All language subtitles for Crime Story s02e02 Blast from the Past.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,300 --> 00:00:05,268 - Don't be too long, hon'. - Are you kidding, sweetheart? 2 00:00:05,269 --> 00:00:07,503 First I'm gonna cash this check, 3 00:00:07,504 --> 00:00:09,638 Then we're gonna buy you one of those... 4 00:00:09,639 --> 00:00:12,275 Flimsy, slit up the side type packages. 5 00:00:12,276 --> 00:00:14,610 And then one by one, I'm gunna take 'em all off you. 6 00:00:14,611 --> 00:00:16,645 Promises, promises. 7 00:00:16,646 --> 00:00:18,714 If you'd just rather be happy on the backseat of the car- 8 00:00:18,715 --> 00:00:21,184 John, we're not kids. 9 00:00:21,185 --> 00:00:23,553 - We're not? - Get out of here. 10 00:00:25,556 --> 00:00:27,623 Why don't you go over at the cleaning, huh? 11 00:00:27,624 --> 00:00:29,492 I'll be back in a flash. 12 00:00:29,493 --> 00:00:32,762 Ooh. Okay. 13 00:00:38,168 --> 00:00:41,571 and I don't know if I'm ever coming home 14 00:00:44,941 --> 00:00:46,975 Come here! 15 00:00:56,920 --> 00:01:00,189 Shut up! Shut up, shut up! 16 00:01:00,190 --> 00:01:02,591 You wanna die? Is that what you came in for? 17 00:01:05,795 --> 00:01:07,830 Donny! 18 00:01:19,910 --> 00:01:22,411 Any more heroes? 19 00:01:24,848 --> 00:01:27,583 Get away from my brother! I said, get away! 20 00:01:27,584 --> 00:01:29,585 Hey, you don't hear too good, amigo? 21 00:01:29,586 --> 00:01:32,221 - I'm a doctor, damn it. - Let's go. 22 00:01:32,222 --> 00:01:34,223 If you move this man, he's gonna die. 23 00:01:34,224 --> 00:01:37,026 No, he won't, 'cause you're gonna keep him alive. 24 00:01:37,027 --> 00:01:39,228 - Come on, move! - Get him up. 25 00:01:39,229 --> 00:01:41,163 I said, get him up! 26 00:01:56,246 --> 00:01:58,814 Get him in! Hurry it up! 27 00:01:58,815 --> 00:02:00,849 Get in the car. 28 00:02:00,850 --> 00:02:03,619 - Joe? - Man: Move! 29 00:02:12,729 --> 00:02:16,331 Woman: Wait! Where are you going?! 30 00:02:16,332 --> 00:02:17,833 No! 31 00:02:30,113 --> 00:02:32,598 as I walk along 32 00:02:32,599 --> 00:02:35,918 I wonder what went wrong 33 00:02:35,919 --> 00:02:38,220 with our lives 34 00:02:38,221 --> 00:02:40,556 lives that were so strong 35 00:02:43,143 --> 00:02:45,895 and as I still walk on 36 00:02:45,896 --> 00:02:48,063 I think of the things 37 00:02:48,064 --> 00:02:50,833 we've done together 38 00:02:50,834 --> 00:02:53,269 while our hearts were young 39 00:02:56,140 --> 00:02:59,141 I'm a-walking in the rain 40 00:02:59,142 --> 00:03:02,879 tears are falling and I feel the pain 41 00:03:02,880 --> 00:03:06,082 watching all the players go by 42 00:03:06,083 --> 00:03:08,650 some live and others die 43 00:03:08,651 --> 00:03:10,336 and I wonder 44 00:03:10,337 --> 00:03:15,023 I wah-wah-wah-wah wonder 45 00:03:15,024 --> 00:03:16,925 why 46 00:03:16,926 --> 00:03:19,361 why, why, why, why, why 47 00:03:19,362 --> 00:03:21,164 I don't walk away 48 00:03:21,165 --> 00:03:24,232 and I wonder 49 00:03:24,233 --> 00:03:28,571 what makes me stay 50 00:03:28,572 --> 00:03:29,838 runaway 51 00:03:29,839 --> 00:03:32,324 run, run, run, run, runaway 52 00:03:32,325 --> 00:03:34,443 run, run, run... 53 00:03:39,215 --> 00:03:42,317 - Your honor- - look, judge, we know for a fact 54 00:03:42,318 --> 00:03:44,287 That steven kordo is the vegas point man 55 00:03:44,288 --> 00:03:46,789 For the chicago and the kansas city outfit. 56 00:03:46,790 --> 00:03:48,825 Female judge: That's purely speculation. 57 00:03:48,826 --> 00:03:51,677 Your honor, steven kordo is far too smart 58 00:03:51,678 --> 00:03:54,230 To get caught dirty. We gotta have a leg up. 59 00:03:54,231 --> 00:03:56,899 That's why we'd like the wiretap, your honor. 60 00:03:57,651 --> 00:03:59,585 I'm sorry. 61 00:04:01,738 --> 00:04:03,772 may I say something? 62 00:04:08,512 --> 00:04:11,480 Your honor, we have evidence 63 00:04:11,481 --> 00:04:14,717 That the skim from the "lucky star" casino 64 00:04:14,718 --> 00:04:16,719 Is being used to finance 65 00:04:16,720 --> 00:04:20,673 A worldwide narcotic distribution network 66 00:04:20,674 --> 00:04:23,392 That links the midwest mob... 67 00:04:26,463 --> 00:04:28,897 With the soviet kgb. 68 00:04:31,902 --> 00:04:33,936 Can you believe this judge? She's so crooked, 69 00:04:33,937 --> 00:04:35,871 When she dies they're gonna have to twist her into the ground. 70 00:04:35,872 --> 00:04:37,789 - Mike, we'll find an honest judge. - Forget about her. 71 00:04:37,790 --> 00:04:39,808 Who needs her. We'll do things the way they should be done. 72 00:04:39,809 --> 00:04:42,878 - Mike, why don't we just shoot kordo in the head? - I've thought about it. 73 00:04:42,879 --> 00:04:45,448 Photographer: Everybody freeze. Perfect. 74 00:04:45,449 --> 00:04:47,083 Man: Okay, rolling. 75 00:04:47,084 --> 00:04:50,719 As I was saying, we will leave no stone unturned until we've 76 00:04:50,720 --> 00:04:52,621 Brought the perpetrators of the newhouse kidnapping to justice, 77 00:04:52,622 --> 00:04:54,623 No matter how many man hours, no matter what- 78 00:04:54,624 --> 00:04:56,192 - Lieutenant bauer... - Cut. 79 00:04:56,193 --> 00:04:58,227 I need to talk to you. 80 00:04:59,363 --> 00:05:01,280 Get that bloodstain over there. 81 00:05:01,281 --> 00:05:04,834 This is a crime scene, mrs. Newhouse. 82 00:05:04,835 --> 00:05:07,870 I haven't heard a word from you about my husband. 83 00:05:11,858 --> 00:05:14,610 I know you're extremely upset right now, ma'am. 84 00:05:14,611 --> 00:05:17,446 Investigating a crime takes a little time. 85 00:05:17,447 --> 00:05:20,649 It's not like baking a pie or popping a tv dinner into the oven. 86 00:05:20,650 --> 00:05:22,651 - Look, have you made the crew yet? - What? 87 00:05:22,652 --> 00:05:25,821 Have you matched their mo's to recent bank robberies in major western cities? 88 00:05:25,822 --> 00:05:28,323 - Mo's? - I mean, this is a cowboy crew. 89 00:05:28,324 --> 00:05:30,242 They didn't bypass alarms, they didn't- 90 00:05:30,243 --> 00:05:32,244 There was hardly any preparation, 91 00:05:32,245 --> 00:05:34,246 They came in strong and took it down. 92 00:05:34,247 --> 00:05:36,248 I mean, are there any recent scores like that 93 00:05:36,249 --> 00:05:38,450 In major western cities? Like albuquerque, denver? 94 00:05:38,451 --> 00:05:40,652 I was married to a chicago cop. 95 00:05:40,653 --> 00:05:42,788 Look, I know police procedure, lieutenant. 96 00:05:42,789 --> 00:05:44,957 Has the fbi been called in yet? 97 00:05:44,958 --> 00:05:47,827 We're in touch with the fbi. We don't require their assistance right now. 98 00:05:47,828 --> 00:05:50,062 I appreciate your suggestions, I really do. 99 00:05:50,063 --> 00:05:52,064 We've already initiated some of the same 100 00:05:52,065 --> 00:05:54,967 Investigative procedures. You can rest assured 101 00:05:54,968 --> 00:05:57,185 That the arizona state police is on this case 102 00:05:57,186 --> 00:06:00,856 With every weapon the law allows at its command. 103 00:06:00,857 --> 00:06:03,359 I'll call you as soon as anything develops. 104 00:06:03,360 --> 00:06:06,278 First get your arm off me. 105 00:06:06,279 --> 00:06:09,214 Second, I wanna know what's happened to my husband. 106 00:06:09,215 --> 00:06:12,585 And I don't believe you're giving me straight answers, lieutenant. 107 00:06:27,984 --> 00:06:31,320 Rule #1: Always boost a car with a good radio. 108 00:06:31,321 --> 00:06:33,788 john: Slow down, will you? 109 00:06:33,789 --> 00:06:35,724 I've got to give him a shot. 110 00:06:39,962 --> 00:06:42,631 - we got to get your brother to a hospital. 111 00:06:42,632 --> 00:06:44,799 He's hemorrhaging a lot faster than I can stop it 112 00:06:44,800 --> 00:06:47,036 In the backseat of a car going 90 miles an hour. 113 00:06:47,037 --> 00:06:49,038 What are you, dreaming, doc? 114 00:06:49,039 --> 00:06:51,373 He's your partner, isn't he? 115 00:06:51,374 --> 00:06:54,009 Don't you guys have some sort of code among thieves? 116 00:06:54,010 --> 00:06:56,311 - Take care of your own? - He's right. 117 00:06:56,312 --> 00:06:58,980 We gotta do something. He's dying. 118 00:06:58,981 --> 00:07:01,283 It's his own stupid fault, man, 119 00:07:01,284 --> 00:07:03,285 He should have never took his eye off the guard. 120 00:07:03,286 --> 00:07:06,021 Damn it, jack, we're talking about my kid brother. 121 00:07:11,478 --> 00:07:13,479 - Pull over. - What? 122 00:07:13,480 --> 00:07:16,248 - Pull over! - All right. 123 00:07:23,874 --> 00:07:26,508 You want out? You got it, right here, right now. 124 00:07:30,547 --> 00:07:32,832 Take your damned cut and get out! 125 00:07:32,833 --> 00:07:35,283 Oh... I'm bleeding. 126 00:07:36,886 --> 00:07:38,920 hold it. 127 00:07:38,921 --> 00:07:41,357 Hold that. 128 00:07:43,994 --> 00:07:46,512 We're sticking. 129 00:07:48,515 --> 00:07:51,500 Then you quit your belly-aching. 130 00:07:51,501 --> 00:07:54,153 And you too, doc. I don't need to hear no more lectures from you. 131 00:07:54,154 --> 00:07:57,356 What you need is to be put away for a long time. 132 00:07:58,591 --> 00:08:01,510 They already tried that. 133 00:08:01,511 --> 00:08:03,979 See how well I've been rehabilitated? 134 00:08:05,181 --> 00:08:07,282 - Stand on it. - Yeah, daddy. 135 00:08:18,278 --> 00:08:20,279 Why're we watching this trash, frank? 136 00:08:20,280 --> 00:08:22,932 Trash? This ain't trash, man, that's miss copenhagen. 137 00:08:24,935 --> 00:08:27,836 Now turn it off, eh? 138 00:08:27,837 --> 00:08:31,373 Turn it off? Wait a minute, man, the best part- 139 00:08:31,374 --> 00:08:34,443 Wait till you see when the milkman comes. It's my favorite. 140 00:08:34,444 --> 00:08:36,445 But just what is the point, frank? 141 00:08:36,446 --> 00:08:38,714 I got a meeting with some bank people in a couple of minutes. 142 00:08:38,715 --> 00:08:41,083 The point, man- that's the point, steve. 143 00:08:41,084 --> 00:08:43,335 Look... Mr. Kordo, 144 00:08:43,336 --> 00:08:45,837 There's some long dollars in this stuff. 145 00:08:45,838 --> 00:08:48,256 Right now they make them all in denmark or something- 146 00:08:48,257 --> 00:08:50,325 So you want me to finance stag films? 147 00:08:50,326 --> 00:08:54,129 Yeah. 148 00:08:55,598 --> 00:08:59,367 It's tough to follow the plot this way. 149 00:08:59,368 --> 00:09:02,705 Dedicated police work may require we view these films ourselves. 150 00:09:02,706 --> 00:09:04,740 Kordo on wiretap: How much would it cost to make these? 151 00:09:04,741 --> 00:09:06,742 Frank: Cheap, man, cheap. 152 00:09:06,743 --> 00:09:08,677 I know lots of broads who'd do it for nothing. 153 00:09:10,279 --> 00:09:12,281 The guy's a goof. 154 00:09:12,282 --> 00:09:15,717 How could anybody take anything frank holman says seriously. 155 00:09:15,718 --> 00:09:18,487 Kordo's listening. 156 00:09:29,065 --> 00:09:31,534 We're talking about a violation of the pornography statues. 157 00:09:31,535 --> 00:09:33,536 We're gonna put kordo away for making blue movies? 158 00:09:33,537 --> 00:09:35,804 They put capone away for income tax evasion, right? 159 00:09:35,805 --> 00:09:37,239 Yeah. 160 00:09:37,240 --> 00:09:40,091 I want a tap on holman's phone right away. 161 00:09:40,092 --> 00:09:42,494 If he is bringing in those films from across the state lines 162 00:09:42,495 --> 00:09:44,496 He's in violation of the hobbs act, right? 163 00:09:44,497 --> 00:09:46,665 - Right. - Now, better yet, 164 00:09:46,666 --> 00:09:49,568 If holman starts making his own films 165 00:09:49,569 --> 00:09:52,238 With kordo's money, and they ship the films 166 00:09:52,239 --> 00:09:54,423 Back across state lines, we can pinch him 167 00:09:54,424 --> 00:09:56,992 For interstate transportation of illicit material. 168 00:09:56,993 --> 00:09:59,845 - You guys want in on this or what? - Man: Yeah, what's going on? 169 00:09:59,846 --> 00:10:03,515 Tracing the money will not be easy. We need a ground level investigation. 170 00:10:03,516 --> 00:10:05,584 joey, what is it with you? 171 00:10:05,585 --> 00:10:08,487 Mike, you got company. 172 00:10:11,041 --> 00:10:15,044 Hey, julie. 173 00:10:15,045 --> 00:10:17,079 - How are you? - I'm all right. 174 00:10:20,283 --> 00:10:22,284 Hey, baby. You're looking good. 175 00:10:22,285 --> 00:10:24,419 Hey, julie, it's good seeing you again. 176 00:10:26,923 --> 00:10:29,524 Hi, guys. 177 00:10:44,340 --> 00:10:46,275 Hello, michael. 178 00:10:54,584 --> 00:10:57,402 You really look good, julie. 179 00:10:57,403 --> 00:10:59,355 I mean it, you really- you really look great. 180 00:11:01,157 --> 00:11:03,925 Are you happy? I mean, before all of this happened, 181 00:11:03,926 --> 00:11:06,528 - Were you happy? - Yeah, we really are. 182 00:11:11,434 --> 00:11:13,636 He treats you well? 183 00:11:13,637 --> 00:11:15,503 Yes, he does. 184 00:11:18,207 --> 00:11:20,708 You love him very much? 185 00:11:24,547 --> 00:11:26,548 You want me to try to save his life. 186 00:11:29,151 --> 00:11:31,052 I had no right to ask. 187 00:11:32,221 --> 00:11:35,057 I knew this was crazy. 188 00:11:37,860 --> 00:11:41,529 How can I turn you down for anything? 189 00:11:41,530 --> 00:11:43,532 You know how I feel about you. I mean, 190 00:11:43,533 --> 00:11:46,435 How can I turn you down for anything in the world? 191 00:11:46,436 --> 00:11:49,204 Tell me about it. From the beginning. 192 00:11:49,205 --> 00:11:51,539 Tell me about the arizona state police. 193 00:11:54,210 --> 00:11:56,678 They won't talk to me. 194 00:11:56,679 --> 00:12:00,482 The lieutenant in charge is a patronizing jerk named bauer. 195 00:12:00,483 --> 00:12:03,251 That'd be warren bauer. 196 00:12:03,252 --> 00:12:05,520 - You know him? - Yeah. 197 00:12:05,521 --> 00:12:08,056 Well, he let a newspaper reporter and a photographer 198 00:12:08,057 --> 00:12:10,092 Into the crime scene before forensics even finished. 199 00:12:10,093 --> 00:12:12,094 That figures. Not much changes. 200 00:12:12,095 --> 00:12:14,929 We worked on a mob car bombing once. I'll talk to him. 201 00:12:17,567 --> 00:12:20,168 Thanks, michael. 202 00:12:21,438 --> 00:12:23,322 I'll do whatever I can, julie, 203 00:12:29,079 --> 00:12:31,713 Michael... 204 00:12:31,714 --> 00:12:34,817 Things ended so badly- 205 00:12:34,818 --> 00:12:37,385 I wondered what it would be like facing you as a married woman. 206 00:12:39,421 --> 00:12:41,990 And? 207 00:12:41,991 --> 00:12:44,726 It's a lot easier that I thought. 208 00:13:41,735 --> 00:13:46,221 Water. Water. 209 00:14:23,226 --> 00:14:24,993 - You got it? - Yeah, I got it. 210 00:14:24,994 --> 00:14:28,563 Nate, joey, I wanna know the name of every cowboy crew west of the mississippi. 211 00:14:28,564 --> 00:14:30,565 I'm talking about bank robberies, 212 00:14:30,566 --> 00:14:32,567 I'm talking about insurance offices, 213 00:14:32,568 --> 00:14:34,569 And I'm talking about armored cars 214 00:14:34,570 --> 00:14:36,855 Where they come in blasted, usually three-handed or stronger. 215 00:14:36,856 --> 00:14:40,025 You can start by calling the chief of dicks in every major city around here- 216 00:14:40,026 --> 00:14:43,095 Tucson, salt lake city, palm springs. 217 00:14:43,096 --> 00:14:45,097 Let's see if we've got a series of scores 218 00:14:45,098 --> 00:14:47,198 Were we get a pattern or an m. O., 219 00:14:47,199 --> 00:14:49,151 And then we'll check all the coming out sheets, 220 00:14:49,152 --> 00:14:51,770 See if we've got any heavyweights hitting the streets in the last few months. 221 00:14:51,771 --> 00:14:54,256 And then let's recheck the penitentiaries, all right? 222 00:14:54,257 --> 00:14:56,824 - Man: What's this all about? - I wanna know who took down 223 00:14:56,825 --> 00:14:59,027 A bank score and took a hostage in tucson. 224 00:14:59,028 --> 00:15:01,213 Danny, walter, I want you guys to work in vegas- 225 00:15:01,214 --> 00:15:03,448 Call in your markers, check with your informants. 226 00:15:03,449 --> 00:15:06,734 - I'll call you when I get back from tucson tonight. - Yeah, sure. 227 00:15:06,735 --> 00:15:09,071 - You sure you don't want me to tag along? - No, no, I want you here 228 00:15:09,072 --> 00:15:11,473 In case we do catch a fast break to handle things. 229 00:15:11,474 --> 00:15:13,475 Right. Um... 230 00:15:13,476 --> 00:15:17,946 - Something on your mind? - Yeah, there is. 231 00:15:17,947 --> 00:15:20,982 Are... We getting involved in this because of julie? 232 00:15:20,983 --> 00:15:23,519 Yes, we are. But I don't want it to leave this office. 233 00:15:23,520 --> 00:15:25,888 Sure, but... 234 00:15:25,889 --> 00:15:28,690 - How is she involved? - The hostage that that crew took- 235 00:15:28,691 --> 00:15:30,792 - Yeah? - Is her husband, danny. 236 00:15:30,793 --> 00:15:32,794 She's married. 237 00:16:49,572 --> 00:16:52,941 There you are. Yeah, you can run, 238 00:16:52,942 --> 00:16:55,009 But you can't hide. 239 00:17:03,652 --> 00:17:05,820 I'd like to see lieutenant bauer, please. 240 00:17:07,523 --> 00:17:09,524 Lieutenant bauer is extremely busy today 241 00:17:09,525 --> 00:17:11,860 And I don't believe you have an appointment. 242 00:17:11,861 --> 00:17:14,296 I think he'll see me. My name is lieutenant torello, 243 00:17:14,297 --> 00:17:16,231 I'm with the department of justice. 244 00:17:19,469 --> 00:17:21,402 I'll let him know. 245 00:17:42,858 --> 00:17:45,527 Lieutenant bauer says that if you'll take a seat, he'll try to fit you in. 246 00:17:48,931 --> 00:17:50,865 Take a seat? 247 00:18:06,298 --> 00:18:08,249 I have a seat. Let's talk. 248 00:18:11,687 --> 00:18:16,024 - Still the same mike forillo, I see. - Torello. 249 00:18:16,025 --> 00:18:19,427 You'll have to take a seat outside. We're extremely busy right now. 250 00:18:19,428 --> 00:18:22,097 Oh, really? Doing what, grooming your hair for the 6:00 news? 251 00:18:22,098 --> 00:18:24,099 Come on, I haven't got time to wait around. 252 00:18:24,100 --> 00:18:26,168 Oh, why is that? 253 00:18:26,169 --> 00:18:28,570 Because there's a hostage who is in extreme danger 254 00:18:28,571 --> 00:18:30,572 And you're in charge of the case, that's why. 255 00:18:30,573 --> 00:18:34,092 If you mean the newhouse investigation, that's classified. 256 00:18:34,093 --> 00:18:36,544 I am referring to the newhouse investigation 257 00:18:36,545 --> 00:18:39,381 And I want all the witness statements and the lab reports 258 00:18:39,382 --> 00:18:41,383 From the heritage bank of tucson. 259 00:18:41,384 --> 00:18:44,051 What- when hell freezes over- what makes you think 260 00:18:44,052 --> 00:18:46,754 You can walk into my office and demand anything? 261 00:18:46,755 --> 00:18:49,590 Because I've seen you in action before, and you wouldn't know 262 00:18:49,591 --> 00:18:51,960 The difference between a stick-up crew and the seven dwarfs. 263 00:18:51,961 --> 00:18:54,262 You get the hell out, now! 264 00:18:54,263 --> 00:18:56,498 Not until I get what I came for. 265 00:18:58,000 --> 00:19:00,936 Or what, hot shot? 266 00:19:00,937 --> 00:19:04,372 Or I go back outside and I call my own press conference 267 00:19:04,373 --> 00:19:07,542 And I tell them that you have syphilis of the brain, 268 00:19:07,543 --> 00:19:09,544 Based on how you handled the crime scene. 269 00:19:09,545 --> 00:19:12,813 Then mrs. Newhouse will come in and tell them how you tried to handle her. 270 00:19:12,814 --> 00:19:14,916 By this time tomorrow both you guys 271 00:19:14,917 --> 00:19:16,918 Will be walking the beat in the desert someplace. 272 00:19:16,919 --> 00:19:19,554 Easy! Hey, hey, warren, come on. Huh? 273 00:19:22,558 --> 00:19:24,893 I think... 274 00:19:24,894 --> 00:19:26,895 Yeah, I think we can 275 00:19:26,896 --> 00:19:29,063 Accommodate your request, lieutenant torello. 276 00:19:30,399 --> 00:19:32,734 That's fine. That's fine. 277 00:19:35,371 --> 00:19:38,272 Hey, torello... 278 00:19:38,273 --> 00:19:40,341 Just what's your stake in this? 279 00:19:40,342 --> 00:19:42,711 Bank robberies make me all excited. 280 00:20:25,521 --> 00:20:28,690 - It's been a long time, duke. - Yeah, so what? 281 00:20:31,260 --> 00:20:34,362 - You staying clean? - Scores don't interest me no more. 282 00:20:35,531 --> 00:20:37,532 Wish I could say the same. 283 00:20:37,533 --> 00:20:40,134 What do you want here? 284 00:20:42,471 --> 00:20:44,873 I need a place to hole up. 285 00:20:44,874 --> 00:20:46,908 Holiday inn. Down the road. 286 00:20:49,111 --> 00:20:51,046 That's how you treat your old cell mate? 287 00:20:52,548 --> 00:20:54,699 That's cold, duke. 288 00:20:54,700 --> 00:20:56,718 I don't owe you nothing. 289 00:21:04,460 --> 00:21:06,678 This ain't no different than the joint. 290 00:21:06,679 --> 00:21:09,581 You still do what I tell you to do - everything I tell you to do. 291 00:21:09,582 --> 00:21:12,850 it'll cost you. 292 00:21:18,707 --> 00:21:20,641 Money I ain't worried about. 293 00:21:28,801 --> 00:21:31,719 ...Were beaten in saigon, exchanges are showing... 294 00:21:31,720 --> 00:21:33,321 President kennedy is... 295 00:21:33,322 --> 00:21:34,922 ...And by the weekend, but for now... 296 00:21:34,923 --> 00:21:37,625 ...Which will provide equal access... 297 00:21:55,610 --> 00:21:57,611 Michael. 298 00:21:57,612 --> 00:21:59,613 Is there anything? 299 00:21:59,614 --> 00:22:02,784 Oh, come on in. I'm sorry. 300 00:22:02,785 --> 00:22:06,104 I got everything I wanted today from the tucson police. 301 00:22:06,105 --> 00:22:08,606 - How? - Once I'd expressed my concern, 302 00:22:08,607 --> 00:22:10,909 They were very cooperative. 303 00:22:10,910 --> 00:22:12,994 Is there any word? 304 00:22:12,995 --> 00:22:16,831 Is there anything that tells us he's alive? A note, ransom demand, I don't- 305 00:22:16,832 --> 00:22:21,169 Julie, they have no reason to kill him and every reason to keep him alive. 306 00:22:21,170 --> 00:22:24,722 He's a hostage, one of them is wounded, and he's a doctor. 307 00:22:24,723 --> 00:22:27,241 Now, my guys are looking at the material right now, 308 00:22:27,242 --> 00:22:29,210 So maybe tomorrow there'll be something fresh. 309 00:22:42,091 --> 00:22:44,793 I can't stand the waiting. 310 00:22:44,794 --> 00:22:46,795 I've been sitting here watching the late news, 311 00:22:46,796 --> 00:22:48,797 Hoping that there might be something. 312 00:22:48,798 --> 00:22:51,766 Are you okay? 313 00:22:53,836 --> 00:22:57,171 I'm all right, I guess. 314 00:22:59,274 --> 00:23:01,209 I don't know. 315 00:23:04,513 --> 00:23:07,281 I can't tell you how much I appreciate everything you've done. 316 00:23:13,022 --> 00:23:14,956 I can't even close my eyes. It's like... 317 00:23:16,425 --> 00:23:18,827 As if something might happen and... 318 00:23:18,828 --> 00:23:20,762 I wouldn't even be awake. 319 00:23:22,932 --> 00:23:24,933 And then I doze off and wake up 320 00:23:24,934 --> 00:23:27,301 And it's like everything's fine for a few minutes in the world. 321 00:23:30,973 --> 00:23:33,074 And then it all comes back at me. 322 00:23:40,382 --> 00:23:43,251 I don't know what I would do without you, michael. 323 00:23:50,726 --> 00:23:52,810 Can I get you some coffee or something? 324 00:23:52,811 --> 00:23:56,080 Oh, no. No thanks for me. It's - it's too late for me for coffee. 325 00:24:03,405 --> 00:24:06,640 Maybe I shouldn't say this. 326 00:24:06,641 --> 00:24:09,010 After I saw you again, 327 00:24:10,929 --> 00:24:12,914 It was like... 328 00:24:12,915 --> 00:24:15,483 All those feelings that I thought I had put away a long time ago... 329 00:24:18,087 --> 00:24:20,021 Came back and- 330 00:24:22,457 --> 00:24:24,725 I loved you so much, michael. 331 00:24:30,532 --> 00:24:33,068 yes... 332 00:24:33,069 --> 00:24:35,370 It's nice to remember. 333 00:24:36,439 --> 00:24:38,873 I'm so confused. 334 00:24:38,874 --> 00:24:40,875 Julie... 335 00:24:40,876 --> 00:24:43,278 You mean, that's all in the past, right? 336 00:24:46,615 --> 00:24:48,600 That's what maturity is about, right? 337 00:24:48,601 --> 00:24:52,136 - Right. - Passing of things, learning from mistakes- 338 00:24:52,137 --> 00:24:55,540 Look at me, I'm practically a grown-up person. 339 00:24:59,378 --> 00:25:01,295 I- I hope- 340 00:25:01,296 --> 00:25:04,015 Maybe after all this is over, 341 00:25:04,016 --> 00:25:05,784 We can keep in touch. 342 00:25:05,785 --> 00:25:07,935 Oh yeah, I'd like that. 343 00:25:09,204 --> 00:25:11,205 I'm gonna go. I'll call you tomorrow. 344 00:25:11,206 --> 00:25:13,274 Don't give up hope, all right? 345 00:25:14,443 --> 00:25:16,610 No. 346 00:25:16,611 --> 00:25:18,730 Good night. 347 00:25:18,731 --> 00:25:20,732 Good night, julie. 348 00:25:20,733 --> 00:25:23,618 as I walk along 349 00:25:23,619 --> 00:25:26,771 I wonder 350 00:25:26,772 --> 00:25:28,773 what went wrong 351 00:25:28,774 --> 00:25:32,360 with our love 352 00:25:32,361 --> 00:25:34,129 a love that was so strong... 353 00:25:36,565 --> 00:25:39,667 yeah 354 00:25:39,668 --> 00:25:42,470 as I still walk on 355 00:25:42,471 --> 00:25:44,605 I think of 356 00:25:44,606 --> 00:25:46,941 the things we've done 357 00:25:46,942 --> 00:25:49,877 together 358 00:25:49,878 --> 00:25:53,064 while our hearts were young... 359 00:25:55,317 --> 00:25:57,318 ...This morning's future, 360 00:25:57,319 --> 00:25:59,587 We've got corn at 2351/2, soy beans... 361 00:25:59,588 --> 00:26:01,589 ...Located across the street from... 362 00:26:01,590 --> 00:26:04,892 ...Can cover it. 104 west main, stop by or call. 363 00:26:04,893 --> 00:26:06,894 And now for today's farm report. 364 00:26:06,895 --> 00:26:09,797 Oats have gained to an all-season high of 88 cents. 365 00:26:09,798 --> 00:26:13,367 Cattle prices are holding at 42.30. Pork bellies seem to have... 366 00:26:15,404 --> 00:26:17,338 It's early. What are you watching? 367 00:26:19,008 --> 00:26:21,009 News. 368 00:26:21,010 --> 00:26:22,944 I'm trying to get some news. 369 00:26:27,282 --> 00:26:29,283 Any luck? 370 00:26:29,284 --> 00:26:31,352 No. 371 00:26:33,722 --> 00:26:35,723 ...Description of the getaway driver, 372 00:26:35,724 --> 00:26:38,659 Subsequently robbed this drugstore at gun-point, 373 00:26:38,660 --> 00:26:41,596 Terrorizing the people inside significantly. 374 00:26:43,832 --> 00:26:46,367 - I was watching that. - You're not going to learn anything 375 00:26:46,368 --> 00:26:49,637 Listening to this clown. You'll only aggravate yourself. 376 00:26:49,638 --> 00:26:51,905 Man on tv:... He was accompanied by an unarmed- 377 00:26:51,906 --> 00:26:54,208 You're right. You're the only one with the answers. 378 00:26:54,209 --> 00:26:56,144 You're right and everyone else is a clown. 379 00:26:57,712 --> 00:26:59,780 What answers do you have for last night? 380 00:27:02,284 --> 00:27:05,086 It's okay for you. You don't even know him. 381 00:27:06,455 --> 00:27:09,057 But he's my husband, and he may be dead. 382 00:27:10,125 --> 00:27:12,260 And what am I doing? 383 00:27:12,261 --> 00:27:14,262 I'm getting made by my ex-husband. 384 00:27:14,263 --> 00:27:17,131 Look, if you feel that rotten about last night- 385 00:27:17,132 --> 00:27:19,067 I don't feel rotten, that's what's wrong. 386 00:27:20,535 --> 00:27:22,536 And I feel I should feel rotten 387 00:27:22,537 --> 00:27:24,772 For feeling this way. 388 00:27:26,876 --> 00:27:28,809 How could I do this? 389 00:27:32,681 --> 00:27:34,983 How could I let this happen? 390 00:27:34,984 --> 00:27:37,652 Because you and I are not exactly strangers. 391 00:27:37,653 --> 00:27:40,188 Because your nerves are fried and both of us 392 00:27:40,189 --> 00:27:43,624 Are in a pressure-cooker because of john, that's why. 393 00:27:45,160 --> 00:27:47,161 I'm dying inside for him, michael. 394 00:27:50,599 --> 00:27:53,934 I know you are. 395 00:27:53,935 --> 00:27:56,570 And that's why we're trying to save his life. 396 00:28:03,279 --> 00:28:05,446 Hello. 397 00:28:05,447 --> 00:28:07,381 Just a minute. 398 00:28:12,053 --> 00:28:14,322 Yeah? 399 00:28:15,657 --> 00:28:18,626 All right, I'm on my way. 400 00:28:18,627 --> 00:28:21,529 Look, I gotta go to work, but I want you to promise me 401 00:28:21,530 --> 00:28:24,999 That you won't leave for tucson, all right? 402 00:28:25,000 --> 00:28:27,901 I'll stay. 403 00:29:02,471 --> 00:29:04,038 Hello, girls. 404 00:29:04,039 --> 00:29:05,706 - Woman #1: Hello. - Woman #2: Hi. 405 00:29:05,707 --> 00:29:06,874 Man: Hello. 406 00:29:08,677 --> 00:29:11,946 - Hey! - Holman. 407 00:29:11,947 --> 00:29:14,048 The man we all know and love is smilin' jack. 408 00:29:14,049 --> 00:29:17,218 How're you doing, man? Hey, what is this? You all right? 409 00:29:17,219 --> 00:29:19,387 Yeah, I'm all right. 410 00:29:19,388 --> 00:29:21,755 It's nothing. 411 00:29:21,756 --> 00:29:23,791 Hey, twin evinrudes, huh? 412 00:29:26,628 --> 00:29:28,762 Did you bring me the clean cash? 413 00:29:28,763 --> 00:29:31,465 Yeah, I got it right here in the trunk, man. 414 00:29:39,007 --> 00:29:40,307 Okay, amigo. 415 00:29:42,544 --> 00:29:46,180 - So, what's the burn? - 40 cents on the dollar. 416 00:29:46,181 --> 00:29:48,449 Hey, it's vegas, man. 417 00:29:52,820 --> 00:29:55,022 All right, it's fair. 418 00:29:56,125 --> 00:29:58,126 What's this junk? 419 00:29:58,127 --> 00:30:00,794 I'm in the motion picture business. 420 00:30:05,300 --> 00:30:07,301 - This is a great location. 421 00:30:07,302 --> 00:30:09,736 Who wants to be in the movies? 422 00:30:15,243 --> 00:30:17,678 This is what we got? 423 00:30:17,679 --> 00:30:19,746 We must be missing something. 424 00:30:19,747 --> 00:30:22,549 I mean, there's got to be one lead, one, 425 00:30:22,550 --> 00:30:25,219 In this pile of dreck that'll help us to identify this crew. 426 00:30:25,220 --> 00:30:27,955 Mike, we've been through this stuff a hundred times. 427 00:30:27,956 --> 00:30:30,191 Well, go through it again. Joey, read. 428 00:30:30,192 --> 00:30:32,193 Uh, all right. 429 00:30:32,194 --> 00:30:34,561 "a complete lab work-up was unable 430 00:30:34,562 --> 00:30:37,464 To pull any prints from the cash drawer other than those of the teller. " 431 00:30:37,465 --> 00:30:39,700 It's a dead end, mike. 432 00:30:39,701 --> 00:30:41,735 Walter, read back the witness statements. 433 00:30:45,007 --> 00:30:48,042 "question: And what did the robber say 434 00:30:48,043 --> 00:30:51,078 When doctor newhouse refused to stop caring for the wounded man?" 435 00:30:51,079 --> 00:30:53,581 "witness answer: I'm not sure, 436 00:30:53,582 --> 00:30:55,583 It was something like 437 00:30:55,584 --> 00:30:57,651 'you don't hear too good, do you, amigo?'" 438 00:30:59,921 --> 00:31:03,024 Amigo? Where have I heard that before? 439 00:31:03,025 --> 00:31:06,043 Well, let's see. One small guess might be... 440 00:31:06,044 --> 00:31:08,061 Mexico? 441 00:31:09,498 --> 00:31:11,682 What is it, mike? 442 00:31:13,669 --> 00:31:15,603 The wire taps. 443 00:31:17,238 --> 00:31:20,007 Woman: Frank, this is madeline. 444 00:31:20,008 --> 00:31:21,575 It's the next one, walter. 445 00:31:31,787 --> 00:31:34,021 - Frank: Hello. - Man: How're you doing, frank? 446 00:31:34,022 --> 00:31:36,023 Frank: Hey you, man, how're you doing? 447 00:31:36,024 --> 00:31:38,125 I heard you was at a stir. Where you at? 448 00:31:38,126 --> 00:31:40,127 Man: I'm staying with the duke of earl. 449 00:31:40,128 --> 00:31:42,129 Frank: Oh, yeah? How's he doing? 450 00:31:42,130 --> 00:31:44,231 Man: Same miserable s. O.B. 451 00:31:44,232 --> 00:31:46,233 So, you still in the laundry business? 452 00:31:46,234 --> 00:31:49,603 Frank: Yeah. Well, only for those really heavy loads, you know. 453 00:31:49,604 --> 00:31:52,139 Man: Yeah. Well, listen, amigo, 454 00:31:52,140 --> 00:31:54,876 I got about a half-a-million whites I need to get whiter... 455 00:31:54,877 --> 00:31:56,677 There it is, amigo. 456 00:31:56,678 --> 00:31:59,613 ...So why don't you come down and see me at the duke's? 457 00:31:59,614 --> 00:32:02,917 - That's all she wrote. - Boy, oh, boy, what a long shot, huh? 458 00:32:02,918 --> 00:32:05,953 This could be the same guy that said "amigo" in the bank. 459 00:32:05,954 --> 00:32:08,523 We gotta find holman, find out who he paled with 460 00:32:08,524 --> 00:32:10,525 And who he called while he was in the joint. 461 00:32:10,526 --> 00:32:13,294 Anybody with a "duke" in their name could be in business. 462 00:32:13,295 --> 00:32:15,730 You got it. 463 00:32:15,731 --> 00:32:18,599 All right, now who has theatrical experience? 464 00:32:18,600 --> 00:32:20,601 - Oh, I do. - I have experience. 465 00:32:20,602 --> 00:32:22,302 Good, I bet you do have experience. 466 00:32:26,274 --> 00:32:29,209 Go get her, amy! 467 00:32:29,210 --> 00:32:31,611 frank: Oh, great. 468 00:32:31,612 --> 00:32:34,248 Who is this? 469 00:32:34,249 --> 00:32:37,652 - Just regular sweet kid. - I'm gonna get you, mona. 470 00:32:37,653 --> 00:32:39,687 I think he's in love with mona. 471 00:32:39,688 --> 00:32:42,490 Oh, yeah? 472 00:32:42,491 --> 00:32:45,626 I know who I'm in love with. 473 00:32:50,398 --> 00:32:52,365 Mona? 474 00:32:55,069 --> 00:32:58,506 Hey, mona. Hey, mona. 475 00:33:01,910 --> 00:33:04,811 Hey, mona. 476 00:33:04,812 --> 00:33:07,748 Sorry... I was just looking for- 477 00:33:09,884 --> 00:33:12,019 - He saw everything. - What? 478 00:33:12,020 --> 00:33:14,021 He come in on us. 479 00:33:14,022 --> 00:33:16,557 Hey, I didn't see nothing, honest. 480 00:33:18,392 --> 00:33:20,393 What did you see? 481 00:33:20,394 --> 00:33:23,063 Hey, look, man, I'm cool. 482 00:33:23,064 --> 00:33:25,433 I was just looking for this crazy chick, mona. 483 00:33:25,434 --> 00:33:29,069 I mean, I was just here for a good time, you know. 484 00:33:29,070 --> 00:33:31,839 Hey, hey, I live on the reservation. 485 00:33:31,840 --> 00:33:34,407 I got no use for johnny law myself. 486 00:33:34,408 --> 00:33:36,676 So, whatever- I didn't see- 487 00:33:38,213 --> 00:33:40,815 You know something? 488 00:33:40,816 --> 00:33:43,483 - You talk too much. - No, look, man. Look- 489 00:33:43,484 --> 00:33:45,619 Look, look, I- I tell you, I didn't see- 490 00:33:52,844 --> 00:33:55,446 It's a boy. 491 00:34:06,507 --> 00:34:08,508 You son of a-! 492 00:34:18,837 --> 00:34:21,021 I've about had it with you, doc. 493 00:34:39,624 --> 00:34:41,708 Julie. 494 00:34:41,709 --> 00:34:43,711 Julie, wake up. 495 00:34:43,712 --> 00:34:45,746 Julie. 496 00:34:45,747 --> 00:34:48,316 Michael. 497 00:34:48,317 --> 00:34:50,284 I was having a dream. 498 00:34:52,854 --> 00:34:55,605 What is it? Is it john? 499 00:34:55,606 --> 00:34:59,593 I have to leave. We may have something on the robbery. 500 00:34:59,594 --> 00:35:02,163 - Is he alive? - I don't know, julie. 501 00:35:02,164 --> 00:35:04,498 We're gonna find out. 502 00:35:04,499 --> 00:35:06,833 I hope so. 503 00:35:10,371 --> 00:35:12,405 Surprise is everything. 504 00:35:12,406 --> 00:35:13,607 We have to get to these punks 505 00:35:13,608 --> 00:35:15,776 Before they can hide behind newhouse. 506 00:35:15,777 --> 00:35:18,345 Now, there are three trailers. 507 00:35:44,873 --> 00:35:47,241 While you were making the noise, we made the crew. 508 00:35:47,242 --> 00:35:50,444 A shooter named cleary, a wheelman and the macnulty brothers. 509 00:35:50,445 --> 00:35:53,414 They were hit pretty bad. We think they're stashed in a cathouse out in the desert. 510 00:35:53,415 --> 00:35:55,699 That's yesterday's news. We're getting outta here right now. 511 00:35:55,700 --> 00:35:58,585 Negative. This is an arizona state police case. 512 00:35:58,586 --> 00:36:01,221 We're working in conjunction with the nevada highway patrol. 513 00:36:01,222 --> 00:36:04,091 It's our capture. No one invited the justice department in, 514 00:36:04,092 --> 00:36:07,561 And if we did it'd be fbi, not the chicago goon squad. 515 00:36:07,562 --> 00:36:09,363 So why don't you and your men go back to chasing 516 00:36:09,364 --> 00:36:11,899 The two-bit mobsters around the craps tables 517 00:36:11,900 --> 00:36:14,568 For income tax evasion. 518 00:36:14,569 --> 00:36:16,804 Let me give that the answer it deserves. 519 00:36:16,805 --> 00:36:20,191 - Hey, hey, hey, hey- - what? What? 520 00:36:20,192 --> 00:36:23,594 That's enough. Knock it off, knock it off. 521 00:36:23,595 --> 00:36:25,596 You're playing politics here with a man's life. 522 00:36:25,597 --> 00:36:26,997 Now, what are you playing with? 523 00:36:28,200 --> 00:36:30,634 I know julie newhouse used to be julie torello. 524 00:36:30,635 --> 00:36:33,086 That has nothing to do with it. 525 00:36:33,087 --> 00:36:34,989 The hell it doesn't. You know you're too 526 00:36:34,990 --> 00:36:37,290 Personally involved to run this operation. 527 00:36:37,291 --> 00:36:39,326 If you gave a damn about newhouse, you'd back way off. 528 00:36:42,030 --> 00:36:44,548 You're right. 529 00:36:44,549 --> 00:36:46,583 For the first time ever. 530 00:36:46,584 --> 00:36:50,120 - Hey, mike. - Takes a big man to admit he's wrong. 531 00:36:52,624 --> 00:36:54,625 No hard feelings about the punch. 532 00:36:54,626 --> 00:36:55,793 Oh, okay. 533 00:36:57,746 --> 00:37:00,681 So, what's the best way 534 00:37:00,682 --> 00:37:02,282 To get out to "cactus heaven?" 535 00:37:07,939 --> 00:37:10,240 What's wrong with you guys? 536 00:37:10,241 --> 00:37:12,242 I never thought I'd see the day. 537 00:37:12,243 --> 00:37:15,112 - What day? - The day you back down to a jerk like that. 538 00:37:15,113 --> 00:37:17,114 Back down to who? 539 00:37:17,115 --> 00:37:19,800 I just gave him directions to the shoshone indian reservation. 540 00:37:19,801 --> 00:37:21,802 Let's get outta here. 541 00:37:30,762 --> 00:37:34,164 He told me that he's gonna make me the star of the movie. 542 00:37:34,165 --> 00:37:36,399 That's what he told me too. 543 00:37:52,467 --> 00:37:54,401 Terry? 544 00:37:59,741 --> 00:38:01,842 Boots are... 545 00:38:04,112 --> 00:38:06,046 Boo... 546 00:38:33,341 --> 00:38:35,508 Man... 547 00:38:35,509 --> 00:38:38,245 He, like, checked out. 548 00:38:41,849 --> 00:38:44,251 Men die. 549 00:38:44,252 --> 00:38:46,787 They're born, 550 00:38:46,788 --> 00:38:49,807 They die. That's life, it's that simple. 551 00:38:49,808 --> 00:38:52,175 So simple you think it is. 552 00:38:53,962 --> 00:38:57,047 The pointless destruction of human life. 553 00:39:01,703 --> 00:39:03,671 I'll give you it simple, doc. 554 00:39:06,541 --> 00:39:08,458 He's dead, 555 00:39:11,446 --> 00:39:13,480 And my hand 556 00:39:13,481 --> 00:39:15,432 Is feeling a lot better. 557 00:39:17,752 --> 00:39:20,520 So we don't really need you around any more, do we? 558 00:39:30,916 --> 00:39:33,750 - Where're you going? - To bury my brother. 559 00:39:35,203 --> 00:39:37,770 Let duke do it. We ain't got the time. 560 00:39:37,771 --> 00:39:40,207 To hell with you. 561 00:39:42,209 --> 00:39:44,811 Amigo, hold it. 562 00:39:46,881 --> 00:39:48,915 If you wanna bury someone... 563 00:39:51,001 --> 00:39:53,737 then go bury the doc. 564 00:40:13,958 --> 00:40:16,310 Go ahead, terry, do it. 565 00:40:16,311 --> 00:40:19,179 Get it over with. 566 00:40:19,180 --> 00:40:21,781 What's a little more blood on your hands, huh? 567 00:40:24,652 --> 00:40:27,237 - And I'm old for this world anyway. - Huh? 568 00:40:27,238 --> 00:40:29,589 You're a kid. 569 00:40:29,590 --> 00:40:32,159 I know it's crazy, it doesn't matter how much you steal, 570 00:40:32,160 --> 00:40:35,228 Because none of it's gonna stick to you anyway. 571 00:40:35,229 --> 00:40:37,231 Shut up. 572 00:40:37,232 --> 00:40:39,233 What are you gonna do? 573 00:40:39,234 --> 00:40:41,969 What are you gonna do, terry? 574 00:40:41,970 --> 00:40:44,604 You gonna keep killing and stealing 575 00:40:44,605 --> 00:40:46,607 Until they slaughter you like a... 576 00:40:46,608 --> 00:40:49,143 Sick animal, like... 577 00:40:49,144 --> 00:40:51,711 Your brother donald? 578 00:40:51,712 --> 00:40:54,348 And for what?! 579 00:40:54,349 --> 00:40:56,917 - Huh? - You tell me, terry. You tell me. 580 00:41:21,726 --> 00:41:24,511 Roseanne? Roseanne! 581 00:41:29,034 --> 00:41:32,836 man: Ooh-eee! 582 00:41:32,837 --> 00:41:35,072 Oh... 583 00:41:35,073 --> 00:41:37,174 I'm looking for roseanne. 584 00:41:37,175 --> 00:41:40,144 - Huh? - There's nobody here by that name. 585 00:41:40,145 --> 00:41:43,346 One of us do for you? 586 00:41:43,347 --> 00:41:46,083 Yeah. Yeah. 587 00:41:46,084 --> 00:41:48,085 You look like you could handle two. 588 00:41:48,086 --> 00:41:51,055 Well, come on, maybe we could make it three. 589 00:41:51,056 --> 00:41:53,657 where's roseanne? 590 00:41:53,658 --> 00:41:56,259 joey. 591 00:41:56,260 --> 00:41:59,462 Let's go, let's go. 592 00:41:59,463 --> 00:42:01,331 I don't know what's taking him so long. 593 00:42:08,807 --> 00:42:10,440 Back, joey! 594 00:42:17,731 --> 00:42:19,265 Woman: What is it? 595 00:43:03,928 --> 00:43:07,330 - He's still alive. - I couldn't kill him. 596 00:43:12,353 --> 00:43:14,520 he's over there! 597 00:43:17,057 --> 00:43:19,092 - You're as gutless as your brother. 598 00:43:22,230 --> 00:43:24,431 Get up! 599 00:44:03,971 --> 00:44:05,972 Hi. 600 00:44:05,973 --> 00:44:07,908 How you doing? 601 00:44:09,844 --> 00:44:12,111 There's someone here who wants to say hello. 602 00:44:18,419 --> 00:44:20,453 Hello. 603 00:44:20,454 --> 00:44:22,656 Julie, baby. 604 00:44:22,657 --> 00:44:24,674 Are you okay, honey? 605 00:44:26,060 --> 00:44:28,161 I can get into more trouble with you 606 00:44:28,162 --> 00:44:30,397 In the backseat of a convertible. 607 00:44:30,398 --> 00:44:33,734 No, really, honey, I'm... 608 00:44:33,735 --> 00:44:37,070 We found the money. We got psycho. 609 00:44:37,071 --> 00:44:39,489 He looks better with that third eye. 610 00:44:46,914 --> 00:44:48,949 Ang, give me another one. 611 00:45:06,901 --> 00:45:09,269 I thought you had a plane to catch. 612 00:45:09,270 --> 00:45:11,772 I have some time. 613 00:45:11,773 --> 00:45:14,274 Besides, I want a drink. 614 00:45:14,275 --> 00:45:16,659 Ang... 615 00:45:20,964 --> 00:45:23,132 Good luck, julie. 616 00:45:30,457 --> 00:45:33,426 Michael... 617 00:45:33,427 --> 00:45:35,728 Michael, I don't wanna go. 618 00:45:42,436 --> 00:45:44,971 Look, julie... 619 00:45:44,972 --> 00:45:48,291 What we just had was something... 620 00:45:48,292 --> 00:45:49,409 Very special. 621 00:45:49,410 --> 00:45:51,094 Under that kind of pressure 622 00:45:51,095 --> 00:45:54,814 People... Turn to someone 623 00:45:54,815 --> 00:45:57,284 To make it disappear for a while. 624 00:45:57,285 --> 00:45:59,886 I mean, people who don't even know each other, 625 00:45:59,887 --> 00:46:03,023 It happens to them. 626 00:46:03,024 --> 00:46:05,559 And you and I know each other very well. 627 00:46:05,560 --> 00:46:09,596 You get to a part of me that no one else has ever- 628 00:46:17,571 --> 00:46:19,923 - Do you think- - no, I don't think. 629 00:46:22,209 --> 00:46:24,411 What we had was great. 630 00:46:26,030 --> 00:46:29,682 But because of how we are inside 631 00:46:29,683 --> 00:46:32,052 It will always be wrong. 632 00:46:36,841 --> 00:46:40,009 We were pulled together, julie, 633 00:46:41,345 --> 00:46:44,063 But we weren't meant to be together. 634 00:46:46,467 --> 00:46:48,702 When did you get so smart? 635 00:46:52,773 --> 00:46:56,343 I learned from my scars. 636 00:46:56,344 --> 00:46:59,512 A piece of this will always have your name on it. 637 00:46:59,513 --> 00:47:03,282 as I walk along 638 00:47:03,283 --> 00:47:06,085 I wonder 639 00:47:06,086 --> 00:47:10,373 what went wrong with our love 640 00:47:10,374 --> 00:47:15,395 a love that was so strong 641 00:47:15,396 --> 00:47:18,565 and 642 00:47:18,566 --> 00:47:21,901 as I still walk on 643 00:47:21,902 --> 00:47:25,505 I think of the things 644 00:47:25,506 --> 00:47:29,241 we've done together 645 00:47:29,242 --> 00:47:36,533 while our hearts were young 646 00:47:36,534 --> 00:47:41,237 I'm a-walking in the rain 647 00:47:41,238 --> 00:47:45,342 tears are falling, I feel the pain 648 00:47:45,343 --> 00:47:50,480 wishing you were here by me 649 00:47:50,481 --> 00:47:54,034 to end this misery 650 00:47:54,035 --> 00:47:57,237 and I wonder 651 00:47:57,238 --> 00:48:01,474 wo-o-o-o-nder. 652 00:48:01,524 --> 00:48:06,074 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.