Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:19,285 --> 00:00:22,154
Is this where you
rent detectives?
3
00:00:22,222 --> 00:00:23,555
I beg your pardon.
4
00:00:23,623 --> 00:00:26,091
Is this a detective
rental place?
5
00:00:26,159 --> 00:00:27,226
More or less.
6
00:00:27,360 --> 00:00:28,894
I want to rent one.
7
00:00:28,962 --> 00:00:30,029
How come?
8
00:00:30,096 --> 00:00:31,330
Are you a detective?
9
00:00:31,398 --> 00:00:33,132
That's right.
10
00:00:33,199 --> 00:00:34,800
Okay, I'll take you.
11
00:00:34,868 --> 00:00:37,903
My name's Betsy.
What's yours?
12
00:00:37,971 --> 00:00:39,405
My name is Joe.
13
00:00:39,472 --> 00:00:41,273
Would you like to step
into my office, Betsy?
14
00:00:41,341 --> 00:00:42,608
Fine.
15
00:00:52,218 --> 00:00:53,619
There you are, Miss Betsy.
16
00:00:53,687 --> 00:00:54,787
Thank you.
17
00:00:54,854 --> 00:00:57,890
Now then, what can
I do for you?
18
00:01:00,794 --> 00:01:02,594
$28.
19
00:01:02,662 --> 00:01:04,396
Count it.
20
00:01:05,932 --> 00:01:08,901
Say, that's a lot of money.
21
00:01:08,968 --> 00:01:10,869
Is it enough to rent you?
22
00:01:10,937 --> 00:01:12,705
I think so.
23
00:01:12,772 --> 00:01:14,373
My dad's in jail.
24
00:01:14,441 --> 00:01:15,841
They say he killed somebody.
25
00:01:17,711 --> 00:01:19,545
Oh, I see.
26
00:01:19,612 --> 00:01:25,184
You know, Betsy, sometimes
the police make mistakes,
27
00:01:25,251 --> 00:01:27,186
but they find out soon enough.
28
00:01:27,253 --> 00:01:29,221
And then they apologize
29
00:01:29,289 --> 00:01:31,523
and the person goes free
like it never happened.
30
00:01:31,591 --> 00:01:33,826
Could you make like
it never happened?
31
00:01:33,893 --> 00:01:35,661
Could you do it quick?
32
00:01:35,729 --> 00:01:37,496
It's got to be quick.
33
00:01:40,633 --> 00:01:42,701
What's your father's name?
34
00:01:42,769 --> 00:01:44,770
William Larkin.
35
00:01:47,407 --> 00:01:48,741
Mannix, would you come
36
00:01:48,808 --> 00:01:50,342
into my office, please.
37
00:02:00,020 --> 00:02:02,454
Christie, this is Betsy.
38
00:02:02,522 --> 00:02:04,723
Take good care of her.
She's a potential client.
39
00:02:04,791 --> 00:02:06,658
Break out the bubble gum.
40
00:02:06,726 --> 00:02:09,428
You know the Larkin case?
41
00:02:09,496 --> 00:02:13,565
Only by the newspapers.
42
00:02:13,633 --> 00:02:15,134
The governor refused
a stay of execution.
43
00:02:15,201 --> 00:02:16,235
It's next week.
44
00:02:16,302 --> 00:02:18,170
Uh, get her address.
45
00:02:18,238 --> 00:02:20,305
I'll send her home
in a cab.
46
00:02:20,373 --> 00:02:22,307
That won't make it
like it never happened.
47
00:02:22,375 --> 00:02:23,442
Neither will you.
48
00:02:23,510 --> 00:02:25,711
Besides, I've got
an assignment for you.
49
00:02:25,779 --> 00:02:26,879
Fine.
50
00:02:26,946 --> 00:02:28,180
Tomorrow.
Right now!
51
00:02:28,248 --> 00:02:29,281
Oh, one day, Lou.
52
00:02:29,349 --> 00:02:30,349
She's put up
her life's savings.
53
00:02:30,417 --> 00:02:31,784
We can afford one day.
54
00:02:31,851 --> 00:02:34,119
If I turn up...
As long as you work
for this company,
55
00:02:34,187 --> 00:02:35,688
you work on cases I assign you.
56
00:02:35,755 --> 00:02:38,290
How much sick leave
have I got coming?
57
00:02:38,358 --> 00:02:39,525
Mannix!
58
00:02:39,592 --> 00:02:42,394
Sorry, Lou, I feel
a fever coming on.
59
00:02:45,031 --> 00:02:46,665
Let's go, Betsy.
60
00:02:46,733 --> 00:02:48,133
The boss told me
to drop everything.
61
00:02:48,201 --> 00:02:51,036
You've rented yourself
a detective.
62
00:03:52,132 --> 00:03:54,333
Four, his point is four.
63
00:03:54,401 --> 00:03:56,402
I'll take $1,000
to $500 he makes a four.
64
00:03:56,469 --> 00:03:58,170
You got a bet.
Get those bets down.
65
00:03:58,238 --> 00:03:59,872
Come on, baby, I need
another four.
66
00:04:01,808 --> 00:04:03,909
I got you
covered here.
67
00:04:03,977 --> 00:04:05,711
You got any... any?
68
00:04:05,779 --> 00:04:08,313
Here we go.
Looking for a four.
69
00:04:13,019 --> 00:04:17,389
Still looking
for a four.
I'll lay it again.
70
00:04:17,457 --> 00:04:19,558
Where's Frankie?
71
00:04:19,626 --> 00:04:20,492
Who wants him?
72
00:04:20,560 --> 00:04:22,628
Joe Mannix.
73
00:04:24,698 --> 00:04:27,433
Stay put and I'll check.
74
00:04:29,703 --> 00:04:32,638
$11,000.
New shooter here.
75
00:04:32,706 --> 00:04:34,306
A guy named Mannix.
76
00:04:34,374 --> 00:04:36,141
Shall I let him in?
77
00:04:36,209 --> 00:04:37,276
Let him in, Eddie.
78
00:04:37,344 --> 00:04:38,610
I'm in.
79
00:04:44,284 --> 00:04:46,752
Shall I toss him out,
Mr. Saunders?
80
00:04:46,820 --> 00:04:48,887
Uh, wait a little
while, Eddie.
81
00:04:48,955 --> 00:04:50,556
You looking for
some action?
82
00:04:50,623 --> 00:04:53,325
Just talk.
83
00:04:53,393 --> 00:04:54,360
Press $200.
84
00:04:54,427 --> 00:04:55,561
You've got a bet.
85
00:04:55,628 --> 00:04:56,929
What's on your mind?
86
00:04:56,996 --> 00:04:58,263
William Larkin.
87
00:04:58,331 --> 00:04:59,832
Four, a winner.
88
00:04:59,899 --> 00:05:03,502
Stick around, Mannix,
you're lucky for me.
89
00:05:03,570 --> 00:05:04,970
All ride.
90
00:05:05,038 --> 00:05:07,639
You were a witness for the
prosecution on the Larkin case.
91
00:05:07,707 --> 00:05:10,376
You're a smart detective,
92
00:05:10,443 --> 00:05:12,011
or maybe you just
read newspapers, eh?
93
00:05:12,078 --> 00:05:13,645
Why did you testify, Frankie?
94
00:05:13,713 --> 00:05:16,081
Because I'm a good citizen.
95
00:05:16,149 --> 00:05:17,916
Try it again without jokes.
96
00:05:17,984 --> 00:05:19,385
Seven, a natural.
97
00:05:19,452 --> 00:05:21,253
Hey, you are lucky.
98
00:05:21,321 --> 00:05:22,588
Look Mannix,
99
00:05:22,655 --> 00:05:26,258
I was at Houston's place
when Santina was killed.
100
00:05:26,326 --> 00:05:28,193
The D.A. came out and
he questioned everybody.
101
00:05:28,261 --> 00:05:29,595
I told him the truth.
102
00:05:29,662 --> 00:05:32,164
I told him I saw Larkin
running across the grounds.
103
00:05:32,232 --> 00:05:34,266
It was about 9:30 and it was
right after the the killing.
104
00:05:35,935 --> 00:05:37,269
And that's it.
105
00:05:37,337 --> 00:05:40,105
You could have been
at Custer's Last Stand
106
00:05:40,173 --> 00:05:41,740
and you wouldn't admit
seeing Indians.
107
00:05:41,808 --> 00:05:43,776
You'd lie just
to keep in practice.
108
00:05:43,843 --> 00:05:45,678
You're holding up
the game, mister.
109
00:05:45,745 --> 00:05:47,446
Shut up.
110
00:05:47,514 --> 00:05:49,081
Why ride me?
111
00:05:49,149 --> 00:05:51,283
I told the same
story as Aumont,
112
00:05:51,351 --> 00:05:52,851
the Brocks, and
everybody else out there.
113
00:05:52,919 --> 00:05:55,020
Mister, I ain't gonna
tell you again.
114
00:05:55,088 --> 00:05:57,256
We got a game going here.
115
00:05:57,323 --> 00:06:01,093
As the man said,
you looking for action?
116
00:06:10,537 --> 00:06:13,072
I guess I am lucky.
117
00:06:14,541 --> 00:06:16,408
I'll be in touch, Frankie.
118
00:06:18,845 --> 00:06:20,879
Come on, let's go here.
I'm stuck $2,000.
119
00:06:20,947 --> 00:06:22,548
Let's go, shoot the dice.
120
00:06:22,615 --> 00:06:25,184
And give me an estimate on
installing electrified fences
121
00:06:25,251 --> 00:06:26,385
around Miller Avionics.
122
00:06:26,453 --> 00:06:29,054
Thank you.
123
00:06:29,122 --> 00:06:30,622
I checked payroll.
124
00:06:30,690 --> 00:06:32,858
You're right,
you've got 12 days
sick leave coming.
125
00:06:32,926 --> 00:06:34,893
Go to the Springs,
go on vacation,
126
00:06:34,961 --> 00:06:36,428
stay home,
knit tea cozies.
127
00:06:36,496 --> 00:06:40,933
How come you're so worried about
what I do with my own free time?
128
00:06:41,001 --> 00:06:42,935
You're still identified
with the organization.
129
00:06:43,003 --> 00:06:45,437
Lou, how can Intertect
get involved?
130
00:06:45,505 --> 00:06:47,940
The murder took place
at Clint Houston's home.
131
00:06:48,008 --> 00:06:49,875
We supply security personnel
for all of Houston's plants.
132
00:06:49,943 --> 00:06:51,810
He's one of our biggest clients.
133
00:06:51,878 --> 00:06:55,381
Do you think he'd object if
someone tried to help Larkin?
134
00:06:55,448 --> 00:06:57,082
I don't know, but we don't
make a practice
135
00:06:57,150 --> 00:06:58,384
of annoying our clients.
136
00:06:58,451 --> 00:07:01,653
I've got a client, too, Lou.
137
00:07:01,721 --> 00:07:04,556
She may get a little annoyed
if they execute her father.
138
00:07:04,624 --> 00:07:08,460
Joe, you're not going
to do that child any good
139
00:07:08,528 --> 00:07:10,195
making her think you
can save her father.
140
00:07:10,263 --> 00:07:11,930
Larkin's conviction
was open and shut.
141
00:07:11,998 --> 00:07:14,466
You're that sure?
142
00:07:14,534 --> 00:07:16,368
He had motive, opportunity,
the works.
143
00:07:16,436 --> 00:07:17,870
Witnesses watching him
in and out.
144
00:07:17,937 --> 00:07:19,104
It wouldn't have been surer
145
00:07:19,172 --> 00:07:20,906
if he'd had a grandstand
for spectators.
146
00:07:20,974 --> 00:07:23,542
Would you like to sit
in the stands
147
00:07:23,610 --> 00:07:25,911
while I tell a little girl
her father is a murderer?
148
00:07:25,979 --> 00:07:30,783
I'll see if we can't
pass a law that killers
aren't allowed to have kids.
149
00:07:32,819 --> 00:07:36,488
Joe, you promised
you'd drop it
if you found nothing.
150
00:07:36,556 --> 00:07:38,757
Have you turned up
anything?
151
00:07:38,825 --> 00:07:40,526
I talked
to Frankie Saunders.
152
00:07:40,593 --> 00:07:41,560
It made him nervous.
153
00:07:41,628 --> 00:07:43,128
More nervous
than he should have been
154
00:07:43,196 --> 00:07:44,963
if he were telling the truth.
155
00:07:45,031 --> 00:07:46,398
And that's your case?
156
00:07:46,466 --> 00:07:47,599
Maybe Larkin is guilty.
157
00:07:47,667 --> 00:07:49,568
But if he isn't,
and it's a frame,
158
00:07:49,636 --> 00:07:51,904
I'm going to find out
and I'm going to poke around
159
00:07:51,971 --> 00:07:53,339
and make a lot
of people nervous.
160
00:07:53,406 --> 00:07:56,108
Just, uh, don't
file any reports.
161
00:07:56,176 --> 00:07:58,510
I wouldn't want my other men
to get the idea
162
00:07:58,578 --> 00:08:00,012
that making people nervous
is a brilliant...
163
00:08:00,080 --> 00:08:02,181
Okay, okay, so it isn't
a classical way to work,
164
00:08:02,248 --> 00:08:04,416
but it's all I've
got to go on.
165
00:08:04,484 --> 00:08:06,118
I'm busy, Mannix.
166
00:08:06,186 --> 00:08:07,353
Do whatever you want.
167
00:08:07,420 --> 00:08:08,587
Stay away from Houston.
168
00:08:40,487 --> 00:08:42,054
I'd like to see Mr. Houston.
169
00:08:42,122 --> 00:08:43,389
Do you have
an appointment?
170
00:08:43,456 --> 00:08:46,191
No, but, uh,
it is rather important.
171
00:08:46,259 --> 00:08:47,793
Sorry.
172
00:08:47,861 --> 00:08:49,328
Mr. Houston won't see anyone
without an appointment.
173
00:08:49,396 --> 00:08:51,497
Maybe if you'd give him
a message, he'd see me.
174
00:08:51,564 --> 00:08:54,466
I said out.
175
00:09:29,703 --> 00:09:32,271
You did say it was
important, didn't you?
176
00:09:32,339 --> 00:09:34,873
It'll save a lot of trouble
if you'll just ask Mr. Houston.
177
00:09:34,941 --> 00:09:36,141
I don't mind trouble, sir.
178
00:09:36,209 --> 00:09:38,110
Matter of fact,
that's what I'm paid for.
179
00:09:38,178 --> 00:09:40,846
Now if you'll just show me
where you put your car.
180
00:09:50,190 --> 00:09:51,357
George!
181
00:09:51,424 --> 00:09:52,458
Don't shoot!
182
00:10:00,266 --> 00:10:01,600
What does he want?
183
00:10:01,668 --> 00:10:02,701
Who are you?
184
00:10:02,769 --> 00:10:04,636
He tried to push
his way in, Miss Scott.
185
00:10:04,704 --> 00:10:06,872
I wanted to see Mr. Houston.
186
00:10:06,940 --> 00:10:08,974
He's not here.
187
00:10:09,042 --> 00:10:12,745
Well, do you think he'd mind
if I talked to his mechanic?
188
00:10:29,529 --> 00:10:30,562
Mr. Houston.
189
00:10:30,630 --> 00:10:34,066
That wasn't a question, was it?
190
00:10:34,134 --> 00:10:35,901
No.
191
00:10:35,969 --> 00:10:37,903
Both your face and your hobby
are pretty well known.
192
00:10:37,971 --> 00:10:40,239
So is my penchant for privacy.
193
00:10:45,245 --> 00:10:49,314
I'd just like some answers
to a few questions
194
00:10:49,382 --> 00:10:50,683
about Santina.
195
00:10:50,750 --> 00:10:53,252
You're not on
the police force,
196
00:10:53,319 --> 00:10:55,487
not in the district
attorney's office.
197
00:10:55,555 --> 00:10:58,057
Those men have
better manners.
198
00:10:58,124 --> 00:11:00,059
Joe Mannix,
private detective.
199
00:11:00,126 --> 00:11:02,461
How exciting.
200
00:11:02,529 --> 00:11:04,830
Miss Stella Scott...
201
00:11:07,167 --> 00:11:08,967
this is Mr. Joe Mannix.
202
00:11:09,035 --> 00:11:10,369
How do you do.
203
00:11:10,437 --> 00:11:11,537
Pleasure.
204
00:11:11,604 --> 00:11:13,906
Mr. Mannix,
205
00:11:13,973 --> 00:11:16,208
you're guilty of trespass.
206
00:11:16,276 --> 00:11:18,444
You'd be wise
to leave.
207
00:11:18,511 --> 00:11:20,579
There's a man
in the death house.
208
00:11:20,647 --> 00:11:22,581
He's scheduled for execution
in five days.
209
00:11:23,917 --> 00:11:25,984
You don't care?
210
00:11:26,052 --> 00:11:28,053
Should I?
211
00:11:28,121 --> 00:11:31,023
The murder was committed here.
212
00:11:31,091 --> 00:11:32,791
Larkin did work for one
of your companies.
213
00:11:32,859 --> 00:11:34,727
If I'd been asked in advance,
214
00:11:34,794 --> 00:11:37,196
I'd have insisted that any
murders be committed elsewhere.
215
00:11:37,263 --> 00:11:38,597
I wasn't asked.
216
00:11:38,665 --> 00:11:42,267
Let me show you what I've
been doing with your car.
217
00:11:44,337 --> 00:11:45,938
Did you adjust
the steering wheel?
218
00:11:46,006 --> 00:11:47,639
Uh-huh.
219
00:11:47,707 --> 00:11:50,642
Well, you've made your
point, Mr. Houston.
220
00:11:50,710 --> 00:11:51,910
You're not interested
in Larkin.
221
00:11:51,978 --> 00:11:53,112
What about Santina?
222
00:11:53,179 --> 00:11:54,813
He was your guest.
223
00:11:54,881 --> 00:11:56,348
What if the wrong man
was convicted
224
00:11:56,416 --> 00:11:57,983
and Santina's killer
is still free?
225
00:11:58,051 --> 00:12:00,052
This is my home.
226
00:12:00,120 --> 00:12:02,521
I pay well to insure
that I'm left alone.
227
00:12:02,589 --> 00:12:05,224
I don't like my
privacy disturbed.
228
00:12:05,291 --> 00:12:08,060
I'm not surprised
you like privacy.
229
00:12:08,128 --> 00:12:10,029
With the collection
of guests like you had here
230
00:12:10,096 --> 00:12:11,296
the night Santina was killed,
231
00:12:11,364 --> 00:12:13,899
most people would want secrecy,
let alone privacy.
232
00:12:16,936 --> 00:12:19,872
Santina, Mr. and Mrs. Brock,
Frankie Saunders...
233
00:12:19,939 --> 00:12:21,206
Oh, there's a ripe one.
234
00:12:21,274 --> 00:12:25,377
Oh. Mr. Mannix, if I were
trying to conceal something,
235
00:12:25,445 --> 00:12:27,846
your clumsy attempts
to make me lose my temper
236
00:12:27,914 --> 00:12:30,449
would merely
put me on guard.
237
00:12:41,594 --> 00:12:43,095
Assaulting a guard
238
00:12:43,163 --> 00:12:45,497
and trespassing
on private property, Officer.
239
00:12:45,565 --> 00:12:47,599
I'll prefer charges.
240
00:12:49,002 --> 00:12:50,602
Good-bye, Mr. Mannix.
241
00:13:04,918 --> 00:13:07,219
See you, fellas.
242
00:13:07,287 --> 00:13:11,223
I thought I'd be enjoying
your hospitality for a while.
243
00:13:11,291 --> 00:13:14,693
I sort of doubted my boss
was feeling kindly enough
244
00:13:14,761 --> 00:13:16,428
to go bail Mannix.
245
00:13:16,496 --> 00:13:18,297
Good guess.
246
00:13:18,365 --> 00:13:21,033
Your office says you're not
working for them this week.
247
00:13:21,101 --> 00:13:25,771
They won't take
responsibility or go bail.
248
00:13:25,839 --> 00:13:29,141
They say that
you can R-O-T in jail.
249
00:13:29,209 --> 00:13:31,910
Then who did?
250
00:13:45,158 --> 00:13:46,291
Thanks.
251
00:13:46,359 --> 00:13:48,761
Don't mention it.
252
00:13:48,828 --> 00:13:50,596
Your idea or his?
253
00:13:50,663 --> 00:13:53,032
Clint's got a thing
about privacy.
254
00:13:53,099 --> 00:13:56,101
He's got a thing about
beautiful women, too.
255
00:13:56,169 --> 00:13:57,970
I'm glad you like his taste.
256
00:13:58,038 --> 00:13:59,938
His taste, not him.
257
00:14:00,006 --> 00:14:02,541
Clint's really not to blame.
258
00:14:02,609 --> 00:14:06,879
Carlos Santina's murder
was a nightmare.
259
00:14:06,946 --> 00:14:09,148
The police and the reporters
they wouldn't leave us alone.
260
00:14:09,215 --> 00:14:11,550
We thought the trial
was the end of it.
261
00:14:11,618 --> 00:14:13,052
And now you.
262
00:14:13,119 --> 00:14:16,789
His comfort-- Larkin's life.
263
00:14:16,856 --> 00:14:18,624
You know, we could choose up
sides and debate it
264
00:14:18,692 --> 00:14:20,325
over a cup of coffee.
Interested?
265
00:14:20,393 --> 00:14:24,396
I might be...
in choosing up sides.
266
00:14:24,464 --> 00:14:25,898
I'd better be going now.
267
00:14:26,066 --> 00:14:27,099
Good-bye.
268
00:14:27,167 --> 00:14:29,501
I'll see you again, sometime.
269
00:14:35,842 --> 00:14:38,210
I'll make sure of it.
270
00:14:43,450 --> 00:14:45,384
Help yourself to toppings.
271
00:14:45,452 --> 00:14:47,353
I've never rented
a detective before.
272
00:14:47,420 --> 00:14:49,421
I don't know exactly
what's supposed to happen.
273
00:14:49,489 --> 00:14:50,756
Well, I'll tell you,
274
00:14:50,824 --> 00:14:53,792
it's not exactly like
renting a car or a house.
275
00:14:53,860 --> 00:14:55,661
You see, what happens is,
276
00:14:55,729 --> 00:14:58,597
you keep hoping
and I keep trying to help
277
00:14:58,665 --> 00:15:00,032
and maybe things work out.
278
00:15:06,172 --> 00:15:09,441
I've been thinking--
maybe I could help.
279
00:15:09,509 --> 00:15:11,410
Really, how's that?
280
00:15:11,478 --> 00:15:14,213
Couldn't I go along with you,
carry things or something?
281
00:15:14,280 --> 00:15:16,048
Now, wait a minute,
when you rent a detective,
282
00:15:16,116 --> 00:15:18,817
you're kind of stuck
with him, so you'd
better learn to trust him.
283
00:15:18,885 --> 00:15:20,152
Okay.
284
00:15:20,220 --> 00:15:22,254
I just wish I wasn't a kid.
285
00:15:22,322 --> 00:15:25,057
I never get to do
anything that matters,
286
00:15:25,125 --> 00:15:29,028
and anything I say,
they never believe me
on account of I'm a kid.
287
00:15:29,095 --> 00:15:32,965
Well, I believe you.
288
00:15:33,033 --> 00:15:35,100
Well, you're different.
289
00:15:37,771 --> 00:15:40,039
You'd think Grandma would
believe me, wouldn't you?
290
00:15:40,106 --> 00:15:42,474
It all depends on
what you tell her.
291
00:15:42,542 --> 00:15:44,810
Like I told her about Daddy
kissing me good night.
292
00:15:44,878 --> 00:15:46,612
When was that?
293
00:15:46,680 --> 00:15:49,982
That night... the night
they say Daddy...
294
00:15:52,819 --> 00:15:54,720
Why don't you tell me about it?
295
00:15:54,788 --> 00:15:56,388
Well, I just got into bed.
296
00:15:56,456 --> 00:15:57,456
He came home.
297
00:15:57,524 --> 00:15:59,358
I heard the door close,
so I called him.
298
00:15:59,426 --> 00:16:00,459
He tucked me in.
299
00:16:03,463 --> 00:16:05,431
What time do you go to bed,
Betsy?
300
00:16:05,498 --> 00:16:07,833
Late. Almost 9:00.
301
00:16:11,104 --> 00:16:14,707
Sure I hated Santina.
302
00:16:14,774 --> 00:16:18,510
He took off with my wife
303
00:16:18,578 --> 00:16:21,180
and then he walked out on her.
304
00:16:21,247 --> 00:16:23,282
She killed herself.
305
00:16:26,286 --> 00:16:29,421
Now, that's a good enough
motive for murder.
306
00:16:29,489 --> 00:16:30,756
If I wanted to kill him,
307
00:16:30,824 --> 00:16:32,925
I wouldn't have
waited five years.
308
00:16:32,992 --> 00:16:36,795
You waited five years before
you got into a fight with him.
309
00:16:36,863 --> 00:16:39,498
That was just another one
of my lucky breaks.
310
00:16:39,566 --> 00:16:44,203
My boss gave me some papers
to deliver to Mr. Houston.
311
00:16:44,270 --> 00:16:46,905
I saw Santina.
312
00:16:54,614 --> 00:16:57,249
Helen was dead,
everything had gone wrong.
313
00:16:57,317 --> 00:17:01,487
I just... I kind of exploded.
314
00:17:01,554 --> 00:17:03,822
I'm waiting for the gas chamber
315
00:17:03,890 --> 00:17:06,091
because I took a couple
of swings at a guy.
316
00:17:06,159 --> 00:17:08,494
One missed, and the other one
hit him on the shoulder.
317
00:17:08,561 --> 00:17:12,164
The trial transcript says
you were still swinging
318
00:17:12,232 --> 00:17:14,266
when Aumont and Brock
pulled you away.
319
00:17:14,334 --> 00:17:15,434
Sure.
320
00:17:19,139 --> 00:17:23,942
You want the story of
my life in five words?
321
00:17:24,010 --> 00:17:26,311
Lots of swings, no hits.
322
00:17:26,379 --> 00:17:28,247
Your lawyer asked
for clemency.
323
00:17:28,314 --> 00:17:31,417
You haven't appealed
the sentence. Why?
324
00:17:31,484 --> 00:17:32,918
Guess.
325
00:17:32,986 --> 00:17:35,921
Most people would
guess you're guilty.
326
00:17:35,989 --> 00:17:38,590
That's what the
trial jury guessed.
327
00:17:38,658 --> 00:17:40,392
That's what an appeals court
would guess, too.
328
00:17:40,460 --> 00:17:42,127
So why waste
time and money?
329
00:17:42,195 --> 00:17:44,963
You've got something better
to do with your time and money?
330
00:17:45,031 --> 00:17:47,900
Money, yes.
331
00:17:47,967 --> 00:17:49,802
Not throw what
little there is away
332
00:17:49,869 --> 00:17:51,970
so I can save something
for my daughter.
333
00:17:54,174 --> 00:17:56,642
Time?
334
00:17:56,710 --> 00:17:59,778
Well, I've got so little left,
it doesn't even matter.
335
00:17:59,846 --> 00:18:03,148
Dragging it out would just
make it tougher on Betsy.
336
00:18:03,216 --> 00:18:04,717
What about your alibi?
337
00:18:04,784 --> 00:18:08,253
The transcript shows
no record of it. Why?
338
00:18:08,355 --> 00:18:09,521
Alibi?
339
00:18:09,589 --> 00:18:12,057
Yeah, Betsy says
you were home before 9:00.
340
00:18:12,125 --> 00:18:15,694
The murder took place
some time around 9:30.
341
00:18:15,762 --> 00:18:18,197
A sleepy kid
and my own daughter.
342
00:18:20,133 --> 00:18:22,634
Do you really think that would
have made any difference?
343
00:18:27,607 --> 00:18:31,910
Well, I must say, you're right
about one thing-- no hits.
344
00:18:31,978 --> 00:18:35,047
But you aren't even taking
a swing at the ball.
345
00:18:35,115 --> 00:18:37,416
Guard.
346
00:18:37,484 --> 00:18:40,652
Hey, Guard!
347
00:18:40,720 --> 00:18:42,721
Get this guy out of here.
348
00:19:10,283 --> 00:19:11,850
Then he rushes to Carlos,
349
00:19:11,918 --> 00:19:13,619
started shouting
and hitting him.
350
00:19:13,687 --> 00:19:16,955
Steve, my husband, he had
to help separate them.
351
00:19:17,023 --> 00:19:19,191
Well, Saunders and Aumont
were there, too.
352
00:19:19,259 --> 00:19:21,093
We all helped.
353
00:19:22,595 --> 00:19:25,064
Larkin was five-seven
354
00:19:25,131 --> 00:19:27,933
and Santina was six-two
and weighed 220.
355
00:19:30,437 --> 00:19:33,539
That Larkin must
be all tiger.
356
00:19:33,606 --> 00:19:36,108
We've told you
everything we know.
357
00:19:36,176 --> 00:19:39,311
Not quite.
358
00:19:39,379 --> 00:19:41,580
We're expecting
a buyer, Mr. Mannix.
359
00:19:44,651 --> 00:19:46,251
You were married to Santina,
360
00:19:46,319 --> 00:19:47,286
weren't you, Mrs. Brock?
361
00:19:54,127 --> 00:19:56,428
We've been divorced for years.
362
00:20:00,233 --> 00:20:02,935
Must have been
a real friendly divorce.
363
00:20:03,003 --> 00:20:09,141
You were seeing quite a bit
of him after the divorce.
364
00:20:09,209 --> 00:20:10,909
Carlos and I met
at a few parties,
365
00:20:10,977 --> 00:20:12,277
but there was
nothing between us.
366
00:20:12,345 --> 00:20:13,979
You know better than that,
don't you, Brock?
367
00:20:14,047 --> 00:20:16,415
They were a regular twosome
at all the night spots.
368
00:20:16,483 --> 00:20:19,084
You and Santina were having
an argument at that party.
369
00:20:19,152 --> 00:20:20,419
Were you telling him
to lay off?
370
00:20:20,487 --> 00:20:22,921
Yeah.
371
00:20:22,989 --> 00:20:24,590
I told him to stay
away from her.
372
00:20:24,657 --> 00:20:26,925
I told him...
Steve.
373
00:20:26,993 --> 00:20:30,162
This is a family
matter, Mr. Mannix.
374
00:20:30,230 --> 00:20:31,830
It has nothing to
do with the trial.
375
00:20:31,898 --> 00:20:33,932
Maybe not.
376
00:20:34,000 --> 00:20:35,768
Then again, maybe it does.
377
00:20:37,704 --> 00:20:41,507
Oh, uh, you weren't
planning on leaving town,
were you, Mrs. Brock?
378
00:20:41,574 --> 00:20:45,344
I, uh, I saw the
"For Lease" sign.
379
00:20:45,412 --> 00:20:47,546
We're expanding.
380
00:20:47,614 --> 00:20:49,148
We're moving
to larger quarters.
381
00:20:49,215 --> 00:20:51,116
I'll visit.
382
00:20:53,620 --> 00:20:56,288
Why can't you keep
your mouth shut?!
383
00:20:59,759 --> 00:21:00,959
There you are.
384
00:21:01,027 --> 00:21:02,027
Thank you.
385
00:21:06,666 --> 00:21:08,734
There's not much
time, is there?
386
00:21:08,802 --> 00:21:11,370
No, there isn't.
387
00:21:11,438 --> 00:21:13,672
I told Grandma about you.
388
00:21:13,740 --> 00:21:16,141
She says, "That's nice,"
the way grownups do
389
00:21:16,209 --> 00:21:18,410
when they're not paying
attention to kids.
390
00:21:18,478 --> 00:21:20,746
We're going to move
to the country, Grandma says.
391
00:21:20,814 --> 00:21:22,047
That's nice.
392
00:21:23,116 --> 00:21:24,583
I'm paying attention.
393
00:21:24,651 --> 00:21:27,720
We're going to buy a house,
a big one.
394
00:21:27,787 --> 00:21:29,688
We're going to have a dog.
395
00:21:29,756 --> 00:21:31,757
Grandma says it's good
to have money.
396
00:21:31,825 --> 00:21:33,125
She's right.
397
00:21:33,193 --> 00:21:35,361
After all, you had to have
money to rent me.
398
00:21:35,428 --> 00:21:37,563
We're gonna have more than that.
399
00:21:37,630 --> 00:21:39,131
Jillions times more.
400
00:21:39,199 --> 00:21:41,166
From some kind
of insurance policy.
401
00:21:49,542 --> 00:21:51,944
Check the State Department of
Insurance for any policies
402
00:21:52,012 --> 00:21:53,278
taken out on Larkin's life.
403
00:21:53,346 --> 00:21:55,414
when they were taken out,
by whom and for how much.
404
00:21:55,482 --> 00:21:58,350
Easy. I got the information
you asked for on the others--
405
00:21:58,418 --> 00:22:00,452
Brock, Aumont,
and Saunders.
406
00:22:00,520 --> 00:22:01,920
Is that what you want?
407
00:22:01,988 --> 00:22:03,956
It will sure help.
Thanks, Parker.
408
00:22:04,024 --> 00:22:05,958
Thanks for what?
409
00:22:06,026 --> 00:22:09,061
Oh, well, uh, just some
information I needed.
410
00:22:09,129 --> 00:22:11,030
You're using
company facilities.
411
00:22:11,097 --> 00:22:12,264
That's right.
412
00:22:12,332 --> 00:22:15,267
Well, if you have any excuse,
I'd like to know it.
413
00:22:15,335 --> 00:22:19,104
None that your accountant
won't accept on a profit
and loss statement.
414
00:22:19,172 --> 00:22:20,739
You know, this may
sound grubby to you,
415
00:22:20,807 --> 00:22:22,541
but this company
charges fees.
416
00:22:22,609 --> 00:22:25,511
We pay all these people,
pay for rent and equipment.
417
00:22:25,578 --> 00:22:29,081
You've never turned down
your paycheck that I recall.
418
00:22:29,149 --> 00:22:31,183
I've taken ten minutes
of Parker's time.
419
00:22:31,251 --> 00:22:32,351
Bill me.
420
00:22:32,419 --> 00:22:33,919
I will.
421
00:26:41,735 --> 00:26:44,136
Why, Eddie, why?!
422
00:26:44,204 --> 00:26:45,604
I got nothing to say!
423
00:28:04,884 --> 00:28:06,285
Your boy was clumsy!
424
00:28:06,353 --> 00:28:07,519
What are you
talking about?
425
00:28:07,587 --> 00:28:09,021
Eddie!
What about Eddie?
426
00:28:09,089 --> 00:28:11,190
He planted a bomb on me,
and you sent him.
427
00:28:11,257 --> 00:28:12,358
No!
428
00:28:12,425 --> 00:28:13,425
Yes!
429
00:28:14,661 --> 00:28:17,129
Look, why would
I want to finger you?
430
00:28:17,197 --> 00:28:19,431
Eddie was a nothing; a bouncer.
He wasn't my guy.
431
00:28:19,499 --> 00:28:21,000
Eddie's nobody's guy now.
He's dead.
432
00:28:21,067 --> 00:28:22,701
I've had it, Frankie.
433
00:28:22,769 --> 00:28:25,337
Everybody's innocence makes
makes me sick to my stomach.
434
00:28:25,405 --> 00:28:26,939
The lies buzz in my ear...
435
00:28:27,007 --> 00:28:30,442
and in case you haven't noticed,
I'm just a little upset.
436
00:28:30,510 --> 00:28:32,111
Oh, I'd like an excuse
437
00:28:32,178 --> 00:28:33,612
to think you're
holding out on me.
438
00:28:33,680 --> 00:28:35,347
Go ahead. Ask me anything.
439
00:28:35,415 --> 00:28:36,515
I got nothing to hide.
440
00:28:36,583 --> 00:28:37,950
Look, I didn't
even know Larkin,
441
00:28:38,018 --> 00:28:41,020
and Santina,
he was just another mark.
442
00:28:41,087 --> 00:28:43,255
Okay.
How much did Santina owe you?
443
00:28:43,323 --> 00:28:46,625
Seven grand,
but he was good for it.
444
00:28:46,693 --> 00:28:47,826
There was always some dame
445
00:28:47,894 --> 00:28:49,528
who'd come up with the dough
for him.
446
00:28:49,596 --> 00:28:52,431
Yeah, and you didn't mind
waiting, did you, Frankie?
447
00:28:52,499 --> 00:28:54,400
You're a very patient man.
448
00:28:54,467 --> 00:28:58,270
Santina was worked over
one week before he was killed!
449
00:28:58,338 --> 00:29:00,005
So I wasn't patient.
450
00:29:00,073 --> 00:29:01,373
Maybe I pushed him a little.
451
00:29:01,441 --> 00:29:03,642
Look, I'd have been a sucker
to knock him off.
452
00:29:03,710 --> 00:29:05,044
Dead guys don't pay.
453
00:29:05,111 --> 00:29:07,246
Maybe they don't, but an
occasional killing speeds up
454
00:29:07,313 --> 00:29:08,981
collections in general,
don't they, Frankie?
455
00:29:09,049 --> 00:29:09,982
You're talking in riddles.
456
00:29:10,050 --> 00:29:11,083
Leave me alone,
will you, Mannix?
457
00:29:11,151 --> 00:29:12,084
Not a chance.
458
00:29:12,152 --> 00:29:13,419
I stay with you one day,
459
00:29:13,486 --> 00:29:14,887
I turn up at least a felony.
460
00:29:14,954 --> 00:29:18,691
Give me 48 hours,
and don't rule out murder!
461
00:29:18,758 --> 00:29:20,492
Why me?
462
00:29:20,560 --> 00:29:22,428
Larkin was defended
by a high-priced lawyer
463
00:29:22,495 --> 00:29:23,962
for free; your lawyer.
464
00:29:24,030 --> 00:29:25,197
I didn't pay him.
465
00:29:25,265 --> 00:29:26,065
Who did?
466
00:29:27,267 --> 00:29:29,835
Who did?!
467
00:29:29,903 --> 00:29:32,037
Or would you rather explain
to the police
468
00:29:32,105 --> 00:29:34,840
how Eddie the bomber
wasn't really your boy?
469
00:29:34,908 --> 00:29:38,877
A friend of Stella Scott
paid the legal fees;
470
00:29:38,945 --> 00:29:42,681
a dancing teacher
named Gilbert Aumont.
471
00:29:59,699 --> 00:30:02,167
All right, kids, let's get
the legs up a little higher,
472
00:30:02,235 --> 00:30:06,872
right in front,
and... up... up. Right.
473
00:30:06,940 --> 00:30:09,475
Let's try it from the cross step
where you do the kick.
474
00:30:09,542 --> 00:30:12,678
Here we go. And cross step,
step, kick.
475
00:30:12,746 --> 00:30:14,713
All right, everybody, let's
take it from the beginning.
476
00:30:14,781 --> 00:30:15,914
Here we go.
477
00:30:29,829 --> 00:30:31,764
Hello.
478
00:30:31,831 --> 00:30:33,599
Hello, Joe.
479
00:30:33,667 --> 00:30:35,801
Are you looking for me?
480
00:30:35,869 --> 00:30:38,504
Well, if I weren't,
it's nice to find you.
481
00:30:38,571 --> 00:30:39,605
This a regular thing?
482
00:30:39,673 --> 00:30:41,974
Oh, no. I just come
here twice a week.
483
00:30:42,042 --> 00:30:43,909
It keeps me in shape.
484
00:30:43,977 --> 00:30:45,577
Very good shape.
485
00:30:51,818 --> 00:30:52,785
Yeah?
486
00:30:52,852 --> 00:30:54,286
We've got a visitor,
Mr. Aumont.
487
00:30:54,354 --> 00:30:55,654
Who is it?
488
00:30:55,722 --> 00:30:56,689
I've never seen
him before.
489
00:30:56,756 --> 00:30:57,823
He's talking
to Miss Scott.
490
00:30:57,891 --> 00:30:59,825
You know she isn't
to be bothered.
491
00:30:59,893 --> 00:31:01,260
All this exercise,
492
00:31:01,327 --> 00:31:04,863
it doesn't improve my looks
or my conversation.
493
00:31:04,931 --> 00:31:06,498
I'm a lot better
after I stop
494
00:31:06,566 --> 00:31:10,102
for a pick-me-up
on my way home. Hmm?
495
00:31:10,170 --> 00:31:11,737
Uh, what time?
496
00:31:11,805 --> 00:31:13,672
How about 7:00?
497
00:31:13,740 --> 00:31:16,842
Name the place.
498
00:31:16,910 --> 00:31:18,310
The, uh...
499
00:31:20,046 --> 00:31:22,614
the bar at
the Claridge.
500
00:31:22,682 --> 00:31:24,116
You've got a date.
501
00:31:26,419 --> 00:31:28,787
Good.
502
00:31:28,855 --> 00:31:30,923
7:00 at the Claridge.
503
00:31:30,990 --> 00:31:33,325
All right, kids,
let's take it again
from the beginning.
504
00:31:33,393 --> 00:31:34,360
Here we go.
505
00:31:37,364 --> 00:31:39,698
What's the rush?
506
00:31:44,104 --> 00:31:45,571
Who are you?
What do you want?
507
00:31:45,638 --> 00:31:47,439
You don't know
who I am...
508
00:31:47,507 --> 00:31:50,542
why duck out the back way?
509
00:31:50,610 --> 00:31:52,811
Whichever way I leave
my studio is...
510
00:31:52,879 --> 00:31:54,980
None of my business.
Oh, I know the line well.
511
00:31:55,048 --> 00:31:56,015
Sit down.
512
00:32:03,623 --> 00:32:07,092
Stella didn't want us
to meet. Why?
513
00:32:07,160 --> 00:32:09,194
I don't even know
who you are.
514
00:32:09,262 --> 00:32:10,396
Joe Mannix.
515
00:32:10,463 --> 00:32:12,297
Oh, I know you've
never really heard of me.
516
00:32:12,365 --> 00:32:15,401
Why did Stella
flag you out?
517
00:32:15,468 --> 00:32:17,870
A complete stranger
busts into my studio
518
00:32:17,937 --> 00:32:19,705
and asks me
stupid questions.
519
00:32:19,773 --> 00:32:22,741
Frankie Saunders call you to,
to tell you I was coming over?
520
00:32:22,809 --> 00:32:25,644
I hardly know Mr. Saunders.
521
00:32:25,712 --> 00:32:27,713
I can afford the time
for your lies,
522
00:32:27,781 --> 00:32:28,881
but Larkin has another problem.
523
00:32:28,948 --> 00:32:30,215
His time is running out.
524
00:32:30,283 --> 00:32:32,651
I've got nothing
to do with Larkin.
525
00:32:32,719 --> 00:32:33,919
He's a face I saw,
526
00:32:33,987 --> 00:32:36,455
a name in the papers.
527
00:32:36,523 --> 00:32:41,260
You, uh... you hired a lawyer
for a name in the papers?
528
00:32:41,327 --> 00:32:43,028
I don't have to answer
your questions!
529
00:32:43,096 --> 00:32:45,698
You've no right!
530
00:32:47,634 --> 00:32:50,035
A man counting the minutes
before the State blots him out
531
00:32:50,103 --> 00:32:52,538
gives me all
the right I need.
532
00:32:53,907 --> 00:32:55,007
He had no money.
533
00:32:55,075 --> 00:32:56,375
It was a gesture.
534
00:32:56,443 --> 00:32:57,643
It's not good enough.
535
00:32:57,711 --> 00:33:00,546
I knew I was gonna to have
to testify against him
536
00:33:00,613 --> 00:33:03,515
that he was guilty.
Oh, I felt badly.
537
00:33:03,583 --> 00:33:06,618
Who gave you the money?
538
00:33:06,686 --> 00:33:08,687
Saunders?
539
00:33:08,755 --> 00:33:11,056
Clint Houston?
540
00:33:11,124 --> 00:33:13,792
Or was it Stella?
541
00:33:13,860 --> 00:33:15,828
It was my own.
542
00:33:15,895 --> 00:33:17,262
If you like,
543
00:33:17,330 --> 00:33:20,332
I can show you
the cancelled check.
544
00:33:23,870 --> 00:33:25,671
I'm sure you can.
545
00:33:50,130 --> 00:33:51,263
Hello, Pete.
546
00:33:51,331 --> 00:33:52,498
Mannix.
547
00:33:52,565 --> 00:33:54,366
Intertect paying for that
or is it pleasure?
548
00:33:54,434 --> 00:33:57,102
Intertect.
The doll in the doorway.
549
00:34:00,140 --> 00:34:02,241
Not bad.
550
00:34:02,308 --> 00:34:04,743
Stella Scott.
I've been tailing her.
551
00:34:04,811 --> 00:34:05,744
And for whom?
552
00:34:05,812 --> 00:34:08,113
Clint Houston.
553
00:34:08,181 --> 00:34:10,315
And it's private property.
554
00:34:16,456 --> 00:34:17,456
Hello.
555
00:34:17,524 --> 00:34:19,324
Hello.
556
00:34:19,392 --> 00:34:21,360
Well, the looks
have improved;
557
00:34:21,428 --> 00:34:23,328
now what about
the conversation?
558
00:34:23,396 --> 00:34:24,830
I promise it's going
to be brilliant.
559
00:34:28,568 --> 00:34:31,170
Uh, champagne and orange juice
and the same for the lady.
560
00:34:31,237 --> 00:34:32,638
We'll take it on the terrace.
561
00:34:52,692 --> 00:34:56,095
Hello? Yeah,
let me speak to Wickersham
562
00:35:10,410 --> 00:35:13,345
I could get
accustomed to this.
563
00:35:13,413 --> 00:35:15,748
I'd like to help
develop the habit.
564
00:35:19,319 --> 00:35:21,653
Mr. Mannix?
565
00:35:24,724 --> 00:35:28,193
Mr. Mannix, there's
a telephone call for you.
566
00:35:34,801 --> 00:35:36,602
Now you hold that pose.
567
00:35:36,670 --> 00:35:38,871
I'll be back in 30 seconds.
568
00:35:44,077 --> 00:35:46,078
Are you out
of your mind?
569
00:35:46,146 --> 00:35:47,079
Dating Stella Scott!
570
00:35:47,147 --> 00:35:48,947
I had to report
that to Mr. Wickersham.
571
00:35:49,015 --> 00:35:51,383
I'm on my own time,
Cleary; sick leave.
572
00:35:51,451 --> 00:35:53,152
Was that a gag
about the phone call?
573
00:35:53,219 --> 00:35:56,221
No. When I called in,
the girl at the board said
574
00:35:56,289 --> 00:35:59,425
to tell you
Steve Brock phoned.
575
00:35:59,492 --> 00:36:00,693
Leave a message?
576
00:36:00,760 --> 00:36:03,562
No. He asked to see you
as soon as possible.
577
00:36:03,630 --> 00:36:06,098
He said urgent.
578
00:36:06,166 --> 00:36:08,267
He said he'd wait
at the shipping platform.
579
00:37:12,298 --> 00:37:13,532
Mrs. Brock?
580
00:37:15,669 --> 00:37:18,103
It's Steve!
581
00:37:18,171 --> 00:37:20,105
He's dead!
582
00:37:22,509 --> 00:37:23,442
Not very convincing.
583
00:37:25,011 --> 00:37:26,912
Did you hear him make
the telephone call?
584
00:37:26,980 --> 00:37:31,917
He was so kind, he was so
gentle, he was so loving!
585
00:37:31,985 --> 00:37:33,118
And nervous!
586
00:37:33,186 --> 00:37:34,787
You knew he was gonna
spill everything.
587
00:37:34,854 --> 00:37:36,221
Who else knew it?!
588
00:37:36,289 --> 00:37:39,391
I don't know what
you're talking about! Stop it!
589
00:37:39,459 --> 00:37:42,327
All I know
is my husband's dead!
590
00:37:42,395 --> 00:37:43,462
And you killed him!
591
00:37:43,530 --> 00:37:45,664
Help!
592
00:37:45,732 --> 00:37:47,399
Police! Police!
593
00:37:49,269 --> 00:37:53,872
Help! Police! Help!
594
00:38:10,357 --> 00:38:12,358
Oh, thank you, Chris.
595
00:38:12,425 --> 00:38:14,760
Would you like to check
our personnel records?
596
00:38:14,828 --> 00:38:16,562
Mannix has been
on sick leave,
unassigned.
597
00:38:16,629 --> 00:38:18,230
What he's doing has no
connection with Intertect.
598
00:38:18,298 --> 00:38:20,699
You didn't answer
my question.
599
00:38:20,767 --> 00:38:23,902
Do you know
where he is?
600
00:38:23,970 --> 00:38:26,772
Mannix has certain talents.
601
00:38:26,840 --> 00:38:28,140
He also has some
irritating qualities.
602
00:38:28,208 --> 00:38:29,975
Independence
is one of them.
603
00:38:30,043 --> 00:38:32,311
He doesn't report in
as often as I'd like.
604
00:38:32,379 --> 00:38:33,746
You're still evasive.
605
00:38:33,813 --> 00:38:35,647
However, if you don't know
where he is,
606
00:38:35,715 --> 00:38:36,949
I want you
to locate him.
607
00:38:37,017 --> 00:38:38,751
Why?
608
00:38:38,818 --> 00:38:42,388
If he's got any
solid evidence of
Larkin's innocence,
609
00:38:42,455 --> 00:38:44,123
I'll underwrite
a full-scale investigation.
610
00:38:44,190 --> 00:38:47,926
If he hasn't,
he stops annoying
my friends,
611
00:38:47,994 --> 00:38:51,030
or you lose my account.
612
00:38:56,302 --> 00:38:58,804
I decide what is
solid evidence.
613
00:38:58,872 --> 00:39:00,105
I do.
614
00:39:00,173 --> 00:39:03,175
I hope, when the time comes,
Mr. Houston,
615
00:39:03,243 --> 00:39:04,476
that we'll agree.
616
00:39:04,544 --> 00:39:07,312
I hope so.
617
00:39:07,380 --> 00:39:08,380
If not,
618
00:39:08,448 --> 00:39:10,182
Intertect will regretfully
terminate
619
00:39:10,250 --> 00:39:11,950
its association
with Houston Enterprises.
620
00:39:49,155 --> 00:39:51,623
Parker ran down
Larkin's insurance.
621
00:39:51,691 --> 00:39:53,459
His only policy
is six years old
622
00:39:53,526 --> 00:39:55,694
in the amount of $500.
623
00:39:55,762 --> 00:39:59,264
You didn't come over here
to run errands for Parker.
624
00:39:59,332 --> 00:40:02,501
I managed to keep
the report from Houston
625
00:40:02,569 --> 00:40:03,969
that you're
romancing his girl.
626
00:40:04,037 --> 00:40:06,972
I want him to know.
627
00:40:07,040 --> 00:40:09,408
I'm romancing the girl
so he will know.
628
00:40:09,476 --> 00:40:11,510
Are you trying
to get us fired?
629
00:40:11,578 --> 00:40:17,349
I'm trying
to shake up Houston.
630
00:40:17,417 --> 00:40:19,551
So tell him.
631
00:40:19,619 --> 00:40:20,919
No chance.
632
00:40:35,402 --> 00:40:37,603
I don't slap
a major client
in the face
633
00:40:37,671 --> 00:40:39,705
just to satisfy
one of your impulses.
634
00:40:39,773 --> 00:40:42,107
What about your
obligation to a client?
635
00:40:42,175 --> 00:40:43,709
Ethically, you're supposed
to report everything
636
00:40:43,777 --> 00:40:44,943
you know on a case.
637
00:40:45,011 --> 00:40:46,311
Don't teach me
ethics, Joe.
638
00:40:53,553 --> 00:40:56,321
Houston will pick up the tab
on your investigation
639
00:40:56,389 --> 00:40:57,656
if you've got anything.
640
00:40:57,724 --> 00:40:59,124
Houston and his buddies
641
00:40:59,192 --> 00:41:01,093
are in this thing
up to their ears.
642
00:41:01,161 --> 00:41:02,628
You're playing hunches.
643
00:41:02,696 --> 00:41:04,963
Was it a hunch
that planted a
bomb in my bed
644
00:41:05,031 --> 00:41:05,964
or killed Steve Brock?
645
00:41:06,032 --> 00:41:07,499
I've shaken up
a lot of people.
646
00:41:07,567 --> 00:41:08,734
One of them is a killer.
647
00:41:10,603 --> 00:41:13,472
All right, say Houston
disliked Santina.
648
00:41:13,540 --> 00:41:15,607
Does he strike you as a man
who'd commit murder?
649
00:41:15,675 --> 00:41:18,777
No.
650
00:41:18,845 --> 00:41:20,279
Stella?
651
00:41:20,347 --> 00:41:23,282
If Larkin is innocent--
a big if--
652
00:41:23,350 --> 00:41:25,250
Saunders, Aumont,
anybody might have done it.
653
00:41:25,318 --> 00:41:26,585
Why bug Houston?
654
00:41:26,653 --> 00:41:28,420
Because he knows something.
655
00:41:28,488 --> 00:41:30,289
He's got some sort
of financial arrangement
656
00:41:30,357 --> 00:41:31,623
he doesn't want to talk about,
657
00:41:31,691 --> 00:41:33,926
and it smells an awful lot
like payoffs to me.
658
00:41:33,993 --> 00:41:36,829
You bring me cancelled checks,
bank withdrawals,
659
00:41:36,896 --> 00:41:40,466
security transfers, anything
like that and I'll listen.
660
00:41:40,533 --> 00:41:41,500
Now look, Lou,
661
00:41:41,568 --> 00:41:43,902
Larkin is scheduled to die
tomorrow night.
662
00:41:43,970 --> 00:41:46,338
The police want me
for questioning in
the Brock murder.
663
00:41:46,406 --> 00:41:48,107
I haven't got time
to find hard evidence!
664
00:41:48,174 --> 00:41:49,341
You've got nothing, Joe!
665
00:41:49,409 --> 00:41:51,210
I've got a little girl
who wants her father back.
666
00:41:51,277 --> 00:41:53,312
Get off the case.
Get off, or you'll
never work
667
00:41:53,380 --> 00:41:55,647
for a detective agency
again in your life.
That's a promise!
668
00:41:55,715 --> 00:41:57,916
Look! Clint Houston knows
something
669
00:41:57,984 --> 00:41:59,151
about the Santina murder.
670
00:41:59,219 --> 00:42:00,652
He's protecting somebody.
671
00:42:00,720 --> 00:42:03,922
If he'd like to sue you
for libel, I'll give evidence.
672
00:43:36,883 --> 00:43:39,284
What are you doing here?
673
00:43:39,352 --> 00:43:40,919
Next question.
674
00:43:40,987 --> 00:43:43,322
No, Mannix,
please, not here.
675
00:43:43,390 --> 00:43:46,458
Well, I know a bar close by,
a nice quiet little bar.
676
00:43:46,526 --> 00:43:47,559
Let's go.
677
00:43:47,627 --> 00:43:48,827
No, I can't.
If Clint found out...
678
00:43:48,895 --> 00:43:50,095
Come on, honey.
679
00:43:50,163 --> 00:43:51,997
We're good for each other.
Live a little.
680
00:43:54,367 --> 00:43:56,902
Mm, you're fun, Mannix.
681
00:43:58,605 --> 00:44:01,707
And I take chances,
but Clint's the money.
682
00:44:01,775 --> 00:44:05,244
In my book, fun's easier
to come by than money.
683
00:44:05,311 --> 00:44:06,412
Well, you can
have both.
684
00:44:06,479 --> 00:44:08,313
You're not chained to him.
685
00:44:08,381 --> 00:44:10,916
He'll be here
when you get back.
686
00:44:14,154 --> 00:44:15,554
Let's go.
687
00:44:15,622 --> 00:44:17,322
No, I can't.
688
00:44:17,390 --> 00:44:18,457
Let's go!
No!
689
00:44:28,568 --> 00:44:30,135
Get into the house, Stella.
690
00:44:30,203 --> 00:44:33,539
Stick around, sweetheart.
691
00:44:33,606 --> 00:44:34,973
Stella and I have a date.
692
00:44:35,041 --> 00:44:36,175
Take your hands off her!
693
00:44:36,242 --> 00:44:37,309
Let me go!
694
00:44:37,377 --> 00:44:38,377
Don't worry about him.
695
00:44:38,445 --> 00:44:39,411
He's an old man.
696
00:44:39,479 --> 00:44:40,446
He won't do anything.
697
00:44:40,513 --> 00:44:41,680
Please!
698
00:44:41,748 --> 00:44:42,948
I'll make a deal with you.
699
00:44:43,016 --> 00:44:45,351
One date with
pretty Stella here
700
00:44:45,418 --> 00:44:47,152
and I'll forget everything
I know about Santina.
701
00:44:47,220 --> 00:44:48,954
Get out!
702
00:44:49,022 --> 00:44:50,456
You've been warned off
private property.
703
00:44:50,523 --> 00:44:53,792
Santina was trespassing,
too, wasn't he?
704
00:44:53,860 --> 00:44:55,427
Only Stella was
the private property.
705
00:44:55,495 --> 00:44:58,364
You couldn't stand Santina
having his arms around Stella,
706
00:44:58,431 --> 00:44:59,832
so you beat his head in.
707
00:44:59,899 --> 00:45:01,934
Brock was about to talk,
so you had him killed, too.
708
00:45:02,002 --> 00:45:05,604
I knew all that
before you told me.
709
00:45:07,273 --> 00:45:09,408
You are lying!
710
00:45:09,476 --> 00:45:11,343
I didn't tell him.
I didn't!
711
00:45:11,411 --> 00:45:12,611
You tramp!
712
00:45:16,416 --> 00:45:18,417
Kill him!
713
00:45:38,104 --> 00:45:39,438
That's all, Houston.
714
00:45:39,506 --> 00:45:41,774
You're the only one
who could afford
the payoffs.
715
00:45:41,841 --> 00:45:44,510
Saunders looking to buy a piece
of Las Vegas action,
716
00:45:44,577 --> 00:45:45,911
Aumont to back a Broadway play
717
00:45:45,979 --> 00:45:47,279
and the Brocks
next to bankruptcy
718
00:46:27,354 --> 00:46:28,454
Shoot him!
719
00:46:28,521 --> 00:46:29,955
Shoot him!
720
00:46:32,225 --> 00:46:33,192
Did you get him?
721
00:46:33,259 --> 00:46:35,227
I think so.
722
00:46:37,597 --> 00:46:38,764
I don't see him.
723
00:46:38,832 --> 00:46:40,165
Look for him!
724
00:46:47,273 --> 00:46:48,941
Don't stand there!
725
00:46:49,009 --> 00:46:50,409
Look for him!
726
00:47:12,098 --> 00:47:14,133
Get up, Houston!
Come on!
727
00:47:15,502 --> 00:47:17,770
Stella didn't
really tell me.
728
00:47:17,837 --> 00:47:19,738
I only had to fill
in one blank:
729
00:47:19,806 --> 00:47:21,940
"What could get you
mad enough to kill?"
730
00:47:22,008 --> 00:47:25,411
You spent a lot of money
on a lot of lies, Houston.
731
00:47:25,478 --> 00:47:27,980
She wasn't
really worth it.
732
00:47:28,048 --> 00:47:29,615
Let's go.
733
00:47:40,360 --> 00:47:42,261
Larkin,
congratulations.
734
00:47:48,501 --> 00:47:51,970
Another swing,
another strike.
735
00:47:52,038 --> 00:47:53,639
What are you waiting
for, thanks?
736
00:47:53,707 --> 00:47:54,873
Forget it.
737
00:47:54,941 --> 00:47:57,276
I had it made
till you wrecked it for me.
738
00:47:58,645 --> 00:47:59,945
That's what threw me.
739
00:48:00,013 --> 00:48:03,115
I never figured you
in on your own frame-up. Why?
740
00:48:03,183 --> 00:48:04,416
For Betsy.
741
00:48:04,484 --> 00:48:06,018
Houston would have paid her
742
00:48:06,086 --> 00:48:08,320
a hundred
thousand dollars.
743
00:48:09,789 --> 00:48:10,956
Daddy!
744
00:48:11,024 --> 00:48:14,360
Hi, honey.
745
00:48:14,427 --> 00:48:16,295
How are you, baby?
Come on. Let's go home.
746
00:48:16,363 --> 00:48:17,796
You beginning to get the idea
747
00:48:17,864 --> 00:48:19,631
she might not have wanted
the deal?
748
00:48:19,699 --> 00:48:22,401
She doesn't need a loser.
749
00:48:22,469 --> 00:48:25,204
You blew the only chance
I had of doing anything for her.
750
00:48:25,271 --> 00:48:27,272
What right have you got
to mix in with it?
751
00:48:27,340 --> 00:48:28,907
I wasn't working for you,
Larkin.
752
00:48:33,346 --> 00:48:34,546
Betsy here rented me
753
00:48:34,614 --> 00:48:36,482
to bring back her father.
754
00:48:36,549 --> 00:48:40,252
Hope to see you soon,
Betsy.
755
00:48:41,688 --> 00:48:44,690
Sorry, Mr. Mannix,
but I don't think
Daddy likes you.
756
00:48:49,596 --> 00:48:51,063
You like him, Betsy?
757
00:48:51,131 --> 00:48:52,464
Yes.
758
00:48:54,134 --> 00:48:57,302
Well, any friend of yours...
759
00:49:03,176 --> 00:49:04,843
You over your fever?
760
00:49:06,579 --> 00:49:07,646
Just this minute.
761
00:49:07,714 --> 00:49:09,448
Good.
762
00:49:09,516 --> 00:49:11,316
I have something for you.
763
00:49:11,384 --> 00:49:13,085
Come on,
I'll buy you a drink.
764
00:49:13,153 --> 00:49:14,086
Thanks.
765
00:49:14,154 --> 00:49:15,988
Two chocolate
sodas, please.
766
00:49:16,056 --> 00:49:18,757
What's this?
767
00:49:18,825 --> 00:49:21,226
Oh. that. That's a bill
for Parker's time.
768
00:49:21,294 --> 00:49:22,227
You're kidding.
769
00:49:22,295 --> 00:49:26,331
For ten minutes?
770
00:49:26,399 --> 00:49:27,866
One scoop?
771
00:49:30,303 --> 00:49:31,403
Better make it a double.
772
00:49:32,305 --> 00:49:38,828
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
61400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.