All language subtitles for No.Escape.2020_En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,676 --> 00:00:16,676 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:37,121 --> 00:00:38,355 [exhales] 3 00:00:39,757 --> 00:00:44,694 [up-tempo music plays] 4 00:00:44,728 --> 00:00:46,329 What up, kids? It's Cole. 5 00:00:46,363 --> 00:00:48,465 This is ERL. 6 00:00:48,498 --> 00:00:50,433 I just got out of the bathroom. 7 00:00:50,467 --> 00:00:52,069 And I am so high. 8 00:00:52,103 --> 00:00:54,671 30,000-feet-in-the-air high! Sorry. 9 00:00:54,704 --> 00:00:58,910 Anyway, this month marks ten years of having doing this. 10 00:00:58,943 --> 00:01:01,611 Ten! What?! [imitates beeping sound] 11 00:01:01,645 --> 00:01:05,749 You better buckle those safety belts because ten years of filming is a ton of footage. 12 00:01:08,485 --> 00:01:10,955 And before we left on this trip, I went through all of it. 13 00:01:10,988 --> 00:01:12,355 Or most of it. 14 00:01:12,389 --> 00:01:13,490 Or some of it. 15 00:01:13,523 --> 00:01:15,358 There's just so much! 16 00:01:15,392 --> 00:01:17,494 Did you see that? 17 00:01:17,527 --> 00:01:19,663 It's hard to believe how many adventures we've been on together. 18 00:01:21,098 --> 00:01:23,034 [growls] 19 00:01:23,067 --> 00:01:25,402 Before any of that stuff, my parents were filming me. 20 00:01:25,435 --> 00:01:27,004 [Cole's dad] Cole, Cole, Cole. Watch out! Hold on. Hold on, buddy. 21 00:01:27,038 --> 00:01:29,372 [Cole] All the time. 22 00:01:29,406 --> 00:01:31,741 - Hey, look. It's tiny me. - [Cole's mom] Happy birthday, Cole. 23 00:01:31,776 --> 00:01:35,046 [Cole] Once I got my hands on a camera, I was filming everything. 24 00:01:35,079 --> 00:01:36,848 - [Cole screams] - [Cole's mom screams] 25 00:01:36,881 --> 00:01:38,816 - [Cole's mom] Come on, Cole, you got it! - Oh! 26 00:01:38,850 --> 00:01:40,684 - [Cole] Ouch. - Thomas, keep your eyes on the road. 27 00:01:40,717 --> 00:01:43,486 And when I got older, I started this channel 28 00:01:43,520 --> 00:01:46,157 and began sharing my videos with you and it blew up! 29 00:01:46,190 --> 00:01:49,392 Now I get to do this for a living! 30 00:01:49,426 --> 00:01:52,163 Which is nuts! 31 00:01:52,196 --> 00:01:54,397 I traveled all over the world, 32 00:01:54,431 --> 00:01:57,068 looking for the wildest experiences to entertain you guys. 33 00:01:57,101 --> 00:02:00,104 A 100,000... 250... Half a million followers. 34 00:02:00,805 --> 00:02:04,441 I'm in Brooklyn! Birmingham, Alabama. I'm in Detroit. 35 00:02:04,474 --> 00:02:05,642 ERL is in Nepal. 36 00:02:05,675 --> 00:02:07,044 [crowd cheers] 37 00:02:07,078 --> 00:02:09,479 You watched, commented... 38 00:02:09,512 --> 00:02:10,915 [chuckles] 39 00:02:10,948 --> 00:02:12,183 [Cole] and told me what to do next. 40 00:02:12,216 --> 00:02:14,051 What up, kids, it's Cole. 41 00:02:14,085 --> 00:02:16,553 I challenge all of you to find something that scares me. 42 00:02:16,586 --> 00:02:18,122 I dare you! Come on! 43 00:02:19,056 --> 00:02:20,091 [grunts] 44 00:02:20,825 --> 00:02:21,792 And I listened! 45 00:02:21,826 --> 00:02:23,127 Hey. Hi. 46 00:02:23,560 --> 00:02:25,462 OK, go, go. Shit. 47 00:02:25,495 --> 00:02:27,664 - Sir, you can't film here. - I'm not, it's not on. 48 00:02:27,697 --> 00:02:29,599 I'm in a coffin being buried alive. 49 00:02:29,633 --> 00:02:31,534 [dirt hitting coffin] OK, it's not so bad. 50 00:02:34,571 --> 00:02:35,705 Hello? Oh, shit. 51 00:02:35,739 --> 00:02:37,440 Looking at all this crazy shit 52 00:02:37,474 --> 00:02:39,442 we've done together, and this escape from real life, 53 00:02:39,476 --> 00:02:41,645 none of this would've been possible 54 00:02:41,678 --> 00:02:43,580 - if it wasn't for this vlog and for all of you. - [Cole] Shi... 55 00:02:43,613 --> 00:02:44,815 So thank you. 56 00:02:44,849 --> 00:02:45,950 Woo! [laughs] 57 00:02:46,350 --> 00:02:47,818 All right, the nostalgia trip is over. 58 00:02:47,852 --> 00:02:49,552 So, if you remember back in August, 59 00:02:49,586 --> 00:02:52,089 we asked you to vote on where we should go 60 00:02:52,123 --> 00:02:54,125 to celebrate this amazing occasion. 61 00:02:54,158 --> 00:02:56,426 Over a million of you weighed in and... 62 00:02:57,261 --> 00:02:58,829 Moscow. 63 00:02:58,863 --> 00:03:00,798 My friends pulled all the stops 64 00:03:00,831 --> 00:03:02,532 and they hooked us up with first-class tickets! 65 00:03:02,565 --> 00:03:04,567 That's right! 66 00:03:04,601 --> 00:03:06,670 As usual, I'm taking you somewhere you've probably never been 67 00:03:06,703 --> 00:03:08,505 to show you something you've never seen. 68 00:03:08,538 --> 00:03:10,107 I know where we're going 69 00:03:10,141 --> 00:03:12,642 but I have no idea what we're doing 70 00:03:12,676 --> 00:03:14,511 because they won't tell me! 71 00:03:14,544 --> 00:03:15,780 - Dash! - Evening! 72 00:03:15,813 --> 00:03:17,647 - Samantha! - Yo. Yeah. 73 00:03:17,681 --> 00:03:19,716 Actually, Samantha wasn't supposed to be here because 74 00:03:19,749 --> 00:03:21,584 she's usually training for the X Games, 75 00:03:21,618 --> 00:03:23,586 But for the first time in forever, she didn't qualify. 76 00:03:23,620 --> 00:03:25,056 [female] Ooh! Oh! 77 00:03:25,089 --> 00:03:27,091 - Ouch! - Fuck you, OK? 78 00:03:27,124 --> 00:03:28,591 - Hey, hey, hey. Children are watching. - [Samantha chuckles] 79 00:03:28,625 --> 00:03:31,628 - And... Erin is here! - Hi, guys! 80 00:03:31,661 --> 00:03:33,596 Yeah, it's her first time out of the states. 81 00:03:33,630 --> 00:03:35,665 - Are you serious? - [Erin] Mm-hmm. 82 00:03:35,699 --> 00:03:37,101 - Besides Mexico. - [Samantha chuckles] 83 00:03:37,134 --> 00:03:38,769 Which does not count. 84 00:03:38,803 --> 00:03:41,738 But you can plan on seeing a lot more of her! 85 00:03:41,772 --> 00:03:42,773 Really? 86 00:03:42,807 --> 00:03:43,808 Yes, they will. 87 00:03:43,841 --> 00:03:45,276 So, we're almost there 88 00:03:45,309 --> 00:03:46,743 and then you kinda have to tell me, OK? 89 00:03:46,777 --> 00:03:47,878 I think I've waited long enough. 90 00:03:47,912 --> 00:03:49,280 OK. Not a chance. 91 00:03:49,313 --> 00:03:51,182 [Cole] OK, fine. 92 00:03:51,215 --> 00:03:52,183 You know what? That's all for now. 93 00:03:52,216 --> 00:03:53,683 No, wait, wait, wait! 94 00:03:53,717 --> 00:03:54,752 - I'm turning this off. - Wait, wait. 95 00:03:54,785 --> 00:03:55,820 Get ready. 96 00:03:56,686 --> 00:03:57,687 [screams] 97 00:03:57,721 --> 00:03:59,190 Oh, my God! 98 00:03:59,223 --> 00:04:01,192 This is my best friend in the world, Thomas! 99 00:04:01,225 --> 00:04:04,195 Oh, yeah! First class. I see you, big dog. OK! [chuckles] 100 00:04:04,228 --> 00:04:06,864 Dude, wait, where were you this whole flight? [chuckles] 101 00:04:06,897 --> 00:04:08,631 Coach. I wanted it to be a surprise. 102 00:04:08,665 --> 00:04:10,034 Thank you so much. You guys are the best. 103 00:04:10,067 --> 00:04:11,668 [Thomas] Thanks, bro. Anything for you. 104 00:04:11,701 --> 00:04:13,037 [Erin] Here, let me get this. [Thomas] OK. 105 00:04:13,070 --> 00:04:14,872 [Cole] All right. [Thomas] Happy ten! 106 00:04:14,905 --> 00:04:16,173 [Dash] Happy ten years, buddy. [Thomas] Love you, man! 107 00:04:16,207 --> 00:04:17,108 You guys are the best friends ever. 108 00:04:17,141 --> 00:04:18,242 Cheers! 109 00:04:22,679 --> 00:04:28,219 [indistinct chatter] 110 00:04:31,688 --> 00:04:33,290 [Dash] Oh, finally. He's finished. 111 00:04:33,324 --> 00:04:34,859 Oh, look who's done. 112 00:04:37,895 --> 00:04:40,331 [Cole] All right. [sighs] What the hell we doing? 113 00:04:40,364 --> 00:04:42,599 'Cause, 'cause, like, come on. 114 00:04:42,632 --> 00:04:44,601 I've been waiting, so... 115 00:04:44,634 --> 00:04:46,303 you... you, like, tell me, like, for real. 116 00:04:46,337 --> 00:04:47,338 You gonna tell me, or...? 117 00:04:47,371 --> 00:04:48,939 All right. So... 118 00:04:48,973 --> 00:04:52,176 I have a buddy in Moscow named Alexei. 119 00:04:52,209 --> 00:04:54,311 This guy is next-level loaded. 120 00:04:54,345 --> 00:04:55,946 And when I told him you're coming, 121 00:04:55,980 --> 00:04:57,747 he watches ERL. Loves you, bro. 122 00:04:57,782 --> 00:04:59,582 He wants to take us everywhere. 123 00:04:59,616 --> 00:05:01,852 I'm talking the best clubs, the best restaurants, 124 00:05:01,886 --> 00:05:05,756 And when I mean "the best," this guy's so rich, that everything he does 125 00:05:05,790 --> 00:05:07,925 is legitimately the best. 126 00:05:07,958 --> 00:05:09,960 OK, OK. Clubs and restaurants, 127 00:05:09,994 --> 00:05:13,964 but like what are we actually doing there? 128 00:05:13,998 --> 00:05:16,033 - [Thomas] Are you done? - Yes, go ahead. Sorry. 129 00:05:16,067 --> 00:05:20,337 We are taking you to an escape room experience in Moscow. 130 00:05:21,638 --> 00:05:23,673 [chuckles] Seriously? 131 00:05:26,877 --> 00:05:27,845 You're serious? 132 00:05:27,878 --> 00:05:29,746 That's what it is? Yeah? 133 00:05:29,780 --> 00:05:31,782 We're flying all the way to Russia to go do an escape room? 134 00:05:31,816 --> 00:05:35,352 - I've been to escape rooms, man. Come on. - No, no. Yeah. 135 00:05:35,386 --> 00:05:37,321 [Cole] Dude, I can't vlog an escape room. What are you, nuts? 136 00:05:37,354 --> 00:05:39,390 I get it, you been to an escape room but not one like this, bro. 137 00:05:39,423 --> 00:05:41,258 This one you have to be personally invited to. 138 00:05:41,292 --> 00:05:43,626 It's custom-made. It's scary as hell. 139 00:05:43,660 --> 00:05:46,864 And that means it's perfect for you. 140 00:05:46,897 --> 00:05:49,800 OK. No one else could do this. 141 00:05:49,834 --> 00:05:51,402 They built it for us. 142 00:05:51,435 --> 00:05:52,702 [Dash] Swear to God. 143 00:05:57,441 --> 00:05:58,843 - [Cole] OK. - [chuckles] 144 00:05:58,876 --> 00:06:00,845 [Cole] OK! OK. OK. 145 00:06:02,780 --> 00:06:04,348 All right, say that one more time. 146 00:06:04,381 --> 00:06:06,683 You're taking me to an escape room? 147 00:06:06,716 --> 00:06:08,685 - We're... - For those of you who don't know what an escape room is, 148 00:06:08,718 --> 00:06:11,288 it's a game where they lock you and your friends in a room 149 00:06:11,322 --> 00:06:13,390 and you have to solve puzzles to try and get out. 150 00:06:13,424 --> 00:06:15,159 - [blows raspberry] - [Dash] Why does that need to be explained? 151 00:06:15,192 --> 00:06:17,394 Oh, and they don't have the same rules we do, so... 152 00:06:17,428 --> 00:06:21,232 Exactly! Thank you. Which means, Cole, dear friend of mine, 153 00:06:21,265 --> 00:06:22,299 you can't be a pussy! 154 00:06:22,333 --> 00:06:23,868 Oh, dude! Come on, man! 155 00:06:23,901 --> 00:06:25,870 You know that I am up for anything! 156 00:06:25,903 --> 00:06:28,405 Oh! Give me that! You guys heard him, he said anything! 157 00:06:28,439 --> 00:06:30,074 Give it! All right. 158 00:06:30,107 --> 00:06:31,708 They're letting us tie into their cameras, 159 00:06:31,741 --> 00:06:33,444 which means, you guys are gonna be able to see it. 160 00:06:33,477 --> 00:06:35,913 OK. How do you know this Alexei guy? 161 00:06:35,946 --> 00:06:37,848 His dad is some politics or some shit, 162 00:06:37,882 --> 00:06:39,316 I don't even know. But the last time I met him, 163 00:06:39,350 --> 00:06:41,252 he was throwing around money like an idiot, bro. 164 00:06:41,285 --> 00:06:43,020 It was insane. 165 00:06:43,053 --> 00:06:45,289 We ended up on a yacht for, like, a fuckin' week. 166 00:06:45,322 --> 00:06:47,791 [chuckles] Oh, shit. Delete that last part. 167 00:06:47,825 --> 00:06:48,859 No, dude. This is live. 168 00:06:50,394 --> 00:06:52,029 Samantha's responsible for me. 169 00:06:52,062 --> 00:06:54,465 So there you go. Mystery revealed. 170 00:06:54,498 --> 00:06:57,301 A Russian escape room. What could possibly go wrong? 171 00:06:57,334 --> 00:06:59,403 This goin' be lit! Peace out, kids! 172 00:07:03,007 --> 00:07:04,875 [Thomas] "This 'gun be lit. Peace out, kids." 173 00:07:04,909 --> 00:07:06,743 - [chuckles] - [replay] 174 00:07:06,777 --> 00:07:09,079 Oh, yeah, you gonna have to delete that. Come on, bro. 175 00:07:09,113 --> 00:07:10,347 No, no, no. 176 00:07:12,049 --> 00:07:14,151 For real, though. How's that going over there? 177 00:07:16,820 --> 00:07:18,721 Mm-hmm. She's cool. 178 00:07:19,990 --> 00:07:22,126 - [Thomas] "She's cool"? - [Cole] Yeah, dude. 179 00:07:22,159 --> 00:07:24,495 I see it all up in your face. You really care about her, don't you? 180 00:07:24,528 --> 00:07:27,031 Yeah, man. Like, you can tell? Like, right now? 181 00:07:27,064 --> 00:07:30,100 You can't hide that. White people do that. 182 00:07:30,134 --> 00:07:33,070 [Cole and Thomas laugh] 183 00:07:33,103 --> 00:07:35,873 Ah, man. Yeah, no. She's... 184 00:07:35,906 --> 00:07:39,910 She's the first girl that I've been with who really sees me. 185 00:07:39,944 --> 00:07:41,412 You know? She's great. 186 00:07:41,445 --> 00:07:43,047 That's dope. I'm happy for you. 187 00:07:43,080 --> 00:07:44,148 [turbulence] - [screams] 188 00:07:45,416 --> 00:07:46,951 Shit. 189 00:07:46,984 --> 00:07:49,453 - [laughs] - Whoa! No, no, no, sir. Oh! 190 00:07:49,853 --> 00:07:51,956 [Cole] You OK, babe? 191 00:07:51,989 --> 00:07:56,060 [Pilot over PA speaking in Russian] 192 00:08:01,498 --> 00:08:03,500 [indistinct chatter] 193 00:08:05,402 --> 00:08:08,372 Hey, yo! We are in Russia, baby! 194 00:08:08,405 --> 00:08:10,407 And I have a quick question for my fellow friends. 195 00:08:10,441 --> 00:08:11,508 Have you ever wondered what's back there? 196 00:08:11,542 --> 00:08:13,410 [All] No, not once ever. No. 197 00:08:13,444 --> 00:08:15,346 So, we all agree I should go back there? 198 00:08:15,379 --> 00:08:16,880 - [Samantha] No. - [Erin] No, couldn't care less. 199 00:08:16,914 --> 00:08:18,415 OK, I'll be right back. 200 00:08:18,449 --> 00:08:21,151 - [Thomas] He plays too much. - [Cole sighs] Yo. 201 00:08:25,589 --> 00:08:27,958 Yo, Dash! 202 00:08:30,594 --> 00:08:33,163 Where'd he go? 203 00:08:33,197 --> 00:08:35,432 - [Samantha chuckles] - [Cole] What is he doing? 204 00:08:35,466 --> 00:08:37,501 Dash, what are you doing? 205 00:08:39,036 --> 00:08:42,873 Oh, no. Oh, no. We lost Dash. 206 00:08:44,475 --> 00:08:45,576 OK. Cole? Cole? 207 00:08:45,609 --> 00:08:47,544 Whoa, hey. Whoa, whoa! 208 00:08:47,578 --> 00:08:49,380 Whoa, whoa, w-wait, wait. 209 00:08:49,413 --> 00:08:50,881 [Dash] I swear to God, I wasn't gonna... Cole! 210 00:08:50,914 --> 00:08:52,850 W-wait, wait. Wait one second. 211 00:08:52,883 --> 00:08:54,084 Wh-what happened? 212 00:08:54,118 --> 00:08:55,386 [speaking Russian] 213 00:08:55,419 --> 00:08:56,487 Uh, sir. 214 00:08:56,520 --> 00:08:58,422 [speaking Russian] 215 00:08:58,455 --> 00:09:00,424 - [speaking Russian] - [Cole] I... I... uh... 216 00:09:00,457 --> 00:09:03,060 I'm sorry, my friend's an idiot. One... one second. 217 00:09:03,093 --> 00:09:04,828 [speaking Russian] 218 00:09:04,862 --> 00:09:05,863 I... 219 00:09:05,896 --> 00:09:07,197 [speaking Russian] 220 00:09:07,231 --> 00:09:09,033 Hey, hey. Whoa. [speaking Russian] 221 00:09:09,066 --> 00:09:11,835 [speaking Russian] 222 00:09:11,869 --> 00:09:14,238 [speaking Russian] 223 00:09:15,506 --> 00:09:17,207 [speaking Russian] 224 00:09:17,241 --> 00:09:21,478 Oh. [speaking Russian] OK. 225 00:09:26,517 --> 00:09:28,519 [pleading in Russian] 226 00:09:29,953 --> 00:09:31,021 Mm-hmm. 227 00:09:31,989 --> 00:09:33,557 [speaking Russian] 228 00:09:36,527 --> 00:09:38,495 Thank you. 229 00:09:38,529 --> 00:09:40,230 [Dash] What's up, bud? 230 00:09:40,264 --> 00:09:43,300 Uh, I was throwing money around like, uh, like an idiot? 231 00:09:46,003 --> 00:09:50,441 [chuckles] Uh, no, no. Like, um, no, no, um... 232 00:09:50,474 --> 00:09:54,111 [chuckles] Come on! I'm fucking with you! 233 00:09:54,144 --> 00:09:55,446 [laughs] But I do, huh? 234 00:09:55,479 --> 00:09:58,082 You're a legend, bro. This is Cole. 235 00:09:58,115 --> 00:10:00,184 - Cole. - Alexei. Welcome to Moscow. 236 00:10:00,217 --> 00:10:01,218 Thank you. 237 00:10:01,251 --> 00:10:02,319 Where's the rest? 238 00:10:04,555 --> 00:10:06,657 It's great to finally meet you, Cole, huh? 239 00:10:06,690 --> 00:10:09,993 And see this motherfucker again. 240 00:10:10,027 --> 00:10:12,196 - [Dash] How've you been, bro? - [Alexei] Very good, very good. 241 00:10:12,229 --> 00:10:13,931 [Dash] Whoa. 242 00:10:21,505 --> 00:10:23,640 Everyone, this is Victoria. 243 00:10:23,674 --> 00:10:24,675 Hello, everyone. 244 00:10:24,708 --> 00:10:26,076 - Hi. - [Cole] Hey. 245 00:10:26,110 --> 00:10:29,046 And this is Sergei. Vitali. 246 00:10:29,079 --> 00:10:30,681 Personal driver and security. 247 00:10:30,714 --> 00:10:32,950 Now, they go everywhere that I go. 248 00:10:32,983 --> 00:10:35,519 OK? It's very cool. Now... [speaking Russian] 249 00:10:35,552 --> 00:10:36,653 [chuckles] 250 00:10:36,687 --> 00:10:38,055 Everybody, we go. 251 00:10:59,676 --> 00:11:03,113 [Thomas] Oh, yeah. That's it, Cole, you bringin' me on all those trips. 252 00:11:03,147 --> 00:11:05,949 This place is fucking amazing, huh? Come on. 253 00:11:05,983 --> 00:11:07,117 Who wants a drink? 254 00:11:09,353 --> 00:11:11,288 [Alexei] Only the best for you guys. 255 00:11:11,321 --> 00:11:14,091 [Cole] Oh, what do we have here? 256 00:11:14,124 --> 00:11:16,293 - [Alexei] Dash... - France all over again. 257 00:11:16,326 --> 00:11:18,061 - [Alexei] Welcome. - Pleasure. 258 00:11:18,095 --> 00:11:20,297 - [Alexei] Ooh, wow. - [Victoria speaking Russian] 259 00:11:21,231 --> 00:11:24,234 [indistinct] Cole. 260 00:11:24,268 --> 00:11:29,573 OK. Everyone. Welcome to Russia. Huh? 261 00:11:30,240 --> 00:11:31,975 [all] To Russia! 262 00:11:44,354 --> 00:11:45,422 [Thomas] What is this? 263 00:11:48,125 --> 00:11:49,660 [Victoria] Here we go. 264 00:11:49,693 --> 00:11:51,228 [Dash] Yeah, this about to be dope! 265 00:11:51,261 --> 00:11:52,663 [Thomas] Oh, this doesn't look sketchy at all. 266 00:11:54,364 --> 00:11:56,233 Yo, Dash, this your scene, right? 267 00:11:56,266 --> 00:11:59,670 OK. OK. 268 00:11:59,703 --> 00:12:02,239 [Cole] Erin, look. It's a real Russian club. 269 00:12:02,272 --> 00:12:03,373 [Erin] Obviously. 270 00:12:07,110 --> 00:12:12,216 [Cole] Oh! Whoa! Look at this! So much content! Whoa! 271 00:12:12,249 --> 00:12:15,753 Yo, Cole, you see that? 272 00:12:15,787 --> 00:12:19,623 [Dash] Sam. How about this? Divide and conquer. Whoever gets the hottest girl wins. 273 00:12:19,656 --> 00:12:21,358 - Yes! - Oh, shit. We get our own table? 274 00:12:21,391 --> 00:12:25,295 [Cole] H-hey, fire! Dude, this is sick! 275 00:12:25,329 --> 00:12:27,197 [Sam] All right, so which one? 276 00:12:27,231 --> 00:12:29,132 - Her. The brunette. - That's easy. 277 00:12:29,166 --> 00:12:31,201 - Easy for what? - [Sam] I could easily do that. 278 00:12:31,235 --> 00:12:33,270 So you're telling me, you could do that? 279 00:12:33,303 --> 00:12:35,272 Hell, not a chance in the world. 280 00:12:37,241 --> 00:12:39,743 [Dash] You said it like I'm a joke. Oh, my God. 281 00:12:44,114 --> 00:12:47,752 - We know each other very well. - [Speaking Russian] 282 00:12:49,386 --> 00:12:52,089 This is Mina. She's beautiful, isn't she? 283 00:12:52,122 --> 00:12:53,423 Yeah! 284 00:12:53,457 --> 00:12:54,691 What? 285 00:12:55,092 --> 00:12:58,362 [both speaking Russian] 286 00:13:00,197 --> 00:13:02,099 [Dash] Oh, shit. She's coming over. 287 00:13:04,836 --> 00:13:07,404 How you doin? Oh, a shot. We're gonna drink... Oh! 288 00:13:10,707 --> 00:13:11,708 [speaking Russian] 289 00:13:11,742 --> 00:13:12,844 Oh, this is happening. 290 00:13:12,877 --> 00:13:14,278 Samantha. 291 00:13:14,311 --> 00:13:15,847 All right, yup. I'm ready. 292 00:13:15,880 --> 00:13:17,114 [Erin] Let's dance. 293 00:13:22,219 --> 00:13:24,121 [cheers] 294 00:13:46,778 --> 00:13:48,412 [all] Moscow! Whoo! 295 00:13:53,250 --> 00:13:55,185 Alexei, you drink like this every night? 296 00:13:55,218 --> 00:13:58,188 That's right! Hey... 297 00:13:58,221 --> 00:14:00,424 You party all the time, too. Come on! 298 00:14:00,457 --> 00:14:02,626 No, no. That's just for the camera, man. 299 00:14:02,659 --> 00:14:04,328 [chuckles] I remember the first time we got drunk. You remember that? 300 00:14:04,361 --> 00:14:05,763 - I do remember that. - Oh, shit! 301 00:14:05,797 --> 00:14:07,464 - [all] Oh! - [Thomas] Sorry. 302 00:14:07,497 --> 00:14:09,366 [laughs] 303 00:14:09,399 --> 00:14:11,301 OK, OK, OK. 304 00:14:11,335 --> 00:14:16,440 ERL is in the club! 305 00:14:16,473 --> 00:14:19,911 Hey, guys! [cheers] 306 00:14:19,944 --> 00:14:22,880 [Cole] So we came halfway around the world. 307 00:14:22,914 --> 00:14:24,782 What do you have planned for us? 308 00:14:24,816 --> 00:14:28,251 - You have never seen anything like it, OK? - OK. 309 00:14:28,285 --> 00:14:33,457 - Every experience is tailored to the player... - [girls] Hi, guys. 310 00:14:33,490 --> 00:14:34,792 Hi. 311 00:14:34,826 --> 00:14:36,627 Uh, we watch you all the time. 312 00:14:36,660 --> 00:14:39,429 Oh, you do? Oh, well, actually, we're live right now. 313 00:14:39,463 --> 00:14:41,398 Oh! 314 00:14:41,431 --> 00:14:43,233 All right, actually, hold on. 315 00:14:43,266 --> 00:14:45,602 [Alexei] It's... it's better, better by bar. 316 00:14:46,838 --> 00:14:49,439 Uh, I'm Alina. This is my sister, Alisa. 317 00:14:50,842 --> 00:14:52,309 [Cole] It's nice to meet you. 318 00:14:53,276 --> 00:14:54,444 Hey, uh, Cole? 319 00:14:54,478 --> 00:14:56,313 Hold on one second, man. 320 00:14:56,346 --> 00:14:57,648 They watch my vlogs. 321 00:14:57,681 --> 00:14:59,516 All right. Where are you girls from? 322 00:14:59,549 --> 00:15:01,385 [girls] St. Petersburg! [Cole] St. Petersburg! 323 00:15:01,418 --> 00:15:02,954 I've never been there before. [girls] You should come... 324 00:15:02,987 --> 00:15:04,688 Hey, uh, Cole. 325 00:15:04,721 --> 00:15:06,891 Well, maybe we should. Hey, Thomas, how far away 326 00:15:06,924 --> 00:15:08,225 is St. Petersburg from here? 327 00:15:08,258 --> 00:15:09,259 Cole, look! 328 00:15:09,292 --> 00:15:10,427 [Erin] Cole! 329 00:15:10,460 --> 00:15:13,765 [speaking Russian] 330 00:15:13,798 --> 00:15:15,933 Hey, get your fucking hands off her! 331 00:15:15,967 --> 00:15:17,869 [screams and grunts] 332 00:15:19,003 --> 00:15:20,537 Oh, shit! Cole, Cole, stop! 333 00:15:20,570 --> 00:15:21,973 You don't know who these guys are. 334 00:15:22,006 --> 00:15:23,975 I don't give a fuck who they are... let go! 335 00:15:24,008 --> 00:15:25,542 [speaking Russian] 336 00:15:25,575 --> 00:15:29,914 [speaking Russian] 337 00:15:32,416 --> 00:15:33,951 [Erin gasps] 338 00:15:36,520 --> 00:15:37,521 [grunts] 339 00:15:37,554 --> 00:15:38,588 [Erin] Tell him stop! 340 00:15:39,556 --> 00:15:40,892 [grunts] 341 00:15:41,993 --> 00:15:43,393 [speaking Russian] 342 00:15:44,461 --> 00:15:46,663 [speaking Russian] 343 00:15:47,497 --> 00:15:49,266 [speaking Russian] 344 00:15:51,268 --> 00:15:53,470 [speaking Russian] 345 00:15:57,374 --> 00:15:59,409 [speaking Russian] 346 00:15:59,911 --> 00:16:01,344 [speaking Russian] 347 00:16:01,378 --> 00:16:03,380 [speaking Russian] 348 00:16:05,449 --> 00:16:06,683 Motherfucker. 349 00:16:08,019 --> 00:16:09,987 [speaking Russian] 350 00:16:10,021 --> 00:16:12,622 You and your friends are fucked! 351 00:16:12,656 --> 00:16:15,292 [speaking Russian] 352 00:16:15,325 --> 00:16:16,526 I'm watching you, you bitch. 353 00:16:16,560 --> 00:16:18,930 - Hey, you OK? - Yeah. 354 00:16:18,963 --> 00:16:20,497 Who the fuck were those guys? 355 00:16:22,666 --> 00:16:23,901 Hey, you OK? 356 00:16:23,935 --> 00:16:27,038 - Yeah. Let's just go. - OK. 357 00:16:27,071 --> 00:16:28,371 Sorry about that. 358 00:16:28,405 --> 00:16:29,573 Let's get the fuck out of here. 359 00:16:29,606 --> 00:16:31,042 Let's go. Come on. 360 00:16:31,075 --> 00:16:32,709 [Cole] Let's get the fuck out of here. Now. Go. 361 00:16:32,743 --> 00:16:35,913 - What was that? What the fuck? - Let it go. 362 00:16:35,947 --> 00:16:38,515 Come on. Ooh! 363 00:16:41,886 --> 00:16:44,021 I apologize for not coming sooner. 364 00:16:44,055 --> 00:16:47,657 I wouldn't know what would've happened if you didn't get there. 365 00:16:47,691 --> 00:16:49,426 I mean, like, who were those fuckin' guys? 366 00:16:49,459 --> 00:16:51,561 I feel like they knew Alexei or something. 367 00:16:51,595 --> 00:16:54,397 Those clubs are [in Russian]. 368 00:16:54,431 --> 00:16:56,533 How you say? A bad type. 369 00:16:56,566 --> 00:16:58,936 Mr. Koslov should know better. 370 00:16:58,970 --> 00:17:01,671 Well, thank you. 371 00:17:01,705 --> 00:17:03,507 For, you know... Thanks. 372 00:17:03,540 --> 00:17:06,878 Eh, [speaking Russian] 373 00:17:06,911 --> 00:17:09,613 I wonder if Alexei got any of that on camera. 374 00:17:14,986 --> 00:17:16,353 Sorry. 375 00:17:19,123 --> 00:17:22,894 I'm just glad that we're all... 376 00:17:22,927 --> 00:17:24,628 safe, you know? 377 00:17:30,667 --> 00:17:31,735 [sighs] 378 00:17:58,095 --> 00:17:59,696 [inaudible dialogue] 379 00:18:08,005 --> 00:18:10,007 - [Erin] Cole. - [Cole sighs] 380 00:18:10,041 --> 00:18:13,743 [Erin] You've gotten used to all of these people following you 381 00:18:13,778 --> 00:18:17,347 and watching everything you do. And it's exciting. 382 00:18:18,648 --> 00:18:22,419 But I finally get to be a part of it with you. 383 00:18:22,452 --> 00:18:25,455 I'm not sure what these trips are normally like. 384 00:18:25,488 --> 00:18:28,625 But it looked like we were in real danger. 385 00:18:28,658 --> 00:18:30,694 And you were too busy with your fans to notice. 386 00:18:32,495 --> 00:18:34,832 That guy pulled a gun on us. 387 00:18:34,866 --> 00:18:38,635 And afterwards, I couldn't tell if you were more concerned about me 388 00:18:38,668 --> 00:18:41,973 or how many people were watching. 389 00:18:42,006 --> 00:18:45,642 I know there are two sides to you. 390 00:18:45,675 --> 00:18:48,779 The public Cole. And the real Cole. 391 00:18:48,813 --> 00:18:50,647 My Cole. 392 00:18:50,680 --> 00:18:53,450 They both have their place, but... 393 00:18:55,485 --> 00:18:57,487 I always thought you knew the difference. 394 00:19:05,162 --> 00:19:07,098 [sighs] 395 00:19:10,467 --> 00:19:12,535 [Dash and Mina chuckle] 396 00:19:12,569 --> 00:19:15,639 - [Dash] Don't forget. At Dash. - [Mina] OK. 397 00:19:15,672 --> 00:19:18,175 - [Dash] Dash! Don't forget to call me back. Cool. - [Mina] Mm-hmm. 398 00:19:20,477 --> 00:19:22,813 [Erin and Cole] Good morning. 399 00:19:22,847 --> 00:19:24,681 - Morning! - Good morning. 400 00:19:26,650 --> 00:19:28,853 [sighs, then moans] 401 00:19:30,087 --> 00:19:32,589 [Samantha] Morning, guys. 402 00:19:32,622 --> 00:19:34,025 [Erin and Cole] Morning. 403 00:19:34,058 --> 00:19:35,725 [Cole] How was last night? 404 00:19:35,760 --> 00:19:38,095 [chuckles] Now you know your boy can't drink. 405 00:19:38,129 --> 00:19:39,629 He's still in my room, asleep. 406 00:19:39,663 --> 00:19:41,165 Oh, he ended up in your room? 407 00:19:41,198 --> 00:19:43,100 I kicked him out of my place last night. 408 00:19:43,134 --> 00:19:45,535 You have no shame at all. 409 00:19:45,568 --> 00:19:47,138 No, no. Did you see her? 410 00:19:47,171 --> 00:19:49,472 Exactly. You would've done the same thing. 411 00:19:49,506 --> 00:19:51,008 [chuckles] 412 00:19:51,042 --> 00:19:52,810 Oh, I think Alexei's sending a car for us at two. 413 00:19:52,843 --> 00:19:54,845 Yeah. 414 00:19:54,879 --> 00:19:57,514 Oh, do you guys mind if I steal him for the day? 415 00:19:57,547 --> 00:20:00,117 - [Dash] What?! No, I thought we were gonna go sight-seeing. - [Samantha] Absolutely. 416 00:20:00,151 --> 00:20:03,854 Thomas is not getting up no time soon. We can just do our own thing. 417 00:20:03,888 --> 00:20:06,257 [tsk] Fine, whatever. Who needs you guys? 418 00:20:06,290 --> 00:20:09,126 We have a fireplace. We have a spa. 419 00:20:09,160 --> 00:20:10,828 We have room service. That's all paid for, yeah? 420 00:20:10,861 --> 00:20:12,229 [chuckles] 421 00:20:12,263 --> 00:20:13,798 [Dash] Yeah, we don't need you guys. 422 00:20:18,302 --> 00:20:19,736 It's two o'clock. 423 00:20:21,638 --> 00:20:24,507 It's the only car here. 424 00:20:24,541 --> 00:20:25,742 I guess this ours? 425 00:20:25,776 --> 00:20:26,944 [Erin] Obviously. [chuckles] 426 00:20:34,251 --> 00:20:35,585 Hi. Are you here for Cole...? 427 00:20:35,618 --> 00:20:37,221 Cole. Turner. 428 00:20:39,123 --> 00:20:40,925 Please, step inside. 429 00:20:42,326 --> 00:20:43,593 - Um... - [engine starts] 430 00:20:44,661 --> 00:20:46,629 Please, step inside. 431 00:20:46,663 --> 00:20:48,165 Thank you. 432 00:20:59,276 --> 00:21:00,610 That's so pretty. 433 00:21:04,681 --> 00:21:07,584 - Should we get out and walk? The Red Square's right up here. - [Cole] Oh yeah. 434 00:21:07,617 --> 00:21:10,821 Mr. Alexei told me to stay with you. I wouldn't want to... 435 00:21:10,855 --> 00:21:12,555 Yeah, but that's OK. Stop right up here. 436 00:21:12,589 --> 00:21:13,891 Yeah, yeah, stop right up here. 437 00:21:13,924 --> 00:21:16,827 It's perfect. We'll meet you back here later. 438 00:21:18,963 --> 00:21:20,730 Uh, can you unlock the door, please? 439 00:21:23,367 --> 00:21:27,604 Can I just take you to the place I was told to take you? And then... 440 00:21:27,637 --> 00:21:31,275 She... she wants to see Red Square, and we're kinda tourists. 441 00:21:31,308 --> 00:21:33,010 So we'll meet back here later. 442 00:21:36,347 --> 00:21:38,949 OK. OK, I'll pick you up on the far side. 443 00:21:38,983 --> 00:21:40,351 Perfect. 444 00:21:40,384 --> 00:21:41,852 Baby, we haven't exchanged currency yet. 445 00:21:41,886 --> 00:21:42,887 Uh, do you know where we can get...? 446 00:21:42,920 --> 00:21:43,988 You don't have any rubles? 447 00:21:47,724 --> 00:21:50,795 How about 100 dollars? No worries. 448 00:21:52,196 --> 00:21:54,697 Most places will not take credit. 449 00:21:54,731 --> 00:21:55,900 Thanks, bro. 450 00:21:57,368 --> 00:21:58,903 I need to have you by eight! You... 451 00:22:13,350 --> 00:22:15,286 [inaudible dialogue] 452 00:22:33,703 --> 00:22:37,208 [Erin] So it's 6:15 here, that means at home it's... 453 00:22:37,241 --> 00:22:39,844 8:15 AM. 454 00:22:39,877 --> 00:22:42,346 I always keep the watch on LA time. Ha! 455 00:22:42,379 --> 00:22:43,881 You're so weird. 456 00:22:45,916 --> 00:22:47,952 I thought I'd have terrible jet lag and... 457 00:22:47,985 --> 00:22:50,955 Mm. Everything last night. 458 00:22:50,988 --> 00:22:52,689 Hm. 459 00:22:52,722 --> 00:22:54,258 Oh, that bed was so comfy. I slept like a rock. 460 00:22:54,291 --> 00:22:55,759 Me, too. 461 00:22:55,793 --> 00:22:59,029 I'm glad I get you almost to myself today. 462 00:22:59,063 --> 00:23:00,898 [both chuckle] 463 00:23:00,931 --> 00:23:04,034 So am I. This was good. I'm glad we stumbled in here. 464 00:23:04,068 --> 00:23:05,436 Imagine that. 465 00:23:05,469 --> 00:23:06,937 Oh, my God. 466 00:23:06,971 --> 00:23:08,906 Not having to ask anyone. 467 00:23:08,939 --> 00:23:10,975 - I mean, I'm actually really proud of you. - Thank you. 468 00:23:11,008 --> 00:23:13,377 - How will anyone even know that we were here? - I don't know. 469 00:23:13,410 --> 00:23:14,778 I mean, that we had so much fun? 470 00:23:14,812 --> 00:23:15,946 And it was so beautiful. 471 00:23:15,980 --> 00:23:17,948 - OK. OK. - [Erin chuckles] 472 00:23:17,982 --> 00:23:20,985 [speaking Russian] 473 00:23:21,018 --> 00:23:22,086 Oh. 474 00:23:24,321 --> 00:23:26,790 - Thank you. - [speaking Russian] 475 00:23:30,828 --> 00:23:33,397 Hey, uh, how much, uh... 476 00:23:34,865 --> 00:23:35,933 [Erin] What's wrong? 477 00:23:37,101 --> 00:23:38,802 Well, it's not US dollars. 478 00:23:38,836 --> 00:23:41,138 - [distant] - [Erin chuckles] 479 00:23:43,407 --> 00:23:44,942 [distant] Cole? 480 00:23:47,011 --> 00:23:48,312 Do you have cash? 481 00:23:48,345 --> 00:23:51,081 Uh, [scoffs]. Do I have enough cash? 482 00:23:51,115 --> 00:23:52,715 [clicks tongue] 483 00:23:52,749 --> 00:23:53,951 OK. 484 00:23:53,984 --> 00:23:55,152 Oops. 485 00:23:57,755 --> 00:23:58,822 [grunts] 486 00:24:01,525 --> 00:24:02,960 Looks like it. 487 00:24:02,993 --> 00:24:04,395 You're really cool. 488 00:24:04,428 --> 00:24:05,429 Thanks. 489 00:24:05,462 --> 00:24:06,830 You get that a lot? 490 00:24:06,864 --> 00:24:08,199 I do. 491 00:24:08,232 --> 00:24:10,100 Yeah, you clearly like the lifestyle. I get it. 492 00:24:10,134 --> 00:24:11,802 I'm slowly picking up on that. 493 00:24:11,835 --> 00:24:14,305 I'm Russian-rich. 494 00:24:14,338 --> 00:24:16,840 Um, Mr. Koslov has taken care of your meal 495 00:24:16,874 --> 00:24:19,109 and the driver is waiting outside. 496 00:24:19,143 --> 00:24:21,011 Wait, Alexei? 497 00:24:23,347 --> 00:24:24,381 OK. 498 00:24:24,415 --> 00:24:25,482 Oh! 499 00:24:29,386 --> 00:24:30,387 This is yours. 500 00:24:30,421 --> 00:24:31,455 Huh? 501 00:24:37,928 --> 00:24:38,996 What is this? 502 00:24:39,463 --> 00:24:40,730 Mm. 503 00:24:43,901 --> 00:24:46,470 Hey. How did Alexei even know where we are? 504 00:24:46,503 --> 00:24:48,005 [Erin] I don't know. 505 00:24:48,038 --> 00:24:49,873 Is that cool or creepy? 506 00:24:49,907 --> 00:24:52,042 Uh, yeah, 507 00:24:52,076 --> 00:24:53,911 A little, yeah. 508 00:24:53,944 --> 00:24:55,446 Excited for tonight? 509 00:24:55,479 --> 00:24:57,348 You know me, I'm gonna hype anything. 510 00:24:57,381 --> 00:25:00,017 But I hope that it is big enough. 511 00:25:00,050 --> 00:25:01,518 No, I wouldn't worry about that. 512 00:25:01,552 --> 00:25:03,153 Like, just wait. 513 00:25:03,187 --> 00:25:04,221 Oh, my... 514 00:25:07,124 --> 00:25:08,092 Cole. 515 00:25:08,125 --> 00:25:09,159 Yeah? 516 00:25:13,430 --> 00:25:14,398 What? 517 00:25:14,431 --> 00:25:16,066 This is all for you. 518 00:25:16,100 --> 00:25:18,035 So if tonight gets too intense, I hope you know... 519 00:25:18,068 --> 00:25:20,104 Too intense? We're going to an escape room. 520 00:25:20,137 --> 00:25:23,040 Come on. Stop. 521 00:25:23,073 --> 00:25:24,174 All right. [sighs] 522 00:25:24,208 --> 00:25:25,175 What? 523 00:25:25,209 --> 00:25:26,910 OK. 524 00:25:26,944 --> 00:25:28,379 Do you remember who you're talking to right now? 525 00:25:28,412 --> 00:25:30,581 Oh, shut up. 526 00:25:30,614 --> 00:25:32,249 Come on, let's go. 527 00:25:37,554 --> 00:25:41,191 Actually, hold on. Wait, for real. 528 00:25:43,861 --> 00:25:45,529 Hey, kids. It's Cole. 529 00:25:45,562 --> 00:25:48,165 I just wanted to hop on really fast and thank everybody 530 00:25:48,198 --> 00:25:53,070 so much for their suggestions. AlisaV34, the Bolshoi was mmm... 531 00:25:53,103 --> 00:25:55,472 Amazing! Yes! 532 00:25:55,506 --> 00:25:58,409 And I don't know why everybody shit-talks Russia so much, 533 00:25:58,442 --> 00:26:02,012 besides all the guns and gangsters, actually not that bad. 534 00:26:07,985 --> 00:26:09,219 It's not! 535 00:26:09,253 --> 00:26:10,554 You know. 536 00:26:10,587 --> 00:26:11,588 OK? 537 00:26:11,622 --> 00:26:15,859 So anyway, in three hours, 538 00:26:15,893 --> 00:26:19,096 we will be going live from this mysterious escape room. 539 00:26:19,129 --> 00:26:23,167 See what happens 9 PM Moscow time. 540 00:26:23,200 --> 00:26:24,635 - [Erin] Let's go. - [Cole] And we out! 541 00:26:24,668 --> 00:26:26,503 - [Erin] This is stupid. - [Cole] OK, OK. 542 00:26:43,520 --> 00:26:44,521 [Erin indistinct] 543 00:26:44,555 --> 00:26:46,190 Oh, actually... 544 00:26:48,192 --> 00:26:49,460 Hey, thank you so much. 545 00:26:49,493 --> 00:26:51,595 No, Mr. Cole. Uh, you keep it. 546 00:26:51,628 --> 00:26:53,997 I... I insist, please. You keep it. Please. 547 00:26:54,031 --> 00:26:54,998 Oh. 548 00:26:55,032 --> 00:26:56,100 Shit! 549 00:27:01,071 --> 00:27:02,139 [Alexei] You two ready? 550 00:27:02,172 --> 00:27:03,173 [Erin] What? 551 00:27:03,207 --> 00:27:04,274 Hey. 552 00:27:06,577 --> 00:27:08,112 - Are you OK? - Yeah. 553 00:27:08,145 --> 00:27:09,246 He didn't give you any trouble, did he? 554 00:27:09,279 --> 00:27:10,914 'Cause I will fucking fire him. 555 00:27:10,948 --> 00:27:12,549 No, no, no. It's no big deal. 556 00:27:12,583 --> 00:27:14,551 - Want to stay here? I should get changed before we go. 557 00:27:14,585 --> 00:27:15,919 Yeah, yeah, sounds good. 558 00:27:15,953 --> 00:27:17,955 OK, then. [speaks Russian] 559 00:27:19,289 --> 00:27:20,657 I am so happy for you. 560 00:27:20,691 --> 00:27:22,626 I wish I could go again. 561 00:27:22,659 --> 00:27:24,294 You can't go twice? 562 00:27:24,328 --> 00:27:25,562 No. 563 00:27:25,596 --> 00:27:27,264 This is all he could talk about 564 00:27:27,297 --> 00:27:30,200 for a month after we went. 565 00:27:30,234 --> 00:27:32,569 About how intense it was. 566 00:27:32,603 --> 00:27:34,705 And how it gave him life. 567 00:27:34,738 --> 00:27:37,508 Hey. [speaking Russian] OK? 568 00:27:37,541 --> 00:27:40,010 Yeah? [speaks Russian] 569 00:27:45,015 --> 00:27:46,083 [speaks Russian] 570 00:27:47,151 --> 00:27:48,218 [speaks Russian] 571 00:27:55,159 --> 00:27:57,628 Hey, man. What'd you get into today? 572 00:27:57,661 --> 00:28:00,230 Oh. Room service. 573 00:28:00,264 --> 00:28:02,599 Fire. I got a massage. 574 00:28:02,633 --> 00:28:04,968 I know you're jealous. I know. 575 00:28:06,303 --> 00:28:08,005 I'm on vacation, baby. 576 00:28:09,306 --> 00:28:11,708 About to get ready for tonight. [chuckles] 577 00:28:25,222 --> 00:28:26,290 [sighs] 578 00:28:27,391 --> 00:28:28,725 - Hey. - Hm. 579 00:28:31,662 --> 00:28:33,397 [Dash] Oh, this place is fire. 580 00:28:36,400 --> 00:28:38,035 [Thomas] Oh, yup, this has got me out. 581 00:28:45,375 --> 00:28:46,677 OK, now. 582 00:28:46,710 --> 00:28:51,248 Remember. As real as everything might seem, 583 00:28:52,683 --> 00:28:53,717 OK? 584 00:28:54,718 --> 00:28:55,986 You're safe. 585 00:28:57,321 --> 00:28:58,355 OK? 586 00:29:01,291 --> 00:29:02,359 That's dramatic. 587 00:29:04,428 --> 00:29:05,395 Let's do it. 588 00:29:05,429 --> 00:29:08,198 - Yeah? - Yeah. 589 00:29:10,100 --> 00:29:11,168 [Alexei] OK. 590 00:29:11,836 --> 00:29:13,203 [buzzing] 591 00:29:19,309 --> 00:29:20,344 OK. 592 00:29:25,716 --> 00:29:27,017 [Thomas] Not sketchy at all. 593 00:29:28,719 --> 00:29:31,789 Tonight! In true ERL fashion, 594 00:29:31,823 --> 00:29:33,690 we are taking you to the most intense, 595 00:29:33,724 --> 00:29:39,429 the most hyper-exclusive, escape room in Moscow. 596 00:29:39,463 --> 00:29:42,432 That's right! Just for you, they're letting us tie 597 00:29:42,466 --> 00:29:44,101 into their cameras 598 00:29:44,134 --> 00:29:45,770 so you all can watch what's happening live. 599 00:29:45,803 --> 00:29:51,208 And because every experience is completely different, 600 00:29:51,241 --> 00:29:53,110 You never know what's gonna happen! Oh, my God. 601 00:29:53,143 --> 00:29:54,846 Alexei, come here, come here. 602 00:29:54,879 --> 00:29:57,114 Is there any way they can find this place online 603 00:29:57,147 --> 00:29:58,515 Do you have a website? Do you have a profile? 604 00:29:58,549 --> 00:30:00,384 Do you have a hashtag? Do you have any... 605 00:30:00,417 --> 00:30:03,420 - [Alexei] No. - No, you don't! Because ERL is the only place 606 00:30:03,453 --> 00:30:05,122 you can get this content. That's right! Uh! 607 00:30:05,155 --> 00:30:07,190 [laugh] - [Cole] You guys ready or what? 608 00:30:07,224 --> 00:30:10,727 - Not as much as you. Jesus Christ! - All right, let's do this. 609 00:30:10,762 --> 00:30:12,696 [Alexei] OK, Cole, they will begin streaming it 610 00:30:12,729 --> 00:30:16,133 - directly into your device. - Let's do it. 611 00:30:16,166 --> 00:30:17,200 OK. 612 00:30:19,169 --> 00:30:21,171 All right. 613 00:30:21,204 --> 00:30:24,708 [Cole] Don't lose that. Don't lose that phone. 614 00:30:24,741 --> 00:30:30,380 [Alexei] They are good to go. 615 00:30:30,414 --> 00:30:33,751 [Cole] My backup phone. Hope they don't find all my nudes. 616 00:30:33,785 --> 00:30:35,686 Just kidding, just kidding. Erin, stop. 617 00:30:35,719 --> 00:30:37,354 It's a joke. 618 00:30:37,387 --> 00:30:38,422 [Erin] But how much fun would they be? 619 00:30:39,857 --> 00:30:42,392 - Scared? - No. [chuckles] 620 00:30:42,426 --> 00:30:44,762 So, what do you think they're doing? 621 00:30:44,796 --> 00:30:46,730 I don't got a clue. 622 00:30:46,764 --> 00:30:47,832 - [chuckles] - It's like that. 623 00:30:50,467 --> 00:30:51,735 Fuck. 624 00:30:51,769 --> 00:30:53,303 [Samantha] Who are these guys? 625 00:30:53,337 --> 00:30:54,504 [Alexei] They'll be taking you inside. 626 00:30:54,538 --> 00:30:56,306 But they only speak Russian. 627 00:30:56,340 --> 00:30:58,275 So I told them I'd give you instructions in English. 628 00:30:58,308 --> 00:31:01,712 You're being held in a Bolshevik prison. 629 00:31:01,745 --> 00:31:03,915 This is a facility where enemies of the state 630 00:31:03,948 --> 00:31:08,151 were tortured, questioned and killed. 631 00:31:08,185 --> 00:31:10,788 The last man executed is still inside. 632 00:31:10,822 --> 00:31:15,292 He stole the cell block key and hid it in the only place he could. 633 00:31:15,325 --> 00:31:17,795 They tortured him. Starved him. 634 00:31:17,829 --> 00:31:20,263 But he never gave it up. 635 00:31:20,297 --> 00:31:22,800 You must release your companions 636 00:31:22,834 --> 00:31:24,401 before the timer runs out. 637 00:31:26,570 --> 00:31:28,572 And they are executed. 638 00:32:21,358 --> 00:32:22,392 Fuck. 639 00:32:23,627 --> 00:32:24,862 [sighs] 640 00:32:44,882 --> 00:32:45,917 [Cole] What? 641 00:32:47,451 --> 00:32:50,587 [chuckles] This is crazy. 642 00:32:50,620 --> 00:32:52,389 [chuckles] 643 00:32:54,524 --> 00:32:55,559 [alarm sounds] 644 00:33:03,533 --> 00:33:04,568 Ugh. 645 00:33:27,657 --> 00:33:29,894 Yo, guys, this place is legit. 646 00:33:29,927 --> 00:33:31,528 [Thomas] Hey, Cole! 647 00:33:33,630 --> 00:33:34,832 Yeah? 648 00:33:34,866 --> 00:33:37,334 Is anybody else down here? 649 00:33:37,367 --> 00:33:38,535 [Thomas laughs] Yeah, me. 650 00:33:38,568 --> 00:33:40,403 [chuckles] 651 00:33:40,437 --> 00:33:43,074 [Thomas] I'm... I'm strapped into some kind of... machine. 652 00:33:43,107 --> 00:33:44,341 OK. 653 00:33:48,079 --> 00:33:49,312 Ugh. 654 00:33:49,679 --> 00:33:50,680 [Thomas] Cole! 655 00:33:50,714 --> 00:33:52,349 OK, hang tight! 656 00:33:54,551 --> 00:33:55,585 OK. 657 00:34:00,724 --> 00:34:01,759 Oof. 658 00:34:04,694 --> 00:34:05,729 This guy real? 659 00:34:09,733 --> 00:34:10,768 Holy shit. 660 00:34:13,537 --> 00:34:17,008 I think I'm supposed to cut this guy open? 661 00:34:23,613 --> 00:34:25,615 This is really weird. 662 00:34:25,649 --> 00:34:28,685 Super creepy. I, uh, am feeling a little weird about it. 663 00:34:30,620 --> 00:34:32,089 No one's gonna stop me? 664 00:34:35,525 --> 00:34:36,726 [whispering] Oh, my goodness. 665 00:34:36,761 --> 00:34:39,696 I got this. 666 00:34:39,729 --> 00:34:41,398 All right. 667 00:34:41,431 --> 00:34:43,134 This is so sketch. 668 00:34:43,167 --> 00:34:44,668 All right. 669 00:34:47,504 --> 00:34:48,572 I'm gonna do it. 670 00:34:51,108 --> 00:34:52,375 Oh, shit. 671 00:35:00,084 --> 00:35:01,118 Ugh. 672 00:35:02,119 --> 00:35:03,486 Ew, weird. 673 00:35:14,031 --> 00:35:16,834 Uh... I don't know what I'm looking for. 674 00:35:18,169 --> 00:35:19,837 OK, it's not there. 675 00:35:21,072 --> 00:35:22,739 Sorry, man, it's weird for me, too. 676 00:35:31,182 --> 00:35:32,149 [chuckles] 677 00:35:32,183 --> 00:35:34,118 This is so sick. 678 00:35:35,820 --> 00:35:36,854 Oh. 679 00:35:42,626 --> 00:35:43,660 Oh! 680 00:35:48,833 --> 00:35:50,067 Ugh. 681 00:35:51,534 --> 00:35:52,602 [sighs] 682 00:36:09,653 --> 00:36:10,687 [grunts] 683 00:36:25,568 --> 00:36:27,104 Erin! 684 00:36:27,138 --> 00:36:29,572 Erin! Are you OK? 685 00:36:29,606 --> 00:36:31,108 [muffled] This is so fuckin' crazy. 686 00:36:33,844 --> 00:36:36,579 [muffled] The key. The key. I don't know what to do. 687 00:36:37,181 --> 00:36:38,783 [man] Hello! 688 00:36:38,816 --> 00:36:41,218 OK. I'll be right back. 689 00:36:43,720 --> 00:36:44,789 OK. 690 00:36:58,702 --> 00:36:59,870 [chuckles] 691 00:36:59,904 --> 00:37:02,139 Hey, Sam. How you doin'? 692 00:37:02,173 --> 00:37:03,874 Nice to see you doin' good. 693 00:37:03,908 --> 00:37:05,076 Man, this shit is uncomfortable. 694 00:37:05,109 --> 00:37:07,144 Hey, Alexei was not joking. 695 00:37:07,178 --> 00:37:09,213 Do you guys think this is a real prison? 696 00:37:09,246 --> 00:37:10,915 I think it's a real prison. 697 00:37:10,948 --> 00:37:13,583 [Alexei over speaker] Ha ha! I told you! 698 00:37:13,616 --> 00:37:16,519 Oh, so you guys are watching. 699 00:37:16,553 --> 00:37:18,289 [Alexei over speaker] Better get going, baby face. 700 00:37:18,322 --> 00:37:20,758 Your friends don't have much time left. [chuckles] 701 00:37:22,293 --> 00:37:24,594 Baby face. Hey, everybody. 702 00:37:24,627 --> 00:37:26,563 I'm gonna solve all these puzzles quick. 703 00:37:26,596 --> 00:37:27,697 Watch this. 704 00:37:29,200 --> 00:37:30,835 [Dash] Hey, something's happening down here. 705 00:37:30,868 --> 00:37:32,269 'Kay, coming. 706 00:37:32,303 --> 00:37:33,670 [Thomas] Hey, seriously. Get down here, man. 707 00:37:33,703 --> 00:37:34,772 This is starting to hurt. 708 00:37:34,805 --> 00:37:36,841 [gears spinning] 709 00:37:38,909 --> 00:37:39,910 Finally. 710 00:37:39,944 --> 00:37:42,079 Wow. Look at you guys. 711 00:37:42,113 --> 00:37:43,781 Where's Erin and Sam? 712 00:37:43,814 --> 00:37:45,116 You guys are all in different torture devices. 713 00:37:45,149 --> 00:37:46,817 Sam's in an electric chair, 714 00:37:46,851 --> 00:37:49,887 and Erin is down there in some sort of a tank? 715 00:37:49,920 --> 00:37:53,858 Oh, OK. Yo, what happened to your hands? 716 00:37:53,891 --> 00:37:55,625 The key that I used to get in here, 717 00:37:55,658 --> 00:37:59,230 I had to cut out of a guy's stomach! 718 00:37:59,263 --> 00:38:00,697 This is blood! 719 00:38:00,730 --> 00:38:02,665 Like a real dude? 720 00:38:02,699 --> 00:38:05,336 Yes, Dash. Like a real dead Russian. 721 00:38:05,369 --> 00:38:06,904 From the war. 722 00:38:08,906 --> 00:38:11,175 No! I don't know, man! I don't know. 723 00:38:11,208 --> 00:38:12,243 - I don't know. - [Dash laughs] Crazy. 724 00:38:12,276 --> 00:38:13,944 I mean, look where we are. 725 00:38:13,978 --> 00:38:16,213 You had me, though. Not gonna lie. You had me. 726 00:38:16,247 --> 00:38:17,948 Guys. O-OK, serious, though. 727 00:38:17,982 --> 00:38:20,583 Uh, when that door opened, this started pulling. 728 00:38:21,986 --> 00:38:23,620 - This door? - [Dash] Hey! 729 00:38:23,653 --> 00:38:25,688 This thing right here is starting to close. 730 00:38:25,722 --> 00:38:27,158 [Cole] O-OK. 731 00:38:27,191 --> 00:38:28,926 Uh, each of the rooms across from you guys 732 00:38:28,959 --> 00:38:31,328 have puzzles and those are the only doors that are open. 733 00:38:31,362 --> 00:38:32,595 I guess I just need to solve them and... and 734 00:38:32,629 --> 00:38:33,964 I'll get you guys out. 735 00:38:33,998 --> 00:38:36,834 Just stay right there. Don't move. 736 00:38:36,867 --> 00:38:38,701 [Dash] OK. I mean, we can't go anywhere but, yeah. 737 00:38:38,735 --> 00:38:39,870 - Hang tight. - [Thomas and Dash] Cole! 738 00:38:39,904 --> 00:38:41,372 - I know. - [Thomas] Jesus! 739 00:38:41,405 --> 00:38:47,278 Huh. So these probably connect to Dash's cell. 740 00:38:47,311 --> 00:38:51,949 And then there's more in that room. Huh. 741 00:38:51,982 --> 00:38:54,584 OK, please hurry. 742 00:38:59,957 --> 00:39:02,860 [Dash] Hey... Yo, where are you going, bro? These things are sharp! 743 00:39:02,893 --> 00:39:04,261 [Cole] You'll be fine. 744 00:39:04,295 --> 00:39:05,695 [Dash] Hurry! 745 00:39:05,728 --> 00:39:06,864 Oh, yeah. 746 00:39:08,399 --> 00:39:11,335 What up, kids? I'm using gears to solve puzzles 747 00:39:11,368 --> 00:39:13,070 to save my friends' lives. 748 00:39:14,839 --> 00:39:16,207 - Lives are at stake. - Hey, Cole! 749 00:39:16,240 --> 00:39:17,707 Yeah, buddy. 750 00:39:17,740 --> 00:39:19,276 I don't mean to sound like a wimp 751 00:39:19,310 --> 00:39:20,878 but this is starting to get uncomfortable. 752 00:39:20,911 --> 00:39:22,813 [Dash mocking] Aww, Thomas. 753 00:39:22,847 --> 00:39:24,281 Is this a little scawy for you? [Thomas] Man, whatever, G. 754 00:39:24,315 --> 00:39:25,748 You sound like a wimp! 755 00:39:25,783 --> 00:39:26,749 I'm gonna need you to hang tight. 756 00:39:28,919 --> 00:39:31,654 [grunts] Oh! Ah! 757 00:39:31,688 --> 00:39:32,790 Oh, boy. 758 00:39:32,823 --> 00:39:33,824 Hold on! 759 00:39:33,858 --> 00:39:34,959 [grunts] 760 00:39:34,992 --> 00:39:36,227 This is gonna be a piece of cake. 761 00:39:36,260 --> 00:39:37,161 - [alarm sounds] - What was that? 762 00:39:37,194 --> 00:39:38,229 Sorry. 763 00:39:38,262 --> 00:39:39,330 Sorry. 764 00:39:39,363 --> 00:39:40,865 OK, all right. 765 00:39:40,898 --> 00:39:42,665 Dude, these things are coming close. 766 00:39:42,699 --> 00:39:44,068 - [grunts] - [Dash] I think now's a good time 767 00:39:44,101 --> 00:39:45,836 to let you guys know I'm claustrophobic. 768 00:39:45,870 --> 00:39:47,737 Yup! I think it's this one. 769 00:39:49,039 --> 00:39:50,407 [Thomas] Cole, it's tightening! 770 00:39:50,740 --> 00:39:52,309 [grunts] Oh! 771 00:39:52,343 --> 00:39:53,743 Cole! 772 00:39:53,777 --> 00:39:55,446 I got it. 773 00:39:55,479 --> 00:39:57,047 [Thomas] Get me out of this shit! 774 00:39:57,081 --> 00:39:58,782 Oh! Uh, yeah, man. 775 00:39:58,816 --> 00:40:00,284 You probably should speed up for his sake. 776 00:40:00,317 --> 00:40:02,019 - OK, whoa. Whoa. - [Thomas yells] 777 00:40:02,052 --> 00:40:03,720 Yeah, hold on! 778 00:40:05,923 --> 00:40:07,958 - [Thomas screams] - [Dash] Whatever you did, don't do it. 779 00:40:07,992 --> 00:40:09,059 It's getting faster! It's getting faster! 780 00:40:09,093 --> 00:40:10,261 Yes! Almost done! 781 00:40:10,294 --> 00:40:11,862 Yo, where are you going? 782 00:40:11,896 --> 00:40:12,930 - Where are you running? - [Thomas grunts] 783 00:40:12,963 --> 00:40:14,798 I gotta do the other side! 784 00:40:14,832 --> 00:40:16,133 [Thomas yells] 785 00:40:16,167 --> 00:40:18,836 Seriously, this is starting to hurt! 786 00:40:18,869 --> 00:40:19,970 [grunts] So heavy, dude. Hold on. 787 00:40:20,504 --> 00:40:22,072 OK, whoa. Whoa. 788 00:40:22,106 --> 00:40:23,941 Uh, this is not OK. 789 00:40:23,974 --> 00:40:25,009 - [alarm sounds] - Oh, dammit! 790 00:40:26,911 --> 00:40:28,012 - [Thomas] Ah! - [Cole grunts] 791 00:40:28,045 --> 00:40:29,346 [Dash] Fix my shit first! 792 00:40:29,380 --> 00:40:31,048 OK, OK, OK... B-b-b-b-b-back! 793 00:40:31,081 --> 00:40:33,050 Ooh-ooh. Great. OK. 794 00:40:33,083 --> 00:40:34,752 [grunts] 795 00:40:34,785 --> 00:40:36,754 This is starting to get a little fucking painful! 796 00:40:36,787 --> 00:40:37,888 Hey, Thomas, hold on! [chuckles] 797 00:40:38,756 --> 00:40:40,024 Hold on! [grunts] 798 00:40:40,057 --> 00:40:41,158 [grunts] 799 00:40:43,127 --> 00:40:44,161 B-b-b-b-b-b! 800 00:40:45,095 --> 00:40:46,163 [screams] 801 00:40:46,497 --> 00:40:47,965 [Dash] Whoa-whoa-whoa! 802 00:40:47,998 --> 00:40:52,870 [screaming and yelling] 803 00:40:52,903 --> 00:40:53,971 Last one! 804 00:40:54,004 --> 00:40:55,873 [screaming] 805 00:40:55,906 --> 00:40:56,974 - [machines stop] - [Dash] Oh! 806 00:40:58,876 --> 00:41:00,743 Ooh-oh. Oh! Oh, shit. 807 00:41:00,778 --> 00:41:02,179 [grunts] 808 00:41:02,213 --> 00:41:04,815 Thank God. That was way too fucking close. 809 00:41:06,016 --> 00:41:07,918 [Cole] Oh. It worked. 810 00:41:07,952 --> 00:41:09,787 Guys! I think I did it. 811 00:41:11,422 --> 00:41:13,090 [Dash] Let me tell you how claustrophobic I was getting. 812 00:41:14,892 --> 00:41:16,360 [pants] 813 00:41:16,393 --> 00:41:17,962 [Cole] All right! Thomasito, I'm coming for ya. 814 00:41:17,995 --> 00:41:21,966 Cole, get me out of this shit. [pants] 815 00:41:21,999 --> 00:41:24,535 [Dash] I know Alexei said this was gonna hurt, but that shit was intense. 816 00:41:24,568 --> 00:41:26,837 Look, we're running out of time. 817 00:41:26,870 --> 00:41:28,072 [Alexei over speaker] Oh, you better get moving, guys. 818 00:41:28,105 --> 00:41:29,340 Even he saw that. 819 00:41:29,373 --> 00:41:30,874 Come on. Phantom Alexei. 820 00:41:30,908 --> 00:41:31,875 [Thomas] Get this shit over with. 821 00:41:31,909 --> 00:41:33,077 [Dash chuckles] 822 00:41:34,078 --> 00:41:35,379 [laughs] 823 00:41:35,412 --> 00:41:36,981 Oh, God. This is even kinky for you. 824 00:41:37,014 --> 00:41:38,482 - I'm not gonna lie. - Just get me out of here. 825 00:41:38,515 --> 00:41:42,019 - We can't hear you. - Get me out of here! 826 00:41:42,052 --> 00:41:44,955 [muffled] Guys, I ain't fucking... [indistinct] 827 00:41:44,989 --> 00:41:46,790 Just come on, man. 828 00:41:46,824 --> 00:41:49,893 All right. We'll be back. 829 00:41:49,927 --> 00:41:51,962 Unless you don't want us to help you. Do you need help? 830 00:41:51,996 --> 00:41:53,230 Come on, man. Fuck you, man. 831 00:41:53,264 --> 00:41:54,832 - What? - Nothing. Get me out of here! 832 00:41:55,566 --> 00:41:57,067 You... you like the chair? 833 00:41:57,101 --> 00:41:59,169 You like... [laughs] 834 00:41:59,203 --> 00:42:01,038 - [Samantha] You play too much, come on! - [Dash] What? 835 00:42:01,071 --> 00:42:02,840 [Thomas] All right, this looks pretty straight-forward. 836 00:42:02,873 --> 00:42:05,175 - [Dash laughs] - Yeah. 837 00:42:05,209 --> 00:42:08,012 - It's just a maze. - Duh, it's a maze, Cole. 838 00:42:08,045 --> 00:42:09,913 This is pretty cool, though. 839 00:42:09,947 --> 00:42:11,415 OK, so... 840 00:42:11,448 --> 00:42:13,450 You gotta go this way, yeah? 841 00:42:13,484 --> 00:42:15,185 I guess it goes around? 842 00:42:15,219 --> 00:42:16,387 - [sharp metal sound] - Damn! 843 00:42:16,420 --> 00:42:17,554 [Samantha screams] 844 00:42:17,588 --> 00:42:19,089 [Dash] Whoa! Yo. 845 00:42:19,123 --> 00:42:21,425 I think you just shocked her. 846 00:42:21,458 --> 00:42:23,193 [Alexei over speaker] Hey, you should be more careful with that, huh? 847 00:42:23,227 --> 00:42:25,195 [Dash] Oh, OK. Let me see this. Move, move, move. 848 00:42:25,229 --> 00:42:27,931 Yeah, but, hey. But did you hear what they said? 849 00:42:27,965 --> 00:42:30,134 - Yeah. - You got to be careful. 850 00:42:30,167 --> 00:42:32,169 - [mocking] Be careful. - Guys, guys. Come on. Let's get out of here. 851 00:42:32,202 --> 00:42:34,004 All right. OK. 852 00:42:34,038 --> 00:42:36,440 All right, so what'd you do to shock her? You just... that? 853 00:42:36,473 --> 00:42:37,541 - [electricity buzzes] - [Samantha yells] 854 00:42:39,243 --> 00:42:40,611 Oh ho. Whoops! 855 00:42:40,644 --> 00:42:42,413 - [electricity buzzes] - [Samantha yells] 856 00:42:42,446 --> 00:42:43,580 [chuckles] 857 00:42:43,614 --> 00:42:45,182 Easy, easy, easy. 858 00:42:45,215 --> 00:42:46,417 - [electricity buzzes] - [Samantha yells] 859 00:42:46,450 --> 00:42:47,618 This is crazy. Look. 860 00:42:47,651 --> 00:42:49,086 Dash! Dash, stop! Stop! 861 00:42:49,119 --> 00:42:50,554 Whoa, whoa, whoa. 862 00:42:50,587 --> 00:42:52,222 [Samantha moans] 863 00:42:52,256 --> 00:42:53,223 - [Thomas] Stop, guys! Easy! - Thomas, relax. 864 00:42:53,257 --> 00:42:54,625 -Yo, what the fuck? 865 00:42:54,658 --> 00:42:55,893 Look! I think it's actually hurting her! 866 00:42:56,593 --> 00:42:57,861 [groans] 867 00:43:00,064 --> 00:43:01,565 Relax, bro! It's a game! 868 00:43:03,267 --> 00:43:04,468 Samantha, is this hurting you? 869 00:43:04,501 --> 00:43:05,869 [grunts] 870 00:43:05,903 --> 00:43:06,904 Should we get them to stop this game? 871 00:43:09,640 --> 00:43:11,208 What the fuck? Here, give it to me. 872 00:43:11,241 --> 00:43:14,978 - Be easy! - Stop! No! Let go. 873 00:43:15,012 --> 00:43:16,980 - It goes this way. - I know where it goes. 874 00:43:17,014 --> 00:43:18,382 [Thomas] I'm just tryin' to tell you, I mapped it already. 875 00:43:18,415 --> 00:43:20,017 - Make a right! - It's all right, I got it. 876 00:43:20,050 --> 00:43:20,918 [Thomas] Be quick about it. Make a right. 877 00:43:20,951 --> 00:43:21,885 [Samantha] No! 878 00:43:22,286 --> 00:43:24,221 [electricity buzzes] [Samantha yells] 879 00:43:24,254 --> 00:43:25,255 Come on, come on! 880 00:43:26,190 --> 00:43:27,591 Easy, there. You got a right. 881 00:43:27,624 --> 00:43:29,360 - [electricity buzzes] - [Samantha screams] 882 00:43:29,393 --> 00:43:30,227 - [Thomas] Easy, easy! - [Dash] Sorry, sorry, sorry. 883 00:43:30,260 --> 00:43:31,261 Left. 884 00:43:31,295 --> 00:43:32,463 [Dash] OK! 885 00:43:32,496 --> 00:43:33,931 [Thomas] Make a right. 886 00:43:33,964 --> 00:43:35,065 Shit. 887 00:43:35,099 --> 00:43:36,667 [grunts] 888 00:43:36,700 --> 00:43:39,002 You got a right, and then a left. 889 00:43:39,036 --> 00:43:40,070 [electricity buzzes] 890 00:43:40,104 --> 00:43:41,405 [Samantha screams] 891 00:43:41,438 --> 00:43:42,539 You guys, how you doing in there? 892 00:43:42,573 --> 00:43:44,041 I'm trying, shut up! 893 00:43:44,074 --> 00:43:45,242 I'm trying to help you! 894 00:43:45,275 --> 00:43:47,277 [electricity hums] [grunts] 895 00:43:47,311 --> 00:43:49,513 [Thomas] Now you gotta make a right up here and then a left. 896 00:43:49,546 --> 00:43:51,215 - [electricity buzzes] - [Samantha yells] 897 00:43:51,248 --> 00:43:52,616 Come on, you got it. 898 00:43:52,649 --> 00:43:54,218 You're close, you're close, you're close. 899 00:43:54,251 --> 00:43:55,619 [Dash] H-hey! [Cole] You got it! 900 00:43:55,652 --> 00:43:56,887 Let's go! 901 00:43:57,321 --> 00:43:59,089 [cries and moans] 902 00:44:01,525 --> 00:44:03,160 Get this off me, man. 903 00:44:05,562 --> 00:44:06,930 [Dash] What just happened? 904 00:44:06,964 --> 00:44:07,965 I'm so sorry, Sam. 905 00:44:07,998 --> 00:44:08,966 How bad was that? 906 00:44:08,999 --> 00:44:10,100 I feel sick. 907 00:44:12,536 --> 00:44:14,705 [gasps] That shit wasn't right, man. 908 00:44:14,738 --> 00:44:16,607 That shit wasn't right at all. 909 00:44:16,640 --> 00:44:19,309 Well, Alexei said that this was gonna be pretty intense. 910 00:44:19,343 --> 00:44:21,311 - Fuckin' Alexei, man. - This place is pretty intense. 911 00:44:21,345 --> 00:44:23,247 Y'all think this is funny, huh? 912 00:44:23,280 --> 00:44:25,282 Yo, yo, Sam. It's a game. It's supposed to be... 913 00:44:25,315 --> 00:44:30,020 Fuck that, Cole! This shit don't feel like no game no more, man. 914 00:44:30,053 --> 00:44:32,089 Sam, if you want to leave, we can just leave right now. 915 00:44:32,122 --> 00:44:33,490 You know I want to leave, man. 916 00:44:33,524 --> 00:44:34,725 I don't wanna stay here no more, Dashell. 917 00:44:34,759 --> 00:44:37,194 I wanna go! 918 00:44:37,227 --> 00:44:38,429 Look, why is nobody answering us? 919 00:44:38,462 --> 00:44:40,197 I don't know. Alexei, hello?! 920 00:44:40,230 --> 00:44:42,199 Guys! Hello?! Hello?! 921 00:44:42,232 --> 00:44:43,700 What do you mean you don't know? This is your guy. 922 00:44:43,734 --> 00:44:44,735 - You were just talkin' to him. - [Dash] yeah. 923 00:44:44,769 --> 00:44:46,036 Where's he at now? 924 00:44:46,069 --> 00:44:47,604 I don't know him all that well! 925 00:44:47,638 --> 00:44:49,339 - What do you mean you don't know him that well? - What? 926 00:44:49,373 --> 00:44:51,708 I don't know, I met him and he said he loved his vlogs. 927 00:44:51,742 --> 00:44:53,610 He's some rich guy. He said he did this before. 928 00:44:53,644 --> 00:44:55,112 There's no way this kid did this, man. 929 00:44:55,145 --> 00:44:56,547 I don't know what to tell you guys. 930 00:44:56,580 --> 00:44:58,048 All I know is just as much as you guys. 931 00:44:58,081 --> 00:44:59,550 They change it every single time. 932 00:44:59,583 --> 00:45:00,717 It's intense. 933 00:45:00,752 --> 00:45:02,019 But it's a game! 934 00:45:02,052 --> 00:45:04,288 Dash. We're in Russia 935 00:45:04,321 --> 00:45:06,089 with some guy that you barely know 936 00:45:06,123 --> 00:45:08,325 in some old prison? Or wherever we are. 937 00:45:08,358 --> 00:45:11,728 Are you fucking crazy? 938 00:45:11,763 --> 00:45:13,697 How could I be so stupid? 939 00:45:13,730 --> 00:45:15,767 - This is so like you. - What do you mean? Fuck... Fuck you! 940 00:45:15,800 --> 00:45:17,501 What do you mean "it's like" me? 941 00:45:17,534 --> 00:45:19,603 You came on this trip, too. Just fucking chill. 942 00:45:19,636 --> 00:45:21,672 He's probably laughing at you right now. He's messing with us. 943 00:45:21,705 --> 00:45:23,440 He's not messing with us, Dash. 944 00:45:24,809 --> 00:45:26,009 [Thomas] Guys? 945 00:45:26,043 --> 00:45:27,110 What?! 946 00:45:27,144 --> 00:45:28,145 [Thomas] Get over here. 947 00:45:36,119 --> 00:45:37,387 Oh, my God. Erin! 948 00:45:37,421 --> 00:45:39,189 - [Dash] Shit! - [Cole] Erin, are you OK? 949 00:45:39,223 --> 00:45:40,724 How long do you think it's gonna take to fill up? 950 00:45:40,758 --> 00:45:42,092 [Dash] I don't know, if she's OK... Are you OK?! 951 00:45:42,125 --> 00:45:43,360 [muffled] 952 00:45:43,393 --> 00:45:44,628 She doesn't know what's going on. 953 00:45:44,661 --> 00:45:46,663 She didn't even see what happened to me. 954 00:45:46,697 --> 00:45:47,698 - That's true. - [Cole] I don't think she can even hear us. 955 00:45:47,731 --> 00:45:49,666 Erin! Can you hear us?! 956 00:45:49,700 --> 00:45:51,702 Cole. Can you hear her? 957 00:45:51,735 --> 00:45:53,403 Fuck! 958 00:45:53,437 --> 00:45:54,338 All right, where did you guys just start from? 959 00:45:54,371 --> 00:45:56,139 From down there. 960 00:45:56,173 --> 00:45:59,076 Our devices hurt but not as bad as that electric chair. 961 00:45:59,109 --> 00:46:00,410 I bet. 962 00:46:00,444 --> 00:46:03,313 Alexei, what gives, bro?! What's next? 963 00:46:03,347 --> 00:46:04,648 Are you even there? 964 00:46:04,681 --> 00:46:05,817 Hello?! 965 00:46:05,850 --> 00:46:07,050 Dash, they're not gonna help us. 966 00:46:07,084 --> 00:46:08,118 We're on our own. 967 00:46:14,826 --> 00:46:16,059 OK. 968 00:46:16,828 --> 00:46:18,095 This is just like the other rooms. 969 00:46:19,831 --> 00:46:22,165 We need to figure it out and get her out now! 970 00:46:22,199 --> 00:46:23,267 Now, now, now! 971 00:46:24,434 --> 00:46:26,470 We're gonna be right back! 972 00:46:29,339 --> 00:46:30,407 [Cole] Uh... 973 00:46:30,440 --> 00:46:32,075 What the hell is this? 974 00:46:32,409 --> 00:46:33,377 Ugh. 975 00:46:33,410 --> 00:46:37,849 OK. Uh, three L, five L 976 00:46:37,882 --> 00:46:40,183 Well, it's like that thing from Die Hard. 977 00:46:40,217 --> 00:46:42,152 I mean, then we also did it at school once, too. 978 00:46:42,185 --> 00:46:43,487 What? 979 00:46:43,520 --> 00:46:44,688 Come on, man. We used to love that movie. 980 00:46:44,721 --> 00:46:46,256 It's an old puzzle. 981 00:46:46,290 --> 00:46:47,859 Well, just, get her out of there, OK? 982 00:46:47,892 --> 00:46:49,560 - Let's solve it and get her out. - All right. 983 00:46:49,593 --> 00:46:51,528 OK, I got this, guys. Use the three-liter jug 984 00:46:51,562 --> 00:46:54,231 and the five-liter jug to get precisely four liters of water. 985 00:46:54,264 --> 00:46:56,400 So first we need to fill up the five-liter jug. 986 00:46:59,904 --> 00:47:01,672 [Cole] How she doing over there? 987 00:47:01,705 --> 00:47:03,206 [Dash] She's not freaking out, so that's good. 988 00:47:03,240 --> 00:47:05,475 Great. Now we pour the five-liter jug 989 00:47:05,509 --> 00:47:08,412 into the three-liter jug. We need to fill that all the way up. 990 00:47:08,445 --> 00:47:09,713 Help me out here. 991 00:47:09,746 --> 00:47:10,747 That's in the three-liter. 992 00:47:10,782 --> 00:47:12,149 Try to help me, all right. 993 00:47:12,182 --> 00:47:13,483 Thank you. 994 00:47:13,517 --> 00:47:15,753 Careful, we can't waste any of this. 995 00:47:17,454 --> 00:47:18,522 All right, stop. 996 00:47:19,757 --> 00:47:21,325 Now. 997 00:47:21,358 --> 00:47:22,794 That leaves us with two liters of water 998 00:47:22,827 --> 00:47:24,661 in the five-liter jug. 999 00:47:24,695 --> 00:47:26,296 So now we need to empty out the entire three-liter jug. 1000 00:47:28,332 --> 00:47:29,399 Um... 1001 00:47:32,402 --> 00:47:33,470 [Samantha] Come on, Thomas. 1002 00:47:34,438 --> 00:47:35,907 Great. Now quickly. 1003 00:47:35,940 --> 00:47:37,708 Let's put the two liters in the three-liter jug. 1004 00:47:37,741 --> 00:47:38,810 Help me out again? 1005 00:47:42,312 --> 00:47:43,380 Great, keep going. 1006 00:47:44,916 --> 00:47:46,149 Yup. 1007 00:47:46,550 --> 00:47:47,718 - All right. - [Cole] OK. 1008 00:47:47,752 --> 00:47:49,620 [Thomas] Sweet! 1009 00:47:49,653 --> 00:47:51,488 All right. Now two liters are in the three-liter jug, OK? 1010 00:47:51,521 --> 00:47:53,825 Which gives us room for one more liter. 1011 00:47:53,858 --> 00:47:56,159 Let's fill up the five-liter jug... 1012 00:47:59,831 --> 00:48:03,768 All right. Now time to top off the three-liter jug. 1013 00:48:03,801 --> 00:48:05,402 Last step, guys. Come on. 1014 00:48:05,435 --> 00:48:07,805 Thank you. 1015 00:48:07,839 --> 00:48:09,941 You remember all this from Die Hard? 1016 00:48:09,974 --> 00:48:11,241 And perfect. Stop! 1017 00:48:11,274 --> 00:48:12,309 All right, great. 1018 00:48:12,342 --> 00:48:13,878 That should leave us with 1019 00:48:13,911 --> 00:48:17,849 exactly four liters of water in the five liter jug. 1020 00:48:17,882 --> 00:48:19,951 - Come on, Thomas. - [Thomas] How are we lookin'? How's Erin doing? 1021 00:48:19,984 --> 00:48:21,284 [Cole] You're really cuttin' it close. 1022 00:48:21,318 --> 00:48:22,352 [Thomas] I know, I know. Hold on. 1023 00:48:27,524 --> 00:48:28,558 There. 1024 00:48:31,328 --> 00:48:32,396 [gate unlocks] 1025 00:48:37,401 --> 00:48:38,535 - [Cole] Oh, my God, Erin! - [Thomas] Shit! 1026 00:48:38,568 --> 00:48:40,704 [Cole] Erin! Are you OK? 1027 00:48:40,737 --> 00:48:41,973 [Dash] All right, we need to get her out of here. 1028 00:48:42,006 --> 00:48:43,206 How are we supposed to do that?! 1029 00:48:43,240 --> 00:48:44,307 [muffled] This is the key! 1030 00:48:44,341 --> 00:48:45,442 The key, the key, uh... 1031 00:48:45,475 --> 00:48:46,978 Is there a latch or something? 1032 00:48:47,011 --> 00:48:48,278 - [Cole] I don't see anything. - I don't see any. 1033 00:48:49,546 --> 00:48:50,547 Hey, there's a hatch on top! 1034 00:48:50,580 --> 00:48:51,648 OK, uh... 1035 00:48:53,617 --> 00:48:54,852 Here, grab one! 1036 00:48:56,453 --> 00:48:57,855 - [Cole] Dash! - [Dash] She has the key. 1037 00:49:00,590 --> 00:49:01,658 Hold on. 1038 00:49:08,632 --> 00:49:09,867 [grunts] 1039 00:49:11,836 --> 00:49:13,004 It's rusted shut! 1040 00:49:13,037 --> 00:49:14,705 What do you mean it's rusted shut? 1041 00:49:14,738 --> 00:49:16,540 - It's rusted shut, man! - It's not rusted shut! 1042 00:49:16,573 --> 00:49:17,909 - Just pull harder! - That's what I'm doing, man! 1043 00:49:17,942 --> 00:49:19,010 Turn it! Turn it at the same time. Come on! 1044 00:49:19,043 --> 00:49:20,277 [grunts] 1045 00:49:21,311 --> 00:49:22,279 God, fuck! 1046 00:49:22,312 --> 00:49:23,346 Oh, my God. 1047 00:49:27,284 --> 00:49:28,652 Come on! 1048 00:49:28,685 --> 00:49:30,320 [Cole] Ah, it should be fucking opening! 1049 00:49:30,353 --> 00:49:32,355 What's going on? 1050 00:49:32,389 --> 00:49:33,858 She's gonna fucking drown! 1051 00:49:33,891 --> 00:49:35,258 Find something to break this open, Cole! 1052 00:49:35,292 --> 00:49:36,560 Erin! 1053 00:49:38,628 --> 00:49:40,630 [whimpering] 1054 00:49:40,664 --> 00:49:42,566 Fuck. I don't know what to do. 1055 00:49:42,599 --> 00:49:43,835 I don't know what to do. 1056 00:49:43,868 --> 00:49:44,936 - [screaming] - I know. 1057 00:49:47,004 --> 00:49:48,371 [Samantha] Cole, she's gonna fucking drown! 1058 00:49:48,405 --> 00:49:50,273 Alexei, what the fuck! 1059 00:49:50,307 --> 00:49:51,441 That's enough! Stop the game! 1060 00:49:51,475 --> 00:49:52,877 We can't get her out! 1061 00:49:52,910 --> 00:49:54,912 Alexei! Victoria! 1062 00:49:54,946 --> 00:49:57,647 Stop the game! We can't get her out! 1063 00:49:57,681 --> 00:49:58,715 Fuck! 1064 00:50:02,887 --> 00:50:04,856 Alexei! 1065 00:50:04,889 --> 00:50:06,289 Anyone? 1066 00:50:09,026 --> 00:50:10,293 [screaming] 1067 00:50:17,902 --> 00:50:18,970 Fuck! 1068 00:50:19,003 --> 00:50:20,270 Alexei! Anyone! 1069 00:50:21,973 --> 00:50:23,507 [Dash] Erin! 1070 00:50:23,540 --> 00:50:24,741 No, no, no, no! 1071 00:50:27,444 --> 00:50:29,379 Alexei! Where the fuck are you?! 1072 00:50:32,049 --> 00:50:33,416 Fuck, man. 1073 00:50:33,450 --> 00:50:34,684 We're never gonna get this off! 1074 00:50:38,655 --> 00:50:40,024 Shit. Shit. 1075 00:50:43,961 --> 00:50:44,996 [grunts] 1076 00:50:46,596 --> 00:50:47,597 [screams] 1077 00:50:47,631 --> 00:50:48,766 Move! Move! 1078 00:50:49,666 --> 00:50:52,369 [grunts] 1079 00:50:53,137 --> 00:50:54,105 [cries] 1080 00:50:54,138 --> 00:50:55,572 Fuck! [grunts] 1081 00:50:55,605 --> 00:50:56,673 [gasps] 1082 00:51:01,678 --> 00:51:02,612 [grunts] 1083 00:51:02,646 --> 00:51:03,680 [gasps] 1084 00:51:03,713 --> 00:51:05,783 Erin! [shouting indistinct] 1085 00:51:07,517 --> 00:51:08,753 [gasps] 1086 00:51:10,054 --> 00:51:11,354 [grunts] 1087 00:51:13,157 --> 00:51:14,992 Help me! Help me! 1088 00:51:15,026 --> 00:51:16,093 Help me! 1089 00:51:18,562 --> 00:51:19,629 Erin! 1090 00:51:24,601 --> 00:51:26,436 [grunts] Help me! 1091 00:51:27,504 --> 00:51:29,073 Yeah. Oh, God. 1092 00:51:30,540 --> 00:51:33,376 Erin! Erin! Erin! 1093 00:51:33,410 --> 00:51:34,678 Slow, slow, slow. 1094 00:51:34,711 --> 00:51:36,379 Watch her head. I don't know. 1095 00:51:36,413 --> 00:51:38,548 [Cole] Erin! Erin! 1096 00:51:38,582 --> 00:51:39,583 [Samantha] Oh, my God. 1097 00:51:39,616 --> 00:51:42,019 Erin! 1098 00:51:42,053 --> 00:51:43,087 - Erin! - [Samantha] She's not breathing! 1099 00:51:43,120 --> 00:51:44,454 [Dash] What do we do? 1100 00:51:44,487 --> 00:51:45,722 [Samantha] Give her mouth-to-mouth! 1101 00:51:45,756 --> 00:51:47,524 [coughs] 1102 00:51:47,557 --> 00:51:49,060 [all] Oh, my God! Oh! Oh, my God! 1103 00:51:51,095 --> 00:51:52,596 Oh! 1104 00:51:52,629 --> 00:51:54,698 Get her up, get her up, get her up. 1105 00:51:54,731 --> 00:51:56,466 [Dash] Thank God you're OK. 1106 00:51:56,499 --> 00:51:57,567 [coughs] 1107 00:52:03,174 --> 00:52:04,441 Thank God, thank God. 1108 00:52:04,474 --> 00:52:05,642 [alarm sounds] 1109 00:52:05,675 --> 00:52:06,811 What the fuck is that? Is it over? 1110 00:52:08,445 --> 00:52:10,047 Fuck that. Are you OK? 1111 00:52:10,081 --> 00:52:11,715 [coughs] I'm OK. 1112 00:52:13,184 --> 00:52:14,417 OK, OK. She... [Erin] I'm OK 1113 00:52:14,451 --> 00:52:15,953 - [Cole] You good? - Uh-huh. OK. 1114 00:52:15,987 --> 00:52:17,654 Fuck! 1115 00:52:17,687 --> 00:52:18,789 I don't get it. Why the fuck didn't they come? 1116 00:52:18,823 --> 00:52:20,557 Why did they say? 1117 00:52:20,590 --> 00:52:22,425 I tried to... I... We couldn't do anything! 1118 00:52:22,459 --> 00:52:24,427 Because Alexei was helping us and then he was just gone! 1119 00:52:24,461 --> 00:52:26,496 We was yellin' to them the whole entire time, Erin. 1120 00:52:26,529 --> 00:52:27,530 We... we... Let's go. 1121 00:52:27,564 --> 00:52:29,166 [Cole] Yeah, yeah, yeah. 1122 00:52:29,200 --> 00:52:30,567 Wait, hey, hey. That's... that's gotta be the key 1123 00:52:30,600 --> 00:52:32,136 for the end of the hall. 1124 00:52:33,170 --> 00:52:34,138 Yeah, let's go. 1125 00:52:34,171 --> 00:52:35,172 Let's go. 1126 00:52:35,206 --> 00:52:36,473 - Can you get up? - Mm-hmm. 1127 00:52:37,808 --> 00:52:39,709 [coughs] 1128 00:52:43,513 --> 00:52:44,581 Fuck this place. 1129 00:52:52,089 --> 00:52:54,158 Alexei, what the fuck? 1130 00:53:00,697 --> 00:53:01,698 What the fuck? 1131 00:53:01,731 --> 00:53:02,800 [Dash] Whoa, shit! 1132 00:53:03,600 --> 00:53:04,668 Alexei? 1133 00:53:05,535 --> 00:53:06,670 Hello? 1134 00:53:06,703 --> 00:53:08,105 [Erin] What the hell is this? 1135 00:53:08,139 --> 00:53:09,206 [Dash] Alexei? 1136 00:53:10,707 --> 00:53:11,876 [Thomas] Dash, the door, the door! 1137 00:53:11,909 --> 00:53:12,810 - [Dash] Fuck! - [Cole] Fuck! 1138 00:53:12,843 --> 00:53:13,911 No, no. 1139 00:53:13,945 --> 00:53:15,246 [Thomas] What happened here? 1140 00:53:15,279 --> 00:53:16,746 I... I don't know. 1141 00:53:16,781 --> 00:53:18,883 But whatever it was, it was bad. 1142 00:53:18,916 --> 00:53:20,517 - We were just talking to Alexei and then he stopped. - [Erin] OK. 1143 00:53:20,550 --> 00:53:22,086 What if this is still part of it? 1144 00:53:22,119 --> 00:53:23,520 No, fuck, no. We lost. 1145 00:53:23,553 --> 00:53:24,688 Look at the timer. It's over. 1146 00:53:24,721 --> 00:53:26,523 Someone should be here. 1147 00:53:26,556 --> 00:53:28,159 Someone should've been here a long time ago 1148 00:53:28,192 --> 00:53:29,760 after what happened in there. 1149 00:53:29,794 --> 00:53:32,129 Maybe the audience saw it on my feed and they're 1150 00:53:32,163 --> 00:53:33,764 sending help or... 1151 00:53:33,798 --> 00:53:35,665 I don't think so. I don't see any cameras. 1152 00:53:35,699 --> 00:53:37,268 - There's blood on the wall. - What?! 1153 00:53:37,301 --> 00:53:38,568 Fuck! 1154 00:53:39,569 --> 00:53:40,603 -[Erin] Cole! 1155 00:53:42,639 --> 00:53:43,808 What do we do? 1156 00:53:43,841 --> 00:53:45,142 What do we do? 1157 00:53:45,176 --> 00:53:46,877 Uh, I don't know. Uh... 1158 00:53:46,911 --> 00:53:48,545 It's jammed, the door's locked! 1159 00:53:48,578 --> 00:53:50,081 [Dash] This won't open either. 1160 00:53:50,114 --> 00:53:52,216 OK, hold on. Let me try. 1161 00:53:52,249 --> 00:53:53,884 [Cole] Shit! [Dash] OK, think. 1162 00:53:53,918 --> 00:53:55,152 Maybe we can break the lock. 1163 00:53:55,186 --> 00:53:57,254 OK, hold... 1164 00:53:57,288 --> 00:53:59,223 Maybe we should stay here. 1165 00:53:59,256 --> 00:54:01,624 [Dash] If there's actual danger, this is the best place to be. 1166 00:54:01,658 --> 00:54:03,526 We'll just wait for the security to come back. 1167 00:54:03,560 --> 00:54:05,628 [Thomas] Yeah, he's right. That makes sense. 1168 00:54:05,662 --> 00:54:06,730 [Dash] What are you doing? 1169 00:54:09,934 --> 00:54:11,634 Cole. 1170 00:54:11,668 --> 00:54:15,806 [all] Cole! Cole! Wait! No! 1171 00:54:15,840 --> 00:54:17,241 Dude, what the fuck?! 1172 00:54:17,274 --> 00:54:18,742 We're getting out of there now. 1173 00:54:18,776 --> 00:54:19,877 Fuck that, I'm not going out there. 1174 00:54:19,910 --> 00:54:21,145 None of us should. 1175 00:54:21,178 --> 00:54:22,746 Everybody, listen. 1176 00:54:22,780 --> 00:54:24,782 We don't have any identification. 1177 00:54:24,815 --> 00:54:26,183 We are in a strange country. 1178 00:54:26,217 --> 00:54:27,717 We don't have our phones, our wallets, 1179 00:54:27,752 --> 00:54:29,619 our passports, anything. 1180 00:54:29,652 --> 00:54:31,654 We need to leave now! 1181 00:54:31,688 --> 00:54:33,190 We're gonna stick together and find help! 1182 00:54:33,224 --> 00:54:34,557 [Erin screams] 1183 00:54:34,591 --> 00:54:35,658 Oh, what the fuck?! 1184 00:54:35,692 --> 00:54:37,294 Oh, my God. 1185 00:54:37,328 --> 00:54:40,865 [woman cries] 1186 00:54:43,367 --> 00:54:44,835 [speaks Russian] 1187 00:54:44,869 --> 00:54:46,904 [speaks Russian] 1188 00:54:51,242 --> 00:54:52,276 [speaks Russian] 1189 00:54:55,312 --> 00:54:56,579 - [speaks Russian] - [Dash] No, no, no! Wait! 1190 00:54:57,882 --> 00:54:58,849 [screams] 1191 00:54:58,883 --> 00:55:00,051 Oh, my God! 1192 00:55:00,084 --> 00:55:02,820 [grunts] [Cole] Erin? Thomas? 1193 00:55:02,853 --> 00:55:04,088 [speaks Russian] 1194 00:55:04,121 --> 00:55:05,588 [Cole] What are you doing to us? 1195 00:55:05,622 --> 00:55:07,324 What do you want? Where's Alexei? 1196 00:55:07,358 --> 00:55:12,662 [speaks Russian] 1197 00:55:12,695 --> 00:55:14,965 [Cole] What do you want with us? 1198 00:55:14,999 --> 00:55:17,968 [Cole] Let go of me! Where are my friends? 1199 00:55:18,002 --> 00:55:20,670 [speaks Russian] 1200 00:55:20,703 --> 00:55:21,972 [Erin] Oh, my God. 1201 00:55:30,014 --> 00:55:31,048 Oh, my God. 1202 00:55:34,819 --> 00:55:35,986 [grunts] 1203 00:55:36,020 --> 00:55:37,288 [speaks Russian] 1204 00:55:39,423 --> 00:55:40,657 Hello, Cole. 1205 00:55:41,724 --> 00:55:42,927 Who... who is that? 1206 00:55:44,328 --> 00:55:45,662 How do you know my name? 1207 00:55:50,901 --> 00:55:51,936 [gasps] 1208 00:55:55,840 --> 00:55:56,907 Who are you? 1209 00:55:58,309 --> 00:55:59,376 What is this? 1210 00:56:01,312 --> 00:56:02,379 Oh, my God. 1211 00:56:03,713 --> 00:56:06,283 Please, please, please. 1212 00:56:07,952 --> 00:56:10,387 [man] You fucking Americans. 1213 00:56:12,957 --> 00:56:15,426 This is... this is a mistake. 1214 00:56:15,459 --> 00:56:16,760 [man] You think you're so safe? 1215 00:56:16,794 --> 00:56:17,895 M-misunderstanding. 1216 00:56:17,928 --> 00:56:19,296 [man] Mm? 1217 00:56:19,330 --> 00:56:20,730 I don't know... I don't know who you are. 1218 00:56:20,764 --> 00:56:23,334 When a man is shot in the head, 1219 00:56:23,367 --> 00:56:25,369 there's so much blood. 1220 00:56:27,004 --> 00:56:29,773 Nothing can prepare you for it. 1221 00:56:30,774 --> 00:56:32,376 It goes everywhere. 1222 00:56:32,409 --> 00:56:34,945 [chuckles] 1223 00:56:34,979 --> 00:56:36,713 [speaking Russian] 1224 00:56:37,948 --> 00:56:38,983 [man] Who am I? 1225 00:56:42,086 --> 00:56:44,355 I'll show you who I am. 1226 00:56:50,928 --> 00:56:52,263 - [man] Bam! - [Cole screams] 1227 00:56:52,296 --> 00:56:53,330 Fuck! [sobs] 1228 00:56:53,364 --> 00:56:54,999 [laughs] 1229 00:56:58,836 --> 00:57:00,771 My friends and I were just visiting, 1230 00:57:00,804 --> 00:57:02,806 having fun. We went to a club, 1231 00:57:02,840 --> 00:57:04,741 I... I don't know what happened. 1232 00:57:04,775 --> 00:57:06,076 We just want to go home. 1233 00:57:06,110 --> 00:57:08,012 Please, please, please. 1234 00:57:08,045 --> 00:57:10,014 [speaking Russian] 1235 00:57:11,815 --> 00:57:13,083 What is this? 1236 00:57:13,117 --> 00:57:14,852 Are you broadcasting this? 1237 00:57:14,885 --> 00:57:17,888 [speaking Russian] 1238 00:57:19,523 --> 00:57:21,825 Exclusive. 1239 00:57:21,859 --> 00:57:25,095 American [speaking Russian] 1240 00:57:25,129 --> 00:57:30,100 [speaking Russian] Huh? 1241 00:57:30,134 --> 00:57:32,369 [speaking Russian] 1242 00:57:32,403 --> 00:57:33,904 Celebrity! 1243 00:57:33,938 --> 00:57:37,074 [speaking Russian] 1244 00:57:37,107 --> 00:57:39,310 [speaking Russian] 1245 00:57:39,343 --> 00:57:40,844 Celebrity. 1246 00:57:40,878 --> 00:57:41,979 [Cole] No. 1247 00:57:42,012 --> 00:57:43,981 [speaking Russian] 1248 00:57:44,014 --> 00:57:45,049 [shouts] 1249 00:57:45,082 --> 00:57:46,083 Gah! 1250 00:57:46,116 --> 00:57:47,952 You know how much they pay 1251 00:57:47,985 --> 00:57:50,354 to watch people like you get torn apart 1252 00:57:50,387 --> 00:57:51,422 piece by piece? 1253 00:57:51,455 --> 00:57:53,891 [Cole coughs] 1254 00:57:53,924 --> 00:57:55,926 - They love to watch. - [Cole] No! 1255 00:57:57,027 --> 00:57:58,362 [Cole] What are you doing? 1256 00:57:58,395 --> 00:57:59,863 [man] They love to decide 1257 00:57:59,897 --> 00:58:01,332 how we do it. 1258 00:58:01,365 --> 00:58:02,433 [Cole] Oh, please. 1259 00:58:02,466 --> 00:58:03,867 No! 1260 00:58:03,901 --> 00:58:05,936 And first up, is the girl! 1261 00:58:05,970 --> 00:58:07,037 No, don't you fucking... 1262 00:58:07,071 --> 00:58:08,839 Don't you fucking touch her! 1263 00:58:08,872 --> 00:58:10,541 [speaking Russian] 1264 00:58:10,574 --> 00:58:12,176 No, no, please. 1265 00:58:12,209 --> 00:58:14,078 We'll kill one of you every half hour. 1266 00:58:14,111 --> 00:58:15,479 No! No! 1267 00:58:15,512 --> 00:58:16,513 [speaking Russian] 1268 00:58:16,547 --> 00:58:19,984 [Cole] No, no, no, please! 1269 00:58:20,017 --> 00:58:24,488 [muffled grunts] 1270 00:58:32,196 --> 00:58:33,998 [muffled] Please, please! 1271 00:58:34,031 --> 00:58:35,099 [door slams] 1272 00:58:36,867 --> 00:58:39,770 [pants] 1273 00:58:42,573 --> 00:58:43,841 [pants] 1274 00:58:44,475 --> 00:58:46,176 [Erin grunts] 1275 00:58:46,210 --> 00:58:48,479 [Erin pants] 1276 00:58:48,512 --> 00:58:49,780 [Cole] Oh, my God. 1277 00:58:52,483 --> 00:58:53,817 [pants] 1278 00:58:59,556 --> 00:59:00,791 [Erin sobs] 1279 00:59:02,493 --> 00:59:03,527 Fuck! 1280 00:59:19,977 --> 00:59:21,178 [faint screams] Oh, my God. 1281 00:59:24,948 --> 00:59:26,550 [faint cries] Oh, my God! 1282 00:59:26,583 --> 00:59:28,552 [indistinct] 1283 00:59:28,585 --> 00:59:31,555 [Samantha] What the fuck are you doing, man? 1284 00:59:31,588 --> 00:59:32,856 [speaking Russian] 1285 00:59:35,225 --> 00:59:37,494 [Samantha] Come on, man. We can work this out... 1286 00:59:37,528 --> 00:59:39,229 [speaking Russian] 1287 00:59:39,263 --> 00:59:40,130 [Samantha] Are you fuckin' filming this? 1288 00:59:40,164 --> 00:59:41,965 [speaking Russian] 1289 00:59:41,999 --> 00:59:43,567 [Samantha] I promise if you let me out of here, 1290 00:59:43,600 --> 00:59:46,603 - I'm gonna fuck you up, man! - [speaking Russian] 1291 00:59:46,637 --> 00:59:48,906 [Samantha] What is all that stuff you're sayin', man? 1292 00:59:48,939 --> 00:59:50,974 Man, what are you doing, man? 1293 00:59:51,008 --> 00:59:52,843 [pants] Huh? 1294 00:59:55,179 --> 00:59:58,615 What's all of that? One of you guys gotta speak English. Talk to me! 1295 01:00:01,618 --> 01:00:02,619 [speaking Russian] 1296 01:00:02,653 --> 01:00:04,922 [Samantha] Fuck! 1297 01:00:04,955 --> 01:00:06,523 - [speaking Russian] - [Samantha] Come on, man! Come on! 1298 01:00:06,557 --> 01:00:08,892 No. 1299 01:00:08,926 --> 01:00:11,462 [Samantha] Just chill... The fuck you gonna do with that? 1300 01:00:11,495 --> 01:00:13,063 - No, no, no! - [Samantha screams] 1301 01:00:14,698 --> 01:00:17,267 [Samantha screams] Please stop! 1302 01:00:17,301 --> 01:00:19,603 [Samantha cries] 1303 01:00:23,107 --> 01:00:24,108 No. 1304 01:00:24,141 --> 01:00:25,209 [Samantha] Fuck you! 1305 01:00:26,577 --> 01:00:27,644 My fuckin' eye! 1306 01:00:27,678 --> 01:00:28,946 [speaking Russian] 1307 01:00:31,582 --> 01:00:33,183 [Samantha cries] 1308 01:00:33,217 --> 01:00:36,153 Now, come on. Come on, come on. 1309 01:00:36,687 --> 01:00:38,188 Please stop! 1310 01:00:39,289 --> 01:00:40,624 [Samantha screams] 1311 01:00:43,627 --> 01:00:44,962 [gurgling] 1312 01:00:46,063 --> 01:00:47,064 [gasps] 1313 01:00:47,097 --> 01:00:48,165 [cries] 1314 01:00:52,669 --> 01:00:53,937 [coughs] 1315 01:01:03,247 --> 01:01:04,314 Goddamn it! 1316 01:01:05,282 --> 01:01:06,383 [grunting] 1317 01:01:12,022 --> 01:01:13,090 Oh, shit. 1318 01:01:17,327 --> 01:01:18,529 [sighs] 1319 01:01:18,562 --> 01:01:19,630 [trembled breaths] 1320 01:01:49,126 --> 01:01:50,160 [grunts] Ow! 1321 01:01:53,297 --> 01:01:55,365 [faint screams] 1322 01:02:21,425 --> 01:02:23,694 [grunts] 1323 01:02:41,678 --> 01:02:43,413 [man speaking Russian] 1324 01:02:48,085 --> 01:02:51,088 [speaking Russian] 1325 01:02:54,458 --> 01:02:55,659 [Dash] What do you want? 1326 01:02:55,692 --> 01:02:57,728 [man speaking Russian] 1327 01:02:57,762 --> 01:02:59,129 Dash. 1328 01:03:01,866 --> 01:03:04,201 [Dash] What? What the fuck? What are you talking...? 1329 01:03:04,234 --> 01:03:06,303 [Andrei] And you, been chosen. 1330 01:03:06,336 --> 01:03:08,305 What if... what if we talk about this, man? 1331 01:03:08,338 --> 01:03:10,073 What if I could do something? 1332 01:03:10,107 --> 01:03:12,309 - Like you... - You know I have a lot of... 1333 01:03:12,342 --> 01:03:14,411 ...you have audience, I have audience. 1334 01:03:14,444 --> 01:03:16,179 OK. 1335 01:03:16,213 --> 01:03:20,083 Mine is just a little more selective than yours. 1336 01:03:20,117 --> 01:03:22,452 [Dash] We can talk about this. You don't have to fuckin' do this. 1337 01:03:22,486 --> 01:03:23,687 [Andrei chuckles] 1338 01:03:23,720 --> 01:03:25,188 What the fuck are you doing? 1339 01:03:25,222 --> 01:03:26,858 [screams] 1340 01:03:26,891 --> 01:03:29,726 You know how much they pay for an American? 1341 01:03:29,761 --> 01:03:30,828 [Dash screams] 1342 01:03:30,862 --> 01:03:34,131 Huh? They love to watch. 1343 01:03:38,168 --> 01:03:39,436 [speaks Russian] 1344 01:03:44,374 --> 01:03:46,109 [speaks Russian] 1345 01:03:47,779 --> 01:03:49,814 [speaks Russian] 1346 01:03:54,184 --> 01:03:55,419 You have any preferences? 1347 01:03:55,452 --> 01:03:56,553 [muffled] Fuck you! 1348 01:03:58,155 --> 01:03:59,222 [muffled] Fuck you! 1349 01:03:59,256 --> 01:04:01,759 [Andrei laughs] 1350 01:04:01,793 --> 01:04:03,727 [Dash cries] 1351 01:04:03,761 --> 01:04:05,863 [mock crying] 1352 01:04:07,197 --> 01:04:08,265 They've chosen. 1353 01:04:11,268 --> 01:04:13,838 - [machine whirrs] - [Andrei speaks Russian] 1354 01:04:15,272 --> 01:04:18,843 [Dash screams] 1355 01:04:21,946 --> 01:04:24,849 [screams] 1356 01:04:30,454 --> 01:04:31,856 [Andrei] Still alive? 1357 01:04:33,791 --> 01:04:35,325 Final words? 1358 01:04:35,359 --> 01:04:37,127 - [gasps] - [Dash whimpering] 1359 01:04:38,830 --> 01:04:42,265 [Andrei] I can't help it. I enjoy this. 1360 01:04:42,299 --> 01:04:44,334 [speaks Russian] 1361 01:04:46,871 --> 01:04:49,439 - [Andrei chuckles] - [machine whirrs] 1362 01:04:49,473 --> 01:04:53,610 [Dash screams] 1363 01:04:58,215 --> 01:04:59,383 [pants] 1364 01:05:00,350 --> 01:05:02,285 [speaks Russian] 1365 01:05:05,522 --> 01:05:06,590 [gasps] 1366 01:05:08,458 --> 01:05:11,929 [speaks Russian] 1367 01:05:15,332 --> 01:05:16,400 [gasps] 1368 01:05:18,002 --> 01:05:19,536 [man speaks Russian] 1369 01:05:25,342 --> 01:05:30,514 [man speaks Russian] 1370 01:05:37,487 --> 01:05:39,256 [man speaks Russian] 1371 01:05:40,590 --> 01:05:42,259 [man speaks Russian] 1372 01:05:57,541 --> 01:05:58,608 [man speaks Russian] 1373 01:06:08,351 --> 01:06:09,419 [speaks Russian] 1374 01:06:20,932 --> 01:06:24,534 [men speaking Russian] 1375 01:06:45,923 --> 01:06:48,492 [grunts] Fuck. 1376 01:06:48,525 --> 01:06:49,961 Oh, my God. 1377 01:06:57,701 --> 01:06:58,936 - [beeping] - [door unlocks] 1378 01:07:02,439 --> 01:07:03,573 Mister Cole, I'm so glad you found... 1379 01:07:03,607 --> 01:07:05,308 You! 1380 01:07:05,342 --> 01:07:06,878 What the fuck is this? 1381 01:07:06,911 --> 01:07:08,012 No! Please, no, no, no, no. 1382 01:07:08,045 --> 01:07:09,781 I have been trying to help you. 1383 01:07:09,814 --> 01:07:11,414 Help me? You're the fucking driver. What is this? 1384 01:07:11,448 --> 01:07:13,550 Listen to me! 1385 01:07:13,583 --> 01:07:17,088 I couldn't say nothing earlier because he is always watching. 1386 01:07:17,121 --> 01:07:18,588 Who? Who is always watching? 1387 01:07:18,622 --> 01:07:20,925 There's no time. Please. You need to go. 1388 01:07:20,958 --> 01:07:22,492 Please! You need to go, right now! 1389 01:07:22,526 --> 01:07:25,395 Go where? What the fuck? What about my friends? 1390 01:07:25,428 --> 01:07:26,898 There is no help for your friends. 1391 01:07:26,931 --> 01:07:29,533 You have the chance to escape. Take my car. 1392 01:07:29,566 --> 01:07:31,068 Please, go. They are coming! 1393 01:07:31,102 --> 01:07:35,572 - Who's coming? - They are coming! Go! 1394 01:07:35,605 --> 01:07:36,974 Why are you helping me? 1395 01:07:37,008 --> 01:07:37,942 Hide! 1396 01:07:45,082 --> 01:07:47,051 [speaking Russian] 1397 01:07:50,420 --> 01:07:54,391 [speaking Russian] 1398 01:07:54,959 --> 01:07:56,060 [grunts] 1399 01:07:56,093 --> 01:07:58,628 [coughing] 1400 01:07:59,529 --> 01:08:01,398 [speaking Russian] 1401 01:08:41,538 --> 01:08:42,572 [grunts] 1402 01:08:49,546 --> 01:08:52,083 [grunts] 1403 01:09:02,226 --> 01:09:03,493 [pants] 1404 01:09:05,830 --> 01:09:07,064 [grunts] 1405 01:09:11,202 --> 01:09:13,004 [whispering] Thomas. Holy shit. You're alive. 1406 01:09:13,037 --> 01:09:14,171 Cole? 1407 01:09:14,205 --> 01:09:16,774 I'm gonna get you out of here. 1408 01:09:26,250 --> 01:09:27,885 You OK? 1409 01:09:27,919 --> 01:09:30,087 - I'm so glad you're here. - What did they do to you? 1410 01:09:30,121 --> 01:09:32,223 Oh, your face. 1411 01:09:32,256 --> 01:09:34,457 I can't see shit, Cole. 1412 01:09:34,491 --> 01:09:36,626 Wait, wait. Can you walk? 1413 01:09:36,660 --> 01:09:38,728 Yeah, yeah. OK. [grunts] 1414 01:09:38,763 --> 01:09:39,830 [Cole grunts] 1415 01:09:50,707 --> 01:09:53,710 Go, go over here. Go, go, go! 1416 01:09:53,743 --> 01:09:54,812 [Cole] Go, go, go, go! 1417 01:09:55,880 --> 01:09:58,115 [man speaking Russian] 1418 01:09:58,149 --> 01:09:59,850 [Thomas] Cole, Cole, Cole. I can't see. 1419 01:09:59,884 --> 01:10:01,886 - Oh, yeah, OK. - [men speaking Russian] 1420 01:10:03,287 --> 01:10:04,521 [Andrei shouting Russian] 1421 01:10:06,157 --> 01:10:07,691 [man speaking Russian] 1422 01:10:08,893 --> 01:10:11,162 [man speaking Russian] 1423 01:10:14,631 --> 01:10:15,699 Shh. 1424 01:10:16,300 --> 01:10:19,203 [metal clanging] 1425 01:10:30,647 --> 01:10:32,682 [metal scraping] 1426 01:10:36,619 --> 01:10:41,258 [metal clanging] 1427 01:10:50,267 --> 01:10:51,534 [banging] 1428 01:10:53,204 --> 01:10:54,238 [banging] 1429 01:10:56,606 --> 01:10:59,576 [speaking Russian] 1430 01:11:05,783 --> 01:11:06,984 [sighs] 1431 01:11:09,220 --> 01:11:10,720 [metal scraping] 1432 01:11:17,361 --> 01:11:18,796 [both gasp] 1433 01:11:21,698 --> 01:11:22,967 [grunts] 1434 01:11:25,635 --> 01:11:27,004 [pants] 1435 01:11:27,972 --> 01:11:29,273 [pants] 1436 01:11:36,881 --> 01:11:40,217 [Cole sobs] Sorry. 1437 01:11:40,251 --> 01:11:43,187 Oh, my God. What are they doing to us? 1438 01:11:43,220 --> 01:11:45,790 [Cole] Torturing us. 1439 01:11:45,823 --> 01:11:47,825 People are paying to watch. 1440 01:11:47,858 --> 01:11:50,027 Sam and Dash are... 1441 01:11:52,629 --> 01:11:54,765 [Thomas] Sam and Dash are what? 1442 01:11:56,267 --> 01:11:58,235 [sobs] 1443 01:11:58,269 --> 01:11:59,702 They're gone. 1444 01:11:59,736 --> 01:12:01,839 I couldn't do anything, Thomas. 1445 01:12:01,872 --> 01:12:05,342 [cries] They died right in front of me. 1446 01:12:07,378 --> 01:12:10,181 [sniffs] Have you seen Erin? 1447 01:12:10,214 --> 01:12:11,348 No. 1448 01:12:15,386 --> 01:12:18,956 How do you get these things off? 1449 01:12:18,989 --> 01:12:21,358 They took mine off. I was put in rusty handcuffs. 1450 01:12:21,392 --> 01:12:24,028 Broke mine off when I pulled this. [grunts] 1451 01:12:26,030 --> 01:12:27,865 OK, wait, stay here. I'm gonna find something to break those. 1452 01:12:27,898 --> 01:12:28,966 Yeah. 1453 01:12:30,868 --> 01:12:31,969 [grunts] 1454 01:12:34,704 --> 01:12:36,373 [door bangs] 1455 01:12:36,407 --> 01:12:38,943 Shh! 1456 01:12:59,330 --> 01:13:01,731 [banging] 1457 01:13:01,765 --> 01:13:04,301 [banging continues throughout] 1458 01:13:09,306 --> 01:13:10,774 Well, where the hell do you think it goes? 1459 01:13:10,808 --> 01:13:12,076 I don't know. 1460 01:13:13,110 --> 01:13:15,279 I'll guide you. Just trust me. 1461 01:13:15,312 --> 01:13:16,646 [grunts] 1462 01:13:23,821 --> 01:13:24,855 [grunts] 1463 01:13:30,060 --> 01:13:34,798 [Andrei speaking Russian] 1464 01:13:35,900 --> 01:13:41,472 [Andrei speaking Russian] 1465 01:13:41,505 --> 01:13:46,877 [Andrei speaking Russian] 1466 01:13:46,911 --> 01:13:52,016 [Andrei speaking Russian] 1467 01:13:52,049 --> 01:13:55,352 [Cole] All right, let's go. 1468 01:13:55,386 --> 01:13:58,923 [Andrei yelling in Russian] 1469 01:13:58,956 --> 01:14:01,392 - [Cole] Up here. - [Thomas] Where are we going? 1470 01:14:09,400 --> 01:14:11,068 [groans] 1471 01:14:20,444 --> 01:14:23,746 I'll help you up. 1472 01:14:23,781 --> 01:14:26,716 [grunts] 1473 01:14:31,021 --> 01:14:33,123 OK, OK. Stay here. 1474 01:14:38,829 --> 01:14:40,864 [men speaking faint Russian] 1475 01:14:47,504 --> 01:14:50,007 Someone's coming. Someone's coming. 1476 01:14:52,509 --> 01:14:53,944 Come on, Thomas. 1477 01:14:55,179 --> 01:14:56,547 OK, OK. 1478 01:14:56,580 --> 01:14:58,015 There's gotta be some way out of here. 1479 01:14:58,048 --> 01:14:59,116 [indistinct] 1480 01:15:00,985 --> 01:15:02,019 [Thomas] What do we do? 1481 01:15:02,052 --> 01:15:03,087 Can we turn this on? 1482 01:15:09,593 --> 01:15:10,828 [gun cocks] 1483 01:15:11,929 --> 01:15:13,497 Fuck! 1484 01:15:15,432 --> 01:15:17,034 [Thomas groans] 1485 01:15:18,135 --> 01:15:19,937 Cole! 1486 01:15:19,970 --> 01:15:22,039 [thud] 1487 01:15:22,072 --> 01:15:23,841 [inaudible dialogue] 1488 01:16:24,668 --> 01:16:25,903 Oh, fuck. 1489 01:16:41,285 --> 01:16:42,853 [man speaking Russian] 1490 01:16:44,154 --> 01:16:46,557 [speaking Russian] 1491 01:16:49,159 --> 01:16:50,928 [speaking Russian] 1492 01:16:51,929 --> 01:16:56,934 [men speaking Russian] 1493 01:16:57,568 --> 01:17:03,006 [speaking Russian] 1494 01:17:03,040 --> 01:17:06,176 [speaking Russian] 1495 01:17:11,248 --> 01:17:13,951 [speaking Russian] 1496 01:17:16,053 --> 01:17:21,091 [men speaking Russian] 1497 01:17:25,028 --> 01:17:30,968 [men speaking Russian] 1498 01:17:31,001 --> 01:17:32,903 [Andrei speaking Russian] Hey! 1499 01:17:35,105 --> 01:17:40,277 [Andrei speaking Russian] 1500 01:17:40,310 --> 01:17:45,215 [Andrei speaking Russian] 1501 01:17:46,751 --> 01:17:49,253 [Igor speaking Russian] 1502 01:17:49,286 --> 01:17:52,289 [Alexei speaking Russian] 1503 01:18:02,132 --> 01:18:06,703 [Igor speaking Russian] 1504 01:18:06,737 --> 01:18:10,674 [Igor speaking Russian] 1505 01:18:16,146 --> 01:18:18,215 [groans] 1506 01:18:19,751 --> 01:18:23,287 [speaking Russian] 1507 01:18:27,124 --> 01:18:32,996 [speaking Russian] 1508 01:18:41,138 --> 01:18:42,973 [men speaking Russian] 1509 01:18:57,387 --> 01:19:00,090 [pants] 1510 01:19:08,699 --> 01:19:10,167 [Erin grunts] 1511 01:19:10,200 --> 01:19:11,368 [jiggles door handle] 1512 01:19:12,703 --> 01:19:13,805 [Erin grunts] 1513 01:19:13,838 --> 01:19:16,340 [screams] 1514 01:19:17,741 --> 01:19:18,709 Erin? 1515 01:19:18,742 --> 01:19:20,744 [men speaking Russian] 1516 01:19:24,381 --> 01:19:25,449 [Erin screams] 1517 01:19:29,286 --> 01:19:31,154 [Erin screams] 1518 01:19:38,662 --> 01:19:43,267 [Erin screams loudly] 1519 01:19:43,300 --> 01:19:46,336 [Erin screams] 1520 01:19:46,370 --> 01:19:47,704 Stop! Stop! 1521 01:19:50,340 --> 01:19:51,308 No further. 1522 01:19:52,709 --> 01:19:54,211 No further. 1523 01:19:54,244 --> 01:19:55,847 Let her go or I'll fucking shoot you. 1524 01:19:55,880 --> 01:20:00,317 I don't think so. One more move and I kill her. 1525 01:20:00,350 --> 01:20:01,451 - [Erin cries] - [Cole] Please let her go. 1526 01:20:01,485 --> 01:20:03,755 I will do whatever you want. 1527 01:20:03,788 --> 01:20:06,089 We... we didn't do anything to you. 1528 01:20:06,123 --> 01:20:07,691 Please let her go. 1529 01:20:07,724 --> 01:20:09,794 My men will come rushing through the door any second. 1530 01:20:09,827 --> 01:20:15,132 [Erin gasps] No! 1531 01:20:15,165 --> 01:20:18,302 I'm so sorry. What the fuck is this? 1532 01:20:20,437 --> 01:20:23,674 What the fuck are you doing? 1533 01:20:23,707 --> 01:20:25,843 What do you want? Do you want money? 1534 01:20:25,877 --> 01:20:28,278 I will give you... I'll pay you. I'll give you all my money. 1535 01:20:28,312 --> 01:20:30,147 Please, please, let her go. 1536 01:20:30,180 --> 01:20:34,151 [Erin pants] 1537 01:20:34,184 --> 01:20:35,853 They pay me more. 1538 01:20:41,425 --> 01:20:42,860 [Andrei] You think you're fast enough? 1539 01:20:44,361 --> 01:20:45,729 Huh? 1540 01:20:45,763 --> 01:20:48,298 [indistinct pleading] 1541 01:20:48,332 --> 01:20:50,133 - Cole... - [Andrei laughs] 1542 01:20:51,735 --> 01:20:53,270 [Andrei] Do it! 1543 01:20:54,538 --> 01:20:57,775 [Andrei] Oy. [laughs] 1544 01:20:57,809 --> 01:21:00,744 - [Erin gasps] - Do it! 1545 01:21:00,778 --> 01:21:02,512 [Erin sobs] 1546 01:21:09,553 --> 01:21:11,789 [Andrei laughs] 1547 01:21:11,823 --> 01:21:12,857 [whispers] I love you. 1548 01:21:15,827 --> 01:21:17,327 [Erin screams] [Andrei shouts] 1549 01:21:21,799 --> 01:21:23,200 [gasps] 1550 01:21:26,403 --> 01:21:27,471 [Andrei grunts] 1551 01:21:37,280 --> 01:21:38,883 Wait! 1552 01:22:02,874 --> 01:22:05,208 [distant] Erin! 1553 01:22:06,309 --> 01:22:08,445 No, no, no! 1554 01:22:08,478 --> 01:22:10,848 [men speaking Russian] 1555 01:22:22,827 --> 01:22:25,662 [shouting in Russian] 1556 01:22:36,908 --> 01:22:38,608 Oh, my God. 1557 01:22:38,642 --> 01:22:40,277 [men shouting] 1558 01:22:55,559 --> 01:22:56,626 [grunts] 1559 01:22:56,660 --> 01:22:57,694 Fuck! 1560 01:23:09,406 --> 01:23:10,440 [grunts] 1561 01:23:16,080 --> 01:23:17,681 [groans] 1562 01:23:24,688 --> 01:23:26,057 Cole... 1563 01:23:26,090 --> 01:23:28,592 [speaks Russian] 1564 01:23:28,625 --> 01:23:31,394 [Alexei] How does it feel to lose everything, huh? 1565 01:23:31,428 --> 01:23:33,497 [whispers] Motherfucker! 1566 01:23:33,530 --> 01:23:37,001 [Alexei] Come on. Hey, hey, hey, Cole. 1567 01:23:37,034 --> 01:23:38,635 [Cole] How could you do that to them? 1568 01:23:38,668 --> 01:23:40,504 - Hey, hey, Cole, please! - [Cole] Fuck you! 1569 01:23:40,537 --> 01:23:41,873 Let me explain! 1570 01:23:41,906 --> 01:23:44,942 [Cole] Fuckin' piece of... I'll kill you! 1571 01:23:44,976 --> 01:23:47,044 - I'll fuckin' kill you! - [grunts] 1572 01:23:47,078 --> 01:23:48,645 Fuckin' piece of shit. 1573 01:23:48,678 --> 01:23:51,581 We trusted you, you motherfucker! 1574 01:23:51,615 --> 01:23:53,951 [Alexei] It's not real! They're all... they're all... 1575 01:23:53,985 --> 01:23:55,019 [screams] 1576 01:23:59,023 --> 01:24:01,358 [Alexei groans] 1577 01:24:14,471 --> 01:24:16,974 [pants] 1578 01:24:27,651 --> 01:24:29,486 [Cole on recording] So in three months, my friends and I 1579 01:24:29,519 --> 01:24:31,555 are gonna be doing something special. 1580 01:24:31,588 --> 01:24:33,991 They promised me it's gonna be amazing. 1581 01:24:34,025 --> 01:24:35,692 Thank you all so much for watching, 1582 01:24:35,725 --> 01:24:39,462 for voting, and for following. 1583 01:24:39,496 --> 01:24:42,499 [Dash] Yeah, we got drinks, motherfucker! 1584 01:24:42,532 --> 01:24:44,401 [chatter and laughter] 1585 01:24:44,434 --> 01:24:46,703 [Alexei] Every experience is tailored to the player. 1586 01:24:46,736 --> 01:24:47,905 [Dash] Oh, my God. 1587 01:24:47,939 --> 01:24:49,774 - [speaking Russian] - [cries] 1588 01:24:52,442 --> 01:24:53,945 [cries] 1589 01:24:53,978 --> 01:24:56,680 [murmuring] Oh, my... 1590 01:24:56,713 --> 01:24:59,083 [Igor on recording] I need to have you back by eight! 1591 01:25:01,118 --> 01:25:02,385 This is yours. 1592 01:25:05,122 --> 01:25:07,959 [Cole on recording] That's enough! Stop the game! We can't get her out! 1593 01:25:07,992 --> 01:25:09,526 Oh, my God. 1594 01:25:09,559 --> 01:25:11,528 [Cole on recording] Where are you! 1595 01:25:12,063 --> 01:25:15,432 Help! Fuck! 1596 01:25:27,144 --> 01:25:30,714 [gasps] 1597 01:25:36,087 --> 01:25:39,757 [man on recording] Erin, Samantha, Dash. We're taking you... 1598 01:25:39,790 --> 01:25:41,458 - [Cole panting] - [Dash on recording] So sick! 1599 01:25:44,095 --> 01:25:45,796 Ah! 1600 01:25:45,830 --> 01:25:47,731 [laughter] 1601 01:25:50,667 --> 01:25:53,536 [panting] What the fuck? 1602 01:25:58,109 --> 01:26:03,114 [panting heavily] 1603 01:26:12,656 --> 01:26:15,126 Hey, babe. Where are you? 1604 01:26:15,159 --> 01:26:16,660 Oh, great, you're almost here. 1605 01:26:16,693 --> 01:26:18,095 We'll see you in a second. Bye. 1606 01:26:18,129 --> 01:26:19,629 He just pulled in the driveway. 1607 01:26:22,767 --> 01:26:24,035 [Cole] You want anything? 1608 01:26:24,068 --> 01:26:25,535 No, I'm good. 1609 01:26:25,568 --> 01:26:27,637 FaceTime Thomas. 1610 01:26:27,671 --> 01:26:29,106 - Hey, what up, Dash? - All right, so he still doesn't know. 1611 01:26:29,140 --> 01:26:31,641 So just tell everybody to keep it on the low. 1612 01:26:31,675 --> 01:26:33,210 Dude, this is gonna be crazy. He's not gonna even see it coming. 1613 01:26:33,244 --> 01:26:34,845 When's the last time you guys even seen each other? 1614 01:26:34,879 --> 01:26:36,479 Must've been some years, bro. 1615 01:26:36,513 --> 01:26:38,115 OK, I'm gonna have to let you go. He's coming. 1616 01:26:38,149 --> 01:26:39,716 OK, sounds good. I'll see you soon. 1617 01:26:39,749 --> 01:26:40,851 All right, see you, bud. 1618 01:26:44,288 --> 01:26:46,824 What's up, guys? Dash here. And check this out. 1619 01:26:46,857 --> 01:26:48,491 - We just picked up Thomas! - Hey! 1620 01:26:48,525 --> 01:26:50,094 He still has no idea. 1621 01:26:50,127 --> 01:26:51,661 [Dash] We got Alexei. 1622 01:26:51,695 --> 01:26:53,530 Hey. See you soon. [speaks Russian] 1623 01:26:57,201 --> 01:26:58,836 It'll be so crazy. Oh, my gosh. 1624 01:26:58,869 --> 01:27:02,139 I can't believe he just has no idea. 1625 01:27:02,173 --> 01:27:03,740 - You don't think he does? - What's up? 1626 01:27:06,643 --> 01:27:08,212 [Dash] He's gonna know that this is fake. 1627 01:27:08,245 --> 01:27:10,815 [man] He won't, trust me. I'm taking care of everything. 1628 01:27:12,917 --> 01:27:15,119 [Erin] Aren't we worried this isn't too much? 1629 01:27:15,152 --> 01:27:17,755 [Dash] He's always looking for something to actually scare him, right? 1630 01:27:17,788 --> 01:27:19,757 If we pull this off, this is it. 1631 01:27:20,925 --> 01:27:23,294 There's no turning back now. Remember, dude. We love you. 1632 01:27:23,327 --> 01:27:25,229 This is crazy even for you. 1633 01:27:25,262 --> 01:27:26,897 - [Dash chuckles] - You'll love it, bro. 1634 01:27:26,931 --> 01:27:28,165 - All right, man, good luck. - Peace. 1635 01:27:28,199 --> 01:27:29,233 Peace. 1636 01:27:35,973 --> 01:27:41,611 ♪♪♪ 1637 01:27:42,817 --> 01:27:47,817 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 111762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.