All language subtitles for London.Heist.2017.1080p.BluRay.x264.WiSDOM-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:03:11,962 --> 00:03:13,663 Move! Come on! 3 00:03:16,432 --> 00:03:19,102 Go on! Get in there! 4 00:03:19,135 --> 00:03:21,771 Stop. Turn around. 5 00:03:21,804 --> 00:03:24,240 You're gonna punch in the combination of the vault for me. 6 00:03:24,274 --> 00:03:25,408 Now move. 7 00:03:26,509 --> 00:03:29,079 Allow for emergency to begin. 8 00:03:29,112 --> 00:03:32,915 Nothing yet near. We're on the clock. Eight minutes. 9 00:03:37,620 --> 00:03:39,655 Robert Crane. 10 00:03:39,689 --> 00:03:41,391 That's right, you look at me. 11 00:03:41,424 --> 00:03:43,093 Because your wife, Cynthia, 12 00:03:43,126 --> 00:03:45,495 and your son, Darren, are at home thinking of you. 13 00:03:45,528 --> 00:03:49,032 This is not your money. You got me? 14 00:03:50,500 --> 00:03:52,102 So punch it in. 15 00:04:01,544 --> 00:04:03,713 19 Unit, two miles away. 16 00:04:05,015 --> 00:04:06,049 Five minutes. 17 00:04:08,218 --> 00:04:09,485 Give me the card. 18 00:04:09,519 --> 00:04:11,421 - Trackers? - Shelves three and six. 19 00:04:11,454 --> 00:04:13,289 Only the ones with blue labels. 20 00:04:13,323 --> 00:04:15,125 Moore and Hank, two, four and five. 21 00:04:15,158 --> 00:04:16,326 On the right. 22 00:04:16,359 --> 00:04:18,227 Now be a good boy and get on the floor. Don't move. 23 00:04:18,228 --> 00:04:21,964 - Port, to emergency tricar, ETA? - Three minutes. 24 00:04:24,300 --> 00:04:26,436 Three minutes. Need to move. 25 00:04:37,680 --> 00:04:40,016 Scanner nulla. Come on. 26 00:04:41,751 --> 00:04:44,020 You deaf? We need to move. 27 00:04:53,363 --> 00:04:56,199 Jack, we need to go now. 28 00:05:18,521 --> 00:05:21,023 Come on... Come on, Jack. 29 00:05:28,764 --> 00:05:30,700 Come on. 30 00:06:34,197 --> 00:06:35,798 Hm. 31 00:06:44,607 --> 00:06:46,542 Did you tell him? 32 00:06:48,311 --> 00:06:52,182 He knows. I told him everything. 33 00:06:56,852 --> 00:06:59,522 I love you so much, nan. 34 00:08:03,553 --> 00:08:05,321 DCI Wickstead. 35 00:08:10,893 --> 00:08:16,632 Four armed masked men reroute the alarms, disable the CCTV, 36 00:08:16,666 --> 00:08:20,270 and send a fully armed C-9 team response unit 37 00:08:20,303 --> 00:08:23,773 halfway across to the wrong side of London. 38 00:08:23,806 --> 00:08:27,377 So that's four robberies in the last five years, all with the same MO. 39 00:08:27,410 --> 00:08:29,545 They just bowled in like a day at the dogs. 40 00:08:29,579 --> 00:08:33,716 You're not making a fucking mugger out of me, Cregan. 41 00:08:35,851 --> 00:08:38,688 I want Jack Cregan on full surveillance. 42 00:08:38,721 --> 00:08:42,425 - Jack Cregan? - Yeah, Jack Cregan. 6'4". 43 00:08:42,458 --> 00:08:44,594 Scary looking fucker. You can't miss him. 44 00:08:47,597 --> 00:08:48,764 Sir? 45 00:08:50,666 --> 00:08:51,834 What? 46 00:08:51,867 --> 00:08:54,035 I just wondered what you thought our chances were this time? 47 00:08:54,036 --> 00:08:55,971 Our chances? 48 00:08:56,005 --> 00:08:58,574 Yeah, well I know you've dealt with the family before, sir. 49 00:08:58,608 --> 00:09:00,876 The old man, Alfie Cregan. You nearly had him once. 50 00:09:00,910 --> 00:09:03,478 Just wondered what you thought our chances were of getting his son. 51 00:09:03,479 --> 00:09:06,616 I mean, he seems different in his profile. I mean, he is slick, sir. 52 00:09:06,649 --> 00:09:08,584 He's never been nicked. You think he's... 53 00:09:08,618 --> 00:09:12,988 - You sound like a fan, Julian. - Sorry, sir. 54 00:09:13,022 --> 00:09:14,457 Now go and talk to some witnesses. 55 00:09:14,490 --> 00:09:15,891 Yes, sir. 56 00:09:43,619 --> 00:09:45,488 Oi, liven up. What's with the long bow? 57 00:09:45,521 --> 00:09:48,090 Well, I haven't heard a word from you all morning. 58 00:09:48,123 --> 00:09:49,359 Nothing. 59 00:09:49,392 --> 00:09:50,693 I was worried. 60 00:09:50,726 --> 00:09:52,894 Yeah, well, there's nothing to worry about. We're all good. 61 00:09:52,895 --> 00:09:54,730 Everything sorted with the old mugger? 62 00:09:54,764 --> 00:09:58,901 Oh, I, uh... I haven't had a chance. 63 00:09:58,934 --> 00:10:02,438 You ain't had a chance. What the fuck you been doin'? 64 00:10:02,472 --> 00:10:04,607 I had something to take care of. 65 00:10:04,640 --> 00:10:07,977 - But don't worry, I'll get it sorted. - Dad, listen to me. 66 00:10:08,010 --> 00:10:09,812 We can't have all this wrapped around us. 67 00:10:09,845 --> 00:10:11,914 We need to get it moved now. Make sure you do. 68 00:10:11,947 --> 00:10:15,751 Yeah, I'll get it moved. I'll get it moved tonight. 69 00:10:20,690 --> 00:10:21,691 What's wrong? 70 00:10:21,724 --> 00:10:25,895 Nothing, I had, uh... I had a lot on my mind. 71 00:10:25,928 --> 00:10:30,800 That's all. Leave it to me. I'm on it. 72 00:10:33,503 --> 00:10:34,937 Sam, you ready? 73 00:10:38,173 --> 00:10:40,843 Jack. Come here. 74 00:10:43,913 --> 00:10:45,715 Talk to me. 75 00:10:45,748 --> 00:10:47,717 Uh... 76 00:10:49,985 --> 00:10:51,654 I love you, son, you know. 77 00:10:53,856 --> 00:10:55,725 Of course I do. 78 00:10:58,694 --> 00:10:59,829 I'll talk to you later. 79 00:11:00,896 --> 00:11:03,833 Right, hey, I'll see you tonight. 80 00:11:10,139 --> 00:11:12,575 Smoked salmon and scrambled eggs, 81 00:11:12,608 --> 00:11:15,545 accompanied by a lovely glass of champagne, 82 00:11:15,578 --> 00:11:17,947 for the most beautiful woman in the world. 83 00:11:19,515 --> 00:11:22,452 - I think a little toast. - Okay. 84 00:11:23,453 --> 00:11:25,655 To us and the future. 85 00:11:30,960 --> 00:11:35,064 You are so sweet and such a good cook. 86 00:11:35,097 --> 00:11:37,032 Well, that is why you married an older man. 87 00:11:38,000 --> 00:11:39,068 ...live on the scene. 88 00:11:39,101 --> 00:11:41,136 The four, heavily-armed men 89 00:11:41,170 --> 00:11:43,473 escaped with a substantial amount of cash. 90 00:11:43,506 --> 00:11:47,810 This robbery bearing all the same hallmarks of four previous raids. 91 00:11:47,843 --> 00:11:50,480 Detectives are still awaiting extradition rights 92 00:11:50,513 --> 00:11:53,649 for this man, wanted fugitive Raymond Dixon, 93 00:11:53,683 --> 00:11:56,719 - from Spain's Costa del Sol. - What does this mean? 94 00:11:56,752 --> 00:11:58,888 What it said, they want him back. 95 00:11:58,921 --> 00:12:00,690 Don't worry, he would never fold. 96 00:12:00,723 --> 00:12:02,458 - Are you sure? - I'm sure. 97 00:12:02,492 --> 00:12:05,628 ...to be the mastermind behind an alleged string of armed robberies. 98 00:12:05,661 --> 00:12:07,630 Specialized anti-robbery units 99 00:12:07,663 --> 00:12:10,099 working alongside the National Crime Agency 100 00:12:10,132 --> 00:12:13,803 have pledged to do whatever it takes to bring these gangs down. 101 00:12:30,553 --> 00:12:34,724 - With compliments on the house. - Oh, thank you very much, Pippa. 102 00:12:34,757 --> 00:12:37,793 Pippa, go and ask Lenny. See if he wants to join us. 103 00:12:37,827 --> 00:12:38,828 All right. 104 00:12:40,095 --> 00:12:42,732 Ed. What are you doing? 105 00:12:42,765 --> 00:12:44,767 Well, you know the old wives tale, Jack. 106 00:12:44,800 --> 00:12:46,969 Keep your friends close, and your enemies... 107 00:12:47,002 --> 00:12:48,203 ...even closer. 108 00:12:48,237 --> 00:12:51,106 Well, here we go. Here we go. Look. 109 00:12:51,140 --> 00:12:55,277 Official police statement is, we cleaned out... 110 00:12:55,310 --> 00:12:56,612 an amazing... 111 00:12:56,646 --> 00:13:02,618 four million worth of beautiful pink pictures of Her Majesty. 112 00:13:02,652 --> 00:13:05,955 Well, all I have to say is, to The Queen. 113 00:13:05,988 --> 00:13:08,558 - To The Queen! - God bless her. 114 00:13:09,625 --> 00:13:13,062 Right, so, minus expenses, there's 800 large each. 115 00:13:13,095 --> 00:13:14,128 The rest goes to Raymondo. 116 00:13:14,129 --> 00:13:16,599 He's a renegade. He's all over the fucking news. 117 00:13:16,632 --> 00:13:18,568 - They want him bad. - Yeah, I know, I saw it. 118 00:13:18,601 --> 00:13:20,870 But, listen, Ray's no mug. He'll let it be it. 119 00:13:22,037 --> 00:13:24,173 Oi, oi, here he is. 120 00:13:24,206 --> 00:13:26,108 Sorry, Jack, Lenny's off tonight. 121 00:13:26,141 --> 00:13:28,110 Anything you want is on the house. 122 00:13:28,143 --> 00:13:30,980 Thanks, Steve. How's your dad? 123 00:13:31,013 --> 00:13:32,582 He's good, thanks. 124 00:13:32,615 --> 00:13:33,983 Still playing golf every day? 125 00:13:34,016 --> 00:13:36,251 Yep, every day still. You all right? 126 00:13:36,285 --> 00:13:37,219 Yeah, I'm good, man. 127 00:13:37,252 --> 00:13:39,755 All right. Well, have a great night, guys. 128 00:13:40,856 --> 00:13:42,892 He's a good kid, him. Comes from a proper family. 129 00:13:42,925 --> 00:13:46,261 - Good looking fella. - All right, then, listen. 130 00:13:46,295 --> 00:13:50,032 Over the years, we've been very, very lucky. 131 00:13:50,065 --> 00:13:52,868 We made a shitload of money today and no one caught us. 132 00:13:54,637 --> 00:13:58,808 So what we all agreed? From this moment on, it all ends. 133 00:14:00,242 --> 00:14:01,644 We've done what we needed to 134 00:14:01,677 --> 00:14:03,646 and we've always done it well. 135 00:14:03,679 --> 00:14:06,649 Brings a tear to my eye. 136 00:14:07,717 --> 00:14:08,951 I'm being serious. 137 00:14:08,984 --> 00:14:11,887 So are we all agreed? To new beginnings. 138 00:14:11,921 --> 00:14:14,757 - To new beginnings. - To new beginnings. 139 00:14:31,974 --> 00:14:33,776 Where's the fucking money? 140 00:14:37,813 --> 00:14:41,651 I'm gonna ask you one last time, old man. 141 00:14:41,684 --> 00:14:46,055 - Where's the fucking money? - Fuck off, you cunt. 142 00:14:48,357 --> 00:14:51,661 Let's see how fucking brave you are now, eh? 143 00:14:51,694 --> 00:14:53,062 Where is it?! 144 00:14:53,095 --> 00:14:56,999 Fuck off, you slimy fucking pimp. 145 00:15:00,970 --> 00:15:04,940 Not so fucking bright now, are ya?! Are ya?! 146 00:15:09,311 --> 00:15:11,080 You're too full of it! 147 00:15:11,113 --> 00:15:14,216 Go on, fucking do it, you cocksucking fucker. 148 00:15:15,417 --> 00:15:17,119 You fucking slimy cunt! 149 00:15:19,822 --> 00:15:21,256 Go on, fucking do it! 150 00:15:22,391 --> 00:15:24,393 Come on, do it! 151 00:15:31,867 --> 00:15:35,037 Search the place. Charlie... 152 00:17:25,447 --> 00:17:27,316 Jack, we should go. 153 00:17:27,349 --> 00:17:29,251 Everyone is back at the house now. 154 00:17:29,284 --> 00:17:32,254 - Yeah. - You okay? 155 00:17:34,089 --> 00:17:35,524 Yeah, I'm all right. 156 00:17:37,860 --> 00:17:40,996 - You know they're watching us. - Yeah, I know. 157 00:18:00,315 --> 00:18:02,351 I'm not saying let it go, 158 00:18:02,384 --> 00:18:04,253 but we need to seriously think about this. 159 00:18:04,286 --> 00:18:06,321 Think about what, Sam? I'm not with ya. 160 00:18:06,355 --> 00:18:09,091 Four million quid is gone. 161 00:18:09,124 --> 00:18:11,827 And I've just watched my dad, 162 00:18:11,861 --> 00:18:13,996 your uncle, be put in the fucking ground. 163 00:18:14,029 --> 00:18:15,397 We need to find out who did it 164 00:18:15,430 --> 00:18:17,900 and how did they know the money was there 165 00:18:17,933 --> 00:18:19,268 at that exact time. 166 00:18:19,301 --> 00:18:20,970 We've got to look at this logically, Jack. 167 00:18:21,003 --> 00:18:24,206 We've done business with most of the firms in London. 168 00:18:24,239 --> 00:18:26,208 It could be anyone. 169 00:18:26,241 --> 00:18:28,077 Should have turned us in years ago. 170 00:18:28,110 --> 00:18:29,210 If you would have listened to me and Frank, 171 00:18:29,211 --> 00:18:32,281 we'd be making a fucking fortune at the other gig. 172 00:18:32,314 --> 00:18:34,248 - And we wouldn't be in this shit. - Yeah, yeah, yeah. 173 00:18:34,249 --> 00:18:35,484 And Alfie would still be here. 174 00:18:35,517 --> 00:18:37,286 Well, let's get it right, Sam. 175 00:18:37,319 --> 00:18:38,888 If we would have listened to you, 176 00:18:38,921 --> 00:18:41,290 we would have been doing a 30 stretch or dead. 177 00:18:41,323 --> 00:18:43,291 And we'd fuckin' ubered over there. The amount of gear... 178 00:18:43,292 --> 00:18:45,060 Hey, boy... Who are you talking to...? 179 00:18:45,094 --> 00:18:46,896 - Boy? - Who are you talking to, boy? 180 00:18:46,929 --> 00:18:48,529 - Are you boy enough, eh? - Who the fuck you talking to? 181 00:18:48,530 --> 00:18:50,499 Oi. Oi. Oi! 182 00:18:50,532 --> 00:18:53,102 Sit down and remember where you are. 183 00:18:56,438 --> 00:18:59,208 None of that shit matters anymore. 184 00:19:01,076 --> 00:19:04,013 Look, as a group, let's not forget something here. 185 00:19:04,046 --> 00:19:06,916 That bit of money was our out money. 186 00:19:06,949 --> 00:19:09,151 So what we gonna do now? 187 00:19:09,184 --> 00:19:13,188 Like I said, we need to think about this. 188 00:19:13,222 --> 00:19:15,324 We've got the NCA breathing down our fucking necks. 189 00:19:15,357 --> 00:19:16,491 Wickstead on our case. 190 00:19:16,525 --> 00:19:19,962 He never got Alfie, so now he's obsessed with you, Jack. 191 00:19:23,065 --> 00:19:25,434 Like you've always told me... told us. 192 00:19:26,501 --> 00:19:28,503 Never panic. Deep breath. 193 00:19:28,537 --> 00:19:31,006 Count to ten before you do anything. 194 00:19:31,040 --> 00:19:33,542 Don't treat me like mug and get yourself nicked now. 195 00:19:36,011 --> 00:19:39,648 Let the dust settle. Wait. 196 00:21:16,345 --> 00:21:18,480 I love you, son, you know? 197 00:21:46,175 --> 00:21:47,676 You want me to get a closer look? 198 00:21:47,709 --> 00:21:49,644 Nah, don't bother. 199 00:22:07,762 --> 00:22:10,832 There was a time when we would have fitted him up 200 00:22:10,865 --> 00:22:16,138 with a tape from another bloke, even if it didn't stick. 201 00:22:16,171 --> 00:22:18,407 He would have had his card marked. 202 00:22:20,275 --> 00:22:23,245 The bad old days, you mean. 203 00:22:23,278 --> 00:22:28,117 Yeah, yeah, the bad old days before there was forensics, and DNA, 204 00:22:28,150 --> 00:22:30,985 and all the other stuff that we haven't fucking got on him. 205 00:22:35,257 --> 00:22:39,394 You have no new messages. One saved message. 206 00:22:40,429 --> 00:22:42,331 Alfie, it's Holly. 207 00:22:42,364 --> 00:22:45,400 Let me know what time you arrive and what time you can get to the club. 208 00:22:47,068 --> 00:22:48,069 To listen to the message again, press one. 209 00:22:48,103 --> 00:22:51,606 To call the number back, press two. 210 00:22:53,007 --> 00:22:55,577 Hi, this is Holly. I'm back in Marbella at the moment, 211 00:22:55,610 --> 00:22:57,179 but I'll be picking up messages. 212 00:22:58,213 --> 00:22:59,248 Holly, you don't know me. 213 00:22:59,281 --> 00:23:02,351 My name is Jack Cregan, I'm Alfie Cregan's son. 214 00:23:02,384 --> 00:23:06,288 Can you do me a favor and call me back urgently on this number? 215 00:24:20,262 --> 00:24:25,734 He's gonna go in there and he's gonna murder many more. 216 00:24:27,836 --> 00:24:29,304 Should I call it in? 217 00:24:29,338 --> 00:24:35,310 No. Let him do us all a fucking favor. 218 00:24:36,978 --> 00:24:39,748 You're absolutely beautiful, darling. 219 00:24:39,781 --> 00:24:42,527 You're as cute as a button, you know that. 220 00:24:42,529 --> 00:24:43,486 Thank you. 221 00:24:44,853 --> 00:24:47,322 Jack, what a surprise. 222 00:24:47,356 --> 00:24:49,258 It was a beautiful turnout yesterday. 223 00:24:49,291 --> 00:24:52,927 - Yeah, yeah, it was. - You want a drink? 224 00:24:52,961 --> 00:24:55,297 - Yeah. - Steve. 225 00:24:56,265 --> 00:24:58,467 - Hi, Jack. - How are ya, Steve? 226 00:24:58,500 --> 00:25:00,700 - What are you having? - I'll have a vodka tonic please. 227 00:25:00,702 --> 00:25:03,572 - Lime? - Yeah. 228 00:25:07,776 --> 00:25:09,478 Cheers, mate. 229 00:25:11,813 --> 00:25:14,283 Sorry about the old man. 230 00:25:14,316 --> 00:25:15,817 I really appreciate it. 231 00:25:20,689 --> 00:25:22,724 Sorry about your old man. 232 00:25:28,397 --> 00:25:30,632 He knew it. 233 00:25:30,665 --> 00:25:32,634 There is nothing in this world that hurts me more 234 00:25:32,667 --> 00:25:35,404 than paying someone good fucking wages, 235 00:25:35,437 --> 00:25:37,306 then to find out that they raided! 236 00:25:37,339 --> 00:25:39,841 Feeding off ya. Having you over. 237 00:25:39,874 --> 00:25:43,345 Biting the fucking hand that feeds ya! 238 00:25:43,378 --> 00:25:45,347 Ain't that right, Steve? 239 00:25:47,416 --> 00:25:49,418 What are you talking about? 240 00:25:49,451 --> 00:25:52,621 You want me to put it in plain fucking English, shall I? 241 00:25:52,654 --> 00:25:54,756 Dipping in the Jack and Jill. 242 00:25:58,493 --> 00:26:01,396 Right or wrong? Right or wrong? 243 00:26:01,430 --> 00:26:03,965 Leave him, he is a fucking kid. What's the matter with ya? 244 00:26:03,998 --> 00:26:07,602 Who the fuck are you? Comin' here and give it large? 245 00:26:07,636 --> 00:26:09,871 That was a fucking libby and you know it. 246 00:26:11,506 --> 00:26:12,907 Libby. 247 00:26:16,545 --> 00:26:19,781 Who the fuck you think you're talking to? 248 00:26:19,814 --> 00:26:21,115 Sounds like his old man. 249 00:26:21,149 --> 00:26:24,018 If he ain't careful, he's going to wind up like him and all. 250 00:26:26,621 --> 00:26:28,957 What the fuck you doing here on your own, anyway? 251 00:26:31,059 --> 00:26:34,363 I just came here 'cause I wanted to talk to you. 252 00:26:34,396 --> 00:26:38,032 Yeah, well, I know nothing about your old man. 253 00:26:38,066 --> 00:26:39,934 All I know is that you were the last person 254 00:26:39,968 --> 00:26:41,636 to speak to him before he died. 255 00:26:41,670 --> 00:26:43,905 - Now what you want me to say? - On his fucking mobile. 256 00:26:43,938 --> 00:26:47,609 Your name, your number. Now, did you speak to him? 257 00:26:53,548 --> 00:26:56,551 Yeah, I did speak to him. 258 00:26:57,419 --> 00:26:59,588 About a bit of private business 259 00:26:59,621 --> 00:27:02,056 that's got nothing to do with you. 260 00:27:02,090 --> 00:27:05,660 I speak to a lot of people about a lot of things. 261 00:27:05,694 --> 00:27:08,930 They also got nothing to do with you! 262 00:27:08,963 --> 00:27:12,401 I'll tell you what, if I hear anything, I'll let you know. 263 00:27:14,135 --> 00:27:18,006 You're one lucky fucking face. 264 00:27:33,688 --> 00:27:35,790 I'm going to go and check it out. 265 00:27:46,735 --> 00:27:50,739 No, I'm doing it my way. You hear me? My fucking way! 266 00:27:50,772 --> 00:27:54,676 I should have done him and his old man together the way I fucking said. 267 00:28:15,764 --> 00:28:16,931 Hello? 268 00:28:16,965 --> 00:28:19,834 Jack, it's Steve. I'm still at the hospital. 269 00:28:19,868 --> 00:28:21,903 They kept me in overnight. 270 00:28:21,936 --> 00:28:24,906 They're gonna do some more tests 'cause I came in unconscious. 271 00:28:24,939 --> 00:28:27,575 Well, that's good, because it's always best to be sure, you know that. 272 00:28:27,576 --> 00:28:31,580 Look, Jack... I just wanna say thanks. 273 00:28:31,613 --> 00:28:34,516 Don't be daft. You don't have to thank me for nothing. 274 00:28:35,917 --> 00:28:37,185 Listen, there's, um... 275 00:28:37,218 --> 00:28:38,720 There's something I need to tell you. 276 00:28:38,753 --> 00:28:41,690 Between me and you. 277 00:28:41,723 --> 00:28:43,558 The night your dad was killed... 278 00:28:43,592 --> 00:28:45,159 Yeah? 279 00:28:46,661 --> 00:28:49,063 Lenny told me to keep you in that club no matter what. 280 00:28:50,565 --> 00:28:52,033 Say that again. 281 00:28:52,066 --> 00:28:54,068 I just needed to tell ya. 282 00:28:54,102 --> 00:28:57,438 - Guess now I'll go, mate. - You go. 283 00:29:02,677 --> 00:29:05,947 Jack. Jack? 284 00:30:13,615 --> 00:30:16,551 Sam, listen, I've just had it with Lenny's firm. 285 00:30:16,585 --> 00:30:18,019 You need to get to my house now. 286 00:30:18,052 --> 00:30:19,554 I'm on my way. 287 00:30:33,067 --> 00:30:34,803 - What happened? - I'm okay. 288 00:30:34,836 --> 00:30:36,236 - Are you okay? - I'm all right. I'm all right. 289 00:30:36,237 --> 00:30:38,239 Calm down, listen to me. We need to leave here now. 290 00:30:38,272 --> 00:30:40,341 What? 291 00:30:40,374 --> 00:30:43,014 Get back in the house. Grab our passports and a bag for both of us. 292 00:30:53,354 --> 00:30:56,057 I got here as soon as I could. You all right? 293 00:30:56,090 --> 00:30:57,257 Yeah, yeah, yeah, I'm all right. 294 00:30:57,258 --> 00:30:58,792 Listen, I've got to get Nic away from here, 295 00:30:58,793 --> 00:31:01,295 can't be knocked down. Do me a favor, get rid of that. 296 00:31:01,329 --> 00:31:03,765 Get that motor back to one of the lockups. 297 00:31:03,798 --> 00:31:04,833 Jack. 298 00:31:04,866 --> 00:31:07,301 Get in Sammy's motor. We're gonna take his car. 299 00:31:07,335 --> 00:31:09,971 - I'll call ya. - Okay. 300 00:32:20,141 --> 00:32:21,843 When Ray gets here and we all get settled, 301 00:32:21,876 --> 00:32:24,112 everything will be all right, I promise. 302 00:32:24,145 --> 00:32:27,648 One day... One day it will. 303 00:32:30,885 --> 00:32:34,355 - Your guests are waiting for you. - Thanks, Maria. 304 00:32:35,924 --> 00:32:40,361 - Jack. Nicole. - There he is. 305 00:32:40,394 --> 00:32:41,895 I'm so sorry I wasn't here to meet you. 306 00:32:41,896 --> 00:32:44,132 Got away as quick as I could. 307 00:32:44,165 --> 00:32:45,333 Maria looked after ya? 308 00:32:45,366 --> 00:32:47,135 Yeah, mate, we are all good. Thank you. 309 00:32:47,168 --> 00:32:49,470 Jack, it's lovely to see ya. 310 00:32:49,503 --> 00:32:51,339 Raymondo! 311 00:32:56,811 --> 00:32:58,412 - You okay? - Yeah, I'm good, mate. 312 00:32:58,446 --> 00:32:59,981 All the better for seeing ya. 313 00:33:00,014 --> 00:33:02,150 Nicole, come here, come here. 314 00:33:05,987 --> 00:33:11,960 Listen, I don't want you worrying about anything while you're here. 315 00:33:11,993 --> 00:33:14,462 - You hear me? - Yeah, thanks. 316 00:33:14,495 --> 00:33:15,797 That's it. 317 00:33:15,830 --> 00:33:17,866 Actually, I'm not feeling too good. 318 00:33:17,899 --> 00:33:21,335 I think I'm gonna have a nice long bath and lie down. 319 00:33:21,369 --> 00:33:22,336 Is that all right? 320 00:33:22,370 --> 00:33:25,106 Yeah, yeah. If it makes you feel better. 321 00:33:25,139 --> 00:33:26,440 Yeah, okay. 322 00:33:26,474 --> 00:33:30,044 Maria, take Nicole up to her room, would ya? 323 00:33:30,078 --> 00:33:32,781 There's all the stuff there. 324 00:33:32,814 --> 00:33:34,816 That must've shook her up. 325 00:33:34,849 --> 00:33:36,184 Yeah. 326 00:33:36,217 --> 00:33:39,420 Listen, Jack, the most important thing 327 00:33:39,453 --> 00:33:42,924 is you're here, you're both safe. 328 00:33:46,227 --> 00:33:49,197 The money is gone, Ray. 329 00:33:49,230 --> 00:33:52,767 And you know how important that last little bit of work was to me. 330 00:33:52,801 --> 00:33:54,135 I know. 331 00:33:56,404 --> 00:33:58,339 What was he doing out here, Ray? 332 00:33:58,372 --> 00:34:00,842 Fucked if I know. 333 00:34:00,875 --> 00:34:03,511 You know I told you he phoned me, but I wasn't here. 334 00:34:03,544 --> 00:34:06,247 I was in Gibraltar on business. I said wait. 335 00:34:06,280 --> 00:34:08,817 Yeah, but he didn't, did he? I'm surprised he didn't. 336 00:34:08,850 --> 00:34:11,552 Nah, he's... I've been out here so long. 337 00:34:11,585 --> 00:34:14,155 You know, he's back in London. It wasn't the same as the old days 338 00:34:14,188 --> 00:34:15,990 when we was running things together. 339 00:34:17,158 --> 00:34:18,126 Yeah. 340 00:34:18,159 --> 00:34:20,829 It fucking killed me not getting to the funeral. 341 00:34:20,862 --> 00:34:23,832 Don't make 'em like that anymore, mate. 342 00:34:23,865 --> 00:34:26,801 Did you know that they tortured him? 343 00:34:26,835 --> 00:34:28,101 Before they shot him for the money. 344 00:34:28,102 --> 00:34:32,073 - Did you know that? - Yeah. 345 00:34:32,106 --> 00:34:34,342 I still got a fucking deep pain right in here 346 00:34:34,375 --> 00:34:35,495 every time I think about it. 347 00:34:35,509 --> 00:34:40,982 Jack, I'm on it. I'll give you my word. 348 00:34:41,015 --> 00:34:42,483 How did they know, huh? 349 00:34:42,516 --> 00:34:46,387 I mean, how did they know the money was there at that time that night? 350 00:34:46,420 --> 00:34:49,190 I keep asking myself the same question. 351 00:34:49,223 --> 00:34:51,159 I've got to find that girl. I've got to find her. 352 00:34:51,192 --> 00:34:53,360 All day, I keep ringing her. She won't pick up. I gotta find her. 353 00:34:53,361 --> 00:34:56,497 Do you need that egg on top of all this? 354 00:34:56,530 --> 00:34:59,067 - Forget her. - Right, my dad's dead. 355 00:34:59,100 --> 00:35:00,500 And me and Nicole, we're lucky to be... 356 00:35:00,501 --> 00:35:02,170 we are lucky to fucking be alive. 357 00:35:02,203 --> 00:35:04,404 She's the only one that knows anything about what's happening. 358 00:35:04,405 --> 00:35:05,840 So I can't just fucking forget her. 359 00:35:05,874 --> 00:35:09,610 Yeah, all right, calm down. I'm on your side. 360 00:35:09,643 --> 00:35:13,614 Remember? But you killed two geezers in broad fucking daylight. 361 00:35:13,647 --> 00:35:15,984 - That's not gonna go away. - It was fuckin self defense. 362 00:35:16,017 --> 00:35:18,019 Yeah, I'm not saying you're wrong. 363 00:35:18,052 --> 00:35:21,555 But you've gotta remember how important Lenny is. 364 00:35:21,589 --> 00:35:25,426 It's like a house of cards. You pull one away, it all falls to fuck. 365 00:35:25,459 --> 00:35:27,161 All right, do me a fucking favor. 366 00:35:27,195 --> 00:35:29,062 The man's a no good dog cunt monger who's got to go. 367 00:35:29,063 --> 00:35:30,097 You know that more than anybody. 368 00:35:30,098 --> 00:35:34,068 Yeah, and he will. But we've got to do it proper. 369 00:35:35,203 --> 00:35:36,470 Yeah? 370 00:35:37,605 --> 00:35:41,910 Yeah. Yeah, you're right. 371 00:35:41,943 --> 00:35:45,179 Look, I've gotta go. I've got a meeting. 372 00:35:45,213 --> 00:35:47,248 Might be of benefit to both of us. All right? 373 00:35:47,281 --> 00:35:48,582 - Go on, go. - Yeah. 374 00:35:48,616 --> 00:35:50,418 - I'll see ya for breakfast, yeah? - Yeah. 375 00:35:50,451 --> 00:35:52,653 - Full English? - Yeah. 376 00:36:06,968 --> 00:36:10,338 Well, well. If that sordid little secret gets out, 377 00:36:10,371 --> 00:36:12,606 it could really put a cat amongst the pigeons. 378 00:36:14,142 --> 00:36:16,044 Good work, Mason. 379 00:36:36,264 --> 00:36:39,533 Aye, aye. Comin' in. 380 00:36:41,535 --> 00:36:45,673 I never get tired of looking at that. How lucky are we? 381 00:36:45,706 --> 00:36:50,511 Look... What fucking life, eh? 382 00:36:51,679 --> 00:36:53,581 What a country. 383 00:36:55,383 --> 00:36:57,151 Should I stay, Ray? 384 00:36:58,419 --> 00:37:00,288 When I look at all this... 385 00:37:00,321 --> 00:37:05,226 It really makes you think about starting a new life. A fresh start. 386 00:37:05,259 --> 00:37:06,727 Getting away from all this shit, 387 00:37:06,760 --> 00:37:08,963 getting away from everything with Nicole. 388 00:37:08,997 --> 00:37:09,929 It's always been her dream. 389 00:37:09,930 --> 00:37:12,666 You know I'll do everything I can to help. 390 00:37:12,700 --> 00:37:15,469 Yeah, I know that. 391 00:37:18,439 --> 00:37:21,409 Life, eh? It's funny. 392 00:37:21,442 --> 00:37:24,445 You never know what the next day holds. 393 00:37:24,478 --> 00:37:26,180 Yeah, tell me about it. 394 00:37:26,214 --> 00:37:28,416 What will be, and all that. 395 00:37:28,449 --> 00:37:32,186 You being here. Everything that's happened. 396 00:37:33,321 --> 00:37:34,222 I'm not with you. 397 00:37:34,255 --> 00:37:37,291 Well, let's just say something's come my way. 398 00:37:37,325 --> 00:37:38,692 You know, something a bit special. 399 00:37:38,726 --> 00:37:42,263 - How do you mean? - A job. 400 00:37:42,296 --> 00:37:45,633 Playing something to set you up for life. 401 00:37:45,666 --> 00:37:49,603 We've been workin' at it forever, all right? 402 00:37:49,637 --> 00:37:51,972 This one's the right time. 403 00:37:53,307 --> 00:37:54,775 What are you saying to me, Ray? 404 00:37:54,808 --> 00:37:58,446 I want you to have it. You to do it. 405 00:37:58,479 --> 00:38:02,283 This is a big one, you've been waiting your life for. 406 00:38:02,316 --> 00:38:04,685 I'm done with all that. 407 00:38:04,718 --> 00:38:07,088 - You sure? - Yeah, I'm sure. 408 00:38:08,722 --> 00:38:11,392 Let me ask you a question. 409 00:38:11,425 --> 00:38:13,527 If you start a new life out here... 410 00:38:15,163 --> 00:38:19,333 How you gonna live? Survive? 411 00:38:19,367 --> 00:38:22,470 Can't stay with me forever. You can't go home. 412 00:38:22,503 --> 00:38:25,739 - And you'll always feel mad. - And you're not listening to me. 413 00:38:25,773 --> 00:38:27,708 I said I'm done with all of that. 414 00:38:27,741 --> 00:38:30,478 The only thing on my mind now 415 00:38:30,511 --> 00:38:34,315 is finding the men involved in killing my dad. 416 00:38:34,348 --> 00:38:36,584 - And we will. - Yeah, we will. 417 00:38:36,617 --> 00:38:39,387 And you mark my fucking words, I'm going to kill every last one. 418 00:38:40,688 --> 00:38:42,590 I believe you. 419 00:38:43,791 --> 00:38:46,627 Look, just think about it. 420 00:38:46,660 --> 00:38:49,563 That's all I'm saying. 421 00:38:49,597 --> 00:38:52,466 Anyway... 422 00:38:52,500 --> 00:38:56,237 You need some, just a little bit? To hold you over? 423 00:38:56,270 --> 00:38:58,506 Yeah, wait and see how he throws everything you ask him. 424 00:38:58,539 --> 00:39:01,242 Yeah, no, you're there, son. Right. 425 00:39:01,275 --> 00:39:03,077 We'll take the motor down to the old town 426 00:39:03,111 --> 00:39:05,679 and get some out for you then. Yeah? 427 00:39:05,713 --> 00:39:07,448 Yeah. 428 00:39:38,312 --> 00:39:39,580 You're gonna love this place. 429 00:39:39,613 --> 00:39:43,284 Low profile. No questions asked. 430 00:39:43,317 --> 00:39:45,319 When you do get that big number, 431 00:39:45,353 --> 00:39:47,288 this is the place for a bit of fallback. 432 00:40:03,771 --> 00:40:07,708 Maria, could you give my friend another brandy, please? 433 00:40:07,741 --> 00:40:10,311 - Nightcap, dear? - No, I've had enough. 434 00:40:10,344 --> 00:40:12,580 - Sure? - Yeah, I'm gonna have an early night. 435 00:40:12,613 --> 00:40:16,184 Leave you two boys to chat. 436 00:40:16,217 --> 00:40:18,718 Listen, we'll have one little drink with me mate, and then I'll be up. 437 00:40:18,719 --> 00:40:20,688 Okay. Don't be too long. 438 00:40:21,722 --> 00:40:23,357 - Nite. - Good night, my love. 439 00:40:24,425 --> 00:40:28,629 Just you and me. 440 00:40:28,662 --> 00:40:31,599 Listen, Ray... 441 00:40:31,632 --> 00:40:34,668 I haven't had a chance to say to you 442 00:40:34,702 --> 00:40:36,636 how much I appreciate everything you've done for us. 443 00:40:36,637 --> 00:40:40,574 Oh, you forget it. Because I love you. 444 00:40:41,642 --> 00:40:42,910 You're family to me. 445 00:40:44,778 --> 00:40:48,182 Still, nice to know I'm fucking appreciated. 446 00:40:48,216 --> 00:40:50,684 - No, but, I'm being serious. - I know. I know. 447 00:40:50,718 --> 00:40:51,752 Thanks. 448 00:40:52,520 --> 00:40:54,622 Ah, thanks, Maria. 449 00:40:54,655 --> 00:40:56,224 - Gracias. - Cheers. 450 00:40:57,791 --> 00:41:01,429 - Cheers, son, for the offer. - All the best. 451 00:41:06,900 --> 00:41:10,604 Listen, on a more serious subject, 452 00:41:10,638 --> 00:41:13,641 have you had a chance to think about that little chat we had? 453 00:41:15,409 --> 00:41:18,212 Do me a favor, yeah? 454 00:41:18,246 --> 00:41:20,448 Put yourself in my position for five minutes. 455 00:41:20,481 --> 00:41:25,185 Oh, I have. That's why we're having this little chat. 456 00:41:26,520 --> 00:41:29,723 That job needs done and it needs done now. 457 00:41:29,757 --> 00:41:31,859 And you're the man to do it. 458 00:41:37,598 --> 00:41:38,666 Sam. 459 00:41:38,699 --> 00:41:41,635 Jack, I found out where Holly is. 460 00:41:41,669 --> 00:41:42,587 Where? 461 00:41:42,589 --> 00:41:45,340 She's working in a club over there down by the pool. 462 00:41:45,373 --> 00:41:48,376 - I'll text you the name of it. - Thanks. 463 00:41:57,918 --> 00:41:59,887 Ray, I need a favor. Can I borrow your motor? 464 00:41:59,920 --> 00:42:02,823 Yeah, of course you can. The keys are in it. 465 00:42:02,856 --> 00:42:04,992 - You all right? - I'll see you later. 466 00:42:23,411 --> 00:42:24,678 Sam. 467 00:42:24,712 --> 00:42:27,381 Jack, I found out something about your old man 468 00:42:27,415 --> 00:42:28,515 and what he was doing out there. 469 00:42:28,516 --> 00:42:31,051 That girl on his phone, her name is Holly Harris. 470 00:42:31,084 --> 00:42:32,920 It's Freddy Harris' granddaughter. 471 00:42:32,953 --> 00:42:34,888 Freddy Harris? 472 00:42:36,757 --> 00:42:39,527 He was one of Ray's and my old man's closest pals. 473 00:42:39,560 --> 00:42:42,663 They used to run Southeast London together. 474 00:42:42,696 --> 00:42:45,333 Him and his boy, Marc, were murdered about five year ago, 475 00:42:45,366 --> 00:42:47,568 and no one ever found out who done 'em. 476 00:42:47,601 --> 00:42:49,703 So Ray must know who she is. 477 00:42:49,737 --> 00:42:51,372 The name of the club I sent ya, 478 00:42:51,405 --> 00:42:53,774 that's where she used to meet your old man. 479 00:42:53,807 --> 00:42:56,644 Cheers. Listen, I'll call you as soon as I can. 480 00:43:20,701 --> 00:43:22,035 Enjoy. 481 00:43:22,069 --> 00:43:24,505 Hi, my name is Rachael, can I help you? 482 00:43:24,538 --> 00:43:27,375 - Yeah. I need a word. - What can I get you? 483 00:43:27,408 --> 00:43:29,743 I'm looking for a British girl. Her name's Holly Harris 484 00:43:29,777 --> 00:43:31,177 and I was told that she worked here. 485 00:43:31,178 --> 00:43:33,914 Last couple of weeks we have been seeing her a lot with this man. 486 00:43:33,947 --> 00:43:36,784 Why don't you find a seat and relax. Okay? 487 00:43:36,817 --> 00:43:40,521 - Hi, guys, what can I get you? - Two small vodkas, please. 488 00:43:40,554 --> 00:43:43,557 Listen, look, you tell me what I need to know and that's yours. 489 00:43:45,092 --> 00:43:49,329 Okay, yes, I know her, and she's in here all the time. So what? 490 00:44:01,475 --> 00:44:04,678 - Don't walk away from me. - This area is out of bounds. 491 00:44:04,712 --> 00:44:06,447 I'm calling security right this second. 492 00:44:06,480 --> 00:44:09,149 Don't you come near me. You dare touch me... 493 00:44:09,182 --> 00:44:10,551 Rachael, please. 494 00:44:10,584 --> 00:44:13,487 - I really need to find her. - Why? 495 00:44:13,521 --> 00:44:15,756 I need her help. I need to talk to her. 496 00:44:15,789 --> 00:44:18,759 The man in that picture was my dad and he was murdered. 497 00:44:20,861 --> 00:44:22,563 Look, she's a close friend of mine 498 00:44:22,596 --> 00:44:24,030 and I don't want her getting into any trouble. 499 00:44:24,031 --> 00:44:27,668 She won't get into any trouble, I promise. 500 00:44:27,701 --> 00:44:29,803 I just really need to talk to her. 501 00:44:29,837 --> 00:44:34,007 Look, take my number and call me if she comes back in here. 502 00:44:35,776 --> 00:44:38,846 I won't have to. She's in here now. 503 00:44:38,879 --> 00:44:43,016 Champagne bar, red dress. Can't miss her. 504 00:44:44,685 --> 00:44:45,886 Thanks. 505 00:45:01,769 --> 00:45:02,803 Oi! 506 00:45:35,536 --> 00:45:38,105 Hi, this is Holly. Please leave a message. 507 00:45:38,138 --> 00:45:40,508 Holly, please don't run. 508 00:45:40,541 --> 00:45:42,943 Just call me back on this number, it's really important. 509 00:45:42,976 --> 00:45:44,712 I just need to talk to ya. 510 00:45:49,016 --> 00:45:51,719 Yeah, all right. All right. 511 00:45:51,752 --> 00:45:53,053 I did know Holly. 512 00:45:53,086 --> 00:45:56,256 She's been out here a couple of times. 513 00:45:56,289 --> 00:45:59,593 She put it on me for some help. She needed work. 514 00:45:59,627 --> 00:46:00,993 I got her a little job at the club. 515 00:46:00,994 --> 00:46:02,630 So why the fuck didn't you say so? 516 00:46:02,663 --> 00:46:04,532 Because I didn't want this getting out of hand. 517 00:46:04,565 --> 00:46:06,199 Ray, she knows something. 518 00:46:06,233 --> 00:46:08,869 She took one look at me and bolted. 519 00:46:08,902 --> 00:46:11,539 Well, from what you just told me a lot of people did. 520 00:46:11,572 --> 00:46:13,541 And you're meant to be keeping a low profile. 521 00:46:13,574 --> 00:46:17,210 Her granddad was Freddy Harris, one of your best pals. 522 00:46:17,244 --> 00:46:19,246 Him and his boy, Marc, were murdered. 523 00:46:19,279 --> 00:46:21,949 Now I'm asking you, man-to-man, as a mate. 524 00:46:21,982 --> 00:46:24,051 Is that what all of this is about? 525 00:46:25,218 --> 00:46:28,021 He was a slag sniffhead. 526 00:46:28,055 --> 00:46:29,957 He'd have turned on a sixpence. 527 00:46:29,990 --> 00:46:33,561 And his boy was just the fucking same. 528 00:46:33,594 --> 00:46:37,865 Now who killed him is anyone's guess, but I tell you this... 529 00:46:37,898 --> 00:46:41,569 They made a lot of fucking enemies. 530 00:46:41,602 --> 00:46:44,838 Then we found out the boy left the door open for Holly 531 00:46:44,872 --> 00:46:47,575 and me and Alfie looked after her. 532 00:46:47,608 --> 00:46:49,009 For what? 533 00:46:49,042 --> 00:46:51,579 'Cause it's the right thing to do. 534 00:46:51,612 --> 00:46:55,816 That's the kind of geezer your old man was. 535 00:46:55,849 --> 00:47:00,821 He paid for everything. School, the lot. 536 00:47:00,854 --> 00:47:03,824 He was just looking out for her, that's all. 537 00:47:03,857 --> 00:47:07,194 Why on earth didn't you tell me all this when I first got here? 538 00:47:07,227 --> 00:47:08,829 Ray, I just want to know 539 00:47:08,862 --> 00:47:11,063 why they keep calling each other all the time. That's all. 540 00:47:11,064 --> 00:47:14,768 You know what? You make me fucking laugh. 541 00:47:14,802 --> 00:47:18,005 You just do not listen! 542 00:47:18,038 --> 00:47:21,642 You're meant to be keeping a low profile. What are you doing? 543 00:47:21,675 --> 00:47:25,579 You're running around here, making yourself fucking busy! 544 00:47:31,051 --> 00:47:32,920 You know something? You're right. 545 00:47:34,187 --> 00:47:37,891 I'm out of order and I'm sorry. 546 00:48:00,881 --> 00:48:01,915 Holly! 547 00:48:01,949 --> 00:48:04,284 Jack, I'm sorry about running, 548 00:48:04,317 --> 00:48:05,418 but I had no choice. 549 00:48:05,452 --> 00:48:08,288 I wanted to call you, but I was scared. 550 00:48:08,321 --> 00:48:11,291 Listen to me. You've got nothing to be scared of. 551 00:48:11,324 --> 00:48:13,126 I just need to talk to you. 552 00:48:13,160 --> 00:48:14,361 I just need your help. Please. 553 00:48:14,394 --> 00:48:18,265 I know you do, and I do want to help you. It's just that... 554 00:48:18,298 --> 00:48:20,768 If he finds out, he's going to come after me. 555 00:48:20,801 --> 00:48:23,971 - If who finds out? - I can't tell you over the phone. 556 00:48:24,004 --> 00:48:25,806 It has to be in person, away from here. 557 00:48:25,839 --> 00:48:28,175 Holly, look, do me a favor. Meet me right now. 558 00:48:28,208 --> 00:48:30,210 I can't. I'm leaving for London. 559 00:48:30,243 --> 00:48:31,244 It's safer for me there. 560 00:48:31,278 --> 00:48:33,914 Can you meet me when you get back? 561 00:48:33,947 --> 00:48:36,083 It's a little bit difficult for me at the moment. 562 00:48:36,116 --> 00:48:38,251 Look, let me try and work something out 563 00:48:38,285 --> 00:48:40,286 and I'll call you on this number as soon as I get back. 564 00:48:40,287 --> 00:48:44,958 Jack, I know the real reason Alfie was killed. 565 00:48:44,992 --> 00:48:49,797 - It wasn't for the money. - What did you say? 566 00:48:49,830 --> 00:48:51,799 What did you say again? What did you say? 567 00:48:57,938 --> 00:49:01,274 Hi, this is Holly. Please leave a message. 568 00:49:01,308 --> 00:49:02,976 Holly, don't put me on voice-mail. 569 00:49:03,010 --> 00:49:05,412 Call me back. Call me straight back. 570 00:49:16,389 --> 00:49:17,791 I want it. 571 00:49:19,960 --> 00:49:22,262 I knew you'd change your mind. 572 00:49:22,295 --> 00:49:23,897 Boy... 573 00:49:27,334 --> 00:49:29,937 Ray Dixon... 574 00:49:29,970 --> 00:49:33,206 Master draftsman. We got a file on him three inches thick. 575 00:49:33,240 --> 00:49:35,909 Fat little good that's done us the last 15 years. 576 00:49:35,943 --> 00:49:41,248 Everybody wants him extradited, but I want Jack Cregan, 577 00:49:41,281 --> 00:49:43,817 and his merry gang of piss takers. 578 00:49:43,851 --> 00:49:48,221 We take them down, one of them will roll over and then we get Ray. 579 00:49:48,255 --> 00:49:52,025 We take down the monkey to get to the organ grinder. 580 00:49:52,059 --> 00:49:55,362 Now a source tells me they're gonna surface soon. 581 00:49:55,395 --> 00:49:59,032 So, I want court orders on delivery schedules 582 00:49:59,066 --> 00:50:01,902 to all major security transportations. 583 00:50:01,935 --> 00:50:04,070 Should we stick with freight to London or extend to the Southeast? 584 00:50:04,071 --> 00:50:05,405 All of the Southeast. 585 00:50:05,438 --> 00:50:06,606 Check out the routes 586 00:50:06,639 --> 00:50:09,042 and find out how much money they carry in these places. 587 00:50:09,076 --> 00:50:12,379 It will be a big score and don't bother with banks. 588 00:50:12,412 --> 00:50:14,481 They are gonna stay low profile. 589 00:50:14,514 --> 00:50:18,385 They know that there's much more money in these depots. 590 00:50:21,021 --> 00:50:22,981 Well, what you looking at me for? You want a song? 591 00:50:22,990 --> 00:50:26,093 - Fuckin' get on with it! - Yes, sir. 592 00:50:33,333 --> 00:50:35,836 - This is it. - When? 593 00:50:35,869 --> 00:50:38,038 Day after tomorrow. 594 00:50:38,071 --> 00:50:39,671 You're having a fucking laugh, ain't you? 595 00:50:40,507 --> 00:50:42,009 No, I'm not. 596 00:50:43,243 --> 00:50:45,445 We just got the inside on it a week ago. 597 00:50:45,478 --> 00:50:48,248 This changes everything. 598 00:50:49,382 --> 00:50:51,384 - Yeah? - Yeah. 599 00:50:54,421 --> 00:50:57,124 Ray, this is old school. 600 00:50:57,157 --> 00:50:58,826 We're on the pavement here. 601 00:50:58,859 --> 00:51:00,392 I'm telling you now, I'm being honest with ya. 602 00:51:00,393 --> 00:51:01,962 It's not about me. 603 00:51:01,995 --> 00:51:05,298 Wrap up. Follow the drill. Upgrade your hardware. 604 00:51:05,332 --> 00:51:07,567 Trust me, when you find out 605 00:51:07,600 --> 00:51:11,138 how much money this place is holding, you're gonna change your tune. 606 00:51:19,146 --> 00:51:22,816 The passport I've given you will get you in and out under the radar. 607 00:51:24,384 --> 00:51:27,520 Call the number in the mobile when you get there. 608 00:51:27,554 --> 00:51:30,490 I'll contact you with all the details. 609 00:51:32,192 --> 00:51:35,896 I'll call Eddie. Get you tooled up. 610 00:51:37,297 --> 00:51:38,431 Look after Nic for me. 611 00:51:40,467 --> 00:51:44,037 I'll look after her. Don't worry. 612 00:53:01,314 --> 00:53:03,116 DCI Wickstead. 613 00:53:20,200 --> 00:53:21,368 Mason! 614 00:53:24,704 --> 00:53:28,375 - Sir. - Get me two CO-19 armed response units 615 00:53:28,408 --> 00:53:29,509 on constant standby. 616 00:53:29,542 --> 00:53:31,011 I'll put a call in now, sir. 617 00:53:31,044 --> 00:53:32,644 - Give them the green light. - Thank you. 618 00:53:44,757 --> 00:53:47,094 Here you go, sir. Keep the change. 619 00:54:09,016 --> 00:54:10,417 - You Cregan? - Yeah. 620 00:54:10,450 --> 00:54:13,053 Here's exact numbers and delivery times for tomorrow. 621 00:54:13,086 --> 00:54:14,321 Good. 622 00:54:34,141 --> 00:54:35,742 What the fuck is wrong with you? 623 00:54:38,578 --> 00:54:41,648 I thought the NCA and half the metropolitan police are after ya. 624 00:54:41,681 --> 00:54:44,051 You expect me to take this seriously? 625 00:54:44,084 --> 00:54:45,585 We need to talk, Jack. 626 00:54:45,618 --> 00:54:47,220 There is nothing to talk about. 627 00:54:47,254 --> 00:54:50,323 - Everything is sorted. - And how'd you work that out? 628 00:54:50,357 --> 00:54:52,325 Because Ray has got a face on the inside 629 00:54:52,359 --> 00:54:54,294 and I've been all over it. That's why. 630 00:54:56,129 --> 00:54:59,199 We aren't up for it, Jack, and you know it. 631 00:54:59,232 --> 00:55:02,502 Sam, we can do this. 632 00:55:02,535 --> 00:55:04,304 All we got to do 633 00:55:04,337 --> 00:55:06,806 is play by the rules and the info, and we're all good. 634 00:55:06,839 --> 00:55:10,277 Listen to yourself, mate. Don't you get it? 635 00:55:10,310 --> 00:55:11,478 You're still running around 636 00:55:11,511 --> 00:55:13,792 and trying to get our last bit of money back and now this. 637 00:55:13,813 --> 00:55:16,583 All this because you wanted to be like your dad. 638 00:55:16,616 --> 00:55:18,818 Let me tell you something. 639 00:55:18,851 --> 00:55:23,790 The money is gone and that game is over, Jack. 640 00:55:23,823 --> 00:55:26,693 It's dead. Just like Alfie. 641 00:55:26,726 --> 00:55:31,164 Don't you fucking say that. Don't you fucking ever say that. 642 00:55:32,665 --> 00:55:35,202 I've loved you more like a brother than like a cousin 643 00:55:35,235 --> 00:55:36,803 all these years looking after you. 644 00:55:36,836 --> 00:55:39,806 Can't strong it with me, Sammy. 645 00:55:39,839 --> 00:55:43,610 We go in there now and it's a death sentence. 646 00:55:43,643 --> 00:55:46,646 It needs prep, Jack. 647 00:55:46,679 --> 00:55:50,783 Our preparation. My preparation. 648 00:55:52,018 --> 00:55:55,322 I've been running about all day like a fucking lunatic. 649 00:55:55,355 --> 00:55:57,757 Ray only called me on this, this morning. 650 00:55:57,790 --> 00:56:01,594 - What's happening? - We're going back to work. 651 00:56:01,628 --> 00:56:03,263 I thought all this was over. 652 00:56:05,298 --> 00:56:08,535 Oh, please, don't give us the fucking silent treatment. 653 00:56:08,568 --> 00:56:11,204 - What do you want me to say? - This is no good, Jack. 654 00:56:11,238 --> 00:56:13,673 We're asking for trouble. 655 00:56:13,706 --> 00:56:17,076 Let's just go ahead. Leave it. 656 00:56:18,711 --> 00:56:23,383 Hold on a minute, Frank. Hold on one minute. 657 00:56:25,752 --> 00:56:30,657 Look, I know I said we'd never do this again, 658 00:56:30,690 --> 00:56:33,593 but I'm telling you now, this one is special. 659 00:56:33,626 --> 00:56:36,429 We are looking at 30 each, if we get it done now. 660 00:56:36,463 --> 00:56:40,300 Yeah, and I don't even want to think about the other fucking option. 661 00:56:40,333 --> 00:56:42,735 He's right. And you know he is right. 662 00:56:44,371 --> 00:56:47,774 This needs to happen and it needs to happen now. 663 00:56:52,545 --> 00:56:54,447 Look, 664 00:56:54,481 --> 00:56:58,585 I can't and I won't let my dad's killing be for nothing. 665 00:56:58,618 --> 00:57:00,753 Just take a moment, one moment, 666 00:57:00,787 --> 00:57:05,658 think about all the times that he was there for you over the years. 667 00:57:05,692 --> 00:57:09,262 You know he was. I'm telling you now, 668 00:57:09,296 --> 00:57:11,198 this cack is loaded to the fucking brim. 669 00:57:11,231 --> 00:57:14,801 If we're serious, and I mean really serious 670 00:57:14,834 --> 00:57:17,470 about ending all this, once and for all, 671 00:57:18,905 --> 00:57:20,207 then this is it. 672 00:57:26,913 --> 00:57:31,951 Okay, this is the main foreign currency depot in Canary Wharf. 673 00:57:31,984 --> 00:57:36,889 It feeds every major currency exchange center right across the city of London. 674 00:57:36,923 --> 00:57:41,761 It's private, discreet, and accessed by only one door. 675 00:57:41,794 --> 00:57:45,198 There are minimal guards inside, but the whole place 676 00:57:45,232 --> 00:57:49,569 is monitored with CCTV and direct armed response panic alarms, 677 00:57:49,602 --> 00:57:52,705 which we ain't got time to do anything about. 678 00:57:52,739 --> 00:57:55,708 Now this place has never been hit. 679 00:57:55,742 --> 00:58:00,313 So were gonna go in hard with noise and surprise and get out quick. 680 00:58:00,347 --> 00:58:02,415 Eddie will drop us off at the perimeter. 681 00:58:02,449 --> 00:58:05,452 He'll meet us at the other side through the basement at the exit point. 682 00:58:06,986 --> 00:58:09,222 We cut through the fence at the dead spot 683 00:58:09,256 --> 00:58:11,491 marked exactly on the plans. 684 00:58:13,326 --> 00:58:15,662 Dead on six, the doors will open 685 00:58:15,695 --> 00:58:18,765 and the security van will pull up and drive inside. 686 00:58:20,567 --> 00:58:22,302 One guard will get out. 687 00:58:22,335 --> 00:58:25,272 One stays behind, leaving the engine running. 688 00:58:25,305 --> 00:58:27,807 Two guards will take the money to the loading bay. 689 00:58:27,840 --> 00:58:31,778 This is where we've got to be lively but careful. 690 00:58:31,811 --> 00:58:36,683 It takes 60 seconds for the money to be transferred into the building. 691 00:58:36,716 --> 00:58:39,919 Like I said, we get the money when it's moving 692 00:58:39,952 --> 00:58:42,422 and we are marked. 693 00:58:50,397 --> 00:58:52,799 You, put your head down! 694 00:58:54,334 --> 00:58:55,668 Hands! 695 00:58:59,806 --> 00:59:02,275 Keys! Floor! 696 00:59:03,476 --> 00:59:05,244 Don't move! 697 00:59:10,617 --> 00:59:12,952 Don't you fucking look at me! 698 00:59:19,426 --> 00:59:20,827 We good? 699 00:59:22,028 --> 00:59:23,896 We're good. 700 00:59:25,498 --> 00:59:28,601 I said, don't you fucking move! 701 00:59:32,672 --> 00:59:36,042 - Which way Jack? Which way? - It's on the left. On the left. 702 00:59:37,577 --> 00:59:39,612 Go, don't stop! 703 00:59:53,460 --> 00:59:54,561 Go! 704 01:00:14,714 --> 01:00:16,549 You'll be all right. 705 01:00:19,819 --> 01:00:21,754 Go! Go! Go! 706 01:00:43,142 --> 01:00:44,844 Mason! 707 01:00:49,449 --> 01:00:50,917 Frank! 708 01:00:53,586 --> 01:00:54,954 Frank! 709 01:00:57,156 --> 01:00:59,692 Cregan! 710 01:00:59,726 --> 01:01:01,894 Cregan, the game's up! 711 01:01:08,868 --> 01:01:10,770 Sam, move! 712 01:01:26,218 --> 01:01:27,687 Get up! 713 01:01:41,834 --> 01:01:47,006 Show me your hands! Show your fucking hands! 714 01:02:19,939 --> 01:02:22,642 What are we gonna do? What are we gonna do? 715 01:02:22,675 --> 01:02:24,644 Don't worry about it. We're gonna fucking go. 716 01:02:24,677 --> 01:02:28,114 Just go. Just fucking go on. I'm fucked, mate. You go. 717 01:02:28,147 --> 01:02:30,750 Just go. Just go, Jack. 718 01:02:33,820 --> 01:02:35,154 Suspect spotted. 719 01:02:35,187 --> 01:02:36,867 Can't leave the rear of building stairwell. 720 01:02:38,224 --> 01:02:39,992 Stay here. Stay here. 721 01:02:44,931 --> 01:02:47,734 We are under fire. Repeat. We are under fire. 722 01:02:49,101 --> 01:02:50,970 Taking evasive action. 723 01:03:54,200 --> 01:03:56,736 Get out! Get out of the car! 724 01:03:56,769 --> 01:04:01,040 Move. Move. Move. Sammy, now. 725 01:04:18,357 --> 01:04:19,926 Sam! 726 01:04:42,715 --> 01:04:45,084 No, no, no! 727 01:04:45,685 --> 01:04:47,086 No! 728 01:05:01,233 --> 01:05:02,201 Identify suspect. 729 01:05:02,234 --> 01:05:05,037 Is it Cregan? Repeat, is it Cregan? 730 01:05:05,071 --> 01:05:07,239 Negative, it's Sammy Colen. Cregan is free. 731 01:05:09,375 --> 01:05:11,310 Don't lose him! 732 01:06:01,894 --> 01:06:04,396 The next stop is West India Quay. 733 01:06:14,306 --> 01:06:15,908 Hi. 734 01:06:15,942 --> 01:06:18,444 Holly, it's Jack. I'm gonna text you an address. 735 01:06:18,477 --> 01:06:21,280 I'm gonna need you to meet me there as soon as you can. 736 01:06:21,313 --> 01:06:24,050 - Now? - As soon as you can. 737 01:07:05,224 --> 01:07:08,094 - Jack... - Holly. 738 01:07:08,127 --> 01:07:09,929 Listen, I don't have much time, 739 01:07:09,962 --> 01:07:11,530 but you need to tell me what you know 740 01:07:11,563 --> 01:07:14,333 about what happened to my dad, and you need to do it now. 741 01:07:14,366 --> 01:07:17,036 The night he was killed... 742 01:07:17,069 --> 01:07:20,506 your number was one of the last numbers on his phone. 743 01:07:20,539 --> 01:07:24,543 He wanted to meet me. But he let me down at the last minute. 744 01:07:24,576 --> 01:07:27,413 He said he had to meet someone else. 745 01:07:27,446 --> 01:07:31,818 My gran, Sheila, waited all those years to get him back. 746 01:07:32,985 --> 01:07:34,821 It was her final wish. 747 01:07:36,388 --> 01:07:39,091 He killed my dad and my granddad. 748 01:07:39,125 --> 01:07:41,493 Who did? What are you talking about? 749 01:07:43,395 --> 01:07:44,831 Ray. 750 01:07:46,398 --> 01:07:49,301 Ray Dixon. 751 01:07:49,335 --> 01:07:52,338 That's why I had to call you and come back to London. 752 01:07:52,371 --> 01:07:54,540 It's not safe for me there anymore. 753 01:07:54,573 --> 01:07:57,443 He knows it was me who told Alfie. 754 01:07:57,476 --> 01:07:58,978 That's why Alfie went after me. 755 01:07:59,011 --> 01:08:00,511 He went crazy, he was going to kill Ray. 756 01:08:00,512 --> 01:08:02,982 Just slow down. 757 01:08:03,015 --> 01:08:06,018 Slow down and explain to me clearly. 758 01:08:07,019 --> 01:08:11,157 Alfie went out to Marbella to kill Ray. 759 01:08:11,190 --> 01:08:14,326 No, no, no. No, you don't understand. 760 01:08:14,360 --> 01:08:16,863 They grew up together. They were best friends. 761 01:08:16,896 --> 01:08:19,966 - They loved each other. - It's true. 762 01:08:19,999 --> 01:08:23,402 Alfie called me himself once he got the confirmation. 763 01:08:23,435 --> 01:08:26,305 What do you mean, confirmation? Confirmation of what? 764 01:08:29,308 --> 01:08:33,212 He's not your real father, Jack. 765 01:08:33,245 --> 01:08:35,381 Alfie is not your real father. 766 01:08:35,414 --> 01:08:37,884 What the fuck are you talking about? 767 01:08:37,917 --> 01:08:42,588 That's impossible. That's a mistake and you're wrong. 768 01:08:42,621 --> 01:08:47,894 I wish I was. Alfie gave me this. 769 01:08:47,927 --> 01:08:51,197 He said if anything happened to him, I should give it to you. 770 01:08:51,230 --> 01:08:53,966 And you'd know what to do. 771 01:09:00,406 --> 01:09:03,009 Let me tell you something about my mom. 772 01:09:05,011 --> 01:09:10,182 My mom was obsessed with my dad... 773 01:09:11,483 --> 01:09:14,386 and she would never ever, ever have gone behind his back. 774 01:09:14,420 --> 01:09:15,922 She was loyal. 775 01:09:15,955 --> 01:09:21,160 She didn't go behind his back, Jack. 776 01:09:22,128 --> 01:09:24,163 He raped her. 777 01:09:24,196 --> 01:09:29,135 My gran was her best friend, the only person she ever told. 778 01:09:29,168 --> 01:09:32,638 I'm so sorry to be the one to tell you. 779 01:09:32,671 --> 01:09:35,374 Can't be true. That's not true. 780 01:09:35,407 --> 01:09:37,209 - Can't be true. - It's true. 781 01:09:39,145 --> 01:09:42,048 Ray Dixon is your real father. 782 01:09:42,081 --> 01:09:43,382 No... 783 01:09:44,516 --> 01:09:47,519 No, no, no, no, no, no, no. 784 01:09:47,553 --> 01:09:50,022 Ray is behind everything. 785 01:09:50,056 --> 01:09:53,525 It was Ray who ordered Lenny Moore to kill your dad. 786 01:09:55,127 --> 01:09:57,563 You need to leave here, Holly. 787 01:09:57,596 --> 01:09:59,598 You need to go. 788 01:10:05,671 --> 01:10:07,974 I'm so sorry. 789 01:10:48,580 --> 01:10:50,182 Hi, this is Nicole. 790 01:10:50,216 --> 01:10:51,649 Leave me a message and I'll get back to you. 791 01:10:52,985 --> 01:10:58,424 Nic, listen to me carefully. You need to stay calm and don't panic. 792 01:10:58,457 --> 01:11:02,094 You need to get out of the villa and get away from Ray, now. 793 01:11:02,128 --> 01:11:03,562 Just get out of there. 794 01:11:23,482 --> 01:11:24,616 Excuse me, sir. 795 01:11:38,230 --> 01:11:40,198 - Where's the fucking money you nicked? - What money? 796 01:11:40,199 --> 01:11:43,202 The fucking money, you cunt. Where is it? 797 01:11:44,836 --> 01:11:48,274 Where is it? 'Cause I ain't gonna fucking ask you again. 798 01:11:48,307 --> 01:11:49,775 Now, where is it? 799 01:11:53,245 --> 01:11:54,646 Now, where is it? 800 01:11:55,647 --> 01:11:58,584 In the bag behind the fridge. 801 01:12:01,120 --> 01:12:05,357 I know it was you. I know it was you who killed my dad. 802 01:12:12,464 --> 01:12:15,634 You ain't got it in ya. You're just like your old man. 803 01:12:15,667 --> 01:12:17,169 Weak! 804 01:12:20,139 --> 01:12:21,807 This is for Alfie, you cunt. 805 01:13:04,850 --> 01:13:07,519 Neil, don't talk, just listen to me. It's Jack Cregan. 806 01:13:07,553 --> 01:13:09,788 That favor you owe me, I'm calling it now. 807 01:13:09,821 --> 01:13:12,324 I need your men standing by in half an hour. 808 01:13:12,358 --> 01:13:14,293 We'll meet up in the usual way. 809 01:13:14,326 --> 01:13:16,795 Listen to me carefully, this is what I need. 810 01:13:16,828 --> 01:13:18,464 Change of plan. Lenny's dead. 811 01:13:18,497 --> 01:13:21,167 Cregan has made a right fucking mess of it. 812 01:13:21,200 --> 01:13:23,902 He's on his way to Spain, and I don't know how much he knows. 813 01:13:23,935 --> 01:13:26,672 Don't worry, I'll get him. 814 01:13:26,705 --> 01:13:29,875 Well, you should be fucking worried about it! 815 01:14:22,228 --> 01:14:24,896 Get away from Ray, now. Just get out of there. 816 01:15:25,424 --> 01:15:27,225 Nicole. 817 01:15:29,661 --> 01:15:30,996 Nicole. 818 01:16:42,634 --> 01:16:47,939 - Get out of the car. - Please. Please, Ray. Let me go. 819 01:16:58,850 --> 01:17:00,952 Back to the house. 820 01:18:17,095 --> 01:18:18,764 That's close enough. 821 01:18:21,166 --> 01:18:22,734 Where's Nicole? 822 01:18:23,635 --> 01:18:27,473 Don't worry. She's safe. 823 01:18:28,507 --> 01:18:29,908 Where is she? 824 01:18:33,244 --> 01:18:35,647 I tried to protect you, son. 825 01:18:35,681 --> 01:18:37,549 Protect me? 826 01:18:37,583 --> 01:18:41,219 You fucking set me up. They were sitting there waiting for us. 827 01:18:41,252 --> 01:18:46,424 Frank and Sammy are both dead. 828 01:18:48,527 --> 01:18:51,096 You should have stayed out of this. 829 01:18:52,931 --> 01:18:54,633 Holly told me everything. 830 01:18:56,001 --> 01:18:57,769 What did Holly tell ya? 831 01:18:57,803 --> 01:19:00,472 That my whole life... 832 01:19:02,541 --> 01:19:04,042 My whole has been a lie. 833 01:19:09,781 --> 01:19:11,883 I was gonna tell ya. 834 01:19:14,686 --> 01:19:16,555 You have to believe me. 835 01:19:19,224 --> 01:19:20,959 You raped my mom. 836 01:19:22,027 --> 01:19:23,795 You raped her. 837 01:19:24,863 --> 01:19:27,499 She lived her whole life... 838 01:19:28,700 --> 01:19:32,638 scared and worried 839 01:19:32,671 --> 01:19:35,841 about what would happen if it come out. 840 01:19:37,108 --> 01:19:39,210 I loved your mum. 841 01:19:43,314 --> 01:19:45,951 He thought I was his. 842 01:19:47,953 --> 01:19:50,255 You destroyed him. 843 01:19:50,288 --> 01:19:52,858 Like you destroyed me. 844 01:19:55,126 --> 01:19:57,128 Do you realize what you've done? 845 01:19:57,162 --> 01:20:02,200 Do you actually fucking realize what you've done to me? 846 01:20:02,233 --> 01:20:06,271 To my life? To my family? 847 01:20:06,304 --> 01:20:09,908 He was comin' after me. It was him or me. 848 01:20:09,941 --> 01:20:12,644 But you didn't have to kill him, Ray. 849 01:20:18,884 --> 01:20:20,819 You look at me. 850 01:20:22,754 --> 01:20:24,856 We're the same. 851 01:20:24,890 --> 01:20:29,294 You and me, we're blood. 852 01:20:30,328 --> 01:20:34,666 What's in me is in you. 853 01:20:35,366 --> 01:20:38,904 No. No. 854 01:20:38,937 --> 01:20:42,908 I'm nothing like you. 855 01:20:55,921 --> 01:20:56,988 Jack... 856 01:20:59,825 --> 01:21:01,660 Don't do this. 857 01:21:05,697 --> 01:21:08,066 You can't kill your father. 858 01:21:08,099 --> 01:21:11,970 My father is dead. You killed him and I buried him. 859 01:21:21,212 --> 01:21:22,948 Jack! 860 01:21:30,421 --> 01:21:34,660 Nic, it's all right. It's all right. 861 01:21:37,763 --> 01:21:39,064 Look at me. 862 01:21:40,431 --> 01:21:44,670 It's over. It's all over. 863 01:22:13,264 --> 01:22:17,035 What are you doing? Why we stopping here? 864 01:22:17,068 --> 01:22:18,670 Ray's deposit box. 865 01:22:19,871 --> 01:22:22,407 Don't, please. Let's just go, Jack. 866 01:22:22,440 --> 01:22:25,076 Please, for me. We don't need it. 867 01:22:25,110 --> 01:22:28,279 Listen to me, Nic. We do. 868 01:22:33,284 --> 01:22:36,988 - I love you. You know that. - I love you, too. 869 01:23:43,221 --> 01:23:44,790 Gracias. 870 01:24:09,580 --> 01:24:11,016 Gotcha! 871 01:24:28,299 --> 01:24:30,201 What are you fucking doing here? 872 01:24:31,202 --> 01:24:33,538 I'm doing my fucking job! 873 01:24:33,571 --> 01:24:35,440 With or without a cause. 874 01:24:37,275 --> 01:24:39,044 Couldn't find a way in, see? 875 01:24:39,077 --> 01:24:40,912 Couldn't get a grass. 876 01:24:40,946 --> 01:24:43,114 And then something lands on my lap. 877 01:24:43,148 --> 01:24:46,151 Sordid little story from your family. 878 01:24:47,585 --> 01:24:51,389 Ray Dixon is your real father. 879 01:24:51,422 --> 01:24:54,492 You fucking people. 880 01:24:54,525 --> 01:24:56,294 Now, Ray is a slippery fucker, 881 01:24:56,327 --> 01:24:59,130 so he came to me to cut a deal. 882 01:24:59,164 --> 01:25:03,501 If I call off the dogs, stop the extradition, 883 01:25:03,534 --> 01:25:06,905 then he retires and serves up Jack Cregan. 884 01:25:11,409 --> 01:25:13,344 I'm going to wet my beak with this 885 01:25:13,378 --> 01:25:16,047 because I fucking earned it. 886 01:25:17,415 --> 01:25:20,151 You see, Ray doesn't want you killed. 887 01:25:20,185 --> 01:25:23,154 You're is his son, he's racked with guilt, 888 01:25:23,188 --> 01:25:26,457 but he wants you banged up for a long time. 889 01:25:26,491 --> 01:25:28,559 Just for his safety. 890 01:25:29,527 --> 01:25:32,063 Why am I tellin' you all this? 891 01:25:34,399 --> 01:25:37,102 Because that was before you started putting holes 892 01:25:37,135 --> 01:25:39,905 in hardworking fucking policemen! 893 01:25:39,938 --> 01:25:43,341 - Fuck Ray, and fuck his deal. - Wickstead, I'm begging you. 894 01:25:43,374 --> 01:25:44,575 - Really? - I'm begging you. 895 01:25:44,609 --> 01:25:47,045 I think you would stop resisting arrest. 896 01:25:47,078 --> 01:25:47,871 Help me. 897 01:25:47,873 --> 01:25:50,249 I think they'll give me a fucking medal. 898 01:25:50,281 --> 01:25:52,017 Family, Jack. 899 01:25:52,050 --> 01:25:55,320 - They really fucked you up. - My dad. 900 01:25:55,353 --> 01:25:56,922 What's that? What's that? 901 01:25:56,955 --> 01:25:59,390 - What's your last words, Jack? - My dad! 902 01:29:13,384 --> 01:29:14,752 Fuck. 903 01:29:43,448 --> 01:29:45,550 Get out of the motor. 903 01:29:46,305 --> 01:29:52,550 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 68268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.