All language subtitles for Tex Avery - A Crazy WorldUTF8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,687 --> 00:00:08,202 Текс Эйвери: Мир Сумасшествия 2 00:00:12,847 --> 00:00:15,407 Добро пожаловать в сумасшедший мир Текса Эйвери. 3 00:00:17,207 --> 00:00:20,358 Представьте вселенную, где все становится возможным, 4 00:00:20,607 --> 00:00:22,120 даже невозможное. 5 00:00:22,647 --> 00:00:26,162 Мир, наполненный соблазнительными красотками и волками эротоманами, 6 00:00:26,447 --> 00:00:29,086 спокойными собаками и бешенными белками, 7 00:00:30,047 --> 00:00:32,083 кроликами и утками. 8 00:00:35,607 --> 00:00:38,360 Это безумная вселенная Текса Эйвери 9 00:00:38,687 --> 00:00:41,155 и мы приглашаем вас посетить ее вместе с нами. 10 00:00:50,727 --> 00:00:53,605 Текс Эйвери родился 26 февраля 1908 года 11 00:00:53,847 --> 00:00:55,838 в Тэйлоре, штат Техас. 12 00:00:56,687 --> 00:00:59,759 Его настоящее имя - Фредерик Бин Эйвери. 13 00:01:00,007 --> 00:01:04,842 Он позже использовал прозвище "Текс" из-за Техаса, конечно. 14 00:01:05,647 --> 00:01:08,002 Среди предков Текса Эйвери 15 00:01:08,247 --> 00:01:10,602 были легендарные первооткрыватели далекого запада: 16 00:01:13,487 --> 00:01:16,126 Дэниел Бун, похожий на 17 00:01:16,367 --> 00:01:18,676 Дэйви Крокетта в бобровой шапке, 18 00:01:18,927 --> 00:01:23,443 и Юджин Рой Бин, вершивший правосудие 19 00:01:23,687 --> 00:01:25,484 в своем салуне. 20 00:01:25,727 --> 00:01:26,796 Это пошло 21 00:01:27,047 --> 00:01:28,605 в семью! 22 00:01:39,207 --> 00:01:42,085 Еще в юности, Текс Эйвери любил рисовать. 23 00:01:43,087 --> 00:01:45,681 Он проводил ночи, работая над комиксом, 24 00:01:45,927 --> 00:01:48,566 который отвергал каждый. 25 00:01:49,527 --> 00:01:52,041 С тех пор он не представлял свою жизнь без мультфильмов, 26 00:01:52,287 --> 00:01:55,643 Эйвери начал работать в кино. 27 00:02:04,087 --> 00:02:05,645 "Он был труженником," 28 00:02:05,887 --> 00:02:10,165 говорил Уолтер Ланц, продюссер мультфильмов про "Кролика Освальда". 29 00:02:10,447 --> 00:02:14,725 "Он был талантлив от рождения и имел хорошое чувство юмора." 30 00:02:15,847 --> 00:02:17,280 "Он был жестоким шутником." 31 00:02:18,007 --> 00:02:20,202 "Каждый придумывал гэги, 32 00:02:20,447 --> 00:02:23,359 но Текс был лучшим и самым забавным из всех." 33 00:02:35,607 --> 00:02:37,837 "Вскоре он стал превосходным мультипликатором, 34 00:02:38,087 --> 00:02:41,636 но этого было недостаточно, он хотел стать режиссером." 35 00:02:44,887 --> 00:02:47,447 Этот период был отмечен двумя событиями. 36 00:02:47,687 --> 00:02:51,123 Счастливое: брак Эйвери с Патрисией Джонсон, 37 00:02:51,367 --> 00:02:53,437 которая работала с Уолтером Ланцом. 38 00:02:53,687 --> 00:02:56,042 И трагическое: Потеря глаза. 39 00:02:58,167 --> 00:03:00,886 Эйвери со своими приятелями часто розыгрывали друг друга, 40 00:03:01,727 --> 00:03:05,037 и один из его сотрудников случайно пустил 41 00:03:05,287 --> 00:03:06,720 скрепку в его глаз. 42 00:03:14,567 --> 00:03:18,276 Чтобы уладить денежные проблемы, Текс Эйвери покинул студию Уолтера Ланца, 43 00:03:18,527 --> 00:03:22,156 чтобы присоединиться к престижному отделу мультипликации в Warner Bros. 44 00:03:22,407 --> 00:03:24,079 Возглавленный Леоном Шлезингером. 45 00:03:28,847 --> 00:03:31,645 Раньше тогда большинство крупных студий Голливуда 46 00:03:31,887 --> 00:03:33,878 не имело отдела мультипликации. 47 00:03:34,127 --> 00:03:35,958 Они просто распространяли 48 00:03:36,207 --> 00:03:38,721 мультфильмы, произведенные независимыми фирмами. 49 00:03:39,127 --> 00:03:42,642 Но успех Уолта Диснея заставил студии 50 00:03:42,887 --> 00:03:45,799 обратить внимание на анимацию, которая стала очень популярной. 51 00:03:46,047 --> 00:03:49,722 В Warner Bros., Текс Эйвери стал частью талантливой команды, 52 00:03:50,127 --> 00:03:53,881 в которой были Чак Джонс, Боб Кэннон, 53 00:03:54,327 --> 00:03:56,283 Фриц Фрилинг и Боб Клэмпетт. 54 00:03:58,127 --> 00:04:00,880 Они были дикой связкой и Леон Шлезингер 55 00:04:01,127 --> 00:04:03,357 изолировал их в область студии, 56 00:04:03,607 --> 00:04:07,122 которую назвал "Термитная Терасса". 57 00:04:07,367 --> 00:04:10,200 Боб Клэмпетт сказал относительно зданий: 58 00:04:10,447 --> 00:04:12,085 "Лес хрустел, 59 00:04:12,327 --> 00:04:15,239 и вы могли протянуть вашу руку через стены." 60 00:04:21,967 --> 00:04:23,639 Текс Эйвери работал у WB, 61 00:04:23,887 --> 00:04:26,481 когда студия была в зените славы. 62 00:04:30,127 --> 00:04:33,358 Эррол Флинн, Джеймс Кэгни, Эдвард Дж. Робинсон, 63 00:04:33,607 --> 00:04:35,757 Хамфри Богарт, Бетт Дэвис, Пол Муни, 64 00:04:36,127 --> 00:04:39,005 Оливия Де Хэвиллэнд были звездами студии. 65 00:04:39,567 --> 00:04:41,762 Режиссерами были 66 00:04:42,127 --> 00:04:45,802 Майкл Кертиз, Ховард Хоукс Мервин ЛеРой и Уильям Дитерле. 67 00:04:47,407 --> 00:04:50,638 Фильмы были Кровь Капитана, Повесть о Луи Пастере, 68 00:04:50,887 --> 00:04:53,242 Окаменевшый Лес, Энтони Эдверс, 69 00:04:53,487 --> 00:04:56,604 Атака Легкой Кавалерии, Сон в Летнюю Ночь. 70 00:05:04,367 --> 00:05:07,643 Текс Эйвери начал с выбора постоянного персонажа, 71 00:05:08,367 --> 00:05:10,437 текущего героя. 72 00:05:11,087 --> 00:05:13,999 Этим героем стал Порки Пиг. 73 00:05:14,607 --> 00:05:18,566 Он впервые появился в мультфильме Золотоискатели 49го, 74 00:05:18,807 --> 00:05:21,196 название которого очевидно пародирует 75 00:05:21,807 --> 00:05:24,321 знаменитую серию мюзиклов, 76 00:05:24,567 --> 00:05:26,797 поставленную Басби Беркли. 77 00:05:39,327 --> 00:05:42,603 Все же с Посыльным Мисс Глори, несколько месяцев спустя, 78 00:05:42,847 --> 00:05:44,405 Эйвери попробовал избавиться 79 00:05:44,647 --> 00:05:47,525 от соглашений, создавая инновационный графический стиль, 80 00:05:47,767 --> 00:05:49,439 вдохновленный искусством. 81 00:05:55,207 --> 00:05:57,163 Этот эксперимент оставался уникальным 82 00:05:57,407 --> 00:06:00,240 поскольку Эйвери никогда еще не использовал этот стиль, 83 00:06:00,487 --> 00:06:04,366 который не был похож ни на что. По крайне мере, он так сказал. 84 00:06:16,647 --> 00:06:19,286 Всю свою карьеру Эйвери веселился 85 00:06:19,527 --> 00:06:20,562 с намеками. 86 00:06:20,807 --> 00:06:23,162 "Я Люблю Петь" это 87 00:06:23,407 --> 00:06:26,205 намек на Джаззового Певца - Алана Кросланда, 88 00:06:26,447 --> 00:06:29,200 первая говорящая картина, созданная Warner Bros. 89 00:06:39,887 --> 00:06:41,718 Очевидно, тогда, 90 00:06:41,967 --> 00:06:44,845 Эйвери хотел быть названным его прозвищем "Текс", 91 00:06:45,087 --> 00:06:48,363 но Леон Шлезингер хотел казаться серьезным, 92 00:06:48,607 --> 00:06:50,882 поэтому, Эйвери должен был подписываться, как "Фред Эйвери" 93 00:06:51,127 --> 00:06:54,039 на всех фильмах, которые он создавал для Уорнера. 94 00:07:08,487 --> 00:07:12,036 Хотя он сделал несколько мультфильмов с Порки Пигом, 95 00:07:12,647 --> 00:07:16,481 Эйвери не очень интересовался этой хорошей, все же довольно глупой свиньей, 96 00:07:16,727 --> 00:07:17,796 которая не позволяла использовать ему 97 00:07:18,207 --> 00:07:20,596 свое творческое сумасшествие. 98 00:07:22,207 --> 00:07:26,678 Вскоре Эйвери сконцентрировался на новом персонаже, Даффи Дак. 99 00:07:42,327 --> 00:07:44,443 В "Охоте Порки на Утку" 100 00:07:44,767 --> 00:07:46,564 он стал противником Порки Пига. 101 00:07:46,927 --> 00:07:49,919 Эйвери, кажется, был больше заинтересован 102 00:07:50,167 --> 00:07:51,486 уловками Даффи Дака, 103 00:07:51,727 --> 00:07:54,287 чем унылым поведением Порки Пига. 104 00:08:18,607 --> 00:08:21,724 Среди "Термитной Терассы" это было очевидно, 105 00:08:21,967 --> 00:08:23,958 что Эйвери был самый оригинальный 106 00:08:24,447 --> 00:08:25,641 и самый одаренный. 107 00:08:43,007 --> 00:08:44,076 Гениальность Эйвери 108 00:08:44,327 --> 00:08:46,716 перевернула традиции студии. 109 00:08:46,967 --> 00:08:50,198 Хороший пример тому Даффи Дак и Яйцеголовый, 110 00:08:50,567 --> 00:08:53,400 которые привнесли в мультфильмы, 111 00:08:53,647 --> 00:08:56,719 элемент неожиданности и новый размах. 112 00:08:58,247 --> 00:09:00,363 Мы, как будто видим охотника 113 00:09:00,807 --> 00:09:03,275 стреляющего в зрителя, который побеспокоил его. 114 00:09:04,047 --> 00:09:07,005 Эйвери играл с тремя разными уровнями. 115 00:09:07,247 --> 00:09:09,761 Первый уровень - это то, что видит зритель, 116 00:09:10,287 --> 00:09:14,599 второй, объединяет зрителя и мультфильм 117 00:09:15,167 --> 00:09:20,195 и наконец третий, вовлекает зрителя в мультфильм, как персонажа. 118 00:09:20,767 --> 00:09:26,205 Это создало необычайное исследование параллельных миров. 119 00:09:26,967 --> 00:09:29,765 Текс Эйвери использовал этот трюк много раз, 120 00:09:30,007 --> 00:09:33,204 включал зрителя в историю. 121 00:09:33,687 --> 00:09:35,006 В "Семейной вражде" 122 00:09:35,247 --> 00:09:38,956 зритель стреляет в главного героя 123 00:09:39,287 --> 00:09:41,676 и говорит "доброй ночи" зрителям фильма. 124 00:09:48,767 --> 00:09:50,280 В мультфильме "Золушка Встречает Принца" 125 00:09:50,527 --> 00:09:53,280 Золушка - это та, кто смотрит фильм. 126 00:09:57,407 --> 00:10:00,001 В картине "Конец Бандитсокму Разбою" зритель 127 00:10:00,247 --> 00:10:04,126 рассказывает полиции, где найти неуловимого Эд. Дж. Робенсома, 128 00:10:04,367 --> 00:10:07,757 который конечно похож на Эдварда Дж. Робинсона. 129 00:10:19,527 --> 00:10:21,006 В "Маленькой Красной Шапочке", 130 00:10:21,247 --> 00:10:25,320 Красная Шапочка и Волк отказываются бороться, 131 00:10:25,727 --> 00:10:29,003 пока зрители спокойно не займут свои места. 132 00:10:29,487 --> 00:10:32,081 Мы думаем о "Молодом Шерлоке Холмсе" с Бастером Китоном 133 00:10:32,327 --> 00:10:34,397 и "Пурпурной Розе Каира" с Вуди Алленом, 134 00:10:34,647 --> 00:10:38,959 которые играют с соотношением между зрителями и тем, что они видят. 135 00:10:39,727 --> 00:10:43,720 Эйвери любил переиначивать популярные истории: 136 00:10:44,127 --> 00:10:46,800 в мультфильме "Красная шапочка" показано 137 00:10:47,047 --> 00:10:48,526 ее удивление, 138 00:10:49,287 --> 00:10:51,039 в то время как "Золушка Встречает Принца" 139 00:10:51,287 --> 00:10:55,326 с участием довольно подвыпившей крестной. 140 00:11:04,807 --> 00:11:07,480 Чувство юмора Эйвери становилось еще более диким. 141 00:11:07,767 --> 00:11:09,359 В картине "День в Зоопарке" 142 00:11:09,607 --> 00:11:12,246 посетитель зоопарка и бабуин 143 00:11:12,487 --> 00:11:14,045 необычайно похожы. 144 00:11:14,887 --> 00:11:18,482 В "Сумасшедшем Футболе" ребенок 145 00:11:18,847 --> 00:11:21,884 стреляет в зрителя, который глазел на его мороженное. 146 00:11:34,687 --> 00:11:39,238 В "Побеге по Всей Земле" ящерица делает стриптиз. 147 00:12:16,767 --> 00:12:18,359 Одна из лучших шуток фильма: 148 00:12:18,607 --> 00:12:21,360 маленькая девочка пугает монстра, 149 00:12:21,647 --> 00:12:24,241 когда ожидается противоположное. 150 00:12:24,487 --> 00:12:27,285 Шутка достойная Hellzapoppin! (Hellzapoppin - комедийный мюзикл) 151 00:12:35,687 --> 00:12:39,396 Леон Шлезингер был достаточно умен, чтобы дать своим директорам свободу воле, 152 00:12:39,647 --> 00:12:41,205 особенно Тексу Эйвери. 153 00:12:41,447 --> 00:12:43,324 Согласно Эйвери, 154 00:12:43,567 --> 00:12:46,081 он просто одобрил хорошие мультфильмы 155 00:12:46,687 --> 00:12:50,362 и спросил своих мультипликаторов, чтобы сделать другой в том же стиле. 156 00:12:57,927 --> 00:13:00,282 Эйвери помнил, что Шлезингер 157 00:13:00,767 --> 00:13:03,645 любил играть в карты со своими директорами, 158 00:13:03,887 --> 00:13:06,481 пока не стали играть на деньги. 159 00:13:15,407 --> 00:13:18,524 Начало создания мультфильма - работа в команде, мы должны упомянуть 160 00:13:18,767 --> 00:13:23,682 двух человек, которые регулярно работали с Эйвери и его группой: 161 00:13:24,207 --> 00:13:27,756 Карл Сталлинг, который сочинял музыку к мультфильмам WB 162 00:13:28,007 --> 00:13:31,716 и Мэл Бланк, голосом которого разговаривали персонажи. 163 00:13:32,047 --> 00:13:35,483 Таким образом он предоставил свой голос Порки Пигу, Даффи Даку 164 00:13:35,727 --> 00:13:36,523 и Багзу Банни, 165 00:13:36,927 --> 00:13:38,724 впервые появившемуся в мультфильме "Дикий Кролик". 166 00:14:01,287 --> 00:14:05,519 Багз Банни, самый знаменитый персонаж мультфильмов WB, 167 00:14:05,807 --> 00:14:07,399 был создан группой. 168 00:14:07,687 --> 00:14:11,236 Текс Эйвери первым признал, что он многому обязан Уолту Диснею. 169 00:14:11,487 --> 00:14:13,762 Он сказал историку Джо Адамсону: 170 00:14:14,007 --> 00:14:16,567 "Я думаю то что вы делаете с персонажем, 171 00:14:16,807 --> 00:14:19,480 важнее чем сам персонаж." 172 00:14:19,727 --> 00:14:22,639 "Багз Банни мог быть птицей." 173 00:14:23,087 --> 00:14:25,647 "Что имеет значение, того не видно на экране, 174 00:14:25,887 --> 00:14:28,959 но как персонаж разговаривает и играет." 175 00:14:33,607 --> 00:14:35,484 "Детали определяют 176 00:14:35,727 --> 00:14:36,762 его индивидуальность." 177 00:14:38,767 --> 00:14:42,043 Багз Банни имеет много общего с Максом Хэйром 178 00:14:42,287 --> 00:14:46,075 из "Кролика и Черепахи", одной из "Глупых Симфоний" Диснея. 179 00:14:51,367 --> 00:14:54,484 Майкл Малтес, один из сотрудников Эйвери, 180 00:14:54,807 --> 00:14:57,685 заявил журналу Филм Коммент: 181 00:14:58,087 --> 00:14:59,839 "Эйвери дал Багзу Банни индивидуальность, 182 00:15:00,407 --> 00:15:04,082 которая сделала его Багзом Банни." 183 00:15:04,567 --> 00:15:06,478 Текс Эйвери добавил: 184 00:15:06,727 --> 00:15:09,002 "Тот, кто видел "Дикого Кролика" 185 00:15:09,247 --> 00:15:11,886 увидит, что индивидуальность его 186 00:15:12,127 --> 00:15:13,606 не очень изменилась." 187 00:15:13,847 --> 00:15:18,967 "Он был менее дружелюбным, но мы работали над ним, пока он не стал действительно хорошим." 188 00:15:25,247 --> 00:15:28,842 Знаменитая реплика Багза Банни "В чем дело, Док?" 189 00:15:29,087 --> 00:15:30,805 Пришла из Техаса 190 00:15:31,047 --> 00:15:35,325 и это была конечно идея Текса Эйвери сделать реплику неотъемлемым атрибутом кролика 191 00:15:35,567 --> 00:15:38,001 в воспоминании о его юности и выражениях 192 00:15:38,247 --> 00:15:40,238 его родного Техаса. 193 00:15:42,847 --> 00:15:46,078 Морковь, основной атрибут Багза Банни, 194 00:15:46,847 --> 00:15:48,405 имеет более неясное происхождение. 195 00:15:49,847 --> 00:15:54,204 Некоторые говорят, что это - ссылка на знаменитую сигару Граучо Маркса. 196 00:15:54,527 --> 00:15:57,485 Другие же говорят, что идея пришла из Нью Йорка - Майами 197 00:15:58,047 --> 00:15:59,366 от Фрэнка Капры, 198 00:15:59,607 --> 00:16:01,916 в фильме которого Кларк Гейбл ест морковь. 199 00:16:04,727 --> 00:16:07,639 Текс Эйвери поставил несколько мультфильмов Багза Банни 200 00:16:08,127 --> 00:16:12,040 и продолжил делать еще более сумасшедшие мультфильмы. 201 00:16:24,327 --> 00:16:26,158 Голивудские пародии 202 00:16:26,407 --> 00:16:29,604 на выдающихся голивудских звезд: 203 00:16:30,447 --> 00:16:31,960 Джонни Вайсмюллер, Кэри Грант, 204 00:16:32,207 --> 00:16:35,722 Грета Гарбо, Эдвард Дж. Робинсон, Джеймс Кэгни, 205 00:16:36,167 --> 00:16:37,805 Хамфри Богарт, Джордж Рафт. 206 00:16:41,167 --> 00:16:44,045 Он не только делал карикатуры на актеров, 207 00:16:44,287 --> 00:16:47,563 но и находил идею, шутку или деталь, 208 00:16:47,807 --> 00:16:50,640 по которой аудитория узнавала их. 209 00:16:57,087 --> 00:16:58,520 В "Праздничных моментах", 210 00:16:58,767 --> 00:17:01,076 Эйвери показывает главные события года 211 00:17:01,327 --> 00:17:05,206 и между двумя шутками, он показывает горечь 212 00:17:05,447 --> 00:17:07,085 в описании выпускника, 213 00:17:07,327 --> 00:17:09,716 которого поздравляет университетский декан 214 00:17:09,967 --> 00:17:12,435 прежде, чем выпускник попадет в очередь безработных. 215 00:17:28,527 --> 00:17:31,041 Гениальность Эйвери была безгранична. 216 00:17:31,287 --> 00:17:34,723 "Воздушные Каникулы", которые подражают документальному фильму, 217 00:17:34,967 --> 00:17:39,165 показывают ирландское исполнение певца одной из его любимых песен. 218 00:17:45,847 --> 00:17:48,486 Волосок появляется на экране, 219 00:17:48,767 --> 00:17:52,521 как пятнышко пыли на линзе кино-проектора. 220 00:17:53,007 --> 00:17:55,999 Певец поет все выше и раздражающе, 221 00:17:56,487 --> 00:17:58,717 пока рукой не снимает волос. 222 00:18:07,167 --> 00:18:10,876 Одиннадцать лет спустя, в "Волшебном Маэстро", Текс Эйвери 223 00:18:11,527 --> 00:18:14,087 использовал этот гэг еще раз, создавая 224 00:18:14,327 --> 00:18:18,366 удивительное измерение между зрителями и тем, что они видят на экране. 225 00:18:36,047 --> 00:18:39,005 После этого, он сделал свой последний мультфильм про Порки Пига: 226 00:18:39,247 --> 00:18:40,475 "Анонс Порки". 227 00:18:40,727 --> 00:18:43,036 Эйвери потерял весь интерес 228 00:18:43,287 --> 00:18:45,357 к этой жирной свинье с его ранних лет WB. 229 00:18:45,607 --> 00:18:49,361 Он привнес в мультфильм ряд графических эскизов 230 00:18:49,607 --> 00:18:51,006 с едва уловимыми шутками, 231 00:18:51,247 --> 00:18:55,365 это удивительный и уникальный эксперимент в карьере Эйвери. 232 00:19:20,527 --> 00:19:22,597 Несмотря на необыкновенный талант Эйвери, 233 00:19:22,847 --> 00:19:26,317 и даже несмотря на доверие, 234 00:19:26,567 --> 00:19:28,125 Леон Шлезингер показал ему, 235 00:19:28,367 --> 00:19:31,200 что отношение между этими двумя парнями ухудшились. 236 00:19:39,967 --> 00:19:43,118 Текс Эйвери покинул Уорнер Бразерс. Чтобы присоединиться к Парамаунт. 237 00:19:43,407 --> 00:19:45,875 Там, он работал на шоу, под названием 238 00:19:46,327 --> 00:19:47,476 "Разговор о животных". 239 00:19:51,447 --> 00:19:55,804 Мультфильмы Эйвери начали выпускаться после его ухода. 240 00:19:57,327 --> 00:20:01,081 Отношения между Уорнер Бразерс и Тексом Эйвери были разорваны окончательно. 241 00:20:04,327 --> 00:20:06,795 Один из последних мультфильмов Эйвери для WB 242 00:20:07,047 --> 00:20:08,685 о канарейке, 243 00:20:08,927 --> 00:20:12,522 которую беспокоит большой черный кот, который хочет съесть ее. 244 00:20:13,127 --> 00:20:15,322 Этот мультфильм послужил прототипом 245 00:20:15,567 --> 00:20:17,637 некоторых будущих мультфильмов WB. 246 00:20:26,327 --> 00:20:28,602 Спустя 7 лет, стиль Эйвери стал ошеломительным. 247 00:20:29,327 --> 00:20:30,521 Эйвери сказал: "Я обнаружил, 248 00:20:31,007 --> 00:20:34,238 что глаз может обработать действие в 5 или 6 кадрах." 249 00:20:34,807 --> 00:20:36,320 "При 24 кадрах в секунду, 250 00:20:36,567 --> 00:20:40,924 требуется около 1/5 секунды, чтобы обработать действие 251 00:20:41,167 --> 00:20:44,159 от экрана через глаз и к мозгу." 252 00:20:44,407 --> 00:20:47,365 "Я выяснил, что если вы хотите что-либо заметить, 253 00:20:47,607 --> 00:20:49,245 5 кадров достаточно." 254 00:20:49,527 --> 00:20:52,041 "2 или 3 секунды разрушили бы это." 255 00:20:55,087 --> 00:20:56,998 Текс Эйвери вспоминал свою сделку с WB, 256 00:20:57,247 --> 00:21:00,444 но сделал свои лучшие мультфильмы на Метро-Голдвин-Майер. 257 00:21:07,687 --> 00:21:10,759 На MGM он сразу же использовал свое прозвище "Текс". 258 00:21:18,487 --> 00:21:20,318 Эйвери пришел на MGM, 259 00:21:20,567 --> 00:21:24,242 когда США вступила в войну, после нападения на Перл-Харбор. 260 00:21:26,287 --> 00:21:30,360 MGM была все еще студией, в которой, согласно ее слогану, 261 00:21:30,607 --> 00:21:32,916 "звезд больше, чем можно увидеть на небе." 262 00:21:33,167 --> 00:21:35,806 Грета Гарбо, Джуди Гарлэнд, Кларк Гейбл, 263 00:21:36,047 --> 00:21:38,561 Лана Тернер, Спенсер Трэйси, Роберт Тейлор 264 00:21:38,807 --> 00:21:40,479 и множество других престижных звезд 265 00:21:40,727 --> 00:21:42,479 работали у "львиной компании". 266 00:21:42,727 --> 00:21:46,606 Они сделали неисчислимое количество фильмов, которые были так же успешны. 267 00:21:47,607 --> 00:21:49,802 "Двуликая женщина" Джорджа Кьюкора, 268 00:21:50,047 --> 00:21:53,676 "Девушки Зигфилда", "Билли Малыш", с участием Роберта Тейлора, 269 00:21:54,687 --> 00:21:55,836 Как и Warner Bros., 270 00:21:56,087 --> 00:21:58,726 MGM теперь имел свой отдел мультипликации, 271 00:21:59,567 --> 00:22:01,603 возглавленный Фредом Куимби, 272 00:22:02,367 --> 00:22:04,437 который раньше занимался бизнесом. 273 00:22:04,847 --> 00:22:06,200 Текс Эйвери сказал о нем: 274 00:22:06,447 --> 00:22:10,042 "Он не знал ничего о историях, шутках или о чем-либо подобном ." 275 00:22:10,807 --> 00:22:13,844 Фред Куимби, который действительно имеет право быть признанным, 276 00:22:14,087 --> 00:22:15,566 был достаточно умен, 277 00:22:15,807 --> 00:22:17,763 чтобы позволить Тексу Эйвери сделать то что он хотел, 278 00:22:18,007 --> 00:22:22,762 даже когда студия развивала с У. Ханна и Дж. Барбера 279 00:22:23,007 --> 00:22:25,202 знаменитый сериал "Том и Джерри", 280 00:22:25,447 --> 00:22:27,802 который также производил Куимби. 281 00:22:29,087 --> 00:22:31,476 С самого начала, Эйвери показывал свою гениальность, 282 00:22:31,727 --> 00:22:35,925 особенно в "Волчьем Блицкриге", с участием волка, похожего на Гитлера. 283 00:22:42,807 --> 00:22:45,719 Поддержанный командой мультипликации, 284 00:22:45,967 --> 00:22:49,721 Эйвери делал новые мультфильмы для MGM. 285 00:22:50,327 --> 00:22:53,160 "Прибытие Эйвери походило на лавину", 286 00:22:53,407 --> 00:22:55,238 прокомментировал Майкл Ла, 287 00:22:55,847 --> 00:22:57,360 один из директоров. 288 00:23:25,647 --> 00:23:27,524 Потом, волк из "Волчьего блицкрига" 289 00:23:27,767 --> 00:23:30,839 перестал походить на Гитлера, 290 00:23:31,087 --> 00:23:33,521 и стал обычным героем мультфильмом Эйвери. 291 00:23:33,767 --> 00:23:37,442 Он оказался между двумя незабываемыми созданиями Эйвери, 292 00:23:37,727 --> 00:23:39,479 Друпи и соблазнительной красоткой. 293 00:24:23,247 --> 00:24:26,478 За время работы Эйвери на MGM, персонаж волка 294 00:24:26,807 --> 00:24:28,126 изменялся. 295 00:24:33,487 --> 00:24:37,719 Мстительный волк в "Волчьем блицкриге" или в "Северо-западном Полицейском Преследовании" 296 00:24:37,967 --> 00:24:41,960 стал добродушным волком, по прозвищу "Техасский Волк", 297 00:24:42,767 --> 00:24:44,405 вечной жертвой. 298 00:24:51,647 --> 00:24:53,717 Это развитие можно заметить в "Козленке Билли" 299 00:24:54,327 --> 00:24:55,555 и в "Трех Маленьких Щенках", 300 00:24:55,807 --> 00:24:58,241 хотя позже, в "Переселенце Друпи", 301 00:24:58,487 --> 00:24:59,920 вновь появляется его ядовитость. 302 00:25:22,047 --> 00:25:25,357 Друпи - спокойный, часто нравоучительный пес, 303 00:25:25,607 --> 00:25:29,725 был звездой многих мультфильмов Текса Эйвери. 304 00:25:39,887 --> 00:25:43,766 Он стал настолько популярным, что MGM, 305 00:25:44,047 --> 00:25:46,845 даже после ухода Текса Эйвери, 306 00:25:47,087 --> 00:25:48,839 использовало его в других мультфильмах 307 00:25:49,207 --> 00:25:51,357 и телевизионных сериалах. 308 00:26:16,447 --> 00:26:19,564 Друпи надолго установил 309 00:26:19,807 --> 00:26:23,117 стиль мультфильмов MGM. 310 00:26:27,087 --> 00:26:29,157 Существует большая разница 311 00:26:29,647 --> 00:26:30,921 между ранним Друпи, 312 00:26:31,167 --> 00:26:34,284 каким он был в "Друпи - сыщике" и "Северо-Западном Полицейском Преследовании", 313 00:26:34,527 --> 00:26:36,358 и тем каким он стал в "Друпи - заместителе" 314 00:26:36,727 --> 00:26:38,160 или "Друпи из Диксиленда". 315 00:26:47,767 --> 00:26:50,122 Что касается соблазнительной красотки из "Красной Шапочки", 316 00:26:50,367 --> 00:26:52,085 мы увидем её снова в нескольких мультфильмах, 317 00:26:52,327 --> 00:26:55,956 таких как "Убийство Дэна МакГу", "Головокружительная Золушка", 318 00:26:57,127 --> 00:26:58,446 и "Дикий и Волкастый" 319 00:27:19,727 --> 00:27:23,925 Мультфильмы Текса Эйвери сразу же становились успешными. 320 00:27:25,927 --> 00:27:27,519 Публика была в таком восторге, 321 00:27:27,767 --> 00:27:32,158 что кинотеатры вынуждены были показывать "Блиц Волка" 322 00:27:32,407 --> 00:27:33,396 два раза подряд. 323 00:27:33,647 --> 00:27:35,558 Кинозрителям нравилась красотка, 324 00:27:35,807 --> 00:27:39,595 которая неизменно вызывала смех и аплодисменты. 325 00:27:40,007 --> 00:27:42,919 Поговаривают, что солдаты 326 00:27:43,167 --> 00:27:44,520 были возбуждены, как волк из мультфильма 327 00:27:44,767 --> 00:27:47,520 при виде сексуальной красотки, 328 00:27:47,767 --> 00:27:49,246 прекрасно оживленной 329 00:27:49,567 --> 00:27:53,685 Престоном Блэйром, одним из самых талантливых художников команды Текса. 330 00:28:54,287 --> 00:28:56,403 Спустя несколько месяцев после великолепной девушки, 331 00:28:56,647 --> 00:28:58,717 появилась бешенная белка, 332 00:28:58,967 --> 00:29:02,198 вероятно самое сумасшедшее и наиболее оригинальное создание Текса Эйвери. 333 00:29:02,687 --> 00:29:06,396 Прекрасный пример оригинальности Текса Эйвери находят 334 00:29:06,647 --> 00:29:10,276 в "Сумасшедшей Белке", главную роль в которой играет бешенная белка. 335 00:29:11,887 --> 00:29:14,117 Пейзаж вполне похож на "Дисней", 336 00:29:14,367 --> 00:29:16,005 но с появлением бешенной белки 337 00:29:16,247 --> 00:29:19,125 становиться очевидным, что это не так 338 00:29:19,367 --> 00:29:22,006 и что мы находимся во вселенной Текса Эйвери. 339 00:29:57,687 --> 00:30:02,158 Белки, в традиционном понимании, маленькие симпатичные животные. 340 00:30:02,407 --> 00:30:06,480 Но вопреки традициям, это - жестокое, мстительное, 341 00:30:06,727 --> 00:30:08,046 безжалостное животное, 342 00:30:08,287 --> 00:30:10,084 которое мучает Большеголового пса. 343 00:30:10,927 --> 00:30:12,838 Текс Эйвери озвучил 344 00:30:13,327 --> 00:30:15,079 бедного пса, который не может сбежать 345 00:30:15,327 --> 00:30:17,079 от преследования белки. 346 00:30:45,087 --> 00:30:48,443 В мире Текса Эйвери возможно все. 347 00:30:51,607 --> 00:30:54,246 Персонажи становятся больше или сжимаются, 348 00:30:54,487 --> 00:30:57,126 разрываются на части, и затем воссоздаются снова. 349 00:30:58,327 --> 00:31:00,443 Эйвери часто любил изображать 350 00:31:00,687 --> 00:31:01,961 известные выражения. 351 00:31:02,527 --> 00:31:04,643 Волк в "Убийстве Дэна МакГу" 352 00:31:04,887 --> 00:31:07,401 буквально стоит "одной ногой в могиле". 353 00:31:08,647 --> 00:31:11,400 "Симфония Слэнга" вызывает постоянное удивление. 354 00:31:11,647 --> 00:31:15,401 Используя жаргонные выражения, этот мультфильм иллюстрирует 355 00:31:15,647 --> 00:31:18,036 вероисповедание человека на небесах, 356 00:31:18,287 --> 00:31:21,040 который рассказывает о своей жизни людям, 357 00:31:21,287 --> 00:31:22,436 пытающимся изобразить это. 358 00:31:22,687 --> 00:31:26,999 Это приводит к ряду странных интерпретаций. 359 00:31:28,167 --> 00:31:30,761 Перфекционизм Эйвери показан 360 00:31:31,007 --> 00:31:34,636 даже в набросках, которые он подготовил со своими сотрудниками. 361 00:31:36,927 --> 00:31:40,283 Эйвери делает очень детальные рисунки, переносит 362 00:31:40,527 --> 00:31:43,200 их на пленку 363 00:31:43,447 --> 00:31:46,041 и использует для создания фильма. 364 00:31:49,407 --> 00:31:52,558 Мы поражаемся выразительности персонажей 365 00:31:52,807 --> 00:31:55,844 и шуток, уже скрытых в этих набросках. 366 00:31:56,687 --> 00:31:59,997 Здесь мы видим различные стадии работы Эйвери: 367 00:32:00,367 --> 00:32:03,484 Сценарий - примерное выделение истории, 368 00:32:04,047 --> 00:32:07,835 иллюстрирование каждого действия в истории 369 00:32:08,687 --> 00:32:11,838 - с каждым рисунком представляется 1/24 секунды - 370 00:32:13,487 --> 00:32:15,921 и затем заключительный этап - кинопленка. 371 00:33:00,087 --> 00:33:03,397 Художники делали "модельный лист" 372 00:33:03,647 --> 00:33:05,763 по точным инструкциям 373 00:33:06,007 --> 00:33:09,204 внимательно следуя пропорциям и выражению персонажей, 374 00:33:09,447 --> 00:33:10,721 которых они рисовали. 375 00:33:35,007 --> 00:33:37,123 От "Канарейки Огромного Размера", 376 00:33:37,367 --> 00:33:40,200 где показывается борьба между канарейкой, крысой, котом и собакой, 377 00:33:40,927 --> 00:33:41,996 до "Кукарекующей Собаки", 378 00:33:42,247 --> 00:33:46,525 в которой обессиленному псу противопоставляется надоедливый петух, 379 00:33:47,487 --> 00:33:50,559 гениальность и чувство юмора Эйвери являются сногсшибательными. 380 00:34:05,247 --> 00:34:07,397 "Я попробовал делать все самостоятельно," 381 00:34:07,647 --> 00:34:10,081 признавал Текс Эйвери, который мог вернуться в свой офис 382 00:34:10,327 --> 00:34:12,397 ночью или в выходные, 383 00:34:12,647 --> 00:34:15,923 чтобы совершенствовать выразительность персонажа 384 00:34:16,167 --> 00:34:17,998 или придумать новые шутки. 385 00:34:18,447 --> 00:34:21,245 Спасибо Эйвери, за его вездесущность, 386 00:34:21,927 --> 00:34:23,963 его команде, производимой шедевры 387 00:34:24,207 --> 00:34:26,516 и за их мультфильмы, ставшие по-настоящему сумасшедшими. 388 00:34:26,767 --> 00:34:31,124 Это было видно по его выдающимся шуткам, 389 00:34:31,367 --> 00:34:34,439 гениальной работе с намеками и игре слов, 390 00:34:34,687 --> 00:34:38,680 их превосходному использованию звуков и шумов, 391 00:34:38,927 --> 00:34:41,077 и музыкальному направлению Скотта Бредли, 392 00:34:41,327 --> 00:34:45,559 переходящему от одного тона на другой, от мелодии до оперы. 393 00:34:54,447 --> 00:34:58,156 Это все не давало загипнотизированному зрителю 394 00:34:58,527 --> 00:34:59,596 передохнуть. 395 00:35:14,327 --> 00:35:17,478 К сожалению, когда Эйвери и его коллеги 396 00:35:17,727 --> 00:35:19,763 делали свою лучшую работу, 397 00:35:20,007 --> 00:35:23,886 MGM, наряду с другими крупными студиями Голливуда, 398 00:35:24,127 --> 00:35:25,799 столкнулись с 2 важными проблемами: 399 00:35:26,047 --> 00:35:27,765 Конкуренция на телевидении 400 00:35:28,007 --> 00:35:30,202 и распад старой вертикальной монополии: 401 00:35:30,447 --> 00:35:32,802 Производство-распространение-выставка. 402 00:35:33,967 --> 00:35:36,083 MGM стоял перед кризисом. 403 00:35:42,487 --> 00:35:43,840 Мультфильмы приняли 404 00:35:44,087 --> 00:35:47,921 новый, модный стиль, что упростило 405 00:35:48,167 --> 00:35:49,919 установки, персонажей и анимацию. 406 00:35:51,447 --> 00:35:56,157 С продолжающимся кризисом, MGM должен был закрыть свой отдел мультипликации 407 00:36:08,367 --> 00:36:11,723 У. Ханна и Дж. Барбера, создатели Тома и Джерри, 408 00:36:11,967 --> 00:36:13,446 ушли на телевидение. 409 00:36:13,687 --> 00:36:16,599 Они успешно производили множество телевизионных сериалов, 410 00:36:16,847 --> 00:36:19,645 но они не забыли Текса Эйвери и дали ему работу 411 00:36:20,127 --> 00:36:21,606 на всякий случай. 412 00:36:22,767 --> 00:36:25,725 Текс Эйвери также покинул MGM. 413 00:36:26,007 --> 00:36:27,235 Он поставил еще 4 мультфильма 414 00:36:27,887 --> 00:36:30,242 для своего бывшего босса Уолтера Ланца. 415 00:36:30,647 --> 00:36:33,559 После этого он работал в рекламе на телевидении, 416 00:36:34,007 --> 00:36:37,158 для которой возродил персонаж Багза Банни. 417 00:37:40,287 --> 00:37:43,518 Текс Эйвери умер 26 Августа 1980. 418 00:37:43,807 --> 00:37:47,925 Он принес измерение, которого не хватало миру мультфильмов: 419 00:37:48,327 --> 00:37:52,002 Это самое сумасшедшее и великолепное воображение. 420 00:37:52,012 --> 00:37:57,012 Переведено на сайте www.notabenoid.com http://notabenoid.com/book/9703/29924 421 00:37:57,022 --> 00:37:59,022 Переводчики: Calabi, GVR232 47582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.