Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:03:11,962 --> 00:03:13,663
Move! Come on!
3
00:03:16,432 --> 00:03:19,102
Go on! Get in there!
4
00:03:19,135 --> 00:03:21,771
Stop. Turn around.
5
00:03:21,804 --> 00:03:24,240
You're gonna punch in the combination
of the vault for me.
6
00:03:24,274 --> 00:03:25,408
Now move.
7
00:03:26,509 --> 00:03:29,079
Allow for emergency to begin.
8
00:03:29,112 --> 00:03:32,915
Nothing yet near. We're on the clock.
Eight minutes.
9
00:03:37,620 --> 00:03:39,655
Robert Crane.
10
00:03:39,689 --> 00:03:41,391
That's right, you look at me.
11
00:03:41,424 --> 00:03:43,093
Because your wife, Cynthia,
12
00:03:43,126 --> 00:03:45,495
and your son, Darren,
are at home thinking of you.
13
00:03:45,528 --> 00:03:49,032
This is not your money.
You got me?
14
00:03:50,500 --> 00:03:52,102
So punch it in.
15
00:04:01,544 --> 00:04:03,713
19 Unit, two miles away.
16
00:04:05,015 --> 00:04:06,049
Five minutes.
17
00:04:08,218 --> 00:04:09,485
Give me the card.
18
00:04:09,519 --> 00:04:11,421
- Trackers?
- Shelves three and six.
19
00:04:11,454 --> 00:04:13,289
Only the ones with blue labels.
20
00:04:13,323 --> 00:04:15,125
Moore and Hank, two, four and five.
21
00:04:15,158 --> 00:04:16,326
On the right.
22
00:04:16,359 --> 00:04:18,227
Now be a good boy and get on the floor.
Don't move.
23
00:04:18,228 --> 00:04:21,964
- Port, to emergency tricar, ETA?
- Three minutes.
24
00:04:24,300 --> 00:04:26,436
Three minutes. Need to move.
25
00:04:37,680 --> 00:04:40,016
Scanner nulla. Come on.
26
00:04:41,751 --> 00:04:44,020
You deaf? We need to move.
27
00:04:53,363 --> 00:04:56,199
Jack, we need to go now.
28
00:05:18,521 --> 00:05:21,023
Come on...
Come on, Jack.
29
00:05:28,764 --> 00:05:30,700
Come on.
30
00:06:34,197 --> 00:06:35,798
Hm.
31
00:06:44,607 --> 00:06:46,542
Did you tell him?
32
00:06:48,311 --> 00:06:52,182
He knows.
I told him everything.
33
00:06:56,852 --> 00:06:59,522
I love you so much, nan.
34
00:08:03,553 --> 00:08:05,321
DCI Wickstead.
35
00:08:10,893 --> 00:08:16,632
Four armed masked men reroute
the alarms, disable the CCTV,
36
00:08:16,666 --> 00:08:20,270
and send a fully armed
C-9 team response unit
37
00:08:20,303 --> 00:08:23,773
halfway across to the
wrong side of London.
38
00:08:23,806 --> 00:08:27,377
So that's four robberies in the last
five years, all with the same MO.
39
00:08:27,410 --> 00:08:29,545
They just bowled in like
a day at the dogs.
40
00:08:29,579 --> 00:08:33,716
You're not making a fucking
mugger out of me, Cregan.
41
00:08:35,851 --> 00:08:38,688
I want Jack Cregan on full surveillance.
42
00:08:38,721 --> 00:08:42,425
- Jack Cregan?
- Yeah, Jack Cregan. 6'4".
43
00:08:42,458 --> 00:08:44,594
Scary looking fucker.
You can't miss him.
44
00:08:47,597 --> 00:08:48,764
Sir?
45
00:08:50,666 --> 00:08:51,834
What?
46
00:08:51,867 --> 00:08:54,035
I just wondered what you thought
our chances were this time?
47
00:08:54,036 --> 00:08:55,971
Our chances?
48
00:08:56,005 --> 00:08:58,574
Yeah, well I know you've dealt
with the family before, sir.
49
00:08:58,608 --> 00:09:00,876
The old man, Alfie Cregan.
You nearly had him once.
50
00:09:00,910 --> 00:09:03,478
Just wondered what you thought
our chances were of getting his son.
51
00:09:03,479 --> 00:09:06,616
I mean, he seems different in
his profile. I mean, he is slick, sir.
52
00:09:06,649 --> 00:09:08,584
He's never been nicked.
You think he's...
53
00:09:08,618 --> 00:09:12,988
- You sound like a fan, Julian.
- Sorry, sir.
54
00:09:13,022 --> 00:09:14,457
Now go and talk to some witnesses.
55
00:09:14,490 --> 00:09:15,891
Yes, sir.
56
00:09:43,619 --> 00:09:45,488
Oi, liven up.
What's with the long bow?
57
00:09:45,521 --> 00:09:48,090
Well, I haven't heard
a word from you all morning.
58
00:09:48,123 --> 00:09:49,359
Nothing.
59
00:09:49,392 --> 00:09:50,693
I was worried.
60
00:09:50,726 --> 00:09:52,894
Yeah, well, there's nothing to
worry about. We're all good.
61
00:09:52,895 --> 00:09:54,730
Everything sorted with the old mugger?
62
00:09:54,764 --> 00:09:58,901
Oh, I, uh...
I haven't had a chance.
63
00:09:58,934 --> 00:10:02,438
You ain't had a chance.
What the fuck you been doin'?
64
00:10:02,472 --> 00:10:04,607
I had something to take care of.
65
00:10:04,640 --> 00:10:07,977
- But don't worry, I'll get it sorted.
- Dad, listen to me.
66
00:10:08,010 --> 00:10:09,812
We can't have all this
wrapped around us.
67
00:10:09,845 --> 00:10:11,914
We need to get it moved now.
Make sure you do.
68
00:10:11,947 --> 00:10:15,751
Yeah, I'll get it moved.
I'll get it moved tonight.
69
00:10:20,690 --> 00:10:21,691
What's wrong?
70
00:10:21,724 --> 00:10:25,895
Nothing, I had, uh...
I had a lot on my mind.
71
00:10:25,928 --> 00:10:30,800
That's all. Leave it to me.
I'm on it.
72
00:10:33,503 --> 00:10:34,937
Sam, you ready?
73
00:10:38,173 --> 00:10:40,843
Jack. Come here.
74
00:10:43,913 --> 00:10:45,715
Talk to me.
75
00:10:45,748 --> 00:10:47,717
Uh...
76
00:10:49,985 --> 00:10:51,654
I love you, son, you know.
77
00:10:53,856 --> 00:10:55,725
Of course I do.
78
00:10:58,694 --> 00:10:59,829
I'll talk to you later.
79
00:11:00,896 --> 00:11:03,833
Right, hey, I'll see you tonight.
80
00:11:10,139 --> 00:11:12,575
Smoked salmon and scrambled eggs,
81
00:11:12,608 --> 00:11:15,545
accompanied by a lovely
glass of champagne,
82
00:11:15,578 --> 00:11:17,947
for the most beautiful woman
in the world.
83
00:11:19,515 --> 00:11:22,452
- I think a little toast.
- Okay.
84
00:11:23,453 --> 00:11:25,655
To us and the future.
85
00:11:30,960 --> 00:11:35,064
You are so sweet and such a good cook.
86
00:11:35,097 --> 00:11:37,032
Well, that is why you
married an older man.
87
00:11:38,000 --> 00:11:39,068
...live on the scene.
88
00:11:39,101 --> 00:11:41,136
The four, heavily-armed men
89
00:11:41,170 --> 00:11:43,473
escaped with a substantial
amount of cash.
90
00:11:43,506 --> 00:11:47,810
This robbery bearing all the same
hallmarks of four previous raids.
91
00:11:47,843 --> 00:11:50,480
Detectives are still
awaiting extradition rights
92
00:11:50,513 --> 00:11:53,649
for this man, wanted fugitive
Raymond Dixon,
93
00:11:53,683 --> 00:11:56,719
- from Spain's Costa del Sol.
- What does this mean?
94
00:11:56,752 --> 00:11:58,888
What it said, they want him back.
95
00:11:58,921 --> 00:12:00,690
Don't worry, he would never fold.
96
00:12:00,723 --> 00:12:02,458
- Are you sure?
- I'm sure.
97
00:12:02,492 --> 00:12:05,628
...to be the mastermind behind
an alleged string of armed robberies.
98
00:12:05,661 --> 00:12:07,630
Specialized anti-robbery units
99
00:12:07,663 --> 00:12:10,099
working alongside
the National Crime Agency
100
00:12:10,132 --> 00:12:13,803
have pledged to do whatever it takes
to bring these gangs down.
101
00:12:30,553 --> 00:12:34,724
- With compliments on the house.
- Oh, thank you very much, Pippa.
102
00:12:34,757 --> 00:12:37,793
Pippa, go and ask Lenny.
See if he wants to join us.
103
00:12:37,827 --> 00:12:38,828
All right.
104
00:12:40,095 --> 00:12:42,732
Ed. What are you doing?
105
00:12:42,765 --> 00:12:44,767
Well, you know the old wives tale, Jack.
106
00:12:44,800 --> 00:12:46,969
Keep your friends close,
and your enemies...
107
00:12:47,002 --> 00:12:48,203
...even closer.
108
00:12:48,237 --> 00:12:51,106
Well, here we go.
Here we go. Look.
109
00:12:51,140 --> 00:12:55,277
Official police statement is,
we cleaned out...
110
00:12:55,310 --> 00:12:56,612
an amazing...
111
00:12:56,646 --> 00:13:02,618
four million worth of beautiful
pink pictures of Her Majesty.
112
00:13:02,652 --> 00:13:05,955
Well, all I have to say is,
to The Queen.
113
00:13:05,988 --> 00:13:08,558
- To The Queen!
- God bless her.
114
00:13:09,625 --> 00:13:13,062
Right, so, minus expenses,
there's 800 large each.
115
00:13:13,095 --> 00:13:14,128
The rest goes to Raymondo.
116
00:13:14,129 --> 00:13:16,599
He's a renegade.
He's all over the fucking news.
117
00:13:16,632 --> 00:13:18,568
- They want him bad.
- Yeah, I know, I saw it.
118
00:13:18,601 --> 00:13:20,870
But, listen, Ray's no mug.
He'll let it be it.
119
00:13:22,037 --> 00:13:24,173
Oi, oi, here he is.
120
00:13:24,206 --> 00:13:26,108
Sorry, Jack, Lenny's off tonight.
121
00:13:26,141 --> 00:13:28,110
Anything you want is on the house.
122
00:13:28,143 --> 00:13:30,980
Thanks, Steve.
How's your dad?
123
00:13:31,013 --> 00:13:32,582
He's good, thanks.
124
00:13:32,615 --> 00:13:33,983
Still playing golf every day?
125
00:13:34,016 --> 00:13:36,251
Yep, every day still.
You all right?
126
00:13:36,285 --> 00:13:37,219
Yeah, I'm good, man.
127
00:13:37,252 --> 00:13:39,755
All right. Well,
have a great night, guys.
128
00:13:40,856 --> 00:13:42,892
He's a good kid, him.
Comes from a proper family.
129
00:13:42,925 --> 00:13:46,261
- Good looking fella.
- All right, then, listen.
130
00:13:46,295 --> 00:13:50,032
Over the years,
we've been very, very lucky.
131
00:13:50,065 --> 00:13:52,868
We made a shitload of money
today and no one caught us.
132
00:13:54,637 --> 00:13:58,808
So what we all agreed?
From this moment on, it all ends.
133
00:14:00,242 --> 00:14:01,644
We've done what we needed to
134
00:14:01,677 --> 00:14:03,646
and we've always done it well.
135
00:14:03,679 --> 00:14:06,649
Brings a tear to my eye.
136
00:14:07,717 --> 00:14:08,951
I'm being serious.
137
00:14:08,984 --> 00:14:11,887
So are we all agreed?
To new beginnings.
138
00:14:11,921 --> 00:14:14,757
- To new beginnings.
- To new beginnings.
139
00:14:31,974 --> 00:14:33,776
Where's the fucking money?
140
00:14:37,813 --> 00:14:41,651
I'm gonna ask you one
last time, old man.
141
00:14:41,684 --> 00:14:46,055
- Where's the fucking money?
- Fuck off, you cunt.
142
00:14:48,357 --> 00:14:51,661
Let's see how fucking
brave you are now, eh?
143
00:14:51,694 --> 00:14:53,062
Where is it?!
144
00:14:53,095 --> 00:14:56,999
Fuck off, you slimy fucking pimp.
145
00:15:00,970 --> 00:15:04,940
Not so fucking bright
now, are ya?! Are ya?!
146
00:15:09,311 --> 00:15:11,080
You're too full of it!
147
00:15:11,113 --> 00:15:14,216
Go on, fucking do it,
you cocksucking fucker.
148
00:15:15,417 --> 00:15:17,119
You fucking slimy cunt!
149
00:15:19,822 --> 00:15:21,256
Go on, fucking do it!
150
00:15:22,391 --> 00:15:24,393
Come on, do it!
151
00:15:31,867 --> 00:15:35,037
Search the place.
Charlie...
152
00:17:25,447 --> 00:17:27,316
Jack, we should go.
153
00:17:27,349 --> 00:17:29,251
Everyone is back at the house now.
154
00:17:29,284 --> 00:17:32,254
- Yeah.
- You okay?
155
00:17:34,089 --> 00:17:35,524
Yeah, I'm all right.
156
00:17:37,860 --> 00:17:40,996
- You know they're watching us.
- Yeah, I know.
157
00:18:00,315 --> 00:18:02,351
I'm not saying let it go,
158
00:18:02,384 --> 00:18:04,253
but we need to seriously
think about this.
159
00:18:04,286 --> 00:18:06,321
Think about what, Sam?
I'm not with ya.
160
00:18:06,355 --> 00:18:09,091
Four million quid is gone.
161
00:18:09,124 --> 00:18:11,827
And I've just watched my dad,
162
00:18:11,861 --> 00:18:13,996
your uncle, be put
in the fucking ground.
163
00:18:14,029 --> 00:18:15,397
We need to find out who did it
164
00:18:15,430 --> 00:18:17,900
and how did they know
the money was there
165
00:18:17,933 --> 00:18:19,268
at that exact time.
166
00:18:19,301 --> 00:18:20,970
We've got to look
at this logically, Jack.
167
00:18:21,003 --> 00:18:24,206
We've done business with
most of the firms in London.
168
00:18:24,239 --> 00:18:26,208
It could be anyone.
169
00:18:26,241 --> 00:18:28,077
Should have turned us in years ago.
170
00:18:28,110 --> 00:18:29,210
If you would have
listened to me and Frank,
171
00:18:29,211 --> 00:18:32,281
we'd be making a fucking
fortune at the other gig.
172
00:18:32,314 --> 00:18:34,248
- And we wouldn't be in this shit.
- Yeah, yeah, yeah.
173
00:18:34,249 --> 00:18:35,484
And Alfie would still be here.
174
00:18:35,517 --> 00:18:37,286
Well, let's get it right, Sam.
175
00:18:37,319 --> 00:18:38,888
If we would have listened to you,
176
00:18:38,921 --> 00:18:41,290
we would have been doing
a 30 stretch or dead.
177
00:18:41,323 --> 00:18:43,291
And we'd fuckin' ubered over there.
The amount of gear...
178
00:18:43,292 --> 00:18:45,060
Hey, boy...
Who are you talking to...?
179
00:18:45,094 --> 00:18:46,896
- Boy?
- Who are you talking to, boy?
180
00:18:46,929 --> 00:18:48,529
- Are you boy enough, eh?
- Who the fuck you talking to?
181
00:18:48,530 --> 00:18:50,499
Oi. Oi. Oi!
182
00:18:50,532 --> 00:18:53,102
Sit down and remember where you are.
183
00:18:56,438 --> 00:18:59,208
None of that shit matters anymore.
184
00:19:01,076 --> 00:19:04,013
Look, as a group, let's
not forget something here.
185
00:19:04,046 --> 00:19:06,916
That bit of money was our out money.
186
00:19:06,949 --> 00:19:09,151
So what we gonna do now?
187
00:19:09,184 --> 00:19:13,188
Like I said, we need
to think about this.
188
00:19:13,222 --> 00:19:15,324
We've got the NCA breathing down
our fucking necks.
189
00:19:15,357 --> 00:19:16,491
Wickstead on our case.
190
00:19:16,525 --> 00:19:19,962
He never got Alfie, so now
he's obsessed with you, Jack.
191
00:19:23,065 --> 00:19:25,434
Like you've always told me... told us.
192
00:19:26,501 --> 00:19:28,503
Never panic.
Deep breath.
193
00:19:28,537 --> 00:19:31,006
Count to ten before you do anything.
194
00:19:31,040 --> 00:19:33,542
Don't treat me like mug
and get yourself nicked now.
195
00:19:36,011 --> 00:19:39,648
Let the dust settle.
Wait.
196
00:21:16,345 --> 00:21:18,480
I love you, son, you know?
197
00:21:46,175 --> 00:21:47,676
You want me to get a closer look?
198
00:21:47,709 --> 00:21:49,644
Nah, don't bother.
199
00:22:07,762 --> 00:22:10,832
There was a time when
we would have fitted him up
200
00:22:10,865 --> 00:22:16,138
with a tape from another bloke,
even if it didn't stick.
201
00:22:16,171 --> 00:22:18,407
He would have had his card marked.
202
00:22:20,275 --> 00:22:23,245
The bad old days, you mean.
203
00:22:23,278 --> 00:22:28,117
Yeah, yeah, the bad old days before
there was forensics, and DNA,
204
00:22:28,150 --> 00:22:30,985
and all the other stuff that
we haven't fucking got on him.
205
00:22:35,257 --> 00:22:39,394
You have no new messages.
One saved message.
206
00:22:40,429 --> 00:22:42,331
Alfie, it's Holly.
207
00:22:42,364 --> 00:22:45,400
Let me know what time you arrive
and what time you can get to the club.
208
00:22:47,068 --> 00:22:48,069
To listen to the message
again, press one.
209
00:22:48,103 --> 00:22:51,606
To call the number back, press two.
210
00:22:53,007 --> 00:22:55,577
Hi, this is Holly. I'm back
in Marbella at the moment,
211
00:22:55,610 --> 00:22:57,179
but I'll be picking up messages.
212
00:22:58,213 --> 00:22:59,248
Holly, you don't know me.
213
00:22:59,281 --> 00:23:02,351
My name is Jack Cregan,
I'm Alfie Cregan's son.
214
00:23:02,384 --> 00:23:06,288
Can you do me a favor and call me
back urgently on this number?
215
00:24:20,262 --> 00:24:25,734
He's gonna go in there
and he's gonna murder many more.
216
00:24:27,836 --> 00:24:29,304
Should I call it in?
217
00:24:29,338 --> 00:24:35,310
No. Let him do us all a fucking favor.
218
00:24:36,978 --> 00:24:39,748
You're absolutely beautiful, darling.
219
00:24:39,781 --> 00:24:42,527
You're as cute as a button,
you know that.
220
00:24:42,529 --> 00:24:43,486
Thank you.
221
00:24:44,853 --> 00:24:47,322
Jack, what a surprise.
222
00:24:47,356 --> 00:24:49,258
It was a beautiful turnout yesterday.
223
00:24:49,291 --> 00:24:52,927
- Yeah, yeah, it was.
- You want a drink?
224
00:24:52,961 --> 00:24:55,297
- Yeah.
- Steve.
225
00:24:56,265 --> 00:24:58,467
- Hi, Jack.
- How are ya, Steve?
226
00:24:58,500 --> 00:25:00,700
- What are you having?
- I'll have a vodka tonic please.
227
00:25:00,702 --> 00:25:03,572
- Lime?
- Yeah.
228
00:25:07,776 --> 00:25:09,478
Cheers, mate.
229
00:25:11,813 --> 00:25:14,283
Sorry about the old man.
230
00:25:14,316 --> 00:25:15,817
I really appreciate it.
231
00:25:20,689 --> 00:25:22,724
Sorry about your old man.
232
00:25:28,397 --> 00:25:30,632
He knew it.
233
00:25:30,665 --> 00:25:32,634
There is nothing in this world
that hurts me more
234
00:25:32,667 --> 00:25:35,404
than paying someone good fucking wages,
235
00:25:35,437 --> 00:25:37,306
then to find out that they raided!
236
00:25:37,339 --> 00:25:39,841
Feeding off ya.
Having you over.
237
00:25:39,874 --> 00:25:43,345
Biting the fucking hand that feeds ya!
238
00:25:43,378 --> 00:25:45,347
Ain't that right, Steve?
239
00:25:47,416 --> 00:25:49,418
What are you talking about?
240
00:25:49,451 --> 00:25:52,621
You want me to put it in plain
fucking English, shall I?
241
00:25:52,654 --> 00:25:54,756
Dipping in the Jack and Jill.
242
00:25:58,493 --> 00:26:01,396
Right or wrong?
Right or wrong?
243
00:26:01,430 --> 00:26:03,965
Leave him, he is a fucking kid.
What's the matter with ya?
244
00:26:03,998 --> 00:26:07,602
Who the fuck are you?
Comin' here and give it large?
245
00:26:07,636 --> 00:26:09,871
That was a fucking libby
and you know it.
246
00:26:11,506 --> 00:26:12,907
Libby.
247
00:26:16,545 --> 00:26:19,781
Who the fuck you think
you're talking to?
248
00:26:19,814 --> 00:26:21,115
Sounds like his old man.
249
00:26:21,149 --> 00:26:24,018
If he ain't careful, he's going
to wind up like him and all.
250
00:26:26,621 --> 00:26:28,957
What the fuck you doing here
on your own, anyway?
251
00:26:31,059 --> 00:26:34,363
I just came here 'cause
I wanted to talk to you.
252
00:26:34,396 --> 00:26:38,032
Yeah, well, I know nothing
about your old man.
253
00:26:38,066 --> 00:26:39,934
All I know is that
you were the last person
254
00:26:39,968 --> 00:26:41,636
to speak to him before he died.
255
00:26:41,670 --> 00:26:43,905
- Now what you want me to say?
- On his fucking mobile.
256
00:26:43,938 --> 00:26:47,609
Your name, your number.
Now, did you speak to him?
257
00:26:53,548 --> 00:26:56,551
Yeah, I did speak to him.
258
00:26:57,419 --> 00:26:59,588
About a bit of private business
259
00:26:59,621 --> 00:27:02,056
that's got nothing to do with you.
260
00:27:02,090 --> 00:27:05,660
I speak to a lot of people
about a lot of things.
261
00:27:05,694 --> 00:27:08,930
They also got nothing to do with you!
262
00:27:08,963 --> 00:27:12,401
I'll tell you what, if I hear anything,
I'll let you know.
263
00:27:14,135 --> 00:27:18,006
You're one lucky fucking face.
264
00:27:33,688 --> 00:27:35,790
I'm going to go and check it out.
265
00:27:46,735 --> 00:27:50,739
No, I'm doing it my way.
You hear me? My fucking way!
266
00:27:50,772 --> 00:27:54,676
I should have done him and his old man
together the way I fucking said.
267
00:28:15,764 --> 00:28:16,931
Hello?
268
00:28:16,965 --> 00:28:19,834
Jack, it's Steve.
I'm still at the hospital.
269
00:28:19,868 --> 00:28:21,903
They kept me in overnight.
270
00:28:21,936 --> 00:28:24,906
They're gonna do some more tests
'cause I came in unconscious.
271
00:28:24,939 --> 00:28:27,575
Well, that's good, because it's always
best to be sure, you know that.
272
00:28:27,576 --> 00:28:31,580
Look, Jack...
I just wanna say thanks.
273
00:28:31,613 --> 00:28:34,516
Don't be daft. You don't have
to thank me for nothing.
274
00:28:35,917 --> 00:28:37,185
Listen, there's, um...
275
00:28:37,218 --> 00:28:38,720
There's something I need to tell you.
276
00:28:38,753 --> 00:28:41,690
Between me and you.
277
00:28:41,723 --> 00:28:43,558
The night your dad was killed...
278
00:28:43,592 --> 00:28:45,159
Yeah?
279
00:28:46,661 --> 00:28:49,063
Lenny told me to keep you
in that club no matter what.
280
00:28:50,565 --> 00:28:52,033
Say that again.
281
00:28:52,066 --> 00:28:54,068
I just needed to tell ya.
282
00:28:54,102 --> 00:28:57,438
- Guess now I'll go, mate.
- You go.
283
00:29:02,677 --> 00:29:05,947
Jack. Jack?
284
00:30:13,615 --> 00:30:16,551
Sam, listen, I've just had it
with Lenny's firm.
285
00:30:16,585 --> 00:30:18,019
You need to get to my house now.
286
00:30:18,052 --> 00:30:19,554
I'm on my way.
287
00:30:33,067 --> 00:30:34,803
- What happened?
- I'm okay.
288
00:30:34,836 --> 00:30:36,236
- Are you okay?
- I'm all right. I'm all right.
289
00:30:36,237 --> 00:30:38,239
Calm down, listen to me.
We need to leave here now.
290
00:30:38,272 --> 00:30:40,341
What?
291
00:30:40,374 --> 00:30:43,014
Get back in the house. Grab our
passports and a bag for both of us.
292
00:30:53,354 --> 00:30:56,057
I got here as soon
as I could. You all right?
293
00:30:56,090 --> 00:30:57,257
Yeah, yeah, yeah, I'm all right.
294
00:30:57,258 --> 00:30:58,792
Listen, I've got to get
Nic away from here,
295
00:30:58,793 --> 00:31:01,295
can't be knocked down.
Do me a favor, get rid of that.
296
00:31:01,329 --> 00:31:03,765
Get that motor back
to one of the lockups.
297
00:31:03,798 --> 00:31:04,833
Jack.
298
00:31:04,866 --> 00:31:07,301
Get in Sammy's motor.
We're gonna take his car.
299
00:31:07,335 --> 00:31:09,971
- I'll call ya.
- Okay.
300
00:32:20,141 --> 00:32:21,843
When Ray gets here
and we all get settled,
301
00:32:21,876 --> 00:32:24,112
everything will be all right, I promise.
302
00:32:24,145 --> 00:32:27,648
One day...
One day it will.
303
00:32:30,885 --> 00:32:34,355
- Your guests are waiting for you.
- Thanks, Maria.
304
00:32:35,924 --> 00:32:40,361
- Jack. Nicole.
- There he is.
305
00:32:40,394 --> 00:32:41,895
I'm so sorry I wasn't here to meet you.
306
00:32:41,896 --> 00:32:44,132
Got away as quick as I could.
307
00:32:44,165 --> 00:32:45,333
Maria looked after ya?
308
00:32:45,366 --> 00:32:47,135
Yeah, mate, we are all good.
Thank you.
309
00:32:47,168 --> 00:32:49,470
Jack, it's lovely to see ya.
310
00:32:49,503 --> 00:32:51,339
Raymondo!
311
00:32:56,811 --> 00:32:58,412
- You okay?
- Yeah, I'm good, mate.
312
00:32:58,446 --> 00:32:59,981
All the better for seeing ya.
313
00:33:00,014 --> 00:33:02,150
Nicole, come here, come here.
314
00:33:05,987 --> 00:33:11,960
Listen, I don't want you worrying
about anything while you're here.
315
00:33:11,993 --> 00:33:14,462
- You hear me?
- Yeah, thanks.
316
00:33:14,495 --> 00:33:15,797
That's it.
317
00:33:15,830 --> 00:33:17,866
Actually, I'm not feeling too good.
318
00:33:17,899 --> 00:33:21,335
I think I'm gonna have a nice
long bath and lie down.
319
00:33:21,369 --> 00:33:22,336
Is that all right?
320
00:33:22,370 --> 00:33:25,106
Yeah, yeah.
If it makes you feel better.
321
00:33:25,139 --> 00:33:26,440
Yeah, okay.
322
00:33:26,474 --> 00:33:30,044
Maria, take Nicole up to
her room, would ya?
323
00:33:30,078 --> 00:33:32,781
There's all the stuff there.
324
00:33:32,814 --> 00:33:34,816
That must've shook her up.
325
00:33:34,849 --> 00:33:36,184
Yeah.
326
00:33:36,217 --> 00:33:39,420
Listen, Jack, the most important thing
327
00:33:39,453 --> 00:33:42,924
is you're here, you're both safe.
328
00:33:46,227 --> 00:33:49,197
The money is gone, Ray.
329
00:33:49,230 --> 00:33:52,767
And you know how important that
last little bit of work was to me.
330
00:33:52,801 --> 00:33:54,135
I know.
331
00:33:56,404 --> 00:33:58,339
What was he doing out here, Ray?
332
00:33:58,372 --> 00:34:00,842
Fucked if I know.
333
00:34:00,875 --> 00:34:03,511
You know I told you he phoned me,
but I wasn't here.
334
00:34:03,544 --> 00:34:06,247
I was in Gibraltar on business.
I said wait.
335
00:34:06,280 --> 00:34:08,817
Yeah, but he didn't, did he?
I'm surprised he didn't.
336
00:34:08,850 --> 00:34:11,552
Nah, he's...
I've been out here so long.
337
00:34:11,585 --> 00:34:14,155
You know, he's back in London.
It wasn't the same as the old days
338
00:34:14,188 --> 00:34:15,990
when we was running things together.
339
00:34:17,158 --> 00:34:18,126
Yeah.
340
00:34:18,159 --> 00:34:20,829
It fucking killed me
not getting to the funeral.
341
00:34:20,862 --> 00:34:23,832
Don't make 'em like that anymore, mate.
342
00:34:23,865 --> 00:34:26,801
Did you know that they tortured him?
343
00:34:26,835 --> 00:34:28,101
Before they shot him for the money.
344
00:34:28,102 --> 00:34:32,073
- Did you know that?
- Yeah.
345
00:34:32,106 --> 00:34:34,342
I still got a fucking
deep pain right in here
346
00:34:34,375 --> 00:34:35,495
every time I think about it.
347
00:34:35,509 --> 00:34:40,982
Jack, I'm on it.
I'll give you my word.
348
00:34:41,015 --> 00:34:42,483
How did they know, huh?
349
00:34:42,516 --> 00:34:46,387
I mean, how did they know the money
was there at that time that night?
350
00:34:46,420 --> 00:34:49,190
I keep asking myself the same question.
351
00:34:49,223 --> 00:34:51,159
I've got to find that girl.
I've got to find her.
352
00:34:51,192 --> 00:34:53,360
All day, I keep ringing her.
She won't pick up. I gotta find her.
353
00:34:53,361 --> 00:34:56,497
Do you need that egg on top of all this?
354
00:34:56,530 --> 00:34:59,067
- Forget her.
- Right, my dad's dead.
355
00:34:59,100 --> 00:35:00,500
And me and Nicole, we're lucky to be...
356
00:35:00,501 --> 00:35:02,170
we are lucky to fucking be alive.
357
00:35:02,203 --> 00:35:04,404
She's the only one that knows
anything about what's happening.
358
00:35:04,405 --> 00:35:05,840
So I can't just fucking forget her.
359
00:35:05,874 --> 00:35:09,610
Yeah, all right, calm down.
I'm on your side.
360
00:35:09,643 --> 00:35:13,614
Remember? But you killed two
geezers in broad fucking daylight.
361
00:35:13,647 --> 00:35:15,984
- That's not gonna go away.
- It was fuckin self defense.
362
00:35:16,017 --> 00:35:18,019
Yeah, I'm not saying you're wrong.
363
00:35:18,052 --> 00:35:21,555
But you've gotta remember
how important Lenny is.
364
00:35:21,589 --> 00:35:25,426
It's like a house of cards.
You pull one away, it all falls to fuck.
365
00:35:25,459 --> 00:35:27,161
All right, do me a fucking favor.
366
00:35:27,195 --> 00:35:29,062
The man's a no good dog
cunt monger who's got to go.
367
00:35:29,063 --> 00:35:30,097
You know that more than anybody.
368
00:35:30,098 --> 00:35:34,068
Yeah, and he will.
But we've got to do it proper.
369
00:35:35,203 --> 00:35:36,470
Yeah?
370
00:35:37,605 --> 00:35:41,910
Yeah. Yeah, you're right.
371
00:35:41,943 --> 00:35:45,179
Look, I've gotta go.
I've got a meeting.
372
00:35:45,213 --> 00:35:47,248
Might be of benefit to both of us.
All right?
373
00:35:47,281 --> 00:35:48,582
- Go on, go.
- Yeah.
374
00:35:48,616 --> 00:35:50,418
- I'll see ya for breakfast, yeah?
- Yeah.
375
00:35:50,451 --> 00:35:52,653
- Full English?
- Yeah.
376
00:36:06,968 --> 00:36:10,338
Well, well. If that sordid
little secret gets out,
377
00:36:10,371 --> 00:36:12,606
it could really put a cat
amongst the pigeons.
378
00:36:14,142 --> 00:36:16,044
Good work, Mason.
379
00:36:36,264 --> 00:36:39,533
Aye, aye. Comin' in.
380
00:36:41,535 --> 00:36:45,673
I never get tired of looking at that.
How lucky are we?
381
00:36:45,706 --> 00:36:50,511
Look...
What fucking life, eh?
382
00:36:51,679 --> 00:36:53,581
What a country.
383
00:36:55,383 --> 00:36:57,151
Should I stay, Ray?
384
00:36:58,419 --> 00:37:00,288
When I look at all this...
385
00:37:00,321 --> 00:37:05,226
It really makes you think about
starting a new life. A fresh start.
386
00:37:05,259 --> 00:37:06,727
Getting away from all this shit,
387
00:37:06,760 --> 00:37:08,963
getting away from
everything with Nicole.
388
00:37:08,997 --> 00:37:09,929
It's always been her dream.
389
00:37:09,930 --> 00:37:12,666
You know I'll do
everything I can to help.
390
00:37:12,700 --> 00:37:15,469
Yeah, I know that.
391
00:37:18,439 --> 00:37:21,409
Life, eh? It's funny.
392
00:37:21,442 --> 00:37:24,445
You never know what the next day holds.
393
00:37:24,478 --> 00:37:26,180
Yeah, tell me about it.
394
00:37:26,214 --> 00:37:28,416
What will be, and all that.
395
00:37:28,449 --> 00:37:32,186
You being here.
Everything that's happened.
396
00:37:33,321 --> 00:37:34,222
I'm not with you.
397
00:37:34,255 --> 00:37:37,291
Well, let's just say
something's come my way.
398
00:37:37,325 --> 00:37:38,692
You know, something a bit special.
399
00:37:38,726 --> 00:37:42,263
- How do you mean?
- A job.
400
00:37:42,296 --> 00:37:45,633
Playing something
to set you up for life.
401
00:37:45,666 --> 00:37:49,603
We've been workin' at it
forever, all right?
402
00:37:49,637 --> 00:37:51,972
This one's the right time.
403
00:37:53,307 --> 00:37:54,775
What are you saying to me, Ray?
404
00:37:54,808 --> 00:37:58,446
I want you to have it.
You to do it.
405
00:37:58,479 --> 00:38:02,283
This is a big one, you've been
waiting your life for.
406
00:38:02,316 --> 00:38:04,685
I'm done with all that.
407
00:38:04,718 --> 00:38:07,088
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
408
00:38:08,722 --> 00:38:11,392
Let me ask you a question.
409
00:38:11,425 --> 00:38:13,527
If you start a new life out here...
410
00:38:15,163 --> 00:38:19,333
How you gonna live?
Survive?
411
00:38:19,367 --> 00:38:22,470
Can't stay with me forever.
You can't go home.
412
00:38:22,503 --> 00:38:25,739
- And you'll always feel mad.
- And you're not listening to me.
413
00:38:25,773 --> 00:38:27,708
I said I'm done with all of that.
414
00:38:27,741 --> 00:38:30,478
The only thing on my mind now
415
00:38:30,511 --> 00:38:34,315
is finding the men involved
in killing my dad.
416
00:38:34,348 --> 00:38:36,584
- And we will.
- Yeah, we will.
417
00:38:36,617 --> 00:38:39,387
And you mark my fucking words,
I'm going to kill every last one.
418
00:38:40,688 --> 00:38:42,590
I believe you.
419
00:38:43,791 --> 00:38:46,627
Look, just think about it.
420
00:38:46,660 --> 00:38:49,563
That's all I'm saying.
421
00:38:49,597 --> 00:38:52,466
Anyway...
422
00:38:52,500 --> 00:38:56,237
You need some, just a little bit?
To hold you over?
423
00:38:56,270 --> 00:38:58,506
Yeah, wait and see how he
throws everything you ask him.
424
00:38:58,539 --> 00:39:01,242
Yeah, no, you're there, son. Right.
425
00:39:01,275 --> 00:39:03,077
We'll take the motor
down to the old town
426
00:39:03,111 --> 00:39:05,679
and get some out for you then. Yeah?
427
00:39:05,713 --> 00:39:07,448
Yeah.
428
00:39:38,312 --> 00:39:39,580
You're gonna love this place.
429
00:39:39,613 --> 00:39:43,284
Low profile.
No questions asked.
430
00:39:43,317 --> 00:39:45,319
When you do get that big number,
431
00:39:45,353 --> 00:39:47,288
this is the place for a bit of fallback.
432
00:40:03,771 --> 00:40:07,708
Maria, could you give my
friend another brandy, please?
433
00:40:07,741 --> 00:40:10,311
- Nightcap, dear?
- No, I've had enough.
434
00:40:10,344 --> 00:40:12,580
- Sure?
- Yeah, I'm gonna have an early night.
435
00:40:12,613 --> 00:40:16,184
Leave you two boys to chat.
436
00:40:16,217 --> 00:40:18,718
Listen, we'll have one little drink
with me mate, and then I'll be up.
437
00:40:18,719 --> 00:40:20,688
Okay. Don't be too long.
438
00:40:21,722 --> 00:40:23,357
- Nite.
- Good night, my love.
439
00:40:24,425 --> 00:40:28,629
Just you and me.
440
00:40:28,662 --> 00:40:31,599
Listen, Ray...
441
00:40:31,632 --> 00:40:34,668
I haven't had a chance to say to you
442
00:40:34,702 --> 00:40:36,636
how much I appreciate
everything you've done for us.
443
00:40:36,637 --> 00:40:40,574
Oh, you forget it.
Because I love you.
444
00:40:41,642 --> 00:40:42,910
You're family to me.
445
00:40:44,778 --> 00:40:48,182
Still, nice to know
I'm fucking appreciated.
446
00:40:48,216 --> 00:40:50,684
- No, but, I'm being serious.
- I know. I know.
447
00:40:50,718 --> 00:40:51,752
Thanks.
448
00:40:52,520 --> 00:40:54,622
Ah, thanks, Maria.
449
00:40:54,655 --> 00:40:56,224
- Gracias.
- Cheers.
450
00:40:57,791 --> 00:41:01,429
- Cheers, son, for the offer.
- All the best.
451
00:41:06,900 --> 00:41:10,604
Listen, on a more serious subject,
452
00:41:10,638 --> 00:41:13,641
have you had a chance to think
about that little chat we had?
453
00:41:15,409 --> 00:41:18,212
Do me a favor, yeah?
454
00:41:18,246 --> 00:41:20,448
Put yourself in my position
for five minutes.
455
00:41:20,481 --> 00:41:25,185
Oh, I have. That's why we're
having this little chat.
456
00:41:26,520 --> 00:41:29,723
That job needs done
and it needs done now.
457
00:41:29,757 --> 00:41:31,859
And you're the man to do it.
458
00:41:37,598 --> 00:41:38,666
Sam.
459
00:41:38,699 --> 00:41:41,635
Jack, I found out where Holly is.
460
00:41:41,669 --> 00:41:42,587
Where?
461
00:41:42,589 --> 00:41:45,340
She's working in a club
over there down by the pool.
462
00:41:45,373 --> 00:41:48,376
- I'll text you the name of it.
- Thanks.
463
00:41:57,918 --> 00:41:59,887
Ray, I need a favor.
Can I borrow your motor?
464
00:41:59,920 --> 00:42:02,823
Yeah, of course you can.
The keys are in it.
465
00:42:02,856 --> 00:42:04,992
- You all right?
- I'll see you later.
466
00:42:23,411 --> 00:42:24,678
Sam.
467
00:42:24,712 --> 00:42:27,381
Jack, I found out
something about your old man
468
00:42:27,415 --> 00:42:28,515
and what he was doing out there.
469
00:42:28,516 --> 00:42:31,051
That girl on his phone,
her name is Holly Harris.
470
00:42:31,084 --> 00:42:32,920
It's Freddy Harris' granddaughter.
471
00:42:32,953 --> 00:42:34,888
Freddy Harris?
472
00:42:36,757 --> 00:42:39,527
He was one of Ray's and my
old man's closest pals.
473
00:42:39,560 --> 00:42:42,663
They used to run
Southeast London together.
474
00:42:42,696 --> 00:42:45,333
Him and his boy, Marc, were
murdered about five year ago,
475
00:42:45,366 --> 00:42:47,568
and no one ever found out who done 'em.
476
00:42:47,601 --> 00:42:49,703
So Ray must know who she is.
477
00:42:49,737 --> 00:42:51,372
The name of the club I sent ya,
478
00:42:51,405 --> 00:42:53,774
that's where she used
to meet your old man.
479
00:42:53,807 --> 00:42:56,644
Cheers. Listen, I'll call
you as soon as I can.
480
00:43:20,701 --> 00:43:22,035
Enjoy.
481
00:43:22,069 --> 00:43:24,505
Hi, my name is Rachael, can I help you?
482
00:43:24,538 --> 00:43:27,375
- Yeah. I need a word.
- What can I get you?
483
00:43:27,408 --> 00:43:29,743
I'm looking for a British girl.
Her name's Holly Harris
484
00:43:29,777 --> 00:43:31,177
and I was told that she worked here.
485
00:43:31,178 --> 00:43:33,914
Last couple of weeks we have been
seeing her a lot with this man.
486
00:43:33,947 --> 00:43:36,784
Why don't you find
a seat and relax. Okay?
487
00:43:36,817 --> 00:43:40,521
- Hi, guys, what can I get you?
- Two small vodkas, please.
488
00:43:40,554 --> 00:43:43,557
Listen, look, you tell me what I
need to know and that's yours.
489
00:43:45,092 --> 00:43:49,329
Okay, yes, I know her, and she's
in here all the time. So what?
490
00:44:01,475 --> 00:44:04,678
- Don't walk away from me.
- This area is out of bounds.
491
00:44:04,712 --> 00:44:06,447
I'm calling security right this second.
492
00:44:06,480 --> 00:44:09,149
Don't you come near me.
You dare touch me...
493
00:44:09,182 --> 00:44:10,551
Rachael, please.
494
00:44:10,584 --> 00:44:13,487
- I really need to find her.
- Why?
495
00:44:13,521 --> 00:44:15,756
I need her help.
I need to talk to her.
496
00:44:15,789 --> 00:44:18,759
The man in that picture
was my dad and he was murdered.
497
00:44:20,861 --> 00:44:22,563
Look, she's a close friend of mine
498
00:44:22,596 --> 00:44:24,030
and I don't want her
getting into any trouble.
499
00:44:24,031 --> 00:44:27,668
She won't get into any
trouble, I promise.
500
00:44:27,701 --> 00:44:29,803
I just really need to talk to her.
501
00:44:29,837 --> 00:44:34,007
Look, take my number and call
me if she comes back in here.
502
00:44:35,776 --> 00:44:38,846
I won't have to.
She's in here now.
503
00:44:38,879 --> 00:44:43,016
Champagne bar, red dress.
Can't miss her.
504
00:44:44,685 --> 00:44:45,886
Thanks.
505
00:45:01,769 --> 00:45:02,803
Oi!
506
00:45:35,536 --> 00:45:38,105
Hi, this is Holly.
Please leave a message.
507
00:45:38,138 --> 00:45:40,508
Holly, please don't run.
508
00:45:40,541 --> 00:45:42,943
Just call me back on this
number, it's really important.
509
00:45:42,976 --> 00:45:44,712
I just need to talk to ya.
510
00:45:49,016 --> 00:45:51,719
Yeah, all right. All right.
511
00:45:51,752 --> 00:45:53,053
I did know Holly.
512
00:45:53,086 --> 00:45:56,256
She's been out here a couple of times.
513
00:45:56,289 --> 00:45:59,593
She put it on me for some help.
She needed work.
514
00:45:59,627 --> 00:46:00,993
I got her a little job at the club.
515
00:46:00,994 --> 00:46:02,630
So why the fuck didn't you say so?
516
00:46:02,663 --> 00:46:04,532
Because I didn't want
this getting out of hand.
517
00:46:04,565 --> 00:46:06,199
Ray, she knows something.
518
00:46:06,233 --> 00:46:08,869
She took one look at me and bolted.
519
00:46:08,902 --> 00:46:11,539
Well, from what you just
told me a lot of people did.
520
00:46:11,572 --> 00:46:13,541
And you're meant to be
keeping a low profile.
521
00:46:13,574 --> 00:46:17,210
Her granddad was Freddy Harris,
one of your best pals.
522
00:46:17,244 --> 00:46:19,246
Him and his boy, Marc, were murdered.
523
00:46:19,279 --> 00:46:21,949
Now I'm asking you,
man-to-man, as a mate.
524
00:46:21,982 --> 00:46:24,051
Is that what all of this is about?
525
00:46:25,218 --> 00:46:28,021
He was a slag sniffhead.
526
00:46:28,055 --> 00:46:29,957
He'd have turned on a sixpence.
527
00:46:29,990 --> 00:46:33,561
And his boy was just the fucking same.
528
00:46:33,594 --> 00:46:37,865
Now who killed him is anyone's guess,
but I tell you this...
529
00:46:37,898 --> 00:46:41,569
They made a lot of fucking enemies.
530
00:46:41,602 --> 00:46:44,838
Then we found out the boy
left the door open for Holly
531
00:46:44,872 --> 00:46:47,575
and me and Alfie looked after her.
532
00:46:47,608 --> 00:46:49,009
For what?
533
00:46:49,042 --> 00:46:51,579
'Cause it's the right thing to do.
534
00:46:51,612 --> 00:46:55,816
That's the kind of geezer
your old man was.
535
00:46:55,849 --> 00:47:00,821
He paid for everything.
School, the lot.
536
00:47:00,854 --> 00:47:03,824
He was just looking out
for her, that's all.
537
00:47:03,857 --> 00:47:07,194
Why on earth didn't you tell me
all this when I first got here?
538
00:47:07,227 --> 00:47:08,829
Ray, I just want to know
539
00:47:08,862 --> 00:47:11,063
why they keep calling each other
all the time. That's all.
540
00:47:11,064 --> 00:47:14,768
You know what?
You make me fucking laugh.
541
00:47:14,802 --> 00:47:18,005
You just do not listen!
542
00:47:18,038 --> 00:47:21,642
You're meant to be keeping
a low profile. What are you doing?
543
00:47:21,675 --> 00:47:25,579
You're running around here,
making yourself fucking busy!
544
00:47:31,051 --> 00:47:32,920
You know something?
You're right.
545
00:47:34,187 --> 00:47:37,891
I'm out of order and I'm sorry.
546
00:48:00,881 --> 00:48:01,915
Holly!
547
00:48:01,949 --> 00:48:04,284
Jack, I'm sorry about running,
548
00:48:04,317 --> 00:48:05,418
but I had no choice.
549
00:48:05,452 --> 00:48:08,288
I wanted to call you, but I was scared.
550
00:48:08,321 --> 00:48:11,291
Listen to me. You've got
nothing to be scared of.
551
00:48:11,324 --> 00:48:13,126
I just need to talk to you.
552
00:48:13,160 --> 00:48:14,361
I just need your help.
Please.
553
00:48:14,394 --> 00:48:18,265
I know you do, and I do want
to help you. It's just that...
554
00:48:18,298 --> 00:48:20,768
If he finds out,
he's going to come after me.
555
00:48:20,801 --> 00:48:23,971
- If who finds out?
- I can't tell you over the phone.
556
00:48:24,004 --> 00:48:25,806
It has to be in person, away from here.
557
00:48:25,839 --> 00:48:28,175
Holly, look, do me a favor.
Meet me right now.
558
00:48:28,208 --> 00:48:30,210
I can't. I'm leaving for London.
559
00:48:30,243 --> 00:48:31,244
It's safer for me there.
560
00:48:31,278 --> 00:48:33,914
Can you meet me when you get back?
561
00:48:33,947 --> 00:48:36,083
It's a little bit difficult
for me at the moment.
562
00:48:36,116 --> 00:48:38,251
Look, let me try and work something out
563
00:48:38,285 --> 00:48:40,286
and I'll call you on this
number as soon as I get back.
564
00:48:40,287 --> 00:48:44,958
Jack, I know the real reason
Alfie was killed.
565
00:48:44,992 --> 00:48:49,797
- It wasn't for the money.
- What did you say?
566
00:48:49,830 --> 00:48:51,799
What did you say again?
What did you say?
567
00:48:57,938 --> 00:49:01,274
Hi, this is Holly.
Please leave a message.
568
00:49:01,308 --> 00:49:02,976
Holly, don't put me on voice-mail.
569
00:49:03,010 --> 00:49:05,412
Call me back.
Call me straight back.
570
00:49:16,389 --> 00:49:17,791
I want it.
571
00:49:19,960 --> 00:49:22,262
I knew you'd change your mind.
572
00:49:22,295 --> 00:49:23,897
Boy...
573
00:49:27,334 --> 00:49:29,937
Ray Dixon...
574
00:49:29,970 --> 00:49:33,206
Master draftsman. We got a file
on him three inches thick.
575
00:49:33,240 --> 00:49:35,909
Fat little good that's
done us the last 15 years.
576
00:49:35,943 --> 00:49:41,248
Everybody wants him extradited,
but I want Jack Cregan,
577
00:49:41,281 --> 00:49:43,817
and his merry gang of piss takers.
578
00:49:43,851 --> 00:49:48,221
We take them down, one of them will
roll over and then we get Ray.
579
00:49:48,255 --> 00:49:52,025
We take down the monkey
to get to the organ grinder.
580
00:49:52,059 --> 00:49:55,362
Now a source tells me
they're gonna surface soon.
581
00:49:55,395 --> 00:49:59,032
So, I want court orders
on delivery schedules
582
00:49:59,066 --> 00:50:01,902
to all major security transportations.
583
00:50:01,935 --> 00:50:04,070
Should we stick with freight to
London or extend to the Southeast?
584
00:50:04,071 --> 00:50:05,405
All of the Southeast.
585
00:50:05,438 --> 00:50:06,606
Check out the routes
586
00:50:06,639 --> 00:50:09,042
and find out how much money
they carry in these places.
587
00:50:09,076 --> 00:50:12,379
It will be a big score
and don't bother with banks.
588
00:50:12,412 --> 00:50:14,481
They are gonna stay low profile.
589
00:50:14,514 --> 00:50:18,385
They know that there's much
more money in these depots.
590
00:50:21,021 --> 00:50:22,981
Well, what you looking
at me for? You want a song?
591
00:50:22,990 --> 00:50:26,093
- Fuckin' get on with it!
- Yes, sir.
592
00:50:33,333 --> 00:50:35,836
- This is it.
- When?
593
00:50:35,869 --> 00:50:38,038
Day after tomorrow.
594
00:50:38,071 --> 00:50:39,671
You're having
a fucking laugh, ain't you?
595
00:50:40,507 --> 00:50:42,009
No, I'm not.
596
00:50:43,243 --> 00:50:45,445
We just got the inside on it a week ago.
597
00:50:45,478 --> 00:50:48,248
This changes everything.
598
00:50:49,382 --> 00:50:51,384
- Yeah?
- Yeah.
599
00:50:54,421 --> 00:50:57,124
Ray, this is old school.
600
00:50:57,157 --> 00:50:58,826
We're on the pavement here.
601
00:50:58,859 --> 00:51:00,392
I'm telling you now,
I'm being honest with ya.
602
00:51:00,393 --> 00:51:01,962
It's not about me.
603
00:51:01,995 --> 00:51:05,298
Wrap up. Follow the drill.
Upgrade your hardware.
604
00:51:05,332 --> 00:51:07,567
Trust me, when you find out
605
00:51:07,600 --> 00:51:11,138
how much money this place is holding,
you're gonna change your tune.
606
00:51:19,146 --> 00:51:22,816
The passport I've given you will get
you in and out under the radar.
607
00:51:24,384 --> 00:51:27,520
Call the number in the mobile
when you get there.
608
00:51:27,554 --> 00:51:30,490
I'll contact you with all the details.
609
00:51:32,192 --> 00:51:35,896
I'll call Eddie.
Get you tooled up.
610
00:51:37,297 --> 00:51:38,431
Look after Nic for me.
611
00:51:40,467 --> 00:51:44,037
I'll look after her.
Don't worry.
612
00:53:01,314 --> 00:53:03,116
DCI Wickstead.
613
00:53:20,200 --> 00:53:21,368
Mason!
614
00:53:24,704 --> 00:53:28,375
- Sir.
- Get me two CO-19 armed response units
615
00:53:28,408 --> 00:53:29,509
on constant standby.
616
00:53:29,542 --> 00:53:31,011
I'll put a call in now, sir.
617
00:53:31,044 --> 00:53:32,644
- Give them the green light.
- Thank you.
618
00:53:44,757 --> 00:53:47,094
Here you go, sir.
Keep the change.
619
00:54:09,016 --> 00:54:10,417
- You Cregan?
- Yeah.
620
00:54:10,450 --> 00:54:13,053
Here's exact numbers and
delivery times for tomorrow.
621
00:54:13,086 --> 00:54:14,321
Good.
622
00:54:34,141 --> 00:54:35,742
What the fuck is wrong with you?
623
00:54:38,578 --> 00:54:41,648
I thought the NCA and half the
metropolitan police are after ya.
624
00:54:41,681 --> 00:54:44,051
You expect me to take this seriously?
625
00:54:44,084 --> 00:54:45,585
We need to talk, Jack.
626
00:54:45,618 --> 00:54:47,220
There is nothing to talk about.
627
00:54:47,254 --> 00:54:50,323
- Everything is sorted.
- And how'd you work that out?
628
00:54:50,357 --> 00:54:52,325
Because Ray has got a face on the inside
629
00:54:52,359 --> 00:54:54,294
and I've been all over it.
That's why.
630
00:54:56,129 --> 00:54:59,199
We aren't up for it, Jack,
and you know it.
631
00:54:59,232 --> 00:55:02,502
Sam, we can do this.
632
00:55:02,535 --> 00:55:04,304
All we got to do
633
00:55:04,337 --> 00:55:06,806
is play by the rules and the
info, and we're all good.
634
00:55:06,839 --> 00:55:10,277
Listen to yourself, mate.
Don't you get it?
635
00:55:10,310 --> 00:55:11,478
You're still running around
636
00:55:11,511 --> 00:55:13,792
and trying to get our last bit
of money back and now this.
637
00:55:13,813 --> 00:55:16,583
All this because you wanted
to be like your dad.
638
00:55:16,616 --> 00:55:18,818
Let me tell you something.
639
00:55:18,851 --> 00:55:23,790
The money is gone
and that game is over, Jack.
640
00:55:23,823 --> 00:55:26,693
It's dead.
Just like Alfie.
641
00:55:26,726 --> 00:55:31,164
Don't you fucking say that.
Don't you fucking ever say that.
642
00:55:32,665 --> 00:55:35,202
I've loved you more like a
brother than like a cousin
643
00:55:35,235 --> 00:55:36,803
all these years looking after you.
644
00:55:36,836 --> 00:55:39,806
Can't strong it with me, Sammy.
645
00:55:39,839 --> 00:55:43,610
We go in there now
and it's a death sentence.
646
00:55:43,643 --> 00:55:46,646
It needs prep, Jack.
647
00:55:46,679 --> 00:55:50,783
Our preparation.
My preparation.
648
00:55:52,018 --> 00:55:55,322
I've been running about all day
like a fucking lunatic.
649
00:55:55,355 --> 00:55:57,757
Ray only called me
on this, this morning.
650
00:55:57,790 --> 00:56:01,594
- What's happening?
- We're going back to work.
651
00:56:01,628 --> 00:56:03,263
I thought all this was over.
652
00:56:05,298 --> 00:56:08,535
Oh, please, don't give us the
fucking silent treatment.
653
00:56:08,568 --> 00:56:11,204
- What do you want me to say?
- This is no good, Jack.
654
00:56:11,238 --> 00:56:13,673
We're asking for trouble.
655
00:56:13,706 --> 00:56:17,076
Let's just go ahead.
Leave it.
656
00:56:18,711 --> 00:56:23,383
Hold on a minute, Frank.
Hold on one minute.
657
00:56:25,752 --> 00:56:30,657
Look, I know I said
we'd never do this again,
658
00:56:30,690 --> 00:56:33,593
but I'm telling you now,
this one is special.
659
00:56:33,626 --> 00:56:36,429
We are looking at 30 each,
if we get it done now.
660
00:56:36,463 --> 00:56:40,300
Yeah, and I don't even want to think
about the other fucking option.
661
00:56:40,333 --> 00:56:42,735
He's right.
And you know he is right.
662
00:56:44,371 --> 00:56:47,774
This needs to happen
and it needs to happen now.
663
00:56:52,545 --> 00:56:54,447
Look,
664
00:56:54,481 --> 00:56:58,585
I can't and I won't let my
dad's killing be for nothing.
665
00:56:58,618 --> 00:57:00,753
Just take a moment, one moment,
666
00:57:00,787 --> 00:57:05,658
think about all the times that he
was there for you over the years.
667
00:57:05,692 --> 00:57:09,262
You know he was.
I'm telling you now,
668
00:57:09,296 --> 00:57:11,198
this cack is loaded to the fucking brim.
669
00:57:11,231 --> 00:57:14,801
If we're serious,
and I mean really serious
670
00:57:14,834 --> 00:57:17,470
about ending all this, once and for all,
671
00:57:18,905 --> 00:57:20,207
then this is it.
672
00:57:26,913 --> 00:57:31,951
Okay, this is the main foreign
currency depot in Canary Wharf.
673
00:57:31,984 --> 00:57:36,889
It feeds every major currency exchange
center right across the city of London.
674
00:57:36,923 --> 00:57:41,761
It's private, discreet, and
accessed by only one door.
675
00:57:41,794 --> 00:57:45,198
There are minimal guards
inside, but the whole place
676
00:57:45,232 --> 00:57:49,569
is monitored with CCTV and direct
armed response panic alarms,
677
00:57:49,602 --> 00:57:52,705
which we ain't got time
to do anything about.
678
00:57:52,739 --> 00:57:55,708
Now this place has never been hit.
679
00:57:55,742 --> 00:58:00,313
So were gonna go in hard with noise
and surprise and get out quick.
680
00:58:00,347 --> 00:58:02,415
Eddie will drop us off at the perimeter.
681
00:58:02,449 --> 00:58:05,452
He'll meet us at the other side through
the basement at the exit point.
682
00:58:06,986 --> 00:58:09,222
We cut through the fence
at the dead spot
683
00:58:09,256 --> 00:58:11,491
marked exactly on the plans.
684
00:58:13,326 --> 00:58:15,662
Dead on six, the doors will open
685
00:58:15,695 --> 00:58:18,765
and the security van
will pull up and drive inside.
686
00:58:20,567 --> 00:58:22,302
One guard will get out.
687
00:58:22,335 --> 00:58:25,272
One stays behind,
leaving the engine running.
688
00:58:25,305 --> 00:58:27,807
Two guards will take the money
to the loading bay.
689
00:58:27,840 --> 00:58:31,778
This is where we've got
to be lively but careful.
690
00:58:31,811 --> 00:58:36,683
It takes 60 seconds for the money to
be transferred into the building.
691
00:58:36,716 --> 00:58:39,919
Like I said, we get the money
when it's moving
692
00:58:39,952 --> 00:58:42,422
and we are marked.
693
00:58:50,397 --> 00:58:52,799
You, put your head down!
694
00:58:54,334 --> 00:58:55,668
Hands!
695
00:58:59,806 --> 00:59:02,275
Keys! Floor!
696
00:59:03,476 --> 00:59:05,244
Don't move!
697
00:59:10,617 --> 00:59:12,952
Don't you fucking look at me!
698
00:59:19,426 --> 00:59:20,827
We good?
699
00:59:22,028 --> 00:59:23,896
We're good.
700
00:59:25,498 --> 00:59:28,601
I said, don't you fucking move!
701
00:59:32,672 --> 00:59:36,042
- Which way Jack? Which way?
- It's on the left. On the left.
702
00:59:37,577 --> 00:59:39,612
Go, don't stop!
703
00:59:53,460 --> 00:59:54,561
Go!
704
01:00:14,714 --> 01:00:16,549
You'll be all right.
705
01:00:19,819 --> 01:00:21,754
Go! Go! Go!
706
01:00:43,142 --> 01:00:44,844
Mason!
707
01:00:49,449 --> 01:00:50,917
Frank!
708
01:00:53,586 --> 01:00:54,954
Frank!
709
01:00:57,156 --> 01:00:59,692
Cregan!
710
01:00:59,726 --> 01:01:01,894
Cregan, the game's up!
711
01:01:08,868 --> 01:01:10,770
Sam, move!
712
01:01:26,218 --> 01:01:27,687
Get up!
713
01:01:41,834 --> 01:01:47,006
Show me your hands!
Show your fucking hands!
714
01:02:19,939 --> 01:02:22,642
What are we gonna do?
What are we gonna do?
715
01:02:22,675 --> 01:02:24,644
Don't worry about it.
We're gonna fucking go.
716
01:02:24,677 --> 01:02:28,114
Just go. Just fucking go on.
I'm fucked, mate. You go.
717
01:02:28,147 --> 01:02:30,750
Just go. Just go, Jack.
718
01:02:33,820 --> 01:02:35,154
Suspect spotted.
719
01:02:35,187 --> 01:02:36,867
Can't leave the rear
of building stairwell.
720
01:02:38,224 --> 01:02:39,992
Stay here. Stay here.
721
01:02:44,931 --> 01:02:47,734
We are under fire.
Repeat. We are under fire.
722
01:02:49,101 --> 01:02:50,970
Taking evasive action.
723
01:03:54,200 --> 01:03:56,736
Get out! Get out of the car!
724
01:03:56,769 --> 01:04:01,040
Move. Move. Move.
Sammy, now.
725
01:04:18,357 --> 01:04:19,926
Sam!
726
01:04:42,715 --> 01:04:45,084
No, no, no!
727
01:04:45,685 --> 01:04:47,086
No!
728
01:05:01,233 --> 01:05:02,201
Identify suspect.
729
01:05:02,234 --> 01:05:05,037
Is it Cregan?
Repeat, is it Cregan?
730
01:05:05,071 --> 01:05:07,239
Negative, it's Sammy Colen.
Cregan is free.
731
01:05:09,375 --> 01:05:11,310
Don't lose him!
732
01:06:01,894 --> 01:06:04,396
The next stop is West India Quay.
733
01:06:14,306 --> 01:06:15,908
Hi.
734
01:06:15,942 --> 01:06:18,444
Holly, it's Jack.
I'm gonna text you an address.
735
01:06:18,477 --> 01:06:21,280
I'm gonna need you to meet
me there as soon as you can.
736
01:06:21,313 --> 01:06:24,050
- Now?
- As soon as you can.
737
01:07:05,224 --> 01:07:08,094
- Jack...
- Holly.
738
01:07:08,127 --> 01:07:09,929
Listen, I don't have much time,
739
01:07:09,962 --> 01:07:11,530
but you need to tell me what you know
740
01:07:11,563 --> 01:07:14,333
about what happened to my dad,
and you need to do it now.
741
01:07:14,366 --> 01:07:17,036
The night he was killed...
742
01:07:17,069 --> 01:07:20,506
your number was one of the
last numbers on his phone.
743
01:07:20,539 --> 01:07:24,543
He wanted to meet me. But he let
me down at the last minute.
744
01:07:24,576 --> 01:07:27,413
He said he had to meet someone else.
745
01:07:27,446 --> 01:07:31,818
My gran, Sheila, waited all
those years to get him back.
746
01:07:32,985 --> 01:07:34,821
It was her final wish.
747
01:07:36,388 --> 01:07:39,091
He killed my dad and my granddad.
748
01:07:39,125 --> 01:07:41,493
Who did?
What are you talking about?
749
01:07:43,395 --> 01:07:44,831
Ray.
750
01:07:46,398 --> 01:07:49,301
Ray Dixon.
751
01:07:49,335 --> 01:07:52,338
That's why I had to call you
and come back to London.
752
01:07:52,371 --> 01:07:54,540
It's not safe for me there anymore.
753
01:07:54,573 --> 01:07:57,443
He knows it was me who told Alfie.
754
01:07:57,476 --> 01:07:58,978
That's why Alfie went after me.
755
01:07:59,011 --> 01:08:00,511
He went crazy, he was going to kill Ray.
756
01:08:00,512 --> 01:08:02,982
Just slow down.
757
01:08:03,015 --> 01:08:06,018
Slow down and explain to me clearly.
758
01:08:07,019 --> 01:08:11,157
Alfie went out to Marbella to kill Ray.
759
01:08:11,190 --> 01:08:14,326
No, no, no.
No, you don't understand.
760
01:08:14,360 --> 01:08:16,863
They grew up together.
They were best friends.
761
01:08:16,896 --> 01:08:19,966
- They loved each other.
- It's true.
762
01:08:19,999 --> 01:08:23,402
Alfie called me himself once
he got the confirmation.
763
01:08:23,435 --> 01:08:26,305
What do you mean, confirmation?
Confirmation of what?
764
01:08:29,308 --> 01:08:33,212
He's not your real father, Jack.
765
01:08:33,245 --> 01:08:35,381
Alfie is not your real father.
766
01:08:35,414 --> 01:08:37,884
What the fuck are you talking about?
767
01:08:37,917 --> 01:08:42,588
That's impossible.
That's a mistake and you're wrong.
768
01:08:42,621 --> 01:08:47,894
I wish I was.
Alfie gave me this.
769
01:08:47,927 --> 01:08:51,197
He said if anything happened to
him, I should give it to you.
770
01:08:51,230 --> 01:08:53,966
And you'd know what to do.
771
01:09:00,406 --> 01:09:03,009
Let me tell you something about my mom.
772
01:09:05,011 --> 01:09:10,182
My mom was obsessed with my dad...
773
01:09:11,483 --> 01:09:14,386
and she would never ever, ever
have gone behind his back.
774
01:09:14,420 --> 01:09:15,922
She was loyal.
775
01:09:15,955 --> 01:09:21,160
She didn't go behind his back, Jack.
776
01:09:22,128 --> 01:09:24,163
He raped her.
777
01:09:24,196 --> 01:09:29,135
My gran was her best friend,
the only person she ever told.
778
01:09:29,168 --> 01:09:32,638
I'm so sorry to be the one to tell you.
779
01:09:32,671 --> 01:09:35,374
Can't be true.
That's not true.
780
01:09:35,407 --> 01:09:37,209
- Can't be true.
- It's true.
781
01:09:39,145 --> 01:09:42,048
Ray Dixon is your real father.
782
01:09:42,081 --> 01:09:43,382
No...
783
01:09:44,516 --> 01:09:47,519
No, no, no, no, no, no, no.
784
01:09:47,553 --> 01:09:50,022
Ray is behind everything.
785
01:09:50,056 --> 01:09:53,525
It was Ray who ordered Lenny
Moore to kill your dad.
786
01:09:55,127 --> 01:09:57,563
You need to leave here, Holly.
787
01:09:57,596 --> 01:09:59,598
You need to go.
788
01:10:05,671 --> 01:10:07,974
I'm so sorry.
789
01:10:48,580 --> 01:10:50,182
Hi, this is Nicole.
790
01:10:50,216 --> 01:10:51,649
Leave me a message
and I'll get back to you.
791
01:10:52,985 --> 01:10:58,424
Nic, listen to me carefully.
You need to stay calm and don't panic.
792
01:10:58,457 --> 01:11:02,094
You need to get out of the villa
and get away from Ray, now.
793
01:11:02,128 --> 01:11:03,562
Just get out of there.
794
01:11:23,482 --> 01:11:24,616
Excuse me, sir.
795
01:11:38,230 --> 01:11:40,198
- Where's the fucking money you nicked?
- What money?
796
01:11:40,199 --> 01:11:43,202
The fucking money, you cunt.
Where is it?
797
01:11:44,836 --> 01:11:48,274
Where is it? 'Cause I ain't
gonna fucking ask you again.
798
01:11:48,307 --> 01:11:49,775
Now, where is it?
799
01:11:53,245 --> 01:11:54,646
Now, where is it?
800
01:11:55,647 --> 01:11:58,584
In the bag behind the fridge.
801
01:12:01,120 --> 01:12:05,357
I know it was you. I know
it was you who killed my dad.
802
01:12:12,464 --> 01:12:15,634
You ain't got it in ya.
You're just like your old man.
803
01:12:15,667 --> 01:12:17,169
Weak!
804
01:12:20,139 --> 01:12:21,807
This is for Alfie, you cunt.
805
01:13:04,850 --> 01:13:07,519
Neil, don't talk, just listen to me.
It's Jack Cregan.
806
01:13:07,553 --> 01:13:09,788
That favor you owe me,
I'm calling it now.
807
01:13:09,821 --> 01:13:12,324
I need your men standing
by in half an hour.
808
01:13:12,358 --> 01:13:14,293
We'll meet up in the usual way.
809
01:13:14,326 --> 01:13:16,795
Listen to me carefully,
this is what I need.
810
01:13:16,828 --> 01:13:18,464
Change of plan.
Lenny's dead.
811
01:13:18,497 --> 01:13:21,167
Cregan has made
a right fucking mess of it.
812
01:13:21,200 --> 01:13:23,902
He's on his way to Spain, and I
don't know how much he knows.
813
01:13:23,935 --> 01:13:26,672
Don't worry, I'll get him.
814
01:13:26,705 --> 01:13:29,875
Well, you should be
fucking worried about it!
815
01:14:22,228 --> 01:14:24,896
Get away from Ray, now.
Just get out of there.
816
01:15:25,424 --> 01:15:27,225
Nicole.
817
01:15:29,661 --> 01:15:30,996
Nicole.
818
01:16:42,634 --> 01:16:47,939
- Get out of the car.
- Please. Please, Ray. Let me go.
819
01:16:58,850 --> 01:17:00,952
Back to the house.
820
01:18:17,095 --> 01:18:18,764
That's close enough.
821
01:18:21,166 --> 01:18:22,734
Where's Nicole?
822
01:18:23,635 --> 01:18:27,473
Don't worry. She's safe.
823
01:18:28,507 --> 01:18:29,908
Where is she?
824
01:18:33,244 --> 01:18:35,647
I tried to protect you, son.
825
01:18:35,681 --> 01:18:37,549
Protect me?
826
01:18:37,583 --> 01:18:41,219
You fucking set me up. They were
sitting there waiting for us.
827
01:18:41,252 --> 01:18:46,424
Frank and Sammy are both dead.
828
01:18:48,527 --> 01:18:51,096
You should have stayed out of this.
829
01:18:52,931 --> 01:18:54,633
Holly told me everything.
830
01:18:56,001 --> 01:18:57,769
What did Holly tell ya?
831
01:18:57,803 --> 01:19:00,472
That my whole life...
832
01:19:02,541 --> 01:19:04,042
My whole has been a lie.
833
01:19:09,781 --> 01:19:11,883
I was gonna tell ya.
834
01:19:14,686 --> 01:19:16,555
You have to believe me.
835
01:19:19,224 --> 01:19:20,959
You raped my mom.
836
01:19:22,027 --> 01:19:23,795
You raped her.
837
01:19:24,863 --> 01:19:27,499
She lived her whole life...
838
01:19:28,700 --> 01:19:32,638
scared and worried
839
01:19:32,671 --> 01:19:35,841
about what would happen if it come out.
840
01:19:37,108 --> 01:19:39,210
I loved your mum.
841
01:19:43,314 --> 01:19:45,951
He thought I was his.
842
01:19:47,953 --> 01:19:50,255
You destroyed him.
843
01:19:50,288 --> 01:19:52,858
Like you destroyed me.
844
01:19:55,126 --> 01:19:57,128
Do you realize what you've done?
845
01:19:57,162 --> 01:20:02,200
Do you actually fucking realize
what you've done to me?
846
01:20:02,233 --> 01:20:06,271
To my life? To my family?
847
01:20:06,304 --> 01:20:09,908
He was comin' after me.
It was him or me.
848
01:20:09,941 --> 01:20:12,644
But you didn't have to kill him, Ray.
849
01:20:18,884 --> 01:20:20,819
You look at me.
850
01:20:22,754 --> 01:20:24,856
We're the same.
851
01:20:24,890 --> 01:20:29,294
You and me, we're blood.
852
01:20:30,328 --> 01:20:34,666
What's in me is in you.
853
01:20:35,366 --> 01:20:38,904
No. No.
854
01:20:38,937 --> 01:20:42,908
I'm nothing like you.
855
01:20:55,921 --> 01:20:56,988
Jack...
856
01:20:59,825 --> 01:21:01,660
Don't do this.
857
01:21:05,697 --> 01:21:08,066
You can't kill your father.
858
01:21:08,099 --> 01:21:11,970
My father is dead.
You killed him and I buried him.
859
01:21:21,212 --> 01:21:22,948
Jack!
860
01:21:30,421 --> 01:21:34,660
Nic, it's all right.
It's all right.
861
01:21:37,763 --> 01:21:39,064
Look at me.
862
01:21:40,431 --> 01:21:44,670
It's over.
It's all over.
863
01:22:13,264 --> 01:22:17,035
What are you doing?
Why we stopping here?
864
01:22:17,068 --> 01:22:18,670
Ray's deposit box.
865
01:22:19,871 --> 01:22:22,407
Don't, please.
Let's just go, Jack.
866
01:22:22,440 --> 01:22:25,076
Please, for me.
We don't need it.
867
01:22:25,110 --> 01:22:28,279
Listen to me, Nic.
We do.
868
01:22:33,284 --> 01:22:36,988
- I love you. You know that.
- I love you, too.
869
01:23:43,221 --> 01:23:44,790
Gracias.
870
01:24:09,580 --> 01:24:11,016
Gotcha!
871
01:24:28,299 --> 01:24:30,201
What are you fucking doing here?
872
01:24:31,202 --> 01:24:33,538
I'm doing my fucking job!
873
01:24:33,571 --> 01:24:35,440
With or without a cause.
874
01:24:37,275 --> 01:24:39,044
Couldn't find a way in, see?
875
01:24:39,077 --> 01:24:40,912
Couldn't get a grass.
876
01:24:40,946 --> 01:24:43,114
And then something lands on my lap.
877
01:24:43,148 --> 01:24:46,151
Sordid little story from your family.
878
01:24:47,585 --> 01:24:51,389
Ray Dixon is your real father.
879
01:24:51,422 --> 01:24:54,492
You fucking people.
880
01:24:54,525 --> 01:24:56,294
Now, Ray is a slippery fucker,
881
01:24:56,327 --> 01:24:59,130
so he came to me to cut a deal.
882
01:24:59,164 --> 01:25:03,501
If I call off the dogs,
stop the extradition,
883
01:25:03,534 --> 01:25:06,905
then he retires and
serves up Jack Cregan.
884
01:25:11,409 --> 01:25:13,344
I'm going to wet my beak with this
885
01:25:13,378 --> 01:25:16,047
because I fucking earned it.
886
01:25:17,415 --> 01:25:20,151
You see, Ray doesn't want you killed.
887
01:25:20,185 --> 01:25:23,154
You're is his son,
he's racked with guilt,
888
01:25:23,188 --> 01:25:26,457
but he wants you banged up
for a long time.
889
01:25:26,491 --> 01:25:28,559
Just for his safety.
890
01:25:29,527 --> 01:25:32,063
Why am I tellin' you all this?
891
01:25:34,399 --> 01:25:37,102
Because that was before
you started putting holes
892
01:25:37,135 --> 01:25:39,905
in hardworking fucking policemen!
893
01:25:39,938 --> 01:25:43,341
- Fuck Ray, and fuck his deal.
- Wickstead, I'm begging you.
894
01:25:43,374 --> 01:25:44,575
- Really?
- I'm begging you.
895
01:25:44,609 --> 01:25:47,045
I think you would stop resisting arrest.
896
01:25:47,078 --> 01:25:47,871
Help me.
897
01:25:47,873 --> 01:25:50,249
I think they'll give me a fucking medal.
898
01:25:50,281 --> 01:25:52,017
Family, Jack.
899
01:25:52,050 --> 01:25:55,320
- They really fucked you up.
- My dad.
900
01:25:55,353 --> 01:25:56,922
What's that?
What's that?
901
01:25:56,955 --> 01:25:59,390
- What's your last words, Jack?
- My dad!
902
01:29:13,384 --> 01:29:14,752
Fuck.
903
01:29:43,448 --> 01:29:45,550
Get out of the motor.
903
01:29:46,305 --> 01:29:52,550
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
68268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.