All language subtitles for twenty-twenty.Ep.12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,900 www.ilovedrama.site [VLIVE ~ @bioskopaceh21] 2 00:00:05,375 --> 00:00:06,835 [TWENTY TWENTY] www.ilovedrama.site 3 00:00:07,680 --> 00:00:09,001 [EP.12 A Choice] @bioskopaceh21 4 00:00:18,055 --> 00:00:20,718 I'm sorry for leaving early. 5 00:00:21,636 --> 00:00:23,453 Whether I wanted it, 6 00:00:24,331 --> 00:00:25,702 or not, 7 00:00:27,740 --> 00:00:29,260 I think you should go. 8 00:00:30,411 --> 00:00:32,721 making a choice, 9 00:00:34,088 --> 00:00:36,147 always has a cost. 10 00:00:39,199 --> 00:00:42,193 It's all right. Did you make it home safe? 11 00:00:59,764 --> 00:01:01,061 Yes. 12 00:01:01,061 --> 00:01:03,096 Did you meet the music director yesterday? 13 00:01:04,390 --> 00:01:05,566 Yes. 14 00:01:07,060 --> 00:01:09,381 Do you know who he is? 15 00:01:09,480 --> 00:01:11,520 I heard you didn't even take his business card. 16 00:01:11,598 --> 00:01:13,779 - Do you know what kind of strings I had to pull... - I never asked you to help me. 17 00:01:15,520 --> 00:01:16,583 What? 18 00:01:19,360 --> 00:01:20,620 I'm uncomfortable. 19 00:01:21,120 --> 00:01:22,160 Still, I'm your mother. 20 00:01:22,180 --> 00:01:24,597 - You said you were working on your music so... - That's why. 21 00:01:26,294 --> 00:01:28,803 That's why I'm uncomfortable. Because you're my mother. 22 00:01:31,355 --> 00:01:33,895 - You... - Just mind your own business like you used to. 23 00:01:37,238 --> 00:01:39,080 - I'm sorry. - Hyunjin. 24 00:01:54,640 --> 00:01:56,633 Your call has been forwarded to an automated... 25 00:01:56,720 --> 00:01:58,580 Is he gone for a class? 26 00:02:18,871 --> 00:02:20,613 I'm coming. 27 00:02:20,613 --> 00:02:21,615 Oh? 28 00:02:23,043 --> 00:02:24,459 Who are you? 29 00:02:36,525 --> 00:02:39,090 It's been a while since I've seen him so I stopped by. 30 00:02:39,420 --> 00:02:41,173 I guess I'll have to come back next time. 31 00:02:41,620 --> 00:02:43,819 Didn't you see him on the weekend? 32 00:02:43,819 --> 00:02:47,117 - What? - He said he was going to see his mother. 33 00:02:47,117 --> 00:02:47,947 Oh. 34 00:02:48,341 --> 00:02:50,325 That wasn't me... 35 00:02:53,705 --> 00:02:55,660 He said he was going to see me? 36 00:02:56,204 --> 00:02:58,264 Please take a rose. 37 00:02:58,530 --> 00:03:00,976 Yes, you can take it. 38 00:03:04,641 --> 00:03:05,819 Dahee. 39 00:03:06,861 --> 00:03:09,011 You're here early. 40 00:03:09,011 --> 00:03:11,386 Well, I was working. 41 00:03:11,386 --> 00:03:12,599 Oh. 42 00:03:12,987 --> 00:03:15,319 I picked out the prettiest one. 43 00:03:15,321 --> 00:03:16,749 Oh, one more thing. 44 00:03:20,115 --> 00:03:21,555 What is it? 45 00:03:21,683 --> 00:03:23,810 As a thank you for yesterday. 46 00:03:24,640 --> 00:03:25,705 Oh. 47 00:03:27,236 --> 00:03:28,376 You didn't have to. 48 00:03:28,523 --> 00:03:30,744 Come on. I bought it especially for you. 49 00:03:30,991 --> 00:03:32,165 Try it. 50 00:03:33,497 --> 00:03:34,658 All right. 51 00:03:35,086 --> 00:03:36,142 Thank you. 52 00:03:41,221 --> 00:03:43,734 - Jeez! I poured over the line. - Jeez, you scared me. 53 00:03:46,372 --> 00:03:48,384 - Are you eating ramen again? - Yes. 54 00:03:50,428 --> 00:03:51,508 You're going to kill yourself if you keep that up. 55 00:03:51,540 --> 00:03:53,743 How long have you been eating ramen? Aren't you getting sick of it? 56 00:03:53,743 --> 00:03:55,243 I had hot chicken flavor ramen yesterday. 57 00:03:55,243 --> 00:03:56,612 Hot chicken flavor ramen? 58 00:03:56,985 --> 00:03:58,000 Good grief. 59 00:04:04,329 --> 00:04:06,159 23,000 won. 60 00:04:14,288 --> 00:04:15,932 - Hello. - Mom. 61 00:04:15,932 --> 00:04:17,492 What's the matter, cutie pie? 62 00:04:17,492 --> 00:04:19,079 Mom, can you send me some money? 63 00:04:19,146 --> 00:04:20,495 What? I can't do that. 64 00:04:21,180 --> 00:04:22,373 Why not? 65 00:04:23,010 --> 00:04:24,880 I'm surviving on ramen these days. 66 00:04:24,900 --> 00:04:27,910 Where did you spend all your money? 67 00:04:27,960 --> 00:04:29,360 Mom. 68 00:04:29,360 --> 00:04:30,869 It's May. 69 00:04:30,869 --> 00:04:34,653 There are a lot of expenses in May. I even bought carnations. 70 00:04:34,653 --> 00:04:36,442 - What? Carnations? - Yes. 71 00:04:36,442 --> 00:04:38,654 You spent all your money on carnations? 72 00:04:39,980 --> 00:04:41,711 Just focus on your studies. 73 00:04:41,960 --> 00:04:45,240 - Oh come on. - Happy studying, cutie pie. Bye. 74 00:04:45,240 --> 00:04:47,294 Hello? Mom. Mom! 75 00:04:49,093 --> 00:04:50,309 She hung up. 76 00:04:51,519 --> 00:04:55,290 I don't have enough. What should I do? 77 00:05:00,318 --> 00:05:03,871 Why is it in the middle of the month? I was loaded at the beginning of May. 78 00:05:07,255 --> 00:05:09,582 There must have been a misunderstanding. 79 00:05:10,236 --> 00:05:11,336 Well, 80 00:05:12,260 --> 00:05:14,502 Hyunjin will be here any moment. 81 00:05:14,680 --> 00:05:16,252 If you wait here... 82 00:05:16,252 --> 00:05:18,905 No, I'll just leave today. 83 00:05:18,975 --> 00:05:21,043 All right. 84 00:05:23,998 --> 00:05:26,523 By the way, do you go to school with Hyunjin? 85 00:05:26,523 --> 00:05:28,544 Oh, we write songs together. 86 00:05:28,896 --> 00:05:31,601 I liked Hyunjin's music so I asked him to work with me. 87 00:05:33,326 --> 00:05:34,726 When did you start working together? 88 00:05:34,880 --> 00:05:36,828 I haven't worked with him for that long, 89 00:05:37,455 --> 00:05:39,367 but Hyunjin said he started writing songs, 90 00:05:42,897 --> 00:05:44,597 in high school, 91 00:05:45,127 --> 00:05:46,738 because he hated being alone. 92 00:05:47,920 --> 00:05:52,538 He said it was too quiet when he was alone. 93 00:06:05,865 --> 00:06:07,565 This is perfect for professing your love. 94 00:06:19,924 --> 00:06:22,618 23,750 won. 95 00:06:22,650 --> 00:06:23,685 Wow. 96 00:06:23,725 --> 00:06:25,934 Wow. 97 00:06:25,934 --> 00:06:27,174 What? 98 00:06:27,174 --> 00:06:28,648 What's going on? 99 00:06:36,450 --> 00:06:38,308 - Hey. - What? 100 00:06:38,308 --> 00:06:40,283 Do you think a perfume makes a good gift? 101 00:06:40,628 --> 00:06:41,774 Sure. 102 00:06:41,774 --> 00:06:42,884 Really? 103 00:06:42,884 --> 00:06:44,421 I'll graciously accept one from you. 104 00:06:45,333 --> 00:06:46,723 Not you. 105 00:06:46,920 --> 00:06:48,976 Then who? You don't have anyone to give it to. 106 00:06:48,976 --> 00:06:51,686 Yes, I do. I do. 107 00:06:51,686 --> 00:06:53,404 I know you don't. Let's just get back to studying. 108 00:06:53,404 --> 00:06:54,594 Let's go get something to eat later. 109 00:06:54,594 --> 00:06:55,703 No, I'm not going with you. 110 00:06:55,748 --> 00:06:57,375 What's the matter now? 111 00:06:57,375 --> 00:06:58,586 I don't have any money. 112 00:06:58,858 --> 00:07:00,618 Is it my fault that you don't have any money? 113 00:07:00,586 --> 00:07:03,080 Why are you talking about buying perfume when you don't have any money? 114 00:07:05,765 --> 00:07:06,985 I'll lend you the money. 115 00:07:07,871 --> 00:07:09,504 I don't have money to pay you back. 116 00:07:09,587 --> 00:07:11,823 23,750 won. 117 00:07:11,907 --> 00:07:14,264 What can you eat with 3,000 won in a day? 118 00:07:19,586 --> 00:07:21,257 You got one too. 119 00:07:21,257 --> 00:07:22,422 Yes. 120 00:07:22,915 --> 00:07:24,035 It's such a hassle. 121 00:07:24,064 --> 00:07:25,964 But you still brought it here. 122 00:07:26,839 --> 00:07:29,152 It felt wrong to throw it away. It's a flower. 123 00:07:30,574 --> 00:07:31,639 Hey. 124 00:07:32,410 --> 00:07:33,328 What? 125 00:07:34,227 --> 00:07:36,140 Are you wearing perfume today? 126 00:07:36,140 --> 00:07:38,114 Yes. 127 00:07:38,114 --> 00:07:40,654 I knew it. 128 00:07:40,654 --> 00:07:41,930 That guy gave it to you, right? 129 00:07:42,145 --> 00:07:43,895 - That guy? - It goes well with Dahee, doesn't it? 130 00:07:44,940 --> 00:07:45,983 What? 131 00:07:46,474 --> 00:07:48,153 Did you give it to her? 132 00:07:48,153 --> 00:07:49,221 Yes. 133 00:07:53,130 --> 00:07:53,880 Oh. 134 00:07:54,164 --> 00:07:56,113 Can you meet me there later? 135 00:07:56,113 --> 00:07:57,992 I have to stop by somewhere. 136 00:07:58,097 --> 00:07:59,907 All right. 137 00:08:12,866 --> 00:08:17,210 Did you give her the perfume? Did she like it? How did it go? How did it go?! 138 00:08:25,160 --> 00:08:26,648 Hajun must be jealous. 139 00:08:26,648 --> 00:08:29,980 My mother couldn't wait and called Hajun. 140 00:08:29,980 --> 00:08:31,567 Please stay with me. 141 00:08:32,529 --> 00:08:34,225 Like I did for you. 142 00:08:42,359 --> 00:08:43,559 What are you doing? 143 00:08:44,240 --> 00:08:45,420 You're here. 144 00:08:47,054 --> 00:08:48,840 Don't you have an afternoon class? 145 00:08:48,840 --> 00:08:50,360 I have to leave soon. 146 00:08:50,360 --> 00:08:51,948 I just had a little bit of time. 147 00:08:55,773 --> 00:08:57,554 - I'm sorry about yester... - It's all right. 148 00:09:01,901 --> 00:09:03,363 By the way... 149 00:09:16,152 --> 00:09:18,150 Are you wearing perfume? 150 00:09:18,150 --> 00:09:19,013 What? 151 00:09:19,836 --> 00:09:20,622 Yes. 152 00:09:20,622 --> 00:09:21,868 It's the Coming of Age Day. 153 00:09:21,868 --> 00:09:23,583 Jeong Hajun gave it to you, didn't he? 154 00:09:25,913 --> 00:09:26,687 Yes. 155 00:09:28,844 --> 00:09:30,584 But it's just... 156 00:09:35,565 --> 00:09:37,089 Are you really just friends? 157 00:09:45,376 --> 00:09:46,839 I bought perfume too. 158 00:09:49,467 --> 00:09:52,020 But I was planning to tell you how I feel when I gave this to you. 159 00:09:58,984 --> 00:10:00,164 What about him? 160 00:10:03,718 --> 00:10:05,634 What do you think he was planning to do? 161 00:10:27,910 --> 00:10:29,570 This is such a hassle. 162 00:10:35,293 --> 00:10:37,345 Why do I always run into him? It's getting on my nerves. 163 00:10:37,700 --> 00:10:39,703 Oh? Hey, hey. 164 00:10:39,840 --> 00:10:40,590 What? 165 00:10:40,646 --> 00:10:42,235 - Where are you going? - None of your business. 166 00:10:42,690 --> 00:10:44,864 Shouldn't you be at a cram school? 167 00:10:44,905 --> 00:10:46,026 Seriously. 168 00:10:46,026 --> 00:10:48,034 - Department of economics is that way. - No, wait. 169 00:10:48,034 --> 00:10:50,018 I'm not here to see Hyunjin today. 170 00:10:50,018 --> 00:10:51,301 Then what? 171 00:10:53,261 --> 00:10:54,418 What is that? 172 00:10:55,398 --> 00:10:57,061 I found this on my way here. 173 00:10:57,061 --> 00:10:58,473 Stop pulling my leg. 174 00:10:58,473 --> 00:10:59,574 It's a hand cream! 175 00:11:00,958 --> 00:11:02,476 Why are you giving this to me? 176 00:11:02,476 --> 00:11:03,526 It's the Coming of Age Day. 177 00:11:03,526 --> 00:11:05,732 Right, so why are you giving this to me on the Coming of Age Day? 178 00:11:05,782 --> 00:11:07,242 Can't you just accept a gift from someone? 179 00:11:07,242 --> 00:11:10,200 My arm is about to fall off. I found it on my way here. 180 00:11:10,200 --> 00:11:11,862 Why are you being so snappish? 181 00:11:11,862 --> 00:11:13,773 It's a pretty good cream. 182 00:11:13,773 --> 00:11:15,628 It's called "Shape of Memory". 183 00:11:18,994 --> 00:11:19,998 Here. 184 00:11:20,320 --> 00:11:21,349 What is this? 185 00:11:21,353 --> 00:11:22,782 I got it on my way here. 186 00:11:23,589 --> 00:11:25,341 Are you giving this to me? 187 00:11:25,648 --> 00:11:27,142 Yes. I'm heading off. 188 00:11:27,258 --> 00:11:28,420 OK. 189 00:11:37,806 --> 00:11:41,244 I knew the feelings were mutual. 190 00:11:47,720 --> 00:11:49,644 You're still here? 191 00:11:49,972 --> 00:11:51,250 Yes. 192 00:11:57,154 --> 00:11:58,689 Was Bohyun here? 193 00:11:58,689 --> 00:12:00,864 What? No. Why? 194 00:12:01,608 --> 00:12:02,948 There are 2 cups. 195 00:12:04,602 --> 00:12:07,493 Oh, I was just thirsty. 196 00:12:11,275 --> 00:12:12,967 Get some rest. I'll get going. 197 00:12:12,967 --> 00:12:14,844 - Bye. - Bye. 198 00:12:27,360 --> 00:12:28,820 Whether I wanted it, 199 00:12:29,327 --> 00:12:31,112 or not, 200 00:12:33,904 --> 00:12:35,884 Meet me here at 6. 201 00:12:36,439 --> 00:12:38,505 the moment of choice, 202 00:12:40,325 --> 00:12:41,705 always, 203 00:12:43,243 --> 00:12:45,203 arrives without notice. 204 00:12:49,651 --> 00:12:52,889 I'm sorry. I can't make it today. 205 00:12:57,090 --> 00:13:00,953 Never mind. I'll be right there. 206 00:13:05,878 --> 00:13:07,229 But, 207 00:13:08,614 --> 00:13:11,305 if I have to make a choice again... 208 00:13:18,998 --> 00:13:20,466 Would you like to order first? 209 00:13:20,466 --> 00:13:21,706 Yes. 210 00:13:21,852 --> 00:13:23,532 May I have this and this? 211 00:13:24,254 --> 00:13:26,150 Would you like to get any drinks? 212 00:13:26,150 --> 00:13:28,294 - I'll order when my friend gets here. - Very well. 213 00:13:28,345 --> 00:13:29,730 Thank you. 214 00:13:46,142 --> 00:13:47,202 You're here. 215 00:13:48,405 --> 00:13:50,659 I already ordered some food. What do you want to drink? 216 00:13:51,664 --> 00:13:53,928 Let's talk about that later. 217 00:13:56,292 --> 00:13:57,752 Did something happen? 218 00:13:59,949 --> 00:14:01,308 Hajun. 219 00:14:01,669 --> 00:14:02,730 Yes? 220 00:14:04,212 --> 00:14:07,456 Why did you give me the perfume? 221 00:14:15,000 --> 00:14:16,736 Because it's the Coming of Age Day. 222 00:14:18,783 --> 00:14:19,702 And... 223 00:14:19,702 --> 00:14:20,960 Because we're friends. 224 00:14:23,439 --> 00:14:25,158 That's why you gave it to me, right? 225 00:14:30,732 --> 00:14:32,012 I, 226 00:14:35,895 --> 00:14:38,096 accepted it as a friend. 227 00:14:48,002 --> 00:14:51,929 What if I didn't give it to you as a friend? 228 00:15:02,460 --> 00:15:05,050 I'm sorry. I can't have dinner with you. 229 00:15:09,525 --> 00:15:11,544 That's not the scent I gave you. 230 00:15:22,280 --> 00:15:23,669 Don't leave. 231 00:15:25,703 --> 00:15:27,238 Yesterday... 232 00:15:30,178 --> 00:15:32,201 Yesterday, you came for me. 233 00:15:39,439 --> 00:15:41,259 I went because we were friends. 234 00:15:50,240 --> 00:15:51,884 What about now? 235 00:16:01,420 --> 00:16:03,295 Are you leaving now, 236 00:16:05,291 --> 00:16:06,875 because we're friends? 237 00:16:14,541 --> 00:16:15,601 No. 238 00:16:20,904 --> 00:16:22,493 I'm leaving, 239 00:16:25,690 --> 00:16:27,253 because I like him. 240 00:16:53,386 --> 00:16:54,868 Can I see you for a moment? 241 00:16:57,178 --> 00:16:58,530 Where are you? 242 00:17:07,755 --> 00:17:08,990 Then, 243 00:17:10,882 --> 00:17:12,402 I'll find, 244 00:17:13,599 --> 00:17:14,899 a clear answer. 245 00:17:41,720 --> 00:17:42,960 What? 246 00:17:48,731 --> 00:17:50,899 Just come in... 247 00:17:51,858 --> 00:17:54,065 I thought about what you said. 248 00:17:56,669 --> 00:17:58,036 I'm sorry, 249 00:17:59,946 --> 00:18:01,086 for being late. 250 00:18:13,692 --> 00:18:15,957 You wore the perfume. 251 00:18:16,689 --> 00:18:17,730 What? 252 00:18:19,076 --> 00:18:20,020 Yes. 253 00:18:21,884 --> 00:18:23,237 So, 254 00:18:25,304 --> 00:18:27,102 the answer to my choice is... 255 00:18:28,517 --> 00:18:30,181 Do you want to come in? 256 00:18:45,303 --> 00:18:48,282 [TWENTY TWENTY Post-credit scenes will be shown shortly] 257 00:18:52,361 --> 00:18:53,923 [Post-credit scenes] [October 2016] 258 00:19:22,342 --> 00:19:23,865 Do you want to share? 259 00:19:34,392 --> 00:19:37,192 [TWENTY TWENTY The next episode's preview is on NAVER TV] 15695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.