All language subtitles for The World, The Flesh And The Devil.1959.1080p-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,709 --> 00:00:38,153 The World 2 00:00:38,937 --> 00:00:40,369 The Flesh 3 00:00:41,773 --> 00:00:43,109 And The Devil 4 00:01:37,143 --> 00:01:40,778 Back on, station A, this is Burton, I'm at the 3rd level, tunnel 8, where the old tunnel comes in. Do you read me? Over. 5 00:01:43,142 --> 00:01:45,521 Read you clear, Ralph. What's the state down there 6 00:01:45,641 --> 00:01:47,129 Is that where the seepage is coming from? Over. 7 00:01:49,239 --> 00:01:51,576 Looks that way. It's kind of wet down here. 8 00:01:52,040 --> 00:01:54,921 I can see why this old tunnel was closed off for so long. 9 00:01:55,041 --> 00:01:56,826 A lot of water coming in all the time... 10 00:01:58,242 --> 00:02:00,292 Man, if anything was ever to go wrong down here there'd be... 11 00:02:01,243 --> 00:02:02,564 Trouble ! I'm getting out ! 12 00:03:34,342 --> 00:03:36,023 The pump's workin'... 13 00:03:36,241 --> 00:03:37,723 I have enough trouble without drowning. 14 00:04:10,240 --> 00:04:11,403 The telephone ! 15 00:04:36,543 --> 00:04:39,344 It's Ralph Burton down at tunnel 8. Can you hear me, Bertha ? 16 00:04:42,042 --> 00:04:44,602 I'd like to put a call in to the president of the company. 17 00:04:45,239 --> 00:04:47,225 A small complaint 'bout the way he's running things. 18 00:04:47,438 --> 00:04:50,025 Not much, about thirty, forty thousand words, you know... 19 00:04:51,044 --> 00:04:54,634 While we're at it, we might as well get a new phone down here. This one's had it. 20 00:04:56,638 --> 00:05:00,264 Don't know if you can hear me, but,there sure isn't enough left of this thing for me to hear you. 21 00:05:04,839 --> 00:05:07,674 Hey, if that means that you can hear me, rap again, ha? 22 00:05:08,840 --> 00:05:11,325 No, no, give me three, three, then two ! 23 00:05:11,445 --> 00:05:13,399 Three, three and then two, ok ? 24 00:05:18,841 --> 00:05:21,546 Anytime you're ready. I'll be right here. 25 00:05:27,342 --> 00:05:29,449 Hey, alright, alright, I'm wired for sound... 26 00:05:32,343 --> 00:05:34,966 Hey, listen, I'm ok. The air down here is still pretty good. 27 00:05:36,139 --> 00:05:39,106 You can start diggin' whenever you're ready. 28 00:05:40,802 --> 00:05:43,406 And no hurry, ha.I'm goin' overtime at four o'clock 29 00:05:43,526 --> 00:05:45,514 In the meantime, I'm gonna have a little lunch. 30 00:05:49,593 --> 00:05:52,016 I don't know what time it is anymore. Five days is all I know. 31 00:05:53,236 --> 00:05:55,516 Five days I've been down here! 32 00:05:57,204 --> 00:06:00,385 I don't know what's going on up there, but I wish you'd get moving! 33 00:06:01,060 --> 00:06:03,453 Doesn't seem to me like they're digging as hard as they were. 34 00:06:05,537 --> 00:06:06,993 That makes me nervous. 35 00:06:09,543 --> 00:06:12,105 Tell ol' Grizzly to get on the job, ha ? 36 00:06:17,136 --> 00:06:19,670 Sure'd be good to see ol' Grizzly. 37 00:06:19,935 --> 00:06:21,476 Right on, man ! 38 00:06:25,339 --> 00:06:26,825 Begin ol' Grizzly. 39 00:06:27,708 --> 00:06:29,586 Give me that tonnage old bear ! 40 00:06:42,642 --> 00:06:44,014 I don't like it 41 00:06:45,226 --> 00:06:46,651 I don't like it 42 00:06:47,783 --> 00:06:49,679 I don't like it here 43 00:06:50,384 --> 00:06:51,543 I don't li... 44 00:06:56,555 --> 00:07:00,640 I don't like it, I don't like it, I don't like it here 45 00:07:01,608 --> 00:07:04,024 You wouldn't like it, nobody likes it 46 00:07:04,144 --> 00:07:05,817 Nobody likes it here 47 00:07:06,896 --> 00:07:08,910 Who's got moldy, I've got oldy 48 00:07:13,897 --> 00:07:15,610 Who's got oldy, I got... 49 00:07:17,898 --> 00:07:19,898 WHo's got moldy I got oldy 50 00:07:20,299 --> 00:07:21,812 Nobody likes it here 51 00:07:23,099 --> 00:07:24,687 Voices echoin' 52 00:07:25,641 --> 00:07:27,413 Parts a'fallin' 53 00:07:27,946 --> 00:07:30,069 Idon't like it here, I... 54 00:07:34,644 --> 00:07:35,825 Hey, the lights ! 55 00:07:35,945 --> 00:07:38,180 Something's wrong with the lights ! 56 00:07:43,482 --> 00:07:45,382 Hey...what's the... hey, the pumps... ? 57 00:07:46,416 --> 00:07:49,681 Start the pumps, they stopped ! What, do you want me drown ? 58 00:07:52,112 --> 00:07:53,466 Hey, do you hear me ? 59 00:07:59,358 --> 00:08:01,072 Hey, don't stop digging ! 60 00:08:01,589 --> 00:08:03,316 I can't hear anybody digging ! 61 00:08:06,613 --> 00:08:08,981 Hey, you didn't give up on me, did ya ? 62 00:08:09,101 --> 00:08:10,388 I'm alive ! 63 00:08:11,177 --> 00:08:13,136 Hey, don't stop digging ! 64 00:08:14,309 --> 00:08:16,805 Hey, somebody, answer me on the pipes, ha? 65 00:08:38,947 --> 00:08:41,531 What, are you keeping me in here ? Don't leave me be here ! 66 00:08:42,998 --> 00:08:44,361 You hear me ? 67 00:09:06,333 --> 00:09:07,692 Let me out of here ! 68 00:10:11,485 --> 00:10:12,738 I'm out ! 69 00:10:17,845 --> 00:10:19,844 Hate you all for leaving me ! I'm out ! 70 00:10:24,378 --> 00:10:25,361 I'm out ! 71 00:10:27,481 --> 00:10:28,448 I'm comin' out ! 72 00:10:35,185 --> 00:10:36,456 I'm out ! 73 00:10:38,286 --> 00:10:39,544 I'm out ! I'm out ! 74 00:10:54,790 --> 00:10:56,166 The coal is burning ! 75 00:10:58,291 --> 00:10:59,474 The coal is burning ! 76 00:11:00,592 --> 00:11:01,995 The coal is burning ! 77 00:11:03,959 --> 00:11:05,209 The coal is burning ! 78 00:11:11,162 --> 00:11:12,342 Hello, operator ! 79 00:11:14,208 --> 00:11:15,466 Anybody ! 80 00:11:19,513 --> 00:11:21,167 What's goin' on ? 81 00:11:22,854 --> 00:11:24,549 What's the matter ? 82 00:11:33,638 --> 00:11:36,251 "U.N. retaliates for use of atomic poison". 83 00:11:40,461 --> 00:11:42,544 "Millions flee from cities! End of the world!". 84 00:12:14,849 --> 00:12:16,816 Je suis rentr�, Mme Crawford ! 85 00:12:17,550 --> 00:12:18,835 Mrs Crawford, I'm home... Mrs Crawford! 86 00:12:22,753 --> 00:12:24,052 I'm alive... 87 00:12:24,808 --> 00:12:26,803 I got out of the mine and I'm alive. 88 00:12:51,585 --> 00:12:53,811 CIVIL DEFENSE EMERGENCY HEADQUARTERS 89 00:13:27,749 --> 00:13:29,178 Anybody here ? 90 00:17:12,250 --> 00:17:13,621 Anybode here ? 91 00:19:27,827 --> 00:19:29,749 Hello ! It's me ! Ralph Burton ! 92 00:19:31,685 --> 00:19:32,943 I'm alive ! 93 00:19:33,853 --> 00:19:36,230 I'm Ralph Burton and I'm alive ! 94 00:21:15,885 --> 00:21:17,256 Anybody here ? 95 00:23:31,182 --> 00:23:32,364 Come out ! 96 00:23:34,162 --> 00:23:35,344 Come out ! 97 00:23:36,296 --> 00:23:37,845 You're all crazy ! 98 00:23:38,901 --> 00:23:40,696 Why are you hiding ? 99 00:23:41,260 --> 00:23:43,500 What are you hiding from me for ? What did I do ? 100 00:23:44,785 --> 00:23:46,295 I know you're there ! 101 00:23:46,819 --> 00:23:48,297 You're staring at me ! 102 00:23:48,885 --> 00:23:51,075 I can feel you're all staring at me ! 103 00:23:53,447 --> 00:23:54,623 Come out ! 104 00:23:58,148 --> 00:23:59,337 Come out ! 105 00:25:29,018 --> 00:25:30,371 Anybody here ? 106 00:26:14,082 --> 00:26:15,072 Yohann... 107 00:26:15,983 --> 00:26:17,655 Now listen, we lost London an hour ago. Are you getting this? 108 00:26:18,483 --> 00:26:21,000 We lost London an hour ago.. He said he had the blisters yesterday, I got 'em now. 109 00:26:21,120 --> 00:26:23,201 This is what sick... The last I got. 110 00:26:23,321 --> 00:26:25,502 No use now, This is the end. 111 00:26:25,622 --> 00:26:27,198 White House staff, from New York. 112 00:26:28,323 --> 00:26:31,295 White House staff, from New York. You too rear...on the circuit, i have to get... 113 00:26:33,346 --> 00:26:35,577 Ok, White House staff, New York near the end now. 114 00:26:35,812 --> 00:26:37,529 We're sick here, there were plenty of us this morning, about five now. 115 00:26:41,184 --> 00:26:43,866 San Francisco went off last night, Chicago right after. 116 00:26:44,085 --> 00:26:46,753 Nothing left alive between here and there. 117 00:26:52,019 --> 00:26:54,301 White House staff this is full report, probably final. 118 00:26:54,485 --> 00:26:56,232 Rio de Janeiro just getting first clouds of isotope dust 119 00:26:56,352 --> 00:26:57,837 One information regarding.... 120 00:27:02,772 --> 00:27:04,748 The White House staff's not answering ! 121 00:27:05,273 --> 00:27:07,404 - It's gone now ! - Go on keep going now, try again... 122 00:27:07,524 --> 00:27:08,706 Rio... This is New York... 123 00:27:08,911 --> 00:27:12,185 It began seven days ago when the walk out in the U.N. started. 124 00:27:12,305 --> 00:27:15,687 It is still not known what nation started using radioactive sodium isotope. 125 00:27:18,785 --> 00:27:21,467 Tonnes of radioactive dust released at the upper atmosphere, circling the Earth. 126 00:27:21,685 --> 00:27:25,307 Sodium isotope, halflife 53 hours, deadly for about 5 days. 127 00:27:27,149 --> 00:27:28,631 No defense against it. 128 00:27:28,850 --> 00:27:31,509 Three days ago, first clouds of dust reached the United States, now in New York 129 00:27:32,507 --> 00:27:35,389 The city is completely evacuated now, but no use to run. 130 00:27:36,012 --> 00:27:38,079 It's everywhere now, everywhere in the world. 131 00:27:38,537 --> 00:27:42,130 Last official act of the U.N.was to order all nations to reconvene. 132 00:27:42,885 --> 00:27:44,867 Too late, no place to go. 133 00:27:48,844 --> 00:27:51,575 Forget it, the White House staff off circuit, so no answer 134 00:27:52,956 --> 00:27:54,528 What do I do, go on? 135 00:27:55,337 --> 00:27:57,013 Talking to yourself, that's all. Get off, go home or something... All these years 136 00:27:57,722 --> 00:28:00,480 Listen, what do I do about the equipment here, the generator room is still operating 137 00:28:03,715 --> 00:28:04,597 Do I leave it or what Frank? 138 00:28:06,299 --> 00:28:07,766 Frank? Anybody there? 139 00:28:09,285 --> 00:28:10,415 Anybody? 140 00:28:17,983 --> 00:28:19,203 Just me. 141 00:28:21,863 --> 00:28:22,944 I'm here. 142 00:31:41,464 --> 00:31:43,730 Rough ride, Snodgrass ? 143 00:31:50,667 --> 00:31:51,810 Anybody hungry ? 144 00:31:53,092 --> 00:31:54,217 How 'bout you, Betsy ? 145 00:31:55,223 --> 00:31:56,785 You're lookin' kind of skinny lately. 146 00:31:57,399 --> 00:31:59,065 You haven't been getting your proteines. 147 00:32:06,577 --> 00:32:07,920 How 'bout you, Snodgrass ? 148 00:32:08,810 --> 00:32:10,208 Would you like a little stew ? 149 00:32:17,952 --> 00:32:19,527 Always smilin'... 150 00:32:20,928 --> 00:32:22,471 Nobody can be that happy. 151 00:32:27,133 --> 00:32:27,994 Betsy ? 152 00:32:29,388 --> 00:32:31,254 I hate to tell you this... 153 00:32:31,661 --> 00:32:35,142 Snodgrass is a friend of mine and I wouldn't do anything in the world to hurt him... 154 00:32:38,013 --> 00:32:39,651 But you're to good for him. 155 00:35:32,943 --> 00:35:35,093 Done layed around, Done stayed around... 156 00:35:36,529 --> 00:35:38,272 This ol' town too long. 157 00:35:40,256 --> 00:35:41,825 Summer's almost gone. 158 00:35:43,616 --> 00:35:45,250 Summer's almost gone. 159 00:35:47,416 --> 00:35:49,497 Done layed around, Done stayed around... 160 00:35:50,793 --> 00:35:52,495 This ol' town too long. 161 00:35:53,868 --> 00:35:56,482 And I feel like I want to travel on 162 00:36:05,497 --> 00:36:07,236 I've waited here, for most a year, 163 00:36:09,220 --> 00:36:11,327 Waiting for the sun to shine. 164 00:36:12,912 --> 00:36:14,993 Waiting for the sun to shine. 165 00:36:16,793 --> 00:36:18,855 Hopin' you'd change your mind. 166 00:36:20,470 --> 00:36:22,600 Waited here, for most a year 167 00:36:23,919 --> 00:36:25,608 Hopin' you'd change your mind. 168 00:36:26,748 --> 00:36:29,773 Now I feel like I ought to travel on. 169 00:36:42,149 --> 00:36:44,430 Well, the chilly wind will soon begin 170 00:36:46,450 --> 00:36:48,231 I'll be on my way. 171 00:36:50,051 --> 00:36:51,726 Gone a lonesome day. 172 00:36:53,452 --> 00:36:55,533 Going home to stay. 173 00:36:57,353 --> 00:36:59,634 Chilly wind will soon begin 174 00:37:00,754 --> 00:37:02,535 I'll be on my way. 175 00:37:03,755 --> 00:37:06,636 Cause I feel like I ought to travel on. 176 00:37:24,318 --> 00:37:25,788 What's so funny ? 177 00:37:26,273 --> 00:37:27,865 I'm lonely and you're laughing ? 178 00:37:29,353 --> 00:37:31,478 Do you know what it means to be sick in your heart... 179 00:37:33,010 --> 00:37:34,289 From loneliness ? 180 00:37:36,320 --> 00:37:37,875 You don't care do you ? 181 00:37:38,985 --> 00:37:40,496 No sense, no feeling. 182 00:37:44,286 --> 00:37:46,075 You look at me but you dont' see me. 183 00:37:47,511 --> 00:37:50,105 You don't see me, and you wouldn't care of you did ! 184 00:37:53,964 --> 00:37:54,845 Out you go my friend ! 185 00:37:55,718 --> 00:37:59,194 We've been together too long. And you've laughed at me once too often ! 186 00:38:12,138 --> 00:38:13,863 Hey, hey girl, wait! 187 00:38:14,447 --> 00:38:15,628 I'll be right down ! 188 00:38:18,637 --> 00:38:19,831 Hey girl, hey lady ! 189 00:38:21,696 --> 00:38:22,878 Where are you ? 190 00:38:29,278 --> 00:38:30,194 That's great. 191 00:38:31,149 --> 00:38:34,199 That's all I need is to start seeing people 192 00:38:37,285 --> 00:38:38,665 I did see you, you're real ! 193 00:38:38,785 --> 00:38:40,062 Don't touch me ! 194 00:38:41,739 --> 00:38:43,583 That's good. That's very funny. 195 00:38:45,751 --> 00:38:49,278 We're probably the only teo people left in the world, and all you can say is don't touch me. 196 00:38:49,398 --> 00:38:50,359 I'm afraid 197 00:38:50,479 --> 00:38:54,035 I can see that...Donn't worry, I won't touch you. 198 00:38:54,382 --> 00:38:56,750 I've been watching you for weeks now. 199 00:38:57,148 --> 00:38:58,780 Some of the things you do, I wasn't sure, I didn't know. 200 00:38:58,900 --> 00:39:00,458 You mean I've been acting crazy ? Well, why not ? 201 00:39:00,654 --> 00:39:03,562 This is a crazy world. And I thought I was all alone in it. 202 00:39:05,246 --> 00:39:07,905 Look, I live here, drop me a postcard sometime ! 203 00:39:08,201 --> 00:39:09,695 I thought you'd killed yourself ! 204 00:39:13,422 --> 00:39:14,804 it's too much for me. 205 00:39:15,362 --> 00:39:17,565 I'm all alone, my family, the whole world gone, 206 00:39:17,685 --> 00:39:19,893 and nobody to cry over it, except me. 207 00:39:20,790 --> 00:39:22,272 I cry sometimes too. 208 00:39:22,892 --> 00:39:25,865 I knew you were alive... I've known it ever since you came here. 209 00:39:25,985 --> 00:39:27,567 Somehow it made it easier for me, watching you. 210 00:39:28,987 --> 00:39:30,655 But I didn't know how to tell you there was someone else. 211 00:39:34,185 --> 00:39:36,475 Then, when I saw, when I saw that thing come crashing down, 212 00:39:37,312 --> 00:39:39,116 I thought it was you! 213 00:39:39,685 --> 00:39:42,648 And I felt as though I died myself without ever having anything to say about it. 214 00:39:46,696 --> 00:39:48,004 That was Snodgrass. 215 00:39:53,120 --> 00:39:55,556 I brought him home because he was smiling. 216 00:39:57,633 --> 00:39:59,600 After a while, he got on my nerves. 217 00:40:01,179 --> 00:40:03,661 - What's your name ? - Ralph. 218 00:40:04,000 --> 00:40:05,167 Ralph Burton. 219 00:40:05,700 --> 00:40:06,982 I'm Sarah Crandall. 220 00:40:08,801 --> 00:40:09,983 One L or two ? 221 00:40:10,202 --> 00:40:10,964 Two. 222 00:40:12,454 --> 00:40:13,480 Pleased to meet you miss Crandall. 223 00:40:14,723 --> 00:40:15,805 Likewise I'm sure. 224 00:40:17,900 --> 00:40:19,565 You know, I've got a million questions to ask you. 225 00:40:19,685 --> 00:40:22,999 You know, things like, how old are you? Where you're from? How'd you stay alive? 226 00:40:23,822 --> 00:40:27,253 When the first alarm came, we got into a decompression chamber. Three of us. 227 00:40:28,319 --> 00:40:30,094 Where are the other two ? 228 00:40:31,150 --> 00:40:32,675 They went out the second day. 229 00:40:34,142 --> 00:40:35,609 They're dead then. 230 00:40:38,385 --> 00:40:40,366 It's going to rain again. 231 00:40:42,547 --> 00:40:44,551 I guess I better go. 232 00:40:46,687 --> 00:40:47,825 Where do you live ? 233 00:40:47,945 --> 00:40:48,997 Near here. 234 00:40:51,156 --> 00:40:52,331 Will you be back ? 235 00:40:54,384 --> 00:40:56,437 I need you, Ralph Burton. 236 00:41:00,102 --> 00:41:01,028 I'm here. 237 00:41:11,608 --> 00:41:13,343 Hey, what day is this? 238 00:41:13,463 --> 00:41:14,445 April 9. 239 00:41:15,688 --> 00:41:16,985 What day of the week ? 240 00:41:17,438 --> 00:41:18,473 Sunday. 241 00:41:23,996 --> 00:41:25,972 It felt like sunday. 242 00:41:37,184 --> 00:41:38,968 - Hi, Ralph Burton. - Hi. 243 00:41:39,088 --> 00:41:40,873 It's about tme you came to see me. 244 00:41:42,419 --> 00:41:44,596 Well, I was going to suprise you. 245 00:41:44,848 --> 00:41:47,002 You're all hooked up to the generator, now you're gonna have lights. 246 00:41:47,849 --> 00:41:48,679 Thank you. 247 00:41:54,252 --> 00:41:55,434 I can see you've been busy ! 248 00:41:55,585 --> 00:41:57,366 Yes, I've been shopping. 249 00:41:57,486 --> 00:42:00,495 Service was terrible, but I got a few bargains. 250 00:42:00,615 --> 00:42:02,569 I'm all ready for spring. 251 00:42:09,485 --> 00:42:12,157 I think I'll do some shopping myself. 252 00:42:12,719 --> 00:42:14,691 Ralph, don't you think that... ? 253 00:42:17,098 --> 00:42:19,647 Oh, I mean, what do I do about the lights? 254 00:42:20,726 --> 00:42:23,285 When it gets dark, just turn the on. 255 00:42:24,230 --> 00:42:26,684 And remember, pay your bills promptly. 256 00:42:47,185 --> 00:42:48,067 Alexander Graham Bell, no doubt ! 257 00:42:48,363 --> 00:42:50,437 Oh, it works. You'll have the whole city working before you're through. 258 00:42:50,798 --> 00:42:52,480 The hardest part was getting the bell to ring. 259 00:42:53,609 --> 00:42:55,062 Turn on your radio. 260 00:42:55,510 --> 00:42:57,473 - What ? - Turn on your radio. 261 00:43:02,566 --> 00:43:04,702 This is New York, calling the world. 262 00:43:05,131 --> 00:43:07,413 There are two of us alive in New York city. 263 00:43:09,785 --> 00:43:10,992 This is New York calling. 264 00:43:14,786 --> 00:43:16,268 You are on. New York calling anybody. 265 00:43:17,983 --> 00:43:20,565 We will be on the air every day at twelve noon for messages. 266 00:43:23,384 --> 00:43:25,096 This is New York. Signing off. 267 00:43:28,849 --> 00:43:29,631 Sarah ? 268 00:43:31,108 --> 00:43:32,439 Did you hear it ? 269 00:43:32,559 --> 00:43:33,741 Sounded fine. 270 00:43:34,437 --> 00:43:35,665 No answer though. 271 00:43:35,785 --> 00:43:37,330 Don't get discouraged. 272 00:43:37,450 --> 00:43:40,531 It took you awhile to get it working it might take longer in other places. 273 00:43:40,651 --> 00:43:42,120 Maybe that's it. 274 00:43:42,636 --> 00:43:46,318 How 'bout inviting a nice girl over for lunch ? It's my turn to cook. 275 00:43:46,918 --> 00:43:47,900 Alright. 276 00:43:48,562 --> 00:43:50,329 I'll be there in ten minutes. 277 00:43:51,796 --> 00:43:53,286 Thanks for the phone. 278 00:44:00,392 --> 00:44:03,046 I keep waiting for people to come back. 279 00:44:03,393 --> 00:44:04,859 Keep waiting for it to happen. 280 00:44:08,797 --> 00:44:10,434 So I'm goofy. 281 00:44:15,962 --> 00:44:17,406 I miss bread. 282 00:44:17,526 --> 00:44:19,460 And milk... fresh milk ! 283 00:44:21,221 --> 00:44:22,947 With me it's mostly bread. 284 00:44:26,085 --> 00:44:27,993 Ralph ? Wouldn't it be easier if I moved into this building ? 285 00:44:31,983 --> 00:44:33,365 I mean instead of us going back and forth, 286 00:44:33,485 --> 00:44:35,471 And you trying to make both places run. 287 00:44:37,219 --> 00:44:40,202 It took you all month getting electricity into my place... If I were here... 288 00:44:40,385 --> 00:44:41,068 No. 289 00:44:42,836 --> 00:44:43,989 Why not ? 290 00:44:45,262 --> 00:44:46,806 People might talk ! 291 00:45:05,921 --> 00:45:07,404 Are you mad about something ? 292 00:45:08,685 --> 00:45:09,368 Yes. 293 00:45:11,096 --> 00:45:12,079 Why ? 294 00:45:12,853 --> 00:45:14,039 None of your business. 295 00:45:15,319 --> 00:45:16,292 Alright. 296 00:45:24,044 --> 00:45:26,016 Well, I figured it out on my slide rule. 297 00:45:34,185 --> 00:45:36,935 In exactly twelve years, four months and three weeks, 298 00:45:40,761 --> 00:45:42,344 The dishes will be up to here, and I'll have to move. 299 00:45:45,821 --> 00:45:47,842 Might be easier to wash them ? 300 00:45:49,152 --> 00:45:51,824 That requires water, and I'm tired of lugging it up here. 301 00:45:53,140 --> 00:45:56,100 You mean you've been lugging water up here, all this time ? 302 00:45:57,821 --> 00:45:59,715 Do you have a better idea ? 303 00:46:09,885 --> 00:46:11,930 The tank's on the roof, I thought you knew that. 304 00:46:12,748 --> 00:46:14,834 I did, but I kind of took it for grant... 305 00:46:15,905 --> 00:46:16,831 Water, what about that... 306 00:46:16,951 --> 00:46:19,641 So, you don't know everything after all. Well, that's a comfort. 307 00:46:20,105 --> 00:46:22,180 I was beggining to think you were superman ! 308 00:46:39,906 --> 00:46:41,191 How 'bout that... 309 00:46:41,999 --> 00:46:44,765 You know, I've been trying to find ways of pumping this up here... 310 00:46:44,885 --> 00:46:46,066 You know how much time that... 311 00:46:46,186 --> 00:46:47,166 Time ! 312 00:46:47,738 --> 00:46:51,316 As if there isn't enough time ! There's more than enough time ! 313 00:46:54,342 --> 00:46:56,114 I guess we're on the verge of quarreling. 314 00:46:57,285 --> 00:46:58,865 You and me ? What for ? 315 00:47:00,400 --> 00:47:02,083 I feel like it ! 316 00:47:04,103 --> 00:47:05,588 Look, if I've done anything to get on your nerves... 317 00:47:05,785 --> 00:47:07,789 What are you gonna do with these books ? 318 00:47:07,909 --> 00:47:10,992 I'm gonna save them, Like all the others on the floor below. 319 00:47:11,661 --> 00:47:14,138 Your gonna keep ... books in here 'till the whole builidng falls down. 320 00:47:15,507 --> 00:47:18,690 Somebody has to save them. I went down to the library. 321 00:47:19,108 --> 00:47:20,289 The roof's falling in. 322 00:47:20,804 --> 00:47:22,685 It's filled with water, 323 00:47:22,805 --> 00:47:24,588 All the books are getting wet and dirty. 324 00:47:24,785 --> 00:47:27,293 I know, everything is getting rusty.Including me. 325 00:47:29,153 --> 00:47:31,069 You ought to stay busy like I do. 326 00:47:31,189 --> 00:47:34,457 I'm free, white and 21, and I'm gonna do what I please. 327 00:47:38,528 --> 00:47:40,545 I shouldn't be giving you advice. 328 00:47:42,965 --> 00:47:44,048 I'm sorry. 329 00:47:44,550 --> 00:47:46,558 Now you're angry ! 330 00:47:48,467 --> 00:47:50,051 Well, at least we're talking. 331 00:47:51,479 --> 00:47:55,053 You know I always wondered what people would talk about when they got married, and they lived together for years and years. 332 00:47:56,047 --> 00:47:57,642 What do they talk about ? 333 00:48:01,351 --> 00:48:02,635 Marriage ! 334 00:48:05,002 --> 00:48:06,743 I'll never get married now, will I? 335 00:48:10,485 --> 00:48:12,822 No matter waht happens, I won't get married. 336 00:48:18,887 --> 00:48:21,518 There's nobody left to marry anybody... 337 00:48:25,397 --> 00:48:26,123 Don't, 338 00:48:27,433 --> 00:48:28,617 Don't do that. 339 00:48:29,597 --> 00:48:30,751 Please don't do that. 340 00:48:31,646 --> 00:48:33,230 Look I can do things, I can make things work, 341 00:48:33,369 --> 00:48:35,253 But I can't put everything back the way it used to be. 342 00:48:36,171 --> 00:48:37,907 There's no use crying over it. 343 00:48:38,385 --> 00:48:39,562 Oh, I know there isn't. 344 00:48:41,017 --> 00:48:42,440 I'll stop. 345 00:48:44,191 --> 00:48:45,677 Just keep talking. 346 00:48:49,022 --> 00:48:52,099 We'll find somebody for you... Somebody to marry I mean. 347 00:48:54,190 --> 00:48:57,027 Nous avons surv�cuYou lived thorugh it, I lived through it. There must be others. 348 00:48:58,003 --> 00:49:00,308 We'll find somebody... And I'll do the marriage. 349 00:49:00,601 --> 00:49:01,885 I'll be the Mayor. 350 00:49:02,102 --> 00:49:04,048 I'll be the Mayor, ok ? 351 00:49:04,981 --> 00:49:08,165 I've got the shortwave working,and I'll call the entire world until we find somebody. 352 00:49:11,259 --> 00:49:13,291 Only, you can't be too particular. 353 00:49:13,973 --> 00:49:15,732 You have take what you get.Ok ? 354 00:49:18,853 --> 00:49:20,637 We have to keep hoping, don't we ? 355 00:49:21,984 --> 00:49:23,968 As long as we're alive, the world is still alive. 356 00:49:24,735 --> 00:49:26,940 We're monuments, you and me. 357 00:49:27,993 --> 00:49:30,103 You're the best. 358 00:49:30,223 --> 00:49:32,357 A little damp right now, but... 359 00:49:32,477 --> 00:49:34,414 A very nice monument... 360 00:49:39,285 --> 00:49:41,858 This monument needs a haircut. 361 00:49:45,834 --> 00:49:48,143 - You don't think I'm gonna od it, do you ? - Yes I do. 362 00:49:50,765 --> 00:49:52,298 I'm not a barber. 363 00:49:52,418 --> 00:49:55,371 I tried calling Antoine of Paris, but he wouldn't answer. 364 00:49:55,612 --> 00:49:57,250 So, that leaves you. 365 00:49:57,939 --> 00:50:00,826 If you do a very nice job in back, I might even give you a large tip. 366 00:50:09,485 --> 00:50:10,439 Alright. 367 00:50:11,258 --> 00:50:12,867 Let's get at it. 368 00:50:42,484 --> 00:50:43,843 Remeber, I've got my eye on you. 369 00:51:02,528 --> 00:51:04,154 Look, ah... where do I start with this ? 370 00:51:04,274 --> 00:51:05,455 Anywhere. 371 00:51:13,967 --> 00:51:15,221 Are you sure about this ? 372 00:51:15,707 --> 00:51:16,656 Cut ! 373 00:51:24,734 --> 00:51:25,988 Be brave ! 374 00:51:31,826 --> 00:51:33,185 Cut more than that. 375 00:52:06,304 --> 00:52:07,990 It isn't a weed, you know? 376 00:52:22,552 --> 00:52:23,933 You're pulling my hair a little. 377 00:52:24,053 --> 00:52:25,548 I'm doing the best I can ! 378 00:52:26,857 --> 00:52:27,741 I know. 379 00:52:29,108 --> 00:52:30,365 Nobody cuts my hair. 380 00:52:30,485 --> 00:52:33,237 I have to do it myself, I put two mirrors together and I cut it myself! 381 00:52:35,579 --> 00:52:36,663 Don't get angry. 382 00:52:36,840 --> 00:52:38,221 Who's angry ? 383 00:52:38,341 --> 00:52:41,025 Why should I be angry ? Just beacuse I feel like an idiot with three hands ? 384 00:52:45,662 --> 00:52:47,646 Don;t look at me ! You make me nervous. 385 00:52:48,539 --> 00:52:49,507 Why ? 386 00:52:52,040 --> 00:52:52,994 Why ? 387 00:52:53,252 --> 00:52:56,256 "Why" ? Beacuse I'm not a barber, that's why ! 388 00:53:00,827 --> 00:53:04,111 Look, do it yourself. I've done the best I can, I can't do any better. 389 00:53:09,185 --> 00:53:11,141 Cut it the way you want. 390 00:53:13,361 --> 00:53:16,594 I've got a lot of things to do, a lot of things, and I can't be hanging around here all day. 391 00:53:30,929 --> 00:53:33,691 It's taking you too long to accept things, Ralph. 392 00:53:33,811 --> 00:53:35,588 This the world we live in, we're all alone in it. 393 00:53:36,130 --> 00:53:38,180 We have to go on from there. 394 00:53:38,885 --> 00:53:40,635 I don't know what you're talking about. 395 00:53:41,750 --> 00:53:44,137 You know me well enough to be honest with me. 396 00:53:46,951 --> 00:53:48,410 Don't push me ! 397 00:53:49,113 --> 00:53:51,169 I'll be so honest It'll burn ya ! 398 00:53:51,289 --> 00:53:54,049 I know what you are, if that's what you're trying to remind me. 399 00:53:55,149 --> 00:53:56,280 That's it alright. 400 00:53:57,509 --> 00:54:00,298 If you're squeamish about words, I'm colored. 401 00:54:00,418 --> 00:54:02,368 And if you face facts, I'm a negro ! 402 00:54:03,246 --> 00:54:06,615 And if you're a polite southerner, I'm a negra. And I'm a nigger, if you're not. 403 00:54:07,885 --> 00:54:09,699 I'm none of those things. 404 00:54:11,074 --> 00:54:13,703 Little while ago you said you were : "Free, white and 21." 405 00:54:14,584 --> 00:54:17,769 That didn't mean anything to you, just an expression you've heard for a thousand times 406 00:54:18,913 --> 00:54:21,002 Well to me it was arrow in my guts ! 407 00:54:21,364 --> 00:54:23,351 Ralph, what do I say, Help me ! 408 00:54:23,921 --> 00:54:26,925 I know you, you're a fine, decent man. What else is there to know ? 409 00:54:28,118 --> 00:54:31,778 That world that we came from, you wouldn't know that, you wouldn't even know me ! 410 00:54:33,685 --> 00:54:37,401 Why should the world fall down to prove I'm what I am and that there's nothing wrong with what I am. 411 00:54:45,500 --> 00:54:48,619 Look, we leave it the way it is and I won't mention it again, ok ? 412 00:54:53,964 --> 00:54:56,801 We haven't said anything about love, have we ? 413 00:55:55,720 --> 00:55:56,505 Hi. 414 00:55:56,625 --> 00:55:57,734 You came back. 415 00:55:58,548 --> 00:56:01,221 I went up the river, Almost to Albany. 416 00:56:01,832 --> 00:56:03,317 I was looking for signs of life. 417 00:56:04,685 --> 00:56:05,970 Nothing anywhere. 418 00:56:06,485 --> 00:56:08,693 Three days. You know what I thought all that time ? 419 00:56:09,363 --> 00:56:12,322 There was something on my mind. I had to get rid of it. 420 00:56:14,146 --> 00:56:16,743 I though you were dead or something. Now that's not right... Ralph. 421 00:56:18,739 --> 00:56:20,803 Anyway, I'm glad that you're back. 422 00:56:22,448 --> 00:56:23,798 Are we friends again ? 423 00:56:26,298 --> 00:56:27,587 What choice do I have ? 424 00:56:28,240 --> 00:56:31,007 Hey that's no way to talk to somebody when they've brought you a present! 425 00:56:31,699 --> 00:56:33,952 Today's your birthday, remember ? 426 00:56:34,072 --> 00:56:35,657 What kind of a present ? 427 00:56:37,338 --> 00:56:40,289 Something you haven't seen in a long time. 428 00:56:41,584 --> 00:56:42,865 Here you are, lady. 429 00:56:42,985 --> 00:56:44,430 Read all about it. 430 00:56:46,646 --> 00:56:47,618 So long. 431 00:57:06,774 --> 00:57:08,993 "Sarah Crandall has birthday." 432 00:57:09,288 --> 00:57:12,616 "New York city plans huge celebration ! Come one, come all !" 433 00:57:14,608 --> 00:57:18,212 "We regret to inform our readers that this is all the news there is." 434 00:57:19,806 --> 00:57:21,545 Calling URR from New York... 435 00:57:25,364 --> 00:57:27,326 New york calling. 436 00:57:27,938 --> 00:57:29,759 This is New York calling URR... 437 00:57:32,439 --> 00:57:34,297 Come in, anybody. Over. 438 00:57:42,333 --> 00:57:45,312 This is New York. I hear something. Repeat ! 439 00:57:46,299 --> 00:57:48,227 If you can hear me keep talking, until I find you ! 440 00:57:49,164 --> 00:57:51,454 Keep talking until I can find you. Go ahead. 441 00:58:08,485 --> 00:58:10,436 Whoever you are, this is New York. 442 00:58:11,677 --> 00:58:13,658 Your transmission's weak . 443 00:58:13,778 --> 00:58:16,752 You need more power. I can't hear you. 444 00:58:16,872 --> 00:58:18,435 Try again tomorrow. 445 00:58:18,873 --> 00:58:20,123 Call again tomorrow. 446 00:58:21,178 --> 00:58:22,736 This is New York, signing off. 447 00:58:23,485 --> 00:58:25,263 Thank God for hearing you. 448 00:58:28,562 --> 00:58:31,440 Wait 'til I tell her that there are others alive... 449 00:58:35,142 --> 00:58:36,312 People alive... 450 00:58:58,285 --> 00:58:59,593 Good evening mam. 451 00:59:00,585 --> 00:59:01,977 Do you have a reservation ? 452 00:59:02,584 --> 00:59:05,203 I'm the Sarah Crandall. It's my birthday and I'm here. 453 00:59:06,908 --> 00:59:08,921 Ring out wild bells ! 454 00:59:12,374 --> 00:59:14,129 Everybody in New York is here this evening, mam. 455 00:59:14,249 --> 00:59:15,432 Oh, I hate crowds. 456 00:59:15,617 --> 00:59:19,034 Oh, they'll like you. You're the prettiest girl that's shown up so far. 457 00:59:20,851 --> 00:59:22,603 Keep it that way. 458 00:59:45,184 --> 00:59:46,562 - Good evening, mam. - Good evening. 459 00:59:46,682 --> 00:59:48,061 Where would you like to sit ? 460 00:59:48,181 --> 00:59:50,966 I'm the gest of honour, and I'd like to have the best table that you've got. 461 00:59:51,245 --> 00:59:52,034 Ofcourse, ofcourse. 462 00:59:52,209 --> 00:59:53,304 Good evening, ladies and gentlemen 463 00:59:53,426 --> 00:59:56,941 Welcome to the Camel oasis, now, a special birthday party in honour of miss Sarah Crandall. 464 01:00:00,133 --> 01:00:01,018 That's enough, that's enough. 465 01:00:03,061 --> 01:00:04,428 Now, for our entertainment ! 466 01:00:04,548 --> 01:00:07,027 First number's a song selected by Ralph Burton, featuring Ralph Burton as soloist, 467 01:00:08,683 --> 01:00:10,529 aAccompanied by Ralph Burton on the guitar, 468 01:00:10,732 --> 01:00:14,364 And applauded at the end by Ralph Burton personaly, in case nobody else does. 469 01:00:18,562 --> 01:00:19,937 Hey, did I do that ? 470 01:00:20,057 --> 01:00:21,545 Ofcourse you did ! 471 01:00:32,809 --> 01:00:36,283 As soon as Mr Burton finishes his number would you please have him come and sit with me. 472 01:00:38,023 --> 01:00:41,264 Mr. Burton isn't permitted to sit with the customers mam. 473 01:00:45,786 --> 01:00:48,128 At fifteen, I saw her 474 01:00:52,185 --> 01:00:54,985 And though her so beautiful I... 475 01:00:56,985 --> 01:00:59,833 Kissed her, from a distance 476 01:01:01,854 --> 01:01:04,554 For my young love was locked inside... 477 01:01:19,285 --> 01:01:21,142 I thought you'd laugh. 478 01:01:21,472 --> 01:01:22,455 What about ? 479 01:01:29,874 --> 01:01:32,173 I'm sorry. I spoiling everything. 480 01:01:34,650 --> 01:01:36,114 Oh,it's such a lovely party. 481 01:01:37,362 --> 01:01:39,321 Your club looks beatiful. 482 01:01:39,577 --> 01:01:42,620 I'm suprised you don't have more customers. 483 01:01:42,951 --> 01:01:44,765 Word hasn't gotten around yet. 484 01:01:44,885 --> 01:01:46,281 Oh yes, that must be it. 485 01:01:48,162 --> 01:01:49,516 Meanwhile, shall we dance ? 486 01:01:51,285 --> 01:01:51,974 No. 487 01:01:52,162 --> 01:01:55,151 I'm being rejected... or maybe you don't dance ? 488 01:01:56,448 --> 01:01:57,259 Let's say that. 489 01:02:00,873 --> 01:02:02,839 I thought things were going to be different with us now ? 490 01:02:03,864 --> 01:02:05,615 I've got great news. 491 01:02:06,685 --> 01:02:08,673 A wonderful birthday present for you Sarah... 492 01:02:10,662 --> 01:02:12,405 Today on the shortwave I... 493 01:02:13,683 --> 01:02:15,302 got an answer. 494 01:02:15,785 --> 01:02:17,054 Others ? 495 01:02:17,384 --> 01:02:18,928 You mean there are others alive ? 496 01:02:20,051 --> 01:02:23,412 I don't know who or where... But it doesn't really matter. 497 01:02:24,036 --> 01:02:27,147 Sooner or later, we'll talk, and we'll find out. 498 01:02:34,899 --> 01:02:37,971 That's right, you and I are not alone in the world anymore. 499 01:02:40,154 --> 01:02:41,502 Civilisation's back. 500 01:02:43,438 --> 01:02:45,422 Does it really make that much difference ? 501 01:02:47,885 --> 01:02:49,340 You know it makes a difference, 502 01:02:50,456 --> 01:02:51,963 Miss Crandall. 503 01:02:55,954 --> 01:02:57,689 I have pride too, you know. 504 01:02:59,718 --> 01:03:00,997 Good night, Ralph. 505 01:03:16,685 --> 01:03:18,174 Happy birthday, Sarah. 506 01:03:39,153 --> 01:03:39,867 Yes, Sarah ? 507 01:03:39,997 --> 01:03:41,961 I was out in the warf and I saw a boat coming up the river. 508 01:03:42,569 --> 01:03:43,356 Woah, not so fast. 509 01:03:43,515 --> 01:03:44,766 I saw a boat in the river... 510 01:03:44,886 --> 01:03:46,568 - What do you mean a boat in the river ? - Yes, I saw a boat ! 511 01:03:46,689 --> 01:03:49,676 - Broken loose ? - No, it was under power, coming up the river. 512 01:03:49,962 --> 01:03:50,656 Under it's own power ? 513 01:03:50,787 --> 01:03:53,260 - That's what I'm trying to tell you 514 01:03:53,678 --> 01:03:55,939 Are you sure ? Did you see it plainly ? 515 01:03:56,374 --> 01:03:57,255 Where ? 516 01:03:58,176 --> 01:03:59,373 I'll be right there. 517 01:04:09,290 --> 01:04:10,519 Do you see anybody ? 518 01:04:11,153 --> 01:04:12,362 No, not yet. 519 01:04:32,867 --> 01:04:35,048 - Sorry I couldn't help you with the mooring. - That's alright. 520 01:04:35,168 --> 01:04:36,606 I've had it. 521 01:04:36,726 --> 01:04:37,605 Are there others ? 522 01:04:37,739 --> 01:04:38,393 No. 523 01:04:38,520 --> 01:04:40,099 We're the total population of New YOrk. 524 01:04:40,221 --> 01:04:42,400 That's Sarah Crandall, I'm Ralph Burton. 525 01:04:43,009 --> 01:04:46,316 I'm Ben Thacker... total population of the Southern hemisphere, 526 01:04:48,185 --> 01:04:50,650 Wherever I've been. I was the total population. 527 01:04:51,072 --> 01:04:53,023 I've been here an there the last six months. 528 01:04:54,224 --> 01:04:55,212 Something's the matter with you ? 529 01:05:01,385 --> 01:05:02,653 What if he dies ? 530 01:05:03,285 --> 01:05:05,916 He'll die anyway, If I don't do something. 531 01:05:06,174 --> 01:05:07,315 Dying's nothing. 532 01:05:09,316 --> 01:05:11,582 Maybe I'm thinking about what'll happen if he lives. 533 01:05:11,962 --> 01:05:13,417 You've got a choice. 534 01:05:15,277 --> 01:05:16,587 Not really... 535 01:05:23,453 --> 01:05:24,560 Very pretty... 536 01:05:28,554 --> 01:05:29,806 I've forgotten your name. 537 01:05:31,385 --> 01:05:33,173 Sarah Crandall, two Ls. 538 01:05:36,649 --> 01:05:38,456 I gather I'm alive. 539 01:05:38,576 --> 01:05:39,633 Apparently. 540 01:05:40,368 --> 01:05:42,183 How long have I been like this ? 541 01:05:42,557 --> 01:05:43,827 I mean out of focus ? 542 01:05:44,642 --> 01:05:47,498 Nearly a week. Ever since we found you. 543 01:05:48,553 --> 01:05:49,428 "We" ? 544 01:05:51,909 --> 01:05:54,695 Oh yes, I remember now... What's his name ? 545 01:05:55,765 --> 01:05:56,878 Ralph Burton. 546 01:05:57,753 --> 01:05:59,404 He saved your life. 547 01:06:02,501 --> 01:06:03,572 Where is this ? 548 01:06:05,600 --> 01:06:06,916 An apartment building. 549 01:06:07,537 --> 01:06:09,043 High rent district, I hope ? 550 01:06:10,278 --> 01:06:11,267 Very. 551 01:06:11,672 --> 01:06:12,962 And where's our friend ? 552 01:06:14,273 --> 01:06:17,902 He's on the floor above. This is his building. He'll be here soon. 553 01:06:19,916 --> 01:06:22,494 He makes a shortwave brodcats everyday at noon. 554 01:06:23,929 --> 01:06:25,242 Quite a guy Burton ! 555 01:06:26,615 --> 01:06:27,299 Yes. 556 01:06:28,361 --> 01:06:29,692 Which floor do you live on ? 557 01:06:31,297 --> 01:06:32,482 I don't live here. 558 01:06:33,545 --> 01:06:34,521 No ? 559 01:06:35,264 --> 01:06:36,904 I have a place of my own. 560 01:06:38,873 --> 01:06:39,731 I see... 561 01:06:40,574 --> 01:06:42,493 I'd rather live here, but he won't let me. 562 01:06:44,809 --> 01:06:45,887 Quite a guy. 563 01:06:53,253 --> 01:06:55,036 How do you look without a beard ? 564 01:06:55,907 --> 01:06:57,563 Well, you're not gonna shave me. 565 01:06:58,285 --> 01:06:59,234 Yes I am ! 566 01:06:59,354 --> 01:07:00,439 I say you're not ! 567 01:07:00,591 --> 01:07:03,717 Oh, I say I am! And you hold stil, because I'm not very good at this. 568 01:07:07,462 --> 01:07:10,954 Just in time to save my life all over again. 569 01:07:11,074 --> 01:07:12,814 Any luck on the shortwave? 570 01:07:14,448 --> 01:07:16,169 No, not since that one time. 571 01:07:18,785 --> 01:07:22,254 We got an answer one day, a few weeks ago, from somewhere in Europe. 572 01:07:22,374 --> 01:07:24,542 Well, then there are others alive ? 573 01:07:24,662 --> 01:07:27,643 Don't know how many, And I haven't had an answer since then. 574 01:07:30,762 --> 01:07:32,135 How are you feeling ? 575 01:07:32,255 --> 01:07:34,125 I think I'll make it. 576 01:07:35,834 --> 01:07:37,308 Oh, you'll make it alright. 577 01:07:37,920 --> 01:07:40,348 Your pulse is alright and your temperature went down this morning. 578 01:07:40,468 --> 01:07:42,037 I'm hungry, I'll tell you that. 579 01:07:42,602 --> 01:07:45,749 I'll fix something. Will you stay for lunch ? 580 01:07:47,507 --> 01:07:49,031 If you don't mind. 581 01:07:49,151 --> 01:07:50,604 I don't mind. 582 01:08:03,185 --> 01:08:05,239 Well... haven't seen you all week. 583 01:08:05,359 --> 01:08:08,517 Been mining again I gather, what new treasures have you saved? 584 01:08:10,139 --> 01:08:13,410 Maybe I'm foolish for saving things, but, don't laugh at me, ok ? 585 01:08:14,791 --> 01:08:16,212 Everybody to his own pleasure. 586 01:08:17,446 --> 01:08:18,705 Getting around alright ? 587 01:08:18,825 --> 01:08:19,946 He's doing fine. 588 01:08:20,192 --> 01:08:21,668 Today we're going to the park for a picnic. 589 01:08:22,263 --> 01:08:24,672 Come with us. There's enough for three. 590 01:08:24,939 --> 01:08:26,202 Sure, come along Ralph ! 591 01:08:27,306 --> 01:08:28,768 I'm pretty busy. 592 01:08:29,499 --> 01:08:30,474 I'll see you later. 593 01:08:39,854 --> 01:08:41,915 I get the impression he's deliberately leaving us alone together. 594 01:08:43,485 --> 01:08:44,455 I wonder why ? 595 01:08:45,467 --> 01:08:46,738 Why don't you ask him. 596 01:08:47,752 --> 01:08:49,537 I never press my luck. 597 01:08:55,485 --> 01:08:57,261 Let's take my private taxi cab here. 598 01:08:58,496 --> 01:09:00,720 I love to hear that meter ticking. 599 01:09:01,468 --> 01:09:03,589 So far, I owe 400 dollars and 85 cents. 600 01:09:05,587 --> 01:09:06,937 High cost of living. 601 01:09:07,382 --> 01:09:09,324 It's the first quarter mile that hurts... 602 01:09:19,953 --> 01:09:21,222 Poor slob ! 603 01:09:22,912 --> 01:09:24,091 All alone in the world. 604 01:09:44,763 --> 01:09:45,729 Here you are ! 605 01:09:47,011 --> 01:09:49,376 A little gift of instant flowers. 606 01:09:49,496 --> 01:09:52,458 Just add water and, presto, nothing happens! 607 01:09:55,609 --> 01:09:58,395 I'm sorry. It was a stupid remark. 608 01:10:00,811 --> 01:10:02,890 No, I never get used to things. 609 01:10:03,927 --> 01:10:05,227 Not everything anyway. 610 01:10:06,050 --> 01:10:08,023 You probably love flowers ? 611 01:10:09,136 --> 01:10:11,289 No, they made me sneeze. 612 01:10:12,133 --> 01:10:13,550 Isn't that funny. 613 01:10:13,944 --> 01:10:15,765 And now I feel sorry for them. 614 01:10:19,264 --> 01:10:20,735 You're a nice girl. 615 01:10:21,359 --> 01:10:23,286 You're a nice fellow. 616 01:10:23,406 --> 01:10:24,887 Oh, I used to be. 617 01:10:25,717 --> 01:10:28,170 I was even considered an idealist. 618 01:10:28,290 --> 01:10:31,011 Full of kind thoughts and good wishes for my fellow man... 619 01:10:32,318 --> 01:10:36,066 Then somebody somewhere pushed a button And I became an ex idealist. 620 01:10:38,861 --> 01:10:40,773 Nobody who says that is an ex. 621 01:10:43,296 --> 01:10:44,801 Well, one for your side. 622 01:10:45,906 --> 01:10:49,281 You're way ahead on points, as though you needed points. 623 01:10:51,814 --> 01:10:53,866 Why don't you ever look at me when I talk to you ? 624 01:10:55,285 --> 01:10:57,039 You see something in my eyes, waiting to be said , is that it ? 625 01:10:59,374 --> 01:11:02,246 You know a lot about women, don't you ? 626 01:11:03,067 --> 01:11:04,747 Were you ever married before ? 627 01:11:05,651 --> 01:11:06,596 Before all this ? 628 01:11:08,485 --> 01:11:10,189 Wife and two children... 629 01:11:11,284 --> 01:11:13,062 We lived on Sutton Place. 630 01:11:14,047 --> 01:11:15,662 That's not very far form here. 631 01:11:18,409 --> 01:11:19,888 No, I was there yesterday. 632 01:11:21,485 --> 01:11:23,758 It took a certain amount of courage 633 01:11:25,639 --> 01:11:27,926 I didn't find them, thank God. 634 01:11:32,744 --> 01:11:33,998 What about you Sarah Crandall ? 635 01:11:35,448 --> 01:11:37,315 Were you married or anything ? 636 01:11:38,406 --> 01:11:40,028 No, not married or anything. 637 01:11:43,099 --> 01:11:45,076 Sooner or later, we'll have to discuss that you an I... 638 01:11:46,185 --> 01:11:47,579 You and I and Ralph... 639 01:11:49,897 --> 01:11:51,254 I like Ralph. 640 01:11:52,115 --> 01:11:54,113 As far as I'm concerned, he's Mayor of New York.. 641 01:11:56,187 --> 01:11:57,842 What are you gonna do, when you grow up ? 642 01:11:58,247 --> 01:11:59,633 Oh, i don't know. 643 01:12:00,203 --> 01:12:02,242 I'll run for something... 644 01:12:02,362 --> 01:12:04,113 Maybe dog catcher. 645 01:12:04,549 --> 01:12:05,887 Will you vote for me ? 646 01:12:06,007 --> 01:12:07,568 I believe in a secret ballot. 647 01:12:08,254 --> 01:12:10,075 Well, in that case, you open it yourself. 648 01:12:13,718 --> 01:12:16,692 FAULTY WIRE TRIPS THE VANUGUARD 649 01:12:18,128 --> 01:12:20,445 Search lights pierce the night at Cape Canaveral 650 01:12:20,565 --> 01:12:23,430 As from the launching pad, Vanguard, a three stage rocket, 651 01:12:24,053 --> 01:12:26,614 pursues it's mission of the astronautical geophysical year. 652 01:12:27,348 --> 01:12:29,682 A giant torch reaching for distance. 653 01:12:34,354 --> 01:12:37,003 But, and to men who sweat out these projects mighty important but, 654 01:12:38,506 --> 01:12:41,646 Orbit is not obtained. The first two stages succesful, 655 01:12:42,618 --> 01:12:45,157 The rockets third stage does not fire and falls into the sea. 656 01:12:47,606 --> 01:12:49,239 WORLD LOVELIES TAKE FERRIS RIDE 657 01:12:50,806 --> 01:12:53,567 At New Jersey's Palisade Park, the ferris wheel spins 658 01:12:53,881 --> 01:12:56,460 With a galaxy of beauties, from all the countries in the world 659 01:12:56,949 --> 01:12:59,741 Candidates in the Miss Universe contest. 660 01:12:59,861 --> 01:13:02,153 A round ... of glamour girls, all riding high with hope of 661 01:13:02,653 --> 01:13:05,102 being chosen the loveliest girl in the world. 662 01:13:07,687 --> 01:13:09,778 For the camera man, a sight to behold 663 01:13:09,898 --> 01:13:12,262 these bathing beauties actually go into the water ! 664 01:13:12,956 --> 01:13:15,349 California, here they come! 665 01:13:17,045 --> 01:13:18,048 THE END 666 01:13:22,604 --> 01:13:25,980 I went through the vault, trying to find out what happened on those last few days. 667 01:13:28,099 --> 01:13:31,411 What went on. This is what I found. Everybody having a good time. 668 01:13:32,261 --> 01:13:34,946 Just seeing crowds again... Having a good time... 669 01:13:35,971 --> 01:13:39,317 A good time while it lasted... I need a drink. 670 01:13:39,883 --> 01:13:40,888 I'll get it. 671 01:13:41,184 --> 01:13:42,453 Ralph, something for you ? 672 01:13:42,973 --> 01:13:44,240 I'll have a ber if there's any... 673 01:13:44,360 --> 01:13:46,917 I'll have the usual. You know what I like. 674 01:13:48,252 --> 01:13:51,848 She knows what I like, alright. Up to a point anyway. 675 01:13:53,699 --> 01:13:55,380 You're getting better fast. 676 01:13:57,614 --> 01:13:59,429 Yes, nice of you to give me a clear field. 677 01:14:02,450 --> 01:14:04,938 You know, you remind me of a guy named Snodgrass. 678 01:14:05,058 --> 01:14:06,678 I never knew what was in his mind either. 679 01:14:07,771 --> 01:14:09,341 Something has to give. 680 01:14:10,288 --> 01:14:11,579 I already have. 681 01:14:12,627 --> 01:14:15,528 More than I have to. More than I want to. 682 01:14:16,285 --> 01:14:17,873 As much as i'm going to. 683 01:14:21,072 --> 01:14:22,733 Now we know, don't we ? 684 01:14:22,853 --> 01:14:24,455 I guess we always have. 685 01:14:24,907 --> 01:14:27,477 Wouldn't it have been easier if you let me die, Ralph? 686 01:14:29,151 --> 01:14:31,123 Now, why didn't I think of that ? 687 01:14:32,126 --> 01:14:34,626 This kind of conversation woulnd't go well in front of her, so I'll make it short. 688 01:14:37,774 --> 01:14:38,942 I'm talking to you. 689 01:14:40,609 --> 01:14:43,464 Some things work out, some don't. 690 01:14:44,638 --> 01:14:45,549 I'll leave it at that. 691 01:14:45,985 --> 01:14:48,108 I won't get in your way. 692 01:14:48,773 --> 01:14:51,220 But I won't geto out of your way. Is that fair enough ? 693 01:14:52,385 --> 01:14:53,118 Oh, it's fair alright. 694 01:14:54,867 --> 01:14:56,960 But is it the best thing ? 695 01:14:57,585 --> 01:14:59,945 Clocks mean more to me than they do to you. 696 01:15:00,916 --> 01:15:02,249 I was never much for the waiting game anyway. 697 01:15:05,350 --> 01:15:06,587 I don't like it. 698 01:15:07,060 --> 01:15:09,666 - I don't like fencing. - Alright then I'll put it on the line. 699 01:15:10,274 --> 01:15:12,544 I have nothing against negroes, Ralph. 700 01:15:13,272 --> 01:15:15,144 That's white of you. 701 01:15:15,585 --> 01:15:18,343 Don't shaft me. I won't hold still for it. 702 01:15:19,458 --> 01:15:20,733 I meant what I said. 703 01:15:21,285 --> 01:15:23,051 We have only one problem. 704 01:15:23,847 --> 01:15:26,798 There are two of us, and one of her. What are we gonna do about it ? 705 01:15:26,918 --> 01:15:28,393 Why don't you toss a coin ! 706 01:15:31,305 --> 01:15:33,289 Eat, drink, talk about women... make your plans and get everything settled. 707 01:15:33,485 --> 01:15:35,957 And let me know how I make out. 708 01:15:37,196 --> 01:15:38,647 If you can find me ! 709 01:15:50,635 --> 01:15:51,587 Wait ! 710 01:15:51,948 --> 01:15:55,201 Don't make me run ! I can't run yet ! 711 01:15:56,587 --> 01:15:58,830 Sarah, listen to me ! You have to be reasonable ! 712 01:15:58,950 --> 01:16:01,001 Don't touch me.I don't wanna be touched. Just leave me alone. 713 01:16:01,494 --> 01:16:02,886 What are we, animals in a pasture ! 714 01:16:03,181 --> 01:16:04,528 That's the way you act, as though I've nothing to say about it ? 715 01:16:04,765 --> 01:16:06,849 Ralph and I are facing something important. 716 01:16:07,029 --> 01:16:08,586 We're being honest about it. 717 01:16:08,996 --> 01:16:11,452 It wasn't easy for him to send me after you. 718 01:16:11,572 --> 01:16:12,954 He sent you after me ? 719 01:16:14,915 --> 01:16:17,659 Do you wanna kiss me ? Make love to me ? 720 01:16:18,417 --> 01:16:19,997 Then go ahead. Kiss me, make love. 721 01:16:25,518 --> 01:16:27,178 Make me forget everything. 722 01:17:32,399 --> 01:17:34,150 You're getting something ? 723 01:17:35,274 --> 01:17:38,543 It's hard to tell where. Frequency wandering all over. 724 01:17:39,560 --> 01:17:42,951 It's from far off though. Somewhere in Europe or South America. 725 01:17:48,960 --> 01:17:50,160 Where from ? 726 01:17:50,420 --> 01:17:53,535 The park !Not just one tree, I found five, all in bloom ! 727 01:17:56,807 --> 01:17:59,087 Life all around us, coming back ! 728 01:17:59,674 --> 01:18:03,045 You said it would. You knew it would. 729 01:18:04,873 --> 01:18:06,781 I better put these in some water. 730 01:18:33,119 --> 01:18:36,473 I haven't seen you in nearly... nearly two weeks now. 731 01:18:37,714 --> 01:18:38,887 Oh, has it been that long ? 732 01:18:39,887 --> 01:18:41,368 You know how long it's been. 733 01:18:42,994 --> 01:18:46,277 Well, I keep busy, you know. You know how it is, things to do, more all the time. 734 01:18:49,799 --> 01:18:51,705 We used to be friends. 735 01:18:53,802 --> 01:18:55,392 We'll always be friends. 736 01:18:56,686 --> 01:18:59,264 You're so clever, you get around everything. 737 01:18:59,951 --> 01:19:03,041 Just knowing each other isn't what I'm talking about. 738 01:19:03,161 --> 01:19:05,702 What are you gonna do, keep quiet the rest of our lives here ? 739 01:19:06,796 --> 01:19:08,684 Just keep quiet, and stay away from me, and not do anything ? 740 01:19:10,300 --> 01:19:12,677 Just see what happens ? 741 01:19:13,498 --> 01:19:15,937 There's nothing to do. And nothing to say either. 742 01:19:17,129 --> 01:19:18,108 Why not ? 743 01:19:23,064 --> 01:19:24,727 Because I love you. 744 01:19:32,185 --> 01:19:35,240 What if I decide to move in with Ben. He wants me to, he's asked me to. I thought about it. 745 01:19:37,074 --> 01:19:38,838 I had to think about it. 746 01:19:39,929 --> 01:19:42,124 I've been expecting it. The world goes on. 747 01:19:43,064 --> 01:19:44,295 You're very noble ! 748 01:19:44,415 --> 01:19:46,368 Sarah, go away ! Please go away ! 749 01:19:47,399 --> 01:19:49,360 I'm tired and you're pushing me to the edge of a cliff. 750 01:19:50,162 --> 01:19:53,031 Now, I'll wind up jumping if it keeps up this way ! I can't live with what's going on in my head ! 751 01:19:54,281 --> 01:19:56,043 You think all this is easy for me. 752 01:19:56,163 --> 01:19:58,621 You think there's nothing for me to talk over with myself, night and day, the nights are the worst. 753 01:19:59,917 --> 01:20:03,379 Listen to me, Ben Thacker is a good man. There's nothing wrong with him. 754 01:20:04,806 --> 01:20:08,084 The only thing he has against me is that I'm younger than he is. 755 01:20:08,374 --> 01:20:09,426 I understand that. 756 01:20:10,914 --> 01:20:12,893 I think I know what's best for you. 757 01:20:15,290 --> 01:20:16,890 I want him to have you. 758 01:20:17,718 --> 01:20:20,394 Sooner or later, someone will have to ask me what I want. 759 01:20:23,273 --> 01:20:24,747 It won't be me that asks. 760 01:20:35,550 --> 01:20:37,160 I like your house. 761 01:20:37,421 --> 01:20:38,701 I'm glad. 762 01:20:39,474 --> 01:20:41,428 I'm glad you're glad. 763 01:20:56,407 --> 01:20:58,852 He must have been doing something to the generator. 764 01:20:58,972 --> 01:21:00,344 He's always doing something to the generator. 765 01:21:02,274 --> 01:21:03,842 You though maybe something had happened to him. 766 01:21:03,962 --> 01:21:05,783 - I have to finish the dishes... - No, you don't. 767 01:21:06,487 --> 01:21:08,742 You didn't ask me here tonight to watch you do the dishes. 768 01:21:09,686 --> 01:21:12,648 Ralph says you're a good man. Are you ? 769 01:21:13,700 --> 01:21:16,464 It'll be a little difficult, chasing you around the furniture, on that basis. 770 01:21:17,338 --> 01:21:19,898 Do you think that's why I asked you here, to be chased around the furniture ? 771 01:21:21,171 --> 01:21:23,845 I put things lightly sometimes, beacuse that's my nature. 772 01:21:23,965 --> 01:21:25,208 Not because of anything else. 773 01:21:26,787 --> 01:21:30,456 One of the very few advantages of narrowing down the world this way, 774 01:21:30,576 --> 01:21:32,566 is that it reduces the topics of conversation. 775 01:21:33,574 --> 01:21:35,677 We don't have to play parlour games getting to the point. 776 01:21:36,788 --> 01:21:38,762 Women enjoy parlour games. 777 01:21:38,882 --> 01:21:39,761 I'll remember. 778 01:21:41,674 --> 01:21:44,811 Meanwhile: "Me man, you girl" How about it ? 779 01:21:46,149 --> 01:21:47,880 Isn't that a little crude ? 780 01:21:49,307 --> 01:21:51,006 I get crude sometimes. 781 01:21:52,691 --> 01:21:54,750 Especially when talking doesn't do any good. 782 01:21:55,887 --> 01:21:57,832 Are you in love with Ralph ? 783 01:21:57,952 --> 01:21:58,923 I don't know. 784 01:21:59,043 --> 01:22:00,747 - What about me ? - I don't know that either. 785 01:22:01,185 --> 01:22:02,864 Would you know if Ralph weren't around ? 786 01:22:03,789 --> 01:22:05,289 I don't have to answer all these questions. 787 01:22:05,774 --> 01:22:08,442 You're asking yourself the same things and you better find a few answers. 788 01:22:09,696 --> 01:22:12,301 I'm beggining to think the only answer is for me to go away myself. 789 01:22:13,256 --> 01:22:16,829 There are other men in the world, Ralph is begginig to talk to them on the radio. 790 01:22:17,274 --> 01:22:20,291 They're thousands of miles away, it'll be years before any of us get togehter. 791 01:22:21,581 --> 01:22:23,039 Meanwhile, they'll talk on the radio ! 792 01:22:23,159 --> 01:22:28,143 Tell each other sad stories of how they managed to survive What they're doing now to keep alive, and that's all. Just talk. 793 01:22:29,864 --> 01:22:30,095 Well I'm sick of talking. 794 01:22:31,285 --> 01:22:34,287 - Ben, don't. - The other night when I held you, 795 01:22:34,407 --> 01:22:37,357 I thought you'd come to life, for a few seconds at least. 796 01:22:38,479 --> 01:22:40,518 You knew I was a man, you knew what you wanted. 797 01:22:42,026 --> 01:22:43,258 I could force you. 798 01:22:44,729 --> 01:22:46,004 Could be easy... 799 01:22:46,751 --> 01:22:49,009 No one around to care if you scream. 800 01:22:49,129 --> 01:22:50,851 All the boyscouts out of town. 801 01:22:52,547 --> 01:22:53,653 Shall I force you ? 802 01:22:54,718 --> 01:22:56,007 Is that way ? 803 01:22:57,260 --> 01:23:00,030 It's a way of getting me to make up my mind. 804 01:23:00,150 --> 01:23:01,596 I'd decide then alright. 805 01:23:04,518 --> 01:23:05,960 But not for me, I gather ? 806 01:23:06,483 --> 01:23:09,555 Oh I'm sick of you both... You and Ralph. 807 01:23:09,802 --> 01:23:13,024 He doesn't know what he wants,and you don't think of anything else but what you want ! 808 01:23:14,261 --> 01:23:16,415 You're all that's left for either one of us ! 809 01:23:17,188 --> 01:23:18,944 You'll have to decide between us. 810 01:23:19,064 --> 01:23:20,073 I won't. 811 01:23:22,460 --> 01:23:23,872 Then I'll do it for you. 812 01:23:25,532 --> 01:23:27,298 Ben, what are you going to do ? 813 01:23:36,384 --> 01:23:37,676 What's all this ? 814 01:23:38,294 --> 01:23:40,025 we'll get to it. 815 01:23:41,326 --> 01:23:43,475 Right now I'm waiting for that phone to ring. 816 01:23:48,197 --> 01:23:48,918 No. 817 01:23:50,205 --> 01:23:51,461 Don't answer it. 818 01:23:51,699 --> 01:23:53,447 Let her think you're not here. 819 01:23:53,775 --> 01:23:54,615 Why ? 820 01:23:54,954 --> 01:23:57,908 I told her I was gonna settle all our problems. 821 01:23:58,972 --> 01:24:01,136 Right now she's beggining to think I meant something like this. 822 01:24:02,485 --> 01:24:04,287 You're having a bad time with her ? 823 01:24:04,817 --> 01:24:05,707 Oh, the worst. 824 01:24:06,245 --> 01:24:07,727 And I know why. 825 01:24:08,071 --> 01:24:10,337 I also know how to take car of it. 826 01:24:10,709 --> 01:24:12,577 This little game of yours won't work. 827 01:24:13,249 --> 01:24:15,126 You act noble, so I'll look bad. 828 01:24:15,887 --> 01:24:17,766 You pretend to leave us alone together. 829 01:24:17,886 --> 01:24:20,071 And all the while you're right at my elbow, looking over my shoulder, 830 01:24:21,672 --> 01:24:23,255 Laughing at me. 831 01:24:24,319 --> 01:24:25,680 You're everywhere, that's the trouble. 832 01:24:26,109 --> 01:24:28,488 Plotting and scheming, like some fancy kind of spider. 833 01:24:30,227 --> 01:24:31,384 I'm gonna change all that. 834 01:24:37,824 --> 01:24:38,822 What do you want from me ? 835 01:24:39,259 --> 01:24:40,174 Move on. 836 01:24:41,260 --> 01:24:44,115 See how things are in Chicago or San Francisco. 837 01:24:44,744 --> 01:24:46,770 I don't run so good. 838 01:24:47,831 --> 01:24:49,375 This and that i'll do, and I'm glad to do it, 839 01:24:51,349 --> 01:24:52,832 but running away is not my style. 840 01:24:59,706 --> 01:25:01,299 I guess I knew I couldn't scare you off. 841 01:25:02,348 --> 01:25:04,376 Wouldn't be any good anyway. 842 01:25:05,129 --> 01:25:07,555 I'd be waiting for you to change your mind and come back. 843 01:25:08,048 --> 01:25:11,105 I'd keep watching for you every day, around every corner. 844 01:25:12,381 --> 01:25:14,020 I'd have to go looking for ya. 845 01:25:14,704 --> 01:25:15,916 Well it's you or me. 846 01:25:18,007 --> 01:25:19,560 And now's the time ! 847 01:25:21,481 --> 01:25:22,946 World war 4 ? 848 01:25:24,485 --> 01:25:25,215 Yeah. 849 01:25:26,094 --> 01:25:27,453 Get ready for it ! 850 01:25:48,185 --> 01:25:49,556 Make no mistake. 851 01:25:51,677 --> 01:25:53,727 I'll kill you if push me to it. 852 01:25:54,999 --> 01:25:56,369 So long, Ralph. 853 01:26:15,284 --> 01:26:16,041 Yes, Sarah ? 854 01:26:16,885 --> 01:26:18,418 Ralph, I have to see you right away. 855 01:26:19,179 --> 01:26:20,556 Right away, Ralph. 856 01:26:20,676 --> 01:26:21,665 Alright. 857 01:26:23,664 --> 01:26:25,318 I'll be right there. 858 01:26:49,003 --> 01:26:52,303 I told you ! Get yourself a rifle ! I'm after you ! 859 01:29:21,290 --> 01:29:22,386 I'm waiting for ya ! 860 01:29:36,609 --> 01:29:37,977 Come and get me ! 861 01:29:41,174 --> 01:29:42,525 What are you waiting for ? 862 01:29:46,018 --> 01:29:47,306 Come on, Burton ! 863 01:30:46,717 --> 01:30:49,197 THEY SHALL BEAT THEIR SWORDS INTO PLOWSHARES, AND THEIR SPEARS INTO PRUNING HOOKS 864 01:30:49,317 --> 01:30:52,483 NATION SHALL NOT LIFT UP SWORD AGAINST NATION, nEITHER SHALL THEY LEARN WAR ANY MORE 865 01:32:01,553 --> 01:32:03,121 come on, Burton ! 866 01:32:04,285 --> 01:32:05,538 I'm waiting for you. 867 01:32:11,357 --> 01:32:12,431 Here I am Ben. 868 01:32:17,483 --> 01:32:19,177 Throw away the gun, Ben ! 869 01:32:23,433 --> 01:32:24,478 Get away ! 870 01:32:24,598 --> 01:32:26,254 No more of this ! It's all over ! 871 01:32:26,374 --> 01:32:28,343 Fight, damn you. Why won't you fight ? 872 01:32:37,086 --> 01:32:39,044 If you were afraid, I could do it ! 873 01:32:48,163 --> 01:32:49,516 I've been looking for you, 874 01:32:49,636 --> 01:32:50,791 all night. 875 01:32:53,113 --> 01:32:54,489 Are you hurt ? 876 01:32:55,440 --> 01:32:56,806 No, I'm alright. 877 01:32:59,507 --> 01:33:00,611 So is Ben. 878 01:33:01,124 --> 01:33:02,380 Where are you going ? 879 01:33:06,053 --> 01:33:07,994 I don't know. Anywhere, someplace... 880 01:33:08,977 --> 01:33:10,538 Ralph, you can't leave. 881 01:33:11,364 --> 01:33:14,797 I've got work to do. I'll save things, whatever I can. 882 01:33:17,262 --> 01:33:18,912 That's why I'm alive. 883 01:33:20,411 --> 01:33:21,841 Ralph, wait for me. 884 01:33:27,485 --> 01:33:29,265 You can't go. 885 01:33:53,951 --> 01:33:55,251 Ben ! Wait for us ! 886 01:34:28,185 --> 01:34:29,478 THE BEGGINING 887 01:34:41,286 --> 01:34:43,344 Subtitle translation : Morella 67422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.