Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,800 --> 00:00:36,350
Beklager forstyrrelsen, Mr. Thomas.
2
00:00:36,600 --> 00:00:38,796
Tusen takk.
3
00:00:42,360 --> 00:00:46,513
Ikke se nå, Tom,
men en mus gikk nettopp forbi.
4
00:00:52,320 --> 00:00:55,676
Bare slapp av.
5
00:00:55,840 --> 00:00:58,832
Det er senere enn du tror.
6
00:01:01,720 --> 00:01:03,279
Jeg håper det er postmannen.
7
00:01:06,280 --> 00:01:10,433
Takk.
Jeg har ventet på denne.
8
00:01:11,120 --> 00:01:15,830
Nå skal det bli forandringer her.
9
00:01:17,520 --> 00:01:20,433
"Mechano. Morgendagens katt.
10
00:01:20,600 --> 00:01:24,559
Ingen fôring, ingen klaging,
ingen røyting.
11
00:01:24,720 --> 00:01:27,758
Ren, effektiv, driftssikker."
12
00:01:28,400 --> 00:01:33,031
Thomas! Å, Thomas.
Kom hit og se hva jeg har fått.
13
00:01:35,440 --> 00:01:37,954
Thomas, møt Mechano.
14
00:01:38,120 --> 00:01:43,149
Mr. Mechano overtar
jobben din som musefanger.
15
00:01:49,200 --> 00:01:53,080
Er du ferdig med å le, Tom?
16
00:01:53,240 --> 00:01:55,117
Se på dette.
17
00:01:55,280 --> 00:01:56,270
FJERNKONTROLL
18
00:02:12,400 --> 00:02:16,234
Er det greit at jeg ler nå, Tom?
19
00:02:17,000 --> 00:02:19,799
Sånn er det bare, Tom. Framskritt.
20
00:02:19,960 --> 00:02:23,396
Maskinalderen og sånt.
21
00:02:24,240 --> 00:02:29,394
Ikke bekymre deg. Kanskje du finner
et gammeldags hjem -
22
00:02:29,560 --> 00:02:32,996
- som trenger en gammeldags katt.
23
00:02:40,000 --> 00:02:45,279
Det er min Mechano.
Ingen fôring, klaging eller røyting.
24
00:02:45,440 --> 00:02:50,674
Bare husk at alt du skal gjøre,
er å holde musa ute av huset.
25
00:02:53,360 --> 00:02:55,636
Er han ikke søt?
26
00:04:54,160 --> 00:04:57,118
Hva er det som skjer her inne?
27
00:04:59,360 --> 00:05:03,149
Mechano, legg fra deg den øksa.
Hjelp!
28
00:05:03,320 --> 00:05:04,719
Hjelp!
29
00:05:05,320 --> 00:05:07,118
Thomas!
30
00:05:34,800 --> 00:05:37,440
Thomas, jeg er så glad for å se deg.
31
00:05:37,600 --> 00:05:41,559
De kan beholde
de nymotens Mechanoene.
32
00:05:41,720 --> 00:05:46,715
Alt jeg vil ha, er en gammeldags katt.
33
00:05:46,920 --> 00:05:48,513
FJERNKONTROLL
PÅ
34
00:05:54,920 --> 00:05:57,434
Thomas, ikke gjør det.
35
00:06:05,440 --> 00:06:06,669
Thomas!
36
00:06:06,840 --> 00:06:08,319
Stopp!
37
00:06:19,520 --> 00:06:20,510
Tekst:
SDI Media Group
38
00:06:20,680 --> 00:06:21,670
[NORWEGIAN]
2591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.