Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,676 --> 00:00:16,676
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:37,121 --> 00:00:38,355
[exhales]
3
00:00:39,757 --> 00:00:44,694
[up-tempo music plays]
4
00:00:44,728 --> 00:00:46,329
What up, kids? It's Cole.
5
00:00:46,363 --> 00:00:48,465
This is ERL.
6
00:00:48,498 --> 00:00:50,433
I just got out of the bathroom.
7
00:00:50,467 --> 00:00:52,069
And I am so high.
8
00:00:52,103 --> 00:00:54,671
30,000-feet-in-the-air high!
Sorry.
9
00:00:54,704 --> 00:00:58,910
Anyway, this month marks ten
years of having doing this.
10
00:00:58,943 --> 00:01:01,611
Ten! What?!
[imitates beeping sound]
11
00:01:01,645 --> 00:01:05,749
You better buckle those safety belts because
ten years of filming is a ton of footage.
12
00:01:08,485 --> 00:01:10,955
And before we left on this
trip, I went through all of it.
13
00:01:10,988 --> 00:01:12,355
Or most of it.
14
00:01:12,389 --> 00:01:13,490
Or some of it.
15
00:01:13,523 --> 00:01:15,358
There's just so much!
16
00:01:15,392 --> 00:01:17,494
Did you see that?
17
00:01:17,527 --> 00:01:19,663
It's hard to believe how many
adventures we've been on together.
18
00:01:21,098 --> 00:01:23,034
[growls]
19
00:01:23,067 --> 00:01:25,402
Before any of that stuff,
my parents were filming me.
20
00:01:25,435 --> 00:01:27,004
[Cole's dad] Cole, Cole, Cole.
Watch out! Hold on. Hold on, buddy.
21
00:01:27,038 --> 00:01:29,372
[Cole] All the time.
22
00:01:29,406 --> 00:01:31,741
- Hey, look. It's tiny me.
- [Cole's mom] Happy birthday, Cole.
23
00:01:31,776 --> 00:01:35,046
[Cole] Once I got my hands on a
camera, I was filming everything.
24
00:01:35,079 --> 00:01:36,848
- [Cole screams]
- [Cole's mom screams]
25
00:01:36,881 --> 00:01:38,816
- [Cole's mom] Come on, Cole, you got it!
- Oh!
26
00:01:38,850 --> 00:01:40,684
- [Cole] Ouch.
- Thomas, keep your eyes on the road.
27
00:01:40,717 --> 00:01:43,486
And when I got older,
I started this channel
28
00:01:43,520 --> 00:01:46,157
and began sharing my videos
with you and it blew up!
29
00:01:46,190 --> 00:01:49,392
Now I get to do this
for a living!
30
00:01:49,426 --> 00:01:52,163
Which is nuts!
31
00:01:52,196 --> 00:01:54,397
I traveled all over the world,
32
00:01:54,431 --> 00:01:57,068
looking for the wildest
experiences to entertain you guys.
33
00:01:57,101 --> 00:02:00,104
A 100,000... 250...
Half a million followers.
34
00:02:00,805 --> 00:02:04,441
I'm in Brooklyn! Birmingham, Alabama.
I'm in Detroit.
35
00:02:04,474 --> 00:02:05,642
ERL is in Nepal.
36
00:02:05,675 --> 00:02:07,044
[crowd cheers]
37
00:02:07,078 --> 00:02:09,479
You watched, commented...
38
00:02:09,512 --> 00:02:10,915
[chuckles]
39
00:02:10,948 --> 00:02:12,183
[Cole] and told me
what to do next.
40
00:02:12,216 --> 00:02:14,051
What up, kids, it's Cole.
41
00:02:14,085 --> 00:02:16,553
I challenge all of you to find
something that scares me.
42
00:02:16,586 --> 00:02:18,122
I dare you! Come on!
43
00:02:19,056 --> 00:02:20,091
[grunts]
44
00:02:20,825 --> 00:02:21,792
And I listened!
45
00:02:21,826 --> 00:02:23,127
Hey. Hi.
46
00:02:23,560 --> 00:02:25,462
OK, go, go. Shit.
47
00:02:25,495 --> 00:02:27,664
- Sir, you can't film here.
- I'm not, it's not on.
48
00:02:27,697 --> 00:02:29,599
I'm in a coffin
being buried alive.
49
00:02:29,633 --> 00:02:31,534
[dirt hitting coffin]
OK, it's not so bad.
50
00:02:34,571 --> 00:02:35,705
Hello? Oh, shit.
51
00:02:35,739 --> 00:02:37,440
Looking at all this crazy shit
52
00:02:37,474 --> 00:02:39,442
we've done together,
and this escape from real life,
53
00:02:39,476 --> 00:02:41,645
none of this would've been
possible
54
00:02:41,678 --> 00:02:43,580
- if it wasn't for this vlog and for all of you.
- [Cole] Shi...
55
00:02:43,613 --> 00:02:44,815
So thank you.
56
00:02:44,849 --> 00:02:45,950
Woo! [laughs]
57
00:02:46,350 --> 00:02:47,818
All right, the nostalgia trip
is over.
58
00:02:47,852 --> 00:02:49,552
So, if you remember back
in August,
59
00:02:49,586 --> 00:02:52,089
we asked you to vote
on where we should go
60
00:02:52,123 --> 00:02:54,125
to celebrate this amazing
occasion.
61
00:02:54,158 --> 00:02:56,426
Over a million of you
weighed in and...
62
00:02:57,261 --> 00:02:58,829
Moscow.
63
00:02:58,863 --> 00:03:00,798
My friends pulled all the
stops
64
00:03:00,831 --> 00:03:02,532
and they hooked us up
with first-class tickets!
65
00:03:02,565 --> 00:03:04,567
That's right!
66
00:03:04,601 --> 00:03:06,670
As usual, I'm taking you somewhere
you've probably never been
67
00:03:06,703 --> 00:03:08,505
to show you something
you've never seen.
68
00:03:08,538 --> 00:03:10,107
I know where we're going
69
00:03:10,141 --> 00:03:12,642
but I have no idea
what we're doing
70
00:03:12,676 --> 00:03:14,511
because they won't tell me!
71
00:03:14,544 --> 00:03:15,780
- Dash!
- Evening!
72
00:03:15,813 --> 00:03:17,647
- Samantha!
- Yo. Yeah.
73
00:03:17,681 --> 00:03:19,716
Actually, Samantha wasn't
supposed to be here because
74
00:03:19,749 --> 00:03:21,584
she's usually training
for the X Games,
75
00:03:21,618 --> 00:03:23,586
But for the first time in
forever, she didn't qualify.
76
00:03:23,620 --> 00:03:25,056
[female] Ooh! Oh!
77
00:03:25,089 --> 00:03:27,091
- Ouch!
- Fuck you, OK?
78
00:03:27,124 --> 00:03:28,591
- Hey, hey, hey. Children are watching.
- [Samantha chuckles]
79
00:03:28,625 --> 00:03:31,628
- And... Erin is here!
- Hi, guys!
80
00:03:31,661 --> 00:03:33,596
Yeah, it's her first time
out of the states.
81
00:03:33,630 --> 00:03:35,665
- Are you serious?
- [Erin] Mm-hmm.
82
00:03:35,699 --> 00:03:37,101
- Besides Mexico.
- [Samantha chuckles]
83
00:03:37,134 --> 00:03:38,769
Which does not count.
84
00:03:38,803 --> 00:03:41,738
But you can plan on seeing
a lot more of her!
85
00:03:41,772 --> 00:03:42,773
Really?
86
00:03:42,807 --> 00:03:43,808
Yes, they will.
87
00:03:43,841 --> 00:03:45,276
So, we're almost there
88
00:03:45,309 --> 00:03:46,743
and then you kinda have to
tell me, OK?
89
00:03:46,777 --> 00:03:47,878
I think I've waited
long enough.
90
00:03:47,912 --> 00:03:49,280
OK. Not a chance.
91
00:03:49,313 --> 00:03:51,182
[Cole] OK, fine.
92
00:03:51,215 --> 00:03:52,183
You know what?
That's all for now.
93
00:03:52,216 --> 00:03:53,683
No, wait, wait, wait!
94
00:03:53,717 --> 00:03:54,752
- I'm turning this off.
- Wait, wait.
95
00:03:54,785 --> 00:03:55,820
Get ready.
96
00:03:56,686 --> 00:03:57,687
[screams]
97
00:03:57,721 --> 00:03:59,190
Oh, my God!
98
00:03:59,223 --> 00:04:01,192
This is my best friend
in the world, Thomas!
99
00:04:01,225 --> 00:04:04,195
Oh, yeah! First class.
I see you, big dog. OK! [chuckles]
100
00:04:04,228 --> 00:04:06,864
Dude, wait, where were you
this whole flight? [chuckles]
101
00:04:06,897 --> 00:04:08,631
Coach. I wanted it
to be a surprise.
102
00:04:08,665 --> 00:04:10,034
Thank you so much.
You guys are the best.
103
00:04:10,067 --> 00:04:11,668
[Thomas] Thanks, bro.
Anything for you.
104
00:04:11,701 --> 00:04:13,037
[Erin] Here, let me get this.
[Thomas] OK.
105
00:04:13,070 --> 00:04:14,872
[Cole] All right.
[Thomas] Happy ten!
106
00:04:14,905 --> 00:04:16,173
[Dash] Happy ten years, buddy.
[Thomas] Love you, man!
107
00:04:16,207 --> 00:04:17,108
You guys are
the best friends ever.
108
00:04:17,141 --> 00:04:18,242
Cheers!
109
00:04:22,679 --> 00:04:28,219
[indistinct chatter]
110
00:04:31,688 --> 00:04:33,290
[Dash] Oh, finally.
He's finished.
111
00:04:33,324 --> 00:04:34,859
Oh, look who's done.
112
00:04:37,895 --> 00:04:40,331
[Cole] All right. [sighs]
What the hell we doing?
113
00:04:40,364 --> 00:04:42,599
'Cause, 'cause, like,
come on.
114
00:04:42,632 --> 00:04:44,601
I've been waiting, so...
115
00:04:44,634 --> 00:04:46,303
you... you, like, tell me,
like, for real.
116
00:04:46,337 --> 00:04:47,338
You gonna tell me, or...?
117
00:04:47,371 --> 00:04:48,939
All right. So...
118
00:04:48,973 --> 00:04:52,176
I have a buddy in Moscow
named Alexei.
119
00:04:52,209 --> 00:04:54,311
This guy is next-level loaded.
120
00:04:54,345 --> 00:04:55,946
And when I told him you're
coming,
121
00:04:55,980 --> 00:04:57,747
he watches ERL. Loves you, bro.
122
00:04:57,782 --> 00:04:59,582
He wants to take us everywhere.
123
00:04:59,616 --> 00:05:01,852
I'm talking the best clubs,
the best restaurants,
124
00:05:01,886 --> 00:05:05,756
And when I mean "the best," this
guy's so rich, that everything he does
125
00:05:05,790 --> 00:05:07,925
is legitimately the best.
126
00:05:07,958 --> 00:05:09,960
OK, OK.
Clubs and restaurants,
127
00:05:09,994 --> 00:05:13,964
but like what are we
actually doing there?
128
00:05:13,998 --> 00:05:16,033
- [Thomas] Are you done?
- Yes, go ahead. Sorry.
129
00:05:16,067 --> 00:05:20,337
We are taking you to an escape
room experience in Moscow.
130
00:05:21,638 --> 00:05:23,673
[chuckles] Seriously?
131
00:05:26,877 --> 00:05:27,845
You're serious?
132
00:05:27,878 --> 00:05:29,746
That's what it is? Yeah?
133
00:05:29,780 --> 00:05:31,782
We're flying all the way to
Russia to go do an escape room?
134
00:05:31,816 --> 00:05:35,352
- I've been to escape rooms, man. Come on.
- No, no. Yeah.
135
00:05:35,386 --> 00:05:37,321
[Cole] Dude, I can't vlog an escape room.
What are you, nuts?
136
00:05:37,354 --> 00:05:39,390
I get it, you been to an escape
room but not one like this, bro.
137
00:05:39,423 --> 00:05:41,258
This one you have to be
personally invited to.
138
00:05:41,292 --> 00:05:43,626
It's custom-made.
It's scary as hell.
139
00:05:43,660 --> 00:05:46,864
And that means it's
perfect for you.
140
00:05:46,897 --> 00:05:49,800
OK. No one else
could do this.
141
00:05:49,834 --> 00:05:51,402
They built it for us.
142
00:05:51,435 --> 00:05:52,702
[Dash] Swear to God.
143
00:05:57,441 --> 00:05:58,843
- [Cole] OK.
- [chuckles]
144
00:05:58,876 --> 00:06:00,845
[Cole] OK! OK. OK.
145
00:06:02,780 --> 00:06:04,348
All right,
say that one more time.
146
00:06:04,381 --> 00:06:06,683
You're taking me to
an escape room?
147
00:06:06,716 --> 00:06:08,685
- We're...
- For those of you who don't know what an escape room is,
148
00:06:08,718 --> 00:06:11,288
it's a game where they lock
you and your friends in a room
149
00:06:11,322 --> 00:06:13,390
and you have to solve puzzles
to try and get out.
150
00:06:13,424 --> 00:06:15,159
- [blows raspberry]
- [Dash] Why does that need to be explained?
151
00:06:15,192 --> 00:06:17,394
Oh, and they don't have
the same rules we do, so...
152
00:06:17,428 --> 00:06:21,232
Exactly! Thank you.
Which means, Cole, dear friend of mine,
153
00:06:21,265 --> 00:06:22,299
you can't be a pussy!
154
00:06:22,333 --> 00:06:23,868
Oh, dude! Come on, man!
155
00:06:23,901 --> 00:06:25,870
You know that I am up
for anything!
156
00:06:25,903 --> 00:06:28,405
Oh! Give me that!
You guys heard him, he said anything!
157
00:06:28,439 --> 00:06:30,074
Give it! All right.
158
00:06:30,107 --> 00:06:31,708
They're letting us tie into
their cameras,
159
00:06:31,741 --> 00:06:33,444
which means, you guys are
gonna be able to see it.
160
00:06:33,477 --> 00:06:35,913
OK. How do you know
this Alexei guy?
161
00:06:35,946 --> 00:06:37,848
His dad is some politics
or some shit,
162
00:06:37,882 --> 00:06:39,316
I don't even know.
But the last time I met him,
163
00:06:39,350 --> 00:06:41,252
he was throwing around
money like an idiot, bro.
164
00:06:41,285 --> 00:06:43,020
It was insane.
165
00:06:43,053 --> 00:06:45,289
We ended up on a yacht
for, like, a fuckin' week.
166
00:06:45,322 --> 00:06:47,791
[chuckles] Oh, shit.
Delete that last part.
167
00:06:47,825 --> 00:06:48,859
No, dude. This is live.
168
00:06:50,394 --> 00:06:52,029
Samantha's responsible for me.
169
00:06:52,062 --> 00:06:54,465
So there you go.
Mystery revealed.
170
00:06:54,498 --> 00:06:57,301
A Russian escape room.
What could possibly go wrong?
171
00:06:57,334 --> 00:06:59,403
This goin' be lit!
Peace out, kids!
172
00:07:03,007 --> 00:07:04,875
[Thomas] "This 'gun be lit.
Peace out, kids."
173
00:07:04,909 --> 00:07:06,743
- [chuckles]
- [replay]
174
00:07:06,777 --> 00:07:09,079
Oh, yeah, you gonna have
to delete that. Come on, bro.
175
00:07:09,113 --> 00:07:10,347
No, no, no.
176
00:07:12,049 --> 00:07:14,151
For real, though.
How's that going over there?
177
00:07:16,820 --> 00:07:18,721
Mm-hmm. She's cool.
178
00:07:19,990 --> 00:07:22,126
- [Thomas] "She's cool"?
- [Cole] Yeah, dude.
179
00:07:22,159 --> 00:07:24,495
I see it all up in your face.
You really care about her, don't you?
180
00:07:24,528 --> 00:07:27,031
Yeah, man. Like, you can tell?
Like, right now?
181
00:07:27,064 --> 00:07:30,100
You can't hide that.
White people do that.
182
00:07:30,134 --> 00:07:33,070
[Cole and Thomas laugh]
183
00:07:33,103 --> 00:07:35,873
Ah, man. Yeah, no. She's...
184
00:07:35,906 --> 00:07:39,910
She's the first girl that I've
been with who really sees me.
185
00:07:39,944 --> 00:07:41,412
You know? She's great.
186
00:07:41,445 --> 00:07:43,047
That's dope.
I'm happy for you.
187
00:07:43,080 --> 00:07:44,148
[turbulence]
- [screams]
188
00:07:45,416 --> 00:07:46,951
Shit.
189
00:07:46,984 --> 00:07:49,453
- [laughs]
- Whoa! No, no, no, sir. Oh!
190
00:07:49,853 --> 00:07:51,956
[Cole] You OK, babe?
191
00:07:51,989 --> 00:07:56,060
[Pilot over PA
speaking in Russian]
192
00:08:01,498 --> 00:08:03,500
[indistinct chatter]
193
00:08:05,402 --> 00:08:08,372
Hey, yo!
We are in Russia, baby!
194
00:08:08,405 --> 00:08:10,407
And I have a quick question
for my fellow friends.
195
00:08:10,441 --> 00:08:11,508
Have you ever wondered
what's back there?
196
00:08:11,542 --> 00:08:13,410
[All] No, not once ever. No.
197
00:08:13,444 --> 00:08:15,346
So, we all agree I should
go back there?
198
00:08:15,379 --> 00:08:16,880
- [Samantha] No.
- [Erin] No, couldn't care less.
199
00:08:16,914 --> 00:08:18,415
OK, I'll be right back.
200
00:08:18,449 --> 00:08:21,151
- [Thomas] He plays too much.
- [Cole sighs] Yo.
201
00:08:25,589 --> 00:08:27,958
Yo, Dash!
202
00:08:30,594 --> 00:08:33,163
Where'd he go?
203
00:08:33,197 --> 00:08:35,432
- [Samantha chuckles]
- [Cole] What is he doing?
204
00:08:35,466 --> 00:08:37,501
Dash, what are you doing?
205
00:08:39,036 --> 00:08:42,873
Oh, no. Oh, no. We lost Dash.
206
00:08:44,475 --> 00:08:45,576
OK. Cole? Cole?
207
00:08:45,609 --> 00:08:47,544
Whoa, hey. Whoa, whoa!
208
00:08:47,578 --> 00:08:49,380
Whoa, whoa, w-wait, wait.
209
00:08:49,413 --> 00:08:50,881
[Dash] I swear to God,
I wasn't gonna... Cole!
210
00:08:50,914 --> 00:08:52,850
W-wait, wait. Wait one second.
211
00:08:52,883 --> 00:08:54,084
Wh-what happened?
212
00:08:54,118 --> 00:08:55,386
[speaking Russian]
213
00:08:55,419 --> 00:08:56,487
Uh, sir.
214
00:08:56,520 --> 00:08:58,422
[speaking Russian]
215
00:08:58,455 --> 00:09:00,424
- [speaking Russian]
- [Cole] I... I... uh...
216
00:09:00,457 --> 00:09:03,060
I'm sorry, my friend's
an idiot. One... one second.
217
00:09:03,093 --> 00:09:04,828
[speaking Russian]
218
00:09:04,862 --> 00:09:05,863
I...
219
00:09:05,896 --> 00:09:07,197
[speaking Russian]
220
00:09:07,231 --> 00:09:09,033
Hey, hey. Whoa.
[speaking Russian]
221
00:09:09,066 --> 00:09:11,835
[speaking Russian]
222
00:09:11,869 --> 00:09:14,238
[speaking Russian]
223
00:09:15,506 --> 00:09:17,207
[speaking Russian]
224
00:09:17,241 --> 00:09:21,478
Oh. [speaking Russian]
OK.
225
00:09:26,517 --> 00:09:28,519
[pleading in Russian]
226
00:09:29,953 --> 00:09:31,021
Mm-hmm.
227
00:09:31,989 --> 00:09:33,557
[speaking Russian]
228
00:09:36,527 --> 00:09:38,495
Thank you.
229
00:09:38,529 --> 00:09:40,230
[Dash] What's up, bud?
230
00:09:40,264 --> 00:09:43,300
Uh, I was throwing money
around like, uh, like an idiot?
231
00:09:46,003 --> 00:09:50,441
[chuckles] Uh, no, no.
Like, um, no, no, um...
232
00:09:50,474 --> 00:09:54,111
[chuckles] Come on!
I'm fucking with you!
233
00:09:54,144 --> 00:09:55,446
[laughs] But I do, huh?
234
00:09:55,479 --> 00:09:58,082
You're a legend, bro.
This is Cole.
235
00:09:58,115 --> 00:10:00,184
- Cole.
- Alexei. Welcome to Moscow.
236
00:10:00,217 --> 00:10:01,218
Thank you.
237
00:10:01,251 --> 00:10:02,319
Where's the rest?
238
00:10:04,555 --> 00:10:06,657
It's great to finally meet you,
Cole, huh?
239
00:10:06,690 --> 00:10:09,993
And see this motherfucker again.
240
00:10:10,027 --> 00:10:12,196
- [Dash] How've you been, bro?
- [Alexei] Very good, very good.
241
00:10:12,229 --> 00:10:13,931
[Dash] Whoa.
242
00:10:21,505 --> 00:10:23,640
Everyone, this is Victoria.
243
00:10:23,674 --> 00:10:24,675
Hello, everyone.
244
00:10:24,708 --> 00:10:26,076
- Hi.
- [Cole] Hey.
245
00:10:26,110 --> 00:10:29,046
And this is Sergei.
Vitali.
246
00:10:29,079 --> 00:10:30,681
Personal driver and security.
247
00:10:30,714 --> 00:10:32,950
Now, they go everywhere
that I go.
248
00:10:32,983 --> 00:10:35,519
OK? It's very cool.
Now... [speaking Russian]
249
00:10:35,552 --> 00:10:36,653
[chuckles]
250
00:10:36,687 --> 00:10:38,055
Everybody, we go.
251
00:10:59,676 --> 00:11:03,113
[Thomas] Oh, yeah. That's it, Cole,
you bringin' me on all those trips.
252
00:11:03,147 --> 00:11:05,949
This place is fucking
amazing, huh? Come on.
253
00:11:05,983 --> 00:11:07,117
Who wants a drink?
254
00:11:09,353 --> 00:11:11,288
[Alexei] Only the best
for you guys.
255
00:11:11,321 --> 00:11:14,091
[Cole] Oh, what do
we have here?
256
00:11:14,124 --> 00:11:16,293
- [Alexei] Dash...
- France all over again.
257
00:11:16,326 --> 00:11:18,061
- [Alexei] Welcome.
- Pleasure.
258
00:11:18,095 --> 00:11:20,297
- [Alexei] Ooh, wow.
- [Victoria speaking Russian]
259
00:11:21,231 --> 00:11:24,234
[indistinct] Cole.
260
00:11:24,268 --> 00:11:29,573
OK. Everyone.
Welcome to Russia. Huh?
261
00:11:30,240 --> 00:11:31,975
[all] To Russia!
262
00:11:44,354 --> 00:11:45,422
[Thomas] What is this?
263
00:11:48,125 --> 00:11:49,660
[Victoria] Here we go.
264
00:11:49,693 --> 00:11:51,228
[Dash] Yeah,
this about to be dope!
265
00:11:51,261 --> 00:11:52,663
[Thomas] Oh, this doesn't
look sketchy at all.
266
00:11:54,364 --> 00:11:56,233
Yo, Dash,
this your scene, right?
267
00:11:56,266 --> 00:11:59,670
OK. OK.
268
00:11:59,703 --> 00:12:02,239
[Cole] Erin, look.
It's a real Russian club.
269
00:12:02,272 --> 00:12:03,373
[Erin] Obviously.
270
00:12:07,110 --> 00:12:12,216
[Cole] Oh! Whoa! Look at this!
So much content! Whoa!
271
00:12:12,249 --> 00:12:15,753
Yo, Cole, you see that?
272
00:12:15,787 --> 00:12:19,623
[Dash] Sam. How about this? Divide and
conquer. Whoever gets the hottest girl wins.
273
00:12:19,656 --> 00:12:21,358
- Yes!
- Oh, shit. We get our own table?
274
00:12:21,391 --> 00:12:25,295
[Cole] H-hey, fire!
Dude, this is sick!
275
00:12:25,329 --> 00:12:27,197
[Sam] All right, so which one?
276
00:12:27,231 --> 00:12:29,132
- Her. The brunette.
- That's easy.
277
00:12:29,166 --> 00:12:31,201
- Easy for what?
- [Sam] I could easily do that.
278
00:12:31,235 --> 00:12:33,270
So you're telling me,
you could do that?
279
00:12:33,303 --> 00:12:35,272
Hell, not a chance
in the world.
280
00:12:37,241 --> 00:12:39,743
[Dash] You said it like
I'm a joke. Oh, my God.
281
00:12:44,114 --> 00:12:47,752
- We know each other very well.
- [Speaking Russian]
282
00:12:49,386 --> 00:12:52,089
This is Mina.
She's beautiful, isn't she?
283
00:12:52,122 --> 00:12:53,423
Yeah!
284
00:12:53,457 --> 00:12:54,691
What?
285
00:12:55,092 --> 00:12:58,362
[both speaking Russian]
286
00:13:00,197 --> 00:13:02,099
[Dash] Oh, shit.
She's coming over.
287
00:13:04,836 --> 00:13:07,404
How you doin? Oh, a shot.
We're gonna drink... Oh!
288
00:13:10,707 --> 00:13:11,708
[speaking Russian]
289
00:13:11,742 --> 00:13:12,844
Oh, this is happening.
290
00:13:12,877 --> 00:13:14,278
Samantha.
291
00:13:14,311 --> 00:13:15,847
All right, yup. I'm ready.
292
00:13:15,880 --> 00:13:17,114
[Erin] Let's dance.
293
00:13:22,219 --> 00:13:24,121
[cheers]
294
00:13:46,778 --> 00:13:48,412
[all] Moscow! Whoo!
295
00:13:53,250 --> 00:13:55,185
Alexei, you drink like this
every night?
296
00:13:55,218 --> 00:13:58,188
That's right! Hey...
297
00:13:58,221 --> 00:14:00,424
You party all the time, too.
Come on!
298
00:14:00,457 --> 00:14:02,626
No, no. That's just
for the camera, man.
299
00:14:02,659 --> 00:14:04,328
[chuckles] I remember the first time
we got drunk. You remember that?
300
00:14:04,361 --> 00:14:05,763
- I do remember that.
- Oh, shit!
301
00:14:05,797 --> 00:14:07,464
- [all] Oh!
- [Thomas] Sorry.
302
00:14:07,497 --> 00:14:09,366
[laughs]
303
00:14:09,399 --> 00:14:11,301
OK, OK, OK.
304
00:14:11,335 --> 00:14:16,440
ERL is in the club!
305
00:14:16,473 --> 00:14:19,911
Hey, guys!
[cheers]
306
00:14:19,944 --> 00:14:22,880
[Cole] So we came halfway
around the world.
307
00:14:22,914 --> 00:14:24,782
What do you have
planned for us?
308
00:14:24,816 --> 00:14:28,251
- You have never seen anything like it, OK?
- OK.
309
00:14:28,285 --> 00:14:33,457
- Every experience is tailored to the player...
- [girls] Hi, guys.
310
00:14:33,490 --> 00:14:34,792
Hi.
311
00:14:34,826 --> 00:14:36,627
Uh, we watch you all the time.
312
00:14:36,660 --> 00:14:39,429
Oh, you do? Oh, well,
actually, we're live right now.
313
00:14:39,463 --> 00:14:41,398
Oh!
314
00:14:41,431 --> 00:14:43,233
All right, actually, hold on.
315
00:14:43,266 --> 00:14:45,602
[Alexei] It's... it's better,
better by bar.
316
00:14:46,838 --> 00:14:49,439
Uh, I'm Alina. This is my
sister, Alisa.
317
00:14:50,842 --> 00:14:52,309
[Cole] It's nice to meet you.
318
00:14:53,276 --> 00:14:54,444
Hey, uh, Cole?
319
00:14:54,478 --> 00:14:56,313
Hold on one second, man.
320
00:14:56,346 --> 00:14:57,648
They watch my vlogs.
321
00:14:57,681 --> 00:14:59,516
All right. Where are
you girls from?
322
00:14:59,549 --> 00:15:01,385
[girls] St. Petersburg!
[Cole] St. Petersburg!
323
00:15:01,418 --> 00:15:02,954
I've never been there before.
[girls] You should come...
324
00:15:02,987 --> 00:15:04,688
Hey, uh, Cole.
325
00:15:04,721 --> 00:15:06,891
Well, maybe we should. Hey,
Thomas, how far away
326
00:15:06,924 --> 00:15:08,225
is St. Petersburg from here?
327
00:15:08,258 --> 00:15:09,259
Cole, look!
328
00:15:09,292 --> 00:15:10,427
[Erin] Cole!
329
00:15:10,460 --> 00:15:13,765
[speaking Russian]
330
00:15:13,798 --> 00:15:15,933
Hey, get your fucking hands
off her!
331
00:15:15,967 --> 00:15:17,869
[screams and grunts]
332
00:15:19,003 --> 00:15:20,537
Oh, shit! Cole, Cole, stop!
333
00:15:20,570 --> 00:15:21,973
You don't know who these
guys are.
334
00:15:22,006 --> 00:15:23,975
I don't give a fuck who they
are... let go!
335
00:15:24,008 --> 00:15:25,542
[speaking Russian]
336
00:15:25,575 --> 00:15:29,914
[speaking Russian]
337
00:15:32,416 --> 00:15:33,951
[Erin gasps]
338
00:15:36,520 --> 00:15:37,521
[grunts]
339
00:15:37,554 --> 00:15:38,588
[Erin] Tell him stop!
340
00:15:39,556 --> 00:15:40,892
[grunts]
341
00:15:41,993 --> 00:15:43,393
[speaking Russian]
342
00:15:44,461 --> 00:15:46,663
[speaking Russian]
343
00:15:47,497 --> 00:15:49,266
[speaking Russian]
344
00:15:51,268 --> 00:15:53,470
[speaking Russian]
345
00:15:57,374 --> 00:15:59,409
[speaking Russian]
346
00:15:59,911 --> 00:16:01,344
[speaking Russian]
347
00:16:01,378 --> 00:16:03,380
[speaking Russian]
348
00:16:05,449 --> 00:16:06,683
Motherfucker.
349
00:16:08,019 --> 00:16:09,987
[speaking Russian]
350
00:16:10,021 --> 00:16:12,622
You and your friends
are fucked!
351
00:16:12,656 --> 00:16:15,292
[speaking Russian]
352
00:16:15,325 --> 00:16:16,526
I'm watching you, you bitch.
353
00:16:16,560 --> 00:16:18,930
- Hey, you OK?
- Yeah.
354
00:16:18,963 --> 00:16:20,497
Who the fuck were those guys?
355
00:16:22,666 --> 00:16:23,901
Hey, you OK?
356
00:16:23,935 --> 00:16:27,038
- Yeah. Let's just go.
- OK.
357
00:16:27,071 --> 00:16:28,371
Sorry about that.
358
00:16:28,405 --> 00:16:29,573
Let's get the fuck out of here.
359
00:16:29,606 --> 00:16:31,042
Let's go. Come on.
360
00:16:31,075 --> 00:16:32,709
[Cole] Let's get the fuck
out of here. Now. Go.
361
00:16:32,743 --> 00:16:35,913
- What was that? What the fuck?
- Let it go.
362
00:16:35,947 --> 00:16:38,515
Come on. Ooh!
363
00:16:41,886 --> 00:16:44,021
I apologize for not
coming sooner.
364
00:16:44,055 --> 00:16:47,657
I wouldn't know what would've
happened if you didn't get there.
365
00:16:47,691 --> 00:16:49,426
I mean, like, who were those
fuckin' guys?
366
00:16:49,459 --> 00:16:51,561
I feel like they knew Alexei
or something.
367
00:16:51,595 --> 00:16:54,397
Those clubs are [in Russian].
368
00:16:54,431 --> 00:16:56,533
How you say? A bad type.
369
00:16:56,566 --> 00:16:58,936
Mr. Koslov should know better.
370
00:16:58,970 --> 00:17:01,671
Well, thank you.
371
00:17:01,705 --> 00:17:03,507
For, you know... Thanks.
372
00:17:03,540 --> 00:17:06,878
Eh, [speaking Russian]
373
00:17:06,911 --> 00:17:09,613
I wonder if Alexei
got any of that on camera.
374
00:17:14,986 --> 00:17:16,353
Sorry.
375
00:17:19,123 --> 00:17:22,894
I'm just glad that we're all...
376
00:17:22,927 --> 00:17:24,628
safe, you know?
377
00:17:30,667 --> 00:17:31,735
[sighs]
378
00:17:58,095 --> 00:17:59,696
[inaudible dialogue]
379
00:18:08,005 --> 00:18:10,007
- [Erin] Cole.
- [Cole sighs]
380
00:18:10,041 --> 00:18:13,743
[Erin] You've gotten used to all
of these people following you
381
00:18:13,778 --> 00:18:17,347
and watching everything you do.
And it's exciting.
382
00:18:18,648 --> 00:18:22,419
But I finally get to be
a part of it with you.
383
00:18:22,452 --> 00:18:25,455
I'm not sure what these trips
are normally like.
384
00:18:25,488 --> 00:18:28,625
But it looked like
we were in real danger.
385
00:18:28,658 --> 00:18:30,694
And you were too busy
with your fans to notice.
386
00:18:32,495 --> 00:18:34,832
That guy pulled a gun on us.
387
00:18:34,866 --> 00:18:38,635
And afterwards, I couldn't tell if
you were more concerned about me
388
00:18:38,668 --> 00:18:41,973
or how many people
were watching.
389
00:18:42,006 --> 00:18:45,642
I know there are
two sides to you.
390
00:18:45,675 --> 00:18:48,779
The public Cole.
And the real Cole.
391
00:18:48,813 --> 00:18:50,647
My Cole.
392
00:18:50,680 --> 00:18:53,450
They both have their place,
but...
393
00:18:55,485 --> 00:18:57,487
I always thought you knew
the difference.
394
00:19:05,162 --> 00:19:07,098
[sighs]
395
00:19:10,467 --> 00:19:12,535
[Dash and Mina chuckle]
396
00:19:12,569 --> 00:19:15,639
- [Dash] Don't forget. At Dash.
- [Mina] OK.
397
00:19:15,672 --> 00:19:18,175
- [Dash] Dash! Don't forget to call me back. Cool.
- [Mina] Mm-hmm.
398
00:19:20,477 --> 00:19:22,813
[Erin and Cole] Good morning.
399
00:19:22,847 --> 00:19:24,681
- Morning!
- Good morning.
400
00:19:26,650 --> 00:19:28,853
[sighs, then moans]
401
00:19:30,087 --> 00:19:32,589
[Samantha] Morning, guys.
402
00:19:32,622 --> 00:19:34,025
[Erin and Cole] Morning.
403
00:19:34,058 --> 00:19:35,725
[Cole] How was last night?
404
00:19:35,760 --> 00:19:38,095
[chuckles] Now you know
your boy can't drink.
405
00:19:38,129 --> 00:19:39,629
He's still in
my room, asleep.
406
00:19:39,663 --> 00:19:41,165
Oh, he ended up
in your room?
407
00:19:41,198 --> 00:19:43,100
I kicked him out of
my place last night.
408
00:19:43,134 --> 00:19:45,535
You have no shame at all.
409
00:19:45,568 --> 00:19:47,138
No, no. Did you see her?
410
00:19:47,171 --> 00:19:49,472
Exactly. You would've
done the same thing.
411
00:19:49,506 --> 00:19:51,008
[chuckles]
412
00:19:51,042 --> 00:19:52,810
Oh, I think Alexei's sending
a car for us at two.
413
00:19:52,843 --> 00:19:54,845
Yeah.
414
00:19:54,879 --> 00:19:57,514
Oh, do you guys mind if
I steal him for the day?
415
00:19:57,547 --> 00:20:00,117
- [Dash] What?! No, I thought we were gonna go sight-seeing.
- [Samantha] Absolutely.
416
00:20:00,151 --> 00:20:03,854
Thomas is not getting up no time soon.
We can just do our own thing.
417
00:20:03,888 --> 00:20:06,257
[tsk] Fine, whatever.
Who needs you guys?
418
00:20:06,290 --> 00:20:09,126
We have a fireplace.
We have a spa.
419
00:20:09,160 --> 00:20:10,828
We have room service.
That's all paid for, yeah?
420
00:20:10,861 --> 00:20:12,229
[chuckles]
421
00:20:12,263 --> 00:20:13,798
[Dash] Yeah, we don't need
you guys.
422
00:20:18,302 --> 00:20:19,736
It's two o'clock.
423
00:20:21,638 --> 00:20:24,507
It's the only car here.
424
00:20:24,541 --> 00:20:25,742
I guess this ours?
425
00:20:25,776 --> 00:20:26,944
[Erin] Obviously. [chuckles]
426
00:20:34,251 --> 00:20:35,585
Hi. Are you here for Cole...?
427
00:20:35,618 --> 00:20:37,221
Cole. Turner.
428
00:20:39,123 --> 00:20:40,925
Please, step inside.
429
00:20:42,326 --> 00:20:43,593
- Um...
- [engine starts]
430
00:20:44,661 --> 00:20:46,629
Please, step inside.
431
00:20:46,663 --> 00:20:48,165
Thank you.
432
00:20:59,276 --> 00:21:00,610
That's so pretty.
433
00:21:04,681 --> 00:21:07,584
- Should we get out and walk? The Red Square's right up here.
- [Cole] Oh yeah.
434
00:21:07,617 --> 00:21:10,821
Mr. Alexei told me to stay
with you. I wouldn't want to...
435
00:21:10,855 --> 00:21:12,555
Yeah, but that's OK.
Stop right up here.
436
00:21:12,589 --> 00:21:13,891
Yeah, yeah, stop right up here.
437
00:21:13,924 --> 00:21:16,827
It's perfect. We'll meet
you back here later.
438
00:21:18,963 --> 00:21:20,730
Uh, can you unlock the door,
please?
439
00:21:23,367 --> 00:21:27,604
Can I just take you to the place I
was told to take you? And then...
440
00:21:27,637 --> 00:21:31,275
She... she wants to see Red
Square, and we're kinda tourists.
441
00:21:31,308 --> 00:21:33,010
So we'll meet back here later.
442
00:21:36,347 --> 00:21:38,949
OK. OK, I'll pick you up
on the far side.
443
00:21:38,983 --> 00:21:40,351
Perfect.
444
00:21:40,384 --> 00:21:41,852
Baby, we haven't exchanged
currency yet.
445
00:21:41,886 --> 00:21:42,887
Uh, do you know where we
can get...?
446
00:21:42,920 --> 00:21:43,988
You don't have any rubles?
447
00:21:47,724 --> 00:21:50,795
How about 100 dollars?
No worries.
448
00:21:52,196 --> 00:21:54,697
Most places will not
take credit.
449
00:21:54,731 --> 00:21:55,900
Thanks, bro.
450
00:21:57,368 --> 00:21:58,903
I need to have you by eight!
You...
451
00:22:13,350 --> 00:22:15,286
[inaudible dialogue]
452
00:22:33,703 --> 00:22:37,208
[Erin] So it's 6:15 here,
that means at home it's...
453
00:22:37,241 --> 00:22:39,844
8:15 AM.
454
00:22:39,877 --> 00:22:42,346
I always keep the watch
on LA time. Ha!
455
00:22:42,379 --> 00:22:43,881
You're so weird.
456
00:22:45,916 --> 00:22:47,952
I thought I'd have
terrible jet lag and...
457
00:22:47,985 --> 00:22:50,955
Mm. Everything last night.
458
00:22:50,988 --> 00:22:52,689
Hm.
459
00:22:52,722 --> 00:22:54,258
Oh, that bed was so comfy.
I slept like a rock.
460
00:22:54,291 --> 00:22:55,759
Me, too.
461
00:22:55,793 --> 00:22:59,029
I'm glad I get you almost
to myself today.
462
00:22:59,063 --> 00:23:00,898
[both chuckle]
463
00:23:00,931 --> 00:23:04,034
So am I. This was good.
I'm glad we stumbled in here.
464
00:23:04,068 --> 00:23:05,436
Imagine that.
465
00:23:05,469 --> 00:23:06,937
Oh, my God.
466
00:23:06,971 --> 00:23:08,906
Not having to ask anyone.
467
00:23:08,939 --> 00:23:10,975
- I mean, I'm actually really proud of you.
- Thank you.
468
00:23:11,008 --> 00:23:13,377
- How will anyone even know that we were here?
- I don't know.
469
00:23:13,410 --> 00:23:14,778
I mean, that we had so much fun?
470
00:23:14,812 --> 00:23:15,946
And it was so beautiful.
471
00:23:15,980 --> 00:23:17,948
- OK. OK.
- [Erin chuckles]
472
00:23:17,982 --> 00:23:20,985
[speaking Russian]
473
00:23:21,018 --> 00:23:22,086
Oh.
474
00:23:24,321 --> 00:23:26,790
- Thank you.
- [speaking Russian]
475
00:23:30,828 --> 00:23:33,397
Hey, uh, how much, uh...
476
00:23:34,865 --> 00:23:35,933
[Erin] What's wrong?
477
00:23:37,101 --> 00:23:38,802
Well, it's not US dollars.
478
00:23:38,836 --> 00:23:41,138
- [distant]
- [Erin chuckles]
479
00:23:43,407 --> 00:23:44,942
[distant] Cole?
480
00:23:47,011 --> 00:23:48,312
Do you have cash?
481
00:23:48,345 --> 00:23:51,081
Uh, [scoffs].
Do I have enough cash?
482
00:23:51,115 --> 00:23:52,715
[clicks tongue]
483
00:23:52,749 --> 00:23:53,951
OK.
484
00:23:53,984 --> 00:23:55,152
Oops.
485
00:23:57,755 --> 00:23:58,822
[grunts]
486
00:24:01,525 --> 00:24:02,960
Looks like it.
487
00:24:02,993 --> 00:24:04,395
You're really cool.
488
00:24:04,428 --> 00:24:05,429
Thanks.
489
00:24:05,462 --> 00:24:06,830
You get that a lot?
490
00:24:06,864 --> 00:24:08,199
I do.
491
00:24:08,232 --> 00:24:10,100
Yeah, you clearly like
the lifestyle. I get it.
492
00:24:10,134 --> 00:24:11,802
I'm slowly picking up on that.
493
00:24:11,835 --> 00:24:14,305
I'm Russian-rich.
494
00:24:14,338 --> 00:24:16,840
Um, Mr. Koslov
has taken care of your meal
495
00:24:16,874 --> 00:24:19,109
and the driver
is waiting outside.
496
00:24:19,143 --> 00:24:21,011
Wait, Alexei?
497
00:24:23,347 --> 00:24:24,381
OK.
498
00:24:24,415 --> 00:24:25,482
Oh!
499
00:24:29,386 --> 00:24:30,387
This is yours.
500
00:24:30,421 --> 00:24:31,455
Huh?
501
00:24:37,928 --> 00:24:38,996
What is this?
502
00:24:39,463 --> 00:24:40,730
Mm.
503
00:24:43,901 --> 00:24:46,470
Hey. How did Alexei
even know where we are?
504
00:24:46,503 --> 00:24:48,005
[Erin] I don't know.
505
00:24:48,038 --> 00:24:49,873
Is that cool or creepy?
506
00:24:49,907 --> 00:24:52,042
Uh, yeah,
507
00:24:52,076 --> 00:24:53,911
A little, yeah.
508
00:24:53,944 --> 00:24:55,446
Excited for tonight?
509
00:24:55,479 --> 00:24:57,348
You know me,
I'm gonna hype anything.
510
00:24:57,381 --> 00:25:00,017
But I hope that
it is big enough.
511
00:25:00,050 --> 00:25:01,518
No, I wouldn't worry
about that.
512
00:25:01,552 --> 00:25:03,153
Like, just wait.
513
00:25:03,187 --> 00:25:04,221
Oh, my...
514
00:25:07,124 --> 00:25:08,092
Cole.
515
00:25:08,125 --> 00:25:09,159
Yeah?
516
00:25:13,430 --> 00:25:14,398
What?
517
00:25:14,431 --> 00:25:16,066
This is all for you.
518
00:25:16,100 --> 00:25:18,035
So if tonight gets too intense,
I hope you know...
519
00:25:18,068 --> 00:25:20,104
Too intense?
We're going to an escape room.
520
00:25:20,137 --> 00:25:23,040
Come on. Stop.
521
00:25:23,073 --> 00:25:24,174
All right. [sighs]
522
00:25:24,208 --> 00:25:25,175
What?
523
00:25:25,209 --> 00:25:26,910
OK.
524
00:25:26,944 --> 00:25:28,379
Do you remember who you're
talking to right now?
525
00:25:28,412 --> 00:25:30,581
Oh, shut up.
526
00:25:30,614 --> 00:25:32,249
Come on, let's go.
527
00:25:37,554 --> 00:25:41,191
Actually, hold on.
Wait, for real.
528
00:25:43,861 --> 00:25:45,529
Hey, kids. It's Cole.
529
00:25:45,562 --> 00:25:48,165
I just wanted to hop on
really fast and thank everybody
530
00:25:48,198 --> 00:25:53,070
so much for their suggestions.
AlisaV34, the Bolshoi was mmm...
531
00:25:53,103 --> 00:25:55,472
Amazing! Yes!
532
00:25:55,506 --> 00:25:58,409
And I don't know why everybody
shit-talks Russia so much,
533
00:25:58,442 --> 00:26:02,012
besides all the guns and
gangsters, actually not that bad.
534
00:26:07,985 --> 00:26:09,219
It's not!
535
00:26:09,253 --> 00:26:10,554
You know.
536
00:26:10,587 --> 00:26:11,588
OK?
537
00:26:11,622 --> 00:26:15,859
So anyway, in three hours,
538
00:26:15,893 --> 00:26:19,096
we will be going live from
this mysterious escape room.
539
00:26:19,129 --> 00:26:23,167
See what happens
9 PM Moscow time.
540
00:26:23,200 --> 00:26:24,635
- [Erin] Let's go.
- [Cole] And we out!
541
00:26:24,668 --> 00:26:26,503
- [Erin] This is stupid.
- [Cole] OK, OK.
542
00:26:43,520 --> 00:26:44,521
[Erin indistinct]
543
00:26:44,555 --> 00:26:46,190
Oh, actually...
544
00:26:48,192 --> 00:26:49,460
Hey, thank you so much.
545
00:26:49,493 --> 00:26:51,595
No, Mr. Cole.
Uh, you keep it.
546
00:26:51,628 --> 00:26:53,997
I... I insist, please.
You keep it. Please.
547
00:26:54,031 --> 00:26:54,998
Oh.
548
00:26:55,032 --> 00:26:56,100
Shit!
549
00:27:01,071 --> 00:27:02,139
[Alexei] You two ready?
550
00:27:02,172 --> 00:27:03,173
[Erin] What?
551
00:27:03,207 --> 00:27:04,274
Hey.
552
00:27:06,577 --> 00:27:08,112
- Are you OK?
- Yeah.
553
00:27:08,145 --> 00:27:09,246
He didn't give you
any trouble, did he?
554
00:27:09,279 --> 00:27:10,914
'Cause I will fucking fire him.
555
00:27:10,948 --> 00:27:12,549
No, no, no. It's no big deal.
556
00:27:12,583 --> 00:27:14,551
- Want to stay here? I should
get changed before we go.
557
00:27:14,585 --> 00:27:15,919
Yeah, yeah, sounds good.
558
00:27:15,953 --> 00:27:17,955
OK, then. [speaks Russian]
559
00:27:19,289 --> 00:27:20,657
I am so happy for you.
560
00:27:20,691 --> 00:27:22,626
I wish I could go again.
561
00:27:22,659 --> 00:27:24,294
You can't go twice?
562
00:27:24,328 --> 00:27:25,562
No.
563
00:27:25,596 --> 00:27:27,264
This is all he could talk about
564
00:27:27,297 --> 00:27:30,200
for a month after we went.
565
00:27:30,234 --> 00:27:32,569
About how intense it was.
566
00:27:32,603 --> 00:27:34,705
And how it gave him life.
567
00:27:34,738 --> 00:27:37,508
Hey. [speaking Russian]
OK?
568
00:27:37,541 --> 00:27:40,010
Yeah? [speaks Russian]
569
00:27:45,015 --> 00:27:46,083
[speaks Russian]
570
00:27:47,151 --> 00:27:48,218
[speaks Russian]
571
00:27:55,159 --> 00:27:57,628
Hey, man.
What'd you get into today?
572
00:27:57,661 --> 00:28:00,230
Oh. Room service.
573
00:28:00,264 --> 00:28:02,599
Fire. I got a massage.
574
00:28:02,633 --> 00:28:04,968
I know you're jealous.
I know.
575
00:28:06,303 --> 00:28:08,005
I'm on vacation, baby.
576
00:28:09,306 --> 00:28:11,708
About to get ready
for tonight. [chuckles]
577
00:28:25,222 --> 00:28:26,290
[sighs]
578
00:28:27,391 --> 00:28:28,725
- Hey.
- Hm.
579
00:28:31,662 --> 00:28:33,397
[Dash] Oh, this place is fire.
580
00:28:36,400 --> 00:28:38,035
[Thomas] Oh, yup,
this has got me out.
581
00:28:45,375 --> 00:28:46,677
OK, now.
582
00:28:46,710 --> 00:28:51,248
Remember. As real
as everything might seem,
583
00:28:52,683 --> 00:28:53,717
OK?
584
00:28:54,718 --> 00:28:55,986
You're safe.
585
00:28:57,321 --> 00:28:58,355
OK?
586
00:29:01,291 --> 00:29:02,359
That's dramatic.
587
00:29:04,428 --> 00:29:05,395
Let's do it.
588
00:29:05,429 --> 00:29:08,198
- Yeah?
- Yeah.
589
00:29:10,100 --> 00:29:11,168
[Alexei] OK.
590
00:29:11,836 --> 00:29:13,203
[buzzing]
591
00:29:19,309 --> 00:29:20,344
OK.
592
00:29:25,716 --> 00:29:27,017
[Thomas] Not sketchy at all.
593
00:29:28,719 --> 00:29:31,789
Tonight! In true ERL fashion,
594
00:29:31,823 --> 00:29:33,690
we are taking you to the most
intense,
595
00:29:33,724 --> 00:29:39,429
the most hyper-exclusive,
escape room in Moscow.
596
00:29:39,463 --> 00:29:42,432
That's right! Just for you,
they're letting us tie
597
00:29:42,466 --> 00:29:44,101
into their cameras
598
00:29:44,134 --> 00:29:45,770
so you all can watch
what's happening live.
599
00:29:45,803 --> 00:29:51,208
And because every experience
is completely different,
600
00:29:51,241 --> 00:29:53,110
You never know what's gonna
happen! Oh, my God.
601
00:29:53,143 --> 00:29:54,846
Alexei, come here, come here.
602
00:29:54,879 --> 00:29:57,114
Is there any way they can find
this place online
603
00:29:57,147 --> 00:29:58,515
Do you have a website?
Do you have a profile?
604
00:29:58,549 --> 00:30:00,384
Do you have a hashtag?
Do you have any...
605
00:30:00,417 --> 00:30:03,420
- [Alexei] No.
- No, you don't! Because ERL is the only place
606
00:30:03,453 --> 00:30:05,122
you can get this content.
That's right! Uh!
607
00:30:05,155 --> 00:30:07,190
[laugh]
- [Cole] You guys ready or what?
608
00:30:07,224 --> 00:30:10,727
- Not as much as you. Jesus Christ!
- All right, let's do this.
609
00:30:10,762 --> 00:30:12,696
[Alexei] OK, Cole,
they will begin streaming it
610
00:30:12,729 --> 00:30:16,133
- directly into your device.
- Let's do it.
611
00:30:16,166 --> 00:30:17,200
OK.
612
00:30:19,169 --> 00:30:21,171
All right.
613
00:30:21,204 --> 00:30:24,708
[Cole] Don't lose that.
Don't lose that phone.
614
00:30:24,741 --> 00:30:30,380
[Alexei] They are good to go.
615
00:30:30,414 --> 00:30:33,751
[Cole] My backup phone.
Hope they don't find all my nudes.
616
00:30:33,785 --> 00:30:35,686
Just kidding, just kidding.
Erin, stop.
617
00:30:35,719 --> 00:30:37,354
It's a joke.
618
00:30:37,387 --> 00:30:38,422
[Erin] But how much fun
would they be?
619
00:30:39,857 --> 00:30:42,392
- Scared?
- No. [chuckles]
620
00:30:42,426 --> 00:30:44,762
So, what do you think
they're doing?
621
00:30:44,796 --> 00:30:46,730
I don't got a clue.
622
00:30:46,764 --> 00:30:47,832
- [chuckles]
- It's like that.
623
00:30:50,467 --> 00:30:51,735
Fuck.
624
00:30:51,769 --> 00:30:53,303
[Samantha] Who are these guys?
625
00:30:53,337 --> 00:30:54,504
[Alexei] They'll be
taking you inside.
626
00:30:54,538 --> 00:30:56,306
But they only speak
Russian.
627
00:30:56,340 --> 00:30:58,275
So I told them I'd give you
instructions in English.
628
00:30:58,308 --> 00:31:01,712
You're being held
in a Bolshevik prison.
629
00:31:01,745 --> 00:31:03,915
This is a facility where
enemies of the state
630
00:31:03,948 --> 00:31:08,151
were tortured, questioned
and killed.
631
00:31:08,185 --> 00:31:10,788
The last man executed
is still inside.
632
00:31:10,822 --> 00:31:15,292
He stole the cell block key and
hid it in the only place he could.
633
00:31:15,325 --> 00:31:17,795
They tortured him.
Starved him.
634
00:31:17,829 --> 00:31:20,263
But he never gave it up.
635
00:31:20,297 --> 00:31:22,800
You must release
your companions
636
00:31:22,834 --> 00:31:24,401
before the timer runs out.
637
00:31:26,570 --> 00:31:28,572
And they are executed.
638
00:32:21,358 --> 00:32:22,392
Fuck.
639
00:32:23,627 --> 00:32:24,862
[sighs]
640
00:32:44,882 --> 00:32:45,917
[Cole] What?
641
00:32:47,451 --> 00:32:50,587
[chuckles] This is crazy.
642
00:32:50,620 --> 00:32:52,389
[chuckles]
643
00:32:54,524 --> 00:32:55,559
[alarm sounds]
644
00:33:03,533 --> 00:33:04,568
Ugh.
645
00:33:27,657 --> 00:33:29,894
Yo, guys, this place is legit.
646
00:33:29,927 --> 00:33:31,528
[Thomas] Hey, Cole!
647
00:33:33,630 --> 00:33:34,832
Yeah?
648
00:33:34,866 --> 00:33:37,334
Is anybody else
down here?
649
00:33:37,367 --> 00:33:38,535
[Thomas laughs] Yeah, me.
650
00:33:38,568 --> 00:33:40,403
[chuckles]
651
00:33:40,437 --> 00:33:43,074
[Thomas] I'm... I'm strapped
into some kind of... machine.
652
00:33:43,107 --> 00:33:44,341
OK.
653
00:33:48,079 --> 00:33:49,312
Ugh.
654
00:33:49,679 --> 00:33:50,680
[Thomas] Cole!
655
00:33:50,714 --> 00:33:52,349
OK, hang tight!
656
00:33:54,551 --> 00:33:55,585
OK.
657
00:34:00,724 --> 00:34:01,759
Oof.
658
00:34:04,694 --> 00:34:05,729
This guy real?
659
00:34:09,733 --> 00:34:10,768
Holy shit.
660
00:34:13,537 --> 00:34:17,008
I think I'm supposed to
cut this guy open?
661
00:34:23,613 --> 00:34:25,615
This is really weird.
662
00:34:25,649 --> 00:34:28,685
Super creepy. I, uh,
am feeling a little weird about it.
663
00:34:30,620 --> 00:34:32,089
No one's gonna stop me?
664
00:34:35,525 --> 00:34:36,726
[whispering]
Oh, my goodness.
665
00:34:36,761 --> 00:34:39,696
I got this.
666
00:34:39,729 --> 00:34:41,398
All right.
667
00:34:41,431 --> 00:34:43,134
This is so sketch.
668
00:34:43,167 --> 00:34:44,668
All right.
669
00:34:47,504 --> 00:34:48,572
I'm gonna do it.
670
00:34:51,108 --> 00:34:52,375
Oh, shit.
671
00:35:00,084 --> 00:35:01,118
Ugh.
672
00:35:02,119 --> 00:35:03,486
Ew, weird.
673
00:35:14,031 --> 00:35:16,834
Uh... I don't know
what I'm looking for.
674
00:35:18,169 --> 00:35:19,837
OK, it's not there.
675
00:35:21,072 --> 00:35:22,739
Sorry, man, it's weird
for me, too.
676
00:35:31,182 --> 00:35:32,149
[chuckles]
677
00:35:32,183 --> 00:35:34,118
This is so sick.
678
00:35:35,820 --> 00:35:36,854
Oh.
679
00:35:42,626 --> 00:35:43,660
Oh!
680
00:35:48,833 --> 00:35:50,067
Ugh.
681
00:35:51,534 --> 00:35:52,602
[sighs]
682
00:36:09,653 --> 00:36:10,687
[grunts]
683
00:36:25,568 --> 00:36:27,104
Erin!
684
00:36:27,138 --> 00:36:29,572
Erin! Are you OK?
685
00:36:29,606 --> 00:36:31,108
[muffled] This is
so fuckin' crazy.
686
00:36:33,844 --> 00:36:36,579
[muffled] The key. The key.
I don't know what to do.
687
00:36:37,181 --> 00:36:38,783
[man] Hello!
688
00:36:38,816 --> 00:36:41,218
OK. I'll be right back.
689
00:36:43,720 --> 00:36:44,789
OK.
690
00:36:58,702 --> 00:36:59,870
[chuckles]
691
00:36:59,904 --> 00:37:02,139
Hey, Sam.
How you doin'?
692
00:37:02,173 --> 00:37:03,874
Nice to see you
doin' good.
693
00:37:03,908 --> 00:37:05,076
Man, this shit
is uncomfortable.
694
00:37:05,109 --> 00:37:07,144
Hey, Alexei was not joking.
695
00:37:07,178 --> 00:37:09,213
Do you guys think
this is a real prison?
696
00:37:09,246 --> 00:37:10,915
I think it's a real prison.
697
00:37:10,948 --> 00:37:13,583
[Alexei over speaker]
Ha ha! I told you!
698
00:37:13,616 --> 00:37:16,519
Oh, so you guys are watching.
699
00:37:16,553 --> 00:37:18,289
[Alexei over speaker]
Better get going, baby face.
700
00:37:18,322 --> 00:37:20,758
Your friends don't havemuch time left. [chuckles]
701
00:37:22,293 --> 00:37:24,594
Baby face.
Hey, everybody.
702
00:37:24,627 --> 00:37:26,563
I'm gonna solve
all these puzzles quick.
703
00:37:26,596 --> 00:37:27,697
Watch this.
704
00:37:29,200 --> 00:37:30,835
[Dash] Hey, something's
happening down here.
705
00:37:30,868 --> 00:37:32,269
'Kay, coming.
706
00:37:32,303 --> 00:37:33,670
[Thomas] Hey, seriously.
Get down here, man.
707
00:37:33,703 --> 00:37:34,772
This is starting to hurt.
708
00:37:34,805 --> 00:37:36,841
[gears spinning]
709
00:37:38,909 --> 00:37:39,910
Finally.
710
00:37:39,944 --> 00:37:42,079
Wow. Look at you guys.
711
00:37:42,113 --> 00:37:43,781
Where's Erin and Sam?
712
00:37:43,814 --> 00:37:45,116
You guys are all in
different torture devices.
713
00:37:45,149 --> 00:37:46,817
Sam's in an electric chair,
714
00:37:46,851 --> 00:37:49,887
and Erin is down there
in some sort of a tank?
715
00:37:49,920 --> 00:37:53,858
Oh, OK.
Yo, what happened to your hands?
716
00:37:53,891 --> 00:37:55,625
The key that I used
to get in here,
717
00:37:55,658 --> 00:37:59,230
I had to cut out
of a guy's stomach!
718
00:37:59,263 --> 00:38:00,697
This is blood!
719
00:38:00,730 --> 00:38:02,665
Like a real dude?
720
00:38:02,699 --> 00:38:05,336
Yes, Dash.
Like a real dead Russian.
721
00:38:05,369 --> 00:38:06,904
From the war.
722
00:38:08,906 --> 00:38:11,175
No! I don't know, man!
I don't know.
723
00:38:11,208 --> 00:38:12,243
- I don't know.
- [Dash laughs] Crazy.
724
00:38:12,276 --> 00:38:13,944
I mean, look where we are.
725
00:38:13,978 --> 00:38:16,213
You had me, though.
Not gonna lie. You had me.
726
00:38:16,247 --> 00:38:17,948
Guys. O-OK,
serious, though.
727
00:38:17,982 --> 00:38:20,583
Uh, when that door opened,
this started pulling.
728
00:38:21,986 --> 00:38:23,620
- This door?
- [Dash] Hey!
729
00:38:23,653 --> 00:38:25,688
This thing right here
is starting to close.
730
00:38:25,722 --> 00:38:27,158
[Cole] O-OK.
731
00:38:27,191 --> 00:38:28,926
Uh, each of the rooms
across from you guys
732
00:38:28,959 --> 00:38:31,328
have puzzles and those are
the only doors that are open.
733
00:38:31,362 --> 00:38:32,595
I guess I just need to
solve them and... and
734
00:38:32,629 --> 00:38:33,964
I'll get you guys out.
735
00:38:33,998 --> 00:38:36,834
Just stay right there.
Don't move.
736
00:38:36,867 --> 00:38:38,701
[Dash] OK. I mean, we
can't go anywhere but, yeah.
737
00:38:38,735 --> 00:38:39,870
- Hang tight.
- [Thomas and Dash] Cole!
738
00:38:39,904 --> 00:38:41,372
- I know.
- [Thomas] Jesus!
739
00:38:41,405 --> 00:38:47,278
Huh. So these probably connect
to Dash's cell.
740
00:38:47,311 --> 00:38:51,949
And then there's more
in that room. Huh.
741
00:38:51,982 --> 00:38:54,584
OK, please hurry.
742
00:38:59,957 --> 00:39:02,860
[Dash] Hey... Yo, where are you going, bro?
These things are sharp!
743
00:39:02,893 --> 00:39:04,261
[Cole] You'll be fine.
744
00:39:04,295 --> 00:39:05,695
[Dash] Hurry!
745
00:39:05,728 --> 00:39:06,864
Oh, yeah.
746
00:39:08,399 --> 00:39:11,335
What up, kids?
I'm using gears to solve puzzles
747
00:39:11,368 --> 00:39:13,070
to save my friends' lives.
748
00:39:14,839 --> 00:39:16,207
- Lives are at stake.
- Hey, Cole!
749
00:39:16,240 --> 00:39:17,707
Yeah, buddy.
750
00:39:17,740 --> 00:39:19,276
I don't mean to sound
like a wimp
751
00:39:19,310 --> 00:39:20,878
but this is starting
to get uncomfortable.
752
00:39:20,911 --> 00:39:22,813
[Dash mocking] Aww, Thomas.
753
00:39:22,847 --> 00:39:24,281
Is this a little scawy for you?
[Thomas] Man, whatever, G.
754
00:39:24,315 --> 00:39:25,748
You sound like a wimp!
755
00:39:25,783 --> 00:39:26,749
I'm gonna need you
to hang tight.
756
00:39:28,919 --> 00:39:31,654
[grunts] Oh! Ah!
757
00:39:31,688 --> 00:39:32,790
Oh, boy.
758
00:39:32,823 --> 00:39:33,824
Hold on!
759
00:39:33,858 --> 00:39:34,959
[grunts]
760
00:39:34,992 --> 00:39:36,227
This is gonna be
a piece of cake.
761
00:39:36,260 --> 00:39:37,161
- [alarm sounds]
- What was that?
762
00:39:37,194 --> 00:39:38,229
Sorry.
763
00:39:38,262 --> 00:39:39,330
Sorry.
764
00:39:39,363 --> 00:39:40,865
OK, all right.
765
00:39:40,898 --> 00:39:42,665
Dude, these things
are coming close.
766
00:39:42,699 --> 00:39:44,068
- [grunts]
- [Dash] I think now's a good time
767
00:39:44,101 --> 00:39:45,836
to let you guys know
I'm claustrophobic.
768
00:39:45,870 --> 00:39:47,737
Yup! I think it's this one.
769
00:39:49,039 --> 00:39:50,407
[Thomas]
Cole, it's tightening!
770
00:39:50,740 --> 00:39:52,309
[grunts] Oh!
771
00:39:52,343 --> 00:39:53,743
Cole!
772
00:39:53,777 --> 00:39:55,446
I got it.
773
00:39:55,479 --> 00:39:57,047
[Thomas] Get me out
of this shit!
774
00:39:57,081 --> 00:39:58,782
Oh! Uh, yeah, man.
775
00:39:58,816 --> 00:40:00,284
You probably should speed up
for his sake.
776
00:40:00,317 --> 00:40:02,019
- OK, whoa. Whoa.
- [Thomas yells]
777
00:40:02,052 --> 00:40:03,720
Yeah, hold on!
778
00:40:05,923 --> 00:40:07,958
- [Thomas screams]
- [Dash] Whatever you did, don't do it.
779
00:40:07,992 --> 00:40:09,059
It's getting faster!
It's getting faster!
780
00:40:09,093 --> 00:40:10,261
Yes! Almost done!
781
00:40:10,294 --> 00:40:11,862
Yo, where are you going?
782
00:40:11,896 --> 00:40:12,930
- Where are you running?
- [Thomas grunts]
783
00:40:12,963 --> 00:40:14,798
I gotta do the other side!
784
00:40:14,832 --> 00:40:16,133
[Thomas yells]
785
00:40:16,167 --> 00:40:18,836
Seriously, this is starting
to hurt!
786
00:40:18,869 --> 00:40:19,970
[grunts] So heavy, dude.
Hold on.
787
00:40:20,504 --> 00:40:22,072
OK, whoa. Whoa.
788
00:40:22,106 --> 00:40:23,941
Uh, this is not OK.
789
00:40:23,974 --> 00:40:25,009
- [alarm sounds]
- Oh, dammit!
790
00:40:26,911 --> 00:40:28,012
- [Thomas] Ah!
- [Cole grunts]
791
00:40:28,045 --> 00:40:29,346
[Dash] Fix my shit first!
792
00:40:29,380 --> 00:40:31,048
OK, OK, OK...
B-b-b-b-b-back!
793
00:40:31,081 --> 00:40:33,050
Ooh-ooh. Great. OK.
794
00:40:33,083 --> 00:40:34,752
[grunts]
795
00:40:34,785 --> 00:40:36,754
This is starting to get
a little fucking painful!
796
00:40:36,787 --> 00:40:37,888
Hey, Thomas, hold on!
[chuckles]
797
00:40:38,756 --> 00:40:40,024
Hold on! [grunts]
798
00:40:40,057 --> 00:40:41,158
[grunts]
799
00:40:43,127 --> 00:40:44,161
B-b-b-b-b-b!
800
00:40:45,095 --> 00:40:46,163
[screams]
801
00:40:46,497 --> 00:40:47,965
[Dash] Whoa-whoa-whoa!
802
00:40:47,998 --> 00:40:52,870
[screaming and yelling]
803
00:40:52,903 --> 00:40:53,971
Last one!
804
00:40:54,004 --> 00:40:55,873
[screaming]
805
00:40:55,906 --> 00:40:56,974
- [machines stop]
- [Dash] Oh!
806
00:40:58,876 --> 00:41:00,743
Ooh-oh. Oh! Oh, shit.
807
00:41:00,778 --> 00:41:02,179
[grunts]
808
00:41:02,213 --> 00:41:04,815
Thank God. That was
way too fucking close.
809
00:41:06,016 --> 00:41:07,918
[Cole] Oh. It worked.
810
00:41:07,952 --> 00:41:09,787
Guys! I think I did it.
811
00:41:11,422 --> 00:41:13,090
[Dash] Let me tell you how
claustrophobic I was getting.
812
00:41:14,892 --> 00:41:16,360
[pants]
813
00:41:16,393 --> 00:41:17,962
[Cole] All right! Thomasito,
I'm coming for ya.
814
00:41:17,995 --> 00:41:21,966
Cole, get me out of this shit.
[pants]
815
00:41:21,999 --> 00:41:24,535
[Dash] I know Alexei said this was
gonna hurt, but that shit was intense.
816
00:41:24,568 --> 00:41:26,837
Look, we're running
out of time.
817
00:41:26,870 --> 00:41:28,072
[Alexei over speaker] Oh,
you better get moving, guys.
818
00:41:28,105 --> 00:41:29,340
Even he saw that.
819
00:41:29,373 --> 00:41:30,874
Come on. Phantom Alexei.
820
00:41:30,908 --> 00:41:31,875
[Thomas] Get this shit
over with.
821
00:41:31,909 --> 00:41:33,077
[Dash chuckles]
822
00:41:34,078 --> 00:41:35,379
[laughs]
823
00:41:35,412 --> 00:41:36,981
Oh, God. This is
even kinky for you.
824
00:41:37,014 --> 00:41:38,482
- I'm not gonna lie.
- Just get me out of here.
825
00:41:38,515 --> 00:41:42,019
- We can't hear you.
- Get me out of here!
826
00:41:42,052 --> 00:41:44,955
[muffled] Guys, I ain't
fucking... [indistinct]
827
00:41:44,989 --> 00:41:46,790
Just come on, man.
828
00:41:46,824 --> 00:41:49,893
All right.
We'll be back.
829
00:41:49,927 --> 00:41:51,962
Unless you don't want us
to help you. Do you need help?
830
00:41:51,996 --> 00:41:53,230
Come on, man.
Fuck you, man.
831
00:41:53,264 --> 00:41:54,832
- What?
- Nothing. Get me out of here!
832
00:41:55,566 --> 00:41:57,067
You... you like the chair?
833
00:41:57,101 --> 00:41:59,169
You like... [laughs]
834
00:41:59,203 --> 00:42:01,038
- [Samantha] You play too much, come on!
- [Dash] What?
835
00:42:01,071 --> 00:42:02,840
[Thomas] All right, this looks
pretty straight-forward.
836
00:42:02,873 --> 00:42:05,175
- [Dash laughs]
- Yeah.
837
00:42:05,209 --> 00:42:08,012
- It's just a maze.
- Duh, it's a maze, Cole.
838
00:42:08,045 --> 00:42:09,913
This is pretty cool, though.
839
00:42:09,947 --> 00:42:11,415
OK, so...
840
00:42:11,448 --> 00:42:13,450
You gotta go this way, yeah?
841
00:42:13,484 --> 00:42:15,185
I guess it goes around?
842
00:42:15,219 --> 00:42:16,387
- [sharp metal sound]
- Damn!
843
00:42:16,420 --> 00:42:17,554
[Samantha screams]
844
00:42:17,588 --> 00:42:19,089
[Dash] Whoa! Yo.
845
00:42:19,123 --> 00:42:21,425
I think you just shocked her.
846
00:42:21,458 --> 00:42:23,193
[Alexei over speaker] Hey,
you should be more careful with that, huh?
847
00:42:23,227 --> 00:42:25,195
[Dash] Oh, OK. Let me see
this. Move, move, move.
848
00:42:25,229 --> 00:42:27,931
Yeah, but, hey. But did you
hear what they said?
849
00:42:27,965 --> 00:42:30,134
- Yeah.
- You got to be careful.
850
00:42:30,167 --> 00:42:32,169
- [mocking] Be careful.
- Guys, guys. Come on. Let's get out of here.
851
00:42:32,202 --> 00:42:34,004
All right. OK.
852
00:42:34,038 --> 00:42:36,440
All right, so what'd you do
to shock her? You just... that?
853
00:42:36,473 --> 00:42:37,541
- [electricity buzzes]
- [Samantha yells]
854
00:42:39,243 --> 00:42:40,611
Oh ho. Whoops!
855
00:42:40,644 --> 00:42:42,413
- [electricity buzzes]
- [Samantha yells]
856
00:42:42,446 --> 00:42:43,580
[chuckles]
857
00:42:43,614 --> 00:42:45,182
Easy, easy, easy.
858
00:42:45,215 --> 00:42:46,417
- [electricity buzzes]
- [Samantha yells]
859
00:42:46,450 --> 00:42:47,618
This is crazy. Look.
860
00:42:47,651 --> 00:42:49,086
Dash! Dash, stop! Stop!
861
00:42:49,119 --> 00:42:50,554
Whoa, whoa, whoa.
862
00:42:50,587 --> 00:42:52,222
[Samantha moans]
863
00:42:52,256 --> 00:42:53,223
- [Thomas] Stop, guys! Easy!
- Thomas, relax.
864
00:42:53,257 --> 00:42:54,625
-Yo, what the fuck?
865
00:42:54,658 --> 00:42:55,893
Look! I think it's actually
hurting her!
866
00:42:56,593 --> 00:42:57,861
[groans]
867
00:43:00,064 --> 00:43:01,565
Relax, bro! It's a game!
868
00:43:03,267 --> 00:43:04,468
Samantha, is this hurting you?
869
00:43:04,501 --> 00:43:05,869
[grunts]
870
00:43:05,903 --> 00:43:06,904
Should we get them
to stop this game?
871
00:43:09,640 --> 00:43:11,208
What the fuck?
Here, give it to me.
872
00:43:11,241 --> 00:43:14,978
- Be easy!
- Stop! No! Let go.
873
00:43:15,012 --> 00:43:16,980
- It goes this way.
- I know where it goes.
874
00:43:17,014 --> 00:43:18,382
[Thomas] I'm just tryin' to
tell you, I mapped it already.
875
00:43:18,415 --> 00:43:20,017
- Make a right!
- It's all right, I got it.
876
00:43:20,050 --> 00:43:20,918
[Thomas] Be quick about it.
Make a right.
877
00:43:20,951 --> 00:43:21,885
[Samantha] No!
878
00:43:22,286 --> 00:43:24,221
[electricity buzzes]
[Samantha yells]
879
00:43:24,254 --> 00:43:25,255
Come on,
come on!
880
00:43:26,190 --> 00:43:27,591
Easy, there.
You got a right.
881
00:43:27,624 --> 00:43:29,360
- [electricity buzzes]
- [Samantha screams]
882
00:43:29,393 --> 00:43:30,227
- [Thomas] Easy, easy!
- [Dash] Sorry, sorry, sorry.
883
00:43:30,260 --> 00:43:31,261
Left.
884
00:43:31,295 --> 00:43:32,463
[Dash] OK!
885
00:43:32,496 --> 00:43:33,931
[Thomas] Make a right.
886
00:43:33,964 --> 00:43:35,065
Shit.
887
00:43:35,099 --> 00:43:36,667
[grunts]
888
00:43:36,700 --> 00:43:39,002
You got a right,
and then a left.
889
00:43:39,036 --> 00:43:40,070
[electricity buzzes]
890
00:43:40,104 --> 00:43:41,405
[Samantha screams]
891
00:43:41,438 --> 00:43:42,539
You guys, how you doing
in there?
892
00:43:42,573 --> 00:43:44,041
I'm trying, shut up!
893
00:43:44,074 --> 00:43:45,242
I'm trying to help you!
894
00:43:45,275 --> 00:43:47,277
[electricity hums]
[grunts]
895
00:43:47,311 --> 00:43:49,513
[Thomas] Now you gotta make a
right up here and then a left.
896
00:43:49,546 --> 00:43:51,215
- [electricity buzzes]
- [Samantha yells]
897
00:43:51,248 --> 00:43:52,616
Come on, you got it.
898
00:43:52,649 --> 00:43:54,218
You're close, you're close,
you're close.
899
00:43:54,251 --> 00:43:55,619
[Dash] H-hey!
[Cole] You got it!
900
00:43:55,652 --> 00:43:56,887
Let's go!
901
00:43:57,321 --> 00:43:59,089
[cries and moans]
902
00:44:01,525 --> 00:44:03,160
Get this off me, man.
903
00:44:05,562 --> 00:44:06,930
[Dash] What just happened?
904
00:44:06,964 --> 00:44:07,965
I'm so sorry, Sam.
905
00:44:07,998 --> 00:44:08,966
How bad was that?
906
00:44:08,999 --> 00:44:10,100
I feel sick.
907
00:44:12,536 --> 00:44:14,705
[gasps] That shit wasn't
right, man.
908
00:44:14,738 --> 00:44:16,607
That shit wasn't right at all.
909
00:44:16,640 --> 00:44:19,309
Well, Alexei said that this
was gonna be pretty intense.
910
00:44:19,343 --> 00:44:21,311
- Fuckin' Alexei, man.
- This place is pretty intense.
911
00:44:21,345 --> 00:44:23,247
Y'all think this is funny, huh?
912
00:44:23,280 --> 00:44:25,282
Yo, yo, Sam. It's a game.
It's supposed to be...
913
00:44:25,315 --> 00:44:30,020
Fuck that, Cole! This shit don't
feel like no game no more, man.
914
00:44:30,053 --> 00:44:32,089
Sam, if you want to leave,
we can just leave right now.
915
00:44:32,122 --> 00:44:33,490
You know I want to leave, man.
916
00:44:33,524 --> 00:44:34,725
I don't wanna stay here no
more, Dashell.
917
00:44:34,759 --> 00:44:37,194
I wanna go!
918
00:44:37,227 --> 00:44:38,429
Look, why is nobody
answering us?
919
00:44:38,462 --> 00:44:40,197
I don't know.
Alexei, hello?!
920
00:44:40,230 --> 00:44:42,199
Guys! Hello?! Hello?!
921
00:44:42,232 --> 00:44:43,700
What do you mean you don't
know? This is your guy.
922
00:44:43,734 --> 00:44:44,735
- You were just talkin' to him.
- [Dash] yeah.
923
00:44:44,769 --> 00:44:46,036
Where's he at now?
924
00:44:46,069 --> 00:44:47,604
I don't know him all that well!
925
00:44:47,638 --> 00:44:49,339
- What do you mean you don't know him that well?
- What?
926
00:44:49,373 --> 00:44:51,708
I don't know, I met him
and he said he loved his vlogs.
927
00:44:51,742 --> 00:44:53,610
He's some rich guy.
He said he did this before.
928
00:44:53,644 --> 00:44:55,112
There's no way
this kid did this, man.
929
00:44:55,145 --> 00:44:56,547
I don't know
what to tell you guys.
930
00:44:56,580 --> 00:44:58,048
All I know is just as much
as you guys.
931
00:44:58,081 --> 00:44:59,550
They change it every
single time.
932
00:44:59,583 --> 00:45:00,717
It's intense.
933
00:45:00,752 --> 00:45:02,019
But it's a game!
934
00:45:02,052 --> 00:45:04,288
Dash. We're in Russia
935
00:45:04,321 --> 00:45:06,089
with some guy
that you barely know
936
00:45:06,123 --> 00:45:08,325
in some old prison?
Or wherever we are.
937
00:45:08,358 --> 00:45:11,728
Are you fucking crazy?
938
00:45:11,763 --> 00:45:13,697
How could I be
so stupid?
939
00:45:13,730 --> 00:45:15,767
- This is so like you.
- What do you mean? Fuck... Fuck you!
940
00:45:15,800 --> 00:45:17,501
What do you mean
"it's like" me?
941
00:45:17,534 --> 00:45:19,603
You came on this trip, too.
Just fucking chill.
942
00:45:19,636 --> 00:45:21,672
He's probably laughing at you right now.
He's messing with us.
943
00:45:21,705 --> 00:45:23,440
He's not messing with us, Dash.
944
00:45:24,809 --> 00:45:26,009
[Thomas] Guys?
945
00:45:26,043 --> 00:45:27,110
What?!
946
00:45:27,144 --> 00:45:28,145
[Thomas]
Get over here.
947
00:45:36,119 --> 00:45:37,387
Oh, my God. Erin!
948
00:45:37,421 --> 00:45:39,189
- [Dash] Shit!
- [Cole] Erin, are you OK?
949
00:45:39,223 --> 00:45:40,724
How long do you think
it's gonna take to fill up?
950
00:45:40,758 --> 00:45:42,092
[Dash] I don't know, if she's
OK... Are you OK?!
951
00:45:42,125 --> 00:45:43,360
[muffled]
952
00:45:43,393 --> 00:45:44,628
She doesn't know
what's going on.
953
00:45:44,661 --> 00:45:46,663
She didn't even see
what happened to me.
954
00:45:46,697 --> 00:45:47,698
- That's true.
- [Cole] I don't think she can even hear us.
955
00:45:47,731 --> 00:45:49,666
Erin! Can you hear us?!
956
00:45:49,700 --> 00:45:51,702
Cole. Can you hear her?
957
00:45:51,735 --> 00:45:53,403
Fuck!
958
00:45:53,437 --> 00:45:54,338
All right, where did you guys
just start from?
959
00:45:54,371 --> 00:45:56,139
From down there.
960
00:45:56,173 --> 00:45:59,076
Our devices hurt but not as bad
as that electric chair.
961
00:45:59,109 --> 00:46:00,410
I bet.
962
00:46:00,444 --> 00:46:03,313
Alexei, what gives, bro?!
What's next?
963
00:46:03,347 --> 00:46:04,648
Are you even there?
964
00:46:04,681 --> 00:46:05,817
Hello?!
965
00:46:05,850 --> 00:46:07,050
Dash, they're not
gonna help us.
966
00:46:07,084 --> 00:46:08,118
We're on our own.
967
00:46:14,826 --> 00:46:16,059
OK.
968
00:46:16,828 --> 00:46:18,095
This is just like
the other rooms.
969
00:46:19,831 --> 00:46:22,165
We need to figure it out and
get her out now!
970
00:46:22,199 --> 00:46:23,267
Now, now, now!
971
00:46:24,434 --> 00:46:26,470
We're gonna be
right back!
972
00:46:29,339 --> 00:46:30,407
[Cole] Uh...
973
00:46:30,440 --> 00:46:32,075
What the hell
is this?
974
00:46:32,409 --> 00:46:33,377
Ugh.
975
00:46:33,410 --> 00:46:37,849
OK. Uh, three L, five L
976
00:46:37,882 --> 00:46:40,183
Well, it's like that thing
from Die Hard.
977
00:46:40,217 --> 00:46:42,152
I mean, then we also did it
at school once, too.
978
00:46:42,185 --> 00:46:43,487
What?
979
00:46:43,520 --> 00:46:44,688
Come on, man. We used to
love that movie.
980
00:46:44,721 --> 00:46:46,256
It's an old puzzle.
981
00:46:46,290 --> 00:46:47,859
Well, just, get her out
of there, OK?
982
00:46:47,892 --> 00:46:49,560
- Let's solve it and get her out.
- All right.
983
00:46:49,593 --> 00:46:51,528
OK, I got this, guys.
Use the three-liter jug
984
00:46:51,562 --> 00:46:54,231
and the five-liter jug to get
precisely four liters of water.
985
00:46:54,264 --> 00:46:56,400
So first we need to fill up
the five-liter jug.
986
00:46:59,904 --> 00:47:01,672
[Cole] How she doing
over there?
987
00:47:01,705 --> 00:47:03,206
[Dash] She's not freaking out,
so that's good.
988
00:47:03,240 --> 00:47:05,475
Great. Now we pour
the five-liter jug
989
00:47:05,509 --> 00:47:08,412
into the three-liter jug.
We need to fill that all the way up.
990
00:47:08,445 --> 00:47:09,713
Help me out here.
991
00:47:09,746 --> 00:47:10,747
That's in the three-liter.
992
00:47:10,782 --> 00:47:12,149
Try to help me, all right.
993
00:47:12,182 --> 00:47:13,483
Thank you.
994
00:47:13,517 --> 00:47:15,753
Careful, we can't waste
any of this.
995
00:47:17,454 --> 00:47:18,522
All right, stop.
996
00:47:19,757 --> 00:47:21,325
Now.
997
00:47:21,358 --> 00:47:22,794
That leaves us with two
liters of water
998
00:47:22,827 --> 00:47:24,661
in the five-liter jug.
999
00:47:24,695 --> 00:47:26,296
So now we need to empty out
the entire three-liter jug.
1000
00:47:28,332 --> 00:47:29,399
Um...
1001
00:47:32,402 --> 00:47:33,470
[Samantha]
Come on, Thomas.
1002
00:47:34,438 --> 00:47:35,907
Great. Now quickly.
1003
00:47:35,940 --> 00:47:37,708
Let's put the two liters
in the three-liter jug.
1004
00:47:37,741 --> 00:47:38,810
Help me out again?
1005
00:47:42,312 --> 00:47:43,380
Great, keep going.
1006
00:47:44,916 --> 00:47:46,149
Yup.
1007
00:47:46,550 --> 00:47:47,718
- All right.
- [Cole] OK.
1008
00:47:47,752 --> 00:47:49,620
[Thomas] Sweet!
1009
00:47:49,653 --> 00:47:51,488
All right. Now two liters are
in the three-liter jug, OK?
1010
00:47:51,521 --> 00:47:53,825
Which gives us room
for one more liter.
1011
00:47:53,858 --> 00:47:56,159
Let's fill up the
five-liter jug...
1012
00:47:59,831 --> 00:48:03,768
All right. Now time to top off
the three-liter jug.
1013
00:48:03,801 --> 00:48:05,402
Last step, guys.
Come on.
1014
00:48:05,435 --> 00:48:07,805
Thank you.
1015
00:48:07,839 --> 00:48:09,941
You remember all this from
Die Hard?
1016
00:48:09,974 --> 00:48:11,241
And perfect. Stop!
1017
00:48:11,274 --> 00:48:12,309
All right, great.
1018
00:48:12,342 --> 00:48:13,878
That should leave us with
1019
00:48:13,911 --> 00:48:17,849
exactly four liters of water
in the five liter jug.
1020
00:48:17,882 --> 00:48:19,951
- Come on, Thomas.
- [Thomas] How are we lookin'? How's Erin doing?
1021
00:48:19,984 --> 00:48:21,284
[Cole] You're really
cuttin' it close.
1022
00:48:21,318 --> 00:48:22,352
[Thomas] I know, I know.
Hold on.
1023
00:48:27,524 --> 00:48:28,558
There.
1024
00:48:31,328 --> 00:48:32,396
[gate unlocks]
1025
00:48:37,401 --> 00:48:38,535
- [Cole] Oh, my God, Erin!
- [Thomas] Shit!
1026
00:48:38,568 --> 00:48:40,704
[Cole] Erin!
Are you OK?
1027
00:48:40,737 --> 00:48:41,973
[Dash] All right, we need
to get her out of here.
1028
00:48:42,006 --> 00:48:43,206
How are we supposed
to do that?!
1029
00:48:43,240 --> 00:48:44,307
[muffled] This is the key!
1030
00:48:44,341 --> 00:48:45,442
The key, the key, uh...
1031
00:48:45,475 --> 00:48:46,978
Is there a latch
or something?
1032
00:48:47,011 --> 00:48:48,278
- [Cole] I don't see anything.
- I don't see any.
1033
00:48:49,546 --> 00:48:50,547
Hey, there's a hatch on top!
1034
00:48:50,580 --> 00:48:51,648
OK, uh...
1035
00:48:53,617 --> 00:48:54,852
Here, grab one!
1036
00:48:56,453 --> 00:48:57,855
- [Cole] Dash!
- [Dash] She has the key.
1037
00:49:00,590 --> 00:49:01,658
Hold on.
1038
00:49:08,632 --> 00:49:09,867
[grunts]
1039
00:49:11,836 --> 00:49:13,004
It's rusted shut!
1040
00:49:13,037 --> 00:49:14,705
What do you mean
it's rusted shut?
1041
00:49:14,738 --> 00:49:16,540
- It's rusted shut, man!
- It's not rusted shut!
1042
00:49:16,573 --> 00:49:17,909
- Just pull harder!
- That's what I'm doing, man!
1043
00:49:17,942 --> 00:49:19,010
Turn it! Turn it at the same time.
Come on!
1044
00:49:19,043 --> 00:49:20,277
[grunts]
1045
00:49:21,311 --> 00:49:22,279
God, fuck!
1046
00:49:22,312 --> 00:49:23,346
Oh, my God.
1047
00:49:27,284 --> 00:49:28,652
Come on!
1048
00:49:28,685 --> 00:49:30,320
[Cole] Ah, it should be
fucking opening!
1049
00:49:30,353 --> 00:49:32,355
What's going on?
1050
00:49:32,389 --> 00:49:33,858
She's gonna fucking drown!
1051
00:49:33,891 --> 00:49:35,258
Find something to
break this open, Cole!
1052
00:49:35,292 --> 00:49:36,560
Erin!
1053
00:49:38,628 --> 00:49:40,630
[whimpering]
1054
00:49:40,664 --> 00:49:42,566
Fuck. I don't know
what to do.
1055
00:49:42,599 --> 00:49:43,835
I don't know what to do.
1056
00:49:43,868 --> 00:49:44,936
- [screaming]
- I know.
1057
00:49:47,004 --> 00:49:48,371
[Samantha] Cole, she's gonna
fucking drown!
1058
00:49:48,405 --> 00:49:50,273
Alexei, what the fuck!
1059
00:49:50,307 --> 00:49:51,441
That's enough!
Stop the game!
1060
00:49:51,475 --> 00:49:52,877
We can't get her out!
1061
00:49:52,910 --> 00:49:54,912
Alexei! Victoria!
1062
00:49:54,946 --> 00:49:57,647
Stop the game!
We can't get her out!
1063
00:49:57,681 --> 00:49:58,715
Fuck!
1064
00:50:02,887 --> 00:50:04,856
Alexei!
1065
00:50:04,889 --> 00:50:06,289
Anyone?
1066
00:50:09,026 --> 00:50:10,293
[screaming]
1067
00:50:17,902 --> 00:50:18,970
Fuck!
1068
00:50:19,003 --> 00:50:20,270
Alexei! Anyone!
1069
00:50:21,973 --> 00:50:23,507
[Dash] Erin!
1070
00:50:23,540 --> 00:50:24,741
No, no, no, no!
1071
00:50:27,444 --> 00:50:29,379
Alexei! Where the fuck
are you?!
1072
00:50:32,049 --> 00:50:33,416
Fuck, man.
1073
00:50:33,450 --> 00:50:34,684
We're never gonna
get this off!
1074
00:50:38,655 --> 00:50:40,024
Shit. Shit.
1075
00:50:43,961 --> 00:50:44,996
[grunts]
1076
00:50:46,596 --> 00:50:47,597
[screams]
1077
00:50:47,631 --> 00:50:48,766
Move! Move!
1078
00:50:49,666 --> 00:50:52,369
[grunts]
1079
00:50:53,137 --> 00:50:54,105
[cries]
1080
00:50:54,138 --> 00:50:55,572
Fuck!
[grunts]
1081
00:50:55,605 --> 00:50:56,673
[gasps]
1082
00:51:01,678 --> 00:51:02,612
[grunts]
1083
00:51:02,646 --> 00:51:03,680
[gasps]
1084
00:51:03,713 --> 00:51:05,783
Erin! [shouting indistinct]
1085
00:51:07,517 --> 00:51:08,753
[gasps]
1086
00:51:10,054 --> 00:51:11,354
[grunts]
1087
00:51:13,157 --> 00:51:14,992
Help me! Help me!
1088
00:51:15,026 --> 00:51:16,093
Help me!
1089
00:51:18,562 --> 00:51:19,629
Erin!
1090
00:51:24,601 --> 00:51:26,436
[grunts] Help me!
1091
00:51:27,504 --> 00:51:29,073
Yeah. Oh, God.
1092
00:51:30,540 --> 00:51:33,376
Erin! Erin! Erin!
1093
00:51:33,410 --> 00:51:34,678
Slow, slow, slow.
1094
00:51:34,711 --> 00:51:36,379
Watch her head.
I don't know.
1095
00:51:36,413 --> 00:51:38,548
[Cole] Erin! Erin!
1096
00:51:38,582 --> 00:51:39,583
[Samantha] Oh, my God.
1097
00:51:39,616 --> 00:51:42,019
Erin!
1098
00:51:42,053 --> 00:51:43,087
- Erin!
- [Samantha] She's not breathing!
1099
00:51:43,120 --> 00:51:44,454
[Dash] What do we do?
1100
00:51:44,487 --> 00:51:45,722
[Samantha]
Give her mouth-to-mouth!
1101
00:51:45,756 --> 00:51:47,524
[coughs]
1102
00:51:47,557 --> 00:51:49,060
[all] Oh, my God!
Oh! Oh, my God!
1103
00:51:51,095 --> 00:51:52,596
Oh!
1104
00:51:52,629 --> 00:51:54,698
Get her up, get her up,
get her up.
1105
00:51:54,731 --> 00:51:56,466
[Dash] Thank God
you're OK.
1106
00:51:56,499 --> 00:51:57,567
[coughs]
1107
00:52:03,174 --> 00:52:04,441
Thank God, thank God.
1108
00:52:04,474 --> 00:52:05,642
[alarm sounds]
1109
00:52:05,675 --> 00:52:06,811
What the fuck is that?
Is it over?
1110
00:52:08,445 --> 00:52:10,047
Fuck that.
Are you OK?
1111
00:52:10,081 --> 00:52:11,715
[coughs] I'm OK.
1112
00:52:13,184 --> 00:52:14,417
OK, OK. She...
[Erin] I'm OK
1113
00:52:14,451 --> 00:52:15,953
- [Cole] You good?
- Uh-huh. OK.
1114
00:52:15,987 --> 00:52:17,654
Fuck!
1115
00:52:17,687 --> 00:52:18,789
I don't get it. Why the fuck
didn't they come?
1116
00:52:18,823 --> 00:52:20,557
Why did they say?
1117
00:52:20,590 --> 00:52:22,425
I tried to... I... We
couldn't do anything!
1118
00:52:22,459 --> 00:52:24,427
Because Alexei was helping us
and then he was just gone!
1119
00:52:24,461 --> 00:52:26,496
We was yellin' to them the
whole entire time, Erin.
1120
00:52:26,529 --> 00:52:27,530
We... we... Let's go.
1121
00:52:27,564 --> 00:52:29,166
[Cole] Yeah, yeah, yeah.
1122
00:52:29,200 --> 00:52:30,567
Wait, hey, hey. That's...
that's gotta be the key
1123
00:52:30,600 --> 00:52:32,136
for the end
of the hall.
1124
00:52:33,170 --> 00:52:34,138
Yeah, let's go.
1125
00:52:34,171 --> 00:52:35,172
Let's go.
1126
00:52:35,206 --> 00:52:36,473
- Can you get up?
- Mm-hmm.
1127
00:52:37,808 --> 00:52:39,709
[coughs]
1128
00:52:43,513 --> 00:52:44,581
Fuck this place.
1129
00:52:52,089 --> 00:52:54,158
Alexei, what the fuck?
1130
00:53:00,697 --> 00:53:01,698
What the fuck?
1131
00:53:01,731 --> 00:53:02,800
[Dash] Whoa, shit!
1132
00:53:03,600 --> 00:53:04,668
Alexei?
1133
00:53:05,535 --> 00:53:06,670
Hello?
1134
00:53:06,703 --> 00:53:08,105
[Erin] What the hell is this?
1135
00:53:08,139 --> 00:53:09,206
[Dash] Alexei?
1136
00:53:10,707 --> 00:53:11,876
[Thomas] Dash,
the door, the door!
1137
00:53:11,909 --> 00:53:12,810
- [Dash] Fuck!
- [Cole] Fuck!
1138
00:53:12,843 --> 00:53:13,911
No, no.
1139
00:53:13,945 --> 00:53:15,246
[Thomas] What happened here?
1140
00:53:15,279 --> 00:53:16,746
I... I don't know.
1141
00:53:16,781 --> 00:53:18,883
But whatever it was,
it was bad.
1142
00:53:18,916 --> 00:53:20,517
- We were just talking to Alexei and then he stopped.
- [Erin] OK.
1143
00:53:20,550 --> 00:53:22,086
What if this is
still part of it?
1144
00:53:22,119 --> 00:53:23,520
No, fuck, no. We lost.
1145
00:53:23,553 --> 00:53:24,688
Look at the timer.
It's over.
1146
00:53:24,721 --> 00:53:26,523
Someone should be here.
1147
00:53:26,556 --> 00:53:28,159
Someone should've been here
a long time ago
1148
00:53:28,192 --> 00:53:29,760
after what happened in there.
1149
00:53:29,794 --> 00:53:32,129
Maybe the audience saw it
on my feed and they're
1150
00:53:32,163 --> 00:53:33,764
sending help or...
1151
00:53:33,798 --> 00:53:35,665
I don't think so.
I don't see any cameras.
1152
00:53:35,699 --> 00:53:37,268
- There's blood on the wall.
- What?!
1153
00:53:37,301 --> 00:53:38,568
Fuck!
1154
00:53:39,569 --> 00:53:40,603
-[Erin] Cole!
1155
00:53:42,639 --> 00:53:43,808
What do we do?
1156
00:53:43,841 --> 00:53:45,142
What do we do?
1157
00:53:45,176 --> 00:53:46,877
Uh, I don't know. Uh...
1158
00:53:46,911 --> 00:53:48,545
It's jammed, the door's locked!
1159
00:53:48,578 --> 00:53:50,081
[Dash] This won't open either.
1160
00:53:50,114 --> 00:53:52,216
OK, hold on.
Let me try.
1161
00:53:52,249 --> 00:53:53,884
[Cole] Shit!
[Dash] OK, think.
1162
00:53:53,918 --> 00:53:55,152
Maybe we can
break the lock.
1163
00:53:55,186 --> 00:53:57,254
OK, hold...
1164
00:53:57,288 --> 00:53:59,223
Maybe we should
stay here.
1165
00:53:59,256 --> 00:54:01,624
[Dash] If there's actual danger,
this is the best place to be.
1166
00:54:01,658 --> 00:54:03,526
We'll just wait for the security
to come back.
1167
00:54:03,560 --> 00:54:05,628
[Thomas] Yeah, he's right.
That makes sense.
1168
00:54:05,662 --> 00:54:06,730
[Dash] What are you doing?
1169
00:54:09,934 --> 00:54:11,634
Cole.
1170
00:54:11,668 --> 00:54:15,806
[all] Cole! Cole! Wait! No!
1171
00:54:15,840 --> 00:54:17,241
Dude, what the fuck?!
1172
00:54:17,274 --> 00:54:18,742
We're getting out of there now.
1173
00:54:18,776 --> 00:54:19,877
Fuck that, I'm not
going out there.
1174
00:54:19,910 --> 00:54:21,145
None of us should.
1175
00:54:21,178 --> 00:54:22,746
Everybody, listen.
1176
00:54:22,780 --> 00:54:24,782
We don't have any
identification.
1177
00:54:24,815 --> 00:54:26,183
We are in a strange country.
1178
00:54:26,217 --> 00:54:27,717
We don't have our phones,
our wallets,
1179
00:54:27,752 --> 00:54:29,619
our passports, anything.
1180
00:54:29,652 --> 00:54:31,654
We need to leave now!
1181
00:54:31,688 --> 00:54:33,190
We're gonna stick together
and find help!
1182
00:54:33,224 --> 00:54:34,557
[Erin screams]
1183
00:54:34,591 --> 00:54:35,658
Oh, what the fuck?!
1184
00:54:35,692 --> 00:54:37,294
Oh, my God.
1185
00:54:37,328 --> 00:54:40,865
[woman cries]
1186
00:54:43,367 --> 00:54:44,835
[speaks Russian]
1187
00:54:44,869 --> 00:54:46,904
[speaks Russian]
1188
00:54:51,242 --> 00:54:52,276
[speaks Russian]
1189
00:54:55,312 --> 00:54:56,579
- [speaks Russian]
- [Dash] No, no, no! Wait!
1190
00:54:57,882 --> 00:54:58,849
[screams]
1191
00:54:58,883 --> 00:55:00,051
Oh, my God!
1192
00:55:00,084 --> 00:55:02,820
[grunts]
[Cole] Erin? Thomas?
1193
00:55:02,853 --> 00:55:04,088
[speaks Russian]
1194
00:55:04,121 --> 00:55:05,588
[Cole] What are you
doing to us?
1195
00:55:05,622 --> 00:55:07,324
What do you want?
Where's Alexei?
1196
00:55:07,358 --> 00:55:12,662
[speaks Russian]
1197
00:55:12,695 --> 00:55:14,965
[Cole] What do you want
with us?
1198
00:55:14,999 --> 00:55:17,968
[Cole] Let go of me!
Where are my friends?
1199
00:55:18,002 --> 00:55:20,670
[speaks Russian]
1200
00:55:20,703 --> 00:55:21,972
[Erin] Oh, my God.
1201
00:55:30,014 --> 00:55:31,048
Oh, my God.
1202
00:55:34,819 --> 00:55:35,986
[grunts]
1203
00:55:36,020 --> 00:55:37,288
[speaks Russian]
1204
00:55:39,423 --> 00:55:40,657
Hello, Cole.
1205
00:55:41,724 --> 00:55:42,927
Who... who is that?
1206
00:55:44,328 --> 00:55:45,662
How do you know my name?
1207
00:55:50,901 --> 00:55:51,936
[gasps]
1208
00:55:55,840 --> 00:55:56,907
Who are you?
1209
00:55:58,309 --> 00:55:59,376
What is this?
1210
00:56:01,312 --> 00:56:02,379
Oh, my God.
1211
00:56:03,713 --> 00:56:06,283
Please, please, please.
1212
00:56:07,952 --> 00:56:10,387
[man] You fucking Americans.
1213
00:56:12,957 --> 00:56:15,426
This is... this is a mistake.
1214
00:56:15,459 --> 00:56:16,760
[man] You think you're so safe?
1215
00:56:16,794 --> 00:56:17,895
M-misunderstanding.
1216
00:56:17,928 --> 00:56:19,296
[man] Mm?
1217
00:56:19,330 --> 00:56:20,730
I don't know...
I don't know who you are.
1218
00:56:20,764 --> 00:56:23,334
When a man is shot
in the head,
1219
00:56:23,367 --> 00:56:25,369
there's so much blood.
1220
00:56:27,004 --> 00:56:29,773
Nothing can prepare you
for it.
1221
00:56:30,774 --> 00:56:32,376
It goes everywhere.
1222
00:56:32,409 --> 00:56:34,945
[chuckles]
1223
00:56:34,979 --> 00:56:36,713
[speaking Russian]
1224
00:56:37,948 --> 00:56:38,983
[man] Who am I?
1225
00:56:42,086 --> 00:56:44,355
I'll show you who I am.
1226
00:56:50,928 --> 00:56:52,263
- [man] Bam!
- [Cole screams]
1227
00:56:52,296 --> 00:56:53,330
Fuck! [sobs]
1228
00:56:53,364 --> 00:56:54,999
[laughs]
1229
00:56:58,836 --> 00:57:00,771
My friends and I
were just visiting,
1230
00:57:00,804 --> 00:57:02,806
having fun.
We went to a club,
1231
00:57:02,840 --> 00:57:04,741
I... I don't know what happened.
1232
00:57:04,775 --> 00:57:06,076
We just want to go home.
1233
00:57:06,110 --> 00:57:08,012
Please, please, please.
1234
00:57:08,045 --> 00:57:10,014
[speaking Russian]
1235
00:57:11,815 --> 00:57:13,083
What is this?
1236
00:57:13,117 --> 00:57:14,852
Are you broadcasting this?
1237
00:57:14,885 --> 00:57:17,888
[speaking Russian]
1238
00:57:19,523 --> 00:57:21,825
Exclusive.
1239
00:57:21,859 --> 00:57:25,095
American [speaking Russian]
1240
00:57:25,129 --> 00:57:30,100
[speaking Russian] Huh?
1241
00:57:30,134 --> 00:57:32,369
[speaking Russian]
1242
00:57:32,403 --> 00:57:33,904
Celebrity!
1243
00:57:33,938 --> 00:57:37,074
[speaking Russian]
1244
00:57:37,107 --> 00:57:39,310
[speaking Russian]
1245
00:57:39,343 --> 00:57:40,844
Celebrity.
1246
00:57:40,878 --> 00:57:41,979
[Cole] No.
1247
00:57:42,012 --> 00:57:43,981
[speaking Russian]
1248
00:57:44,014 --> 00:57:45,049
[shouts]
1249
00:57:45,082 --> 00:57:46,083
Gah!
1250
00:57:46,116 --> 00:57:47,952
You know how much they pay
1251
00:57:47,985 --> 00:57:50,354
to watch people like you
get torn apart
1252
00:57:50,387 --> 00:57:51,422
piece by piece?
1253
00:57:51,455 --> 00:57:53,891
[Cole coughs]
1254
00:57:53,924 --> 00:57:55,926
- They love to watch.
- [Cole] No!
1255
00:57:57,027 --> 00:57:58,362
[Cole] What are you doing?
1256
00:57:58,395 --> 00:57:59,863
[man] They love to decide
1257
00:57:59,897 --> 00:58:01,332
how we do it.
1258
00:58:01,365 --> 00:58:02,433
[Cole] Oh, please.
1259
00:58:02,466 --> 00:58:03,867
No!
1260
00:58:03,901 --> 00:58:05,936
And first up, is the girl!
1261
00:58:05,970 --> 00:58:07,037
No, don't you fucking...
1262
00:58:07,071 --> 00:58:08,839
Don't you fucking touch her!
1263
00:58:08,872 --> 00:58:10,541
[speaking Russian]
1264
00:58:10,574 --> 00:58:12,176
No, no, please.
1265
00:58:12,209 --> 00:58:14,078
We'll kill one of you
every half hour.
1266
00:58:14,111 --> 00:58:15,479
No! No!
1267
00:58:15,512 --> 00:58:16,513
[speaking Russian]
1268
00:58:16,547 --> 00:58:19,984
[Cole] No, no, no, please!
1269
00:58:20,017 --> 00:58:24,488
[muffled grunts]
1270
00:58:32,196 --> 00:58:33,998
[muffled] Please, please!
1271
00:58:34,031 --> 00:58:35,099
[door slams]
1272
00:58:36,867 --> 00:58:39,770
[pants]
1273
00:58:42,573 --> 00:58:43,841
[pants]
1274
00:58:44,475 --> 00:58:46,176
[Erin grunts]
1275
00:58:46,210 --> 00:58:48,479
[Erin pants]
1276
00:58:48,512 --> 00:58:49,780
[Cole] Oh, my God.
1277
00:58:52,483 --> 00:58:53,817
[pants]
1278
00:58:59,556 --> 00:59:00,791
[Erin sobs]
1279
00:59:02,493 --> 00:59:03,527
Fuck!
1280
00:59:19,977 --> 00:59:21,178
[faint screams]
Oh, my God.
1281
00:59:24,948 --> 00:59:26,550
[faint cries] Oh, my God!
1282
00:59:26,583 --> 00:59:28,552
[indistinct]
1283
00:59:28,585 --> 00:59:31,555
[Samantha] What the fuck
are you doing, man?
1284
00:59:31,588 --> 00:59:32,856
[speaking Russian]
1285
00:59:35,225 --> 00:59:37,494
[Samantha] Come on, man.
We can work this out...
1286
00:59:37,528 --> 00:59:39,229
[speaking Russian]
1287
00:59:39,263 --> 00:59:40,130
[Samantha] Are you fuckin'
filming this?
1288
00:59:40,164 --> 00:59:41,965
[speaking Russian]
1289
00:59:41,999 --> 00:59:43,567
[Samantha] I promise if you
let me out of here,
1290
00:59:43,600 --> 00:59:46,603
- I'm gonna fuck you up, man!
- [speaking Russian]
1291
00:59:46,637 --> 00:59:48,906
[Samantha] What is all that
stuff you're sayin', man?
1292
00:59:48,939 --> 00:59:50,974
Man, what are you doing, man?
1293
00:59:51,008 --> 00:59:52,843
[pants] Huh?
1294
00:59:55,179 --> 00:59:58,615
What's all of that? One of you guys
gotta speak English. Talk to me!
1295
01:00:01,618 --> 01:00:02,619
[speaking Russian]
1296
01:00:02,653 --> 01:00:04,922
[Samantha] Fuck!
1297
01:00:04,955 --> 01:00:06,523
- [speaking Russian]
- [Samantha] Come on, man! Come on!
1298
01:00:06,557 --> 01:00:08,892
No.
1299
01:00:08,926 --> 01:00:11,462
[Samantha] Just chill...
The fuck you gonna do with that?
1300
01:00:11,495 --> 01:00:13,063
- No, no, no!
- [Samantha screams]
1301
01:00:14,698 --> 01:00:17,267
[Samantha screams]
Please stop!
1302
01:00:17,301 --> 01:00:19,603
[Samantha cries]
1303
01:00:23,107 --> 01:00:24,108
No.
1304
01:00:24,141 --> 01:00:25,209
[Samantha] Fuck you!
1305
01:00:26,577 --> 01:00:27,644
My fuckin' eye!
1306
01:00:27,678 --> 01:00:28,946
[speaking Russian]
1307
01:00:31,582 --> 01:00:33,183
[Samantha cries]
1308
01:00:33,217 --> 01:00:36,153
Now, come on.
Come on, come on.
1309
01:00:36,687 --> 01:00:38,188
Please stop!
1310
01:00:39,289 --> 01:00:40,624
[Samantha screams]
1311
01:00:43,627 --> 01:00:44,962
[gurgling]
1312
01:00:46,063 --> 01:00:47,064
[gasps]
1313
01:00:47,097 --> 01:00:48,165
[cries]
1314
01:00:52,669 --> 01:00:53,937
[coughs]
1315
01:01:03,247 --> 01:01:04,314
Goddamn it!
1316
01:01:05,282 --> 01:01:06,383
[grunting]
1317
01:01:12,022 --> 01:01:13,090
Oh, shit.
1318
01:01:17,327 --> 01:01:18,529
[sighs]
1319
01:01:18,562 --> 01:01:19,630
[trembled breaths]
1320
01:01:49,126 --> 01:01:50,160
[grunts] Ow!
1321
01:01:53,297 --> 01:01:55,365
[faint screams]
1322
01:02:21,425 --> 01:02:23,694
[grunts]
1323
01:02:41,678 --> 01:02:43,413
[man speaking Russian]
1324
01:02:48,085 --> 01:02:51,088
[speaking Russian]
1325
01:02:54,458 --> 01:02:55,659
[Dash] What do you want?
1326
01:02:55,692 --> 01:02:57,728
[man speaking Russian]
1327
01:02:57,762 --> 01:02:59,129
Dash.
1328
01:03:01,866 --> 01:03:04,201
[Dash] What? What the fuck?
What are you talking...?
1329
01:03:04,234 --> 01:03:06,303
[Andrei] And you,
been chosen.
1330
01:03:06,336 --> 01:03:08,305
What if... what if we
talk about this, man?
1331
01:03:08,338 --> 01:03:10,073
What if I could do
something?
1332
01:03:10,107 --> 01:03:12,309
- Like you...
- You know I have a lot of...
1333
01:03:12,342 --> 01:03:14,411
...you have audience,
I have audience.
1334
01:03:14,444 --> 01:03:16,179
OK.
1335
01:03:16,213 --> 01:03:20,083
Mine is just a little
more selective than yours.
1336
01:03:20,117 --> 01:03:22,452
[Dash] We can talk about this.
You don't have to fuckin' do this.
1337
01:03:22,486 --> 01:03:23,687
[Andrei chuckles]
1338
01:03:23,720 --> 01:03:25,188
What the fuck
are you doing?
1339
01:03:25,222 --> 01:03:26,858
[screams]
1340
01:03:26,891 --> 01:03:29,726
You know how much they pay
for an American?
1341
01:03:29,761 --> 01:03:30,828
[Dash screams]
1342
01:03:30,862 --> 01:03:34,131
Huh? They love to watch.
1343
01:03:38,168 --> 01:03:39,436
[speaks Russian]
1344
01:03:44,374 --> 01:03:46,109
[speaks Russian]
1345
01:03:47,779 --> 01:03:49,814
[speaks Russian]
1346
01:03:54,184 --> 01:03:55,419
You have any preferences?
1347
01:03:55,452 --> 01:03:56,553
[muffled] Fuck you!
1348
01:03:58,155 --> 01:03:59,222
[muffled] Fuck you!
1349
01:03:59,256 --> 01:04:01,759
[Andrei laughs]
1350
01:04:01,793 --> 01:04:03,727
[Dash cries]
1351
01:04:03,761 --> 01:04:05,863
[mock crying]
1352
01:04:07,197 --> 01:04:08,265
They've chosen.
1353
01:04:11,268 --> 01:04:13,838
- [machine whirrs]
- [Andrei speaks Russian]
1354
01:04:15,272 --> 01:04:18,843
[Dash screams]
1355
01:04:21,946 --> 01:04:24,849
[screams]
1356
01:04:30,454 --> 01:04:31,856
[Andrei] Still alive?
1357
01:04:33,791 --> 01:04:35,325
Final words?
1358
01:04:35,359 --> 01:04:37,127
- [gasps]
- [Dash whimpering]
1359
01:04:38,830 --> 01:04:42,265
[Andrei] I can't help it.
I enjoy this.
1360
01:04:42,299 --> 01:04:44,334
[speaks Russian]
1361
01:04:46,871 --> 01:04:49,439
- [Andrei chuckles]
- [machine whirrs]
1362
01:04:49,473 --> 01:04:53,610
[Dash screams]
1363
01:04:58,215 --> 01:04:59,383
[pants]
1364
01:05:00,350 --> 01:05:02,285
[speaks Russian]
1365
01:05:05,522 --> 01:05:06,590
[gasps]
1366
01:05:08,458 --> 01:05:11,929
[speaks Russian]
1367
01:05:15,332 --> 01:05:16,400
[gasps]
1368
01:05:18,002 --> 01:05:19,536
[man speaks Russian]
1369
01:05:25,342 --> 01:05:30,514
[man speaks Russian]
1370
01:05:37,487 --> 01:05:39,256
[man speaks Russian]
1371
01:05:40,590 --> 01:05:42,259
[man speaks Russian]
1372
01:05:57,541 --> 01:05:58,608
[man speaks Russian]
1373
01:06:08,351 --> 01:06:09,419
[speaks Russian]
1374
01:06:20,932 --> 01:06:24,534
[men speaking Russian]
1375
01:06:45,923 --> 01:06:48,492
[grunts] Fuck.
1376
01:06:48,525 --> 01:06:49,961
Oh, my God.
1377
01:06:57,701 --> 01:06:58,936
- [beeping]
- [door unlocks]
1378
01:07:02,439 --> 01:07:03,573
Mister Cole, I'm so glad
you found...
1379
01:07:03,607 --> 01:07:05,308
You!
1380
01:07:05,342 --> 01:07:06,878
What the fuck is this?
1381
01:07:06,911 --> 01:07:08,012
No! Please,
no, no, no, no.
1382
01:07:08,045 --> 01:07:09,781
I have been trying to help you.
1383
01:07:09,814 --> 01:07:11,414
Help me? You're the fucking
driver. What is this?
1384
01:07:11,448 --> 01:07:13,550
Listen to me!
1385
01:07:13,583 --> 01:07:17,088
I couldn't say nothing earlier
because he is always watching.
1386
01:07:17,121 --> 01:07:18,588
Who? Who is always watching?
1387
01:07:18,622 --> 01:07:20,925
There's no time. Please.
You need to go.
1388
01:07:20,958 --> 01:07:22,492
Please! You need to go,
right now!
1389
01:07:22,526 --> 01:07:25,395
Go where? What the fuck?
What about my friends?
1390
01:07:25,428 --> 01:07:26,898
There is no help
for your friends.
1391
01:07:26,931 --> 01:07:29,533
You have the chance to escape.
Take my car.
1392
01:07:29,566 --> 01:07:31,068
Please, go.
They are coming!
1393
01:07:31,102 --> 01:07:35,572
- Who's coming?
- They are coming! Go!
1394
01:07:35,605 --> 01:07:36,974
Why are you helping me?
1395
01:07:37,008 --> 01:07:37,942
Hide!
1396
01:07:45,082 --> 01:07:47,051
[speaking Russian]
1397
01:07:50,420 --> 01:07:54,391
[speaking Russian]
1398
01:07:54,959 --> 01:07:56,060
[grunts]
1399
01:07:56,093 --> 01:07:58,628
[coughing]
1400
01:07:59,529 --> 01:08:01,398
[speaking Russian]
1401
01:08:41,538 --> 01:08:42,572
[grunts]
1402
01:08:49,546 --> 01:08:52,083
[grunts]
1403
01:09:02,226 --> 01:09:03,493
[pants]
1404
01:09:05,830 --> 01:09:07,064
[grunts]
1405
01:09:11,202 --> 01:09:13,004
[whispering] Thomas.
Holy shit. You're alive.
1406
01:09:13,037 --> 01:09:14,171
Cole?
1407
01:09:14,205 --> 01:09:16,774
I'm gonna get you out of here.
1408
01:09:26,250 --> 01:09:27,885
You OK?
1409
01:09:27,919 --> 01:09:30,087
- I'm so glad you're here.
- What did they do to you?
1410
01:09:30,121 --> 01:09:32,223
Oh, your face.
1411
01:09:32,256 --> 01:09:34,457
I can't see shit, Cole.
1412
01:09:34,491 --> 01:09:36,626
Wait, wait.
Can you walk?
1413
01:09:36,660 --> 01:09:38,728
Yeah, yeah. OK.
[grunts]
1414
01:09:38,763 --> 01:09:39,830
[Cole grunts]
1415
01:09:50,707 --> 01:09:53,710
Go, go over here.
Go, go, go!
1416
01:09:53,743 --> 01:09:54,812
[Cole] Go, go, go, go!
1417
01:09:55,880 --> 01:09:58,115
[man speaking Russian]
1418
01:09:58,149 --> 01:09:59,850
[Thomas] Cole, Cole, Cole.
I can't see.
1419
01:09:59,884 --> 01:10:01,886
- Oh, yeah, OK.
- [men speaking Russian]
1420
01:10:03,287 --> 01:10:04,521
[Andrei shouting Russian]
1421
01:10:06,157 --> 01:10:07,691
[man speaking Russian]
1422
01:10:08,893 --> 01:10:11,162
[man speaking Russian]
1423
01:10:14,631 --> 01:10:15,699
Shh.
1424
01:10:16,300 --> 01:10:19,203
[metal clanging]
1425
01:10:30,647 --> 01:10:32,682
[metal scraping]
1426
01:10:36,619 --> 01:10:41,258
[metal clanging]
1427
01:10:50,267 --> 01:10:51,534
[banging]
1428
01:10:53,204 --> 01:10:54,238
[banging]
1429
01:10:56,606 --> 01:10:59,576
[speaking Russian]
1430
01:11:05,783 --> 01:11:06,984
[sighs]
1431
01:11:09,220 --> 01:11:10,720
[metal scraping]
1432
01:11:17,361 --> 01:11:18,796
[both gasp]
1433
01:11:21,698 --> 01:11:22,967
[grunts]
1434
01:11:25,635 --> 01:11:27,004
[pants]
1435
01:11:27,972 --> 01:11:29,273
[pants]
1436
01:11:36,881 --> 01:11:40,217
[Cole sobs] Sorry.
1437
01:11:40,251 --> 01:11:43,187
Oh, my God.
What are they doing to us?
1438
01:11:43,220 --> 01:11:45,790
[Cole] Torturing us.
1439
01:11:45,823 --> 01:11:47,825
People are paying to watch.
1440
01:11:47,858 --> 01:11:50,027
Sam and Dash are...
1441
01:11:52,629 --> 01:11:54,765
[Thomas]
Sam and Dash are what?
1442
01:11:56,267 --> 01:11:58,235
[sobs]
1443
01:11:58,269 --> 01:11:59,702
They're gone.
1444
01:11:59,736 --> 01:12:01,839
I couldn't do anything,
Thomas.
1445
01:12:01,872 --> 01:12:05,342
[cries] They died right
in front of me.
1446
01:12:07,378 --> 01:12:10,181
[sniffs] Have you seen Erin?
1447
01:12:10,214 --> 01:12:11,348
No.
1448
01:12:15,386 --> 01:12:18,956
How do you get these
things off?
1449
01:12:18,989 --> 01:12:21,358
They took mine off.
I was put in rusty handcuffs.
1450
01:12:21,392 --> 01:12:24,028
Broke mine off when
I pulled this. [grunts]
1451
01:12:26,030 --> 01:12:27,865
OK, wait, stay here.
I'm gonna find something to break those.
1452
01:12:27,898 --> 01:12:28,966
Yeah.
1453
01:12:30,868 --> 01:12:31,969
[grunts]
1454
01:12:34,704 --> 01:12:36,373
[door bangs]
1455
01:12:36,407 --> 01:12:38,943
Shh!
1456
01:12:59,330 --> 01:13:01,731
[banging]
1457
01:13:01,765 --> 01:13:04,301
[banging continues throughout]
1458
01:13:09,306 --> 01:13:10,774
Well, where the hell
do you think it goes?
1459
01:13:10,808 --> 01:13:12,076
I don't know.
1460
01:13:13,110 --> 01:13:15,279
I'll guide you.
Just trust me.
1461
01:13:15,312 --> 01:13:16,646
[grunts]
1462
01:13:23,821 --> 01:13:24,855
[grunts]
1463
01:13:30,060 --> 01:13:34,798
[Andrei speaking Russian]
1464
01:13:35,900 --> 01:13:41,472
[Andrei speaking Russian]
1465
01:13:41,505 --> 01:13:46,877
[Andrei speaking Russian]
1466
01:13:46,911 --> 01:13:52,016
[Andrei speaking Russian]
1467
01:13:52,049 --> 01:13:55,352
[Cole] All right, let's go.
1468
01:13:55,386 --> 01:13:58,923
[Andrei yelling in Russian]
1469
01:13:58,956 --> 01:14:01,392
- [Cole] Up here.
- [Thomas] Where are we going?
1470
01:14:09,400 --> 01:14:11,068
[groans]
1471
01:14:20,444 --> 01:14:23,746
I'll help you up.
1472
01:14:23,781 --> 01:14:26,716
[grunts]
1473
01:14:31,021 --> 01:14:33,123
OK, OK. Stay here.
1474
01:14:38,829 --> 01:14:40,864
[men speaking
faint Russian]
1475
01:14:47,504 --> 01:14:50,007
Someone's coming.
Someone's coming.
1476
01:14:52,509 --> 01:14:53,944
Come on, Thomas.
1477
01:14:55,179 --> 01:14:56,547
OK, OK.
1478
01:14:56,580 --> 01:14:58,015
There's gotta be some way
out of here.
1479
01:14:58,048 --> 01:14:59,116
[indistinct]
1480
01:15:00,985 --> 01:15:02,019
[Thomas]
What do we do?
1481
01:15:02,052 --> 01:15:03,087
Can we turn
this on?
1482
01:15:09,593 --> 01:15:10,828
[gun cocks]
1483
01:15:11,929 --> 01:15:13,497
Fuck!
1484
01:15:15,432 --> 01:15:17,034
[Thomas groans]
1485
01:15:18,135 --> 01:15:19,937
Cole!
1486
01:15:19,970 --> 01:15:22,039
[thud]
1487
01:15:22,072 --> 01:15:23,841
[inaudible dialogue]
1488
01:16:24,668 --> 01:16:25,903
Oh, fuck.
1489
01:16:41,285 --> 01:16:42,853
[man speaking Russian]
1490
01:16:44,154 --> 01:16:46,557
[speaking Russian]
1491
01:16:49,159 --> 01:16:50,928
[speaking Russian]
1492
01:16:51,929 --> 01:16:56,934
[men speaking Russian]
1493
01:16:57,568 --> 01:17:03,006
[speaking Russian]
1494
01:17:03,040 --> 01:17:06,176
[speaking Russian]
1495
01:17:11,248 --> 01:17:13,951
[speaking Russian]
1496
01:17:16,053 --> 01:17:21,091
[men speaking Russian]
1497
01:17:25,028 --> 01:17:30,968
[men speaking Russian]
1498
01:17:31,001 --> 01:17:32,903
[Andrei speaking Russian] Hey!
1499
01:17:35,105 --> 01:17:40,277
[Andrei speaking Russian]
1500
01:17:40,310 --> 01:17:45,215
[Andrei speaking Russian]
1501
01:17:46,751 --> 01:17:49,253
[Igor speaking Russian]
1502
01:17:49,286 --> 01:17:52,289
[Alexei speaking Russian]
1503
01:18:02,132 --> 01:18:06,703
[Igor speaking Russian]
1504
01:18:06,737 --> 01:18:10,674
[Igor speaking Russian]
1505
01:18:16,146 --> 01:18:18,215
[groans]
1506
01:18:19,751 --> 01:18:23,287
[speaking Russian]
1507
01:18:27,124 --> 01:18:32,996
[speaking Russian]
1508
01:18:41,138 --> 01:18:42,973
[men speaking Russian]
1509
01:18:57,387 --> 01:19:00,090
[pants]
1510
01:19:08,699 --> 01:19:10,167
[Erin grunts]
1511
01:19:10,200 --> 01:19:11,368
[jiggles door handle]
1512
01:19:12,703 --> 01:19:13,805
[Erin grunts]
1513
01:19:13,838 --> 01:19:16,340
[screams]
1514
01:19:17,741 --> 01:19:18,709
Erin?
1515
01:19:18,742 --> 01:19:20,744
[men speaking Russian]
1516
01:19:24,381 --> 01:19:25,449
[Erin screams]
1517
01:19:29,286 --> 01:19:31,154
[Erin screams]
1518
01:19:38,662 --> 01:19:43,267
[Erin screams loudly]
1519
01:19:43,300 --> 01:19:46,336
[Erin screams]
1520
01:19:46,370 --> 01:19:47,704
Stop! Stop!
1521
01:19:50,340 --> 01:19:51,308
No further.
1522
01:19:52,709 --> 01:19:54,211
No further.
1523
01:19:54,244 --> 01:19:55,847
Let her go or I'll
fucking shoot you.
1524
01:19:55,880 --> 01:20:00,317
I don't think so.
One more move and I kill her.
1525
01:20:00,350 --> 01:20:01,451
- [Erin cries]
- [Cole] Please let her go.
1526
01:20:01,485 --> 01:20:03,755
I will do whatever you want.
1527
01:20:03,788 --> 01:20:06,089
We... we didn't do
anything to you.
1528
01:20:06,123 --> 01:20:07,691
Please let her go.
1529
01:20:07,724 --> 01:20:09,794
My men will come rushing
through the door any second.
1530
01:20:09,827 --> 01:20:15,132
[Erin gasps] No!
1531
01:20:15,165 --> 01:20:18,302
I'm so sorry.
What the fuck is this?
1532
01:20:20,437 --> 01:20:23,674
What the fuck are you doing?
1533
01:20:23,707 --> 01:20:25,843
What do you want?
Do you want money?
1534
01:20:25,877 --> 01:20:28,278
I will give you... I'll pay you.
I'll give you all my money.
1535
01:20:28,312 --> 01:20:30,147
Please, please, let her go.
1536
01:20:30,180 --> 01:20:34,151
[Erin pants]
1537
01:20:34,184 --> 01:20:35,853
They pay me more.
1538
01:20:41,425 --> 01:20:42,860
[Andrei] You think you're fast
enough?
1539
01:20:44,361 --> 01:20:45,729
Huh?
1540
01:20:45,763 --> 01:20:48,298
[indistinct pleading]
1541
01:20:48,332 --> 01:20:50,133
- Cole...
- [Andrei laughs]
1542
01:20:51,735 --> 01:20:53,270
[Andrei] Do it!
1543
01:20:54,538 --> 01:20:57,775
[Andrei] Oy. [laughs]
1544
01:20:57,809 --> 01:21:00,744
- [Erin gasps]
- Do it!
1545
01:21:00,778 --> 01:21:02,512
[Erin sobs]
1546
01:21:09,553 --> 01:21:11,789
[Andrei laughs]
1547
01:21:11,823 --> 01:21:12,857
[whispers] I love you.
1548
01:21:15,827 --> 01:21:17,327
[Erin screams]
[Andrei shouts]
1549
01:21:21,799 --> 01:21:23,200
[gasps]
1550
01:21:26,403 --> 01:21:27,471
[Andrei grunts]
1551
01:21:37,280 --> 01:21:38,883
Wait!
1552
01:22:02,874 --> 01:22:05,208
[distant] Erin!
1553
01:22:06,309 --> 01:22:08,445
No, no, no!
1554
01:22:08,478 --> 01:22:10,848
[men speaking Russian]
1555
01:22:22,827 --> 01:22:25,662
[shouting in Russian]
1556
01:22:36,908 --> 01:22:38,608
Oh, my God.
1557
01:22:38,642 --> 01:22:40,277
[men shouting]
1558
01:22:55,559 --> 01:22:56,626
[grunts]
1559
01:22:56,660 --> 01:22:57,694
Fuck!
1560
01:23:09,406 --> 01:23:10,440
[grunts]
1561
01:23:16,080 --> 01:23:17,681
[groans]
1562
01:23:24,688 --> 01:23:26,057
Cole...
1563
01:23:26,090 --> 01:23:28,592
[speaks Russian]
1564
01:23:28,625 --> 01:23:31,394
[Alexei] How does it feel
to lose everything, huh?
1565
01:23:31,428 --> 01:23:33,497
[whispers]
Motherfucker!
1566
01:23:33,530 --> 01:23:37,001
[Alexei] Come on.
Hey, hey, hey, Cole.
1567
01:23:37,034 --> 01:23:38,635
[Cole] How could you
do that to them?
1568
01:23:38,668 --> 01:23:40,504
- Hey, hey, Cole, please!
- [Cole] Fuck you!
1569
01:23:40,537 --> 01:23:41,873
Let me explain!
1570
01:23:41,906 --> 01:23:44,942
[Cole] Fuckin' piece of...
I'll kill you!
1571
01:23:44,976 --> 01:23:47,044
- I'll fuckin' kill you!
- [grunts]
1572
01:23:47,078 --> 01:23:48,645
Fuckin' piece of shit.
1573
01:23:48,678 --> 01:23:51,581
We trusted you,
you motherfucker!
1574
01:23:51,615 --> 01:23:53,951
[Alexei] It's not real!
They're all... they're all...
1575
01:23:53,985 --> 01:23:55,019
[screams]
1576
01:23:59,023 --> 01:24:01,358
[Alexei groans]
1577
01:24:14,471 --> 01:24:16,974
[pants]
1578
01:24:27,651 --> 01:24:29,486
[Cole on recording] So in three
months, my friends and I
1579
01:24:29,519 --> 01:24:31,555
are gonna be doing
something special.
1580
01:24:31,588 --> 01:24:33,991
They promised me it's gonna be
amazing.
1581
01:24:34,025 --> 01:24:35,692
Thank you all so much
for watching,
1582
01:24:35,725 --> 01:24:39,462
for voting, and for following.
1583
01:24:39,496 --> 01:24:42,499
[Dash] Yeah, we got drinks,
motherfucker!
1584
01:24:42,532 --> 01:24:44,401
[chatter and laughter]
1585
01:24:44,434 --> 01:24:46,703
[Alexei] Every experience
is tailored to the player.
1586
01:24:46,736 --> 01:24:47,905
[Dash] Oh, my God.
1587
01:24:47,939 --> 01:24:49,774
- [speaking Russian]
- [cries]
1588
01:24:52,442 --> 01:24:53,945
[cries]
1589
01:24:53,978 --> 01:24:56,680
[murmuring]
Oh, my...
1590
01:24:56,713 --> 01:24:59,083
[Igor on recording] I need
to have you back by eight!
1591
01:25:01,118 --> 01:25:02,385
This is yours.
1592
01:25:05,122 --> 01:25:07,959
[Cole on recording] That's enough!
Stop the game! We can't get her out!
1593
01:25:07,992 --> 01:25:09,526
Oh, my God.
1594
01:25:09,559 --> 01:25:11,528
[Cole on recording]
Where are you!
1595
01:25:12,063 --> 01:25:15,432
Help! Fuck!
1596
01:25:27,144 --> 01:25:30,714
[gasps]
1597
01:25:36,087 --> 01:25:39,757
[man on recording] Erin, Samantha, Dash.
We're taking you...
1598
01:25:39,790 --> 01:25:41,458
- [Cole panting]
- [Dash on recording] So sick!
1599
01:25:44,095 --> 01:25:45,796
Ah!
1600
01:25:45,830 --> 01:25:47,731
[laughter]
1601
01:25:50,667 --> 01:25:53,536
[panting] What the fuck?
1602
01:25:58,109 --> 01:26:03,114
[panting heavily]
1603
01:26:12,656 --> 01:26:15,126
Hey, babe.
Where are you?
1604
01:26:15,159 --> 01:26:16,660
Oh, great, you're almost here.
1605
01:26:16,693 --> 01:26:18,095
We'll see you
in a second. Bye.
1606
01:26:18,129 --> 01:26:19,629
He just pulled
in the driveway.
1607
01:26:22,767 --> 01:26:24,035
[Cole] You want anything?
1608
01:26:24,068 --> 01:26:25,535
No, I'm good.
1609
01:26:25,568 --> 01:26:27,637
FaceTime Thomas.
1610
01:26:27,671 --> 01:26:29,106
- Hey, what up, Dash?
- All right, so he still doesn't know.
1611
01:26:29,140 --> 01:26:31,641
So just tell everybody to keep
it on the low.
1612
01:26:31,675 --> 01:26:33,210
Dude, this is gonna be crazy.
He's not gonna even see it coming.
1613
01:26:33,244 --> 01:26:34,845
When's the last time you
guys even seen each other?
1614
01:26:34,879 --> 01:26:36,479
Must've been some years, bro.
1615
01:26:36,513 --> 01:26:38,115
OK, I'm gonna have to
let you go. He's coming.
1616
01:26:38,149 --> 01:26:39,716
OK, sounds good.
I'll see you soon.
1617
01:26:39,749 --> 01:26:40,851
All right, see you, bud.
1618
01:26:44,288 --> 01:26:46,824
What's up, guys? Dash here.
And check this out.
1619
01:26:46,857 --> 01:26:48,491
- We just picked up Thomas!
- Hey!
1620
01:26:48,525 --> 01:26:50,094
He still has no idea.
1621
01:26:50,127 --> 01:26:51,661
[Dash] We got Alexei.
1622
01:26:51,695 --> 01:26:53,530
Hey. See you soon.
[speaks Russian]
1623
01:26:57,201 --> 01:26:58,836
It'll be so crazy.
Oh, my gosh.
1624
01:26:58,869 --> 01:27:02,139
I can't believe he
just has no idea.
1625
01:27:02,173 --> 01:27:03,740
- You don't think he does?
- What's up?
1626
01:27:06,643 --> 01:27:08,212
[Dash] He's gonna know
that this is fake.
1627
01:27:08,245 --> 01:27:10,815
[man] He won't, trust me.
I'm taking care of everything.
1628
01:27:12,917 --> 01:27:15,119
[Erin] Aren't we worried
this isn't too much?
1629
01:27:15,152 --> 01:27:17,755
[Dash] He's always looking for
something to actually scare him, right?
1630
01:27:17,788 --> 01:27:19,757
If we pull this off,
this is it.
1631
01:27:20,925 --> 01:27:23,294
There's no turning back now.
Remember, dude. We love you.
1632
01:27:23,327 --> 01:27:25,229
This is crazy even for you.
1633
01:27:25,262 --> 01:27:26,897
- [Dash chuckles]
- You'll love it, bro.
1634
01:27:26,931 --> 01:27:28,165
- All right, man, good luck.
- Peace.
1635
01:27:28,199 --> 01:27:29,233
Peace.
1636
01:27:35,973 --> 01:27:41,611
♪♪♪
1637
01:27:42,817 --> 01:27:47,817
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
111762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.