All language subtitles for Adı Efsane ARd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,225 --> 00:00:05,936 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2 00:00:06,026 --> 00:00:10,468 www.sebeder.org 3 00:00:23,062 --> 00:00:29,069 (Müzik - Jenerik) 4 00:00:44,718 --> 00:00:50,718 (Müzik - Jenerik) 5 00:01:05,617 --> 00:01:11,617 (Müzik devam ediyor) 6 00:01:25,133 --> 00:01:31,140 (Müzik devam ediyor) 7 00:01:45,383 --> 00:01:51,385 (Müzik - Jenerik) 8 00:02:20,641 --> 00:02:25,414 ("Cem Karaca - Çok Yorgunum" çalıyor) 9 00:02:25,709 --> 00:02:31,834 "Çok yorgunum" 10 00:02:35,634 --> 00:02:41,635 "Beni bekleme kaptan" 11 00:02:45,385 --> 00:02:51,424 "Çok yorgunum" 12 00:02:55,252 --> 00:03:00,416 "Beni bekleme kaptan" 13 00:03:05,463 --> 00:03:12,095 "Seyir defterini başkası yazsın" 14 00:03:17,760 --> 00:03:24,181 "Seyir defterini başkası yazsın" 15 00:03:30,057 --> 00:03:36,916 "Çınarlı kubbeli mavi bir liman" 16 00:03:39,362 --> 00:03:46,166 "Beni o limana çıkaramazsın" 17 00:03:52,580 --> 00:03:58,125 "Çok yorgunum" 18 00:04:02,304 --> 00:04:08,867 "Beni bekleme kaptan" 19 00:04:15,975 --> 00:04:18,883 (Martı ve kuş cıvıltısı sesleri) 20 00:04:20,685 --> 00:04:23,459 Ben gidene kadar, bekleyemedi değil mi baban? 21 00:04:23,555 --> 00:04:27,373 Selam söyledi abi sana. Gidişi olsun, dönüşü olmasın diyor. 22 00:04:27,461 --> 00:04:31,758 Hı, sen de ona selam söyle, bir tarafına kına yaksın. 23 00:04:31,857 --> 00:04:34,513 (Genç) Hayır diyemem abi, gebertir beni. 24 00:04:34,623 --> 00:04:37,545 -(Erkek) Gebertir tabii. -(Genç) Yardım edeyim mi abi? 25 00:04:37,631 --> 00:04:41,201 -(Erkek) Yok oğlum, yok. -(Genç) Tamam abi. 26 00:04:44,436 --> 00:04:46,709 (Nefes sesi) 27 00:04:48,139 --> 00:04:50,498 (Telefon zili sesi) 28 00:04:51,088 --> 00:04:52,252 Efendim kızım? 29 00:04:52,333 --> 00:04:54,627 (Kız) Teyzem bizi yurt dışına götürüyor baba. 30 00:04:54,715 --> 00:04:56,984 -(Erkek ses) Ne? -Evet, ablam öyle dedi. 31 00:04:57,065 --> 00:05:00,432 Bana bavul aldı, biliyor musun. Böyle sapsarı hem de. 32 00:05:00,549 --> 00:05:03,275 Ama ben gitmeyeceğim dedim, babamı bırakmam dedim. 33 00:05:03,362 --> 00:05:06,370 Bavulu da camdan aşağı attım. 34 00:05:06,451 --> 00:05:09,924 -Teyzem delirdi böyle. -Tamam kızım, tamam, ben geliyorum şimdi. 35 00:05:10,025 --> 00:05:12,080 (Marş basma sesi) 36 00:05:12,161 --> 00:05:16,283 Lan sen kimi götürüyorsun, nereye götürüyorsun, kimden izin aldın ki? 37 00:05:16,524 --> 00:05:19,040 (Araba sesi) 38 00:05:19,252 --> 00:05:25,252 (Müzik - Gerilim) 39 00:05:28,220 --> 00:05:30,993 -Tarık Bey sakin olun lütfen! -Bas geri Salih bas geri! 40 00:05:31,078 --> 00:05:33,579 Seçil! 41 00:05:38,705 --> 00:05:40,814 Seçil! 42 00:05:40,939 --> 00:05:46,939 (Müzik - Gerilim) 43 00:05:53,228 --> 00:05:56,439 (Tarık) Seçil! 44 00:06:00,307 --> 00:06:03,267 Seçil! 45 00:06:04,861 --> 00:06:07,924 (Kadın) Seçil Hanım evde yok. 46 00:06:08,180 --> 00:06:10,861 Seçil! 47 00:06:11,861 --> 00:06:14,126 Seçil! 48 00:06:14,221 --> 00:06:17,908 Seçil! Madem bir halt yedin çık hesabını ver! 49 00:06:18,009 --> 00:06:21,181 Yok dedim ya, erkenden çıktı gitti. 50 00:06:21,262 --> 00:06:23,829 Erkenden çıktı gitti. 51 00:06:23,985 --> 00:06:26,298 Seçil! 52 00:06:26,431 --> 00:06:28,290 (Vazo kırılma sesi) 53 00:06:28,371 --> 00:06:30,275 Seçil! 54 00:06:30,356 --> 00:06:32,665 -Seçil! -Tarık ne oluyor? 55 00:06:32,752 --> 00:06:35,665 (Seçil) Yine ne istiyorsun? 56 00:06:39,361 --> 00:06:41,954 (Tabak kırılma sesi) 57 00:06:45,986 --> 00:06:48,244 -Sen kızları nereye götürüyorsun? -Tatile. 58 00:06:48,332 --> 00:06:50,626 -Tatile, o kadar yani öyle mi? -Evet, o kadar. 59 00:06:50,707 --> 00:06:52,494 Bana niye söylemiyorsun, neciyim ben? 60 00:06:52,575 --> 00:06:54,634 Bilmem. Necisin? 61 00:06:54,722 --> 00:06:57,220 (Tarık) Seçil, nerede duracağını bil artık! 62 00:06:57,301 --> 00:07:00,251 (Tarık) Onların annesi değilsin! 63 00:07:00,744 --> 00:07:03,001 Doğru söylüyorsun, anneleri değilim. 64 00:07:03,082 --> 00:07:05,712 (Seçil) Ablam öldüğünde onları bırakıp gitmiştin. Hatırladın mı? 65 00:07:05,793 --> 00:07:07,431 (Seçil) Ve velayetleri de bana geçmişti. 66 00:07:07,512 --> 00:07:10,072 (Tarık) Canım ne isterse onu yaparım diyorsun yani öyle mi? 67 00:07:10,153 --> 00:07:12,478 Tarık, lütfen! Çocukları çeşmeye tatile götürüyorum... 68 00:07:12,559 --> 00:07:14,673 ...bunun için senden izin alacak değilim herhalde! 69 00:07:14,754 --> 00:07:17,173 Onları hiçbir yere götüremezsin benden habersiz! 70 00:07:17,254 --> 00:07:19,040 Köprüden bile karşıya geçemezler! 71 00:07:19,121 --> 00:07:22,494 Gerçekten sırf tadımızı kaçırmak için yapıyorsun bunları! 72 00:07:22,575 --> 00:07:24,736 Bak çok yoruldum. Çocuklarla ilgilenmekten değil... 73 00:07:24,817 --> 00:07:26,892 ...seninle uğraşmaktan yoruldum Tarık! 74 00:07:26,973 --> 00:07:29,095 Çocuk gibisin ya, şu yaptıklarına bak! 75 00:07:29,176 --> 00:07:32,314 Dinleneceksin yakında. Merak etme, davayı açıyorum... 76 00:07:32,395 --> 00:07:35,392 ...kızları alacağım senden Seçil. 77 00:07:35,673 --> 00:07:38,298 Nasıl olacakmış o? Hiç boşuna uğraşma. 78 00:07:38,379 --> 00:07:41,699 Hiçbir hakim, senin gibi bir adama çocuk emanet etmez. 79 00:07:41,788 --> 00:07:45,556 Göreceğiz! Eğer sonuna kadar gitmeyecek olsam Seçil... 80 00:07:45,637 --> 00:07:49,084 ...buna hiç bulaşmazdım. -Tarık sen neyine güveniyorsun? 81 00:07:49,165 --> 00:07:53,548 Bir işin yok, depoda yaşıyorsun. Nasıl bakacaksın kızlarına? 82 00:07:53,665 --> 00:07:56,079 Göreceğiz! Alacağım onları! 83 00:07:56,174 --> 00:07:59,408 Nasıl alacaksın, zorla tutup kollarından götürecek misin? 84 00:07:59,502 --> 00:08:02,134 Tarık anla artık, çocukların seni istemiyor! 85 00:08:02,228 --> 00:08:04,439 (Çocuk) Baba! 86 00:08:04,525 --> 00:08:07,056 -Hoppa! -Çok özledim seni. 87 00:08:07,137 --> 00:08:10,017 Ben de seni. Ablan nerede? 88 00:08:10,493 --> 00:08:13,447 -Okulda. Nerede olacak ki? -Hı? 89 00:08:13,596 --> 00:08:17,111 Bak dışarıda neyi buldum, çok üşümüş. Hı? 90 00:08:17,192 --> 00:08:18,572 (Gülme sesi) 91 00:08:22,767 --> 00:08:25,306 Ya Kıvanç, ödümü patlattın! 92 00:08:25,387 --> 00:08:27,478 Ne yapayım, böyle bu kadar güzel kız görünce... 93 00:08:27,559 --> 00:08:29,775 ...dayanamıyorum öpesim geliyor. 94 00:08:29,876 --> 00:08:32,548 Bak sen şimdi böyle bakınca, yine bir geldi. 95 00:08:32,629 --> 00:08:35,572 Benim bavulumu toplamam lazım. 96 00:08:36,163 --> 00:08:38,126 Melis ne bu asabiyet hı? 97 00:08:38,207 --> 00:08:40,087 Beni bırakıp Londralara giden sensin... 98 00:08:40,168 --> 00:08:42,790 ...bir de üstüne trip atıyorsun, ben anlamadım bu işi. 99 00:08:42,871 --> 00:08:44,783 Benim canım sıkkın, üstüme gelme. 100 00:08:44,864 --> 00:08:47,689 Bebeğim, bak gitmek istemiyorsan konuş teyzenle. 101 00:08:47,785 --> 00:08:51,689 Okul de, bir şey de, Kıvanç de bul işte bir bahane gitme, bu kadar basit. 102 00:08:51,807 --> 00:08:53,494 O kadar basit değil işte. 103 00:08:53,575 --> 00:08:57,345 Teyzemin orada bir hayatı var, bizim için değiştirdi kadın her şeyini. 104 00:08:57,509 --> 00:09:02,361 -Hem böylesi, herkes için daha iyi olacak. -Babandan da kurtulmuş olacaksın tabii. 105 00:09:02,634 --> 00:09:05,494 O biliyor mu, sizin Londra'ya yerleşeceğinizi? 106 00:09:05,603 --> 00:09:08,931 Hayır tabii ki, ondan izin isteyen de yok! 107 00:09:09,400 --> 00:09:12,369 Ne zaman alacaksın bizi? 108 00:09:12,650 --> 00:09:15,900 -Çok az kaldı. -Ne kadar az? 109 00:09:16,142 --> 00:09:18,501 Bu kadar az. 110 00:09:18,619 --> 00:09:22,642 Ama sen bize bakamazmışsın, teyzem öyle diyor. 111 00:09:23,188 --> 00:09:27,923 Senin o teyzen var ya, halt etmiş. İş buldum ben artık. 112 00:09:28,064 --> 00:09:31,048 -Gerçekten mi? -Gerçekten. 113 00:09:31,174 --> 00:09:33,540 Nasıl bir iş, güzel mi? 114 00:09:33,658 --> 00:09:36,658 -Çok güzel bir iş. -Çok para verecekler mi? 115 00:09:36,739 --> 00:09:39,923 Yani, çok para değil ama yeter para. 116 00:09:40,004 --> 00:09:43,087 Yani ablamla bize bakmaya yeter mi? 117 00:09:43,168 --> 00:09:46,650 Her koşulda, ben size bakarım kızım. 118 00:09:47,306 --> 00:09:49,470 -(Çocuk) Baba. -(Tarık) Hı? 119 00:09:49,551 --> 00:09:53,009 Gene işi bırakmayacaksın değil mi? 120 00:09:53,720 --> 00:09:57,337 -Bırakmayacağım. -Ne olursa olsun ama. 121 00:09:57,554 --> 00:10:01,173 -Yani, ne olursa olsun. -Söz mü? 122 00:10:01,259 --> 00:10:03,306 Söz. 123 00:10:03,408 --> 00:10:05,908 (Gülme ve öpme sesi) 124 00:10:06,299 --> 00:10:08,329 Söz tabii, söz! 125 00:10:08,556 --> 00:10:14,556 (Müzik - Duygusal) 126 00:10:31,937 --> 00:10:37,938 (Müzik - Duygusal) 127 00:10:51,383 --> 00:10:57,390 (Müzik devam ediyor) 128 00:11:17,747 --> 00:11:19,247 (Erkek 2) Lan bıraksana! 129 00:11:19,328 --> 00:11:20,739 (Çarpma sesi) 130 00:11:20,820 --> 00:11:23,153 (Erkek 2) Bas git, bir daha buralarda görmeyeyim seni! 131 00:11:23,234 --> 00:11:26,348 -Gelirim gelmem! Siz kimsiniz lan? -Tanıştırayım Hakan ben Hakan! 132 00:11:26,429 --> 00:11:27,505 Fiko'nun kankası! 133 00:11:27,586 --> 00:11:28,809 (Kafa atma sesi) 134 00:11:28,890 --> 00:11:30,262 Ne oluyor lan? 135 00:11:30,343 --> 00:11:31,497 (Hakan) Şerefsiz seni! 136 00:11:31,578 --> 00:11:33,989 (Erkek 3) Manyak mısınız lan, ne istiyorsunuz benden? 137 00:11:34,070 --> 00:11:36,739 Aa, kaç kilosun oğlum sen? 138 00:11:36,820 --> 00:11:39,301 Lan it, Sibel'e yaklaşmayacaksın demedik mi sana ha? 139 00:11:39,382 --> 00:11:41,895 Gündüz gözü gelince, haberimiz olmayacak mı sandın ha? 140 00:11:41,976 --> 00:11:44,872 Sakin olun, sakin olun tamam lan tamam, tamam! 141 00:11:44,953 --> 00:11:46,895 -Sana ne oluyor lan? -Bir sakin olun. 142 00:11:46,976 --> 00:11:49,583 Beyninize kan gitsin, bir sakin sakin! 143 00:11:49,664 --> 00:11:52,075 -(Tarık) Lan, ulan! -Şerefsiz! 144 00:11:52,156 --> 00:11:55,028 (Tarık) Lan dur, dur, dur lan! 145 00:11:58,927 --> 00:12:01,184 Lan! 146 00:12:01,310 --> 00:12:04,012 Kimsin lan sen? 147 00:12:04,419 --> 00:12:07,075 Ne ayaksın hı? 148 00:12:07,520 --> 00:12:09,270 Belanı mı arıyorsun sen ha? 149 00:12:09,359 --> 00:12:13,466 Vallahi şef tamam, itiştik oldu bitti ödeştik. 150 00:12:13,552 --> 00:12:16,450 Yo, daha ödeşmedik. 151 00:12:17,052 --> 00:12:21,489 Ne yapacaksın, baban yaşında adamı mı döveceksin lan? 152 00:12:26,661 --> 00:12:29,153 Bas kit karşımdan! 153 00:12:29,535 --> 00:12:32,333 Ağa kaçıyor koş! 154 00:12:34,271 --> 00:12:37,255 Lan dua edin, işim gücüm var. 155 00:12:37,386 --> 00:12:40,934 İtle dolaşacağımıza artık çalıyı dolanacağız. 156 00:12:41,183 --> 00:12:43,755 Ne dedin lan sen? 157 00:12:43,836 --> 00:12:45,716 Bırak oğlum çekil! 158 00:12:45,797 --> 00:12:50,630 Yalan mı lan yalan mı. Bir adama ancak sürü halinde itler saldırır! 159 00:12:50,711 --> 00:12:53,286 Bırak, bırak! 160 00:12:53,723 --> 00:12:56,176 Yürü lan yürü yürü! 161 00:13:00,724 --> 00:13:04,731 Yazdım lan seni, elbet çıkacaksın sen bir gün karşıma! 162 00:13:05,294 --> 00:13:08,575 -Anne kaç, kaç, kaç! -Ya ne yapıyorsun, beyinsiz öküz! 163 00:13:08,661 --> 00:13:10,653 Çekil önümden, seninle de konuşacağız sonra! 164 00:13:10,734 --> 00:13:11,981 Eşkıya mısınız oğlum siz? 165 00:13:12,062 --> 00:13:14,239 Ben sana, o herife yüz vermeyeceksin demedim mi? 166 00:13:14,320 --> 00:13:16,645 Gündüz gözüyle gelince haberim olmayacak mı sandın? 167 00:13:16,726 --> 00:13:19,200 Ya benim haberim var mıydı sanki, babam demiş gelin diye. 168 00:13:19,281 --> 00:13:21,481 -Son dakika söylediler. -Sen benim kaderimsin kızım! 169 00:13:21,562 --> 00:13:22,825 Baban da anlasın artık bunu! 170 00:13:26,895 --> 00:13:29,786 -Çok acıyor mu? -Bırak! 171 00:13:30,341 --> 00:13:33,239 Delisin oğlum sen. 172 00:13:33,769 --> 00:13:37,091 -Vallahi delisin. -Kimseye yar etmem kızım seni! 173 00:13:37,172 --> 00:13:40,849 -Bir daha görücü mörücü gelmeyecek! -Oldu, babama da öyle söylerim canım. 174 00:13:40,930 --> 00:13:43,684 -Şimdiye kadar demediğin kabahat! -Boş boş konuşma! 175 00:13:43,765 --> 00:13:46,658 Adam dövmeyle olmuyor bu işler Fikret Efendi. 176 00:13:46,739 --> 00:13:49,169 Babam kuru lafa değil, icraata bakıyor canım. 177 00:13:49,250 --> 00:13:53,305 Gidip söylesem ne olacak, yiyeceğim dayağı oturup kalacağım. 178 00:13:54,568 --> 00:13:57,630 Tamam, evleniyoruz o zaman. 179 00:13:57,723 --> 00:14:00,193 -Ne? -Bir çiçek, bir çikolata değil mi kızım? 180 00:14:00,279 --> 00:14:04,044 Gelir isteriz olur biter. Değil mi ağacığım? 181 00:14:04,458 --> 00:14:06,864 Hadi oğlum, okula geç kalacağız. 182 00:14:09,817 --> 00:14:14,263 Aa Nevin abla, ne oldu burada? 183 00:14:14,344 --> 00:14:17,990 -Baban geldi. -Hâlâ burada mı? 184 00:14:18,185 --> 00:14:20,529 -Baba! -(Nevin) Gitti, bağırma! 185 00:14:20,610 --> 00:14:23,240 (Nevin) Kafam davul gibi zaten! 186 00:14:23,342 --> 00:14:25,358 Neden gelmiş? 187 00:14:25,439 --> 00:14:29,060 Gözünü seveyim bana sorma, teyzen anlatsın sana! 188 00:14:29,146 --> 00:14:32,802 (Melis) Zeynep, hemen yumurtladın değil mi? 189 00:14:32,883 --> 00:14:35,685 Siz de kandırdınız beni! Hani tatile gidecektik? 190 00:14:35,766 --> 00:14:38,466 Teyzemle başka konuştun ama. Yurt dışı dedin! 191 00:14:38,547 --> 00:14:41,208 Ya Zeynep sen nereden uyduruyorsun yurt dışını falan? 192 00:14:41,297 --> 00:14:44,138 Bak, bak ben okula gidiyorum, teyzem atölyesinde çalışıyor. 193 00:14:44,219 --> 00:14:47,685 Olsun, tatile de gelmeyeceğim, hiçbir yere gitmeyeceğim sizinle! 194 00:14:47,771 --> 00:14:50,552 -Babamı bırakmam ben! -O bizi çoktan bıraktı ama! 195 00:14:50,633 --> 00:14:52,737 Hep öyle diyorsun ama babam hep geliyor! 196 00:14:52,818 --> 00:14:55,029 Geliyor, geliyor da böyle olay çıkarmak için geliyor! 197 00:14:55,110 --> 00:14:56,622 Bizim için gelmiyor! 198 00:14:56,703 --> 00:14:59,161 Ama, ama alacakmış bizi öyle dedi! 199 00:14:59,242 --> 00:15:00,833 Yalan söylüyor Zeynep! 200 00:15:00,914 --> 00:15:04,919 Sensin yalancı, benim babam yalancı değil! 201 00:15:05,880 --> 00:15:08,552 (Melis) Tamam hişt! 202 00:15:09,036 --> 00:15:14,052 (Melis) Tamam, özür dilerim, özür dilerim tamam özür dilerim. 203 00:15:15,215 --> 00:15:19,161 Tamam, gidelim ama babam da bizimle gelsin. 204 00:15:22,037 --> 00:15:25,482 Hani, hani sen bir keresinde çok hasta olmuştun. Hatırlıyor musun? 205 00:15:25,563 --> 00:15:30,122 (Melis) Biz seni hastaneye götürmüştük, ben seninle birlikte uyumuştum. 206 00:15:30,669 --> 00:15:33,974 O gün babam niye gelmedi, seni görmeye? 207 00:15:34,138 --> 00:15:37,974 Bilmem, belki o da hasta olmuştur. 208 00:15:38,919 --> 00:15:42,857 Ben seni, hiç yalnız bırakmadım. Değil mi ablacığım? 209 00:15:43,286 --> 00:15:46,396 O zaman sen de beni bırakma olur mu? 210 00:15:47,114 --> 00:15:50,490 Babam kendine bile zor bakıyor. Bize bakamaz. 211 00:15:50,571 --> 00:15:53,021 -Söz verdi! -Ama daha önce de söz vermişti. 212 00:15:53,102 --> 00:15:58,075 -Ama bunların hiçbirini tutmadı. -Sus konuşma, dinlemeyeceğim seni! 213 00:16:01,584 --> 00:16:04,693 Üstüne gitme. Üstüne gittikçe daha kötü oluyor biliyorsun. 214 00:16:04,774 --> 00:16:06,422 İnadından okula bile gitmiyor. 215 00:16:06,503 --> 00:16:09,578 Haklısın, konuşmam gereken kişi Zeynep değil zaten. 216 00:16:09,659 --> 00:16:13,813 Melis, Melis nereye gidiyorsun Melis? 217 00:16:14,554 --> 00:16:16,953 (Kapı kapanma sesi) 218 00:16:18,727 --> 00:16:24,734 (Müzik - Hareketli) 219 00:16:31,044 --> 00:16:33,438 (Korna sesi) 220 00:16:33,647 --> 00:16:39,656 (Müzik - Hareketli) 221 00:16:57,023 --> 00:17:00,148 (Kız öğrenci) Ulan geri zekâlı! 222 00:17:00,351 --> 00:17:06,351 (Müzik - Hareketli) 223 00:17:26,923 --> 00:17:31,319 -(Tarık) Birader lavabo ne tarafta? -Sağdaki kapı. 224 00:17:37,591 --> 00:17:39,733 (Şişe atma sesi) 225 00:17:42,274 --> 00:17:48,282 (Müzik - Hareketli) 226 00:18:07,625 --> 00:18:09,211 (Çarpma sesi) 227 00:18:09,295 --> 00:18:11,656 Yuh! 228 00:18:13,313 --> 00:18:14,633 (Kapı kapanma sesi) 229 00:18:14,718 --> 00:18:17,453 Temiz bir şeyler var mı? 230 00:18:18,048 --> 00:18:24,055 (Müzik - Hareketli) 231 00:18:35,876 --> 00:18:38,774 (Fısıltılı kitap okuma sesi) 232 00:18:41,064 --> 00:18:43,454 (Fısıltılı kitap okuma sesi) 233 00:18:51,247 --> 00:18:53,443 (Tıkırtı sesi) 234 00:19:02,217 --> 00:19:04,412 (Askı düşme sesi) 235 00:19:04,634 --> 00:19:10,642 (Müzik - Gerilim) 236 00:19:23,806 --> 00:19:25,563 Pardon! 237 00:19:25,657 --> 00:19:28,853 Pardon siz ne yapıyorsunuz orada? 238 00:19:30,071 --> 00:19:33,915 Ama hanımefendi insan bir ses verir! Ödümü patlattınız! 239 00:19:34,101 --> 00:19:36,524 Beyefendi kimsiniz siz, ne işiniz var burada? 240 00:19:36,618 --> 00:19:39,243 Ben küçük bir kaza geçirdim, Özkan Bey de... 241 00:19:39,324 --> 00:19:41,009 ..."kazağımı giyebilirsin" dedi bana. 242 00:19:41,090 --> 00:19:42,712 -Özhan Bey. -Ne? 243 00:19:42,800 --> 00:19:47,587 -Özhan Bey. -Evet, Özhan Bey evet, Özhan Bey. 244 00:19:50,383 --> 00:19:54,376 Şunu da bir zahmet çöpe atar mısınız. 245 00:19:56,970 --> 00:19:59,634 Psikopat mıdır, nedir. 246 00:19:59,758 --> 00:20:01,446 (Titreşim sesi) 247 00:20:01,626 --> 00:20:04,212 (Sessizlik) 248 00:20:09,256 --> 00:20:12,827 Koca efsanenin düştüğü hale bak. 249 00:20:14,641 --> 00:20:15,712 (Yaşar) Yazık. 250 00:20:15,793 --> 00:20:16,965 (Kapı vurulma sesi) 251 00:20:17,046 --> 00:20:18,985 Gir. 252 00:20:19,297 --> 00:20:22,602 -Tarık Aksoy, telefonla görüşmüştük. -Aa, kim olduğunu biliyorum. 253 00:20:22,683 --> 00:20:25,259 Buyur gel, gel. 254 00:20:25,618 --> 00:20:27,626 (Kapı kapanma sesi) 255 00:20:29,978 --> 00:20:34,079 (Yaşar) Çok değişmişsin, neredeyse tanıyamayacaktım. 256 00:20:36,001 --> 00:20:41,212 Bir sakatlık geçirmişsin, ondan sonra bıraktın zaten basketi değil mi? 257 00:20:41,423 --> 00:20:43,642 Yo, iyiyim şimdi. 258 00:20:43,743 --> 00:20:46,704 Ya, bir sakatlık nelere mal oluyor. 259 00:20:46,816 --> 00:20:48,896 Burada bir sürü kolejin adı var... 260 00:20:48,977 --> 00:20:52,016 ...ama hiçbirinde bir aydan fazla kalmamışsın. 261 00:20:52,097 --> 00:20:53,774 Kafalarımız uyuşmadı diyelim. 262 00:20:53,876 --> 00:20:58,118 Bu CV'yle iş bulman zor, çok zor. 263 00:20:58,212 --> 00:21:00,415 Hiçbir okul kabul etmez seni. 264 00:21:00,496 --> 00:21:05,024 Allı pullu bir cv olsaydı sizce buraya gelir miydim ben Müdür Bey? 265 00:21:05,736 --> 00:21:07,988 Ama iyi bir koç gelirdi. 266 00:21:08,069 --> 00:21:10,688 Takımını şampiyon yapacağını bilirdi. 267 00:21:10,769 --> 00:21:16,180 Ama peki siz benden ne istiyorsunuz, iyi bir cv mi yoksa iyi bir koç mu? 268 00:21:16,470 --> 00:21:18,204 (Kapı vurulma sesi) 269 00:21:18,285 --> 00:21:20,063 Gir. 270 00:21:20,144 --> 00:21:22,532 Müdür Bey. 271 00:21:28,329 --> 00:21:31,618 -Her şey yolunda mı? -Ne gibi? 272 00:21:31,806 --> 00:21:34,899 -İyi misiniz yani? -Aa iyiyim çok şükür. 273 00:21:35,003 --> 00:21:37,782 Siz nasılsınız? 274 00:21:40,016 --> 00:21:43,665 Bunu, öğretmenler odasında unutmuşsunuz. 275 00:21:45,110 --> 00:21:48,563 Ee, evet düştüm ben. Bu kan da o yüzden işte. 276 00:21:48,659 --> 00:21:53,204 Kaza. İnsan bazen burnunun ucunu bile göremiyor. Öyle değil mi? 277 00:21:53,634 --> 00:21:55,829 Benim böyle bir sorunum yok. 278 00:21:55,923 --> 00:21:59,501 Yakını da uzağı da gayet iyi görebiliyorum. 279 00:21:59,837 --> 00:22:01,516 Tanıştınız mı siz? 280 00:22:01,597 --> 00:22:05,470 Yo, hayır hanımefendi kim, röntgen mütehassısı mı? 281 00:22:05,595 --> 00:22:09,665 Bahar Hanım edebiyat hocamız. Müdür yardımcımız aynı zamanda. 282 00:22:10,103 --> 00:22:12,571 Tarık Bey eski basketçilerden. 283 00:22:12,688 --> 00:22:17,384 Eğer anlaşabilirsek bizim çocuklara koçluk yapacak. 284 00:22:18,617 --> 00:22:21,274 Memnun oldum Bahar Hanım. 285 00:22:21,454 --> 00:22:27,454 (Müzik - Duygusal) 286 00:22:33,907 --> 00:22:37,235 Yalnız yaş ilerledikçe, yakını görmek güçleşiyor. 287 00:22:37,328 --> 00:22:40,946 Sizin yerinizde olsam, bir doktora giderdim. 288 00:22:41,056 --> 00:22:43,696 -Müdür Bey, konuşabilir miyiz? -Daha sonra Bahar Hanım. 289 00:22:43,798 --> 00:22:48,032 -Hemen konuşursak iyi olur. -Müsaadenizle. 290 00:22:54,579 --> 00:22:57,165 (Kapı kapanma sesi) 291 00:22:59,069 --> 00:23:01,548 (Zil sesi) 292 00:23:03,837 --> 00:23:05,622 Ee ne dedi peki Fiko? 293 00:23:05,703 --> 00:23:07,751 Ne zaman geleceklermiş ki seni istemeye? 294 00:23:07,832 --> 00:23:10,227 -Ya sürpriz neymiş anlatsana Sibel. -Ay ne bileyim kızım ya. 295 00:23:10,316 --> 00:23:13,501 Derdim o mu şimdi. Çok geç kaldık ne yalan uyduracağız onu düşün. 296 00:23:13,582 --> 00:23:17,051 -Buluruz, buluruz. -Hadi koş koş. 297 00:23:20,079 --> 00:23:23,313 Ukala. Aklı sıra bana laf sokuyor. 298 00:23:23,394 --> 00:23:27,251 Sen önce, kendi kılığına çeki düzen ver. 299 00:23:29,680 --> 00:23:32,938 Oo kızlar hoş geldiniz. 300 00:23:33,042 --> 00:23:35,292 Bu saatte mi geliyorsunuz okula? 301 00:23:35,409 --> 00:23:36,956 (Bahar) Neredesiniz siz? 302 00:23:37,037 --> 00:23:39,284 -Hocam şey oldu-- -Sibel'in annesi hastalandı hocam. 303 00:23:39,372 --> 00:23:42,409 -Onu hast-- -Tamam, mazeret dinlemek istemiyorum! 304 00:23:42,490 --> 00:23:45,060 Doğru sınıfa, hadi! 305 00:23:45,292 --> 00:23:48,412 Sibel, saçın! 306 00:23:49,857 --> 00:23:52,287 (Sibel) Ay, gıcık! 307 00:23:52,490 --> 00:23:54,802 (Kuş cıvıltısı sesi) 308 00:23:57,475 --> 00:23:59,631 (Kuş cıvıltısı sesi) 309 00:23:59,786 --> 00:24:02,131 -Versene oğlum! -Çiğneyemiyorsun ki oğlum. 310 00:24:02,223 --> 00:24:03,935 -Yutarım ver sen. -Al. 311 00:24:04,016 --> 00:24:06,732 Ağa, iyi misin lan? 312 00:24:07,053 --> 00:24:10,216 Hakan'a göre ne var ki? Olan bana oldu oğlum, şu halime baksana. 313 00:24:10,297 --> 00:24:13,779 -Geri zekâlı, o da herife bilendi işte. -Hangi herife, Uğur'a mı? 314 00:24:13,896 --> 00:24:17,748 Lan yemişim Uğur'unu, o süt oğlana mı takacağım kafayı. 315 00:24:20,831 --> 00:24:24,277 İşin özü şu hocam, milli eğitim baskete bütçe veriyor... 316 00:24:24,358 --> 00:24:26,618 ...bizim de o paraya ihtiyacımız var. 317 00:24:26,699 --> 00:24:30,305 -Okulun eksik gediğini tamamlayacağız. -Hı. 318 00:24:30,423 --> 00:24:33,196 Yani asıl mesele; kasaya para girsin. 319 00:24:33,298 --> 00:24:35,509 Basketbol falan hikâye yani öyle mi? 320 00:24:35,590 --> 00:24:40,673 Ee halimiz ortada, yani yapmazsak okul başımıza yıkılacak. 321 00:24:41,196 --> 00:24:44,852 Madem iyi bir koçsun, göster kendini. 322 00:24:44,945 --> 00:24:48,626 Yalnız çocuklar sahaya çıkmadan sözleşme falan yok. 323 00:24:48,750 --> 00:24:51,195 Maça çıktıkları gün, iş senin. 324 00:24:51,290 --> 00:24:53,134 (Yaşar) Ne diyorsun? (Kapı vurulma sesi) 325 00:24:53,215 --> 00:24:55,305 Anlaştık. 326 00:24:55,447 --> 00:24:58,626 Takım bana bir alışsın, gerisi kolay. 327 00:24:58,743 --> 00:25:01,774 -Hangi takım? -Okulun basketbol takımı. 328 00:25:01,855 --> 00:25:03,555 (Yaşar gülme sesi) 329 00:25:03,651 --> 00:25:08,282 Ne takımı hocam? Bizim misafire sunacak fincan takımımız bile yok. 330 00:25:08,399 --> 00:25:11,852 Na, nasıl yani şimdi sizin takım falan, yok mu? 331 00:25:12,064 --> 00:25:13,212 Yok. 332 00:25:13,293 --> 00:25:15,774 Ama gözüme kestirdiğim dört, beş delikanlı var. 333 00:25:15,855 --> 00:25:18,352 -Eğer onları ikna edebilirsen-- -İkna edebilirsem? 334 00:25:18,433 --> 00:25:21,118 -Yani çocukların da haberi yok? -Yok. 335 00:25:21,226 --> 00:25:24,040 Ee bu çocuklar basketbol oynamayı falan biliyorlar mı hocam? 336 00:25:24,121 --> 00:25:28,774 Yani, aralarında oynuyorlar işte, ara ara görüyorum. 337 00:25:29,079 --> 00:25:33,837 -Bak eğer, olmaz yapamam diyorsan hocam? -Yo yo yo, yo! 338 00:25:33,938 --> 00:25:37,399 Yani üç beş ay, gece gündüz çalışırsak sağlam bir takım çıkartırız. 339 00:25:37,480 --> 00:25:38,923 -(Yaşar) Bir ay. -Ney? 340 00:25:39,004 --> 00:25:41,782 Bir ay, bir ay sonra turnuvalar başlayacak. 341 00:25:41,876 --> 00:25:44,595 Hafta sonu, evrakları teslim etmemiz lazım. 342 00:25:44,676 --> 00:25:48,129 Ya ama hocam, sıfırdan bir takımı şimdi bir ayda, nasıl çıkartacağız biz? 343 00:25:48,228 --> 00:25:51,009 Hocam, sen beni anlamadın galiba. 344 00:25:51,103 --> 00:25:54,509 Bana akıl değil, takım lazım takım. 345 00:25:54,696 --> 00:25:57,790 Ya bu çocukları bir ay içinde hazırlarsın... 346 00:25:57,871 --> 00:26:01,102 ...ya da çeker gidersin. 347 00:26:06,399 --> 00:26:09,063 Nereye? 348 00:26:09,673 --> 00:26:12,204 Okulun spor salonuna bakacağım. 349 00:26:12,292 --> 00:26:15,009 Spor salonunuz var değil mi hocam? 350 00:26:17,344 --> 00:26:20,266 Ders boş değil mi arkadaş, bu herif niye topladı bizi? 351 00:26:20,360 --> 00:26:22,707 Vardır ağa bir derdi. Herif kaza gibi zaten... 352 00:26:22,788 --> 00:26:24,462 ...kimin başına geleceği belli değil ki. 353 00:26:24,543 --> 00:26:27,477 Benim başıma gelen gelmiş zaten. Sibel postayı koydu oğlum. 354 00:26:27,558 --> 00:26:31,948 (Fiko) Madem ciddisin, ispat et diyor. Akşama sürprize, hazır ol dedim ben de. 355 00:26:32,042 --> 00:26:34,893 Kız haklı, babasının baskısından kurtulamadı tabii. 356 00:26:34,974 --> 00:26:37,581 -Benden de ışık göremeyince-- -Tamam lan tamam, anladık! 357 00:26:37,662 --> 00:26:40,495 -Niyetin belli işte, gidip isteyeceksin. -Kuru kuruya olur mu oğlum! 358 00:26:40,576 --> 00:26:45,167 Kız bekliyor akşama ne sürpriz var diye. Benim akşama bir yüzük almam lazım. 359 00:26:45,331 --> 00:26:48,292 (Fiko) Başka türlü Sibel bırakır beni. 360 00:26:48,564 --> 00:26:51,306 Alo ağa, bir şey anlatıyoruz! 361 00:26:51,387 --> 00:26:53,120 Sibel'e diyorum, estik gürledik. 362 00:26:53,201 --> 00:26:56,503 Akşama yüzük takmazsam, yatar bu iş. Sibel bırakır beni. 363 00:26:56,597 --> 00:26:58,120 Ölürüm ağa ben o zaman. 364 00:26:58,201 --> 00:27:01,753 -Bak vallahi şimdi bile nefes alamıyorum. -Tamam lan, hallederiz bir şeyler. 365 00:27:01,834 --> 00:27:04,565 Nesi tamam ya, bedava mı dağıtıyorlar yüzüğü? 366 00:27:04,653 --> 00:27:09,526 Umre'de sevabına dağıtıyorlarmış lan. Dedem getirmişti, birkaç tane. 367 00:27:10,034 --> 00:27:13,425 Ama onlar gümüş, bunun işine yaramaz. 368 00:27:13,605 --> 00:27:17,425 Dik dur, dik dur! Solucan gibi büzüşme öyle. 369 00:27:17,574 --> 00:27:21,222 Madem söz vermişsin, halledeceğiz işte. 370 00:27:21,839 --> 00:27:24,253 Hadi beyler, pamuk eller cebe. 371 00:27:24,334 --> 00:27:26,464 (Hakan) Ee arkadaşımızı mahcup edecek değiliz... 372 00:27:26,545 --> 00:27:28,964 ...ne var ne yok çıkın. 373 00:27:29,066 --> 00:27:31,573 (Hakan) Al. 374 00:27:32,626 --> 00:27:35,745 Aslansın be ağa! Ee yok mu artıran? 375 00:27:38,214 --> 00:27:40,441 (Yaşar) Seninkiler orada bak. 376 00:27:40,522 --> 00:27:42,318 (Yaşar) Bunlar sürü gibi beraber gezerler. 377 00:27:42,407 --> 00:27:45,136 (Yaşar) Eğer iyi bir çobansan bir iki günde bunları ikna edersin. 378 00:27:45,217 --> 00:27:48,714 Sonra da sürersin sahaya. İki yıldır çift dikiş gidiyorlar. 379 00:27:48,816 --> 00:27:51,542 Ya bıraksam, okuldan emekli olacak eşekoğlueşekler. 380 00:27:51,623 --> 00:27:55,296 Olur hocam olur, çalıştırırız geçerler sınıflarını. 381 00:27:55,522 --> 00:28:01,522 (Müzik - Hareketli) 382 00:28:12,200 --> 00:28:14,686 Yalnız bunlar sözden, laftan anlamazlar. 383 00:28:14,782 --> 00:28:17,249 Adamın canına okurlar. Çocuk var mıydı sende? 384 00:28:17,335 --> 00:28:19,569 -Var hocam var, var. -Hah, iyi işte. 385 00:28:19,663 --> 00:28:23,765 Yüz, yuh! Abi bununla çengelli iğne bile alamayız ya. 386 00:28:23,869 --> 00:28:25,265 Rezil olacağım kıza ya. 387 00:28:25,346 --> 00:28:28,624 Tamam oğlum ya, yarına daha var hallederiz. 388 00:28:29,059 --> 00:28:30,507 Çok geç kalmadım değil mi lan? 389 00:28:30,588 --> 00:28:34,007 Boş derse geç kalan ilk insansın kardeşim, tebrik ediyorum. 390 00:28:34,124 --> 00:28:36,960 (Yaşar) Hakan! 391 00:28:42,413 --> 00:28:45,475 Ne oluyor lan? 392 00:28:45,556 --> 00:28:50,065 Keçinin canı sopa isteyince, çobanın değneğine koşarmış ağacığım. 393 00:28:50,249 --> 00:28:56,257 (Müzik - Hareketli) 394 00:29:01,678 --> 00:29:03,858 Nedir bu haliniz oğlum? 395 00:29:03,939 --> 00:29:07,147 -(Yaşar) Kime sataştınız yine? -Olur hocam olur. 396 00:29:07,241 --> 00:29:11,116 -Biz de gençliğimizde çok dayak yedik. -Şimdi de yiyeceksin merak etme. 397 00:29:11,217 --> 00:29:14,225 Çekil! Ne yapıyorsun? 398 00:29:16,686 --> 00:29:20,334 -Bu herifin burada ne işi var müdür? -Ağzını topla, yollarım disipline! 399 00:29:20,437 --> 00:29:23,819 Yo, gerek yok hocam, gerek yok. Biz kendi aramızda hallederiz. 400 00:29:23,921 --> 00:29:26,217 -Öyle mi diyorsun? -Hı. 401 00:29:26,327 --> 00:29:28,327 Peki o zaman... 402 00:29:28,413 --> 00:29:31,303 ...kolay gelsin. 403 00:29:31,513 --> 00:29:37,514 (Müzik - Hareketli) 404 00:29:41,915 --> 00:29:44,415 -Beni mi takip ediyorsun lan? -Hı. 405 00:29:44,496 --> 00:29:47,743 -Neyi halledeceğiz, kimsin sen? -Tarık Aksoy. 406 00:29:48,110 --> 00:29:51,430 Yeni basketbol koçunuz. Sizi turnuvalara hazırlayacağım. 407 00:29:51,523 --> 00:29:53,219 (Gülme sesi) 408 00:29:53,328 --> 00:29:56,532 Bundan sonra, beraberiz gençler. 409 00:29:57,789 --> 00:30:01,126 Yok deve! 410 00:30:07,186 --> 00:30:08,592 Baba! 411 00:30:08,673 --> 00:30:10,858 Baba! 412 00:30:13,959 --> 00:30:16,485 -Tarık abi yok, gitti. -Nasıl yok, nereye gitti? 413 00:30:16,566 --> 00:30:18,258 Ne bileyim ben, topladı eşyalarını gitti. 414 00:30:18,339 --> 00:30:19,868 Sana söylemedi mi, nereye gittiğini? 415 00:30:19,956 --> 00:30:22,367 Hayır söylemedi. Görmüyor musun, kiralık yazıyor? 416 00:30:22,466 --> 00:30:25,360 (Genç) Dur bekle, bekle! 417 00:30:25,571 --> 00:30:28,634 Tarık abi unuttu galiba. 418 00:30:30,634 --> 00:30:33,267 İstemez, sende kalsın. 419 00:30:33,892 --> 00:30:36,665 Oo gençler... 420 00:30:36,746 --> 00:30:40,126 ...işi tatlıya bağlamışsınız ha? 421 00:30:40,533 --> 00:30:43,978 Saçmalama lan, okuldayız! 422 00:30:45,134 --> 00:30:47,540 Şekerin mekerin vardır, dokunmasın? 423 00:30:47,641 --> 00:30:51,720 Şekerim yok ama ellerim bayağı titriyor ha. 424 00:30:53,024 --> 00:30:54,782 (Top vurma sesi) 425 00:30:54,869 --> 00:30:57,149 Oo! 426 00:31:02,548 --> 00:31:06,439 -Pardon, elimden kaçtı. -Eline, koluna hâkim ol hocam. 427 00:31:06,556 --> 00:31:08,946 Hı. 428 00:31:13,798 --> 00:31:16,102 (Top sektirme sesi) 429 00:31:20,134 --> 00:31:21,337 (Basket atma sesi) 430 00:31:21,418 --> 00:31:22,907 Uu! 431 00:31:22,988 --> 00:31:27,485 Taş atmasını bilmiyorsun ama topta fena değilmişsin. 432 00:31:28,720 --> 00:31:31,470 Ya da balona denk geldi ha? 433 00:31:31,603 --> 00:31:34,540 (Paslaşma sesi) 434 00:31:41,305 --> 00:31:44,141 Yiyorsa çık karşıma! 435 00:31:44,368 --> 00:31:47,728 Top oynarken, ellerim titremez benim. 436 00:31:47,938 --> 00:31:53,939 (Müzik - Hareketli) 437 00:31:56,727 --> 00:31:59,274 (Sessizlik) 438 00:32:04,533 --> 00:32:06,626 Evet. 439 00:32:06,772 --> 00:32:08,850 "Alper Tunga öldi mü" 440 00:32:08,931 --> 00:32:11,407 (Bahar) "İsiz ajun kaldı mı" 441 00:32:11,489 --> 00:32:13,783 "Ödlek öçin aldı mu" 442 00:32:13,864 --> 00:32:16,348 "Emdi yürek yırtılur" 443 00:32:16,429 --> 00:32:19,536 Kim söyleyecek anlamını? 444 00:32:19,708 --> 00:32:22,106 (Bahar) Çocuklar... 445 00:32:22,192 --> 00:32:24,989 ...kimse çalışmadı mı? 446 00:32:25,864 --> 00:32:31,870 (Müzik - Hareketli) 447 00:32:41,971 --> 00:32:44,659 -Faruk! -Hocam. 448 00:32:44,740 --> 00:32:47,042 Söyle bakalım, ne diyor burada? 449 00:32:47,123 --> 00:32:49,886 Hocam kusura bakmayın ama ben daha bunu, okuyamıyorum bile... 450 00:32:49,975 --> 00:32:51,784 ...anlamını nereden bileyim? 451 00:32:51,865 --> 00:32:53,435 (Gülme sesleri) 452 00:32:53,516 --> 00:32:56,612 Faruk, büyüyünce ne olmak istiyorsun? 453 00:32:56,714 --> 00:32:58,362 Uçak mühendisi. 454 00:32:58,443 --> 00:33:00,761 (Gülme sesleri) 455 00:33:01,003 --> 00:33:06,394 Güzel. Peki bunun için termo dinamik, statik, akışkanlar mekaniği... 456 00:33:06,475 --> 00:33:10,925 ...öğrenmen gerektiğini biliyor musun? -Sıkıntı yok hocam, bende. 457 00:33:12,291 --> 00:33:17,480 Sende değil, sıkıntı büyük Faruk. Çünkü önce, okumayı öğrenmen gerekiyor. 458 00:33:17,738 --> 00:33:20,526 (Hep bir ağızdan) Oo! 459 00:33:20,753 --> 00:33:23,542 Faruk, bu kafayla gidersen... 460 00:33:23,623 --> 00:33:26,995 ...uçağı başkaları yapar... 461 00:33:27,076 --> 00:33:29,815 ...sen de böyle bakarsın. 462 00:33:29,903 --> 00:33:33,308 (Bahar) Şimdi 65. sayfayı açın. 463 00:33:33,690 --> 00:33:36,206 (Fısıldaşma sesleri) 464 00:33:36,581 --> 00:33:39,917 (Bahar) O şiiri okuyun. 465 00:33:41,949 --> 00:33:45,167 Bu adam, işe alınmış mı? 466 00:33:45,619 --> 00:33:47,283 (Nefes sesi) 467 00:33:47,402 --> 00:33:52,089 -Okul okul değil, sanki yolgeçen hanı. -Yok mu kendine güvenen, hı? 468 00:33:52,230 --> 00:33:53,558 Ya hadi! 469 00:33:53,639 --> 00:33:56,769 Bu ihtiyar adamı yenemeyiz diye mi korkuyorsunuz yoksa, hı? 470 00:33:56,855 --> 00:33:58,972 (Tarık gülme sesi) 471 00:33:59,705 --> 00:34:04,003 Evet, bu benim cebimdeki son param. 472 00:34:04,190 --> 00:34:08,112 Hepsini kendime koyuyorum. Kazanan parayı alır. 473 00:34:11,136 --> 00:34:14,159 Ne yapıyor bu? 474 00:34:15,477 --> 00:34:18,438 (Tarık) Hı, hadi. 475 00:34:18,828 --> 00:34:24,712 Ya tabii, basketbol zekâ işi, öyle kavga etmeye benzemez. 476 00:34:29,844 --> 00:34:32,071 Al, hepsini Hakan'a basıyorum. 477 00:34:32,152 --> 00:34:34,759 Ne yapıyorsun lan, sok onu cebine! 478 00:34:34,840 --> 00:34:38,087 Ağa, yüzük parası çıktı işte hadi yürü. 479 00:34:38,214 --> 00:34:44,704 Kardeşin için, bu zekâ meka diyor baksana. Al da şunun aklını, bir daha konuşamasın! 480 00:34:49,668 --> 00:34:51,488 Niye para topluyor çocuklardan? 481 00:35:00,372 --> 00:35:01,927 Ah müdür bey, ah! 482 00:35:02,637 --> 00:35:03,801 Siz ne yaptınız? 483 00:35:07,645 --> 00:35:09,058 Amma nazlandın ha. 484 00:35:10,035 --> 00:35:11,371 Tek atan başlar. 485 00:35:12,817 --> 00:35:13,833 (Hakan) Çekil ulan. 486 00:35:15,121 --> 00:35:16,254 Hadi hocam. 487 00:35:19,626 --> 00:35:26,526 (Müzik) 488 00:35:43,833 --> 00:35:45,366 Herif boş değilmiş, iyi mi. 489 00:35:48,800 --> 00:35:55,700 ("Deniz Gürzumar - Geldim Ezelden" çalıyor) 490 00:36:02,929 --> 00:36:05,733 "Dost acı söyler, yeni bir yaşam yok" 491 00:36:05,858 --> 00:36:08,342 "Boş yere umut verenleri toplatın önden" 492 00:36:08,423 --> 00:36:11,069 "Hayata karşı dilinin ucuna gelen o çok katı sözler" 493 00:36:11,202 --> 00:36:14,631 "Bırak gereksiz sen dur ve sadece herkese kol kası göster" 494 00:36:15,163 --> 00:36:18,483 "Hemen afişi yapıştırıp güçlü bu derler düzen bu" 495 00:36:18,749 --> 00:36:21,796 "Ben yapmadım gelişti öylece üst üste ben durdum" 496 00:36:22,046 --> 00:36:24,359 "Çok kolay oldu kendimi ruhuma küstürmek" 497 00:36:24,468 --> 00:36:27,858 "Hep korktum kalmadı zırhım belli de etmedim arda kalanları" 498 00:36:28,069 --> 00:36:31,780 "Sert oldum hayrını görmeyip değişik yollara sapmaya başladım" 499 00:36:33,101 --> 00:36:36,084 "Geri çekilin ben geldim ezelden" 500 00:36:36,507 --> 00:36:39,319 "Yarama tuz basma istersen" 501 00:36:40,429 --> 00:36:43,303 "Geri çekilin ben geldim ezelden" 502 00:36:43,640 --> 00:36:46,147 "Yarama tuz basma istersen" 503 00:36:46,318 --> 00:36:50,444 "Günlerin yorgunluğunu omzumda test ettim hep" 504 00:36:50,693 --> 00:36:53,038 "Kendi içerime uyandım" 505 00:36:53,163 --> 00:36:57,358 "Yılanın başını ben koynumda mest ettim hep" 506 00:36:58,506 --> 00:37:00,225 "Yine de susardım" 507 00:37:00,335 --> 00:37:04,514 "Günlerin yorgunluğunu omzumda test ettim hep" 508 00:37:04,772 --> 00:37:07,288 "Kendi içerime uyandım" 509 00:37:07,491 --> 00:37:10,663 "Yılanın başını ben koynumda mest ettim hep" 510 00:37:11,930 --> 00:37:12,977 (Tarık) Ahh. 511 00:37:14,211 --> 00:37:15,366 (Fiko) Hadi Hakan. 512 00:37:17,395 --> 00:37:20,223 "Yarama tuz basma istersen" 513 00:37:21,332 --> 00:37:24,559 "Geri çekilin ben geldim ezelden" 514 00:37:24,793 --> 00:37:27,410 "Yarama tuz basma istersen" 515 00:37:28,735 --> 00:37:31,023 Ne oldu hoca, kalbin mi tuttu? 516 00:37:31,679 --> 00:37:32,687 (Tarık) Dizim. 517 00:37:32,921 --> 00:37:34,038 Eline sağlık. 518 00:37:36,579 --> 00:37:38,321 (Karga sesi) 519 00:37:39,126 --> 00:37:40,884 (Kuş cıvıltısı sesi) 520 00:37:44,045 --> 00:37:46,093 Oyun bitti. Parayı görelim. 521 00:37:46,726 --> 00:37:48,203 Yarın alırsınız parayı. 522 00:37:48,367 --> 00:37:49,640 Nasıl yarın? 523 00:37:50,530 --> 00:37:53,678 Yarın işte oğlum, şimdi çok yorgunum, elimi cebime atacak halim yok benim. 524 00:37:54,265 --> 00:37:56,234 Yarın hepiniz antrenmana gelirsiniz. 525 00:37:56,405 --> 00:37:57,968 Paranızı orada alırsınız. 526 00:37:58,382 --> 00:37:59,428 (Tarık) Ha. 527 00:38:01,397 --> 00:38:02,827 Ağa, ne diyor bu herif? 528 00:38:04,598 --> 00:38:06,793 Gel ulan buraya! Çocuk mu kandırıyorsun ulan sen (...)? 529 00:38:07,702 --> 00:38:08,795 Ağa, bırak! 530 00:38:15,881 --> 00:38:17,350 (Kuş cıvıltısı sesi) 531 00:38:17,624 --> 00:38:18,890 (Ayak sesi) (Kapı kapanma sesi) 532 00:38:21,194 --> 00:38:22,254 Tarık Bey! 533 00:38:22,342 --> 00:38:23,397 (Tarık) Hop! 534 00:38:24,999 --> 00:38:26,288 (Ayak sesi) 535 00:38:28,390 --> 00:38:30,678 Tarık Bey, siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz? 536 00:38:31,225 --> 00:38:32,319 Ha, kazak. 537 00:38:32,413 --> 00:38:35,342 Özhan Bey'le konuşurum ben. Terliyim şimdi, yıkayıp getiririm ben bunu. 538 00:38:36,404 --> 00:38:37,693 Sizi gördüm. 539 00:38:38,233 --> 00:38:40,053 Para topluyordunuz çocuklardan. 540 00:38:40,585 --> 00:38:41,616 Ee? 541 00:38:41,733 --> 00:38:43,147 Ne kadar pişkinsiniz. 542 00:38:44,171 --> 00:38:48,030 Kanlı gömlekle okula geliyorsunuz ki o konuyu araştıracağım, aklımda. 543 00:38:49,061 --> 00:38:50,834 Sonra tuhaf tuhaf hareketler. 544 00:38:51,132 --> 00:38:52,835 Kime ne yaptığınız belli değil. 545 00:38:54,171 --> 00:38:56,187 Başkalarının eşyalarını çalıyorsunuz. 546 00:38:56,990 --> 00:38:58,896 Bir de üstüne, çocuklardan haraç kesiyorsunuz. 547 00:38:59,483 --> 00:39:02,491 Yo, haraç değil hocam, emeğimin karşılığını alıyorum ben. 548 00:39:03,202 --> 00:39:04,765 Paralı eğitim veriyorsunuz yani. 549 00:39:04,944 --> 00:39:08,084 Paralı eğitim, aynen öyle hocam, parayla eğitiyorum ben. 550 00:39:08,443 --> 00:39:10,435 Şu anda, bir devlet okulundasınız. 551 00:39:10,671 --> 00:39:12,998 Ve bu çocuklarla ilgilenmek sizin asli göreviniz. 552 00:39:13,124 --> 00:39:14,248 Asli görevim. 553 00:39:14,427 --> 00:39:17,411 Bunun karşılığında, herhangi bir şey talep etmenin suç olduğunun farkında mısınız? 554 00:39:17,492 --> 00:39:20,163 Hocam, ben böyle incikli boncuklu laflardan pek hoşlanmıyorum. 555 00:39:20,256 --> 00:39:25,185 Gelin size bir tane gazoz ısmarlayayım. Ha, işi tatlıya bağlayalım, uygun mudur? 556 00:39:26,717 --> 00:39:28,373 Siz benimle dalga mı geçiyorsunuz? 557 00:39:28,529 --> 00:39:31,998 Nereden de bildiniz, nasıl da dalga geçiyorum bir bilseniz. 558 00:39:32,256 --> 00:39:33,982 Hocam, ben manyak mıyım ha? 559 00:39:34,106 --> 00:39:36,763 Oradan bu kadar şerefsiz, haysiyetsiz ve karaktersiz mi görünüyorum ki... 560 00:39:36,844 --> 00:39:38,305 ...çocuklardan haraç toplayacağım? 561 00:39:38,443 --> 00:39:40,529 Bilmem. Öyle misiniz? 562 00:39:41,388 --> 00:39:42,724 Ben sizi, pek tanımıyorum. 563 00:39:42,818 --> 00:39:45,724 O zaman yargılamayacaksınız hocam, tanımıyorsanız eğer. 564 00:39:45,850 --> 00:39:48,834 Önce bu adam kim diyeceksiniz. Ne yapmaya çalışıyor? 565 00:39:48,998 --> 00:39:52,021 Gömleği kanlıysa belki de bir kavgayı ayırdı diyeceksiniz. 566 00:39:52,170 --> 00:39:54,568 O kazağı alıyorsa, bu işe çok ihtiyacı vardı. 567 00:39:54,742 --> 00:39:57,381 Düzgün görünmek için almıştır belki de diyeceksiniz. 568 00:39:57,505 --> 00:39:59,037 O çocuklardan para alıyorsa eğer... 569 00:39:59,139 --> 00:40:02,529 ...yarın belki onları derse getirmek için bunları yapıyor diyeceksiniz. 570 00:40:03,162 --> 00:40:04,357 Hocam. 571 00:40:04,490 --> 00:40:07,045 Affedersiniz ama çok yoruldum bu önyargılardan. 572 00:40:07,201 --> 00:40:09,537 Doydum ben artık, fazlasını almıyor. 573 00:40:09,618 --> 00:40:11,662 Şimdi bu önyargılarınız alın... 574 00:40:12,013 --> 00:40:14,497 ...keskin bakışlarınızla sağdan sağdan... 575 00:40:14,803 --> 00:40:17,336 ...fâilâtün mefâîlün yürüyün, gidin hocam. 576 00:40:17,446 --> 00:40:20,008 Yürüyün, gidin. Gidin hocam. 577 00:40:20,782 --> 00:40:27,682 (Müzik) 578 00:40:40,712 --> 00:40:42,001 (İlaç kutusu sesi) 579 00:40:44,031 --> 00:40:47,765 Karizman on numara, havanda yerinde. Eyvallah. 580 00:40:48,290 --> 00:40:49,673 Ama bize sökmez. 581 00:40:51,891 --> 00:40:53,063 Hayırdır koçum? 582 00:40:53,144 --> 00:40:54,610 Senin gibisini çok gördük. 583 00:40:54,923 --> 00:40:57,040 (Hakan) Belli ki isteyerek gelmemişsin sen buraya hoca. 584 00:40:57,516 --> 00:41:00,149 Onun için yarın, öbür gün defolup gidersin. 585 00:41:00,281 --> 00:41:01,281 Yani? 586 00:41:01,370 --> 00:41:03,445 Yanisi misafirsen, misafirliğini bil. 587 00:41:04,313 --> 00:41:06,571 Uzak dur, karışma işimize. 588 00:41:08,374 --> 00:41:11,492 Sen gidicisin ama biz buraya mecburuz. 589 00:41:16,617 --> 00:41:17,812 Ben de koçum. 590 00:41:18,984 --> 00:41:20,836 Ben de mecburcuyum. 591 00:41:21,359 --> 00:41:22,445 Ahh! 592 00:41:23,234 --> 00:41:24,437 Ahh! 593 00:41:26,096 --> 00:41:32,996 (Müzik) 594 00:41:40,024 --> 00:41:43,853 Ulan üç kuruş paramız vardı ondan da olduk. Nereden bulacağım ben şimdi parayı? 595 00:41:44,111 --> 00:41:46,572 Ulan bıdı bıdı yapacağına sen Tarık'la kapışsaydın o zaman. 596 00:41:46,689 --> 00:41:48,525 Hakan varken bana mı düşer oğlum? 597 00:41:48,970 --> 00:41:50,447 Gerçi o da bir işe yaramadı ama. 598 00:41:50,528 --> 00:41:51,916 Ne diyorsun ulan sen? 599 00:41:52,470 --> 00:41:54,884 Ağa ne yapayım ya, Sibel'in yüzük parasıydı o. 600 00:41:55,010 --> 00:41:57,198 Bana mı sordun ulan, herifin eline parayı sayarken? 601 00:41:57,485 --> 00:42:00,681 Öyle kafana göre iş yaparsan, mal gibi kalırsın işte. İyi oldu. 602 00:42:01,025 --> 00:42:03,470 Bırakmam, yarın gidip isteyeceğim o parayı. 603 00:42:03,931 --> 00:42:05,369 Dilenci misin ulan sen? 604 00:42:05,868 --> 00:42:07,133 Ne alakası var ya. 605 00:42:07,345 --> 00:42:10,118 Son kuruşumuza kadar ortaya koyduk, maçı da sen kazandın. 606 00:42:10,322 --> 00:42:11,540 Almayacağız mı paramızı? 607 00:42:11,621 --> 00:42:12,925 Almayacağız. 608 00:42:13,704 --> 00:42:16,899 Herif bizi, kafalamaya çalışıyor oğlum, anlamıyor musun? 609 00:42:17,056 --> 00:42:18,634 Ha, basmıyor mu? 610 00:42:20,931 --> 00:42:23,509 Tarık kim ulan, o mu yönetecek bizi? 611 00:42:26,681 --> 00:42:27,907 Unut o parayı. 612 00:42:30,859 --> 00:42:32,078 Para mara yok. 613 00:42:34,064 --> 00:42:36,048 Yarın kimse o antrenmana gitmiyor. 614 00:42:39,664 --> 00:42:43,078 Halimize bak ya. Sakız alacak para kalmadı cebimizde. 615 00:42:43,337 --> 00:42:46,048 Ulan bir sus ulan, bir sus ulan bıdı, bıdı, bıdı. 616 00:42:46,423 --> 00:42:49,267 Susayım değil mi? İşine gelmeyince niye kapatıyorsun üstünü? 617 00:42:49,728 --> 00:42:51,845 Sus, şimdi üstüne beton dökerim senin ha. 618 00:42:52,056 --> 00:42:53,548 Kandırdı oğlum herif sizi. 619 00:42:53,970 --> 00:42:56,142 O herif size, para mara vermez, ben size diyeyim. 620 00:42:57,017 --> 00:42:59,579 Üçkâğıtçılık yaparsanız, sonunuz böyle olur işte. 621 00:43:00,806 --> 00:43:07,706 (Müzik) 622 00:43:21,543 --> 00:43:28,443 (Müzik) 623 00:43:44,153 --> 00:43:46,036 (Cama vurma sesi) 624 00:43:49,234 --> 00:43:50,859 Buyur oğlum, neye baktım? 625 00:43:51,510 --> 00:43:52,924 Kiralık mı dayı burası? 626 00:43:53,005 --> 00:43:54,357 He ya, kiralık. 627 00:43:54,463 --> 00:43:56,096 Sahibi kim, sen tanıyor musun? 628 00:43:57,127 --> 00:43:59,564 Önce sen kimsin, nesin hele onu bir söyle. 629 00:43:59,728 --> 00:44:01,759 Evvelce ben seni, buralarda hiç görmedim. 630 00:44:02,010 --> 00:44:04,127 Ya dayı asıl sen kimsin, muhtar falan mısın? 631 00:44:04,268 --> 00:44:07,103 Ben şuradaki, caminin hocasıyım, bu ev de ve benim. 632 00:44:07,526 --> 00:44:08,580 Ha. 633 00:44:08,799 --> 00:44:09,877 (Tarık) E, meslektaş... 634 00:44:09,958 --> 00:44:11,440 -Selamünaleyküm. -Aleykümselam. 635 00:44:11,743 --> 00:44:14,885 Öyle söylesenize hocam, demek meslektaşız. Memnun oldum. 636 00:44:14,966 --> 00:44:17,166 Ben de çok memnun oldum, hoş geldiniz. 637 00:44:17,252 --> 00:44:18,854 Sağ olasın, sağ olasın. 638 00:44:25,471 --> 00:44:28,236 Ana, dedemle bu herifin ne işi var? 639 00:44:28,861 --> 00:44:30,407 (Köpek havlama sesi) 640 00:44:36,885 --> 00:44:38,643 Tanıyor musun sen Tarık oğlumu? 641 00:44:39,189 --> 00:44:41,470 Ha, tanıyorum dede, bizim basket hocası. 642 00:44:41,595 --> 00:44:42,876 Sen ne yapıyorsun burada? 643 00:44:43,001 --> 00:44:44,165 E ben buralı oldum. 644 00:44:44,246 --> 00:44:45,877 Nasıl buralı oldun, kim şey yaptı ya? 645 00:44:45,970 --> 00:44:47,517 E bizim evi tutacak. 646 00:44:48,994 --> 00:44:50,549 Tutamaz dedem. 647 00:44:50,758 --> 00:44:51,771 Niye? 648 00:44:51,852 --> 00:44:53,430 Sen ne bilip bilmeden... 649 00:44:53,938 --> 00:44:56,063 Hem, başka ev mi yokmuş burada zaten? 650 00:44:56,805 --> 00:44:59,352 La havle vela kuvvete. 651 00:45:00,000 --> 00:45:02,875 Sen buna bakma oğlum, hadi gel gezdireyim evi, hadi. 652 00:45:03,266 --> 00:45:04,477 Dede. 653 00:45:05,180 --> 00:45:06,469 Ezanı kim okuyacak? 654 00:45:07,946 --> 00:45:09,477 Ne ezanı bu saatte? 655 00:45:09,969 --> 00:45:13,016 Yarın antrenmanda görüşürüz, arkadaşlarına söyle, geç kalmasınlar. 656 00:45:13,110 --> 00:45:15,320 Ama istersen, ezanı da ben okurum ha hocam. 657 00:45:15,719 --> 00:45:17,094 (Tarık gülme sesi) 658 00:45:25,946 --> 00:45:28,516 Ana, Hakan'ın parası mı o? 659 00:45:29,180 --> 00:45:32,344 O Tabii, başka parası yok ki. Aha verdi. 660 00:45:32,796 --> 00:45:34,280 Vallahi verdi. Gitti para. 661 00:45:34,369 --> 00:45:35,838 Hayırlı, uğurlu olsun. 662 00:45:35,977 --> 00:45:38,844 (Genç) Vicdanın kurusun hoca, resmen yedin hakkımızı. 663 00:45:45,448 --> 00:45:47,698 Dede, o parayı geri ver. 664 00:45:47,877 --> 00:45:49,010 Niye? 665 00:45:49,126 --> 00:45:51,423 Evi sevabına kiralayacak değiliz ya. 666 00:45:51,595 --> 00:45:53,985 Ya dede öyle değil, başkasının hakkıydı. 667 00:45:54,338 --> 00:45:55,963 O para haram, haram. 668 00:45:56,056 --> 00:45:58,580 Nereden biliyorsun, kazanırken yanında mıydın? 669 00:45:59,924 --> 00:46:01,431 Tövbe tövbe. 670 00:46:02,033 --> 00:46:04,806 Senin karnın mı aç? Yine kafan bulandı. 671 00:46:05,041 --> 00:46:08,486 Hadi geç eve, babaannen kurmuştur sofrayı, hadi. Hadi. 672 00:46:09,596 --> 00:46:16,496 (Müzik) 673 00:46:28,410 --> 00:46:30,238 (Sessizlik) 674 00:46:32,097 --> 00:46:33,636 (Köpek havlama sesi) 675 00:46:43,760 --> 00:46:44,814 Ahh. 676 00:46:51,656 --> 00:46:53,164 (Kaset çıkarma sesi) 677 00:46:54,461 --> 00:46:55,821 (Vurma sesi) 678 00:46:57,375 --> 00:46:59,179 (Teybe kaset koyma sesi) 679 00:47:00,516 --> 00:47:01,992 (Düğme basma besi) 680 00:47:06,250 --> 00:47:08,640 ("Cem Karaca - Çok Yorgunum" çalıyor) 681 00:47:08,867 --> 00:47:14,604 "Çok yorgunum" 682 00:47:18,221 --> 00:47:19,955 (Telefon zili sesi) 683 00:47:20,081 --> 00:47:23,604 "Beni bekleme kaptan" 684 00:47:25,854 --> 00:47:26,940 Babacığım. 685 00:47:27,049 --> 00:47:29,760 Zeyno, aşkım ne yapıyorsun? 686 00:47:29,995 --> 00:47:31,081 Hiç. 687 00:47:31,487 --> 00:47:33,995 Bir şey olursa beni aramayı sakın unutma ha. 688 00:47:34,377 --> 00:47:37,393 Oldu ki zaten, ablam evi görünce böyle delirdi. 689 00:47:38,174 --> 00:47:39,690 Kime çekmiş acaba? 690 00:47:39,878 --> 00:47:42,557 Sonra baktım gitmiş, seni aramaya gitti. 691 00:47:42,931 --> 00:47:45,087 Anladım ben, bulamadı değil mi? 692 00:47:45,213 --> 00:47:46,541 Yok, bulamadı. 693 00:47:47,362 --> 00:47:49,361 Teyzen vazgeçti, gitmiyorsunuz değil mi? 694 00:47:49,442 --> 00:47:50,752 Cık. Gitmiyoruz. 695 00:47:52,940 --> 00:47:59,838 "Çınarlı kubbeli mavi bir liman" 696 00:48:02,784 --> 00:48:09,674 "Beni o limana çıkaramazsın" 697 00:48:15,197 --> 00:48:21,205 "Çok yorgunum" 698 00:48:21,643 --> 00:48:24,994 (Tarık dış ses) Yeni yaşın kutlu olsun dünyanın en güzel şiiri. 699 00:48:26,549 --> 00:48:28,041 (Ayak sesi) 700 00:48:28,221 --> 00:48:29,681 (Kitap düşme sesi) 701 00:48:31,213 --> 00:48:32,400 Melis. 702 00:48:33,111 --> 00:48:34,353 Ne oluyor? 703 00:48:47,283 --> 00:48:48,611 (Ayak sesi) 704 00:48:54,096 --> 00:48:55,104 İyi misin? 705 00:48:55,783 --> 00:48:58,236 Ya ben bu kadar eşyayı, nasıl sığdıracağım? 706 00:49:00,182 --> 00:49:03,822 Melis, tatlım bütün hayatını yanında götüremezsin. 707 00:49:05,205 --> 00:49:07,377 Bazı şeyleri, bırakmak zorundasın. 708 00:49:13,783 --> 00:49:17,689 Biliyorum, sahip olduklarından vazgeçmek hiç kolay değil. 709 00:49:20,752 --> 00:49:22,088 Ama buna mecburuz. 710 00:49:24,604 --> 00:49:27,478 Eğer şimdi gitmezsek, Tarık bizi rahat bırakmayacak. 711 00:49:28,471 --> 00:49:31,627 Sürekli kapımıza dayanacak ve Zeynep'e sözler verecek. 712 00:49:32,994 --> 00:49:35,588 Ve o sözleri hiçbir zaman yerine getirmeyecek. 713 00:49:37,869 --> 00:49:39,189 Aynen öyle. 714 00:49:42,838 --> 00:49:45,228 O da senin gibi hayal kırıklığı yaşayacak. 715 00:49:46,760 --> 00:49:48,103 Acı çekecek. 716 00:49:50,697 --> 00:49:52,767 Zeynep için gitmek zorundayız. 717 00:49:53,337 --> 00:49:55,556 Onu babandan uzak tutmanın, tek yolu bu. 718 00:50:03,502 --> 00:50:05,377 (Ağlama sesi) 719 00:50:09,986 --> 00:50:11,299 (Köpek havlama sesi) 720 00:50:12,565 --> 00:50:13,650 Nerede ev? 721 00:50:13,760 --> 00:50:15,049 Okula çok yakın. 722 00:50:15,182 --> 00:50:16,385 Eşya var mı? 723 00:50:16,993 --> 00:50:19,149 Yok ama alırız be kızım. Alırız. 724 00:50:19,502 --> 00:50:21,619 Peki, benim odam da olacak mı? 725 00:50:21,700 --> 00:50:23,385 (Tarık ses) Olacak tabii. 726 00:50:23,466 --> 00:50:24,845 Ablam, ona oda? 727 00:50:25,852 --> 00:50:29,369 Onun odası da olacak ama onun odası, senin odandan daha küçük olacak. 728 00:50:31,203 --> 00:50:34,516 Bugün babana Çeşme'ye tatile gideceğimizi söyledim ona bile delirdi. 729 00:50:35,415 --> 00:50:38,641 Annem öldüğünde, o bizi nasıl bıraktıysa biz de onu bırakacağız öyle. 730 00:50:50,919 --> 00:50:53,575 Melis, sen Londra'ya gitmek istediğinden emin misin? 731 00:50:55,208 --> 00:50:57,911 Bak, eğer istemiyorsan... 732 00:50:58,153 --> 00:51:01,286 ...gerçekten Londra'daki galeriyi kapatabilirim. Burada yaşayabiliriz. 733 00:51:02,496 --> 00:51:04,527 Ee, yok. Yani ben eminim. 734 00:51:04,919 --> 00:51:06,864 Eminim de Zeynep'i düşünüyorum. 735 00:51:07,644 --> 00:51:09,503 Ya yalan söylediğimizi anlarsa. 736 00:51:10,060 --> 00:51:13,403 Yani ya bizi hiç affetmezse diye korkuyorum. 737 00:51:13,943 --> 00:51:16,013 Tatlım, Zeynep daha çok küçük. 738 00:51:16,536 --> 00:51:19,536 İnan bana çok rahat alışacak oradaki hayatına, burayı unutacak. 739 00:51:20,231 --> 00:51:22,114 Ama Zeynep, babama çok düşkün. 740 00:51:25,896 --> 00:51:28,013 Baban bugün, ne dedi biliyor musun? 741 00:51:29,537 --> 00:51:31,373 Velayet davası açacakmış. 742 00:51:32,333 --> 00:51:33,865 Velayet davası mı? 743 00:51:34,332 --> 00:51:35,698 Nasıl ya? 744 00:51:35,871 --> 00:51:37,464 Evet. İş de bulmuş. 745 00:51:38,027 --> 00:51:39,745 Bu sefer, kendinden çok emindi. 746 00:51:40,793 --> 00:51:44,511 Bak, eğer o davayı açarsa inan bana hiçbir yere gidemeyiz. 747 00:51:45,401 --> 00:51:47,144 Bu gitmek için son şansımız. 748 00:51:52,110 --> 00:51:53,230 Tost makinesi? 749 00:51:53,933 --> 00:51:56,019 Alırız tabii tost makinesi. Başka? 750 00:51:56,175 --> 00:51:57,535 Meyve suyu sıkacağı? 751 00:51:57,644 --> 00:51:59,135 Onu da alırız, başka? 752 00:51:59,628 --> 00:52:00,918 Hıı, başka. 753 00:52:02,871 --> 00:52:03,925 Zeynep. 754 00:52:04,808 --> 00:52:06,581 Bebeğime de ev alır mıyız? 755 00:52:06,886 --> 00:52:08,581 Alırız tabii, başka? 756 00:52:09,043 --> 00:52:11,722 Hıı, başka başka. 757 00:52:12,386 --> 00:52:14,558 Aklıma gelmedi. Gelince söylerim. 758 00:52:15,144 --> 00:52:16,159 (Melis) Zeynep. 759 00:52:16,316 --> 00:52:17,565 Ablam geldi. 760 00:52:20,011 --> 00:52:21,644 Ayy, uyuyordur, sabah konuşursun. 761 00:52:21,725 --> 00:52:23,639 Su uyur, Zeynep uyumaz teyze. 762 00:52:29,160 --> 00:52:30,948 Bak, uyuyor. Gördün mü? 763 00:52:35,995 --> 00:52:39,581 Sen merak etme, ben sabah halledeceğim. Bırak, uğraşma. 764 00:52:42,760 --> 00:52:45,331 İyi de başka bir yere taşınmış. Nerede çalıştığını da bilmiyoruz. 765 00:52:45,425 --> 00:52:47,019 Nasıl halledeceksin? 766 00:52:47,245 --> 00:52:49,862 Ama bu cadı, kesin biliyordur babamın nerede olduğunu. 767 00:52:49,972 --> 00:52:54,081 Tamam, ben yarın arayacağım Tarık'ı. Belki bu kez açar telefonunu. 768 00:52:54,668 --> 00:52:56,925 Ya açtıysa davayı, ne yapacağız o zaman? 769 00:53:07,705 --> 00:53:14,605 (Piyano sesi) 770 00:53:27,304 --> 00:53:29,374 (Boya sıkma sesi) 771 00:53:32,085 --> 00:53:33,898 (Köpek havlama sesi) 772 00:53:35,515 --> 00:53:37,139 (Motor sesi) 773 00:53:37,812 --> 00:53:39,296 (Siren sesi) 774 00:53:45,062 --> 00:53:46,241 Fiko. 775 00:53:46,577 --> 00:53:48,257 Kaşındığının farkındasın değil mi? 776 00:53:48,367 --> 00:53:50,202 Ne yapayım ağa, ha? 777 00:53:50,523 --> 00:53:52,413 Bu dünyada, bir tek sevmek bedava. 778 00:53:52,780 --> 00:53:55,920 Canımdan başka verecek şeyim yoksa, ölümüne severim ben de. 779 00:53:56,281 --> 00:53:57,710 Hakikaten mi ulan? 780 00:53:57,937 --> 00:54:00,328 Bir gün âşık olursan anlarsın hakikat mi, değil mi? 781 00:54:02,999 --> 00:54:05,921 Aşk acayip bir şey oğlum, tepetaklak ediyor adamı. 782 00:54:06,444 --> 00:54:08,099 Dünyaya tersinden bakıyorsun. 783 00:54:09,920 --> 00:54:11,388 Şöyle bir bakış. 784 00:54:11,607 --> 00:54:13,638 Öyle uzun uzun bakmak da demiyorum ha. 785 00:54:13,733 --> 00:54:17,217 Kaçamak, yandan yandan. Üstünkörü şöyle bir baksın sana... 786 00:54:17,584 --> 00:54:20,295 ...Allah Kur'an çarpsın diyorsun ki şuracıkta öleyim ulan ben. 787 00:54:20,858 --> 00:54:23,482 Şurada, en mutlu anımda vereyim canımı gitsin. 788 00:54:23,563 --> 00:54:25,474 Bundan öte mutluluk yok diyorsun. 789 00:54:27,263 --> 00:54:30,396 Şu kadar bakış var ya aha bu kadar oluyor içinde. 790 00:54:30,764 --> 00:54:34,084 Doluyorsun ulan ağzına kadar dolu, çaydanlık gibi fokur fokur oluyor yüreğin. 791 00:54:34,193 --> 00:54:36,341 Tamam ulan, tamam. Hemen arabeske bağlıyorsun ha. 792 00:54:38,381 --> 00:54:40,162 (Boya sıkma sesi) 793 00:54:40,592 --> 00:54:47,492 (Müzik) 794 00:54:55,592 --> 00:54:56,804 Nasıl laf? 795 00:54:58,108 --> 00:55:01,991 (Hakan) Bahçıvan olsam seni budamaya kıyamam, gülüm. 796 00:55:03,069 --> 00:55:05,264 Keşke konuştuğun gibi yazabilsen Fiko. 797 00:55:06,241 --> 00:55:07,530 Olmamış mı? 798 00:55:07,912 --> 00:55:09,310 Olduğu kadar artık, hadi. 799 00:55:11,132 --> 00:55:13,366 Ağa, şu benim yüzük işi ne oldu? 800 00:55:13,795 --> 00:55:15,530 Takacağım yüzüğü parmağına şimdi. 801 00:55:16,639 --> 00:55:17,991 Tamam ulan, tamam. Bende o iş. 802 00:55:18,154 --> 00:55:19,764 -Vallahi mi? -Vallahi. 803 00:55:19,882 --> 00:55:20,936 Ulan aslansın be. 804 00:55:23,632 --> 00:55:30,532 (Müzik - Hareketli) 805 00:55:34,155 --> 00:55:36,647 (Erkek) Ulan! Ne yapıyorsunuz lan orada? 806 00:55:36,882 --> 00:55:38,678 Ağa, bırak boyaları koş koş. 807 00:55:40,390 --> 00:55:41,421 (Fiko) Koş ağa. 808 00:55:41,502 --> 00:55:42,846 (Erkek) Koşmayın ulan! 809 00:55:42,926 --> 00:55:44,415 (Fiko) Sallanma oğlum, hadi koş. 810 00:55:44,496 --> 00:55:46,936 (Erkek) Kaçmayın, gelin buraya. Erkekseniz çıkın ulan karşıma! 811 00:55:47,017 --> 00:55:48,221 (Fiko) Koş, koş, koş. 812 00:55:48,302 --> 00:55:49,408 (Erkek) Bir yakalayayım sizi görürsünüz. 813 00:55:49,489 --> 00:55:51,010 (Hakan) Geliyor geliyor. Koş. 814 00:55:51,091 --> 00:55:53,736 (Erkek) Gelin ulan buraya, kaçmayın! Kaçmayın ulan! 815 00:55:55,520 --> 00:56:02,420 ("Sezen Aksu - Kaybolan Yıllar" çalıyor) 816 00:56:11,395 --> 00:56:15,426 "Dönüşü yok beraberce karar verdik ayrılmaya" 817 00:56:16,345 --> 00:56:18,915 Aa, anne gece gece, nereden çıktı turşu? 818 00:56:22,291 --> 00:56:24,329 Hiç annenden, kurtulur mu kızım? 819 00:56:24,947 --> 00:56:26,509 Hı hı! 820 00:56:28,125 --> 00:56:29,180 Çok güzel olmuş. 821 00:56:29,261 --> 00:56:30,977 Kayseri'deyken kurmuştum. 822 00:56:31,868 --> 00:56:35,282 Buralar hep çarşı pazar, bahçeden toplanan gibi olmuyor ki. 823 00:56:36,610 --> 00:56:39,508 Olmaz tabii, o biberlerin kokusu hâlâ burnumda. 824 00:56:39,633 --> 00:56:40,703 Ya. 825 00:56:41,032 --> 00:56:44,992 Şuraya baksana, her yer apartman. Bağ, bahçe kimin umurunda. 826 00:56:45,616 --> 00:56:49,961 Şeyde, pazarda şu domatesi organik diye, çeyrek altın fiyatına kakalıyorlar insana. 827 00:56:50,484 --> 00:56:54,258 Ee tabii, burası İstanbul kızım. Bizim oralara benzemez. 828 00:56:55,414 --> 00:56:57,781 Kayseri'nin itleri bile farklı havlıyordu be. 829 00:56:58,532 --> 00:56:59,836 Eline sağlık. 830 00:57:00,203 --> 00:57:03,781 Nasıl yapıyorsun her şeyi böyle tam? Bana da öğretsene. 831 00:57:05,024 --> 00:57:06,227 -Sen? -Hı. 832 00:57:06,532 --> 00:57:07,805 Turşu kuracaksın? 833 00:57:09,091 --> 00:57:11,521 Baharcığım, sen daha mutfağın kapısını bulamıyorsun. 834 00:57:11,638 --> 00:57:13,747 Aa, abarttın anne, o kadar da değil. 835 00:57:13,865 --> 00:57:15,381 Ha ben abartıyorum yani. 836 00:57:15,708 --> 00:57:19,622 Hamaratlığını duyan bütün görücüler, dışarıda birbirini kırıyor çünkü değil mi? 837 00:57:20,724 --> 00:57:22,638 Öff, anne başlama yine, tamam. 838 00:57:23,217 --> 00:57:26,630 Baharcığım, bütün akranların evlendi çoluğa çocuğa karıştı. 839 00:57:26,865 --> 00:57:28,802 Sen bu yaşta hâlâ oturuyorsun. 840 00:57:29,161 --> 00:57:32,419 Ne varmış canım, benim yaşımda? Herkes yaşıma takmış. 841 00:57:33,579 --> 00:57:35,774 Aa, sonunda alnıma yazacağım öyle olacak. 842 00:57:37,329 --> 00:57:39,368 Tarık ukalası da görür gününü. 843 00:57:41,587 --> 00:57:42,962 Tarık kim? 844 00:57:43,071 --> 00:57:44,164 Ne Tarık'ı? 845 00:57:44,758 --> 00:57:46,360 Ee, Tarık ukalası dedin. 846 00:57:47,196 --> 00:57:49,524 Ben de onu soruyorum işte, Tarık kim? 847 00:57:50,132 --> 00:57:51,274 (Bahar) Ay! 848 00:57:51,548 --> 00:57:53,079 (Köpek havlama sesi) 849 00:57:57,203 --> 00:57:59,930 Fikret, Hakan! Ne oluyor, kimden kaçıyorsunuz? 850 00:58:00,011 --> 00:58:01,472 (Erkek) Gelin ulan buraya, kaçmayın! 851 00:58:01,665 --> 00:58:03,391 Açıyorum kapıyı, hadi gelin içeri gelin. 852 00:58:03,579 --> 00:58:04,626 Gel buraya. 853 00:58:11,735 --> 00:58:14,750 Evet. Hanginiz anlatacak ne olduğunu? 854 00:58:15,774 --> 00:58:18,735 Bir şey olduğu yok. Öyle idman olsun diye koşuyorduk. 855 00:58:23,539 --> 00:58:24,812 Sibel'in babası mıydı o adam? 856 00:58:24,985 --> 00:58:27,360 Ha, uykusu kaçmış herhalde. 857 00:58:30,399 --> 00:58:31,415 Çocuklar. 858 00:58:31,876 --> 00:58:34,399 Önce okulunuzu bitirin, sonra ne isterseniz yaparsınız. 859 00:58:34,985 --> 00:58:37,204 Tamam, biliyorum. Sevmek güzel şey. 860 00:58:37,907 --> 00:58:39,462 Ama her şeyin bir sırası var. 861 00:58:39,594 --> 00:58:42,360 Harun amca Sibel'i evlendirecekmiş, ilk sıraya onu koymuş. 862 00:58:43,681 --> 00:58:46,735 Ama ben gülümü, kimseye yar etmem. Gideceğim, isteyeceğim. 863 00:58:47,556 --> 00:58:49,157 Önce bir yüzük takacağız tabii. 864 00:58:49,238 --> 00:58:52,969 Ne istemesi, ne yüzüğü oğlum? Sizin daha yaşınız başınız kaç? 865 00:58:53,266 --> 00:58:56,844 Aa, bunun yaşla ne ilgisi var. Ben de evlendiğimde 16 yaşındaydım. 866 00:58:57,306 --> 00:58:59,407 Ama sen okula gitmiyordun, değil mi anneciğim? 867 00:58:59,946 --> 00:59:00,954 Ha. 868 00:59:01,102 --> 00:59:03,172 Ağzına sağlık, Kevser teyzem. 869 00:59:04,063 --> 00:59:05,727 Yürü ulan, saçmaladın iyice. 870 00:59:06,087 --> 00:59:07,392 (Öksürük sesi) 871 00:59:07,501 --> 00:59:09,852 Rahatsızlık verdik hocam, affedersiniz. İyi akşamlar. 872 00:59:10,040 --> 00:59:11,282 (Fiko) Konuşuyorduk ne güzel. 873 00:59:11,363 --> 00:59:15,167 Fiko hadi, hadi doğru eve. Sabah okula geleceksiniz daha. 874 00:59:16,699 --> 00:59:18,285 (Kapı kapanma sesi) 875 00:59:22,066 --> 00:59:24,207 Ne oldu anne, niye bakıyorsun öyle? 876 00:59:24,386 --> 00:59:27,214 El kadar çocuklar evlenmek için bu kadar çabalıyor. 877 00:59:27,761 --> 00:59:29,894 Sen hâlâ yerinde duruyorsun Bahar. 878 00:59:30,526 --> 00:59:32,394 Ayy anne, ayy! 879 00:59:32,808 --> 00:59:34,183 Ayy ayy! 880 00:59:34,996 --> 00:59:37,699 Yine döndün dolaştırdın konuyu bana getirdin. 881 00:59:37,948 --> 00:59:39,737 Ben yatıyorum. İyi geceler. 882 00:59:41,629 --> 00:59:42,723 İyi geceler. 883 00:59:45,251 --> 00:59:52,151 (Müzik - Gerilim) 884 00:59:54,524 --> 00:59:55,946 (Melis dış ses) Zeynep! 885 01:00:01,094 --> 01:00:02,304 Melis! 886 01:00:02,828 --> 01:00:04,406 (Bağırma sesi) 887 01:00:07,359 --> 01:00:08,516 Off! 888 01:00:17,706 --> 01:00:24,606 (Müzik) 889 01:00:38,560 --> 01:00:45,460 (Müzik) 890 01:00:57,473 --> 01:00:58,840 Ahh. 891 01:01:00,715 --> 01:01:07,615 (Müzik) 892 01:01:18,930 --> 01:01:20,523 (Su sesi) 893 01:01:27,179 --> 01:01:28,421 Ohh. 894 01:01:28,742 --> 01:01:30,055 (Gülme sesi) 895 01:01:33,746 --> 01:01:40,646 (Müzik) 896 01:01:51,438 --> 01:01:53,469 Hayırlı sabahlar Tarık Bey oğlum. 897 01:01:54,188 --> 01:01:56,820 Eyvallah hoca, siz de hayırlı sabahlar. 898 01:02:04,750 --> 01:02:06,454 (Vapur düdük sesi) 899 01:02:07,438 --> 01:02:09,274 (Horlama sesi) 900 01:02:18,290 --> 01:02:20,024 (Horlama sesi) 901 01:02:24,622 --> 01:02:26,567 (Homurdanma sesi) 902 01:02:31,730 --> 01:02:32,801 Dursun! 903 01:02:32,882 --> 01:02:34,270 Bismillah! 904 01:02:35,403 --> 01:02:37,278 Hadi oğlum, çok işimiz var. 905 01:02:37,941 --> 01:02:38,980 Tarık hocam. 906 01:02:39,061 --> 01:02:40,481 Ha, bildin. 907 01:02:41,137 --> 01:02:42,606 Dursun, çay var mı çay? 908 01:02:42,694 --> 01:02:43,965 Yok, yaparız. 909 01:02:44,407 --> 01:02:47,440 Güzel. Hadi kalk, kalk, kalk. Tembelliğin zamanı değil. Hadi Dursun! 910 01:02:48,012 --> 01:02:50,684 (Tarık tezahürat) Hadi Dursun, hadi Dursun, hadi! 911 01:02:51,308 --> 01:02:58,208 (Müzik) 912 01:03:02,756 --> 01:03:04,491 (Kuş cıvıltısı sesi) 913 01:03:06,099 --> 01:03:08,646 Oğlum, Hakan'ı almayacak mıyız? 914 01:03:08,967 --> 01:03:10,545 İşi varmış, gidin siz dedi. 915 01:03:11,288 --> 01:03:13,834 Ne işi varmış ulan sabah sabah, benim niye haberim yok? 916 01:03:13,983 --> 01:03:16,685 Para bulacakmış, akşama yüzük lazım biliyorsun. 917 01:03:17,202 --> 01:03:18,701 (Fiko) Sibel'e sürpriz yapacağım. 918 01:03:18,873 --> 01:03:21,639 Sen şimdi ciddi ciddi evlenme teklif ediyorsun ha yengeye. 919 01:03:21,748 --> 01:03:24,428 Tabii oğlum, ben kendimi bildim bileli Sibel'i seviyorum. 920 01:03:24,725 --> 01:03:26,381 Başkasına yar eder miyim? 921 01:03:27,334 --> 01:03:30,115 İyi, güzel, hoş diyorsun da o kadarla bitmiyor ki o iş. 922 01:03:30,600 --> 01:03:32,772 Sizinkilerle konuşman lazım, o ne olacak? 923 01:03:33,302 --> 01:03:35,450 Dur şimdi be oğlum, her şey sırayla. 924 01:03:35,561 --> 01:03:38,389 Önce Sibel bir he desin, sonra açacağım bizimkilere mevzuu. 925 01:03:38,764 --> 01:03:41,998 Zor işler be oğlum, ne evliliği dert bir değil ki. 926 01:03:43,006 --> 01:03:45,748 Bir değil ama bir bir halledeceğiz be oğlum. 927 01:03:45,913 --> 01:03:47,678 Değil mi ulan yırtacağız değil mi? 928 01:03:47,759 --> 01:03:49,053 Herhalde. 929 01:03:53,272 --> 01:03:54,373 Şişt! 930 01:03:55,272 --> 01:03:57,139 Medo, oğlum hadi. 931 01:03:57,220 --> 01:03:58,506 Gel. Gel, gel, gel. 932 01:03:58,587 --> 01:03:59,891 (Fiko) Ne yapıyorsun? 933 01:04:01,247 --> 01:04:08,147 (Müzik) 934 01:04:22,600 --> 01:04:29,500 (Müzik) 935 01:04:43,498 --> 01:04:45,584 (Sessizlik) 936 01:04:48,706 --> 01:04:50,292 (Kapı açılma sesi) 937 01:04:56,550 --> 01:04:58,073 Günaydın cimcime. 938 01:04:58,245 --> 01:04:59,463 Günaydın. 939 01:04:59,752 --> 01:05:01,158 Ne yapıyorsun? 940 01:05:01,317 --> 01:05:02,713 Üstümü giyiniyorum. 941 01:05:03,839 --> 01:05:05,550 Yardım etmemi ister misin? 942 01:05:05,878 --> 01:05:07,619 Hayır, kendim yapabilirim. 943 01:05:12,987 --> 01:05:14,057 Off. 944 01:05:18,018 --> 01:05:19,408 Ne oldu? 945 01:05:20,565 --> 01:05:23,744 Ya ben bazen çok gıcık biri olabiliyorum. Değil mi? 946 01:05:23,925 --> 01:05:26,128 Çok bağırıyorsun, kulaklarım acıyor. 947 01:05:26,862 --> 01:05:27,994 Haklısın. 948 01:05:28,815 --> 01:05:30,213 (Melis) Özür dilerim. 949 01:05:30,935 --> 01:05:35,036 Ama ne yapayım bana geliyorlar arada böyle ama şimdi geçti. 950 01:05:38,076 --> 01:05:39,935 Ya ben ne diyorum biliyor musun? 951 01:05:40,114 --> 01:05:42,200 Babama bir şans daha vermemiz gerek. 952 01:05:42,545 --> 01:05:44,388 Sen babama hep kızıyorsun ama. 953 01:05:45,740 --> 01:05:48,442 Hah işte, ben de onu diyorum, artık kızmayacağım. 954 01:05:48,740 --> 01:05:50,497 Babamla konuşmak istiyorum. 955 01:05:51,200 --> 01:05:53,380 (Melis) Ama ben tek başıma gidemem. 956 01:05:53,865 --> 01:05:55,576 Sen de gelir misin benimle? 957 01:05:55,709 --> 01:05:57,349 Ne konuşacaksın? 958 01:05:57,529 --> 01:05:59,037 İşte özür dileyeceğim. 959 01:05:59,591 --> 01:06:01,443 Kandırıkçılık yapıyorsun? 960 01:06:01,639 --> 01:06:03,967 Ben? Ben seni ne zaman kandırdım? 961 01:06:05,482 --> 01:06:07,740 Hadi, ara babamı, neredeymiş öğren. 962 01:06:08,029 --> 01:06:09,240 Kendin ara. 963 01:06:09,529 --> 01:06:11,451 İyi de ben de numarası yok ki. 964 01:06:11,685 --> 01:06:13,200 Ben nasıl arayacağım ki? 965 01:06:14,912 --> 01:06:18,036 Babamın sana telefon aldığını bilmiyor muyum ben sanki? 966 01:06:18,193 --> 01:06:19,997 Gizli gizli konuşuyorsun falan. 967 01:06:20,201 --> 01:06:21,833 Hadi ne olur, kırma beni. 968 01:06:22,342 --> 01:06:26,122 Ara babamı ama benim olduğunu söyleme tamam mı? Sürpriz olsun. 969 01:06:35,269 --> 01:06:37,722 Nevin Hanım arada gelip ev işleriyle ilgilenecek. 970 01:06:37,855 --> 01:06:40,425 Maaşının düzenli yattığından emin olun lütfen. 971 01:06:40,683 --> 01:06:43,292 Bankaya talimat veririm aksamaz, merak etmeyin. 972 01:06:43,495 --> 01:06:45,675 Aa, sigorta şirketiyle görüşün lütfen. 973 01:06:45,894 --> 01:06:49,354 Ee, heykeller Londra'ya gittiğinde hasar olup olmadığını, mutlaka kontrol etsinler. 974 01:06:49,488 --> 01:06:51,644 Gelirken aramıştım, ek bir dosya gönderdiler. 975 01:06:51,886 --> 01:06:54,042 İmzalarsanız, birini görevlendirecekler. 976 01:06:58,003 --> 01:07:00,651 Melis'in kaydını hemen aldıramıyoruz biliyorsunuz. 977 01:07:02,347 --> 01:07:03,487 Teşekkürler. 978 01:07:04,777 --> 01:07:06,089 Ahh, tamam. 979 01:07:07,667 --> 01:07:09,964 Tarık'ın dava açmadığından eminsiniz değil mi? 980 01:07:10,105 --> 01:07:12,173 Henüz yapılan bir işlem yok, endişelenmeyin. 981 01:07:12,254 --> 01:07:15,095 Tarık Bey harekete geçinceye kadar, siz Londra'ya gitmiş olursunuz. 982 01:07:16,113 --> 01:07:17,207 Umarım. 983 01:07:19,603 --> 01:07:21,767 Umarım, son anda bir aksilik çıkmaz. 984 01:07:23,838 --> 01:07:25,611 (Telefon zili sesi) 985 01:07:38,119 --> 01:07:39,150 Söyle kızım. 986 01:07:39,231 --> 01:07:40,728 Baba, ne yapıyorsun? 987 01:07:40,978 --> 01:07:43,751 Ne yapayım kızım, okuldayım. Sen ne yapıyorsun? 988 01:07:45,252 --> 01:07:46,759 Hiç, odamdayım. 989 01:07:46,986 --> 01:07:48,603 Baba, sen hangi okuldasın? 990 01:07:48,728 --> 01:07:50,134 Okulun adını sor. 991 01:07:50,454 --> 01:07:51,720 Okulun adı ne? 992 01:07:51,884 --> 01:07:53,204 Yalıköy Lisesi. 993 01:07:53,345 --> 01:07:54,603 Yalıköy Lisesi mi? 994 01:07:54,684 --> 01:07:55,997 Tamam, hadi kapat, kapat. 995 01:07:56,078 --> 01:07:57,329 (Zeynep ses) Tamam. 996 01:08:01,634 --> 01:08:02,790 Hadi gidelim. 997 01:08:02,877 --> 01:08:04,885 Tamam ama önce benim bir okula gitmem gerek. 998 01:08:05,041 --> 01:08:07,111 Dersten çıkınca gelip seni alırım, olur mu? 999 01:08:07,192 --> 01:08:09,004 Olur. Babam çok sevinecek. 1000 01:08:10,145 --> 01:08:17,045 (Müzik) 1001 01:08:19,197 --> 01:08:21,049 (Okul ortam sesi) 1002 01:08:25,595 --> 01:08:27,181 Bahar hocam, günaydın. 1003 01:08:29,110 --> 01:08:30,282 Günaydın. 1004 01:08:30,478 --> 01:08:31,595 Buyurun hocam. 1005 01:08:36,314 --> 01:08:37,939 Bayağı toparlamışsınız. 1006 01:08:38,135 --> 01:08:40,603 Ha, ben bir şey yapmadım gerçi, Dursun halletti hepsini. 1007 01:08:40,684 --> 01:08:42,298 Ben de fazlalıkları dışarı attım. 1008 01:08:42,379 --> 01:08:43,556 Estağfurullah. 1009 01:08:44,658 --> 01:08:46,580 Bu durumda, kim kime para verecek? 1010 01:08:46,720 --> 01:08:47,884 Hıı. 1011 01:08:48,283 --> 01:08:50,064 Bu sefer, takas yoluna gittik. 1012 01:08:50,158 --> 01:08:52,635 Dursun çayı demledi ben de poğaçaları aldım. 1013 01:08:54,470 --> 01:08:55,501 Afiyet olsun. 1014 01:08:56,533 --> 01:08:59,095 Arada koçluk yapmayı da düşünüyor musunuz? 1015 01:09:01,322 --> 01:09:03,322 Asli görev mevzuları falan. 1016 01:09:03,907 --> 01:09:06,626 Hıı, hocam biz sizi tutmayalım. 1017 01:09:07,447 --> 01:09:10,908 Çocuklar sizin engin bilgilerinizden mahrum kalmasınlar. 1018 01:09:11,399 --> 01:09:14,540 Siz dersinize geçin, şiir falan okursunuz onlara. 1019 01:09:15,017 --> 01:09:16,329 Siz, şiir mi dediniz? 1020 01:09:17,017 --> 01:09:18,548 Ağzımdan kaçmıştır. 1021 01:09:19,470 --> 01:09:21,103 Ben de öyle düşünmüştüm. 1022 01:09:22,368 --> 01:09:23,525 Kolay gelsin. 1023 01:09:23,666 --> 01:09:25,095 Sağ olun hocam, size de. 1024 01:09:30,167 --> 01:09:31,917 -Evli mi bu? -(Dursun) Cık! 1025 01:09:32,089 --> 01:09:33,089 Anladım ben. 1026 01:09:33,738 --> 01:09:34,738 Hı! 1027 01:09:36,206 --> 01:09:38,948 (Kuş cıvıltısı sesi) 1028 01:09:39,706 --> 01:09:42,121 Durun! Beklesenize oğlum ya! 1029 01:09:42,269 --> 01:09:44,385 Zorun ne Sadocuğum? Niye koşturuyorsun sabah sabah? 1030 01:09:44,435 --> 01:09:45,677 Neler oldu biliyor musunuz? 1031 01:09:45,951 --> 01:09:46,951 Ne oldu ulan? 1032 01:09:47,326 --> 01:09:50,051 Bizim bu yeni basketbol hocası var ya Tarık. 1033 01:09:50,146 --> 01:09:51,402 -Ha! -Bizim evi kiraladı. 1034 01:09:51,537 --> 01:09:54,112 Ulan yürü git, bu mu haber oğlum? Bize ne, herifin evinden manyak. 1035 01:09:54,256 --> 01:09:56,291 Depozitoyu da bizim paradan verdi ama. 1036 01:09:57,060 --> 01:09:59,174 Para mara kalmadı oğlum, çoktan hiç etti hepsini. 1037 01:09:59,287 --> 01:10:01,271 -Uydurma ulan! -Gözümle gördüm oğlum. 1038 01:10:01,482 --> 01:10:03,689 (Şapkalı genç) Siz de biliyorsunuz, zaten başka parası yoktu ki. 1039 01:10:03,928 --> 01:10:06,779 Adam çıkardı, 300 liranın tamamını verdi dedeme. 1040 01:10:08,365 --> 01:10:10,768 Benim para? Yüzük parası! 1041 01:10:11,685 --> 01:10:13,000 (Fiko) Onunla kira verdi ha? 1042 01:10:14,005 --> 01:10:16,667 -Yapmış mıdır ulan? -Ne bileyim ulan, herif normal değil ki! 1043 01:10:17,428 --> 01:10:19,246 Ben acayip ayar oldum ama şimdi. 1044 01:10:19,842 --> 01:10:22,541 -Şeytan diyor git bas! -Ulan bir dur saçmalama. 1045 01:10:22,857 --> 01:10:25,481 Bir gidip yoklayalım önce bakalım para deyince ne tepki verecek? 1046 01:10:25,560 --> 01:10:27,237 Ya yok derse? Harcadım derse? 1047 01:10:27,264 --> 01:10:28,287 Ne yapacağız o zaman? 1048 01:10:28,310 --> 01:10:31,562 Ağacığım, intikam almayı sevmem ama ödeşmek adettendir bizde biliyorsun. 1049 01:10:31,935 --> 01:10:33,790 Hop, hop! Nereye gidiyorsunuz oğlum? 1050 01:10:34,576 --> 01:10:36,263 Hakan antrenmana gidilmeyecek dedi. 1051 01:10:36,263 --> 01:10:37,745 Haberi olmazsa sıkıntı çıkmaz. 1052 01:10:37,745 --> 01:10:39,700 Sadık, bak sakın ağzından kaçırmayacaksın. 1053 01:10:39,745 --> 01:10:41,119 O dilini, gırtlağına sokarım yoksa. 1054 01:10:42,902 --> 01:10:44,256 Hişt! Ne diyorsun Fiko? 1055 01:10:44,331 --> 01:10:45,522 Üç yüz lira, az paramı ulan? 1056 01:10:45,558 --> 01:10:47,918 Yüzüğü alırız, akşama da evlenme teklif edersin kardeşim. 1057 01:10:51,674 --> 01:10:53,040 (Top vurma sesi) 1058 01:10:53,158 --> 01:10:55,986 (Tarık) Evet, dursun derin nefes al. 1059 01:10:56,346 --> 01:10:58,637 (Tarık) Ön ayağını bas, ön tarafa sağ ayağını evet. 1060 01:10:58,728 --> 01:11:00,774 (Fiko) Yanlış yere mi geldik ulan biz? 1061 01:11:01,135 --> 01:11:02,746 (Tarık) Nefesini de vereceksin o sırada. 1062 01:11:02,892 --> 01:11:06,326 Vay! Spor salonu olmuş resmen burası. 1063 01:11:06,376 --> 01:11:08,334 (Tarık) Hafifçe yaylanıp, topu elden çıkaracaksın. 1064 01:11:08,493 --> 01:11:10,059 (Tarık) Hadi bakalım Dursun. (Top fırlatma sesi) 1065 01:11:10,884 --> 01:11:14,493 (Tarık) Sür topu, güzel, dur! Zıpla! (Top vurma sesi) 1066 01:11:15,134 --> 01:11:17,609 -Evet! -Oğlum ne yapıyor ulan bu? 1067 01:11:19,571 --> 01:11:21,807 Ne işiniz var burada gençler, ha? 1068 01:11:22,110 --> 01:11:24,747 Geçin bakalım şöyle kenara, orada bekleyin hadi. 1069 01:11:25,142 --> 01:11:27,907 (Tarık) Hadi Dursun, at bakalım bir üçlük. At, at, at! 1070 01:11:28,267 --> 01:11:29,831 (Tarık) Haydi maşallah. (Top fırlatma sesi) 1071 01:11:30,337 --> 01:11:33,169 -Hoca, ne iş? -E basket takımı kuruyorum. 1072 01:11:33,610 --> 01:11:37,140 Böyle Dursun'u görünce boş durmayalım çalışalım dedim, ha Dursun? 1073 01:11:38,493 --> 01:11:39,493 Dursun abi mi? 1074 01:11:41,657 --> 01:11:43,462 Adam topu bile tutamıyor hocam. 1075 01:11:43,512 --> 01:11:46,040 Öyle deme, ön yargılı davranma. 1076 01:11:46,121 --> 01:11:48,606 Boy pos yerinde, sebatlı da çocuk. 1077 01:11:48,656 --> 01:11:51,335 Vallahi çok çalışırsa oyun kurucu bile olabilir ha! 1078 01:11:51,554 --> 01:11:53,459 (Tarık) Hadi bakalım Dursun. 1079 01:11:53,617 --> 01:11:56,202 Liseler arası turnuvalar başlayacak. (Top tutma sesi) 1080 01:11:56,531 --> 01:11:57,992 Dört kişi buldum mu? 1081 01:11:58,335 --> 01:11:59,335 Tamamdır. 1082 01:11:59,625 --> 01:12:02,548 Oğlum, bunun anası babası kesin akraba. 1083 01:12:02,781 --> 01:12:03,869 Kafayı yemiş bu. 1084 01:12:03,906 --> 01:12:05,757 Bırak şimdi oğlum! Parayı sor, parayı! 1085 01:12:08,140 --> 01:12:09,140 Ha? 1086 01:12:09,320 --> 01:12:10,859 Siz niye geldiniz gençler? 1087 01:12:10,929 --> 01:12:12,971 -Sen dedin ya hoca. -Ne dedim ben? 1088 01:12:13,078 --> 01:12:15,028 Antrenmanda parayı vereceğim dedin. 1089 01:12:15,148 --> 01:12:16,148 Ha! 1090 01:12:16,382 --> 01:12:19,253 O mesele, hallederiz ya. Hallederiz. 1091 01:12:19,433 --> 01:12:23,308 Oğlum, diyorum size herif de para mara yok, yedi hepsini. 1092 01:12:23,824 --> 01:12:25,145 Dalarım ben buna. 1093 01:12:26,964 --> 01:12:30,651 Oğlum, akşam söz verdim kıza. Boncuk mu takacağım Sibel'e ben ya? 1094 01:12:31,191 --> 01:12:34,003 Sen hasta mısın oğlum ha? Hoca okulda mı dövülür? 1095 01:12:34,793 --> 01:12:35,793 Evet. 1096 01:12:36,339 --> 01:12:40,107 (Tarık) Bir, iki, üç, dört. 1097 01:12:40,107 --> 01:12:42,198 Ee, sürünün başı nerede? 1098 01:12:43,068 --> 01:12:44,997 -Kim? -Dünkü artist. 1099 01:12:45,349 --> 01:12:47,363 -Hakan'ı mı soruyorsun? -Ha, Hakan'ı soruyorum. 1100 01:12:47,427 --> 01:12:48,785 O nerede? Gelmedi mi? 1101 01:12:48,904 --> 01:12:50,487 Hoca, sürü mürü ne demeye getiriyorsun? 1102 01:12:50,487 --> 01:12:52,065 Ya ateşlenme genç. 1103 01:12:52,659 --> 01:12:55,233 Hani toplu halde dolaşıyorsunuz ya, o yüzden dedim. 1104 01:12:55,346 --> 01:12:56,971 Sürü falan. Hah! 1105 01:12:57,112 --> 01:12:59,453 E gelmediğine göre, parayı alamayacağız. 1106 01:12:59,549 --> 01:13:00,974 Hayda! 1107 01:13:01,182 --> 01:13:02,514 Şöyle geçin kenara oturun siz. 1108 01:13:02,791 --> 01:13:05,028 Çay söyleyeyim mi size ha? Dursun. 1109 01:13:06,799 --> 01:13:08,658 (Top atma sesi) (Tarık gülme sesi) 1110 01:13:08,698 --> 01:13:10,047 Hocam, ben de oynayayım mı? 1111 01:13:10,080 --> 01:13:12,064 Ya sen nereye oynuyorsun yamyam? 1112 01:13:12,502 --> 01:13:13,883 Top seninle oynuyor haberin yok. 1113 01:13:13,883 --> 01:13:15,828 -(Sadık) Hocam? -Ha! 1114 01:13:15,954 --> 01:13:18,813 Hocam ben oynayayım, hem boyum da uzun. 1115 01:13:19,516 --> 01:13:25,766 (Müzik - Hareketli) 1116 01:13:26,571 --> 01:13:30,883 (Kuş cıvıltısı sesi) 1117 01:13:31,337 --> 01:13:33,157 Bana sormadılar ki bana ne onlardan? 1118 01:13:33,207 --> 01:13:35,554 Hişt! Faruk, nerede bizimkiler? 1119 01:13:35,554 --> 01:13:38,044 Ya şey en son spor salonuna doğru gidiyorlardı abi. 1120 01:13:41,937 --> 01:13:44,625 (Tarık) Çıkar topu Dursun'a, çıkar topu. 1121 01:13:45,210 --> 01:13:46,753 (Tarık) Ne yapıyorsun basket mi şimdi bu? 1122 01:13:46,804 --> 01:13:49,725 Ha? Steps yaptın! Steps ne? 1123 01:13:50,382 --> 01:13:53,839 Hatalı yürüdün! Fazla yürüdün, yürümeyeceksin! Çıkartacaksın topu. 1124 01:13:56,350 --> 01:13:57,659 Ulan geri zekâlı! 1125 01:13:57,827 --> 01:14:00,905 Topu ne tutuyorsun elinde? Böyle alınca salla gitsin. 1126 01:14:03,421 --> 01:14:05,303 Oo! (Gülme sesi) 1127 01:14:05,397 --> 01:14:07,234 Sen de iş var ha! Tamam 1128 01:14:07,910 --> 01:14:11,808 (Tarık) Oo! Sen de iyisin güzel sizde istidat var ha! 1129 01:14:11,889 --> 01:14:13,607 Biraz çalışırsanız, tamamdır ha. 1130 01:14:13,811 --> 01:14:17,334 Aldım, hepsini takıma aldım. Dursun, kaydet bunları. 1131 01:14:17,452 --> 01:14:18,819 (Gülme sesi) 1132 01:14:19,046 --> 01:14:20,046 Vallahi mi? 1133 01:14:20,999 --> 01:14:27,827 (Müzik - Hareketli) 1134 01:14:35,446 --> 01:14:36,739 (Top fırlatma sesi) 1135 01:14:37,978 --> 01:14:44,735 (Müzik) 1136 01:14:48,165 --> 01:14:49,653 Takım kuruyoruz Hakan. 1137 01:14:50,111 --> 01:14:52,074 -Hoca bizi de aldı. -Ha! 1138 01:14:53,486 --> 01:14:54,811 Ne takımı ulan? 1139 01:14:55,486 --> 01:15:00,540 (Müzik) 1140 01:15:00,767 --> 01:15:02,428 İstersen sen de katılabilirsin. 1141 01:15:11,464 --> 01:15:13,090 (Kapı açılma sesi) 1142 01:15:15,768 --> 01:15:17,725 Sen arabada kal, ben hemen geliyorum. 1143 01:15:17,878 --> 01:15:19,239 (Kuş cıvıltısı sesi) 1144 01:15:19,557 --> 01:15:20,900 (Tarık) Bence bir düşün. 1145 01:15:21,471 --> 01:15:23,300 Basketbol hayatınızı değiştirebilir. 1146 01:15:23,471 --> 01:15:30,330 (Müzik - Hareketli) 1147 01:15:36,673 --> 01:15:38,577 Biz hayatımızdan memnunuz hoca. 1148 01:15:39,063 --> 01:15:40,356 Öyle değil mi ulan? 1149 01:15:41,501 --> 01:15:43,437 Hı! Ama hayat bu. 1150 01:15:43,704 --> 01:15:44,704 Şakaya gelmez. 1151 01:15:45,579 --> 01:15:47,855 Basketbolla geleceğinizi kurtarabilirsiniz. 1152 01:15:47,855 --> 01:15:50,208 -Oradan yürür gidersiniz. -(Hakan) Sen Ömer'le yürü git hoca. 1153 01:15:50,324 --> 01:15:51,480 O her yola gelir. 1154 01:15:51,785 --> 01:15:53,761 Bizim boş hayallere karnımız tok. 1155 01:15:53,879 --> 01:15:54,879 Hım! 1156 01:15:55,355 --> 01:15:58,766 O zaman camışlar gibi, çamurunuzun içinde debelenin durun. 1157 01:16:00,215 --> 01:16:01,215 Genç! 1158 01:16:05,918 --> 01:16:07,019 Bunu unuttun. 1159 01:16:08,926 --> 01:16:11,715 Alsana ağa, sadaka değil o bizim paramız. 1160 01:16:12,824 --> 01:16:19,707 (Müzik) 1161 01:16:23,531 --> 01:16:25,513 Ne yaptın ağacığım ya? 1162 01:16:26,695 --> 01:16:27,851 Senin niyetin ne? 1163 01:16:29,390 --> 01:16:31,922 Bizden bir yemek ısmarlarsın kendine adettendir. 1164 01:16:32,202 --> 01:16:33,488 Misafir aç gönderilmez. 1165 01:16:33,984 --> 01:16:40,835 (Müzik) 1166 01:16:42,502 --> 01:16:43,863 (Çarpma efekti sesi) 1167 01:16:45,073 --> 01:16:46,073 Yavaş! 1168 01:16:48,260 --> 01:16:49,436 Melis, kızım? 1169 01:16:51,401 --> 01:16:53,062 Ne yaptığını sanıyorsun sen ya? 1170 01:16:53,104 --> 01:16:54,881 Ne davası açıyorsun? Kime sordun? 1171 01:16:54,955 --> 01:16:57,068 Ya bir dur kızım, bilmeden dinlemeden. 1172 01:16:57,143 --> 01:16:59,062 Neyini dinleyeceğim ben senin ya? 1173 01:17:00,127 --> 01:17:02,173 Biz seni istemiyoruz anlamıyor musun? 1174 01:17:02,674 --> 01:17:03,674 Kızım... 1175 01:17:06,830 --> 01:17:09,728 Ne bakıyorsunuz ulan? Yürüyün gidin, yürü! 1176 01:17:09,729 --> 01:17:11,022 (Top fırlatma sesi) 1177 01:17:11,995 --> 01:17:17,603 (Müzik) 1178 01:17:17,916 --> 01:17:20,152 -(Fiko) Kızı mı? -Oğlum, adamın kızı varmış ya! 1179 01:17:20,401 --> 01:17:22,507 Ne davası açmış ki kızına abi? 1180 01:17:22,846 --> 01:17:26,220 Kız da babası gibi manyak oğlum, kurtulmak için açmıştır davayı. 1181 01:17:26,635 --> 01:17:29,883 Deli deliyi görünce baltasını saklarmış ağacık, Tarık'ınki de o hesap. 1182 01:17:33,198 --> 01:17:36,349 Boşuna o davayı açma, o mahkemeyi asla kazanamazsın. 1183 01:17:36,393 --> 01:17:38,228 Bak kızım değişti her şey. 1184 01:17:38,276 --> 01:17:40,534 Ne değişti ya? Sen mi değiştin? 1185 01:17:40,588 --> 01:17:41,588 Evet, ben değiştim. 1186 01:17:41,932 --> 01:17:44,440 Burada bir iş buldum, bu okulda çalışmaya başladım. 1187 01:17:44,440 --> 01:17:47,682 Sonra bir ev kiraladım, bütün bunların hepsini Zeynep'e anlattım ben. 1188 01:17:47,909 --> 01:17:49,864 Ben sana ne değişti söyleyeyim. 1189 01:17:50,549 --> 01:17:53,478 Mesela ben artık çilek yiyemiyorum, alerji yapıyor. 1190 01:17:53,776 --> 01:17:57,032 Balı ağzıma sürmezdim ya artık çok seviyorum. 1191 01:17:57,737 --> 01:18:01,275 Gece lambası da kullanmıyorum ama hâlâ ben arada uykumda sayıklıyorum. 1192 01:18:02,079 --> 01:18:03,838 Baba, ben büyüdüm. 1193 01:18:04,485 --> 01:18:06,558 Ben, büyüdüm! 1194 01:18:07,579 --> 01:18:10,236 Boyum uzadı, ayaklarım 38 numara oldu! 1195 01:18:10,375 --> 01:18:12,568 Bütün bunlar olurken, sen neredeydin? 1196 01:18:13,274 --> 01:18:15,506 Biz büyürken, sen neredeydin? 1197 01:18:15,727 --> 01:18:16,727 (Nefes sesi) 1198 01:18:17,133 --> 01:18:19,967 Biz senin bugüne kadar umurunda bile değildik. 1199 01:18:20,017 --> 01:18:23,945 Artık sen izin versen de vermesen de biz yarın teyzemle gidiyoruz. 1200 01:18:24,470 --> 01:18:27,938 (Ayak sesi) 1201 01:18:28,369 --> 01:18:29,369 Melis! 1202 01:18:30,634 --> 01:18:31,634 Melis! 1203 01:18:35,603 --> 01:18:37,112 (Sadık) Arabaya bak oğlum. 1204 01:18:38,267 --> 01:18:40,609 Yuh! Gerçek misin sen be? 1205 01:18:41,439 --> 01:18:43,267 (Islık sesi) 1206 01:18:44,134 --> 01:18:47,950 (Fiko) Vay, vay, vay. 1207 01:18:49,462 --> 01:18:50,462 Çek elini. 1208 01:18:51,767 --> 01:18:53,234 Yemedik birader tamam. 1209 01:18:53,478 --> 01:18:54,839 (Kuş cıvıltısı sesi) 1210 01:18:55,345 --> 01:18:56,821 Farlara bak ne güzel. 1211 01:18:57,376 --> 01:18:58,600 (Kapı açılma sesi) 1212 01:19:00,486 --> 01:19:01,541 (Kapı kapanma sesi) 1213 01:19:02,228 --> 01:19:04,989 Oğlum, laftan anlamıyor musun? Çek dedim elini. 1214 01:19:05,087 --> 01:19:06,087 Bana bak! 1215 01:19:07,415 --> 01:19:09,058 O elini fara gömerim senin. 1216 01:19:09,314 --> 01:19:10,314 (Gülme sesi) 1217 01:19:12,509 --> 01:19:16,763 Ha pardon beyler, ben belgesel çekimine gelmiştim okey. 1218 01:19:16,931 --> 01:19:18,159 Eyvallah. (Omuza vurma sesi) 1219 01:19:19,392 --> 01:19:22,219 Mandıra aşağı mahallede, bas git şimdi. 1220 01:19:22,673 --> 01:19:24,102 (Kuş cıvıltısı sesi) 1221 01:19:24,212 --> 01:19:25,212 (Kapı kapanma sesi) 1222 01:19:25,293 --> 01:19:26,434 Gitmezsem ne olur? 1223 01:19:26,736 --> 01:19:29,709 -İt gibi saldırır mısınız? -Doğru konuş. 1224 01:19:30,087 --> 01:19:31,438 Ama havlıyorsunuz. 1225 01:19:31,540 --> 01:19:32,540 Hav! 1226 01:19:33,955 --> 01:19:36,092 -Bana bak! -Ne oluyor orada? 1227 01:19:38,462 --> 01:19:40,949 -Bırak onu. -Al götür şunu elimde kalacak yoksa. 1228 01:19:41,095 --> 01:19:43,642 Gitmiyorum, kimsiniz oğlum siz ha? 1229 01:19:43,728 --> 01:19:46,298 -Gecekondu çetesi mi ha? -Bas, git devam et hadi. 1230 01:19:46,923 --> 01:19:48,844 -Ya gider misin lütfen? -(Kıvanç) Tamam. 1231 01:19:49,571 --> 01:19:51,406 Ya Kıvanç sinirim bozuk gidelim ne olur hadi? 1232 01:19:51,406 --> 01:19:52,426 (Kıvanç) Tamam. 1233 01:19:53,195 --> 01:19:56,284 Hayır, sizi bir şeye benzetirdim de sevgilime dua edin siz. 1234 01:20:01,429 --> 01:20:03,958 Melis, kızım konuşmamız lazım. 1235 01:20:04,296 --> 01:20:06,169 Gerek yok, bir daha görüşmeyeceğiz nasılsa. 1236 01:20:06,320 --> 01:20:09,047 Nasıl bir daha görüşmeyeceğiz? Tatile gitmiyor musunuz kızım siz? 1237 01:20:09,468 --> 01:20:11,501 Melis! (Araba sesi) 1238 01:20:12,625 --> 01:20:13,890 Kim bu herif be? 1239 01:20:14,320 --> 01:20:15,467 Senin damat. 1240 01:20:16,140 --> 01:20:17,140 Ne? 1241 01:20:18,242 --> 01:20:20,124 (Kuş cıvıltısı sesi) 1242 01:20:21,890 --> 01:20:25,132 (Martı sesi) (Kedi miyavlaması sesi) 1243 01:20:29,710 --> 01:20:31,765 (Fiko) Yalnız, kızı da bildiğin manyakmış ha! 1244 01:20:31,846 --> 01:20:33,405 (Fiko) Öyle isyanlar, kafa tutmalar falan. 1245 01:20:33,460 --> 01:20:35,513 (Hakan) O manyak dediğin herifle takımı kuruyordunuz ama? 1246 01:20:35,687 --> 01:20:37,446 (Fiko) Hiç bana bakma ağa. 1247 01:20:38,054 --> 01:20:39,630 Aha bunlar gaza geldi. 1248 01:20:40,312 --> 01:20:43,090 Ben size demedim mi oğlum, o herifin oyununa gelmeyeceksiniz diye? 1249 01:20:46,242 --> 01:20:48,355 Oğlum, sofra hazır. 1250 01:20:48,601 --> 01:20:52,005 Menemen yapacağım, hadi gelin içeri, yiyelim hep beraber ha? 1251 01:20:52,304 --> 01:20:55,132 -Yok, Gülsüm teyze size afiyet olsun. -Aa! 1252 01:20:55,320 --> 01:20:58,586 -Soğanlı mı yapacaksın Gülsüm teyze? -He, soğanlı yapacağım. 1253 01:21:00,297 --> 01:21:02,672 -Ağa görüşürüz. -Saçmalama oğlum gir içeri. 1254 01:21:03,375 --> 01:21:05,185 Hadi, hadi gir içeri. 1255 01:21:05,601 --> 01:21:07,030 (Kapı gıcırtısı sesi) 1256 01:21:07,664 --> 01:21:11,430 (Sokak ortam sesi) 1257 01:21:12,140 --> 01:21:14,989 Melis, şu varoş semtine sokma bak bir daha beni. 1258 01:21:15,039 --> 01:21:16,438 Elimde kalacak yoksa o itler. 1259 01:21:16,711 --> 01:21:17,711 Kıvanç, tamam! 1260 01:21:18,938 --> 01:21:21,138 Canım sıkkın zaten, bir de sen üstüme gelme. 1261 01:21:21,235 --> 01:21:24,574 Ah bebeğim, sen niye strese sokuyorsun ki kendini ben anlamadım. 1262 01:21:24,657 --> 01:21:27,009 Yarından sonra zaten tamamen kurtulacaksın o adamdan. 1263 01:21:27,430 --> 01:21:30,464 Son lafımı etmeden gitseydim içimde kalırdı da ondan. 1264 01:21:31,018 --> 01:21:37,025 (Müzik) 1265 01:21:37,400 --> 01:21:38,921 (Müzik - Hareketli) 1266 01:21:39,080 --> 01:21:42,408 (Yemek pişirme sesi) 1267 01:21:42,408 --> 01:21:43,744 (Tahta vurma sesi) 1268 01:21:44,018 --> 01:21:50,908 (Müzik - Hareketli) 1269 01:22:05,981 --> 01:22:12,848 (Müzik - Hareketli) 1270 01:22:19,255 --> 01:22:20,510 Al güzelim al. 1271 01:22:20,606 --> 01:22:22,239 Yoksa aç kalacaksın sen. 1272 01:22:22,255 --> 01:22:23,255 (Gülme sesi) 1273 01:22:23,770 --> 01:22:26,016 Bak çek elini kolunu yoksa seni de yer bu hayvan. 1274 01:22:26,684 --> 01:22:27,684 (Gülme sesi) 1275 01:22:27,989 --> 01:22:33,082 (Müzik - Hareketli) 1276 01:22:33,223 --> 01:22:34,223 Ne oldu? 1277 01:22:34,895 --> 01:22:36,512 Ye diyorum ye, aç kalma. 1278 01:22:36,512 --> 01:22:37,785 (Gülme sesi) 1279 01:22:37,786 --> 01:22:38,786 Yiyorum, yiyorum. 1280 01:22:39,473 --> 01:22:41,240 Ellerinize sağlık, çok güzel olmuş. 1281 01:22:41,692 --> 01:22:42,933 Afiyet olsun. 1282 01:22:43,442 --> 01:22:46,698 Ben biraz daha ekmek getireyim, bir de yeni çay demleyeyim size. 1283 01:22:47,895 --> 01:22:50,719 Oğlum yavaş ulan ayıp, ayıp. 1284 01:22:50,973 --> 01:22:53,079 Ağa saçmalama ye kardeşim, ye. 1285 01:22:53,895 --> 01:22:56,502 Ağa, taş bulsa onu da kırıp yiyecek hayvan. 1286 01:22:56,911 --> 01:22:58,021 Taş dedin de. 1287 01:22:58,247 --> 01:23:00,609 Ağa, şu benim yüzük işi ne oldu? 1288 01:23:01,122 --> 01:23:02,122 (Fiko) Bak! 1289 01:23:03,083 --> 01:23:05,259 Elimde olan bu, kaldım ben ortada. 1290 01:23:05,372 --> 01:23:08,105 Ağalar o iş tamam, kardeşiniz onu da çözdü. 1291 01:23:08,552 --> 01:23:10,368 Alın size para. 1292 01:23:11,622 --> 01:23:18,520 (Müzik - Hareketli) 1293 01:23:20,837 --> 01:23:21,837 (Korna sesi) 1294 01:23:22,563 --> 01:23:23,583 Ne yaptın ulan? 1295 01:23:24,087 --> 01:23:25,585 Kızın kolyesini mi çarptın? 1296 01:23:30,681 --> 01:23:31,900 Niye adilik yapıyorsun ulan? 1297 01:23:32,134 --> 01:23:33,236 Tarık'ın kızı diye mi? 1298 01:23:33,285 --> 01:23:34,891 Ne alakası var kardeşim ya? 1299 01:23:35,418 --> 01:23:36,627 Her şey Fiko için. 1300 01:23:39,496 --> 01:23:41,242 Çalmış mı abi? 1301 01:23:42,793 --> 01:23:44,979 Hadi abiciğim, sen doyduysan yukarı çık hadi. 1302 01:23:47,246 --> 01:23:48,246 Hadi. 1303 01:23:49,020 --> 01:23:55,902 (Müzik) 1304 01:23:59,184 --> 01:24:01,343 Ağa sen niye, büyüttün ki bu olayı bu kadar? 1305 01:24:01,403 --> 01:24:02,930 Babası alır oğlum yenisini zaten. 1306 01:24:02,979 --> 01:24:05,286 Doğru söylüyor, Tarık daha iyisini alır. 1307 01:24:05,495 --> 01:24:07,823 Mevzu o değil, yakışmaz bize. 1308 01:24:08,011 --> 01:24:11,012 Ağa, sen hayırdır ya? Kıza tav mı oldun? Ne iş? 1309 01:24:11,104 --> 01:24:15,549 (Müzik) 1310 01:24:15,706 --> 01:24:18,368 Tamam, oğlum ya, götür insanlık bizde kalsın. 1311 01:24:19,846 --> 01:24:21,479 (Kapı açılma sesi) 1312 01:24:23,393 --> 01:24:25,791 Seyfi amca, merhaba. Buyur, gel otur. 1313 01:24:27,565 --> 01:24:29,158 Otur, otur, otur. 1314 01:24:31,378 --> 01:24:32,671 (Kapı kapanma sesi) 1315 01:24:37,026 --> 01:24:39,155 (Seyfi) Çok durmayacağım, kahveye gideceğim. 1316 01:24:39,628 --> 01:24:41,864 (Seyfi) Muhasebe defterini almaya geldim. 1317 01:24:42,143 --> 01:24:48,963 (Müzik) 1318 01:24:51,041 --> 01:24:54,248 (Gülsüm ses ) Hoş geldin Seyfi. Hayırdır bu saatte? 1319 01:24:55,143 --> 01:24:58,291 (Seyfi) Ne toplandın ulan bunları buraya? Paran çok galiba. 1320 01:24:58,627 --> 01:25:02,352 (Gülsüm) Çok ayıp Seyfi. İki lokma ekmeğin hesabını mı yapıyorsun? 1321 01:25:02,713 --> 01:25:05,807 (Seyfi) İki lokma mı? Dünyayı yemişler görmüyor musun? 1322 01:25:09,627 --> 01:25:13,282 Ağa, biz kalkıyoruz, yedik, içtik kalktık gibi oluyor ama. 1323 01:25:16,494 --> 01:25:22,002 (Müzik) 1324 01:25:22,299 --> 01:25:23,904 Bekleyin, bekleyin geliyorum ben de. 1325 01:25:24,002 --> 01:25:25,949 Anne, çıktım ben. 1326 01:25:26,978 --> 01:25:33,783 (Müzik - Duygusal) 1327 01:25:42,860 --> 01:25:45,724 Hâlâ yalan söylüyor. 1328 01:25:46,821 --> 01:25:48,545 Hâlâ yalan söylüyor1 1329 01:25:49,008 --> 01:25:55,734 (Müzik - Duygusal) 1330 01:26:09,975 --> 01:26:13,076 (Müzik - Duygusal) 1331 01:26:13,202 --> 01:26:14,202 (Ağlama sesi) 1332 01:26:17,256 --> 01:26:18,256 (Ağlama sesi) 1333 01:26:18,327 --> 01:26:19,327 Annem! 1334 01:26:21,319 --> 01:26:23,798 Anne, sen bizi niye terk ettin? (Ağlama sesi) 1335 01:26:25,983 --> 01:26:28,725 Sen niye gittin? (Ağlama sesi) 1336 01:26:29,499 --> 01:26:36,381 (Müzik - Duygusal) 1337 01:26:43,478 --> 01:26:44,639 Kolyem nerede? 1338 01:26:45,971 --> 01:26:52,212 (Ayak sesleri) 1339 01:26:54,307 --> 01:26:57,401 Tamam ağa, üzülme biz bilmiyor muyuz oğlum babanı? 1340 01:26:57,955 --> 01:27:00,366 Adam haklı hem, oturduk hayvan gibi yedik her şeyi. 1341 01:27:00,416 --> 01:27:03,109 Oturacaksınız tabii oğlum, kardeşimsiniz siz benim. 1342 01:27:03,159 --> 01:27:04,758 Eyvallah ağacığım sıkıntı yok. 1343 01:27:05,510 --> 01:27:08,526 Ya, sen onu bırak da akşama para bulacağım dedin, nasıl yapacaksın o işi anlat. 1344 01:27:08,576 --> 01:27:10,132 (Nefes sesi) Ulan Fiko. 1345 01:27:10,373 --> 01:27:12,773 İki gündür kocakarı gibi söylenip duruyorsun ha! 1346 01:27:14,428 --> 01:27:17,569 Akşama bir iş ayarladım. Oradan gelenle halledeceğiz işte. 1347 01:27:17,701 --> 01:27:20,499 İyi de Sibel'le akşam buluşacağım ben ağa! 1348 01:27:20,639 --> 01:27:22,874 Yüzük şimdi lazım oradan geleni bekleyemem. 1349 01:27:22,943 --> 01:27:24,443 (Nefes sesi) 1350 01:27:25,006 --> 01:27:31,904 (Müzik - Hareketli) 1351 01:27:46,976 --> 01:27:49,413 (Müzik - Hareketli) 1352 01:27:49,593 --> 01:27:50,593 Hadi beyler. 1353 01:27:52,718 --> 01:27:59,522 (Müzik - Hareketli) 1354 01:28:10,417 --> 01:28:11,641 (Kapı açılma sesi) 1355 01:28:12,034 --> 01:28:13,128 Vay! 1356 01:28:13,706 --> 01:28:15,409 Niye geldiniz ha? 1357 01:28:15,518 --> 01:28:17,307 Dükkân mı soyacaksınız ulan yoksa? 1358 01:28:17,885 --> 01:28:20,400 -Çüş! -Hayırlı bir iş için geldik oğlum. 1359 01:28:21,073 --> 01:28:22,161 Yüzük bakacağız. 1360 01:28:22,503 --> 01:28:23,503 Kime? 1361 01:28:23,768 --> 01:28:26,063 Kendime alacağım ya şöyle taşlı tuşlu bir şeyler. 1362 01:28:26,114 --> 01:28:29,062 Acelemiz var hadi şu nişan yüzüklerinden çıkar bir şeyler. 1363 01:28:29,317 --> 01:28:31,380 -(Hakan) Ömer, çok pahalı olmasın. -Para? 1364 01:28:32,567 --> 01:28:34,000 Hallederiz sen çıkar. 1365 01:28:35,457 --> 01:28:36,700 Hakan, para? 1366 01:28:37,661 --> 01:28:38,661 Ömer! 1367 01:28:39,051 --> 01:28:40,051 Çıkar! 1368 01:28:43,465 --> 01:28:46,650 Ya tamam işte Bilir, ben de kıllandım işte bundan. 1369 01:28:47,481 --> 01:28:49,601 Hayır, Seçil Çeşme'ye gideceğiz diyor. 1370 01:28:50,145 --> 01:28:53,355 Ama Melis de başka türlü konuşuyor bir daha görüşemeyiz falan diyor. 1371 01:28:54,043 --> 01:28:56,348 Ya gözünü seveyim sen şu işi bir araştır. 1372 01:28:56,825 --> 01:28:57,825 Hı? 1373 01:28:58,465 --> 01:29:00,176 Tamam, orada buluşuruz. 1374 01:29:00,731 --> 01:29:04,490 Benim küçük bir işim var yalnız ha. Ben de ancak gelirim oraya. 1375 01:29:05,614 --> 01:29:06,614 Tamam. 1376 01:29:09,981 --> 01:29:15,582 (Çanta boşaltma sesi) 1377 01:29:24,168 --> 01:29:25,874 (Telefon arama sesi) 1378 01:29:25,942 --> 01:29:28,325 Bebeğim, yeni çıktım antrenmandan. 1379 01:29:28,520 --> 01:29:31,012 -Kıvanç, kolyem yok. -Ne kolyesi? 1380 01:29:31,989 --> 01:29:35,307 Ya sürekli taktığım kolyem var ya, o yok işte! 1381 01:29:35,473 --> 01:29:37,138 Arabada düşmüş olabilir belki. 1382 01:29:37,247 --> 01:29:40,377 (Kıvanç) Tamam, tamam dur ben garaja indim, şimdi bakarım tamam? 1383 01:29:40,786 --> 01:29:43,169 Koltuğun altına da bak olur mu, belki oradadır. 1384 01:29:43,575 --> 01:29:47,363 Bakıyorum şimdi hayatım ama yok ki burada. 1385 01:29:48,911 --> 01:29:51,552 -Mahallede düştü o zaman. -Hangi mahallede? 1386 01:29:51,754 --> 01:29:54,496 Ya babamın okuluna gitmiştik ya oralarda bir yerdedir herhalde. 1387 01:29:54,546 --> 01:29:56,468 Ne olur, hadi gel al beni de gidip bakalım hemen. 1388 01:29:56,543 --> 01:29:59,975 Ya! Bebeğim yapma yine o varoşa mı sokacaksın sen beni? 1389 01:30:00,442 --> 01:30:02,282 Kıvanç annemin kolyesiydi o! 1390 01:30:03,778 --> 01:30:06,172 Tamam Melis tamam, geliyorum. 1391 01:30:06,629 --> 01:30:10,027 (Kuş cıvıltısı sesi) (Müzik) 1392 01:30:10,676 --> 01:30:11,676 (Kapı açılma sesi) 1393 01:30:14,106 --> 01:30:15,702 Selamünaleyküm. 1394 01:30:17,231 --> 01:30:18,231 İn aşağıya! 1395 01:30:19,192 --> 01:30:20,750 Hadi in, yoksa polisi ararım. 1396 01:30:21,247 --> 01:30:22,335 Ehliyet, ruhsat? 1397 01:30:23,481 --> 01:30:25,425 Arkadaşım sen kimsin, onu söyle ilk önce? 1398 01:30:25,848 --> 01:30:27,050 Ehliyeti ver bakayım bana. 1399 01:30:27,100 --> 01:30:28,124 Polis misin? 1400 01:30:28,514 --> 01:30:29,514 Sayılır. 1401 01:30:29,537 --> 01:30:31,405 Ne demek sayılır? Polis misin değil misin? 1402 01:30:31,405 --> 01:30:33,182 Şu ehliyeti ver, çarpacağım şimdi. 1403 01:30:35,944 --> 01:30:39,003 Ya oğlum, çabuk olsanıza babam gelecek şimdi hadi ya! 1404 01:30:39,225 --> 01:30:41,268 Gelsin, müşteri değil miyiz? 1405 01:30:42,381 --> 01:30:43,381 Kaç para bu? 1406 01:30:43,983 --> 01:30:45,194 Yedi yüz elli. 1407 01:30:45,405 --> 01:30:47,108 -Bu? -Bin. 1408 01:30:47,194 --> 01:30:49,146 -(Fiko) Bu? -O, 1200 o. 1409 01:30:49,209 --> 01:30:51,203 Yuh! Arsa mı ulan bu? 1410 01:30:52,772 --> 01:30:54,032 Daha ucuzu yok mu? 1411 01:30:54,350 --> 01:30:55,350 Var. 1412 01:30:56,920 --> 01:30:58,538 Üç yüz lira, en ucuzu bu. 1413 01:31:00,772 --> 01:31:02,129 İyi, bu olsun. 1414 01:31:04,709 --> 01:31:06,716 Al, fotoğraf çok iyi değil ama. 1415 01:31:06,850 --> 01:31:08,191 İdare edersin artık. 1416 01:31:09,217 --> 01:31:11,385 İlla façasını bozduracak ha! 1417 01:31:14,303 --> 01:31:16,179 Ehliyet tamam, al. 1418 01:31:16,905 --> 01:31:19,921 Abiciğim, bak kibarca soruyorum ben sana sen kimsin? 1419 01:31:20,225 --> 01:31:21,773 Yeni direksiyon hocan. 1420 01:31:22,022 --> 01:31:23,022 Ne? 1421 01:31:23,186 --> 01:31:24,921 Sana araba kullanmayı öğreteceğim. 1422 01:31:25,092 --> 01:31:27,788 Hadi çocuğum hadi çalıştır, çok işim var, hadi. 1423 01:31:34,759 --> 01:31:35,759 Eksik bu. 1424 01:31:36,266 --> 01:31:38,382 -(Hakan) Üstünü akşam tamamlarım ben. -(Ömer) Akşam olmaz! 1425 01:31:38,432 --> 01:31:39,522 Niye oğlum, kaçıyor muyuz? 1426 01:31:39,667 --> 01:31:42,852 Babam gelmeden benim bunları yerine koymam lazım ya! 1427 01:31:42,852 --> 01:31:43,852 Tek tek sayıyor. 1428 01:31:43,938 --> 01:31:45,625 Tamam, sıkıntı yok getiririm ben. 1429 01:31:48,172 --> 01:31:49,797 -Abi şunu ben bir-- -(Hakan) Üf! 1430 01:31:50,563 --> 01:31:51,563 Abi! 1431 01:31:51,844 --> 01:31:52,933 Vereceğiz dedik. 1432 01:31:53,204 --> 01:31:54,762 -İdare et. -Söz mü? 1433 01:31:54,762 --> 01:31:57,352 O ne biçim laf ulan? Hadi, hadi. 1434 01:31:57,645 --> 01:31:58,645 Hakan! 1435 01:31:59,481 --> 01:32:00,481 (Ömer) Hakan! 1436 01:32:04,309 --> 01:32:05,309 Hakan. 1437 01:32:05,926 --> 01:32:08,103 Hakan, vermezseniz öldürür babam beni, ha! 1438 01:32:08,153 --> 01:32:09,643 Tamam, ulan gir içeri bağırma. 1439 01:32:10,379 --> 01:32:11,546 Hakan! 1440 01:32:12,989 --> 01:32:13,989 Bas bakalım. 1441 01:32:15,934 --> 01:32:17,700 (Bağırma sesi) 1442 01:32:17,700 --> 01:32:19,280 Yavaşla, sola çek. 1443 01:32:20,387 --> 01:32:21,887 Yarış pistinde misin ulan? 1444 01:32:23,653 --> 01:32:26,129 O ne öyle direksiyonu tutmalar artist artist. 1445 01:32:26,231 --> 01:32:28,028 Akrep ve yelkovan gibi tutacaksın! 1446 01:32:29,106 --> 01:32:30,106 (Tarık) Evet. 1447 01:32:30,950 --> 01:32:32,402 Solla bakalım şu arabayı. 1448 01:32:32,622 --> 01:32:34,536 -Niye solluyorsun? -Solla dedin be adam! 1449 01:32:34,586 --> 01:32:35,908 Önce sinyalini vereceksin! 1450 01:32:35,938 --> 01:32:37,749 Ondan sonra bakacaksın, bakacaksın. 1451 01:32:37,749 --> 01:32:39,616 Çizgi düz, sollama yasağı var! 1452 01:32:39,616 --> 01:32:42,223 Sen başkalarının söylediğine göre mi hareket ediyorsun hep? 1453 01:32:42,273 --> 01:32:43,730 -Sen öyle dedin temin ya! -Konuşma! 1454 01:32:43,812 --> 01:32:44,812 Sus! 1455 01:32:46,258 --> 01:32:48,105 Seni bizim takımdakiler ayarladı değil mi? 1456 01:32:48,820 --> 01:32:50,615 Akılları sıra, dalga geçecekler benimle. 1457 01:32:50,719 --> 01:32:52,597 Yok, ben çok ciddiyim. 1458 01:32:52,828 --> 01:32:54,237 Çünkü ben, kız babasıyım. 1459 01:32:54,820 --> 01:32:56,921 -Ne babası? -Kız babası. 1460 01:32:57,002 --> 01:32:58,562 (Telefon zili sesi) Hıh! 1461 01:33:00,385 --> 01:33:02,377 (Telefon zili sesi) Bu aşkının babasıyım. 1462 01:33:05,533 --> 01:33:07,491 (Telefon zili sesi) Aşkım ne ulan? 1463 01:33:08,854 --> 01:33:10,697 -Öyle kayde-- -(Tarık) Bak önüne! 1464 01:33:12,033 --> 01:33:17,595 (Müzik - Hareketli) 1465 01:33:22,525 --> 01:33:24,154 (Melis) Nerede kaldı bu ya? 1466 01:33:24,154 --> 01:33:26,064 (Melis) Benim kolyeyi bulmam lazım. 1467 01:33:27,193 --> 01:33:29,725 Bugün, senin nasıl araba kullandığını gördüm oğlum ben. 1468 01:33:29,919 --> 01:33:32,562 Benim kızım arabadayken, 60'ı geçmeyeceksin. 1469 01:33:32,669 --> 01:33:33,669 Anlaşıldı mı? 1470 01:33:33,701 --> 01:33:36,492 (Tarık) Emniyet kemeriniz takılı, müziğin sesi kısık. 1471 01:33:36,638 --> 01:33:38,622 Olur olmadık kornaya da basılmayacak. 1472 01:33:38,622 --> 01:33:39,729 Anlaşıldı mı? 1473 01:33:40,060 --> 01:33:42,295 -(Tarık) Tamam mı? Söz mü? -(Kıvanç) Tamam. 1474 01:33:42,646 --> 01:33:44,042 -(Kıvanç) Söz. -(Tarık) Söz. 1475 01:33:45,169 --> 01:33:50,321 Eğer söylediklerimi yapmazsan, sen arabadayken arabanı denize atarım. 1476 01:33:52,091 --> 01:33:53,850 Atarsın, eminim. 1477 01:33:53,974 --> 01:33:54,974 (Tarık) Güzel. 1478 01:33:55,177 --> 01:33:57,876 Bu konuşmamız da aramızda kalacak, Melis'e hiçbir şey söylenmeyecek. 1479 01:33:57,926 --> 01:33:59,456 -Tamam mı? -Söylemem. 1480 01:33:59,668 --> 01:34:00,668 Aferin. 1481 01:34:01,668 --> 01:34:03,566 Şu sağ tarafta dur da ben bir ineyim. 1482 01:34:05,082 --> 01:34:07,738 Önce sinyalini ver, sinyalini ver önce. 1483 01:34:10,153 --> 01:34:11,153 Aferin. 1484 01:34:11,520 --> 01:34:17,308 (Müzik) 1485 01:34:17,434 --> 01:34:18,434 Evet! 1486 01:34:19,442 --> 01:34:20,442 Memnun oldum. 1487 01:34:22,324 --> 01:34:23,324 Gözüm üstünde. 1488 01:34:23,996 --> 01:34:30,832 (Müzik) 1489 01:34:35,356 --> 01:34:40,051 (Sokak ortam sesi) 1490 01:34:40,949 --> 01:34:43,416 Çabuk söyle ne söyleyeceksen, annem sokağa dökülür şimdi. 1491 01:34:43,629 --> 01:34:44,991 Akşama hazır ol, gülüm. 1492 01:34:45,473 --> 01:34:46,975 Gülüm deme, geliyorlar bana. 1493 01:34:47,301 --> 01:34:49,942 Dışarı çıkacağım seni, yemeğe gideceğiz. 1494 01:34:50,199 --> 01:34:52,059 Hadi be sallama. 1495 01:34:52,192 --> 01:34:53,192 Vallahi. 1496 01:34:54,184 --> 01:34:55,917 Hakan, ne diyor bu? 1497 01:34:56,020 --> 01:34:57,796 Duymadın mı kızım, bana ne soruyorsun? 1498 01:34:59,129 --> 01:35:05,832 (Müzik) 1499 01:35:09,986 --> 01:35:11,074 Ben kaçtım Fiko. 1500 01:35:11,533 --> 01:35:18,096 (Müzik) 1501 01:35:19,971 --> 01:35:22,006 (Erkek) Eyvallah kardeşim sağ olasın. (Kapı kapanma sesi) 1502 01:35:22,931 --> 01:35:23,931 (Martı sesi) 1503 01:35:27,611 --> 01:35:29,015 Ne yaptın bulabildin mi bir şey? 1504 01:35:29,142 --> 01:35:30,827 (Erkek) Gel otur, otur, otur. 1505 01:35:35,118 --> 01:35:37,625 Yarın sabah Londra'ya gidiyormuş seninkiler. 1506 01:35:38,657 --> 01:35:40,040 (Erkek) Yurt dışına yani. 1507 01:35:40,282 --> 01:35:43,389 Melis o yüzden son görüşmemiz falan demiş sana. 1508 01:35:44,845 --> 01:35:46,767 Biletlere baktırdım. (Martı sesi) 1509 01:35:47,001 --> 01:35:49,986 Fotoğrafını çekti çocuklar, şimdi gönderirler. 1510 01:35:50,352 --> 01:35:53,978 Ya ne yapıyor bu kadın ya? Nesine güveniyor bu kadın, anlamadım ki. 1511 01:35:55,071 --> 01:35:56,318 Geç kaldın, geç! 1512 01:35:56,524 --> 01:35:59,745 Zamanında açacaktın davayı, bu saate bırakırsan olacağı buydu. 1513 01:35:59,915 --> 01:36:02,218 Ya Bilir, ben mi geç kaldım? 1514 01:36:02,268 --> 01:36:03,841 (Tarık) Ha? ben mi geç kaldım? 1515 01:36:04,089 --> 01:36:05,782 Sen daha dün ayarladın be avukatı! 1516 01:36:05,832 --> 01:36:08,462 Müneccim çırağı mıyım ben oğlum, ne bileyim gideceklerini? 1517 01:36:08,512 --> 01:36:09,512 Geç kalmışım! 1518 01:36:10,325 --> 01:36:11,325 Yok! 1519 01:36:11,606 --> 01:36:13,825 Bu iş böyle olmayacak, ben kendim halledeceğim bu işi. 1520 01:36:14,551 --> 01:36:16,974 Kanun var, nizam var delirme şimdi. 1521 01:36:17,020 --> 01:36:19,278 Ya ben yerim, kanunu da nizamı da! 1522 01:36:19,317 --> 01:36:22,669 Onlar benim, öz kızlarım be! Öz kızlarımı da kimse bir yere götüremez! 1523 01:36:22,762 --> 01:36:23,988 Nasıl geri alacaksın? 1524 01:36:24,192 --> 01:36:25,431 Hadi Zeynep'i geçtim. 1525 01:36:25,473 --> 01:36:28,690 Melis küçük değil ki koca kızı, zorla mı alacaksın baldızın elinden? 1526 01:36:28,973 --> 01:36:35,855 (Müzik - Duygusal) 1527 01:36:51,011 --> 01:36:57,862 (Müzik - Duygusal) 1528 01:37:11,322 --> 01:37:13,175 Nereye saklamış olabilir? 1529 01:37:13,978 --> 01:37:20,829 (Müzik - Duygusal) 1530 01:37:30,979 --> 01:37:35,370 (Kuş cıvıltısı sesi) 1531 01:37:36,995 --> 01:37:42,510 (Sokak ortam sesi) 1532 01:37:44,979 --> 01:37:46,242 (Korna sesi) 1533 01:37:47,464 --> 01:37:52,323 (Sokak ortam sesi) 1534 01:37:52,839 --> 01:37:53,954 Bir şey mi arıyorsun? 1535 01:37:54,706 --> 01:37:55,706 Sana ne? 1536 01:37:56,862 --> 01:37:58,438 (Hakan) Söyle de yardımcı olayım. 1537 01:37:59,042 --> 01:38:01,503 İstemez, sen gitsene başımda dikilme şöyle. 1538 01:38:03,917 --> 01:38:05,448 (Melis) Allah'ım ya! 1539 01:38:05,816 --> 01:38:07,440 Çok değerli bir şey galiba? 1540 01:38:10,597 --> 01:38:13,154 -(Melis) Sen onu nereden buldun? -Düşürmüşsün. 1541 01:38:13,675 --> 01:38:16,428 -Ha sen de aldın yani hemen. -Ne, kabahat mi işledik? 1542 01:38:17,527 --> 01:38:19,258 Aa, dövseydin. 1543 01:38:20,386 --> 01:38:22,491 -Teşekkür mü bekliyordun? -Ee, bir zahmet. 1544 01:38:22,612 --> 01:38:25,264 Ben gelmeseydim ne yapacaktın? Satacaktın herhalde. 1545 01:38:25,345 --> 01:38:30,416 (Müzik) 1546 01:38:30,541 --> 01:38:32,171 Hırsız mı yazıyor benim alnımda? 1547 01:38:33,619 --> 01:38:35,785 Yazmasına gerek yok, halinden belli oluyor. 1548 01:38:35,785 --> 01:38:37,038 (Gülme sesi) 1549 01:38:37,269 --> 01:38:38,686 Sen aynaya bakıyor musun? 1550 01:38:38,863 --> 01:38:41,982 Ne bu şimdi? Kendince bana laf falan mı sokuyorsun? 1551 01:38:44,910 --> 01:38:45,910 Yok. 1552 01:38:46,652 --> 01:38:48,083 Çok güzelsin diyecektim. 1553 01:38:48,980 --> 01:38:55,808 (Müzik - Duygusal) 1554 01:38:58,535 --> 01:39:00,610 Ama insanın içi dışı bir olmuyor tabii. 1555 01:39:01,457 --> 01:39:08,011 (Müzik - Duygusal) 1556 01:39:10,348 --> 01:39:11,348 Neyse. 1557 01:39:12,691 --> 01:39:13,905 Yürüyeyim biraz. 1558 01:39:14,754 --> 01:39:16,631 Yüzük müzük bulurum yolda. 1559 01:39:17,504 --> 01:39:24,394 (Müzik - Duygusal) 1560 01:39:33,364 --> 01:39:35,286 (Zeynep) Teyze, teyze! 1561 01:39:35,973 --> 01:39:42,504 (Müzik - Duygusal) 1562 01:39:56,965 --> 01:40:03,691 (Müzik - Duygusal) 1563 01:40:08,973 --> 01:40:11,646 (Bilir) Yapma Tarık, etme Tarık ya! 1564 01:40:12,293 --> 01:40:16,544 Ah! Elin alnına gittiğine göre, yine bir halt işleyeceksin sen. 1565 01:40:16,567 --> 01:40:17,652 (Telsiz anons sesi) 1566 01:40:17,676 --> 01:40:19,635 (Telsiz ses) Bilir komiserim, Arif ben. 1567 01:40:20,973 --> 01:40:22,538 Söyle Arif, dinliyorum. 1568 01:40:22,637 --> 01:40:25,059 (Arif telsiz ses) Dediğiniz adresteyiz, burada öyle bir dükkân yok. 1569 01:40:25,059 --> 01:40:27,582 Nasıl yok oğlum, daha geçen hafta orada ciğer yedim ben. 1570 01:40:27,668 --> 01:40:30,296 -(Arif telsiz ses) Kapanmış amirim. -Hayda! 1571 01:40:31,004 --> 01:40:32,817 İyi, tamam, hadi yerinize dönün. 1572 01:40:32,867 --> 01:40:34,198 -(Arif telsiz ses) Başüstüne. -(Bilir) Ha Arif. 1573 01:40:34,279 --> 01:40:35,068 (Arif telsiz ses) Buyurun efendim. 1574 01:40:35,068 --> 01:40:37,521 (Bilir) Böyle özel şeyler için telsizi kullanmayın oğlum. 1575 01:40:37,521 --> 01:40:38,900 -(Arif telsiz ses) Özür dilerim amirim. 1576 01:40:40,662 --> 01:40:42,294 Bu ciğer mevzu nedir ya? 1577 01:40:42,466 --> 01:40:44,872 Ya yeriz dediydim, sen seversin ya. 1578 01:40:44,896 --> 01:40:45,896 Ciğer? 1579 01:40:46,482 --> 01:40:48,236 Oğlum benim burada, ciğerim yanıyor. 1580 01:40:48,318 --> 01:40:50,485 Sen kalkmışsın, ciğer yiyelim diyorsun. 1581 01:40:50,771 --> 01:40:52,216 Benim ciğer değil. 1582 01:40:52,412 --> 01:40:54,646 -Akla ihtiyacım var. -Vermedik mi? 1583 01:40:54,708 --> 01:40:56,095 Verdin de almadık mı? 1584 01:40:56,224 --> 01:40:57,882 İş bul Tarık dedin, iş bulduk. 1585 01:40:57,882 --> 01:40:59,723 Hayatını bir düzene sok Tarık dedin... 1586 01:40:59,723 --> 01:41:01,811 ...hasbelkader, hayatımızı bir düzene soktuk. 1587 01:41:01,819 --> 01:41:04,875 Dava aç, al kızlarını dedin açtık davayı. 1588 01:41:05,171 --> 01:41:06,413 Açtık da ne oldu? 1589 01:41:09,015 --> 01:41:10,015 Aynen öyle. 1590 01:41:10,390 --> 01:41:12,323 Mahkemesi var, hâkimi var. 1591 01:41:12,437 --> 01:41:13,437 Ulan oğlum. 1592 01:41:14,062 --> 01:41:16,234 Seçil kızları götürecek. 1593 01:41:16,608 --> 01:41:21,296 Götürecek, iki gün sonra biz kimi bulup kime dava açacağız ha? 1594 01:41:22,022 --> 01:41:27,913 (Çay karıştırma sesi) 1595 01:41:29,772 --> 01:41:33,250 Senin kafanda başka bir şey var ondan senin bu hallerin. 1596 01:41:34,335 --> 01:41:35,335 (Bilir) Sakın! 1597 01:41:36,554 --> 01:41:39,609 Tarık, sakın bak işler daha yeni yoluna girdi. 1598 01:41:39,796 --> 01:41:41,960 -(Tarık) Ya Hasan, bırak Allah aşkına! -(Bilir) Tarık! Tarık! 1599 01:41:42,897 --> 01:41:45,258 Oğlum, senin gücün yetmez ulan o kadına. 1600 01:41:45,835 --> 01:41:49,015 Tarık, bundan sonra arkanda durmayacağım ulan senin. 1601 01:41:50,522 --> 01:41:51,958 Durmazsan durma ulan! 1602 01:41:52,882 --> 01:41:54,194 Durmazsan durma! 1603 01:41:55,155 --> 01:41:57,070 -Tarık, oğlum ben... -Eh! 1604 01:41:58,233 --> 01:42:00,686 (Kapı kapanma sesi) Ben kime diyorum ki? 1605 01:42:01,491 --> 01:42:04,545 (Müzik) 1606 01:42:04,952 --> 01:42:08,389 (Kuş cıvıltısı sesi) 1607 01:42:08,897 --> 01:42:10,564 (Melis) Üf! Tam zamanında bitti şarj. 1608 01:42:11,077 --> 01:42:17,022 (Kuş cıvıltısı sesi) 1609 01:42:20,390 --> 01:42:21,882 Ya, sen beni takip mi ediyorsun? 1610 01:42:21,944 --> 01:42:23,839 -Taksi mi arıyorsun sen? -Sana ne? 1611 01:42:24,202 --> 01:42:25,904 Buralarda taksi olmaz, söyleyeyim. 1612 01:42:26,366 --> 01:42:28,819 İleride bir otobüs durağı var, akbil yoksa verebilirim. 1613 01:42:29,225 --> 01:42:30,225 Çok komik. 1614 01:42:30,671 --> 01:42:33,171 Anladım, sen öyle çok otobüse binen tiplerden değilsin. 1615 01:42:33,475 --> 01:42:35,703 (Hakan) Bak aşağıda bir taksi durağı var, istiyorsan bırakayım. 1616 01:42:36,061 --> 01:42:37,061 İstemiyorum. 1617 01:42:37,397 --> 01:42:39,536 İs-te-mi-yo-rum! 1618 01:42:40,897 --> 01:42:42,467 Oradan değil yalnız, şuradan gideceksin. 1619 01:42:42,561 --> 01:42:44,299 (Melis) Peşimi bırakmazsan, polis çağırırım. 1620 01:42:44,608 --> 01:42:46,135 Abla, bana döner alsana ya! 1621 01:42:46,679 --> 01:42:47,679 (Erkek) Abla! 1622 01:42:48,218 --> 01:42:49,908 -(Erkek) Abla, döner. -(Melis) Ya! 1623 01:42:51,725 --> 01:42:53,815 -(Melis) Ya bir şey yapsana. -Polis çağırsana. 1624 01:42:55,334 --> 01:42:56,334 Üf, tamam. 1625 01:42:57,842 --> 01:42:59,040 Tamam, Vural abi tamam. 1626 01:42:59,248 --> 01:43:02,257 Vural abi tamam sen bekle burada, ben sana alacağım döner, tamam mı? 1627 01:43:02,913 --> 01:43:09,507 (Kuş cıvıltısı sesi) (Müzik) 1628 01:43:11,225 --> 01:43:12,225 (Nefes sesi) 1629 01:43:13,108 --> 01:43:16,210 Akşam da güzelce giyin tamam mı? Ben de afili olacağım zaten. 1630 01:43:16,467 --> 01:43:19,331 Ha! O halimizle belediye otobüsüne bineriz artık. 1631 01:43:19,569 --> 01:43:20,992 Olur mu öyle şey ya? 1632 01:43:21,123 --> 01:43:22,677 Arabayla alacağım seni gülüm. 1633 01:43:22,725 --> 01:43:25,096 -Yalanın batsın Fiko. -Ya yemin. 1634 01:43:25,873 --> 01:43:27,767 İyi, göreceğiz bakalım. (Köpek havlama sesi) 1635 01:43:28,131 --> 01:43:30,244 Neyse gidiyorum ben, annem sokağa dökülür şimdi. 1636 01:43:31,170 --> 01:43:38,006 (Müzik) (Köpek havlama sesi) 1637 01:43:41,639 --> 01:43:43,220 Ulan araba demeyeydim iyiydi. 1638 01:43:43,670 --> 01:43:45,466 Nereden bulacağım ben şimdi arabayı? 1639 01:43:49,990 --> 01:43:51,591 (Melis) Bunun ne işi var ya burada? 1640 01:43:53,154 --> 01:43:55,234 -Yok artık ya, delireceğim şimdi. -Melis. 1641 01:43:55,904 --> 01:43:56,904 Kızım. 1642 01:43:57,811 --> 01:43:59,654 Sen, beni görmeye mi geldin kızım? 1643 01:44:01,178 --> 01:44:03,302 (Karga sesi) 1644 01:44:03,733 --> 01:44:06,577 Ya gel hadi, sana bir çay yapayım vedalaşmış oluruz. 1645 01:44:07,193 --> 01:44:09,238 -(Melis) Vedalaşmak mı? -(Tarık) Hı! 1646 01:44:09,880 --> 01:44:12,018 Ya ben düşündüm taşındım, karar verdim. 1647 01:44:12,207 --> 01:44:14,606 Yani benim size karışmaya hakkım yok. 1648 01:44:14,793 --> 01:44:15,794 Hı? 1649 01:44:15,835 --> 01:44:18,770 Siz gezin, dolaşın hatta yurt dışına çıkın. Hı? 1650 01:44:18,811 --> 01:44:20,820 Hem yeni yerler görmüş olursunuz. 1651 01:44:22,560 --> 01:44:24,411 Ya sen nasıl bir adamsın ya? 1652 01:44:25,028 --> 01:44:28,070 Ben seni bir daha görmeyeceğim için çok seviniyorum biliyor musun? 1653 01:44:28,302 --> 01:44:30,562 Giderken arkama bile bakmayacağım! 1654 01:44:32,782 --> 01:44:35,055 (Tarık) Ah be kızım, ah be kızım! 1655 01:44:36,954 --> 01:44:43,854 (Müzik) 1656 01:44:46,157 --> 01:44:48,001 (Ayak sesi) 1657 01:44:52,080 --> 01:44:55,236 Ay! Çok güzel olmuşsun. 1658 01:44:55,423 --> 01:44:56,540 He... 1659 01:44:57,095 --> 01:44:58,892 Çok eğlen bu gece, tamam mı? 1660 01:44:59,087 --> 01:45:01,337 Çok iyi bir gece geçir, arkadaşlarınla. 1661 01:45:02,056 --> 01:45:04,212 Yarın, yeni bir hayata başlayacağız. 1662 01:45:06,600 --> 01:45:08,420 Babanın söylediklerini kafana takma. 1663 01:45:08,530 --> 01:45:10,858 O hiçbir şey yapamaz. Sadece konuşuyor. 1664 01:45:11,412 --> 01:45:13,123 "Güle güle gidin" dedi zaten. 1665 01:45:13,389 --> 01:45:16,529 Diyorum sana, biz onun umurunda bile değiliz artık. 1666 01:45:16,570 --> 01:45:18,959 Şişt. Bunları düşünme. 1667 01:45:19,928 --> 01:45:21,162 Gel buraya. 1668 01:45:23,725 --> 01:45:25,428 (Telefon zili sesi) 1669 01:45:26,873 --> 01:45:28,037 Kıvanç arıyor. 1670 01:45:31,373 --> 01:45:32,803 İyi eğlenceler. 1671 01:45:37,289 --> 01:45:38,328 (Kapı açılma sesi) 1672 01:45:41,531 --> 01:45:42,625 (Kapı kapanma sesi) 1673 01:45:44,236 --> 01:45:51,136 (Müzik) 1674 01:46:04,220 --> 01:46:05,509 (Araba sesi) 1675 01:46:07,595 --> 01:46:09,476 Doksanla kalktı vay şerefsiz! 1676 01:46:11,177 --> 01:46:13,129 Ben sana yapacağımı biliyorum. 1677 01:46:14,223 --> 01:46:21,123 (Müzik) 1678 01:46:21,963 --> 01:46:23,401 -Hoş geldiniz efendim. -Hoş bulduk. 1679 01:46:23,776 --> 01:46:25,416 Erken çıkacağım aracı fazla uzağa almasınlar. 1680 01:46:25,457 --> 01:46:26,510 Tabii. 1681 01:46:26,658 --> 01:46:28,259 Uzağa koyma abi devam et. 1682 01:46:35,057 --> 01:46:36,377 Hayırlı işler ağa. 1683 01:46:37,151 --> 01:46:38,507 Ne işin var lan burada? 1684 01:46:40,104 --> 01:46:41,580 Ne oldu oğlum konuşsana? 1685 01:46:42,088 --> 01:46:44,362 Ağa ya ben yine bir halt yedim. 1686 01:46:44,416 --> 01:46:45,502 Ne yaptın lan? 1687 01:46:45,543 --> 01:46:47,166 Bana bak yüzüğü kaybettim deme sakın. 1688 01:46:47,207 --> 01:46:49,181 Yok be ağa aman Allah korusun. 1689 01:46:50,604 --> 01:46:52,150 -Heyecandan gaza geldim. -(Hakan) Hı? 1690 01:46:52,191 --> 01:46:54,283 Sibel'e seni arabayla alacağım dedim. 1691 01:46:55,705 --> 01:46:56,744 Ee? 1692 01:46:57,322 --> 01:47:00,877 Ee'si ayarlarsın bir tane diye sana koşup geldim kardeşim. 1693 01:47:01,088 --> 01:47:02,440 (Gülme sesi) 1694 01:47:04,291 --> 01:47:06,314 İyi yapmışsın kardeşim benim. 1695 01:47:06,729 --> 01:47:08,447 Değil mi ya? Kardeşim benim. 1696 01:47:08,609 --> 01:47:10,062 Oğlum bak garaj şurada, seç istediğini. 1697 01:47:10,103 --> 01:47:12,070 Araba köpeğin olsun senin oğlum. 1698 01:47:12,781 --> 01:47:16,453 Lan ben bilseydim, mahalleye gönderirdim bunlardan bir tane ya. 1699 01:47:16,703 --> 01:47:18,601 Yok be ağa, ayıp olurdu sana. 1700 01:47:18,642 --> 01:47:19,648 Yormayayım seni dedim. 1701 01:47:19,689 --> 01:47:21,023 -(Hakan) Fiko. -(Fiko) Hah. 1702 01:47:22,796 --> 01:47:24,562 Defol git, beynini söktürtme şimdi bana! 1703 01:47:24,607 --> 01:47:26,145 Manyak mısın lan sen? 1704 01:47:26,739 --> 01:47:33,639 (Müzik) 1705 01:47:40,287 --> 01:47:41,333 Ah. 1706 01:47:41,756 --> 01:47:48,656 (Müzik) 1707 01:48:03,254 --> 01:48:10,154 (Müzik) 1708 01:48:11,149 --> 01:48:12,743 Bu kalıyor mu? 1709 01:48:20,228 --> 01:48:23,103 Yine arkanda bir şeyleri bırakacaksın ha? 1710 01:48:24,313 --> 01:48:26,961 Ablan evlendiğinde de gittin böyle. 1711 01:48:27,571 --> 01:48:29,470 İyi gelir dediydim ama... 1712 01:48:30,465 --> 01:48:33,511 Uzaklar sana yaramıyor be Seçil. 1713 01:48:37,293 --> 01:48:39,706 Bu kez Melis ve Zeynep'in iyiliği için. 1714 01:48:40,316 --> 01:48:42,738 Senin iyiliğin ne olacak peki Seçil ha? 1715 01:48:42,824 --> 01:48:46,128 Daha bu aşktan ne kadar kaçacaksın be kızım? 1716 01:48:49,176 --> 01:48:50,332 Yapamam. 1717 01:48:51,457 --> 01:48:52,800 (Seçil) Unutamıyorum. 1718 01:48:54,222 --> 01:49:01,122 (Müzik - Duygusal) 1719 01:49:10,479 --> 01:49:16,941 (Müzik) 1720 01:49:17,240 --> 01:49:19,441 (Telesekreter ses) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 1721 01:49:20,066 --> 01:49:26,130 (Müzik) 1722 01:49:28,311 --> 01:49:29,482 (Tıkırtı sesi) 1723 01:49:32,959 --> 01:49:34,045 Zeynep. 1724 01:49:35,639 --> 01:49:36,701 (Tarık) Zeynep. 1725 01:49:44,490 --> 01:49:45,709 (Zeynep) Baba? 1726 01:49:47,541 --> 01:49:48,838 Ne oldu? 1727 01:49:49,018 --> 01:49:50,315 Hadi kızım gidiyoruz, hadi. 1728 01:49:50,356 --> 01:49:51,424 Nereye? 1729 01:49:51,611 --> 01:49:53,072 Ee, kaçıracağım seni. 1730 01:49:53,330 --> 01:49:55,416 Tamam. Nasıl geleceğim ki? 1731 01:49:55,651 --> 01:49:57,487 Atla. Ben tutacağım seni. 1732 01:49:57,760 --> 01:49:58,901 Hadi kızım. 1733 01:50:08,350 --> 01:50:09,608 (Gülme sesi) 1734 01:50:10,171 --> 01:50:11,171 Hadi. 1735 01:50:12,288 --> 01:50:19,188 (Müzik) 1736 01:50:34,235 --> 01:50:41,135 (Müzik) 1737 01:50:56,240 --> 01:51:03,140 (Müzik devam ediyor) 1738 01:51:08,813 --> 01:51:10,305 (Marş motoru sesi) 1739 01:51:13,470 --> 01:51:15,563 Yapma, yapma şimdi değil. 1740 01:51:16,876 --> 01:51:18,009 Ne oldu? 1741 01:51:18,462 --> 01:51:19,806 Galiba bize küsmüş. 1742 01:51:19,847 --> 01:51:20,978 Nereden anladın? 1743 01:51:21,019 --> 01:51:22,423 Yoksa içi geçmiş. 1744 01:51:23,103 --> 01:51:25,048 -Ne yapacağız? -Ne yapacağız? 1745 01:51:31,853 --> 01:51:33,657 Hadi be ağa, yap bir güzellik. 1746 01:51:40,938 --> 01:51:42,266 Hoş geldiniz. Buyurun. 1747 01:51:42,642 --> 01:51:43,900 Hoş geldiniz. 1748 01:51:47,954 --> 01:51:49,774 Ağa iki saat be söz. 1749 01:51:49,986 --> 01:51:52,399 Olmaz dedim bak. Benim başımı belaya sokma. 1750 01:51:52,440 --> 01:51:54,040 Oğlum bunlar sabaha kadar çıkmaz buradan. 1751 01:51:54,081 --> 01:51:55,470 Kırma kardeşini be hadi. 1752 01:51:55,511 --> 01:51:57,337 Yürü Fiko, yürü abi. 1753 01:52:03,150 --> 01:52:05,415 Bizimkinin zırto damadı değil mi lan bu? 1754 01:52:07,040 --> 01:52:13,940 (Müzik) 1755 01:52:28,190 --> 01:52:35,090 (Müzik) 1756 01:52:43,616 --> 01:52:44,967 (Araba sesi) 1757 01:52:48,419 --> 01:52:49,731 (Islık sesi) 1758 01:52:53,434 --> 01:52:54,473 Ah. 1759 01:52:55,817 --> 01:52:58,535 Şişt. Nereden buldun lan bunu? 1760 01:52:59,044 --> 01:53:00,856 Üzümünü ye bağını sorma. 1761 01:53:01,981 --> 01:53:04,770 Oğlum Tarık'ın damadının arabası değil mi bu? 1762 01:53:04,864 --> 01:53:06,575 Hadi lan! Ciddi? 1763 01:53:07,133 --> 01:53:08,649 Heriften mi aldın lan arabayı? 1764 01:53:08,690 --> 01:53:10,242 Ya oğlum sonra anlatırım, verin şunları. 1765 01:53:10,283 --> 01:53:13,110 Şişt oğlum bak ablamın nişanı için aldık, sakın kirletme ha. 1766 01:53:13,151 --> 01:53:16,132 Ya oğlum nişana daha var yıkatırsın ya. Sen de ver. 1767 01:53:16,742 --> 01:53:18,320 Hadi Sibel bekliyor. 1768 01:53:28,496 --> 01:53:29,652 Ne yapıyorsunuz lan? 1769 01:53:29,832 --> 01:53:32,043 Oğlum o kadar eşya verdik. Bir tur attır lan bari. 1770 01:53:32,142 --> 01:53:33,791 Ben de ayakkabımı verdim. 1771 01:53:34,213 --> 01:53:35,814 Oğlum saçmalamayın hadi. 1772 01:53:37,783 --> 01:53:38,861 Şişt. 1773 01:53:40,693 --> 01:53:45,393 (Müzik) 1774 01:53:45,542 --> 01:53:46,636 (Akbil sesi) 1775 01:53:46,677 --> 01:53:47,987 Geç kızım. 1776 01:53:51,581 --> 01:53:53,128 Abi. Geçin böyle. 1777 01:53:54,089 --> 01:53:55,136 Eyvallah. 1778 01:53:59,688 --> 01:54:00,805 Hah. 1779 01:54:02,781 --> 01:54:03,804 (Gülme sesi) 1780 01:54:04,539 --> 01:54:11,439 (Müzik) 1781 01:54:26,104 --> 01:54:33,004 (Müzik) 1782 01:54:40,730 --> 01:54:41,871 Tarık? 1783 01:54:46,312 --> 01:54:47,410 Zeynep! 1784 01:54:47,668 --> 01:54:54,082 (Müzik) 1785 01:54:54,663 --> 01:54:55,765 Zeynep! 1786 01:54:56,093 --> 01:54:57,147 Hah. 1787 01:54:57,608 --> 01:55:04,508 (Müzik) 1788 01:55:11,593 --> 01:55:12,936 Evin nerede? 1789 01:55:13,366 --> 01:55:14,530 Yukarıda. 1790 01:55:14,778 --> 01:55:15,809 Hah. 1791 01:55:19,020 --> 01:55:20,528 (Köpek havlama sesi) 1792 01:55:23,247 --> 01:55:25,559 (Korna sesi) 1793 01:55:28,133 --> 01:55:29,266 (Köpek havlama sesi) 1794 01:55:38,377 --> 01:55:39,471 Oha! 1795 01:55:39,776 --> 01:55:40,909 Bayıldım. 1796 01:55:42,690 --> 01:55:45,103 Ulan öküz, açmayacak mısın kapımı? 1797 01:55:51,213 --> 01:55:52,853 Nereden buldun oğlum bunu? 1798 01:55:59,963 --> 01:56:00,963 Yuh! 1799 01:56:01,004 --> 01:56:02,205 Hoş geldin yenge. 1800 01:56:04,025 --> 01:56:05,978 Bu ne be? Koğuş gibi. 1801 01:56:07,604 --> 01:56:09,659 Arabayı görünce otobüsten kurtuldum dedim ama... 1802 01:56:09,745 --> 01:56:11,753 ...sen toplu taşımaya bağlamışsın yine Fiko. 1803 01:56:11,794 --> 01:56:13,206 Yemekte baş başayız gülüm. 1804 01:56:13,675 --> 01:56:16,042 İnecekler, söz verdiler. 1805 01:56:16,529 --> 01:56:22,779 (Müzik) 1806 01:56:22,959 --> 01:56:24,216 Huh. 1807 01:56:26,279 --> 01:56:29,099 İki saati geçirirsen ümüğünü sıkarım senin Fiko! 1808 01:56:32,295 --> 01:56:33,467 Canım ya. 1809 01:56:35,975 --> 01:56:38,147 Son gecen olması ne kötü. 1810 01:56:38,311 --> 01:56:40,084 Çok özleyeceğim ben seni. 1811 01:56:40,162 --> 01:56:41,647 Ben de seni canım. 1812 01:56:41,873 --> 01:56:45,123 E ne yapalım artık, yolun Londra'ya düştükçe uğrarsın. 1813 01:56:45,428 --> 01:56:46,717 Vallahi bravo. 1814 01:56:46,813 --> 01:56:48,555 Sendeki de iyi cesaret. 1815 01:56:48,923 --> 01:56:51,563 Hiç sevgilimi falan kaparlar diye korkmuyorsun. 1816 01:56:51,735 --> 01:56:53,524 Bildiğin free stile. 1817 01:56:56,028 --> 01:56:57,989 Ben sevgilime güveniyorum. 1818 01:56:59,981 --> 01:57:01,043 İyi. 1819 01:57:01,645 --> 01:57:04,262 Kıvanç da kendisine güveniyorsa sorun yok. 1820 01:57:05,981 --> 01:57:08,216 Neyse. Buralardayım ben. 1821 01:57:08,261 --> 01:57:10,761 Son gecenizin tadını iyi çıkartın. 1822 01:57:12,644 --> 01:57:14,987 Şeytan diyor dağıt ağzını burnunu. 1823 01:57:17,815 --> 01:57:19,237 Sen neye gülüyorsun? 1824 01:57:19,393 --> 01:57:21,878 Ya bırak saçma sapan konuşuyor işte. 1825 01:57:23,221 --> 01:57:26,816 Melis, bak bu bildiğin Kıvanç'a yürüyor. Haberin olsun. 1826 01:57:36,697 --> 01:57:37,846 (Kapı açılma sesi) 1827 01:57:39,236 --> 01:57:40,338 Hah. 1828 01:57:42,861 --> 01:57:43,986 (Kapı kapanma sesi) 1829 01:57:46,986 --> 01:57:49,322 Hah. İçine bir buçuk koydurttum. 1830 01:57:52,428 --> 01:57:54,694 Yemekli mekân dediğin burası mıydı Fiko? 1831 01:57:54,819 --> 01:57:56,913 Beğenmediysen arabayı biraz ileri çekeyim gülüm. 1832 01:57:57,084 --> 01:57:58,654 (Fiko) Ümit Besen'le eğlenelim. 1833 01:57:58,741 --> 01:58:01,468 Bak, şurada da Hakan Altun çalıyor. 1834 01:58:04,195 --> 01:58:05,898 Biz anca beleşe eğleniriz. 1835 01:58:08,226 --> 01:58:09,960 Şu kulüplere baksana. 1836 01:58:11,093 --> 01:58:12,546 Çok güzeller. 1837 01:58:13,617 --> 01:58:15,804 Ben onların içinde olmak istiyorum işte. 1838 01:58:16,187 --> 01:58:19,074 Ya onların içerisi çok gürültü oluyor. Kafamız patlar. 1839 01:58:19,335 --> 01:58:21,093 Hay... Öküzsün Fiko! 1840 01:58:22,536 --> 01:58:23,583 Ya tamam. 1841 01:58:23,624 --> 01:58:25,497 Şu an belki burada böyle olabiliriz. 1842 01:58:25,614 --> 01:58:27,864 Ama bir gün biz de o masalarda olacağız gülüm. 1843 01:58:27,942 --> 01:58:30,270 Hı. Masalara servis yapmayalım da. 1844 01:58:30,934 --> 01:58:32,223 (Fiko) Servis mi? 1845 01:58:33,160 --> 01:58:36,098 Elini sıcak sudan soğuk suya sokturursam ne olayım. 1846 01:58:36,337 --> 01:58:38,462 Yaşatacağım seni, bak görürsün. 1847 01:58:39,220 --> 01:58:40,735 Ulan tam inanacağım... 1848 01:58:41,001 --> 01:58:42,368 ...olmadık bir şey yapıyorsun... 1849 01:58:42,409 --> 01:58:44,212 ...hevesim kursağımda kalıyor. 1850 01:58:45,220 --> 01:58:47,000 -(Fiko) Ne diyorum biliyor musun? -(Sibel) Ha? 1851 01:58:47,126 --> 01:58:49,376 Şu bizim aşağıda yapılan yeni apartman var ya. 1852 01:58:50,017 --> 01:58:52,282 Param olsa oradan bir tane daire alırdım. 1853 01:58:53,468 --> 01:58:56,015 Hah işte, onu diyordum ben de. 1854 01:58:57,484 --> 01:58:59,289 Aynı şeyi düşünmüşüz demek ki. 1855 01:58:59,500 --> 01:59:02,632 Güzel oluyor ha böyle dışına süsler falan yapmışlar. 1856 01:59:02,987 --> 01:59:05,706 Hayallerin bile mahalleden çıkamıyor oğlum senin. 1857 01:59:06,456 --> 01:59:08,151 Beni nasıl yaşatacaksın acaba? 1858 01:59:08,268 --> 01:59:09,518 Halledeceğim gülüm. 1859 01:59:09,559 --> 01:59:11,190 Düşünme sen orasını. 1860 01:59:11,479 --> 01:59:12,729 Bende. 1861 01:59:15,913 --> 01:59:17,905 Halledemezsen beni unut zaten. 1862 01:59:29,102 --> 01:59:30,626 Eşyalar nerede? 1863 01:59:32,666 --> 01:59:34,306 Önce minderleri veriyorlar... 1864 01:59:34,424 --> 01:59:36,010 ...sonra koltuklar gelecek. 1865 01:59:36,166 --> 01:59:37,900 Taksit taksit satıyorlar. 1866 01:59:39,431 --> 01:59:41,118 Ben nerede yatacağım? 1867 01:59:47,095 --> 01:59:48,166 Hah. 1868 01:59:50,330 --> 01:59:51,408 Hah. 1869 01:59:53,017 --> 01:59:54,095 Baba. 1870 01:59:54,462 --> 01:59:56,298 Hı. Söyle kızım. 1871 01:59:56,907 --> 01:59:59,181 Ablam, ablam ne olacak? 1872 02:00:01,591 --> 02:00:04,701 Seni almadan onlar hiçbir yere gidemezler. 1873 02:00:05,081 --> 02:00:11,081 (Müzik) 1874 02:00:12,434 --> 02:00:14,192 Ablam da gelsin. 1875 02:00:15,457 --> 02:00:16,879 O da olacak kızım. 1876 02:00:17,262 --> 02:00:18,598 O da gelecek. 1877 02:00:19,762 --> 02:00:21,425 (Telefon zili sesi) 1878 02:00:23,965 --> 02:00:25,137 Kim o? 1879 02:00:25,332 --> 02:00:26,856 Bebeğim sen arıyorsun. 1880 02:00:27,067 --> 02:00:30,394 Hayır, hayır ben değilimdir, teyzemdir açma. 1881 02:00:30,465 --> 02:00:32,176 Ya ben de sen sanmıştım. 1882 02:00:32,613 --> 02:00:34,270 Ben nasıl arayacağım akıllım? 1883 02:00:34,551 --> 02:00:35,629 Değil mi? 1884 02:00:35,902 --> 02:00:37,238 Buradayım ya. 1885 02:00:37,481 --> 02:00:38,504 Hah. 1886 02:00:38,692 --> 02:00:39,942 (Tarık) Hadi bakalım. 1887 02:00:42,044 --> 02:00:44,138 Teyzem kızmıştır değil mi? 1888 02:00:44,886 --> 02:00:45,894 Hı hı. 1889 02:00:45,994 --> 02:00:48,776 Kızarsa kızsın. Gitmeyeceğim ben onunla. 1890 02:00:57,730 --> 02:01:03,597 (Müzik - Hareketli) 1891 02:01:03,793 --> 02:01:04,980 Hayda! 1892 02:01:05,199 --> 02:01:10,613 (Müzik - Hareketli) 1893 02:01:10,809 --> 02:01:13,160 Görecek lan. Çekil kızın yanından. 1894 02:01:17,559 --> 02:01:18,645 (Telefon zili sesi) 1895 02:01:21,535 --> 02:01:22,941 Sen dur şimdi ağacığım. 1896 02:01:24,238 --> 02:01:25,262 I ıh. 1897 02:01:26,676 --> 02:01:28,723 Gülüm, Sibel'im. 1898 02:01:29,169 --> 02:01:31,231 Gel adını koyalım artık şu işin ha? 1899 02:01:31,739 --> 02:01:33,145 Ölünceye kadar diyelim. 1900 02:01:33,216 --> 02:01:34,310 (Gülme sesi) 1901 02:01:35,280 --> 02:01:37,897 Bu ne be? Evlenme teklifi mi ediyorsun sen şimdi? 1902 02:01:37,999 --> 02:01:39,030 Gibi. 1903 02:01:39,071 --> 02:01:40,319 Manyak mısın oğlum? 1904 02:01:40,420 --> 02:01:41,647 Neyine güveniyorsun? 1905 02:01:43,420 --> 02:01:44,764 Öğrencisin sen. 1906 02:01:45,405 --> 02:01:47,624 Başta isteyeceğim falan deyince atıyor dedim ama... 1907 02:01:47,725 --> 02:01:49,662 ...sen arabeske bağlamışın yine. 1908 02:01:50,530 --> 02:01:52,874 O Uğur danası görücü gelirken iyiydi. 1909 02:01:53,022 --> 02:01:54,405 Ne alakası var Fiko? 1910 02:01:54,521 --> 02:01:56,013 Uğur eşek kadar adam. 1911 02:01:56,201 --> 02:01:58,490 Hem adını ağzına alıp durma şunun, geliyorlar bana! 1912 02:01:58,552 --> 02:01:59,739 Ya tamam. 1913 02:02:00,224 --> 02:02:01,685 Neyse bırak onu bunu. 1914 02:02:02,013 --> 02:02:03,466 Kendimize bakalım biz. 1915 02:02:05,388 --> 02:02:06,873 Şimdi ben düşündüm... 1916 02:02:07,107 --> 02:02:08,638 ...şöyle hani... 1917 02:02:08,802 --> 02:02:10,224 ...kendi aramızda... 1918 02:02:10,513 --> 02:02:11,873 ...söz gibi. 1919 02:02:12,395 --> 02:02:19,295 (Müzik) 1920 02:02:26,022 --> 02:02:32,922 (Müzik) 1921 02:02:41,245 --> 02:02:44,229 Ah be Hakan aç şu telefonu ya, aç şu telefonu ya. 1922 02:02:50,878 --> 02:02:52,222 Ne bekliyorsun oğlum? 1923 02:02:52,386 --> 02:02:53,730 Hadi öbür tablayı da getir. 1924 02:02:53,771 --> 02:02:55,730 Geç oldu. Sayımı bitirip çıkalım. 1925 02:02:55,824 --> 02:02:56,988 Tamam baba. 1926 02:02:59,825 --> 02:03:01,044 Bittim ben. 1927 02:03:01,575 --> 02:03:07,575 (Müzik) 1928 02:03:08,317 --> 02:03:09,497 Ben camiye gidiyorum. 1929 02:03:09,538 --> 02:03:10,731 Tamam baba. 1930 02:03:14,770 --> 02:03:17,489 Ulan kız gelecek, olay çıkacak şimdi ha. 1931 02:03:22,691 --> 02:03:24,325 Sen takıl, ben hemen geliyorum. 1932 02:03:24,397 --> 02:03:25,403 Tamam. 1933 02:03:29,622 --> 02:03:32,465 Geliyor lan geliyor, geliyor. Çekil kızın yanından. 1934 02:03:36,575 --> 02:03:37,653 (Tokat sesi) 1935 02:03:42,697 --> 02:03:43,759 Hayda! 1936 02:03:45,095 --> 02:03:46,329 E gider lan bunlar. 1937 02:03:46,915 --> 02:03:48,743 Ya sen, ne yaptığını zannediyorsun ya? 1938 02:03:48,784 --> 02:03:50,181 Abartma Melis, bir şey yok. 1939 02:03:50,222 --> 02:03:51,384 Konuşuyoruz sadece. 1940 02:03:51,425 --> 02:03:53,525 Sen sus, sen sus! Ben sana sonra geleceğim! 1941 02:03:53,566 --> 02:03:54,915 Hayatım bir sakin ol gel. 1942 02:03:54,956 --> 02:03:56,462 Sakin sakin konuşalım şurada. 1943 02:03:56,556 --> 02:03:58,118 Neyini dinleyeceğim ben senin ya? 1944 02:03:58,159 --> 02:04:00,602 Her şey apaçık ortada. Birbirinizin içine düşmüştünüz. 1945 02:04:00,643 --> 02:04:02,930 Şişt ya bebeğim neden bu kadar büyütüyorsun? Ne var bunda? 1946 02:04:02,971 --> 02:04:04,766 Asıl ben seni gözümde büyütmüşüm. 1947 02:04:04,807 --> 02:04:06,040 Pisliksin işte! 1948 02:04:06,228 --> 02:04:08,243 Melis, bak sınırını aşıyorsun. 1949 02:04:08,707 --> 02:04:11,574 La bir alttan al, la bir özür dile, bir... 1950 02:04:12,152 --> 02:04:13,637 Pisliksin işte! Yalan mı? 1951 02:04:13,762 --> 02:04:15,746 Bari, benim gitmemi bekleseydin. 1952 02:04:17,354 --> 02:04:18,362 (Kıvanç) Şişt Melis. 1953 02:04:18,403 --> 02:04:19,807 La git peşinden kızın. 1954 02:04:24,641 --> 02:04:27,008 O ellere daha neler alacağım ben gülüm. 1955 02:04:27,649 --> 02:04:29,204 Öyle olsun bakalım. 1956 02:04:33,602 --> 02:04:34,875 (Telefon zili sesi) 1957 02:04:37,360 --> 02:04:39,532 Of! Bir rahat vermedin be Hakan. 1958 02:04:40,470 --> 02:04:42,454 Aç. Önemlidir belki. 1959 02:04:45,485 --> 02:04:46,492 Buyur ağa? 1960 02:04:46,533 --> 02:04:48,469 Uç Fiko uç. İçerisi fena karıştı abi. 1961 02:04:48,510 --> 02:04:49,805 Beş saniye içerisinde burada ol. 1962 02:04:49,907 --> 02:04:52,031 Karışsın ağacığım. Bize ne oluyor ki? 1963 02:04:52,196 --> 02:04:53,641 (Hakan ses) Bizimkiler kavga ediyor lan. 1964 02:04:53,727 --> 02:04:56,078 Gidecekler galiba. Fırla gel hemen. 1965 02:04:58,882 --> 02:04:59,983 Ne olmuş? 1966 02:05:02,194 --> 02:05:04,663 Hakan, arabayı getir diyor. 1967 02:05:05,616 --> 02:05:06,804 Yürüttünüz değil mi arabayı? 1968 02:05:06,845 --> 02:05:08,319 Ya yok be ödünç aldım. 1969 02:05:08,577 --> 02:05:12,327 Ulan yalan yakandan paçandan dökülüyor, hâlâ ödünç aldım diyorsun. 1970 02:05:12,617 --> 02:05:15,421 Ya seni şuradaki otobüs durağına bıraksam sıkıntı olur mu gülüm? 1971 02:05:15,462 --> 02:05:17,562 Bir sorun çıkmadan teslim edeyim arabayı. 1972 02:05:18,070 --> 02:05:20,156 Hay senin yapacağın işin ben... 1973 02:05:27,959 --> 02:05:29,037 Melis. 1974 02:05:29,078 --> 02:05:30,170 Bak saçmalama artık. 1975 02:05:30,211 --> 02:05:31,349 Ben mi saçmalıyorum? 1976 02:05:31,390 --> 02:05:32,677 -(Melis) Ben mi saçmalıyorum? -(Kıvanç) Evet. 1977 02:05:32,718 --> 02:05:34,146 Gitmemi beklemeden hemen birini bulmuşsun. 1978 02:05:34,187 --> 02:05:35,912 Ya bir şey, ancak bu kadar yanlış anlaşılır. 1979 02:05:35,953 --> 02:05:37,420 Yani Melis, yuh ya! 1980 02:05:37,513 --> 02:05:39,881 Sen gündüz, beni almaya da gelmedin. Kim bilir kiminleydin? 1981 02:05:39,922 --> 02:05:42,443 Melis bak arabam bozuldu dedim, anlattım sana. 1982 02:05:42,560 --> 02:05:45,216 Ya defol git Kıvanç! Bir daha seni görmek bile istemiyorum. 1983 02:05:45,888 --> 02:05:47,451 Taksi çağırır mısınız bana lütfen? 1984 02:05:47,492 --> 02:05:48,498 Nereye? 1985 02:05:48,539 --> 02:05:49,575 Gidiyorum. 1986 02:05:49,616 --> 02:05:51,513 -(Kıvanç) Bak Melis. -(Melis) Bırak kolumu! 1987 02:05:51,576 --> 02:05:54,294 Ya tamam ya, bir eğlenmene bak ya. 1988 02:05:54,388 --> 02:05:55,592 Tamam, ben götüreceğim. 1989 02:05:55,633 --> 02:05:58,068 Kıvanç bitti diyorum! Nesini anlamıyorsun ya? 1990 02:05:58,109 --> 02:06:00,294 Melis bak, o kadar kolay değil o. 1991 02:06:00,335 --> 02:06:02,583 Ya Kıvanç, bırak kolumu ne olur gideceğim. 1992 02:06:02,624 --> 02:06:05,024 Lan ayarsız herif, bak beni karıştırmadan çözün şu işi. 1993 02:06:05,065 --> 02:06:06,072 Benimle geliyorsun. 1994 02:06:06,113 --> 02:06:07,720 Gelmeyeceğim! Bırak kendim gideceğim! 1995 02:06:07,761 --> 02:06:08,837 -(Melis) Bırak! -(Kıvanç) Melis geliyorsun! 1996 02:06:08,878 --> 02:06:10,126 (Hakan) Bırak lan kızı. 1997 02:06:11,275 --> 02:06:12,774 Sen nereden çıktın be? 1998 02:06:13,314 --> 02:06:19,314 (Müzik) 1999 02:06:21,833 --> 02:06:22,840 Ne işin var senin burada? 2000 02:06:22,881 --> 02:06:23,887 Burada çalışıyorum. 2001 02:06:23,928 --> 02:06:24,942 Melis. 2002 02:06:24,983 --> 02:06:27,606 Bitti diyorum Kıvanç anlamıyor musun? Peşimden gelme. 2003 02:06:27,647 --> 02:06:29,216 Melis bak, o, o kadar kolay değil. 2004 02:06:29,317 --> 02:06:31,075 Kız bitti diyor. Basmıyor mu? 2005 02:06:31,116 --> 02:06:32,739 Sen karışma hadi git arabamı getir. 2006 02:06:32,780 --> 02:06:33,841 Rahat bırak kızı. 2007 02:06:33,882 --> 02:06:36,153 Oğlum git arabamı getir diyorum, hadi! 2008 02:06:36,942 --> 02:06:43,842 (Müzik) 2009 02:06:50,510 --> 02:06:51,861 Kusura bakma gülüm. 2010 02:06:52,017 --> 02:06:54,096 Fiko çek git yoksa parçalayacağım seni. 2011 02:06:54,189 --> 02:06:55,275 Tamam kızma. 2012 02:06:55,774 --> 02:06:57,251 Seviyorum seni. 2013 02:06:57,844 --> 02:07:04,744 (Müzik) 2014 02:07:09,940 --> 02:07:11,011 Oğlum nerede arabam? 2015 02:07:11,052 --> 02:07:12,198 (Kıvanç) Nerede? 2016 02:07:13,311 --> 02:07:14,327 Tamam geliyor, sakin. 2017 02:07:14,368 --> 02:07:17,092 Oğlum, dalga mı geçiyorsun sen? Nerede araba? 2018 02:07:17,967 --> 02:07:19,241 Kıvanç? 2019 02:07:19,405 --> 02:07:21,608 Kıvanç niye kapıdasın? Herkes içeride seni bekliyor. 2020 02:07:21,649 --> 02:07:22,654 Melis nerede? 2021 02:07:22,695 --> 02:07:23,709 (Hakan iç ses) Ulan Fiko! 2022 02:07:23,750 --> 02:07:25,116 -(Kıvanç) Yok araba yok. -Nasıl araba yok? 2023 02:07:25,157 --> 02:07:26,350 Ya yok işte. 2024 02:07:27,475 --> 02:07:28,757 Arabanızı bulamadım efendim. 2025 02:07:28,798 --> 02:07:29,811 Ne? 2026 02:07:29,852 --> 02:07:32,077 Oğlum ben anahtarı sana vermedim mi? Ne demek bulamadım? 2027 02:07:32,125 --> 02:07:34,139 Bir karışıklık oldu sanırım. Tekrar bakacağım. 2028 02:07:34,180 --> 02:07:36,412 Yürü git müdürünü, şefini çağır hemen! 2029 02:07:36,920 --> 02:07:42,889 (Müzik) 2030 02:07:42,930 --> 02:07:44,225 (Gök gürültüsü sesi) 2031 02:07:44,585 --> 02:07:45,756 (Yağmur sesi) 2032 02:07:46,592 --> 02:07:51,654 (Müzik) 2033 02:07:51,975 --> 02:07:53,428 (Telefon zili sesi) 2034 02:07:54,866 --> 02:07:55,967 Efendim teyze? 2035 02:07:56,008 --> 02:07:57,319 Melis, Zeynep yok. 2036 02:07:57,360 --> 02:07:58,405 Nasıl yok? 2037 02:07:58,446 --> 02:07:59,757 (Seçil ses) Bilmiyorum. Gitmiş. 2038 02:07:59,798 --> 02:08:02,100 Tarık'ın arabası kapıdaydı. Belki de o götürdü. 2039 02:08:02,202 --> 02:08:03,967 Tamam. Ben gidip bakarım. 2040 02:08:04,194 --> 02:08:05,421 Nereye bakacaksın? 2041 02:08:05,528 --> 02:08:07,551 Ben nerede yaşadığını biliyorum galiba. 2042 02:08:07,715 --> 02:08:10,199 Tamam dur, bekle ben seni alayım beraber gidelim o zaman. 2043 02:08:10,240 --> 02:08:12,504 Tamam. Ben sana konum atacağım. 2044 02:08:13,315 --> 02:08:14,362 Tamam. 2045 02:08:15,094 --> 02:08:17,734 Hemen bulacaksınız o arabayı yoksa kapattırırım bu mekânı! 2046 02:08:17,775 --> 02:08:20,719 Bir karışıklık olmuştur efendim. Hemen hallederiz, merak etmeyin siz. 2047 02:08:20,789 --> 02:08:23,609 Oğlum böyle adamları çalıştırırsan burada, daha çok karışıklık olur. 2048 02:08:23,734 --> 02:08:26,289 Ya şunun tipine bak. Hırlı mı, hırsız mı belli değil herif ya. 2049 02:08:26,330 --> 02:08:27,672 Ne diyorsun arkadaşım? 2050 02:08:27,922 --> 02:08:29,071 Kim hırsız? 2051 02:08:29,206 --> 02:08:30,238 Sen tabii ki. 2052 02:08:30,378 --> 02:08:31,956 Alnına da yaz tam olur. 2053 02:08:31,997 --> 02:08:33,019 (Kafa atma sesi) 2054 02:08:33,144 --> 02:08:34,972 Al, git kendi alnına yaz. 2055 02:08:35,128 --> 02:08:36,308 Şerefsiz! 2056 02:08:36,505 --> 02:08:37,700 (Kıvanç) Git be! Bırak! 2057 02:08:37,741 --> 02:08:39,004 (Fren sesi) 2058 02:08:39,371 --> 02:08:45,871 (Müzik) 2059 02:08:46,395 --> 02:08:48,286 Allah belanı versin Fiko! 2060 02:08:48,880 --> 02:08:50,746 Allah belanı versin! 2061 02:08:59,723 --> 02:09:00,864 Eyvah. 2062 02:09:01,177 --> 02:09:02,536 Babam yaptı. 2063 02:09:02,708 --> 02:09:04,200 Ulan Hakan, neredesin ya? 2064 02:09:06,778 --> 02:09:08,168 (Telefon zili sesi) 2065 02:09:10,965 --> 02:09:11,973 Evet? 2066 02:09:12,014 --> 02:09:14,208 Alo, Hakan nerede para, hani getirecektiniz? 2067 02:09:14,536 --> 02:09:15,552 Ne parası? 2068 02:09:15,593 --> 02:09:17,153 Çaldığınız yüzüğün parası. 2069 02:09:17,666 --> 02:09:19,552 Lan, bir de yüzük mü çaldınız siz? 2070 02:09:20,025 --> 02:09:23,361 Ya ölecek karga, kırılacak dala konarmış arkadaş. 2071 02:09:23,402 --> 02:09:25,111 Allah belanı versin senin! 2072 02:09:25,174 --> 02:09:26,924 Alo, alo? 2073 02:09:27,135 --> 02:09:29,455 Hakan? Sen kimsin ya? 2074 02:09:29,565 --> 02:09:30,682 Burası karakol. 2075 02:09:30,723 --> 02:09:32,479 Hakan makan, bütün mahalle burada. 2076 02:09:32,520 --> 02:09:33,846 (Polis ses) Şikâyetçiysen sen de gel. 2077 02:09:33,887 --> 02:09:35,143 Karakol mu? 2078 02:09:35,620 --> 02:09:41,550 (Müzik) 2079 02:09:42,050 --> 02:09:43,799 Hocam, hocam. 2080 02:09:44,444 --> 02:09:46,257 -(Ömer) Hocam. -Ne oluyor be? 2081 02:09:46,667 --> 02:09:52,511 (Müzik) 2082 02:09:52,944 --> 02:09:54,202 Ne oluyor lan? 2083 02:09:54,608 --> 02:09:55,655 Ömer? 2084 02:09:55,718 --> 02:09:58,217 (Ömer) Hocam çocukları karakola almışlar hocam. 2085 02:10:04,803 --> 02:10:06,271 Ben hemen geleceğim, tamam mı? 2086 02:10:06,420 --> 02:10:08,389 Tamam. Ben uyurum ki zaten. 2087 02:10:08,803 --> 02:10:10,069 Korkmazsın değil mi? 2088 02:10:10,170 --> 02:10:12,146 Hayır. Ben hiçbir şeyden korkmam. 2089 02:10:12,287 --> 02:10:13,404 Ve... 2090 02:10:14,607 --> 02:10:15,756 (Tarık) Hadi bakalım. 2091 02:10:18,701 --> 02:10:19,842 Hadi bakalım. 2092 02:10:24,811 --> 02:10:26,268 Hocam, halledeceksin değil mi? 2093 02:10:26,390 --> 02:10:29,022 Halledeceğiz bakalım, halledeceğiz. Hadi yürü, yürü, yürü. 2094 02:10:29,929 --> 02:10:31,022 Hah. 2095 02:10:31,686 --> 02:10:32,718 Oh. 2096 02:10:34,436 --> 02:10:36,530 Bu saatte de ekmek kaldı mı acaba? 2097 02:10:37,038 --> 02:10:38,264 Of anne. 2098 02:10:39,530 --> 02:10:46,430 (Müzik) 2099 02:10:49,058 --> 02:10:50,566 Aa, kapatmış. 2100 02:10:52,074 --> 02:10:53,090 Tüh. 2101 02:10:55,574 --> 02:10:57,402 Yukarıdaki açık mı acaba? 2102 02:10:58,792 --> 02:11:00,440 Buralarda bir yerde, olması lazım. 2103 02:11:00,511 --> 02:11:02,223 -(Seçil) Emin misin? -(Melis) Eminim. 2104 02:11:02,425 --> 02:11:05,019 Salih abi şu ileriden dönebilir miyiz lütfen? 2105 02:11:07,414 --> 02:11:08,802 (Kedi miyavlama sesi) 2106 02:11:11,029 --> 02:11:13,224 (Kedi miyavlama sesi) 2107 02:11:14,607 --> 02:11:21,507 (Müzik) 2108 02:11:25,226 --> 02:11:26,593 (Kedi miyavlama sesi) 2109 02:11:28,420 --> 02:11:30,647 Evini mi kaybettin sen? 2110 02:11:31,796 --> 02:11:33,436 (Kedi miyavlama sesi) 2111 02:11:34,780 --> 02:11:36,046 (Kapı açılma sesi) 2112 02:11:38,804 --> 02:11:40,334 Gel pisi, pisi, pisi. 2113 02:11:41,241 --> 02:11:42,873 Gel pisi, pisi, pisi. 2114 02:11:43,851 --> 02:11:45,264 Gel pisi, pisi, pisi. 2115 02:11:46,296 --> 02:11:47,483 (Kapı kapanma sesi) 2116 02:11:49,474 --> 02:11:56,374 (Müzik) 2117 02:12:04,374 --> 02:12:06,498 Günah oğlum, günah. 2118 02:12:07,179 --> 02:12:09,155 Cehennemde yanacaksınız. 2119 02:12:10,390 --> 02:12:11,831 Ya niye çalıyorsunuz arabayı? 2120 02:12:11,872 --> 02:12:12,874 (Fiko) Lan bir sus, lan! 2121 02:12:12,915 --> 02:12:15,534 Bir sus bıdı bıdı bıdı beynimizi öğüttün be, yeter artık! 2122 02:12:16,870 --> 02:12:18,675 Lan ben dedeme, ne diyeceğim? 2123 02:12:22,137 --> 02:12:24,160 Bari, beni günahınıza ortak etmeseydiniz. 2124 02:12:24,395 --> 02:12:26,098 Bir şey olmaz korkma. 2125 02:12:27,762 --> 02:12:30,449 Ağa ben nereden bileyim, içeride kavga çıkacağını? 2126 02:12:30,490 --> 02:12:34,394 Fiko, şöyle geç, uzak dur, yoksa elimde kalacaksın ha. 2127 02:12:35,578 --> 02:12:38,593 Ya beyler okuldan da atarlar şimdi. 2128 02:12:41,014 --> 02:12:42,092 O nereden çıktı lan? 2129 02:12:42,133 --> 02:12:43,742 Oğlum zaten dersler tırt. 2130 02:12:43,906 --> 02:12:45,844 Disiplin misiplin bizi bitirirler. 2131 02:12:45,953 --> 02:12:48,453 Ulan var ya, o Kıvanç itinin şikayetçi olacağını bilseydim... 2132 02:12:48,515 --> 02:12:50,562 ...arabaya anahtarla adımı yazar öyle teslim ederdim. 2133 02:12:50,603 --> 02:12:51,656 Fiko! 2134 02:12:52,101 --> 02:12:53,819 Öldürtecek misin lan kendini? 2135 02:12:56,289 --> 02:12:58,898 Beyler öğretmeniniz, sizinle konuşmak istiyor. 2136 02:13:02,281 --> 02:13:03,297 Hah. 2137 02:13:03,531 --> 02:13:04,938 Bir sen eksiktin. 2138 02:13:05,539 --> 02:13:07,125 Ne ayaksın sen? 2139 02:13:07,328 --> 02:13:08,508 Ha? 2140 02:13:08,805 --> 02:13:10,766 Hoca, halimizi görmüyor musun? 2141 02:13:10,807 --> 02:13:12,289 Konuşmanın sırası mı şimdi? 2142 02:13:12,372 --> 02:13:13,974 Bence tam sırası. 2143 02:13:14,200 --> 02:13:16,857 Hatta senin ne ayak olduğundan başlayabiliriz. 2144 02:13:17,021 --> 02:13:18,661 Ne ayaksın lan sen? 2145 02:13:22,083 --> 02:13:23,912 Bu saatte aç kalanlar, ne yapacak? 2146 02:13:24,006 --> 02:13:25,169 Taş mı yiyecek yani? 2147 02:13:25,210 --> 02:13:26,326 Cık cık cık. 2148 02:13:26,545 --> 02:13:28,131 (Zeynep) Gel pisi, pisi, pisi. 2149 02:13:30,506 --> 02:13:31,740 Ufaklık. 2150 02:13:33,575 --> 02:13:35,348 Bu saatte burada ne yapıyorsun? 2151 02:13:36,631 --> 02:13:39,044 Annenin haberi var mı, dışarıda olduğundan? 2152 02:13:39,607 --> 02:13:40,967 Annem yok benim. 2153 02:13:41,264 --> 02:13:42,451 Yok mu? 2154 02:13:44,497 --> 02:13:45,504 Baban? 2155 02:13:45,545 --> 02:13:47,740 Babam? Var. 2156 02:13:48,372 --> 02:13:49,474 E tamam, hadi. 2157 02:13:49,515 --> 02:13:50,841 Sen, bana evini tarif et... 2158 02:13:50,882 --> 02:13:52,325 ...ben, seni evine götüreyim. 2159 02:13:52,480 --> 02:13:53,910 Olmaz, gelemem. 2160 02:13:54,200 --> 02:13:56,151 -(Bahar) Neden? -(Zeynep) Kapı kapalı. 2161 02:13:56,788 --> 02:13:58,257 Nasıl, kapı kapalı? 2162 02:13:58,444 --> 02:14:01,006 Of! Dışarı çıktım kapandı işte. 2163 02:14:01,047 --> 02:14:02,804 Hem evde kimse falan yok. 2164 02:14:02,845 --> 02:14:05,209 E baban seni evde tek başına mı bıraktı? 2165 02:14:08,265 --> 02:14:09,827 Manyak mısınız oğlum siz? 2166 02:14:10,405 --> 02:14:11,624 Araba çalmak ne? 2167 02:14:11,676 --> 02:14:13,324 Kuyumcu soymak ne lan? 2168 02:14:13,365 --> 02:14:15,356 Şişt, orada dur hoca. 2169 02:14:15,458 --> 02:14:17,879 Soyma moyma yok. Kaporasını verdik biz, o yüzüğün. 2170 02:14:17,950 --> 02:14:20,598 Ha vermişsiniz. Gerisini, nasıl ödeyeceksiniz? 2171 02:14:20,833 --> 02:14:22,958 Vaaz vermeye geldiysen, boşuna yorma kendini. 2172 02:14:23,083 --> 02:14:24,630 Senin öğüdüne ihtiyacımız yok. 2173 02:14:24,785 --> 02:14:27,269 Bana bak öyle artist artist gider yapma bana. 2174 02:14:27,519 --> 02:14:28,660 (Tarık) Dangalak! 2175 02:14:28,792 --> 02:14:30,956 (Tarık) Teknoloji ilerlemiş, her tarafta kamera var. 2176 02:14:31,041 --> 02:14:33,299 Yediğiniz her haltı çekmişler. 2177 02:14:34,330 --> 02:14:35,987 İnkâr etseniz bile boşuna. 2178 02:14:36,028 --> 02:14:39,213 İfade mifade, hop turistik bir seyahat... 2179 02:14:39,276 --> 02:14:40,580 ...kodese! 2180 02:14:40,856 --> 02:14:42,434 Ben bir şey yapmadım ki. 2181 02:14:43,104 --> 02:14:44,362 Ben harama, el sürmem. 2182 02:14:44,403 --> 02:14:47,556 Ha sürmezsin ama çocuk şikâyetini geri almazsa... 2183 02:14:47,744 --> 02:14:51,532 ...bu mevsimde şahane bir kodes tatilindesiniz. 2184 02:14:51,899 --> 02:14:53,618 Geri aldı ya arabasını hoca. 2185 02:14:54,055 --> 02:14:56,515 Oğlum, kanun var, nizam var oğlum. 2186 02:14:56,556 --> 02:14:57,868 Suçunuz sabit. 2187 02:15:00,446 --> 02:15:02,998 Ee, ne olacak şimdi? 2188 02:15:04,311 --> 02:15:05,936 Her şey bitti mi yani? 2189 02:15:07,405 --> 02:15:10,006 Her şey hayırlı olacak. 2190 02:15:13,780 --> 02:15:15,405 Size bir teklifim var. 2191 02:15:18,983 --> 02:15:20,007 Ee? 2192 02:15:20,048 --> 02:15:21,124 Ee? 2193 02:15:21,335 --> 02:15:22,585 Hı? 2194 02:15:23,426 --> 02:15:26,020 Ben bu çocuğun şikâyetini geri aldıracağım. 2195 02:15:26,270 --> 02:15:28,075 Sizi buradan çıkaracağım. 2196 02:15:29,247 --> 02:15:30,707 Teklifin bu değil herhalde. 2197 02:15:30,817 --> 02:15:32,739 Karşılığında illa ki bir şey isteyeceksin. 2198 02:15:32,863 --> 02:15:37,511 E bu devirde kim kime, karşılıksız iş yapmış ki öyle değil mi ha? Gençler! 2199 02:15:39,965 --> 02:15:41,613 Ben sizi buradan çıkaracağım... 2200 02:15:41,785 --> 02:15:45,191 ...siz de yarın, tam kadro idmana geleceksiniz. 2201 02:15:48,355 --> 02:15:49,402 Hı? 2202 02:15:49,443 --> 02:15:50,566 (Tarık) Tamam mı? 2203 02:15:51,543 --> 02:15:58,443 (Müzik) 2204 02:16:01,790 --> 02:16:02,821 Hadi gel. 2205 02:16:02,862 --> 02:16:04,860 Hadi gel, evini tarif et gel ben seni götüreyim. 2206 02:16:04,901 --> 02:16:07,048 Ya bırak, kediyi bulacağım ben. 2207 02:16:07,451 --> 02:16:09,184 Aa, bu saatte kedi aranmaz. 2208 02:16:09,225 --> 02:16:11,106 Hadi sabah ararsın, bak çok soğuk hava, hadi gel. 2209 02:16:11,147 --> 02:16:13,388 Ya bırak! Gelmeyeceğim seninle. 2210 02:16:13,771 --> 02:16:16,856 Ama olur mu? Bu saatte, burada yalnız başına olmaz. 2211 02:16:17,044 --> 02:16:18,638 Bırak! Gelmeyeceğim! (Siren sesi) 2212 02:16:18,911 --> 02:16:20,232 Gel tatlım. 2213 02:16:21,814 --> 02:16:23,938 (Telsiz sesleri) 2214 02:16:24,884 --> 02:16:26,118 Zeynep? 2215 02:16:27,611 --> 02:16:34,511 (Müzik) 2216 02:16:44,904 --> 02:16:45,919 Baba? 2217 02:16:45,960 --> 02:16:47,302 (Tarık) Zeyno, kızım? 2218 02:16:48,279 --> 02:16:49,849 Tarık Aksoy siz misiniz? 2219 02:16:50,130 --> 02:16:51,146 Evet, benim. 2220 02:16:51,187 --> 02:16:53,411 Çocuk kaçırmaktan, gözaltına alıyoruz sizi. 2221 02:16:53,646 --> 02:16:54,685 Ne? 2222 02:16:55,263 --> 02:17:02,163 (Müzik) 2223 02:17:17,196 --> 02:17:24,096 (Müzik) 2224 02:17:32,162 --> 02:17:36,787 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2225 02:17:36,828 --> 02:17:39,225 www.sebeder.org 2226 02:17:39,266 --> 02:17:41,958 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Reyhan Üzülmez 2227 02:17:41,999 --> 02:17:44,693 Seslendiren: Emine Kolivar 2228 02:17:44,734 --> 02:17:48,740 Alt Yazı: Gülay Yılmaz / Nuray Ünal / Feride Tezcan / Tugay Çiftci 2229 02:17:48,781 --> 02:17:51,474 İşaret Dili Tercümesi: Berrak Fırat 2230 02:17:51,515 --> 02:17:55,646 Son Kontroller: Fulya Akbaba / Dolunay Ünal / Samet Demirtaş 2231 02:17:55,687 --> 02:17:59,693 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 2232 02:18:01,068 --> 02:18:07,968 (Müzik - Jenerik) 2233 02:18:22,196 --> 02:18:29,096 (Müzik - Jenerik) 2234 02:18:44,164 --> 02:18:51,064 (Müzik devam ediyor) 163923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.