All language subtitles for Baby.Fever.2017.720p.WEB.x264-ASSOCiATE.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,737 --> 00:00:06,139 (rock music) 2 00:01:26,886 --> 00:01:29,322 (rock music) 3 00:02:16,136 --> 00:02:17,736 My little Pisces can't be going to uni. 4 00:02:17,760 --> 00:02:19,505 Isn't she only 12? 5 00:02:19,506 --> 00:02:20,739 Come on mom. 6 00:02:20,740 --> 00:02:22,220 It's not like I'm moving to Lithuania. 7 00:02:22,244 --> 00:02:23,645 I'll visit heaps. 8 00:02:27,013 --> 00:02:28,413 Why don't I stay for dinner tonight. 9 00:02:28,414 --> 00:02:31,116 I can move in the morning. 10 00:02:31,117 --> 00:02:33,418 Such a thoughtful child. 11 00:02:33,419 --> 00:02:34,899 Alright, call your father and tell him 12 00:02:34,923 --> 00:02:36,655 he's only got time for nine holes. 13 00:02:36,656 --> 00:02:38,390 Will you do your stroganoff? 14 00:02:38,391 --> 00:02:39,392 Of course. 15 00:02:42,896 --> 00:02:46,331 Be a dear and just put that into the freezer, would you? 16 00:02:46,332 --> 00:02:48,100 (laughter) 17 00:02:48,101 --> 00:02:50,369 That's, oh, that's... 18 00:02:50,370 --> 00:02:53,272 Brian from the underpass. 19 00:02:53,273 --> 00:02:54,707 He's a shocker. 20 00:02:59,279 --> 00:03:02,714 Chris, kind on skin and body day. 21 00:03:02,715 --> 00:03:03,715 Sorry. 22 00:03:05,051 --> 00:03:06,119 That sucks. 23 00:03:07,253 --> 00:03:09,288 Look, I've never smoked a day in my life 24 00:03:09,289 --> 00:03:11,223 and now I've got wrinkles on my feet. 25 00:03:11,224 --> 00:03:12,457 On my feet. 26 00:03:12,458 --> 00:03:13,592 Yeah, well you know what, 27 00:03:13,593 --> 00:03:14,693 I've given up giving up. 28 00:03:14,694 --> 00:03:16,194 Get pregnant. 29 00:03:16,195 --> 00:03:18,063 That's what I did. 30 00:03:18,064 --> 00:03:19,565 Pregnant. 31 00:03:19,566 --> 00:03:22,835 God, I'll be smoking til I'm a hundred. 32 00:03:26,072 --> 00:03:27,172 Cute kid. 33 00:03:27,173 --> 00:03:28,340 Who? 34 00:03:28,341 --> 00:03:29,661 This one in front of the camels. 35 00:03:29,685 --> 00:03:32,121 Oh, bugger ruined the shot. 36 00:03:33,613 --> 00:03:35,981 Girls, I think I have to love and leave you. 37 00:03:35,982 --> 00:03:38,183 Karla wants stroganoff for a farewell dinner. 38 00:03:38,184 --> 00:03:39,464 I thought that was last night? 39 00:03:39,488 --> 00:03:40,488 It was. 40 00:03:41,454 --> 00:03:43,522 I suppose I should be home tidying up. 41 00:03:43,523 --> 00:03:45,358 Tom moves in tomorrow. 42 00:03:46,259 --> 00:03:48,661 Oh, the point of no return. 43 00:03:49,763 --> 00:03:51,043 Are you girls going to leave me 44 00:03:51,067 --> 00:03:52,497 to drink the wine all by myself? 45 00:03:52,498 --> 00:03:54,166 Oh, Bob will keep you company. 46 00:03:54,167 --> 00:03:55,200 Does he know you're back? 47 00:03:55,201 --> 00:03:57,369 Yeah, we're catching up later. 48 00:03:57,370 --> 00:04:00,873 I hope he's got something exciting planned. 49 00:04:03,543 --> 00:04:06,044 Gee, how'd I miss that? 50 00:04:06,045 --> 00:04:07,880 Attention to detail. 51 00:04:09,248 --> 00:04:12,517 Anyway, I've always wanted to go to Tibet. 52 00:04:12,518 --> 00:04:14,353 I prefer Tuscany. 53 00:04:14,354 --> 00:04:15,354 Really? 54 00:04:16,457 --> 00:04:17,897 I was thinking that next year maybe 55 00:04:17,921 --> 00:04:18,690 the two of us 56 00:04:18,691 --> 00:04:20,058 could go there for a month or two. 57 00:04:20,059 --> 00:04:20,893 Next year. 58 00:04:20,894 --> 00:04:22,661 Why next year? 59 00:04:22,662 --> 00:04:23,962 I like to plan ahead. 60 00:04:23,963 --> 00:04:25,230 Oh, planning ahead for me 61 00:04:25,231 --> 00:04:28,400 is like what time will I wake up in the morning. 62 00:04:28,401 --> 00:04:29,402 Christine. 63 00:04:30,403 --> 00:04:32,037 I think it's about time that 64 00:04:32,038 --> 00:04:34,540 you started thinking about us. 65 00:04:36,843 --> 00:04:38,710 Bob, it's been two months. 66 00:04:38,711 --> 00:04:39,978 Nine weeks. 67 00:04:39,979 --> 00:04:40,979 And most of it's been really great. 68 00:04:40,980 --> 00:04:42,114 Long enough to know 69 00:04:42,115 --> 00:04:43,449 that I love you. 70 00:04:45,485 --> 00:04:47,019 And let's face it, 71 00:04:47,020 --> 00:04:49,622 you're not getting any younger. 72 00:04:53,526 --> 00:04:55,494 You missed a bit. 73 00:04:55,495 --> 00:04:56,562 But, where. 74 00:04:59,399 --> 00:05:00,666 [Christine] Dave. 75 00:05:00,667 --> 00:05:02,968 Ah, the jungle trekker returns. 76 00:05:02,969 --> 00:05:03,969 How's Africa? 77 00:05:03,970 --> 00:05:05,570 Very wild. 78 00:05:05,571 --> 00:05:07,172 Very African. 79 00:05:07,173 --> 00:05:08,740 Loved it. 80 00:05:08,741 --> 00:05:10,609 Just wish there was more of it. 81 00:05:10,610 --> 00:05:12,711 Back to the drudgery of the portrait studio 82 00:05:12,712 --> 00:05:14,179 shooting wild children. 83 00:05:14,180 --> 00:05:16,114 Oh, you know how much I love children. 84 00:05:16,115 --> 00:05:17,349 Oh, I know. 85 00:05:17,350 --> 00:05:19,110 You've got the maternal instincts of a stick. 86 00:05:19,134 --> 00:05:19,918 Thanks. 87 00:05:19,919 --> 00:05:21,639 You're really just working for the coffee. 88 00:05:21,663 --> 00:05:23,288 Well you do have the best coffee. 89 00:05:23,289 --> 00:05:26,191 (phone rings) 90 00:05:26,192 --> 00:05:27,527 Dave's studio. 91 00:05:28,628 --> 00:05:29,628 Good, oh yeah, sure. 92 00:05:29,629 --> 00:05:31,297 Okay, how many kids. 93 00:05:53,720 --> 00:05:56,389 (clock ticking) 94 00:06:01,027 --> 00:06:02,027 Crap. 95 00:06:12,939 --> 00:06:15,341 (soft music) 96 00:06:52,311 --> 00:06:56,415 (Bangle's Walk Like an Egyptian) 97 00:07:22,208 --> 00:07:23,308 Blue stripe no, 98 00:07:23,309 --> 00:07:24,709 pink stripe yes. 99 00:07:24,710 --> 00:07:25,545 Blue stripe no, 100 00:07:25,546 --> 00:07:27,579 pink stripe yes. 101 00:07:27,580 --> 00:07:28,414 Blue stripe no, 102 00:07:28,415 --> 00:07:29,749 pink stripe yes. 103 00:07:32,385 --> 00:07:33,819 Blue stripe no, 104 00:07:33,820 --> 00:07:35,220 pink stripe yes. 105 00:07:35,221 --> 00:07:36,455 Blue stripe no. 106 00:07:48,334 --> 00:07:49,602 Blue stripe no. 107 00:07:55,641 --> 00:07:56,641 Phew. 108 00:07:58,144 --> 00:08:00,513 (soft music) 109 00:08:01,514 --> 00:08:02,615 That's great. 110 00:08:24,737 --> 00:08:27,406 (knock on door) 111 00:08:38,684 --> 00:08:39,784 Simon. 112 00:08:39,785 --> 00:08:40,952 Hello mom. 113 00:08:40,953 --> 00:08:42,654 Shelly locked me out. 114 00:08:42,655 --> 00:08:44,489 Oh darling. 115 00:08:44,490 --> 00:08:45,725 I'm sorry babe. 116 00:08:46,692 --> 00:08:47,959 What do you need? 117 00:08:47,960 --> 00:08:51,663 You don't mind if I stay here tonight? 118 00:08:51,664 --> 00:08:53,331 Here in the house? 119 00:08:53,332 --> 00:08:54,332 Ah, yes. 120 00:08:55,434 --> 00:08:56,435 Wait here. 121 00:08:58,004 --> 00:08:59,004 What? 122 00:09:05,878 --> 00:09:07,379 What is it? 123 00:09:07,380 --> 00:09:09,340 Our son's just having a bit of a domestic issue. 124 00:09:09,364 --> 00:09:10,415 Go back to sleep. 125 00:09:10,416 --> 00:09:11,416 Okay. 126 00:09:14,186 --> 00:09:15,720 Sleep heaps better in a motel. 127 00:09:15,721 --> 00:09:16,855 It's a bit messy here. 128 00:09:16,856 --> 00:09:18,156 Just take the money Simon. 129 00:09:18,157 --> 00:09:20,158 Shelly will take you back in the morning. 130 00:09:20,159 --> 00:09:20,993 Love you. 131 00:09:20,993 --> 00:09:21,827 Bye bye now. 132 00:09:21,827 --> 00:09:22,662 Bye. 133 00:09:22,662 --> 00:09:23,662 Bye. 134 00:09:47,453 --> 00:09:48,453 Tough love. 135 00:09:49,488 --> 00:09:52,091 It's the latest thing in parenting. 136 00:10:11,744 --> 00:10:13,746 What are you thinking? 137 00:10:14,880 --> 00:10:16,748 I don't know. 138 00:10:16,749 --> 00:10:18,016 All I know is that 139 00:10:18,017 --> 00:10:21,319 I just can't think of anything else. 140 00:10:21,320 --> 00:10:23,121 Kids are great. 141 00:10:23,122 --> 00:10:24,922 There are days where you want to run over them 142 00:10:24,946 --> 00:10:25,524 with a truck, 143 00:10:25,524 --> 00:10:26,392 but you know, 144 00:10:26,393 --> 00:10:27,926 you love them always. 145 00:10:27,927 --> 00:10:29,327 Really? 146 00:10:29,328 --> 00:10:31,329 That why you're so keen to get them moved out? 147 00:10:31,330 --> 00:10:32,664 Shush. 148 00:10:32,665 --> 00:10:33,865 So no regrets, huh? 149 00:10:33,866 --> 00:10:34,834 No. 150 00:10:34,835 --> 00:10:36,134 No, well they're expensive, 151 00:10:36,135 --> 00:10:37,435 time consuming, 152 00:10:37,436 --> 00:10:38,996 and the source of my sagging boobs, but, 153 00:10:39,020 --> 00:10:40,288 no, no regrets. 154 00:10:41,507 --> 00:10:43,707 A light period could just mean the start of menopause. 155 00:10:43,731 --> 00:10:45,667 I am not menopausing. 156 00:10:46,412 --> 00:10:47,412 No. 157 00:10:48,214 --> 00:10:50,115 Bad time in the Bob breakup. 158 00:10:50,116 --> 00:10:52,017 Look, actually forget Bob. 159 00:10:52,018 --> 00:10:53,852 It's not about a relationship. 160 00:10:53,853 --> 00:10:55,387 Just because I want to have a baby 161 00:10:55,388 --> 00:10:57,922 doesn't mean I want to have the father around. 162 00:10:57,923 --> 00:10:59,758 I don't want happy families. 163 00:10:59,759 --> 00:11:01,293 I just want a baby. 164 00:11:03,329 --> 00:11:05,063 What about Italy and Russia 165 00:11:05,064 --> 00:11:07,899 and Tibet and all those amazing jobs you get? 166 00:11:07,900 --> 00:11:10,101 Take the kid with me. 167 00:11:10,102 --> 00:11:11,536 Yeah, right. 168 00:11:11,537 --> 00:11:13,505 Camera in one hand, brat in the other. 169 00:11:13,506 --> 00:11:16,041 Well think of all the amazing places it will get to see. 170 00:11:16,042 --> 00:11:18,282 Think of all the amazing diseases it will get to catch. 171 00:11:18,306 --> 00:11:19,307 Hey Karen. 172 00:11:20,312 --> 00:11:21,546 How's it going? 173 00:11:21,547 --> 00:11:22,987 Well apart from the varicose veins, 174 00:11:23,011 --> 00:11:23,915 swollen ankles, 175 00:11:23,916 --> 00:11:24,983 collapsed arches, 176 00:11:24,984 --> 00:11:25,984 aching breasts, 177 00:11:25,985 --> 00:11:28,253 piles, irrational mood swings, 178 00:11:28,254 --> 00:11:30,255 a craving for tinned apricots 179 00:11:30,256 --> 00:11:31,356 with tomato sauce, 180 00:11:31,357 --> 00:11:32,824 the asthma from the lamaze class 181 00:11:32,825 --> 00:11:34,865 and the fact that I haven't had sex in three months, 182 00:11:34,889 --> 00:11:37,128 everything's just peachy. 183 00:11:37,129 --> 00:11:38,129 Water? 184 00:11:39,098 --> 00:11:40,433 Ah, have to pee. 185 00:11:43,069 --> 00:11:45,337 (laughter) 186 00:11:46,338 --> 00:11:48,907 So that's what you want? 187 00:11:48,908 --> 00:11:50,108 I want a baby. 188 00:11:50,109 --> 00:11:50,943 Right. 189 00:11:50,944 --> 00:11:52,210 And with no Bob. 190 00:11:52,211 --> 00:11:53,045 And you don't want a relationship. 191 00:11:53,045 --> 00:11:53,879 What are you hoping for? 192 00:11:53,880 --> 00:11:55,146 Divine intervention? 193 00:11:55,147 --> 00:11:57,148 Look, I know there are a hundred reasons 194 00:11:57,149 --> 00:11:58,550 why this is never going to work but, 195 00:11:58,551 --> 00:11:59,551 it's weird. 196 00:12:01,087 --> 00:12:03,656 It's like nothing else matters. 197 00:12:08,728 --> 00:12:10,563 Maybe it'll blow over. 198 00:12:12,331 --> 00:12:13,611 I hope Christine doesn't think 199 00:12:13,635 --> 00:12:15,433 I'm going to babysit for her. 200 00:12:15,434 --> 00:12:18,069 You really don't do kids, do you? 201 00:12:18,070 --> 00:12:19,704 Neither do you. 202 00:12:19,705 --> 00:12:20,772 Let's get a cat. 203 00:12:20,773 --> 00:12:22,040 Come on. 204 00:12:22,041 --> 00:12:25,778 We've already doubled the population in here. 205 00:12:27,446 --> 00:12:29,280 Yeah, pretty much. 206 00:12:29,281 --> 00:12:31,081 Of course I had to throw out half your clothes 207 00:12:31,105 --> 00:12:32,350 to fit mine in. 208 00:12:32,351 --> 00:12:33,618 Well if you were a girl, 209 00:12:33,619 --> 00:12:35,587 you could have just shared them with me. 210 00:12:35,588 --> 00:12:37,756 If I was a girl, 211 00:12:37,757 --> 00:12:40,625 you might have told me that you're not actually 37, 212 00:12:40,626 --> 00:12:42,761 but were in fact, 213 00:12:42,762 --> 00:12:43,762 42. 214 00:12:49,969 --> 00:12:51,704 Curious why you lied? 215 00:12:54,340 --> 00:12:55,874 I hate it. 216 00:12:55,875 --> 00:12:57,775 You hate the number 42? 217 00:12:57,776 --> 00:12:58,776 My age. 218 00:13:00,479 --> 00:13:01,614 I hate my age. 219 00:13:04,650 --> 00:13:06,851 Doesn't change anything as far as I'm concerned. 220 00:13:06,852 --> 00:13:09,354 Honey, this isn't about you. 221 00:13:09,355 --> 00:13:10,355 Okay. 222 00:13:14,827 --> 00:13:16,262 What is it about? 223 00:13:18,831 --> 00:13:20,799 I don't know. 224 00:13:20,800 --> 00:13:23,034 It's, I mean look at her. 225 00:13:23,035 --> 00:13:27,206 Well that's you except shorter and wearing colors. 226 00:13:29,441 --> 00:13:31,443 That's not me anymore. 227 00:13:34,146 --> 00:13:35,147 Now I'm just 228 00:13:37,816 --> 00:13:38,816 invisible. 229 00:13:41,453 --> 00:13:42,854 I saw you. 230 00:13:42,855 --> 00:13:45,056 You ran me over with a shopping trolley. 231 00:13:45,057 --> 00:13:46,891 I had to swerve three times to hit you. 232 00:13:46,892 --> 00:13:47,992 I must have seen you. 233 00:13:47,993 --> 00:13:50,528 You don't understand. 234 00:13:50,529 --> 00:13:53,231 People look straight through me, 235 00:13:53,232 --> 00:13:55,166 like I'm not there, 236 00:13:55,167 --> 00:13:56,735 like I don't exist, 237 00:13:58,671 --> 00:14:00,773 like I'm too old to count. 238 00:14:05,611 --> 00:14:07,579 Okay, sure, you grew up. 239 00:14:07,580 --> 00:14:08,713 Old. 240 00:14:08,714 --> 00:14:09,714 Up. 241 00:14:11,016 --> 00:14:12,383 You're a success Mikki. 242 00:14:12,384 --> 00:14:13,985 You're senior researcher at the... 243 00:14:13,986 --> 00:14:15,153 Senior. 244 00:14:15,154 --> 00:14:16,287 Senior citizen. 245 00:14:16,288 --> 00:14:17,589 Suddenly I got old and it, 246 00:14:17,590 --> 00:14:20,091 it just terrifies me. 247 00:14:20,092 --> 00:14:21,459 But. 248 00:14:21,460 --> 00:14:23,928 I'm old and I'm saggy. 249 00:14:23,929 --> 00:14:26,332 (soft music) 250 00:14:27,866 --> 00:14:29,635 And I'm disappearing. 251 00:14:31,370 --> 00:14:32,370 Mikki. 252 00:14:32,371 --> 00:14:33,404 Don't. 253 00:14:33,405 --> 00:14:34,405 Just don't. 254 00:14:36,609 --> 00:14:39,044 (soft music) 255 00:15:32,965 --> 00:15:35,067 I really am very sorry. 256 00:15:35,968 --> 00:15:37,136 I know dear. 257 00:15:38,737 --> 00:15:40,839 And it wasn't your fault. 258 00:15:43,008 --> 00:15:44,709 Brutus was such a naughty fellow 259 00:15:44,710 --> 00:15:46,445 when it came to cars. 260 00:15:48,147 --> 00:15:50,615 Did he chase cars often? 261 00:15:50,616 --> 00:15:53,285 Oh yes, especially white ones. 262 00:15:54,420 --> 00:15:56,621 I have a red car. 263 00:15:56,622 --> 00:15:58,823 Where is he now? 264 00:15:58,824 --> 00:16:00,792 Oh, he's in the boot. 265 00:16:00,793 --> 00:16:02,360 I wrapped him in a blanket. 266 00:16:02,361 --> 00:16:03,462 Oh no dear. 267 00:16:04,730 --> 00:16:09,033 Not his poor mangled, twisted little body. 268 00:16:09,034 --> 00:16:11,569 His beautiful free spirit, 269 00:16:11,570 --> 00:16:15,407 probably bounding across the fields of heaven. 270 00:16:17,609 --> 00:16:19,510 Chasing white cars. 271 00:16:19,511 --> 00:16:22,914 There are no cars in heaven silly girl. 272 00:16:22,915 --> 00:16:25,049 No, there's no cars in heaven. 273 00:16:25,050 --> 00:16:27,385 Do you have a dog? 274 00:16:27,386 --> 00:16:28,386 No. 275 00:16:30,255 --> 00:16:31,889 Do your children have a dog? 276 00:16:31,890 --> 00:16:32,890 No. 277 00:16:36,895 --> 00:16:38,963 I actually don't 278 00:16:38,964 --> 00:16:40,965 have any children. 279 00:16:40,966 --> 00:16:41,966 Oh dear. 280 00:16:44,370 --> 00:16:45,471 Neither do I. 281 00:16:47,005 --> 00:16:48,340 But I have dogs. 282 00:16:49,608 --> 00:16:50,709 Lots of dogs. 283 00:16:52,478 --> 00:16:54,480 Dog after dog after dog. 284 00:16:59,885 --> 00:17:01,619 I'm sorry to have to ask this but, 285 00:17:01,620 --> 00:17:05,523 would you like me to help you bury Brutus? 286 00:17:05,524 --> 00:17:08,459 That would be very kind. 287 00:17:08,460 --> 00:17:10,062 After a cup of tea. 288 00:17:12,564 --> 00:17:13,564 Sure. 289 00:17:37,589 --> 00:17:39,758 (sobbing) 290 00:17:48,767 --> 00:17:51,002 Is there somebody I can call? 291 00:17:51,003 --> 00:17:52,003 Oh. 292 00:17:54,039 --> 00:17:55,039 Who? 293 00:17:57,276 --> 00:18:00,412 (somber piano music) 294 00:18:22,067 --> 00:18:25,137 (upbeat Latin music) 295 00:19:04,042 --> 00:19:06,712 (clock ticking) 296 00:19:35,474 --> 00:19:38,010 (doorbell) 297 00:19:57,829 --> 00:19:59,997 Thanks for the flowers Bob. 298 00:19:59,998 --> 00:20:01,233 They're lovely. 299 00:20:03,735 --> 00:20:05,970 So, I was thinking, 300 00:20:05,971 --> 00:20:08,606 summer in Tuscany is really hot. 301 00:20:08,607 --> 00:20:09,541 So if we go in September, 302 00:20:09,542 --> 00:20:10,741 Bob. 303 00:20:10,742 --> 00:20:12,302 We'll still get the warmth of the sun, 304 00:20:12,326 --> 00:20:15,262 - [Christine] Bob. - But it'll be a bit... 305 00:20:16,148 --> 00:20:17,482 I'm sorry Bob. 306 00:20:21,620 --> 00:20:22,620 Winter. 307 00:20:28,527 --> 00:20:29,527 Summer? 308 00:20:32,164 --> 00:20:33,164 I see. 309 00:20:36,602 --> 00:20:37,602 Why? 310 00:20:48,080 --> 00:20:49,080 I see. 311 00:20:57,789 --> 00:21:00,425 Keith, do you want some pizza? 312 00:21:02,728 --> 00:21:03,795 Sweetie pops? 313 00:21:06,565 --> 00:21:08,699 Just a little light afternoon rescue mission. 314 00:21:08,700 --> 00:21:09,900 Shelly kicked me out. 315 00:21:09,901 --> 00:21:11,168 Oh, she dumped you. 316 00:21:11,169 --> 00:21:13,437 Well apparently we're taking a break. 317 00:21:13,438 --> 00:21:14,872 Simon. 318 00:21:14,873 --> 00:21:16,633 I'll just go and get the rest of the stuff. 319 00:21:16,634 --> 00:21:18,101 You can have a beer out of the fridge if you want some. 320 00:21:18,102 --> 00:21:19,210 Thanks dad. 321 00:21:19,211 --> 00:21:20,277 Hey. 322 00:21:20,278 --> 00:21:21,512 His stuff? 323 00:21:21,513 --> 00:21:25,049 You know, books, clothes, stuff. 324 00:21:25,050 --> 00:21:26,951 She didn't make me take everything, 325 00:21:26,952 --> 00:21:28,886 so I guess there's some hope. 326 00:21:28,887 --> 00:21:30,888 Yep, there's always hope. 327 00:21:30,889 --> 00:21:32,790 That she would go out with a Capricorn. 328 00:21:32,791 --> 00:21:34,558 Yeah, you said that mom. 329 00:21:34,559 --> 00:21:35,826 I have a plan though. 330 00:21:35,827 --> 00:21:37,294 Good for you. 331 00:21:37,295 --> 00:21:39,215 Yeah, you see she thinks that I'm too unstable, 332 00:21:39,239 --> 00:21:40,464 too unsettled... 333 00:21:40,465 --> 00:21:42,600 Well you do have your moments Simon. 334 00:21:42,601 --> 00:21:45,803 So, I figured I'd invite her over for dinner 335 00:21:45,804 --> 00:21:47,038 with you and dad. 336 00:21:47,039 --> 00:21:50,174 Over for dinner with your father and I? 337 00:21:50,175 --> 00:21:51,709 Yeah, that way she can see 338 00:21:51,710 --> 00:21:55,079 what stability I really have in my life. 339 00:21:55,080 --> 00:21:56,720 I might get Karla to come back for it too. 340 00:21:56,744 --> 00:22:00,484 Her and Shelly seem to get along okay. 341 00:22:00,485 --> 00:22:03,287 But I think I have to let it cool down for a week, 342 00:22:03,288 --> 00:22:04,955 or two. 343 00:22:04,956 --> 00:22:06,424 It's only temporary, I'm sure. 344 00:22:06,425 --> 00:22:08,959 [Simon] Hey, what's with all this art shit in my room? 345 00:22:08,960 --> 00:22:10,194 Art shit? 346 00:22:10,195 --> 00:22:12,163 Since when did you take up painting mom? 347 00:22:12,164 --> 00:22:13,798 Your mother's quite the artist. 348 00:22:13,799 --> 00:22:15,566 Before I had you and Karla. 349 00:22:15,567 --> 00:22:18,335 Why don't you just take Karla's room? 350 00:22:18,336 --> 00:22:19,404 Yeah, okay. 351 00:22:22,641 --> 00:22:25,810 Oh, and if you guys aren't watching anything on TV 352 00:22:25,811 --> 00:22:27,845 there's this really great anime series on. 353 00:22:27,846 --> 00:22:30,282 It's gross, but it's awesome. 354 00:22:38,623 --> 00:22:41,293 (playful music) 355 00:24:29,734 --> 00:24:31,035 Well, I've got to say, 356 00:24:31,036 --> 00:24:33,370 it's not quite how the conversation started 357 00:24:33,371 --> 00:24:35,973 when I was rehearsing it. 358 00:24:35,974 --> 00:24:37,309 How did it go? 359 00:24:38,176 --> 00:24:40,044 Pretty standard. 360 00:24:40,045 --> 00:24:42,313 Give me a second chance. 361 00:24:42,314 --> 00:24:44,982 Some if we communicate, 362 00:24:44,983 --> 00:24:47,051 we can work it out, 363 00:24:47,052 --> 00:24:48,620 that sort of thing. 364 00:24:49,621 --> 00:24:50,654 What did I say? 365 00:24:50,655 --> 00:24:51,655 Well in version one, 366 00:24:51,656 --> 00:24:52,690 you melted into my arms 367 00:24:52,691 --> 00:24:54,525 and begged me to take you back. 368 00:24:54,526 --> 00:24:58,363 In version two, you said you'd think about it. 369 00:25:00,665 --> 00:25:01,967 Version three? 370 00:25:05,270 --> 00:25:09,273 You didn't turn up for version three. 371 00:25:09,274 --> 00:25:12,309 You see how cruel I can be. 372 00:25:12,310 --> 00:25:14,879 So what do we call this one? 373 00:25:14,880 --> 00:25:15,947 Version four. 374 00:25:16,915 --> 00:25:19,684 The princess and the sperm donor. 375 00:25:20,619 --> 00:25:21,786 If you like. 376 00:25:22,754 --> 00:25:23,754 No. 377 00:25:24,556 --> 00:25:25,657 Version four, 378 00:25:27,859 --> 00:25:28,860 Bob says no. 379 00:25:33,064 --> 00:25:35,233 Bob says no to being used. 380 00:25:36,601 --> 00:25:38,402 Bob wants a relationship. 381 00:25:38,403 --> 00:25:41,038 Hell Bob even though about marrying the princess, 382 00:25:41,039 --> 00:25:44,208 but the princess didn't want that. 383 00:25:44,209 --> 00:25:45,709 She just wanted Bob to be 384 00:25:45,710 --> 00:25:47,344 half a production team, 385 00:25:47,345 --> 00:25:50,782 and then just fade off into the distance. 386 00:25:54,085 --> 00:25:55,085 Sorry. 387 00:25:56,988 --> 00:25:58,522 I shouldn't have come. 388 00:25:58,523 --> 00:26:00,457 No I'm glad you did, 389 00:26:00,458 --> 00:26:02,826 because this is just the sort of selfish, 390 00:26:02,827 --> 00:26:05,597 bitch thing that I needed to see. 391 00:26:06,792 --> 00:26:08,432 I don't know why I've wasted all this time 392 00:26:08,433 --> 00:26:09,768 pining over you. 393 00:26:10,702 --> 00:26:12,938 You can't do relationships. 394 00:26:13,805 --> 00:26:15,572 There's not enough room in there 395 00:26:15,573 --> 00:26:17,575 for anyone else but you. 396 00:26:22,614 --> 00:26:25,784 You think you can fit a baby in there? 397 00:26:30,956 --> 00:26:34,025 (somber piano music) 398 00:26:40,799 --> 00:26:43,468 (clock ticking) 399 00:26:51,810 --> 00:26:52,810 Oh God. 400 00:26:54,412 --> 00:26:55,412 God no. 401 00:26:56,982 --> 00:26:58,382 No, your estrogen levels are fine. 402 00:26:58,406 --> 00:27:01,785 So it may not be related to menopause at all. 403 00:27:01,786 --> 00:27:06,657 Still, night sweats may be a sign of excessive stress. 404 00:27:06,658 --> 00:27:09,727 Are you stressed about anything in your life at the moment? 405 00:27:09,728 --> 00:27:11,795 Interest rates. 406 00:27:11,796 --> 00:27:14,798 Global warming and night sweats. 407 00:27:14,799 --> 00:27:19,403 Well, it may be a sign that you're fitness levels are low. 408 00:27:19,404 --> 00:27:21,839 Do you exercise regularly? 409 00:27:21,840 --> 00:27:25,175 Do you see yourself as being fit? 410 00:27:25,176 --> 00:27:27,945 Um, how fit do you need to be 411 00:27:27,946 --> 00:27:29,214 to have a baby? 412 00:27:30,315 --> 00:27:31,795 You have to realize that at your age 413 00:27:31,819 --> 00:27:34,918 to conceive a baby would be quite difficult. 414 00:27:34,919 --> 00:27:36,587 Your eggs are old. 415 00:27:36,588 --> 00:27:39,323 They're a bit smoked out, so, 416 00:27:39,324 --> 00:27:43,627 your health actually plays a really big part. 417 00:27:43,628 --> 00:27:45,729 So you better get pretty fit 418 00:27:45,730 --> 00:27:47,231 and give up smoking. 419 00:27:47,232 --> 00:27:48,232 Okay. 420 00:27:49,167 --> 00:27:50,167 So, that's, 421 00:27:51,069 --> 00:27:52,469 lots of fitness. 422 00:27:52,470 --> 00:27:54,973 And lots of giving up smoking. 423 00:27:59,511 --> 00:28:00,779 And lots of sex. 424 00:28:02,047 --> 00:28:03,214 I can do that. 425 00:28:04,816 --> 00:28:06,551 So what do you think? 426 00:28:07,419 --> 00:28:08,886 What is it? 427 00:28:08,887 --> 00:28:10,621 Well I've got to get fit. 428 00:28:10,622 --> 00:28:11,622 Baby fit. 429 00:28:12,524 --> 00:28:14,158 You guys might want to go too. 430 00:28:14,159 --> 00:28:15,192 I've had my kids. 431 00:28:15,193 --> 00:28:16,795 I don't do sweat. 432 00:28:23,835 --> 00:28:26,570 We can cheer you on enthusiastically. 433 00:28:26,571 --> 00:28:27,571 Go Chris. 434 00:28:33,812 --> 00:28:34,972 Pass the cheese please Margo. 435 00:28:34,996 --> 00:28:36,230 She's flagging. 436 00:28:37,482 --> 00:28:39,349 How long has she been going for? 437 00:28:39,350 --> 00:28:40,751 [Mikki] Four minutes. 438 00:28:40,752 --> 00:28:42,320 Run Forrest, run. 439 00:28:43,488 --> 00:28:45,389 No I don't know about her technique. 440 00:28:45,390 --> 00:28:46,890 She looks a little bit like 441 00:28:46,891 --> 00:28:48,592 a cross between a wounded gazelle 442 00:28:48,593 --> 00:28:50,094 and three legged dog. 443 00:28:50,095 --> 00:28:51,595 (laughter) 444 00:28:51,596 --> 00:28:53,236 Do you think if we put some music on it, 445 00:28:53,260 --> 00:28:53,897 it's help? 446 00:28:53,898 --> 00:28:55,058 I heard that's a good idea. 447 00:28:55,082 --> 00:28:56,200 Hey Chris, do you have. 448 00:28:56,201 --> 00:28:57,768 The Baby Elephant Walk? 449 00:28:57,769 --> 00:28:58,836 You know it's strange, 450 00:28:58,837 --> 00:29:00,671 but that's not really helping. 451 00:29:00,672 --> 00:29:02,606 Do you want to borrow my legs? 452 00:29:02,607 --> 00:29:03,607 Margo. 453 00:29:11,182 --> 00:29:12,182 Ciggy? 454 00:29:14,552 --> 00:29:15,552 Looser. 455 00:29:19,524 --> 00:29:21,084 Do you think we'll be the god parents? 456 00:29:21,108 --> 00:29:22,025 Of who? 457 00:29:22,026 --> 00:29:23,727 Christine when she has a baby. 458 00:29:23,728 --> 00:29:25,362 (laughter) 459 00:29:25,363 --> 00:29:26,396 If. 460 00:29:26,397 --> 00:29:27,798 When. 461 00:29:27,799 --> 00:29:29,066 Be positive. 462 00:29:29,067 --> 00:29:29,868 I'll be positive if you can be realistic. 463 00:29:29,869 --> 00:29:31,769 She really wants one. 464 00:29:33,471 --> 00:29:34,972 I know. 465 00:29:34,973 --> 00:29:38,075 No, she really, really, really wants one. 466 00:29:38,076 --> 00:29:40,777 I really, really, really know. 467 00:29:40,778 --> 00:29:42,698 But we've given her all the moral support we can. 468 00:29:42,722 --> 00:29:44,391 What else can we do? 469 00:29:47,785 --> 00:29:49,720 Well there is something you can do. 470 00:29:49,721 --> 00:29:51,321 Yeah, what's that? 471 00:29:51,322 --> 00:29:53,090 Be a sperm donor. 472 00:29:53,091 --> 00:29:54,525 Excuse me? 473 00:29:54,526 --> 00:29:55,559 She knows you. 474 00:29:55,560 --> 00:29:56,827 She likes you. 475 00:29:56,828 --> 00:29:58,348 She's seen how kids of yours stood out. 476 00:29:58,372 --> 00:29:59,263 She likes them. 477 00:29:59,264 --> 00:30:00,704 I'm not gonna sleep with Christine. 478 00:30:00,705 --> 00:30:02,305 No, not just sleep with Christine. 479 00:30:02,306 --> 00:30:04,434 You just need to, you know, 480 00:30:04,435 --> 00:30:05,435 produce the sperm. 481 00:30:05,436 --> 00:30:06,770 (laughter) 482 00:30:06,771 --> 00:30:07,705 I couldn't. 483 00:30:07,705 --> 00:30:08,540 I can't. 484 00:30:08,540 --> 00:30:09,374 Why not? 485 00:30:09,374 --> 00:30:10,308 I can't. 486 00:30:10,308 --> 00:30:11,242 Margo, I'm your husband. 487 00:30:11,243 --> 00:30:13,110 It just wouldn't feel right. 488 00:30:13,111 --> 00:30:14,311 Have you thought about this? 489 00:30:14,312 --> 00:30:15,679 Have ya? 490 00:30:15,680 --> 00:30:16,880 Could you handle the fact that another child 491 00:30:16,881 --> 00:30:18,081 being out there of mine 492 00:30:18,082 --> 00:30:20,050 that isn't yours? 493 00:30:20,051 --> 00:30:21,518 I'd feel pretty weird about that. 494 00:30:21,519 --> 00:30:22,953 It's just a thought. 495 00:30:22,954 --> 00:30:25,455 You haven't spoken to Christine about this? 496 00:30:25,456 --> 00:30:27,224 No, I just thought about it tonight. 497 00:30:27,225 --> 00:30:28,225 Good. 498 00:30:30,295 --> 00:30:31,295 Okay. 499 00:30:36,501 --> 00:30:40,938 I wonder what it would be like to sleep with Christine. 500 00:30:40,939 --> 00:30:41,939 Beast. 501 00:30:42,674 --> 00:30:44,008 Oh, Christine. 502 00:30:45,510 --> 00:30:46,510 Oh yeah. 503 00:30:47,345 --> 00:30:48,412 Baby. 504 00:30:48,413 --> 00:30:49,613 Oh, I am going to kill you. 505 00:30:49,614 --> 00:30:51,883 (laughter) 506 00:30:54,485 --> 00:30:55,686 Anyway. 507 00:30:55,687 --> 00:30:57,221 She doesn't appeal to me. 508 00:30:57,222 --> 00:30:58,222 Oh. 509 00:30:59,857 --> 00:31:01,693 She's not you is she? 510 00:31:03,061 --> 00:31:05,141 That was almost soppy enough for me to forgive you. 511 00:31:05,165 --> 00:31:06,165 Almost? 512 00:31:10,635 --> 00:31:11,803 Do the eyes. 513 00:31:13,171 --> 00:31:14,171 Oh go on. 514 00:31:16,774 --> 00:31:18,943 (babbles) 515 00:31:24,250 --> 00:31:25,250 (laughter) 516 00:31:25,250 --> 00:31:26,084 (knock on the wall) 517 00:31:26,085 --> 00:31:28,086 [Simon] That's rancid. 518 00:31:33,524 --> 00:31:37,561 I don't think the world's ready for another child of mine. 519 00:31:37,562 --> 00:31:39,796 Hey mate, I found this at the back, right? 520 00:31:39,797 --> 00:31:42,232 I think it might need a little bit of tuning, or? 521 00:31:42,233 --> 00:31:43,500 I don't know, you tell me. 522 00:31:43,501 --> 00:31:45,702 It's beautiful. 523 00:31:45,703 --> 00:31:47,738 I found it about a week ago. 524 00:31:47,739 --> 00:31:49,172 A week ago? 525 00:31:49,173 --> 00:31:50,507 Have a look at it. 526 00:31:50,508 --> 00:31:51,742 I'll have a look at it. 527 00:31:51,743 --> 00:31:53,710 I've gotta get this coffee sorted out. 528 00:31:53,711 --> 00:31:54,579 Hey. 529 00:31:54,579 --> 00:31:55,446 Hey you. 530 00:31:55,446 --> 00:31:56,281 How are ya? 531 00:31:56,281 --> 00:31:57,181 Good. 532 00:31:57,181 --> 00:31:58,149 Good. 533 00:31:58,150 --> 00:31:59,310 Can I just grab a takeaway? 534 00:31:59,334 --> 00:32:00,869 Yeah, definitely. 535 00:32:06,525 --> 00:32:07,525 Oh. 536 00:32:07,525 --> 00:32:08,525 Oh my God. 537 00:32:10,595 --> 00:32:13,664 Do you think this actually works? 538 00:32:13,665 --> 00:32:15,400 Sure, doll, try it. 539 00:32:16,367 --> 00:32:19,103 (violin playing) 540 00:32:50,134 --> 00:32:51,301 Thanks Joe. 541 00:32:51,302 --> 00:32:53,471 Just put it all on my tab. 542 00:33:05,983 --> 00:33:08,753 (rhythmic music) 543 00:33:24,235 --> 00:33:26,904 (clock ticking) 544 00:33:30,274 --> 00:33:33,010 (rhythmic music) 545 00:33:50,294 --> 00:33:52,964 (clock ticking) 546 00:33:54,665 --> 00:33:57,402 (rhythmic music) 547 00:34:04,475 --> 00:34:07,145 (clock ticking) 548 00:34:08,413 --> 00:34:09,413 What? 549 00:34:11,215 --> 00:34:13,985 (rhythmic music) 550 00:34:18,389 --> 00:34:20,958 (wobbly music) 551 00:35:07,272 --> 00:35:08,272 Hi. 552 00:35:08,273 --> 00:35:10,073 I was just wondering 553 00:35:10,074 --> 00:35:11,975 do I need to make an appointment or 554 00:35:11,976 --> 00:35:14,845 can I just come straight? 555 00:35:14,846 --> 00:35:16,713 Oh I just come straight in. 556 00:35:16,714 --> 00:35:18,181 Okay, great. 557 00:35:18,182 --> 00:35:19,182 I will. 558 00:35:21,352 --> 00:35:24,122 (rhythmic music) 559 00:35:40,738 --> 00:35:43,808 (somber piano music) 560 00:35:55,653 --> 00:35:57,120 She said yes. 561 00:35:57,121 --> 00:35:58,222 She said yes. 562 00:35:59,557 --> 00:36:01,525 Dinner is a happening thing. 563 00:36:01,526 --> 00:36:02,559 When? 564 00:36:02,560 --> 00:36:03,494 Friday night. 565 00:36:03,495 --> 00:36:04,694 Good, I'll be on my best, 566 00:36:04,695 --> 00:36:06,129 most stable behavior. 567 00:36:06,130 --> 00:36:07,231 Yeah right. 568 00:36:08,666 --> 00:36:10,001 Hello Christine. 569 00:36:20,645 --> 00:36:23,080 I'm just gonna go for a walk. 570 00:36:27,118 --> 00:36:29,687 (somber music) 571 00:36:33,492 --> 00:36:34,492 I just couldn't do it. 572 00:36:34,493 --> 00:36:36,093 Seem so impersonal. 573 00:36:38,462 --> 00:36:41,298 Can't pillow talk with a turkey baster. 574 00:36:41,299 --> 00:36:42,299 I just, 575 00:36:44,001 --> 00:36:46,870 I want to look the father of my child in the eye. 576 00:36:46,871 --> 00:36:49,172 Even if it's just once. 577 00:36:49,173 --> 00:36:50,741 So find a father. 578 00:36:53,211 --> 00:36:54,778 Right. 579 00:36:54,779 --> 00:36:56,046 Now, shush, 580 00:36:56,047 --> 00:36:57,914 because I'm trying to capture that sexy, 581 00:36:57,915 --> 00:37:00,484 come knock me up pout of yours. 582 00:37:04,922 --> 00:37:07,924 Find a father, Margo says. 583 00:37:07,925 --> 00:37:08,925 Oh, easy. 584 00:37:11,128 --> 00:37:14,064 Okay, so how about ex-boyfriends? 585 00:37:14,065 --> 00:37:16,399 Surely there's someone from your dark mysterious past 586 00:37:16,400 --> 00:37:18,201 who wants a second bite of the cherry. 587 00:37:18,202 --> 00:37:20,870 I don't know where any of them are. 588 00:37:20,871 --> 00:37:22,172 What, none of them? 589 00:37:22,173 --> 00:37:23,173 No. 590 00:37:24,329 --> 00:37:25,809 Okay, I make an excellent detective. 591 00:37:25,810 --> 00:37:27,310 Give me a name. 592 00:37:27,311 --> 00:37:29,380 Who was Mr. Magic in bed? 593 00:37:31,816 --> 00:37:34,252 That would be Terry Cooper. 594 00:37:35,586 --> 00:37:37,887 He was unbelievable. 595 00:37:37,888 --> 00:37:38,922 Fantastic. 596 00:37:38,923 --> 00:37:39,890 Where is he now? 597 00:37:39,891 --> 00:37:40,924 I don't know. 598 00:37:40,925 --> 00:37:41,859 Married, fat, 599 00:37:41,860 --> 00:37:43,928 probably fat and married. 600 00:37:45,096 --> 00:37:48,264 You give up way too easily girl. 601 00:37:48,265 --> 00:37:51,434 What is it you have against relationships? 602 00:37:51,435 --> 00:37:52,435 Nothing. 603 00:37:53,437 --> 00:37:55,672 They just don't work. 604 00:37:55,673 --> 00:37:57,307 Tell that to Margo and Kieth. 605 00:37:57,308 --> 00:38:00,343 Oh, well they just don't work for me. 606 00:38:00,344 --> 00:38:03,647 Anyway it's always some stupid little thing. 607 00:38:03,648 --> 00:38:06,317 You know, there was this one guy 608 00:38:07,351 --> 00:38:10,086 and we were about to have sex. 609 00:38:10,087 --> 00:38:12,089 And he had his socks on. 610 00:38:13,090 --> 00:38:14,592 And I just thought 611 00:38:16,294 --> 00:38:17,294 this is it. 612 00:38:18,663 --> 00:38:20,783 This is what it's going to be for the rest of my life. 613 00:38:20,807 --> 00:38:21,807 Sock sex. 614 00:38:22,900 --> 00:38:24,401 What? 615 00:38:24,402 --> 00:38:25,769 You broke up with a guy over socks? 616 00:38:25,770 --> 00:38:27,605 Well symbolic socks. 617 00:38:30,508 --> 00:38:31,775 A toast, 618 00:38:31,776 --> 00:38:33,176 to sock free sex. 619 00:38:33,177 --> 00:38:34,711 Sock free sex. 620 00:38:34,712 --> 00:38:37,048 Unless it makes me pregnant. 621 00:38:41,719 --> 00:38:42,719 Oh my God. 622 00:38:44,555 --> 00:38:45,890 That is so cute. 623 00:38:48,259 --> 00:38:49,660 You are so lucky. 624 00:38:51,228 --> 00:38:52,462 Where's my Tom? 625 00:38:52,463 --> 00:38:53,531 I want a Tom. 626 00:38:55,933 --> 00:38:58,768 Ask and you shall receive. 627 00:38:58,769 --> 00:39:00,003 I can go again. 628 00:39:00,004 --> 00:39:01,684 No, no, no, you stay right where you are. 629 00:39:01,708 --> 00:39:02,939 It's okay sweet man. 630 00:39:02,940 --> 00:39:05,175 Mikki's been looking after me. 631 00:39:05,176 --> 00:39:06,543 Yes I have. 632 00:39:06,544 --> 00:39:07,877 Cause Mikki loves me. 633 00:39:07,878 --> 00:39:08,978 Yes I do. 634 00:39:08,979 --> 00:39:10,380 Does Tom love me? 635 00:39:10,381 --> 00:39:11,614 Yes he does. 636 00:39:11,615 --> 00:39:12,749 Oh yeah, that's me. 637 00:39:12,750 --> 00:39:13,783 Person of love. 638 00:39:13,784 --> 00:39:14,984 Yay. 639 00:39:14,985 --> 00:39:15,985 Mikki. 640 00:39:18,089 --> 00:39:20,857 Can I have sex with Tom? 641 00:39:20,858 --> 00:39:23,193 [Mikki] Shouldn't you be asking him that? 642 00:39:23,194 --> 00:39:26,262 Yeah but, I just want to check with you first 643 00:39:26,263 --> 00:39:28,832 because you know it wouldn't mean anything. 644 00:39:28,833 --> 00:39:30,100 It would just be for sperm, 645 00:39:30,101 --> 00:39:31,768 and I wouldn't take any pleasure in it. 646 00:39:31,769 --> 00:39:33,436 Chris, a small problem there. 647 00:39:33,437 --> 00:39:37,373 Oh, you don't find me sexually arousing. 648 00:39:37,374 --> 00:39:38,309 Oh, no, no. 649 00:39:38,310 --> 00:39:39,709 I've had the snip. 650 00:39:39,710 --> 00:39:40,844 What? 651 00:39:40,845 --> 00:39:42,145 The snip. 652 00:39:42,146 --> 00:39:43,446 A vasectomy. 653 00:39:43,447 --> 00:39:44,681 Shut down the swim team. 654 00:39:44,682 --> 00:39:47,584 Left lane closed to outbound traffic. 655 00:39:47,585 --> 00:39:48,585 Crap. 656 00:39:49,721 --> 00:39:50,721 Did it hurt? 657 00:39:50,722 --> 00:39:51,855 Well no. 658 00:39:51,856 --> 00:39:53,389 There was anesthetic and all. 659 00:39:53,390 --> 00:39:54,624 But I never knew how much tubing they have in there. 660 00:39:54,625 --> 00:39:55,905 They pull up a 20 yards of it out 661 00:39:55,906 --> 00:39:57,573 and they cut it and they tie off the ends 662 00:39:57,574 --> 00:39:58,928 and they burn them. 663 00:39:58,929 --> 00:39:59,963 And I thought... 664 00:39:59,964 --> 00:40:02,031 Okay, thank you. 665 00:40:02,032 --> 00:40:02,967 I'm sorry. 666 00:40:02,968 --> 00:40:04,734 But anyway that's why I can't be 667 00:40:04,735 --> 00:40:06,136 a sperm donor for you Chris. 668 00:40:06,137 --> 00:40:08,104 Well that's okay. 669 00:40:08,105 --> 00:40:09,507 I still love you. 670 00:40:10,541 --> 00:40:11,609 Did you puke? 671 00:40:13,677 --> 00:40:14,978 No, why? 672 00:40:14,979 --> 00:40:17,081 Because I'm gonna puke. 673 00:40:21,352 --> 00:40:24,021 (playful music) 674 00:40:54,251 --> 00:40:55,418 Hello. 675 00:40:55,419 --> 00:40:56,419 Hello. 676 00:40:58,522 --> 00:40:59,690 Miss, hello. 677 00:41:01,058 --> 00:41:03,326 I was actually saying hello to a? 678 00:41:03,327 --> 00:41:04,961 Christine. 679 00:41:04,962 --> 00:41:07,297 Hello Christine. 680 00:41:07,298 --> 00:41:08,799 Hello Christine. 681 00:41:10,134 --> 00:41:11,367 Hello. 682 00:41:11,368 --> 00:41:13,269 I'm not interrupting anything am I? 683 00:41:13,270 --> 00:41:15,171 - No. - No, no, no. 684 00:41:15,172 --> 00:41:16,740 Just making sure. 685 00:41:18,977 --> 00:41:19,977 Sir? 686 00:41:19,978 --> 00:41:21,478 (dramatic music) 687 00:41:21,479 --> 00:41:22,646 Call triple O. 688 00:41:24,181 --> 00:41:26,616 [Christine] I got it. 689 00:41:26,617 --> 00:41:27,984 Yeah. 690 00:41:27,985 --> 00:41:28,919 [Man] Sir, can you hear me? 691 00:41:28,919 --> 00:41:29,753 Sir? 692 00:41:29,754 --> 00:41:31,354 Ambulance please. 693 00:41:31,355 --> 00:41:32,555 [Man] Sir? 694 00:41:32,556 --> 00:41:33,357 [Woman] Just everybody move back, alright. 695 00:41:33,358 --> 00:41:34,791 Can you just step back. 696 00:41:34,792 --> 00:41:36,232 I think he's having a heart attack. 697 00:41:36,256 --> 00:41:38,425 We're at the Jade gardens. 698 00:41:39,864 --> 00:41:42,165 Yeah, the botanical gardens. 699 00:41:42,166 --> 00:41:46,003 Yeah, someone's giving him CPR right now, yes. 700 00:41:49,840 --> 00:41:50,840 Okay, yeah. 701 00:41:59,344 --> 00:42:00,384 Come on girls, let's go. 702 00:42:00,385 --> 00:42:01,651 Goodbye. 703 00:42:01,652 --> 00:42:03,186 Bye. 704 00:42:03,187 --> 00:42:04,921 [Dave] Bye bye. 705 00:42:04,922 --> 00:42:05,856 [Woman] Thank you. 706 00:42:05,856 --> 00:42:06,856 Bye bye. 707 00:42:14,598 --> 00:42:16,266 I love you. 708 00:42:16,267 --> 00:42:17,700 Must be my fatherly smile. 709 00:42:17,701 --> 00:42:18,981 Or the endless supply of lollies. 710 00:42:19,005 --> 00:42:19,969 Do you want a lolly? 711 00:42:19,970 --> 00:42:20,970 Pass. 712 00:42:21,972 --> 00:42:26,042 Hey, how long have we known each other? 713 00:42:26,043 --> 00:42:27,277 Long enough for me to know 714 00:42:27,278 --> 00:42:28,711 you're about to ask for something, 715 00:42:28,712 --> 00:42:30,952 which is okay because I'm about to ask you for something. 716 00:42:30,976 --> 00:42:33,044 Mine's pretty personal. 717 00:42:34,018 --> 00:42:35,418 Mine too. 718 00:42:35,419 --> 00:42:38,255 Should we get all serious and sit? 719 00:42:47,765 --> 00:42:49,266 Okay, you first. 720 00:42:51,502 --> 00:42:52,982 I went to the doctor's the other day 721 00:42:53,006 --> 00:42:56,306 and I found out I have developed diabetes. 722 00:42:56,307 --> 00:42:57,587 I guess I shouldn't be surprised, 723 00:42:57,611 --> 00:42:59,542 it runs in the family. 724 00:42:59,543 --> 00:43:00,843 Diabetes. 725 00:43:00,844 --> 00:43:02,245 Yep. 726 00:43:02,246 --> 00:43:04,126 So I have a life of sticking needles into myself 727 00:43:04,150 --> 00:43:05,782 to look forward to. 728 00:43:05,783 --> 00:43:07,050 Sorry. 729 00:43:07,051 --> 00:43:08,618 It's not a big deal really. 730 00:43:08,619 --> 00:43:09,819 Anyways, so the favor is this, 731 00:43:09,843 --> 00:43:11,554 I need a friend or a workmate 732 00:43:11,555 --> 00:43:14,891 to carry around a couple of spare insulin doses 733 00:43:14,892 --> 00:43:16,226 for emergencies. 734 00:43:17,595 --> 00:43:18,828 So you want me to carry a couple of needles 735 00:43:18,829 --> 00:43:19,862 and put them in my bag? 736 00:43:19,863 --> 00:43:21,097 Basically yeah, and a vile. 737 00:43:21,098 --> 00:43:23,566 Hey what happens if I'm in Tibet? 738 00:43:23,567 --> 00:43:24,901 Is that likely? 739 00:43:24,902 --> 00:43:26,369 Maybe, 740 00:43:26,370 --> 00:43:28,104 if they like my African photos. 741 00:43:28,105 --> 00:43:29,339 Well if you're in Tibet, 742 00:43:29,340 --> 00:43:30,940 I shall just cling tenaciously to life 743 00:43:30,941 --> 00:43:32,675 until you get back. 744 00:43:32,676 --> 00:43:34,277 But enough about me. 745 00:43:34,278 --> 00:43:35,778 What's this favor I can do for you? 746 00:43:35,779 --> 00:43:38,982 You know what, it doesn't really matter. 747 00:43:38,983 --> 00:43:40,016 You sure. 748 00:43:40,017 --> 00:43:42,620 I think I just worked it out. 749 00:43:57,768 --> 00:43:59,435 Okay. 750 00:43:59,436 --> 00:44:00,437 Let's do it. 751 00:44:01,271 --> 00:44:03,941 (playful music) 752 00:44:20,758 --> 00:44:22,325 You are so funny. 753 00:44:22,326 --> 00:44:24,027 [Man] And you smell so... 754 00:44:24,028 --> 00:44:25,895 [Christine] Oh my God. 755 00:44:25,896 --> 00:44:27,797 [Man] I'm actually not that hungry. 756 00:44:27,798 --> 00:44:29,718 [Christine] Nor am I, I just think we should go 757 00:44:29,742 --> 00:44:31,434 straight to your place. 758 00:44:31,435 --> 00:44:34,104 (playful music) 759 00:44:53,057 --> 00:44:55,425 Your name's not Bob is it? 760 00:44:55,426 --> 00:44:56,860 No, it's Roger. 761 00:44:57,795 --> 00:44:59,262 But if you want, 762 00:44:59,263 --> 00:45:00,630 I could be Bob. 763 00:45:00,631 --> 00:45:01,831 Call me Bob. 764 00:45:01,832 --> 00:45:02,666 No, no, no. 765 00:45:02,667 --> 00:45:04,200 Roger's good. 766 00:45:04,201 --> 00:45:05,802 It's a good name. 767 00:45:05,803 --> 00:45:07,837 It's a good strong, fertile, 768 00:45:07,838 --> 00:45:08,839 virile name. 769 00:45:21,085 --> 00:45:23,153 Three, you are in luck. 770 00:45:25,155 --> 00:45:26,622 (knock on the door) 771 00:45:26,623 --> 00:45:27,623 Holy crap. 772 00:45:37,434 --> 00:45:38,434 Wait here. 773 00:45:45,209 --> 00:45:48,145 (purposeful music) 774 00:46:16,306 --> 00:46:17,374 Sandra, wait. 775 00:46:32,823 --> 00:46:35,259 (soft music) 776 00:46:43,800 --> 00:46:45,701 Auntie Christine? 777 00:46:45,702 --> 00:46:47,103 Ah, hi Karla. 778 00:46:47,104 --> 00:46:48,371 Wow, you look amazing. 779 00:46:48,372 --> 00:46:50,106 And this is? 780 00:46:50,107 --> 00:46:51,274 Tony. 781 00:46:51,275 --> 00:46:52,708 Hi Tony. 782 00:46:52,709 --> 00:46:54,509 I don't suppose I could grab a lift off you? 783 00:46:54,533 --> 00:46:56,179 Yeah, sure I'm not doing anything else. 784 00:46:56,180 --> 00:46:57,747 You want a ride too Tony? 785 00:46:57,748 --> 00:46:59,682 You were going to cab it, weren't you Tony? 786 00:46:59,683 --> 00:47:01,484 Well a lift would be great. 787 00:47:01,485 --> 00:47:03,587 Well my car's this way. 788 00:47:19,269 --> 00:47:21,370 Thanks again Auntie Christine. 789 00:47:21,371 --> 00:47:22,805 You're welcome. 790 00:47:22,806 --> 00:47:23,907 [Tony] Bye. 791 00:47:26,211 --> 00:47:27,211 Get in the front Tony. 792 00:47:27,212 --> 00:47:28,779 I'm not a chauffer. 793 00:47:36,521 --> 00:47:37,521 Where do you live? 794 00:47:37,521 --> 00:47:38,422 With my parents? 795 00:47:38,422 --> 00:47:39,289 Oh, very modern. 796 00:47:39,290 --> 00:47:40,923 But I need an address. 797 00:47:40,924 --> 00:47:41,758 Riverside. 798 00:47:41,759 --> 00:47:42,759 Riverside. 799 00:47:50,434 --> 00:47:53,236 I'm not Karla's boyfriend. 800 00:47:53,237 --> 00:47:54,503 Yep. 801 00:47:54,504 --> 00:47:55,739 I can see that. 802 00:47:56,840 --> 00:47:58,674 We just met tonight at a party. 803 00:47:58,675 --> 00:48:00,243 It's pretty dull, so, 804 00:48:00,244 --> 00:48:02,446 I suggested we go clubbing. 805 00:48:07,384 --> 00:48:09,585 You do look amazing. 806 00:48:09,586 --> 00:48:10,586 Thanks. 807 00:48:13,357 --> 00:48:16,292 But Karla's not my type. 808 00:48:16,293 --> 00:48:18,362 What is your type Tony? 809 00:48:20,897 --> 00:48:23,532 I like my women more, 810 00:48:23,533 --> 00:48:24,533 mature. 811 00:48:32,142 --> 00:48:33,142 Really? 812 00:48:37,147 --> 00:48:39,782 Mature enough for you Tony? 813 00:48:39,783 --> 00:48:42,452 So, you're not diabetic are you? 814 00:48:43,353 --> 00:48:44,787 No. 815 00:48:44,788 --> 00:48:48,492 Good, what about a history of heart disease? 816 00:48:49,760 --> 00:48:50,760 Nice puppy. 817 00:48:52,663 --> 00:48:54,297 Or dyslexia, you know. 818 00:48:54,298 --> 00:48:55,298 Anorexia? 819 00:48:56,533 --> 00:48:57,767 Good. 820 00:48:57,768 --> 00:48:59,036 I'm a virgin. 821 00:49:02,072 --> 00:49:03,072 By choice. 822 00:49:04,442 --> 00:49:05,442 By what? 823 00:49:05,443 --> 00:49:07,076 Choice. 824 00:49:07,077 --> 00:49:09,478 You know, saving myself for marriage. 825 00:49:09,479 --> 00:49:11,247 You mean your gonna give up 826 00:49:11,248 --> 00:49:13,750 the best sex you've never had? 827 00:49:16,720 --> 00:49:18,121 Are you sure now? 828 00:49:19,523 --> 00:49:20,523 Really? 829 00:49:21,725 --> 00:49:23,059 Yes. 830 00:49:23,060 --> 00:49:24,995 [Christine] Positive? 831 00:49:30,167 --> 00:49:31,835 Can we still kiss? 832 00:49:34,071 --> 00:49:35,739 I'm saving myself. 833 00:49:37,274 --> 00:49:38,841 Riverside. 834 00:49:38,842 --> 00:49:39,843 Riverside. 835 00:49:42,212 --> 00:49:44,413 Saving himself for marriage, really? 836 00:49:44,414 --> 00:49:45,881 What's wrong with kids these days? 837 00:49:45,882 --> 00:49:47,242 I mean you wait til you're drowning 838 00:49:47,266 --> 00:49:48,384 to have swimming lessons? 839 00:49:48,385 --> 00:49:49,252 (doorbell rings) 840 00:49:49,253 --> 00:49:50,619 I think it's sweet, 841 00:49:50,620 --> 00:49:52,722 in a totally misguided pointless kind of way. 842 00:49:52,723 --> 00:49:54,290 Why is it so hard 843 00:49:54,291 --> 00:49:56,225 to find a genetically suitable male 844 00:49:56,226 --> 00:49:57,827 who wants to have unprotected sex 845 00:49:57,828 --> 00:50:00,497 and a get out of jail free card? 846 00:50:02,299 --> 00:50:04,968 Do you want to have sex with me? 847 00:50:06,870 --> 00:50:09,272 That will be 23.50, thanks. 848 00:50:12,042 --> 00:50:13,042 Thank you. 849 00:50:15,345 --> 00:50:16,579 See. 850 00:50:16,580 --> 00:50:17,913 Is it me? 851 00:50:17,914 --> 00:50:19,081 Am I hideous? 852 00:50:19,082 --> 00:50:20,516 Am I too old? 853 00:50:20,517 --> 00:50:21,617 Do I smell? 854 00:50:21,618 --> 00:50:23,720 Am I too tall, too short? 855 00:50:24,988 --> 00:50:25,988 Is it me? 856 00:50:27,157 --> 00:50:30,326 Or is it just Mother Nature being a total bitch? 857 00:50:30,327 --> 00:50:32,047 I'm going to make you want something so bad, 858 00:50:32,071 --> 00:50:33,763 and then I'm going to make sure 859 00:50:33,764 --> 00:50:35,599 that you don't get it. 860 00:50:37,367 --> 00:50:40,302 I wanted to be the Pope once. 861 00:50:40,303 --> 00:50:41,638 I was 11 though. 862 00:50:42,572 --> 00:50:43,973 It'll happen Chris. 863 00:50:43,974 --> 00:50:44,974 When? 864 00:50:45,842 --> 00:50:47,743 Time is not on my side. 865 00:50:47,744 --> 00:50:50,146 Let's face it, it's batting for the other team. 866 00:50:50,147 --> 00:50:52,214 How old's this Tony guy meant to be? 867 00:50:52,215 --> 00:50:53,215 23 or 24. 868 00:50:55,719 --> 00:50:57,387 Oh, I'm nearly 23. 869 00:51:51,708 --> 00:51:54,544 Yeah, I'm pretty small actually. 870 00:51:55,879 --> 00:51:57,647 My ass is big though. 871 00:51:59,816 --> 00:52:02,319 I think it's going to be a boy. 872 00:52:20,470 --> 00:52:22,004 [Man On TV] Don't be alone tonight. 873 00:52:22,005 --> 00:52:24,473 There are hundreds of guys and girls waiting for you 874 00:52:24,474 --> 00:52:25,475 at iDate.com 875 00:52:26,843 --> 00:52:29,111 for a day or for a lifetime. 876 00:52:29,112 --> 00:52:32,014 IDate.com is the largest and most trusted... 877 00:52:32,015 --> 00:52:33,516 Am I really that desperate? 878 00:52:33,517 --> 00:52:35,718 [Man On TV] Do you want to know the secret 879 00:52:35,719 --> 00:52:37,119 to a successful love life. 880 00:52:37,120 --> 00:52:38,788 IDate.com. Yes I am. 881 00:52:41,858 --> 00:52:42,858 A baby? 882 00:52:43,560 --> 00:52:46,129 Whoa, slow down there Chrystal. 883 00:52:46,997 --> 00:52:48,864 Ah, it's Christine. 884 00:52:48,865 --> 00:52:50,165 Christine. 885 00:52:50,166 --> 00:52:51,867 I've been on way too many of these dates 886 00:52:51,868 --> 00:52:53,369 to rush into anything. 887 00:52:53,370 --> 00:52:54,337 Kids? 888 00:52:54,338 --> 00:52:55,371 You want a kid? 889 00:52:55,372 --> 00:52:57,540 I'll give you one of mine. 890 00:52:57,541 --> 00:52:58,774 I've got seven of them 891 00:52:58,775 --> 00:53:00,142 and I'm sick of the little buggers. 892 00:53:00,143 --> 00:53:01,544 Yeah, well I've misses pissed off. 893 00:53:01,545 --> 00:53:03,145 I said to myself, 894 00:53:03,146 --> 00:53:06,248 Henry, someone's got to look after her. 895 00:53:06,249 --> 00:53:08,084 You are paying, right? 896 00:53:09,219 --> 00:53:10,419 Come on, he's full of semen. 897 00:53:10,420 --> 00:53:13,122 They call me (mumbles), come on. 898 00:53:13,123 --> 00:53:15,725 (man sneezing) 899 00:53:17,761 --> 00:53:19,295 I've prepared a questionnaire 900 00:53:19,296 --> 00:53:20,896 that I'd like you to fill out before our next date. 901 00:53:20,897 --> 00:53:22,431 You're a bit of a screamer are ya? 902 00:53:22,432 --> 00:53:23,832 I love the screamers. 903 00:53:23,833 --> 00:53:25,234 Come on. 904 00:53:25,235 --> 00:53:27,470 (sneezing) 905 00:53:28,371 --> 00:53:29,371 Ah. 906 00:53:30,907 --> 00:53:32,241 Christine. 907 00:53:32,242 --> 00:53:34,710 The questions with the stars next to them 908 00:53:34,711 --> 00:53:35,545 are compulsory. 909 00:53:35,545 --> 00:53:36,379 (sneezing) 910 00:53:36,379 --> 00:53:37,213 Who's your daddy? 911 00:53:37,214 --> 00:53:38,280 Who's your daddy? 912 00:53:38,281 --> 00:53:39,949 (laughs maniacally) 913 00:53:39,950 --> 00:53:41,283 Come on. 914 00:53:41,284 --> 00:53:42,284 Come on. 915 00:53:51,261 --> 00:53:52,294 That was great mom. 916 00:53:52,295 --> 00:53:54,330 Thank you Simon. 917 00:53:54,331 --> 00:53:56,098 Now us oldies get the joy of washing up. 918 00:53:56,099 --> 00:53:57,266 Oh no, I'll help. 919 00:53:57,267 --> 00:53:58,834 As if. 920 00:53:58,835 --> 00:53:59,769 Can I have your plate, darling? 921 00:53:59,769 --> 00:54:00,570 No, no, it's alright. 922 00:54:00,570 --> 00:54:01,438 I've got it. 923 00:54:01,439 --> 00:54:02,571 I'll get some coffee. 924 00:54:02,572 --> 00:54:03,839 Thanks mom. 925 00:54:03,840 --> 00:54:04,841 Thank you. 926 00:54:07,677 --> 00:54:08,877 Dinner was lovely. 927 00:54:08,878 --> 00:54:11,413 Yeah, mom went all out. 928 00:54:11,414 --> 00:54:13,482 Hey, I know what Simon's trying to do. 929 00:54:13,483 --> 00:54:14,883 And? 930 00:54:14,884 --> 00:54:17,654 It's not gonna work between us. 931 00:54:19,623 --> 00:54:22,525 And why are you telling me first? 932 00:54:23,693 --> 00:54:25,861 I came here tonight for another reason. 933 00:54:25,862 --> 00:54:26,862 What? 934 00:54:32,202 --> 00:54:33,202 No. 935 00:54:34,838 --> 00:54:35,904 I just thought that... 936 00:54:35,905 --> 00:54:36,905 No. 937 00:54:38,241 --> 00:54:39,775 Dad. 938 00:54:39,776 --> 00:54:40,710 Can you call a cab? 939 00:54:40,711 --> 00:54:42,044 Shelly has to go. 940 00:54:42,045 --> 00:54:43,178 Shelly? 941 00:54:43,179 --> 00:54:44,647 Right now. 942 00:54:44,648 --> 00:54:46,181 What's going on? 943 00:54:46,182 --> 00:54:48,484 I'm gonna wait outside. 944 00:54:48,485 --> 00:54:49,485 Shelly? 945 00:54:50,487 --> 00:54:51,487 Shelly. 946 00:54:52,222 --> 00:54:53,222 Shelly. 947 00:54:54,457 --> 00:54:56,925 No wonder she kept asking if you'd be at dinner. 948 00:54:56,926 --> 00:54:59,261 I should send her the grocery bill. 949 00:54:59,262 --> 00:55:00,796 (laughter) 950 00:55:00,797 --> 00:55:02,031 I'm sorry mom. 951 00:55:02,032 --> 00:55:03,672 I guess you're stuck with me a bit longer. 952 00:55:03,696 --> 00:55:05,300 Oh Simon. 953 00:55:05,301 --> 00:55:08,137 You can stay as long as you like. 954 00:55:08,138 --> 00:55:12,007 I'll just move my art shit into Karla's room. 955 00:55:12,008 --> 00:55:14,443 Why don't we move in together? 956 00:55:14,444 --> 00:55:16,779 We can find somewhere small and cheap. 957 00:55:16,780 --> 00:55:18,647 I've heard of worse ideas. 958 00:55:18,648 --> 00:55:20,968 And your father and I'd be happy to help out with the rent, 959 00:55:20,969 --> 00:55:21,804 wouldn't we. 960 00:55:21,805 --> 00:55:22,618 Happily. 961 00:55:22,619 --> 00:55:23,979 And I already know you're a slob, 962 00:55:24,003 --> 00:55:25,154 so I won't kick you out. 963 00:55:25,155 --> 00:55:27,436 Do you promise not to turn my girlfriends into lesbians? 964 00:55:27,460 --> 00:55:29,191 (laughter) 965 00:55:29,192 --> 00:55:30,392 What do you think Margo? 966 00:55:30,393 --> 00:55:33,997 Well, I'd be very sad to see you both go. 967 00:55:34,998 --> 00:55:36,799 Can you move out tonight? 968 00:55:36,800 --> 00:55:39,368 (laughter) 969 00:55:39,369 --> 00:55:40,870 Gee, thanks mom. 970 00:55:46,609 --> 00:55:47,743 Smile for the camera. 971 00:55:47,744 --> 00:55:48,977 Oh no, Tom, don't. 972 00:55:48,978 --> 00:55:49,913 Come on, just one. 973 00:55:49,914 --> 00:55:51,074 I don't have any makeup on. 974 00:55:51,075 --> 00:55:52,635 You don't need makeup, come on just... 975 00:55:52,659 --> 00:55:53,016 Don't. 976 00:55:53,016 --> 00:55:53,950 Come on. 977 00:55:53,950 --> 00:55:54,851 Cheese. 978 00:55:54,852 --> 00:55:57,620 (camera smashes) 979 00:56:12,235 --> 00:56:14,671 (soft music) 980 00:58:20,598 --> 00:58:21,758 You're not on today are ya? 981 00:58:21,782 --> 00:58:22,782 Dave? 982 00:58:23,266 --> 00:58:25,133 I need some extra work. 983 00:58:25,134 --> 00:58:26,668 Nothing full time, but, 984 00:58:26,669 --> 00:58:28,937 if you can throw any of your overflow my way, 985 00:58:28,938 --> 00:58:30,273 that'd be great. 986 00:58:31,207 --> 00:58:33,642 I'm going to have a baby. 987 00:58:33,643 --> 00:58:34,977 Okay. 988 00:58:34,978 --> 00:58:36,445 Sure. 989 00:58:36,446 --> 00:58:37,646 Well that was easy. 990 00:58:37,647 --> 00:58:38,780 Well babies are expensive. 991 00:58:38,781 --> 00:58:40,282 Exactly. 992 00:58:40,283 --> 00:58:42,551 Well the wedding market pays well. 993 00:58:42,552 --> 00:58:45,153 Nightmare work, but good money without too much time. 994 00:58:45,154 --> 00:58:47,422 And you've worked with wild animals, 995 00:58:47,423 --> 00:58:49,191 so wedding parties won't be a stretch. 996 00:58:49,192 --> 00:58:50,692 What happened to Tibet? 997 00:58:50,693 --> 00:58:52,160 Oh no, that's still on the cards, 998 00:58:52,161 --> 00:58:54,730 but I just need to seriously start saving right now. 999 00:58:54,731 --> 00:58:56,465 Very responsible of you. 1000 00:58:56,466 --> 00:58:58,000 Thank you 1001 00:58:58,001 --> 00:58:59,001 in advance, 1002 00:59:00,537 --> 00:59:02,304 for the bucket loads of work. 1003 00:59:02,305 --> 00:59:03,305 Gotta dash. 1004 00:59:05,308 --> 00:59:07,377 I'm going to have a baby. 1005 00:59:17,387 --> 00:59:19,855 Oh, hello Christine. 1006 00:59:19,856 --> 00:59:20,856 Hi. 1007 00:59:22,058 --> 00:59:23,792 I actually don't know your name. 1008 00:59:23,793 --> 00:59:25,027 Oh, Paolo. 1009 00:59:25,028 --> 00:59:25,929 Sorry. 1010 00:59:25,929 --> 00:59:26,863 Paolo. 1011 00:59:26,864 --> 00:59:27,896 Yes. 1012 00:59:27,897 --> 00:59:29,399 It's official now. 1013 00:59:30,566 --> 00:59:32,501 We're not stalking each other anymore. 1014 00:59:32,502 --> 00:59:33,869 Yes. 1015 00:59:33,870 --> 00:59:35,237 We have 1016 00:59:35,238 --> 00:59:37,239 seen each other around quite a bit. 1017 00:59:37,240 --> 00:59:38,808 Yes, yes we have. 1018 00:59:39,776 --> 00:59:41,944 How's that old man by the way? 1019 00:59:41,945 --> 00:59:43,045 Oh George. 1020 00:59:43,046 --> 00:59:44,479 George is fine. 1021 00:59:44,480 --> 00:59:45,480 A minor heart attack, 1022 00:59:45,481 --> 00:59:46,782 and a bitterly disappointed 1023 00:59:46,783 --> 00:59:49,117 about having to quit smoking, but, 1024 00:59:49,118 --> 00:59:50,285 he's fine. 1025 00:59:50,286 --> 00:59:51,920 Well I hope he thanked you. 1026 00:59:51,921 --> 00:59:52,921 He did. 1027 00:59:58,628 --> 01:00:00,495 So now we meet at the reception 1028 01:00:00,496 --> 01:00:02,397 of a sperm bank. 1029 01:00:02,398 --> 01:00:03,398 Yes. 1030 01:00:04,534 --> 01:00:06,501 Revealing, don't you think. 1031 01:00:06,502 --> 01:00:07,502 Uh huh. 1032 01:00:08,271 --> 01:00:09,805 Were you uh, 1033 01:00:09,806 --> 01:00:10,939 donating? 1034 01:00:10,940 --> 01:00:12,207 Yes. 1035 01:00:12,208 --> 01:00:14,242 Yes, I do it every six months or so. 1036 01:00:14,243 --> 01:00:15,243 Ah. 1037 01:00:16,446 --> 01:00:18,213 You don't have someone that you specifically 1038 01:00:18,214 --> 01:00:19,214 donate to? 1039 01:00:20,750 --> 01:00:21,850 No, no, no, no. 1040 01:00:21,851 --> 01:00:24,453 I'm not in a relationship, no. 1041 01:00:24,454 --> 01:00:27,656 I'm just going to say this straight out. 1042 01:00:27,657 --> 01:00:30,025 Would you donate to me? 1043 01:00:30,026 --> 01:00:32,094 Here on the steps? 1044 01:00:32,095 --> 01:00:33,596 No, I'm serious. 1045 01:00:35,231 --> 01:00:37,599 You want a baby Christine? 1046 01:00:37,600 --> 01:00:38,600 Yes. 1047 01:00:39,936 --> 01:00:41,670 From me specifically? 1048 01:00:41,671 --> 01:00:43,071 I mean you don't know much about me. 1049 01:00:43,095 --> 01:00:44,095 No, I, 1050 01:00:45,108 --> 01:00:46,908 well apart from the fact that you save people. 1051 01:00:46,932 --> 01:00:48,934 And you play the violin. 1052 01:00:49,879 --> 01:00:52,714 And you're, you're kind of gorgeous in a 1053 01:00:52,715 --> 01:00:53,883 buff, healthy, 1054 01:00:55,885 --> 01:00:56,886 kind of way. 1055 01:01:00,857 --> 01:01:03,191 Okay, well should we make arrangements? 1056 01:01:03,192 --> 01:01:04,192 Yeah. 1057 01:01:04,193 --> 01:01:05,061 Yeah? 1058 01:01:05,062 --> 01:01:06,595 Yeah. 1059 01:01:06,596 --> 01:01:08,063 Or, 1060 01:01:08,064 --> 01:01:09,064 Or? 1061 01:01:12,001 --> 01:01:13,001 Or, 1062 01:01:15,338 --> 01:01:18,074 you could donate to me privately. 1063 01:01:19,042 --> 01:01:20,042 Yes. 1064 01:01:20,943 --> 01:01:22,011 Yes, I could. 1065 01:01:25,448 --> 01:01:29,651 Although that may complicate things a bit. 1066 01:01:29,652 --> 01:01:30,652 Ah. 1067 01:01:31,687 --> 01:01:33,255 I mean if we really like each other 1068 01:01:33,256 --> 01:01:35,524 then we may want to start hanging out together, 1069 01:01:35,525 --> 01:01:39,462 and I'm quite happy the way I am at the moment. 1070 01:01:40,463 --> 01:01:41,963 You don't want 1071 01:01:41,964 --> 01:01:43,965 a relationship? 1072 01:01:43,966 --> 01:01:44,966 No. 1073 01:01:47,770 --> 01:01:49,005 Neither do I. 1074 01:01:53,142 --> 01:01:54,176 Yes. 1075 01:01:54,177 --> 01:01:55,177 Thank you. 1076 01:02:02,785 --> 01:02:03,785 Coffee? 1077 01:02:05,288 --> 01:02:07,957 (phone ringing) 1078 01:02:12,028 --> 01:02:13,028 Hello? 1079 01:02:14,230 --> 01:02:15,398 Hi Mr. Hodges. 1080 01:02:17,533 --> 01:02:18,533 Yes. 1081 01:02:19,535 --> 01:02:22,171 Yes, I would love to go to Tibet. 1082 01:02:23,272 --> 01:02:25,640 Oh no, look I understand. 1083 01:02:25,641 --> 01:02:29,478 But it can't be any worse than the mud huts in Papua. 1084 01:02:29,479 --> 01:02:30,879 Yeah, no, no, my shots will be fine. 1085 01:02:30,903 --> 01:02:33,639 My doctor love giving me needles. 1086 01:02:35,151 --> 01:02:36,385 Yeah, oh, okay. 1087 01:02:37,720 --> 01:02:39,020 Okay. 1088 01:02:39,021 --> 01:02:40,856 I'm so excited. 1089 01:02:40,857 --> 01:02:43,992 Thank you, thank you Mr. Hodges. 1090 01:02:43,993 --> 01:02:44,993 Okay, bye. 1091 01:02:48,397 --> 01:02:49,397 Oh my God. 1092 01:02:57,306 --> 01:03:00,209 (soft piano music) 1093 01:03:20,329 --> 01:03:21,797 Mr. Hodges hi, it's Christine again. 1094 01:03:21,798 --> 01:03:25,902 Sorry, listen, I'm gonna have to say no to Tibet. 1095 01:03:29,205 --> 01:03:31,207 It's a family situation. 1096 01:03:32,708 --> 01:03:34,809 But listen, thank you so much. 1097 01:03:34,810 --> 01:03:36,145 I am, I'm sorry. 1098 01:03:37,180 --> 01:03:38,180 Bye. 1099 01:03:40,483 --> 01:03:43,486 (soft piano music) 1100 01:03:54,363 --> 01:03:55,798 Your wine madam 1101 01:03:59,869 --> 01:04:01,603 what's this? 1102 01:04:01,604 --> 01:04:03,205 An option. 1103 01:04:03,206 --> 01:04:04,540 A serious one? 1104 01:04:05,541 --> 01:04:06,541 Maybe. 1105 01:04:07,944 --> 01:04:08,944 Eventually. 1106 01:04:11,581 --> 01:04:12,581 I see. 1107 01:04:13,950 --> 01:04:18,120 Well I can't live on sticky notes and complements forever. 1108 01:04:19,589 --> 01:04:22,158 Not even the ones I do believe. 1109 01:04:25,261 --> 01:04:28,197 (soft piano music) 1110 01:05:41,470 --> 01:05:43,405 Should I get the lights? 1111 01:05:43,406 --> 01:05:44,406 No. 1112 01:05:45,074 --> 01:05:46,408 It's okay. 1113 01:05:46,409 --> 01:05:47,442 You sure? 1114 01:05:47,443 --> 01:05:48,443 Yeah. 1115 01:06:14,303 --> 01:06:15,303 Madam. 1116 01:06:23,145 --> 01:06:25,113 So you can cook too? 1117 01:06:25,114 --> 01:06:26,481 Now is that genetic? 1118 01:06:26,482 --> 01:06:27,482 No idea. 1119 01:06:29,251 --> 01:06:31,920 Is there anything you can't do? 1120 01:06:31,921 --> 01:06:33,689 Cryptic crosswords, 1121 01:06:35,057 --> 01:06:37,058 and I can't draw to save my life. 1122 01:06:37,059 --> 01:06:38,993 Anything beyond stick figures 1123 01:06:38,994 --> 01:06:40,995 and I'm hopeless. 1124 01:06:40,996 --> 01:06:42,556 Oh well, it's no wonder you're single. 1125 01:06:42,580 --> 01:06:43,580 Yep. 1126 01:06:45,568 --> 01:06:47,069 What's your story? 1127 01:06:49,772 --> 01:06:52,073 Well I can't help but 1128 01:06:52,074 --> 01:06:55,510 tear the label off any bottle I see. 1129 01:06:55,511 --> 01:06:58,380 Oh, that would doom any relationship. 1130 01:06:58,381 --> 01:07:00,982 Stay out of my cellar. 1131 01:07:00,983 --> 01:07:01,917 Okay. 1132 01:07:01,917 --> 01:07:02,917 Okay. 1133 01:07:08,290 --> 01:07:09,290 So, 1134 01:07:12,361 --> 01:07:13,361 So. 1135 01:07:14,964 --> 01:07:16,931 We finished dinner. 1136 01:07:16,932 --> 01:07:18,100 Yes we have. 1137 01:07:23,305 --> 01:07:24,305 So. 1138 01:07:25,908 --> 01:07:26,908 So. 1139 01:07:28,477 --> 01:07:30,779 So you and I are going upstairs 1140 01:07:30,780 --> 01:07:32,715 to attempt to conceive. 1141 01:07:33,816 --> 01:07:35,150 Uh huh. 1142 01:07:35,151 --> 01:07:36,151 And... 1143 01:07:37,586 --> 01:07:39,588 And what happens then? 1144 01:07:42,391 --> 01:07:43,391 Well. 1145 01:07:44,226 --> 01:07:46,861 Nothing has to happen. 1146 01:07:46,862 --> 01:07:49,330 But unless nothing happens. 1147 01:07:49,331 --> 01:07:50,698 Oh. 1148 01:07:50,699 --> 01:07:53,301 Then it might have to happen again in about 1149 01:07:53,302 --> 01:07:54,302 28 days. 1150 01:07:58,741 --> 01:08:00,675 Is there anything we need to talk about? 1151 01:08:00,676 --> 01:08:02,811 You know, like naming rights or? 1152 01:08:02,812 --> 01:08:04,612 Ah yes, my family. 1153 01:08:04,613 --> 01:08:06,748 I'm being serious. 1154 01:08:06,749 --> 01:08:10,385 It's going to be your baby Christine. 1155 01:08:10,386 --> 01:08:13,321 I know you say that now but, 1156 01:08:13,322 --> 01:08:15,157 what happens when you, 1157 01:08:16,125 --> 01:08:18,127 you see it in the flesh? 1158 01:08:20,629 --> 01:08:21,629 Honestly, 1159 01:08:25,534 --> 01:08:26,602 I don't know. 1160 01:08:28,637 --> 01:08:31,172 But that's a good nine months down the track. 1161 01:08:31,173 --> 01:08:34,809 Who knows, I may have moved to Venezuela by then. 1162 01:08:34,810 --> 01:08:38,314 Or I might just get hit by a bus tomorrow. 1163 01:08:40,416 --> 01:08:42,050 Great way to kill the mood. 1164 01:08:42,051 --> 01:08:43,451 Oh. 1165 01:08:43,452 --> 01:08:45,187 Is there a mood here? 1166 01:08:49,925 --> 01:08:51,994 I don't know, is there? 1167 01:08:52,928 --> 01:08:54,997 I don't know, is there? 1168 01:08:56,165 --> 01:08:57,999 I don't know, is there? 1169 01:08:58,000 --> 01:09:00,102 I don't know, is there? 1170 01:09:01,403 --> 01:09:03,571 I don't know, is there? 1171 01:09:03,572 --> 01:09:05,073 I don't know, is there? 1172 01:09:05,074 --> 01:09:06,341 Oh shit. 1173 01:09:06,342 --> 01:09:07,342 Yeah. 1174 01:09:15,718 --> 01:09:17,151 Oh, no, no, no, no. 1175 01:09:17,152 --> 01:09:18,754 This is for me now. 1176 01:09:20,623 --> 01:09:23,191 And you can have some after. 1177 01:09:23,192 --> 01:09:24,192 Oh. 1178 01:09:25,294 --> 01:09:26,294 Incentive. 1179 01:09:28,797 --> 01:09:31,634 So, I'm going into the bathroom, 1180 01:09:32,501 --> 01:09:34,002 and when I come out, 1181 01:09:34,003 --> 01:09:35,537 I expect to see you 1182 01:09:35,538 --> 01:09:36,539 on that bed, 1183 01:09:38,073 --> 01:09:39,073 naked. 1184 01:09:40,976 --> 01:09:42,545 Yes ma'am, naked. 1185 01:09:47,383 --> 01:09:48,617 And no socks. 1186 01:09:50,085 --> 01:09:51,754 Especially no socks. 1187 01:09:52,888 --> 01:09:53,888 Naked, 1188 01:09:55,191 --> 01:09:56,191 no socks. 1189 01:09:57,660 --> 01:09:58,660 Got it. 1190 01:10:18,714 --> 01:10:19,714 Shoes off. 1191 01:10:26,622 --> 01:10:28,390 Pants are coming off. 1192 01:10:32,127 --> 01:10:34,129 Now the shirt comes off. 1193 01:10:37,132 --> 01:10:39,201 And socks are coming off. 1194 01:10:49,078 --> 01:10:51,246 Oh, very funny sock man. 1195 01:11:11,900 --> 01:11:12,900 Paolo? 1196 01:11:21,210 --> 01:11:22,210 Oh. 1197 01:11:29,818 --> 01:11:32,988 (Contemplative music) 1198 01:11:43,198 --> 01:11:44,198 Ah. 1199 01:11:56,912 --> 01:11:57,912 Shit. 1200 01:11:59,415 --> 01:12:01,449 You sure it was an aneurism? 1201 01:12:01,450 --> 01:12:02,450 Yeah. 1202 01:12:04,053 --> 01:12:06,822 The universe is not this cruel. 1203 01:12:07,990 --> 01:12:09,725 My baby's in there. 1204 01:12:12,027 --> 01:12:13,528 Do you think it's too late for? 1205 01:12:13,529 --> 01:12:14,496 Mikki. 1206 01:12:14,497 --> 01:12:16,097 He's dead. 1207 01:12:16,098 --> 01:12:19,201 Mind you, if we get a vacuum cleaner, 1208 01:12:20,035 --> 01:12:21,035 big enough. 1209 01:12:24,373 --> 01:12:26,975 There is another possibility, 1210 01:12:28,210 --> 01:12:29,744 Dave's syringes. 1211 01:12:29,745 --> 01:12:31,245 Will it work? 1212 01:12:31,246 --> 01:12:32,313 Hair grows. 1213 01:12:32,314 --> 01:12:33,948 Nails grow. 1214 01:12:33,949 --> 01:12:35,383 Sperm lives. 1215 01:12:35,384 --> 01:12:37,085 (sirens) 1216 01:12:37,086 --> 01:12:38,086 Go. 1217 01:12:39,088 --> 01:12:40,355 Are you gonna? 1218 01:12:40,356 --> 01:12:41,356 [Christine] Yes. 1219 01:12:41,357 --> 01:12:42,623 You can't. 1220 01:12:42,624 --> 01:12:43,891 [Christine] Yeah, well just watch me. 1221 01:12:43,892 --> 01:12:44,693 We don't have time for a moral debate about it. 1222 01:12:44,694 --> 01:12:45,927 The ambulance is here. 1223 01:12:45,928 --> 01:12:47,195 Lock the door. 1224 01:12:47,196 --> 01:12:49,797 We should check for a diners card. 1225 01:12:49,798 --> 01:12:52,066 Okay, they're out of the ambulance. 1226 01:12:52,067 --> 01:12:53,568 Walking down the path. 1227 01:12:53,569 --> 01:12:55,103 Coming in the house. 1228 01:12:55,104 --> 01:12:57,264 If there was was ever a name for premature ejaculation. 1229 01:12:57,288 --> 01:12:57,773 Oh shh. 1230 01:12:57,774 --> 01:12:59,140 What do you think? 1231 01:12:59,141 --> 01:13:00,109 [Margot] Higher. 1232 01:13:00,110 --> 01:13:01,150 Lower, closer to the... 1233 01:13:01,174 --> 01:13:02,174 Penis. 1234 01:13:03,379 --> 01:13:04,879 Damn. 1235 01:13:04,880 --> 01:13:07,348 A little help please. 1236 01:13:07,349 --> 01:13:08,583 Is there a patron saint 1237 01:13:08,584 --> 01:13:09,864 for post mortem sperm extraction? 1238 01:13:09,888 --> 01:13:11,352 Sounds more like a Roman god thing. 1239 01:13:11,353 --> 01:13:12,587 Oh, who's that one 1240 01:13:12,588 --> 01:13:14,388 that would turn into a bull and seduce queens? 1241 01:13:14,412 --> 01:13:15,623 Everyone just pick someone 1242 01:13:15,624 --> 01:13:17,391 and start to pray. 1243 01:13:17,392 --> 01:13:18,392 Okay. 1244 01:13:19,928 --> 01:13:21,229 Got it. 1245 01:13:21,230 --> 01:13:22,864 Whoa, that's a lot. 1246 01:13:22,865 --> 01:13:24,499 What now? 1247 01:13:24,500 --> 01:13:25,500 Orgasm. 1248 01:13:27,669 --> 01:13:30,605 (determined music) 1249 01:13:30,606 --> 01:13:32,373 Oh, they're coming up the stairs. 1250 01:13:32,374 --> 01:13:33,508 Who did you pray to? 1251 01:13:33,509 --> 01:13:34,509 Hurry up. 1252 01:13:35,844 --> 01:13:37,779 Skip the foreplay and don't use it all at once. 1253 01:13:37,780 --> 01:13:38,846 [Christine] What? 1254 01:13:38,847 --> 01:13:40,515 Not all at one time. 1255 01:13:40,516 --> 01:13:42,450 [Christine] What do you suggest? 1256 01:13:42,451 --> 01:13:43,451 Wait. 1257 01:13:45,954 --> 01:13:47,989 [EMT] Ma'am, is the door locked? 1258 01:13:47,990 --> 01:13:48,891 Ma'am? 1259 01:13:48,892 --> 01:13:50,725 It's stuck. 1260 01:13:50,726 --> 01:13:54,730 Humidity, you know what the weather's been like. 1261 01:13:56,832 --> 01:13:59,267 Oh, lie down, gravity bad. 1262 01:13:59,268 --> 01:14:00,334 [EMT] Ma'am? 1263 01:14:00,335 --> 01:14:03,105 (banging on door) 1264 01:14:05,441 --> 01:14:06,441 She fainted. 1265 01:14:06,442 --> 01:14:07,742 Shock. 1266 01:14:07,743 --> 01:14:09,277 She's a Gemini. 1267 01:14:09,278 --> 01:14:10,446 And he's dead. 1268 01:14:12,981 --> 01:14:14,781 Do you want to come to the hospital with us? 1269 01:14:14,805 --> 01:14:16,250 In the same ambulance, no. 1270 01:14:16,251 --> 01:14:17,518 We'll just look after her here. 1271 01:14:17,519 --> 01:14:19,454 She just needs to rest on her back. 1272 01:14:19,455 --> 01:14:20,621 Don't want the 1273 01:14:20,622 --> 01:14:21,823 blood to go rushing out of 1274 01:14:21,824 --> 01:14:23,224 your head, 1275 01:14:23,225 --> 01:14:24,226 for example. 1276 01:14:25,360 --> 01:14:29,297 Margo, could I see you for a minute please? 1277 01:14:29,298 --> 01:14:30,265 [EMT] Are you alright? 1278 01:14:30,265 --> 01:14:31,099 Me? 1279 01:14:31,100 --> 01:14:32,266 Oh, fine. 1280 01:14:32,267 --> 01:14:33,101 Margo? 1281 01:14:33,102 --> 01:14:34,769 Yes, no, I'm good too. 1282 01:14:34,770 --> 01:14:36,338 Oh, are you single? 1283 01:14:37,372 --> 01:14:40,309 (determined music) 1284 01:14:46,014 --> 01:14:47,248 We should freeze these. 1285 01:14:47,249 --> 01:14:48,729 We can't walk out past the ambulance 1286 01:14:48,753 --> 01:14:51,352 carrying two sperm filled condoms. 1287 01:14:51,353 --> 01:14:53,321 What is that for? 1288 01:14:53,322 --> 01:14:54,555 Oh, you are kidding. 1289 01:14:54,556 --> 01:14:56,036 The best chance for sperm to survive 1290 01:14:56,060 --> 01:14:57,725 is at body temperature. 1291 01:14:57,726 --> 01:14:59,260 Body temperature. 1292 01:14:59,261 --> 01:15:01,463 She'd do the same for us. 1293 01:15:03,699 --> 01:15:05,059 You know, in 24 years of marriage 1294 01:15:05,083 --> 01:15:08,836 I have told Keith absolutely everything. 1295 01:15:08,837 --> 01:15:12,107 I don't think I'll tell him about this. 1296 01:15:24,319 --> 01:15:27,256 We can't stay horizontal forever. 1297 01:15:43,572 --> 01:15:44,572 Keith. 1298 01:15:45,340 --> 01:15:47,342 Bring the station wagon. 1299 01:16:12,200 --> 01:16:14,368 Do you need anything? 1300 01:16:14,369 --> 01:16:15,604 No, I'm fine. 1301 01:16:17,139 --> 01:16:19,840 Chris, you're in shock. 1302 01:16:19,841 --> 01:16:21,510 Can't imagine why. 1303 01:16:23,011 --> 01:16:25,212 You can come and stay with me if you'd like. 1304 01:16:25,213 --> 01:16:26,647 No, no. 1305 01:16:26,648 --> 01:16:28,250 I'm fine, I'm fine. 1306 01:16:30,419 --> 01:16:32,620 We're just a phone call away if you need us. 1307 01:16:32,621 --> 01:16:33,621 Thanks. 1308 01:16:47,970 --> 01:16:49,738 Well it can't hurt. 1309 01:16:51,840 --> 01:16:54,276 (soft music) 1310 01:17:47,796 --> 01:17:48,796 Hey you. 1311 01:17:54,536 --> 01:17:58,339 Just wanted to say thank you really. 1312 01:17:58,340 --> 01:17:59,780 I don't know if I'm pregnant yet but, 1313 01:17:59,804 --> 01:18:01,906 I've got two more chances. 1314 01:18:06,982 --> 01:18:09,985 I hope you're okay with all of that. 1315 01:18:12,354 --> 01:18:14,756 I'll let you know either way. 1316 01:18:18,026 --> 01:18:20,429 (soft music) 1317 01:18:34,142 --> 01:18:35,376 Forget this one. 1318 01:18:35,377 --> 01:18:37,177 We pride ourselves on our sporting excellence, 1319 01:18:37,201 --> 01:18:39,980 which means they don't care whether they can 1320 01:18:39,981 --> 01:18:41,215 read or write or not, 1321 01:18:41,216 --> 01:18:42,150 it's whether they can kick a football. 1322 01:18:42,151 --> 01:18:43,451 Go to the Stiles School, 1323 01:18:43,452 --> 01:18:46,220 learn how to be the football. 1324 01:18:46,221 --> 01:18:48,181 You should put yourself on as many waiting lists 1325 01:18:48,205 --> 01:18:49,023 as you can. 1326 01:18:49,024 --> 01:18:50,984 Yeah, well I've worked out the sort of timeline. 1327 01:18:51,008 --> 01:18:51,842 A what? 1328 01:18:51,927 --> 01:18:53,527 A timeline. 1329 01:18:53,528 --> 01:18:55,196 You mean like planning ahead? 1330 01:18:55,197 --> 01:18:57,933 Awe, our little girl is grown up. 1331 01:18:58,800 --> 01:19:00,067 You know, tonight 1332 01:19:00,068 --> 01:19:02,036 you can sit at the big table with the adults. 1333 01:19:02,037 --> 01:19:03,471 Oh, ha ha ha. 1334 01:19:03,472 --> 01:19:04,306 Very funny. 1335 01:19:04,307 --> 01:19:05,806 Hang on, hang on. 1336 01:19:05,807 --> 01:19:07,241 Aren't we getting in front of ourselves a bit here? 1337 01:19:07,242 --> 01:19:09,482 Unless there's something you're not telling us Christine. 1338 01:19:09,506 --> 01:19:12,008 No, the verdict's still out. 1339 01:19:15,617 --> 01:19:17,619 Mikki, Chris, kitchen. 1340 01:19:27,829 --> 01:19:30,664 So, it's been long enough. 1341 01:19:30,665 --> 01:19:32,466 Have the test. 1342 01:19:32,467 --> 01:19:33,735 [Mikki] Yeah. 1343 01:19:35,971 --> 01:19:37,571 Okay. 1344 01:19:37,572 --> 01:19:39,440 So I'm scared. 1345 01:19:39,441 --> 01:19:40,641 Look, just find out. 1346 01:19:40,642 --> 01:19:42,009 And if not this time, 1347 01:19:42,010 --> 01:19:44,011 there's always Mr. Freezer. 1348 01:19:44,012 --> 01:19:45,514 Thanks to Mikki. 1349 01:19:47,349 --> 01:19:48,669 Oh, I can't take all the credit, 1350 01:19:48,693 --> 01:19:51,796 syringes and condoms were in your bag. 1351 01:19:53,955 --> 01:19:55,189 My bag. 1352 01:19:55,190 --> 01:19:56,390 Yeah. 1353 01:19:56,391 --> 01:19:58,025 Those condoms came out of my bag? 1354 01:19:58,026 --> 01:19:59,126 Yeah? 1355 01:19:59,127 --> 01:20:00,395 But they had. 1356 01:20:06,701 --> 01:20:09,704 (sighs and crashes) 1357 01:20:33,329 --> 01:20:34,329 Pregnancy test, 1358 01:20:34,329 --> 01:20:35,163 [All] Three, 1359 01:20:35,163 --> 01:20:36,163 Please. 1360 01:20:43,071 --> 01:20:46,007 (determined music) 1361 01:20:57,519 --> 01:20:59,954 Everything alright ladies. 1362 01:20:59,955 --> 01:21:01,555 [All] Piss off. 1363 01:21:01,556 --> 01:21:02,891 It's all good. 1364 01:21:13,368 --> 01:21:15,303 Ugh, I can't do this. 1365 01:21:22,744 --> 01:21:24,913 (screams) 84534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.