Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,370 --> 00:01:13,305
"Lucky Gambling House"
2
00:01:20,747 --> 00:01:23,409
Place your bets...
3
00:01:27,754 --> 00:01:30,780
Place your bets...
4
00:01:30,890 --> 00:01:32,380
Open...
5
00:01:32,492 --> 00:01:33,322
Place your bets...
6
00:01:33,426 --> 00:01:37,590
4, 4, 3. 11 points, big
7
00:01:37,697 --> 00:01:39,756
The big numbers win
8
00:01:52,579 --> 00:01:53,568
Seventh uncle
9
00:01:54,714 --> 00:01:55,544
Where's eighth uncle?
10
00:01:55,648 --> 00:01:57,980
It's better he didn't show his face
just yet
11
00:01:58,485 --> 00:01:59,713
Those people are around
12
00:01:59,819 --> 00:02:02,447
Sit down and don't attract attention
13
00:02:12,532 --> 00:02:15,092
Three...
14
00:02:15,201 --> 00:02:16,725
Two...
15
00:02:16,836 --> 00:02:17,825
Three...
16
00:02:17,937 --> 00:02:19,996
Two...
17
00:02:20,740 --> 00:02:22,105
I've won
18
00:02:22,208 --> 00:02:25,041
We won't be noticed if we sit down
and gamble
19
00:02:25,578 --> 00:02:30,572
Chiu Ming... go... you're drunk
20
00:02:30,683 --> 00:02:31,911
Let's go
21
00:02:33,052 --> 00:02:34,178
Be careful
22
00:02:34,921 --> 00:02:37,253
Your father's killers are the
Ten Tigers of Kwang Tung
23
00:02:37,357 --> 00:02:40,326
These five are their disciples
& descendents
24
00:02:41,427 --> 00:02:42,325
You are drunk
25
00:02:42,428 --> 00:02:45,727
Out of my way, I'm not drunk yet
26
00:02:45,832 --> 00:02:49,324
The one who is most drunk is
Wang Chiu Ming
27
00:02:49,435 --> 00:02:52,404
the son of Wang Yin Lin,
one of the Ten Tigers
28
00:02:52,505 --> 00:02:54,200
He trains under Lai Yan Chiu
29
00:02:54,307 --> 00:02:57,140
also one of the Tigers
30
00:02:59,445 --> 00:03:01,242
Look... you're drunk
31
00:03:01,347 --> 00:03:03,975
I want to buy all of these
32
00:03:05,151 --> 00:03:08,587
The one beside him is Lin Fu Shing
33
00:03:09,989 --> 00:03:11,047
the pupil of
34
00:03:11,157 --> 00:03:13,648
Tieh Chiu San and Beggar Su of the Tigers
35
00:03:16,763 --> 00:03:17,889
That's Chen Dat Juan over there
36
00:03:17,997 --> 00:03:21,194
nephew of Tieh Ji San of the Tigers
37
00:03:24,237 --> 00:03:26,102
and pupil of Su Hei Hu
38
00:03:26,206 --> 00:03:28,470
He is a coolie at the Mi Pu Pier
39
00:03:34,247 --> 00:03:36,943
The one beside him is Lin Bing
40
00:03:38,151 --> 00:03:40,210
They are cousins
41
00:03:40,320 --> 00:03:42,811
He's also the pupil of Wang Yin Lin
42
00:03:46,659 --> 00:03:48,024
The one standing behind is
43
00:03:48,127 --> 00:03:50,357
the cousin of Tam Man of the Tigers
44
00:03:50,463 --> 00:03:55,093
His name is Tam Chung and works
in the gambling house
45
00:03:55,201 --> 00:03:58,432
The Tams are famous for their Three Cuts
46
00:04:01,975 --> 00:04:04,637
Let me...
47
00:04:04,744 --> 00:04:06,336
Seventh uncle, you told me once
48
00:04:06,446 --> 00:04:09,415
to attack the juniors to smoke out
the old ones
49
00:04:09,515 --> 00:04:12,916
That's the plan but we can't do it now
50
00:04:13,019 --> 00:04:16,455
There are five of them so the odds
are not too good
51
00:04:16,556 --> 00:04:17,989
Wait until they are alone
52
00:04:18,091 --> 00:04:19,353
so we have a better chance of winning
53
00:04:19,459 --> 00:04:21,450
If we can't do it tonight,
there's still tomorrow
54
00:04:21,561 --> 00:04:25,998
we must be patient & do it in one shot
55
00:04:26,633 --> 00:04:27,600
Yes
56
00:04:29,168 --> 00:04:31,728
Stop, let go...
57
00:04:31,838 --> 00:04:33,567
Let me have a look
58
00:04:34,374 --> 00:04:36,774
Come on, let's go
59
00:04:37,877 --> 00:04:42,712
I tell you, it's a sure-win for me
60
00:04:42,815 --> 00:04:44,373
Come on, you're drunk
61
00:04:44,484 --> 00:04:46,179
Go and rest in your room
62
00:04:47,687 --> 00:04:48,517
Look...
63
00:04:48,621 --> 00:04:49,087
You're drunk
64
00:04:49,188 --> 00:04:50,985
Check out my tiles
65
00:04:53,059 --> 00:04:56,324
Who says I'm drunk, let's go back
and drink some more
66
00:04:57,330 --> 00:04:59,025
Go to sleep...
67
00:05:06,706 --> 00:05:09,937
Look at yourselves, let's go
68
00:05:11,978 --> 00:05:13,536
Go in
69
00:05:21,287 --> 00:05:22,345
You're drunk
70
00:05:22,455 --> 00:05:23,752
I'm not
71
00:05:23,856 --> 00:05:24,948
Go to sleep
72
00:05:33,466 --> 00:05:35,798
Seventh uncle, those guys are all drunk
73
00:05:35,902 --> 00:05:38,029
there's only one left
74
00:05:38,137 --> 00:05:39,604
Maybe we should act now
75
00:05:39,706 --> 00:05:41,230
I'll pretend not to know you
76
00:05:41,341 --> 00:05:43,172
We'll start arguing about gambling money
77
00:05:43,276 --> 00:05:46,871
Tam is the attendant of the gambling house
78
00:05:46,979 --> 00:05:50,073
He will surely come over,
then we can attack
79
00:06:12,805 --> 00:06:14,796
You have guts, how dare you cheat me
80
00:06:14,907 --> 00:06:16,340
So what?
81
00:06:16,442 --> 00:06:17,033
What are you doing?
82
00:06:17,143 --> 00:06:17,973
I want to beat you up too
83
00:06:18,077 --> 00:06:19,476
Beat me? No way
84
00:06:19,579 --> 00:06:20,910
Come out
85
00:06:21,948 --> 00:06:24,849
Stop fighting, you are here for fun
86
00:06:24,951 --> 00:06:25,542
I must beat him
87
00:06:25,651 --> 00:06:26,447
What do you want?
88
00:06:26,552 --> 00:06:28,417
Brother, stop fighting
89
00:06:28,521 --> 00:06:29,783
So what?
90
00:06:29,889 --> 00:06:32,414
You want to fight? No one is afraid of you
91
00:07:02,955 --> 00:07:08,291
Somebody's got killed...
92
00:07:13,966 --> 00:07:16,093
They're leaving
93
00:07:17,403 --> 00:07:19,496
Bad news, hurry and get up
94
00:07:19,605 --> 00:07:20,765
Tam Chung has been killed
95
00:07:20,873 --> 00:07:21,635
What?
96
00:07:34,821 --> 00:07:39,781
Liang Sz Guei's son Siao Fu wanted to
avenge his father
97
00:07:44,897 --> 00:07:47,627
It's my fault, I shouldn't drink so much
98
00:07:47,733 --> 00:07:51,225
Everyone has been drinking,
you can't be blamed
99
00:07:51,604 --> 00:07:53,071
That son of Liang Sz Guei...
100
00:07:53,172 --> 00:07:56,471
I've heard Teacher mention about him
101
00:07:56,576 --> 00:07:57,702
It all started from an anti-Ching fighter
102
00:07:57,810 --> 00:08:00,142
by the name of Tsai Min Yi
103
00:08:14,627 --> 00:08:18,256
Whoever catches this traitor will be
aptly rewarded
104
00:09:08,848 --> 00:09:12,375
Mr. Tsai, I am Lai Yan Chiu
105
00:09:15,321 --> 00:09:18,222
Brother Yan Chiu, you are a great hero
106
00:09:18,324 --> 00:09:19,723
I don't want to lie to you
107
00:09:19,825 --> 00:09:21,884
Tsai Min Yi isn't my real name
108
00:09:21,994 --> 00:09:24,155
I am Chu Hung Ying of the Heaven
and Earth Clan
109
00:09:24,263 --> 00:09:26,731
We failed in the uprising in Hunan
and Guangxi
110
00:09:26,832 --> 00:09:29,266
I know. Please take a seat
111
00:09:31,904 --> 00:09:35,340
The Ching govt. Regards me as
the most wanted traitor
112
00:09:35,441 --> 00:09:36,533
I think you...
113
00:09:36,642 --> 00:09:39,440
Mr. Tsai, don't worry, you just stay here
114
00:09:39,545 --> 00:09:42,412
I'll think of a way to send you overseas
115
00:09:42,848 --> 00:09:47,512
Good, I intended to travel to places
in Nanyang
116
00:09:47,620 --> 00:09:50,589
to propagandize against Ching
117
00:09:51,123 --> 00:09:53,148
Mr. Tsai, for safety's sake
118
00:09:53,259 --> 00:09:55,056
you'd better stay in this room
119
00:09:55,161 --> 00:09:57,857
Let me tell you, this is my secret chamber
120
00:09:57,964 --> 00:10:01,229
for storing valuable goods pawned
by the customers
121
00:10:05,004 --> 00:10:07,165
This is a pawn shop?
122
00:10:07,273 --> 00:10:10,765
That's right, I am the keeper of
this pawn shop
123
00:10:11,210 --> 00:10:13,337
"Shi Heng Pawn Shop"
124
00:10:30,763 --> 00:10:32,526
Good morning, Master Tam
125
00:10:32,632 --> 00:10:33,462
Good morning
126
00:10:34,000 --> 00:10:35,695
Are you practising the Three Cut Fist?
127
00:11:04,463 --> 00:11:06,727
Follow me... that's right
128
00:11:24,116 --> 00:11:27,244
How much do you want for these
ragged clothings?
129
00:11:27,353 --> 00:11:29,685
Five taels of silver
130
00:11:30,222 --> 00:11:32,281
Five taels of silver?
131
00:11:33,159 --> 00:11:34,990
You must be joking
132
00:11:35,094 --> 00:11:36,061
Regard it as charity
133
00:11:36,162 --> 00:11:39,063
My eighty year-old mother is going to die
134
00:11:41,133 --> 00:11:42,157
Give him the receipt
135
00:11:42,802 --> 00:11:44,292
These... ragged clothings...
136
00:11:44,403 --> 00:11:46,200
You write him a receipt
137
00:11:48,741 --> 00:11:49,833
They accepted
138
00:11:53,713 --> 00:11:54,771
I'll pawn this for two taels...
139
00:11:54,880 --> 00:11:56,279
Some more here
140
00:11:56,382 --> 00:11:58,350
Let me do it. Ask Tam Man
141
00:11:58,451 --> 00:11:59,611
to see where they came from
142
00:11:59,719 --> 00:12:00,686
Alright
143
00:12:21,774 --> 00:12:23,241
You're smart
144
00:12:23,342 --> 00:12:25,640
As long as you don't hide, I won't hit you
145
00:12:35,821 --> 00:12:37,118
Not a bad idea
146
00:12:37,223 --> 00:12:37,848
That's true
147
00:12:37,957 --> 00:12:39,356
Lai Yan Chiu wants to do charity
148
00:12:39,458 --> 00:12:41,892
In less than a year Shi Heng Pawn Shop
will wind up
149
00:12:41,994 --> 00:12:43,689
- That's right...
- Wait
150
00:13:00,246 --> 00:13:01,474
Are you causing trouble?
151
00:13:01,580 --> 00:13:03,207
Not me
152
00:13:03,315 --> 00:13:04,247
"Tung Sang Pawn Shop"
153
00:13:04,350 --> 00:13:06,409
Boss Chau instructed us to do it
154
00:13:06,752 --> 00:13:07,684
Do you deserve a beating?
155
00:13:07,787 --> 00:13:10,915
Yes...
156
00:13:11,023 --> 00:13:14,049
If you don't fight back,
all of you'll be given a punch
157
00:13:14,160 --> 00:13:16,594
If you fight back, fight with me
158
00:13:16,829 --> 00:13:18,729
Who wants to fight back?
159
00:13:18,831 --> 00:13:20,799
We dare not...
160
00:13:23,402 --> 00:13:24,892
These people won't be able to bear
even a half a punch
161
00:13:25,004 --> 00:13:27,336
from the Three Cut Fist of the Tam family
162
00:13:27,439 --> 00:13:29,999
Be more forgiving, let it go
163
00:13:30,109 --> 00:13:31,041
Are you looking for Brother Lai?
164
00:13:31,143 --> 00:13:31,973
Yes
165
00:13:38,384 --> 00:13:39,578
Get lost
166
00:13:43,255 --> 00:13:44,187
"Tung Sang Pawn Shop"
167
00:13:44,290 --> 00:13:46,690
What? You are all idiots
168
00:13:46,792 --> 00:13:49,693
Useless. Get lost
169
00:13:55,067 --> 00:13:57,535
One day you'll see
170
00:13:58,404 --> 00:14:02,841
Brother Yan Chiu, I'm at your service
171
00:14:06,045 --> 00:14:08,036
I'd like to get some more help
172
00:14:08,147 --> 00:14:10,980
Wang Yin Lin
173
00:14:11,450 --> 00:14:13,782
and also Su Hei Hu of the Mi Pu Pier
174
00:14:13,886 --> 00:14:17,151
Wang Yin Lin and Su Hei Hu are
both experts in kung fu
175
00:14:17,256 --> 00:14:19,087
But I wonder whether
176
00:14:19,191 --> 00:14:20,590
they would be willing to help
177
00:14:20,693 --> 00:14:23,218
What do you want from Su Hei Hu
and Wang Yin Lin?
178
00:14:26,465 --> 00:14:29,298
I know where they are, I'll go and
find them
179
00:14:29,401 --> 00:14:32,495
If they don't help, I'll beat them up
180
00:14:37,543 --> 00:14:40,239
Tam Man's a righteous guy;
he easily gets into trouble
181
00:14:40,346 --> 00:14:42,678
That's why I didn't mention
Mr. Tsai to him
182
00:14:42,781 --> 00:14:45,341
I've heard that because he has
a quick temper
183
00:14:45,451 --> 00:14:47,942
his grandfather Tam Yi Jiun did not
teach him kung fu
184
00:14:48,053 --> 00:14:51,045
Yes, he learnt his kung fu secretly
185
00:14:51,156 --> 00:14:54,523
He practices hard every day at this place
186
00:14:54,627 --> 00:14:56,788
he's virtually never home
187
00:15:08,140 --> 00:15:10,131
The 49 Blossom poles
188
00:15:10,242 --> 00:15:13,302
27 trenches, 22 spikes
189
00:15:13,946 --> 00:15:16,176
This is the Lama Clan's well-known
Dipper Formation
190
00:15:16,282 --> 00:15:19,308
You're Wang Yin Lin, right?
191
00:15:19,818 --> 00:15:21,410
You are...
192
00:15:21,520 --> 00:15:22,282
Tam Man
193
00:15:22,388 --> 00:15:23,582
Your fame precedes you
194
00:15:23,689 --> 00:15:24,678
You are too kind
195
00:15:27,026 --> 00:15:29,460
Come, my brother Lai Yan Chiu
196
00:15:29,561 --> 00:15:31,256
Wang Chi Ying and Wang Cheng Ke
197
00:15:31,363 --> 00:15:33,126
want to see you
198
00:15:36,735 --> 00:15:37,861
Are you coming down?
199
00:15:41,941 --> 00:15:43,169
Let's go
200
00:15:44,310 --> 00:15:45,937
You are hitting me?
201
00:16:08,067 --> 00:16:09,796
Fight on levelled ground
202
00:16:15,708 --> 00:16:17,107
Tam Man, stop
203
00:16:17,209 --> 00:16:19,040
I can't stop, I'd be killed if I did
204
00:16:21,480 --> 00:16:22,674
Brother Wang, please stop
205
00:16:22,781 --> 00:16:24,248
He can't stop
206
00:16:29,655 --> 00:16:33,591
Master Wang, my apologies;
I am Lai Yan Chiu
207
00:16:34,793 --> 00:16:37,591
I've heard Mr. Lai is a kung fu expert
208
00:16:37,696 --> 00:16:39,027
You alone are good enough
209
00:16:39,131 --> 00:16:41,531
to deal with me
210
00:16:41,633 --> 00:16:44,659
why would you need the two masters
from the Bau Ji Lin?
211
00:16:46,372 --> 00:16:49,170
You're mistaken, Yan Chiu needs
to see you regarding
212
00:16:49,274 --> 00:16:50,798
something & came especially to see you
213
00:16:52,511 --> 00:16:54,240
You call this a courtesy call?
214
00:16:54,346 --> 00:16:56,780
You do me too much honour, please go back
215
00:16:57,516 --> 00:17:00,314
Tam Man, come and apologise to master Wang
216
00:17:00,419 --> 00:17:01,408
Be my guest
217
00:17:01,520 --> 00:17:02,748
I am going to look for Su Hei Hu
218
00:17:57,810 --> 00:17:59,243
"Mi Pu Pier"
219
00:18:04,683 --> 00:18:06,742
What are you doing? Looking for trouble?
220
00:18:11,123 --> 00:18:15,651
I've come for Su Hei Hu
221
00:18:16,061 --> 00:18:18,586
I know this is his domain
222
00:18:18,697 --> 00:18:21,689
now I'd like to see how fierce you are
223
00:18:31,210 --> 00:18:34,441
Master, a kid has come to cause trouble
224
00:18:34,546 --> 00:18:35,774
and is starting a fight
225
00:18:35,881 --> 00:18:38,076
Who dares to do this?
226
00:18:38,183 --> 00:18:40,447
Finding him alone I think you
bullied him first
227
00:18:40,552 --> 00:18:42,019
and caused him trouble
228
00:18:45,057 --> 00:18:45,989
That's him
229
00:18:48,694 --> 00:18:49,661
Stop
230
00:18:56,935 --> 00:18:57,867
Su Hei Hu?
231
00:18:57,970 --> 00:18:59,267
Who are you?
232
00:18:59,771 --> 00:19:00,999
Tam Man
233
00:19:01,106 --> 00:19:03,768
Three Cut Fist is not bad
234
00:19:03,876 --> 00:19:06,276
What? I'll show you how lethal I am
235
00:19:07,946 --> 00:19:10,847
You're good enough to stir up trouble here
236
00:19:41,079 --> 00:19:42,910
Is Lai Yan Chiu here?
237
00:19:45,951 --> 00:19:48,749
Lai Yan Chiu, why don't you come out?
238
00:20:07,306 --> 00:20:09,240
So unreasonable
239
00:20:11,176 --> 00:20:12,768
And pretending here
240
00:20:23,855 --> 00:20:25,220
Forget it... brother Lai
241
00:20:25,324 --> 00:20:27,224
I don't think Su Hei Hu could do much
242
00:20:27,326 --> 00:20:28,987
we don't need his help
243
00:20:30,862 --> 00:20:32,659
Are you Su Hei Hu?
244
00:20:34,566 --> 00:20:36,591
Had I known this I should have drowned you
245
00:20:36,702 --> 00:20:39,830
But you failed and had a punch from me
246
00:20:39,938 --> 00:20:40,802
What?
247
00:20:45,744 --> 00:20:48,304
Master Su, it's Tam Man's fault
248
00:20:48,413 --> 00:20:50,472
I will apologise on his behalf
249
00:20:50,849 --> 00:20:51,941
What's up?
250
00:20:56,588 --> 00:20:57,919
Su Hei Hu has come to cause trouble
251
00:20:58,023 --> 00:20:59,456
Wang Cheng Ke, Wang Yin Lin
252
00:20:59,558 --> 00:21:01,583
Let's beat him up if we're good friends
253
00:21:01,693 --> 00:21:03,923
I should beat you up instead
254
00:21:11,937 --> 00:21:13,871
Hei Fu, Tam Man's temper is like this
255
00:21:13,972 --> 00:21:17,135
I've reprimanded him, please forgive
and let go
256
00:21:18,243 --> 00:21:22,646
His Three Cut Fist is very deadly
257
00:21:22,748 --> 00:21:25,444
if I had not lured him into the water...
258
00:21:35,460 --> 00:21:37,758
This is Chu Hung Ying of the Heaven
and Earth Clan
259
00:21:37,863 --> 00:21:40,093
His rebellion failed in Guangxi and Hunan
260
00:21:40,198 --> 00:21:43,599
so he changed his name to
Tsai Min Yi & gone in hiding
261
00:21:43,702 --> 00:21:48,571
I am sorry my affairs have
caused you trouble
262
00:21:48,674 --> 00:21:51,768
We martial artists of Kwang Tung
263
00:21:51,877 --> 00:21:53,640
all originate from Shaolin
264
00:21:53,745 --> 00:21:55,838
and for the good of the people
265
00:21:55,947 --> 00:21:57,915
we should help each other
266
00:21:58,016 --> 00:21:59,210
Mr. Tsai
267
00:21:59,318 --> 00:22:01,411
excuse me for being blunt
268
00:22:01,520 --> 00:22:03,351
Since I know about it
269
00:22:03,455 --> 00:22:06,447
I must get myself involved
270
00:22:06,558 --> 00:22:07,889
Right
271
00:22:07,993 --> 00:22:10,291
Don't tell anyone about this
272
00:22:10,395 --> 00:22:12,022
The Ching government is searching
and arresting
273
00:22:12,130 --> 00:22:13,620
We must be extremely careful
274
00:22:13,732 --> 00:22:15,597
That's right
275
00:22:15,701 --> 00:22:17,931
I am rather concerned about you
276
00:22:20,706 --> 00:22:23,834
We meet everyday to exchange ides,
there's a chance
277
00:22:24,343 --> 00:22:28,006
someone is watching, so maybe
we should meet at night
278
00:22:48,500 --> 00:22:50,832
Please come in
279
00:22:54,673 --> 00:22:58,302
What's Su Hei Hu doing here?
280
00:23:05,617 --> 00:23:06,709
Please come in
281
00:23:15,560 --> 00:23:17,027
Serve the customer well
282
00:23:17,729 --> 00:23:21,028
Master, you are here, come...
please come in...
283
00:23:21,133 --> 00:23:22,395
Why isn't she coming?
284
00:23:22,501 --> 00:23:25,197
Master, coming, be patient
285
00:23:25,303 --> 00:23:27,464
Don't try to fool me
286
00:23:27,572 --> 00:23:28,402
Master
287
00:23:28,507 --> 00:23:29,872
Here's a toast for you
288
00:23:31,076 --> 00:23:33,271
Come
289
00:23:33,745 --> 00:23:37,681
Siao Hung, if you can't make Master Liang
290
00:23:37,783 --> 00:23:39,774
finish all the three glasses of wine
291
00:23:39,885 --> 00:23:42,410
that'd mean you aren't good enough
292
00:23:42,521 --> 00:23:43,818
That's right
293
00:23:44,723 --> 00:23:46,281
Master, drink
294
00:23:48,994 --> 00:23:50,723
Master Liang isn't in good mood today
295
00:23:50,829 --> 00:23:52,319
you'd better retreat
296
00:24:00,372 --> 00:24:02,340
A wanted criminal
297
00:24:02,441 --> 00:24:05,342
is known to have hidden himself
in the city
298
00:24:05,444 --> 00:24:07,435
Yet we haven't been able to catch him
299
00:24:07,546 --> 00:24:09,070
Who is he?
300
00:24:10,148 --> 00:24:12,116
He'll be executed once he's arrested
301
00:24:12,217 --> 00:24:14,447
and I will get a promotion
302
00:24:16,655 --> 00:24:19,852
Boss Chau, I was chasing the convict
the other day
303
00:24:19,958 --> 00:24:23,121
but have lost him near your pawn shop
304
00:24:23,962 --> 00:24:26,123
You ain't harboring him by any chance,
is it?
305
00:24:26,231 --> 00:24:28,927
No... Be careful what you say
306
00:24:29,034 --> 00:24:31,002
it might cause me my life
307
00:24:31,102 --> 00:24:33,434
No need to be scared
308
00:24:40,645 --> 00:24:41,612
Sir
309
00:24:51,223 --> 00:24:53,714
Teacher said it was because of this
310
00:24:53,825 --> 00:24:57,192
that my father, Uncle Wang, Uncle Su,
Uncle Tam
311
00:24:57,295 --> 00:24:58,489
were all involved
312
00:24:58,597 --> 00:25:00,326
And for the sake of honour
313
00:25:00,432 --> 00:25:02,161
they helped Mr. Tsai
314
00:25:02,267 --> 00:25:04,792
The rest I heard from my teacher
315
00:25:10,809 --> 00:25:13,869
We are sojourn travellers
316
00:25:13,979 --> 00:25:16,470
here to please you with a few tricks
of ours
317
00:25:17,082 --> 00:25:20,950
Please be generous and give us
some encouragement
318
00:25:41,873 --> 00:25:43,272
Alright
319
00:25:48,847 --> 00:25:51,213
Please don't laugh if I don't play well
320
00:26:36,861 --> 00:26:37,850
That's great
321
00:26:38,763 --> 00:26:39,730
What are you laughing at?
322
00:26:39,831 --> 00:26:41,196
This is kung fu?
323
00:26:41,299 --> 00:26:44,268
It's like somersaulting on the stage
324
00:26:44,869 --> 00:26:47,997
So the people of Guang Zhou don't know
kung fu
325
00:26:48,373 --> 00:26:49,931
I'm in the wrong place
326
00:26:57,816 --> 00:26:59,374
This is the Golden Scissors Legs
327
00:26:59,484 --> 00:27:01,179
how could you say nobody knows?
328
00:27:03,321 --> 00:27:05,050
You have keen eyes
329
00:27:05,156 --> 00:27:06,919
it's a shame there's only one of you
330
00:27:08,393 --> 00:27:10,452
There's me as well
331
00:27:10,562 --> 00:27:13,360
the Golden Scissors Legs is no big deal
332
00:27:15,266 --> 00:27:17,063
Kid, how long you've learnt kung fu?
333
00:27:17,569 --> 00:27:19,400
Want a fight?
334
00:27:20,839 --> 00:27:23,137
I have rules
335
00:27:23,241 --> 00:27:26,267
if you don't fight back you only need
take my one punch
336
00:27:26,378 --> 00:27:28,278
If you do, I could kill you
337
00:27:28,380 --> 00:27:30,041
If you could punch me
338
00:27:30,148 --> 00:27:32,048
I'll ram my head on the street and
kill myself
339
00:27:32,150 --> 00:27:34,710
Right, if I miss
340
00:27:34,819 --> 00:27:35,945
I'll do the same
341
00:27:36,054 --> 00:27:37,919
It's a deal
342
00:27:38,023 --> 00:27:39,388
A deal
343
00:27:39,491 --> 00:27:40,458
Watch my punch
344
00:27:59,678 --> 00:28:00,702
Master Lai
345
00:28:03,181 --> 00:28:05,149
if master Tam misses hitting that beggar
346
00:28:05,250 --> 00:28:07,775
he'll have to kill himself,
you'd better take a look
347
00:28:15,460 --> 00:28:16,484
It's just over there
348
00:28:19,397 --> 00:28:21,126
Kill yourself
349
00:28:21,733 --> 00:28:23,758
You missed me, it should be you
who has to die
350
00:28:23,868 --> 00:28:24,630
You don't admit to losing?
351
00:28:24,736 --> 00:28:26,499
Tam Man, what are you up to this time?
352
00:28:26,604 --> 00:28:28,435
He lost, he should die
353
00:28:30,842 --> 00:28:32,036
Where did you hit me?
354
00:28:32,143 --> 00:28:33,075
You...
355
00:28:45,990 --> 00:28:48,254
You two are bullying a foreigner
356
00:28:48,359 --> 00:28:49,087
how can that be?
357
00:28:49,194 --> 00:28:50,456
I am going to reconcile them
358
00:28:51,296 --> 00:28:52,695
You have to pass me
359
00:28:57,302 --> 00:28:58,860
Tieh Chiu San?
360
00:28:58,970 --> 00:28:59,902
Exactly
361
00:29:26,064 --> 00:29:26,962
What is it?
362
00:29:27,065 --> 00:29:29,192
You are outrageous
363
00:29:29,300 --> 00:29:30,767
fighting in broad daylight
364
00:29:31,870 --> 00:29:34,361
No, we're just playing
365
00:29:58,830 --> 00:30:01,355
Lai Yan Chiu, you stopped abruptly
just now
366
00:30:01,466 --> 00:30:03,764
weren't you concerned I would attack
from behind?
367
00:30:03,868 --> 00:30:07,099
If you did such a cowardly thing
368
00:30:07,205 --> 00:30:09,833
you wouldn't live up to your reputation
369
00:30:15,647 --> 00:30:16,204
Are you alright?
370
00:30:16,314 --> 00:30:17,212
Yes
371
00:30:26,257 --> 00:30:27,224
Master
372
00:30:27,926 --> 00:30:28,756
Come here please
373
00:30:30,495 --> 00:30:31,723
You both have good skills
374
00:30:31,830 --> 00:30:34,560
please come to my place, have some tea
and chat
375
00:30:34,666 --> 00:30:35,564
Alright
376
00:30:45,076 --> 00:30:47,738
Do you have wine?
377
00:30:47,846 --> 00:30:50,440
Yes, bring some good wine
378
00:30:50,548 --> 00:30:51,037
Yes
379
00:30:51,149 --> 00:30:52,946
The more the better
380
00:30:54,819 --> 00:30:56,184
Bring the whole thing
381
00:30:56,287 --> 00:30:57,049
Yes
382
00:30:58,056 --> 00:30:59,614
You both have good skills
383
00:30:59,724 --> 00:31:02,386
and I really saw some great technique
today
384
00:31:02,493 --> 00:31:04,620
I've heard of your name
385
00:31:04,729 --> 00:31:07,391
you're really great
386
00:31:07,498 --> 00:31:09,261
Are you...
387
00:31:10,268 --> 00:31:11,098
Please drink
388
00:31:12,737 --> 00:31:15,399
I am Su Chen, also known as Beggar Su
389
00:31:19,477 --> 00:31:21,308
With such good skills you two
390
00:31:21,412 --> 00:31:23,175
should open a martial arts school here
391
00:31:23,281 --> 00:31:25,681
and spread your fame
392
00:31:30,088 --> 00:31:33,922
I will sponsor the cost
393
00:31:34,025 --> 00:31:35,549
"Po Chi Mansion"
394
00:32:10,161 --> 00:32:11,025
Please
395
00:32:26,811 --> 00:32:29,507
8 diagram pole? Are you Tzou Yu Sheng?
396
00:32:44,128 --> 00:32:46,790
Golden Scissors Leg. You are Su Chen?
397
00:32:48,733 --> 00:32:50,701
People call me Beggar Su
398
00:32:50,802 --> 00:32:52,429
I love martial arts
399
00:32:53,037 --> 00:32:54,868
Me too
400
00:32:54,973 --> 00:32:56,770
I love wine too
401
00:32:57,842 --> 00:32:59,867
It's my life
402
00:32:59,978 --> 00:33:01,411
I love gambling too
403
00:33:08,052 --> 00:33:09,280
"Ji Hin Gambling House"
404
00:33:09,387 --> 00:33:11,912
Please... try your luck inside
405
00:33:17,829 --> 00:33:21,196
Open
406
00:33:21,299 --> 00:33:23,767
Open...
407
00:33:23,868 --> 00:33:28,635
Winning...
408
00:33:28,740 --> 00:33:29,764
The banker wins
409
00:33:29,874 --> 00:33:33,708
The banker wins, keep going...
410
00:33:34,512 --> 00:33:36,343
The next game follows immediately
411
00:33:36,447 --> 00:33:38,938
The great banker is here, get lost
412
00:33:39,050 --> 00:33:39,744
What's going on?
413
00:33:39,851 --> 00:33:42,342
Get lost... place your bets...
414
00:33:42,453 --> 00:33:43,283
They've occupied our table and
415
00:33:43,388 --> 00:33:44,184
obstruct us carrying out the banker's job
416
00:33:44,288 --> 00:33:45,312
They have not returned us our money either
417
00:33:45,423 --> 00:33:47,391
go get someone quickly
418
00:33:47,759 --> 00:33:49,056
Open
419
00:33:50,395 --> 00:33:53,387
Banker's got a good hand
420
00:33:54,132 --> 00:33:57,590
Open...
421
00:34:20,091 --> 00:34:21,319
We've won
422
00:34:21,692 --> 00:34:24,490
What makes you think you can take it?
423
00:34:25,263 --> 00:34:26,696
We've won, why can't we collect the money?
424
00:34:26,798 --> 00:34:28,322
Who said you've won?
425
00:34:28,666 --> 00:34:31,726
Look at our tiles, aren't we supposed
to win?
426
00:34:31,836 --> 00:34:32,928
Right?
427
00:34:41,646 --> 00:34:42,613
See
428
00:34:48,086 --> 00:34:49,348
You've lost
429
00:34:52,657 --> 00:34:54,557
Wait
430
00:34:55,426 --> 00:34:57,291
How come these two tiles are shorter?
431
00:34:59,297 --> 00:35:01,231
I've got it, you are Chen Tie Fu
432
00:35:01,332 --> 00:35:03,323
You Practice the Iron Finger kung fu
433
00:35:03,434 --> 00:35:05,459
nicknamed Iron Finger Chen
434
00:35:05,570 --> 00:35:08,801
Let's gamble
435
00:35:09,707 --> 00:35:12,232
You want to gamble with me? With what?
436
00:35:12,343 --> 00:35:14,038
As you wish
437
00:35:23,621 --> 00:35:26,852
If you can turn these two tiles over,
then you win
438
00:35:32,597 --> 00:35:33,723
Win what?
439
00:35:34,732 --> 00:35:37,701
If you win, these two fingers
will be yours
440
00:35:38,202 --> 00:35:41,069
Beggar, what do I need these
two fingers for?
441
00:35:42,039 --> 00:35:43,666
To go with your wine
442
00:35:44,008 --> 00:35:45,407
Okay, let's gamble
443
00:35:49,480 --> 00:35:50,538
Get up
444
00:36:28,619 --> 00:36:29,483
I've won
445
00:36:30,521 --> 00:36:31,818
Cut off your fingers...
446
00:36:31,923 --> 00:36:34,687
Look, someone's cutting off the fingers
447
00:36:36,460 --> 00:36:37,722
You want to get out of this deal?
448
00:36:57,548 --> 00:36:59,413
Are you Tzou Yu Sheng?
449
00:37:00,551 --> 00:37:03,076
Right, do you feel shameless?
450
00:37:03,688 --> 00:37:05,280
These two fingers are now mine
451
00:37:05,389 --> 00:37:07,721
You should have asked me before
you used them
452
00:37:16,901 --> 00:37:18,801
Give me a knife, I'll cut them off
453
00:37:18,903 --> 00:37:20,837
Damn, these fingers are still useful
454
00:37:20,938 --> 00:37:23,065
They'll become useless when you
cut them off
455
00:37:23,174 --> 00:37:24,698
No use at all
456
00:37:24,809 --> 00:37:27,607
So what are you suggesting?
457
00:37:35,586 --> 00:37:38,749
Let him keep it
458
00:37:39,056 --> 00:37:40,455
Thank you...
459
00:37:42,059 --> 00:37:44,186
Bullshit, these are my fingers
460
00:37:44,295 --> 00:37:45,592
That's not nice of you
461
00:37:46,664 --> 00:37:48,188
You should admit losing
462
00:37:49,834 --> 00:37:51,028
It's our fault
463
00:37:51,135 --> 00:37:54,036
We were all drunk just now when we came in
464
00:37:54,138 --> 00:37:57,437
Now we're sober after all these arguments
465
00:38:02,179 --> 00:38:03,111
Ask him to pay for the drinks
466
00:38:03,214 --> 00:38:04,238
Yes
467
00:38:04,348 --> 00:38:07,249
That's no big deal, it's just money
468
00:38:07,351 --> 00:38:08,340
Money?
469
00:38:09,553 --> 00:38:10,178
Let's go and drink
470
00:38:10,554 --> 00:38:11,578
Let's go
471
00:38:11,689 --> 00:38:14,123
Wait for me, I'll come with you
472
00:38:29,874 --> 00:38:31,171
You're drunk
473
00:38:32,576 --> 00:38:33,770
Is it here?
474
00:38:36,714 --> 00:38:38,011
It's here
475
00:38:38,949 --> 00:38:40,143
It's here
476
00:38:43,220 --> 00:38:49,284
Open the door...
477
00:38:54,098 --> 00:38:55,190
Hide up
478
00:39:22,460 --> 00:39:23,757
Open the door
479
00:39:34,105 --> 00:39:35,265
Watch me
480
00:39:48,052 --> 00:39:49,679
Good...
481
00:40:07,238 --> 00:40:09,866
You are causing trouble again
482
00:40:10,474 --> 00:40:11,441
That's me
483
00:40:12,376 --> 00:40:13,900
Who asked you to come?
484
00:40:18,416 --> 00:40:20,941
Lai Yan Chiu, it's a too much for
two experts like you
485
00:40:21,051 --> 00:40:24,111
to fight against a beggar
486
00:40:25,656 --> 00:40:27,817
It's him who's looking for trouble
487
00:40:43,741 --> 00:40:44,799
Great footwork
488
00:40:46,911 --> 00:40:47,775
Great finger power
489
00:40:47,878 --> 00:40:48,810
This is...
490
00:40:48,913 --> 00:40:50,039
Iron Finger Chen
491
00:41:08,499 --> 00:41:11,297
Tzou Yu Sheng, stop fighting
492
00:41:17,208 --> 00:41:18,505
See you soon
493
00:41:19,977 --> 00:41:21,035
Wait
494
00:41:21,979 --> 00:41:23,879
Who sent you here to stir up trouble?
495
00:41:24,215 --> 00:41:26,775
What ajoke, who could command
Master Tzou?
496
00:41:46,103 --> 00:41:47,127
That's it?
497
00:41:47,738 --> 00:41:49,763
These four men are suspicious
498
00:41:49,874 --> 00:41:52,707
We have some important matters
to attend to, be careful
499
00:41:53,677 --> 00:41:55,110
The one who is expert in
finger kung fu is...
500
00:41:55,212 --> 00:41:57,612
Iron Finger Chen, he is the guard
at the gambling house
501
00:41:59,183 --> 00:42:00,013
Come in
502
00:42:03,287 --> 00:42:04,151
Stand still
503
00:42:07,925 --> 00:42:09,017
It's Master Wang
504
00:42:09,126 --> 00:42:11,287
It's me, what do you want?
505
00:42:11,395 --> 00:42:13,260
Nothing, Master Liang has given
instructions
506
00:42:13,364 --> 00:42:15,457
to have a close watch on strangers
507
00:42:15,833 --> 00:42:17,664
Sorry, Master Wang
508
00:42:19,370 --> 00:42:20,064
Go
509
00:42:20,170 --> 00:42:21,068
Yes
510
00:42:37,621 --> 00:42:40,749
Someone's causing trouble again
511
00:42:40,858 --> 00:42:43,850
it's dangerous for Mr. Tsai to stay here
512
00:42:45,963 --> 00:42:48,022
Bau Ji Lin is well-know in Guang Zhou
513
00:42:48,132 --> 00:42:50,191
You'd better move to Bau Ji Lin
514
00:42:50,901 --> 00:42:54,166
I don't think so, I got a better idea
515
00:42:55,739 --> 00:42:58,367
"Three Saints Club"
516
00:43:35,212 --> 00:43:36,873
Bravo
517
00:43:36,981 --> 00:43:39,347
Good... not bad...
518
00:43:54,198 --> 00:43:54,926
Boss Chau
519
00:43:55,032 --> 00:43:57,330
We've long heard of your reputation
520
00:43:57,434 --> 00:43:59,959
please demonstrate to us your skills
521
00:44:02,306 --> 00:44:03,568
Gentlemen
522
00:44:03,674 --> 00:44:04,606
Please
523
00:44:40,811 --> 00:44:41,903
Chau Tung Sang
524
00:44:42,012 --> 00:44:42,876
Yes
525
00:44:43,347 --> 00:44:45,941
I don't care what business you're doing
526
00:44:46,050 --> 00:44:49,747
but it's my concern if you open
a martial arts school
527
00:44:49,853 --> 00:44:53,220
this is against the law
528
00:44:53,323 --> 00:44:56,053
Sir, there are many such cases
529
00:44:56,160 --> 00:44:57,855
and the authorities can't do
a thing about it
530
00:44:57,961 --> 00:45:00,293
I purposely want them to kill each other
531
00:45:00,397 --> 00:45:03,958
so I do the court a favour
532
00:45:05,102 --> 00:45:07,627
These people are highly skilled
in martial arts
533
00:45:07,738 --> 00:45:10,104
and are best suited to fight against
Lai Yan Chiu
534
00:45:10,207 --> 00:45:12,437
I've told you to monitor
Shi Heng Pawn Shop
535
00:45:12,543 --> 00:45:13,567
what have you found out?
536
00:45:13,677 --> 00:45:16,373
Nothing yet, but we can use
the martial arts school
537
00:45:16,480 --> 00:45:19,449
to create trouble
538
00:45:19,550 --> 00:45:22,417
and I'll get a clearer picture
539
00:45:22,519 --> 00:45:25,420
So this is to say you work for the court?
540
00:45:25,522 --> 00:45:27,046
Yes, sir
541
00:45:27,157 --> 00:45:30,092
Alright, let me know as soon as
there's movement
542
00:45:30,194 --> 00:45:31,627
Yes
543
00:45:42,306 --> 00:45:43,500
Be at ease...
544
00:45:50,180 --> 00:45:51,010
Me too
545
00:45:54,384 --> 00:45:58,252
Siao Hung, sit, I have something to
talk to you about
546
00:46:03,761 --> 00:46:07,060
This is my very good friend
547
00:46:07,164 --> 00:46:10,292
He wants to hide here temporarily
548
00:46:10,400 --> 00:46:11,992
so I want to reserve a place
549
00:46:12,102 --> 00:46:14,502
Let me know how much it costs
and I will double it
550
00:46:14,605 --> 00:46:18,200
but you have to keep it a secret
551
00:46:18,542 --> 00:46:21,739
If you're afraid of trouble
we'll leave right away
552
00:46:21,845 --> 00:46:23,608
Master Lai, no need
553
00:46:23,714 --> 00:46:25,204
I only have one condition
554
00:46:25,749 --> 00:46:27,148
Speak
555
00:46:27,251 --> 00:46:30,118
I won't ask what trouble
this gentleman is in
556
00:46:30,220 --> 00:46:33,348
I'll keep my word
557
00:46:33,457 --> 00:46:36,255
but I want Master Lai to redeem me
after it's over
558
00:46:36,360 --> 00:46:37,657
and get me out of the brothel
559
00:46:37,761 --> 00:46:40,252
Right, it's a deal
560
00:46:44,301 --> 00:46:47,202
Alright... ask sixth madam to come here
561
00:46:51,975 --> 00:46:54,102
Mr. Tsai, don't worry
562
00:46:54,211 --> 00:46:57,510
Siao Hung will take care of everything
563
00:46:57,614 --> 00:46:59,479
you'll be safe here
564
00:47:01,785 --> 00:47:04,948
You two guard Mr. Tsai here
565
00:47:05,055 --> 00:47:07,080
Yin Lin, I trust you
566
00:47:07,191 --> 00:47:09,182
Tam Man, I want you to stay here
567
00:47:09,293 --> 00:47:10,385
and don't move an inch
568
00:47:10,494 --> 00:47:11,051
Yes
569
00:47:11,161 --> 00:47:12,219
Remember
570
00:47:23,173 --> 00:47:27,303
Waiter, those two don't come here often,
do they?
571
00:47:27,411 --> 00:47:29,174
Never
572
00:47:29,279 --> 00:47:31,873
People are having a banquet
and they are moving around
573
00:47:31,982 --> 00:47:33,677
They have no manners
574
00:47:33,784 --> 00:47:37,049
They also want to stay on,
there'll be more trouble
575
00:47:37,154 --> 00:47:38,280
Stay on?
576
00:47:38,388 --> 00:47:41,915
Yes, master Lai brought them here
577
00:47:42,025 --> 00:47:45,392
They even reserved Siao Hung
for the whole time
578
00:47:45,495 --> 00:47:47,725
I haven't seen that person either
579
00:47:47,831 --> 00:47:49,594
He reserved Siao Hung?
580
00:47:53,437 --> 00:47:54,995
I just remembered
581
00:47:55,105 --> 00:47:56,766
there's something important I haven't done
582
00:47:56,874 --> 00:47:58,603
I'll see you later
583
00:48:11,455 --> 00:48:12,717
What do you think?
584
00:48:12,823 --> 00:48:15,883
I think one of them
585
00:48:15,993 --> 00:48:18,553
is the one you want to arrest
586
00:48:22,666 --> 00:48:24,258
I have a plan
587
00:48:24,368 --> 00:48:29,806
Tzou Yu Sheng, Iron Finger Chen
& Tam Man bear a
588
00:48:29,907 --> 00:48:33,138
mutual grudge. I'll incite them
to cause trouble
589
00:48:33,243 --> 00:48:33,868
at the brothel
590
00:48:33,977 --> 00:48:38,209
then you'll deploy the troops, and you...
591
00:48:52,195 --> 00:48:53,162
Upstairs
592
00:48:56,500 --> 00:48:58,991
Tam Man, bastard, come down if you dare
593
00:48:59,102 --> 00:48:59,568
Come down at once
594
00:48:59,670 --> 00:49:00,728
Come on down
595
00:49:01,972 --> 00:49:03,906
Brother Lai instructed us not
to cause trouble
596
00:49:04,007 --> 00:49:05,235
Are you afraid of us?
597
00:49:05,342 --> 00:49:06,639
Useless cowards
598
00:49:06,743 --> 00:49:07,732
Right, are you afraid of us?
599
00:49:07,844 --> 00:49:08,776
You dare not come down?
600
00:49:08,879 --> 00:49:10,312
Brother Lai instructed us not to
leave this place
601
00:49:10,414 --> 00:49:12,974
They've come here for us, can I just
stand by?
602
00:49:13,083 --> 00:49:14,050
You...
603
00:49:16,820 --> 00:49:17,787
Beat him up
604
00:49:31,468 --> 00:49:32,332
Let me
605
00:49:45,882 --> 00:49:48,942
Lai Yan Chiu, why don't you come out?
606
00:49:49,586 --> 00:49:50,985
Brother Lai is not here
607
00:50:07,204 --> 00:50:08,398
Lord Liang is here, give way
608
00:50:11,875 --> 00:50:13,775
You outlaws are causing trouble
609
00:50:13,877 --> 00:50:15,139
the authorities are instructed to
take care of it
610
00:50:15,245 --> 00:50:17,008
No one is allowed to leave
611
00:50:18,248 --> 00:50:20,910
Damn, the authorities are here,
go guard Mr. Tsai
612
00:50:27,624 --> 00:50:28,886
Catch the rebel
613
00:50:39,169 --> 00:50:40,693
Chase...
614
00:50:42,639 --> 00:50:44,732
Don't move
615
00:50:58,722 --> 00:50:59,279
Run quickly
616
00:50:59,389 --> 00:51:00,321
Go
617
00:51:06,563 --> 00:51:10,693
Tieh Chiu San, I've always regarded you
as a hero
618
00:51:10,801 --> 00:51:12,735
Never guessed you're working for the court
619
00:51:13,103 --> 00:51:14,593
What the hell are you talking about?
620
00:51:15,472 --> 00:51:17,940
Didn't they bring the troops
for the arrest just now?
621
00:51:27,818 --> 00:51:28,876
Let's go
622
00:51:30,687 --> 00:51:31,551
Let's go
623
00:51:42,866 --> 00:51:45,426
We came here to fight with Tam Man
624
00:51:45,535 --> 00:51:47,901
I don't know what the troops are
doing here
625
00:51:56,713 --> 00:51:59,773
Boss Chau, speak, why did the troops
come here?
626
00:52:01,118 --> 00:52:02,915
What are you doing?
627
00:52:03,019 --> 00:52:05,385
You conspire with the authorities,
you'll not use us
628
00:52:05,489 --> 00:52:09,186
Let go, I can say this is a serious matter
629
00:52:09,292 --> 00:52:11,419
Lai Yan Chiu is sheltering someone
630
00:52:11,528 --> 00:52:12,790
You want us to catch him for
the authorities
631
00:52:12,896 --> 00:52:16,559
That's not what I mean, that person
is my enemy
632
00:52:16,666 --> 00:52:18,190
He has done a lot of evil things
633
00:52:18,301 --> 00:52:21,270
he burnt my ancestral house
634
00:52:21,371 --> 00:52:22,861
and killed my wife
635
00:52:22,973 --> 00:52:24,873
If I know of his whereabouts
636
00:52:24,975 --> 00:52:27,000
can I not report it to the authorities?
637
00:52:28,345 --> 00:52:30,506
Lai Yan Chiu is protecting this rogue,
I fear
638
00:52:30,614 --> 00:52:33,606
even the authorities wouldn't be
able to arrest him
639
00:52:33,717 --> 00:52:35,844
Honour is important among heroes
640
00:52:35,952 --> 00:52:39,581
Please help me with this matter
641
00:52:40,624 --> 00:52:43,457
This evil man cannot be forgiven
642
00:52:44,161 --> 00:52:46,857
If you catch him, I'll reward you
generously
643
00:52:46,963 --> 00:52:48,225
Do you think we want money?
644
00:52:48,331 --> 00:52:49,320
We're friends
645
00:52:49,432 --> 00:52:52,230
I'll never forget what you've done for me
646
00:52:52,335 --> 00:52:54,826
Don't worry, we'll take care of it
647
00:52:54,938 --> 00:52:56,269
Thank you...
648
00:53:04,814 --> 00:53:06,372
We can't stay in the city any longer
649
00:53:07,817 --> 00:53:10,513
Su Hei Fu, prepare our escape
according to plan
650
00:53:10,620 --> 00:53:11,484
Yes
651
00:53:14,524 --> 00:53:16,048
Mr. Tsai, please
652
00:53:30,106 --> 00:53:32,074
Gentlemen, I have some important business
653
00:53:32,175 --> 00:53:34,803
we'll settle everything later
654
00:53:35,779 --> 00:53:38,441
Alright, but leave this person
655
00:53:41,351 --> 00:53:43,114
You work for the authorities
656
00:53:43,220 --> 00:53:44,744
Does it matter?
657
00:53:44,854 --> 00:53:47,482
You all cannot leave
658
00:53:52,062 --> 00:53:53,927
Masters, take him with you
659
00:53:54,030 --> 00:53:54,826
Yes
660
00:53:56,633 --> 00:53:57,429
Go ahead
661
00:54:06,509 --> 00:54:07,999
Bring him with you
662
00:54:27,864 --> 00:54:29,729
Mr. Tsai, go to Mi Pu Pier quickly
663
00:54:55,025 --> 00:54:57,994
Heroes, stop please
664
00:54:58,094 --> 00:55:00,585
If you want to take me back for a reward
665
00:55:00,697 --> 00:55:02,358
I'll go with you
666
00:55:02,766 --> 00:55:04,256
Who wants the reward?
667
00:55:04,367 --> 00:55:05,800
It's just that you've committed such
cardinal sins
668
00:55:05,902 --> 00:55:07,267
murder, arson
669
00:55:09,539 --> 00:55:11,507
Wait, what did you just say?
670
00:55:11,608 --> 00:55:12,802
You know who he is?
671
00:55:12,909 --> 00:55:14,638
An evil criminal
672
00:55:15,612 --> 00:55:16,806
Stop
673
00:55:17,147 --> 00:55:20,207
He is Tsai Min Yi
674
00:55:21,451 --> 00:55:24,716
Not only you are a hero
675
00:55:24,821 --> 00:55:26,948
and alsojoined the revolution once
676
00:55:27,057 --> 00:55:28,547
Don't you know
677
00:55:28,658 --> 00:55:30,285
who Tsai Min Yi is?
678
00:55:41,638 --> 00:55:44,232
Mr. Tsai, I heard your revolution
failed in Hunan
679
00:55:44,341 --> 00:55:46,536
and have been pursued by the
Ching regime to this place
680
00:55:46,643 --> 00:55:48,235
Friends in Hunan have written to us
681
00:55:48,345 --> 00:55:51,246
I never thought it would be you,
it's my fault
682
00:55:51,915 --> 00:55:53,405
Why are you stopping me?
683
00:55:53,516 --> 00:55:56,144
Of course you can't beat my friend
684
00:55:57,687 --> 00:55:59,177
You are Mr. Tsai Min Yi?
685
00:55:59,289 --> 00:56:00,984
Chu Hung Ying of the Heaven
and Earth Clan?
686
00:56:01,958 --> 00:56:04,518
Never mind, we've been fooled
by Chau Tung Sang
687
00:56:06,763 --> 00:56:07,422
Where are you going?
688
00:56:07,530 --> 00:56:08,861
I'm going to kill that bastard
689
00:56:09,566 --> 00:56:10,965
Don't be rash
690
00:56:11,067 --> 00:56:11,897
The most important thing we have to do now
691
00:56:12,001 --> 00:56:14,196
is to send Mr. Tsai away
692
00:56:14,537 --> 00:56:16,505
That's right. When we get to
the Mi Pu Pier, Su Hei Hu
693
00:56:16,606 --> 00:56:20,440
will have a boat waiting for
Mr. Tsai and he'll be safe
694
00:56:20,543 --> 00:56:22,568
But the government troops
will definitely stop him
695
00:56:22,679 --> 00:56:24,874
Master Lai, what do you take us for?
696
00:56:24,981 --> 00:56:27,677
If you can do it, why can't we?
697
00:56:27,784 --> 00:56:32,619
That's right. Follow me
698
00:56:37,227 --> 00:56:38,751
Liang Sz Guei intended to create
699
00:56:38,862 --> 00:56:41,695
some misunderstanding between
Teacher and uncles
700
00:56:41,798 --> 00:56:43,595
but now they've sorted it all out
701
00:56:43,700 --> 00:56:44,962
Rotten luck for them
702
00:56:45,068 --> 00:56:46,365
What are we going to do now?
703
00:56:46,469 --> 00:56:49,700
Hire a substitute at the pier tomorrow
704
00:56:49,806 --> 00:56:51,637
We'll look around
705
00:56:51,741 --> 00:56:53,641
to see if there's anyone suspicious
706
00:56:53,743 --> 00:56:55,438
See how things go
707
00:56:55,545 --> 00:56:57,672
and seek advice from seniors
708
00:56:57,781 --> 00:56:59,908
Need we close down the stall
at the Guang Shiau Temple?
709
00:57:00,016 --> 00:57:02,041
Lt'll attract attention if it's closed
all of a sudden
710
00:57:02,152 --> 00:57:03,642
You'd better deal with it tomorrow
711
00:57:03,753 --> 00:57:05,118
you can get some help from Tie Tou
712
00:57:05,221 --> 00:57:07,655
Chiu Ming and I will look around
before joining you
713
00:57:07,757 --> 00:57:08,746
Just close the stall earlier
714
00:57:08,858 --> 00:57:09,722
Alright
715
00:57:16,566 --> 00:57:17,555
This is it
716
00:57:22,672 --> 00:57:23,798
Seventh Master
717
00:57:25,842 --> 00:57:26,934
Mr. Chen
718
00:57:27,977 --> 00:57:30,639
Master, this must be Master Liang
719
00:57:30,747 --> 00:57:31,736
That's right
720
00:57:31,848 --> 00:57:34,612
Siao Fu, this is Master Chen Wen Jie
721
00:57:34,717 --> 00:57:37,550
from the Jing Wen sect
722
00:57:37,654 --> 00:57:40,521
He and Chen Dat Juan are cousins
723
00:57:40,623 --> 00:57:41,681
Master Chen
724
00:57:42,258 --> 00:57:45,386
Don't worry, Master Chen is one of ours
725
00:57:45,862 --> 00:57:47,295
Have a seat please...
726
00:57:48,131 --> 00:57:50,326
Come... Let's play while they talk
727
00:57:50,433 --> 00:57:51,422
Let's play
728
00:57:51,534 --> 00:57:53,593
Brother Liang, don't worry
729
00:57:53,703 --> 00:57:56,365
Though I am only remotely related
to Chen Dat Juan
730
00:57:56,473 --> 00:57:59,465
Jing Wen sect and Wu Dong have
a close relationship
731
00:57:59,576 --> 00:58:01,237
Besides, I've received a great reward
from 7th master
732
00:58:01,344 --> 00:58:03,904
so I should do my best
733
00:58:04,013 --> 00:58:07,039
Master Chen & my late father
go way back; please advise
734
00:58:07,150 --> 00:58:12,019
You're too kind, however I am quite clear
735
00:58:12,121 --> 00:58:14,817
as to what happened to your father
736
00:58:14,924 --> 00:58:16,585
I hope to hear it from you
737
00:58:16,693 --> 00:58:20,322
Lord Liang is a skilled fighter
from Wu Dong
738
00:58:20,430 --> 00:58:23,160
his kung fu was deadly
739
00:58:23,266 --> 00:58:25,700
It's a pity that the Ten Tigers
joined hands
740
00:58:25,802 --> 00:58:28,293
after they had cleared the
misunderstandings
741
00:58:28,404 --> 00:58:29,894
"Mi Pu Pier"
742
00:58:36,713 --> 00:58:39,876
Lai Yan Chiu, I knew you'd come
743
00:58:39,983 --> 00:58:41,814
I've been waiting for you
744
00:58:43,486 --> 00:58:48,048
Lai Yan Chiu, you left the brothel
in a hurry last time
745
00:58:48,157 --> 00:58:51,183
I must have a good fight with you
this time
746
00:58:55,999 --> 00:58:58,229
Yan Chiu, I've made adequate preparations
747
00:58:58,334 --> 00:59:00,165
Make your best move
748
00:59:00,570 --> 00:59:01,537
Alright
749
00:59:03,673 --> 00:59:06,733
I want to see how good is your
Wu Dong swordsmanship
750
01:02:13,830 --> 01:02:16,822
This is what happened
751
01:02:18,101 --> 01:02:19,193
I must take revenge
752
01:02:19,302 --> 01:02:22,362
That's obvious, why else are we here?
753
01:02:22,472 --> 01:02:25,771
But we are outnumbered, so we must
use our wits
754
01:02:25,875 --> 01:02:29,402
Let's follow the plan and take it
step by step
755
01:02:29,512 --> 01:02:32,276
First we tackle the junior & then
deal with the old one
756
01:02:32,381 --> 01:02:34,576
Don't stir up the crowd
757
01:02:34,684 --> 01:02:37,084
like a swamp of bees to go against us
758
01:02:37,186 --> 01:02:39,017
Or else the same scenario
could be repeated
759
01:02:39,655 --> 01:02:41,316
Seventh uncle is right
760
01:02:41,424 --> 01:02:43,289
When the Tam kid dies tonight
761
01:02:43,392 --> 01:02:45,189
we'll do it quickly in our separate ways
762
01:02:45,294 --> 01:02:46,852
That way they can't respond in time
763
01:02:46,963 --> 01:02:48,692
Those guys from the Mi Pu Pier
764
01:02:48,798 --> 01:02:51,198
always have morning tea here
765
01:02:51,300 --> 01:02:54,565
Master Chen and I will wait for
Chen Dat Juan here
766
01:02:54,670 --> 01:02:56,103
while you should wait at the
Guang Shiau Temple
767
01:02:56,205 --> 01:02:58,366
for the Lin Fu Shing brothers
768
01:02:59,242 --> 01:03:01,369
"Guang Shiau Temple"
769
01:03:04,247 --> 01:03:05,236
Hit the gong
770
01:03:06,215 --> 01:03:08,308
Gentlemen
771
01:03:08,417 --> 01:03:10,578
Come
772
01:03:14,490 --> 01:03:17,482
Dear neighbours, seniors and friends
773
01:03:17,593 --> 01:03:19,788
come closer if you want to watch
774
01:03:19,896 --> 01:03:22,194
Please give me some applause
if I perform well
775
01:03:22,298 --> 01:03:24,630
if not, please don't hiss me off
776
01:03:28,871 --> 01:03:31,203
Excuse me...
777
01:03:51,861 --> 01:03:54,056
Bravo...
778
01:03:58,134 --> 01:03:59,294
Come... Over here
779
01:04:00,469 --> 01:04:03,302
Wait, I have some urgent business
to attend to today
780
01:04:03,406 --> 01:04:04,566
you have to help me out for one day
781
01:04:04,674 --> 01:04:05,834
No problem
782
01:04:05,942 --> 01:04:08,467
I'll pay you and this meal is on me
783
01:04:08,578 --> 01:04:10,705
Help yourself
784
01:04:10,813 --> 01:04:12,838
Dat Juan, I'm looking for you
785
01:04:12,949 --> 01:04:14,746
I did expect you to be here
786
01:04:15,751 --> 01:04:16,718
Brother Wen, what's going on?
787
01:04:18,287 --> 01:04:21,950
Sorry, come over here...
788
01:04:23,292 --> 01:04:24,281
Sit
789
01:04:24,393 --> 01:04:25,052
What happened?
790
01:04:25,161 --> 01:04:27,322
I've won the lottery
791
01:04:27,430 --> 01:04:29,728
Really? Congratulations
792
01:04:29,832 --> 01:04:32,926
That's why we have to celebrate
793
01:04:33,035 --> 01:04:35,196
Take a day off, and after we've had
breakfast
794
01:04:35,304 --> 01:04:37,795
Excuse me...
795
01:04:37,907 --> 01:04:39,704
before going to watch flowers at
Chi Hua Square
796
01:04:39,809 --> 01:04:42,437
Thank you, I have taken a day off
797
01:04:42,545 --> 01:04:44,809
but I have urgent business to attend to
798
01:04:44,914 --> 01:04:46,006
What urgent business?
799
01:04:46,115 --> 01:04:48,845
More important than going to
Chi Hua Square?
800
01:04:48,951 --> 01:04:50,418
Chen, go and have your fun
801
01:04:50,519 --> 01:04:52,612
I'll be in your place today, let's go
802
01:04:52,722 --> 01:04:56,283
Thank you, please
803
01:04:58,327 --> 01:05:01,854
Look, see how helpful your brothers are
804
01:05:01,964 --> 01:05:04,125
Sit down, have a cup of tea and
we can discuss it
805
01:05:04,233 --> 01:05:06,599
Brother Wen, I really can't
806
01:05:07,069 --> 01:05:08,263
You've taken a day off anyway
807
01:05:08,371 --> 01:05:11,101
What urgent business? Sit...
808
01:05:11,207 --> 01:05:13,266
No, a brother got into trouble last night
809
01:05:13,376 --> 01:05:15,105
I really have no time for this today
810
01:05:15,211 --> 01:05:16,178
Give me some face at least
811
01:05:16,279 --> 01:05:16,973
What?
812
01:05:17,079 --> 01:05:19,309
You talk like this just because
you've won the lottery
813
01:05:20,249 --> 01:05:23,514
Master Chen, he's an insolent fool,
forget about him
814
01:05:24,520 --> 01:05:26,317
You didn't win the lottery
815
01:05:26,422 --> 01:05:28,356
you were under the instruction of others
816
01:05:31,661 --> 01:05:33,720
Last night Tam got into an accident
817
01:05:33,829 --> 01:05:35,820
Today it's your turn
818
01:05:36,465 --> 01:05:38,695
Master Chen, please step outside
819
01:05:38,801 --> 01:05:41,634
To any customer outside just say
it's official business
820
01:05:41,737 --> 01:05:42,669
no one is allowed to get close
821
01:05:42,772 --> 01:05:44,262
Yes...
822
01:05:47,977 --> 01:05:49,376
Don't look, go
823
01:05:49,478 --> 01:05:52,140
Seems like you are the killer
824
01:05:52,481 --> 01:05:53,880
You are smart
825
01:05:54,684 --> 01:05:55,582
Is your surname Liang?
826
01:05:55,685 --> 01:05:57,812
Master Liang is elsewhere
827
01:05:57,920 --> 01:06:00,855
You must have heard of my name,
I am Tung Chi
828
01:06:01,424 --> 01:06:03,892
I heard that before
829
01:06:03,993 --> 01:06:05,893
I must try your
830
01:06:05,995 --> 01:06:07,485
kung fu today
831
01:06:13,569 --> 01:06:15,127
I might have taken advantage of you
832
01:06:15,237 --> 01:06:17,296
in not giving you the chance to
pick up the weapon
833
01:06:17,406 --> 01:06:20,432
Whatever I have in hand
834
01:06:20,543 --> 01:06:21,407
will become my weapon
835
01:06:21,877 --> 01:06:25,074
Alright, don't blame me for not
fighting fairly
836
01:06:36,759 --> 01:06:37,418
You can't go in
837
01:06:37,526 --> 01:06:38,288
We are here for tea
838
01:06:38,394 --> 01:06:39,656
You can't go in
839
01:06:39,762 --> 01:06:40,421
Arresting people
840
01:06:40,529 --> 01:06:42,429
Master Tung is dealing with a case
841
01:06:42,531 --> 01:06:44,931
Go somewhere else, go
842
01:06:45,034 --> 01:06:45,693
Let's go
843
01:06:45,801 --> 01:06:46,699
Go
844
01:08:17,460 --> 01:08:18,358
Go
845
01:08:27,970 --> 01:08:30,598
He's dead, he died a cruel death
846
01:08:49,258 --> 01:08:51,920
Bravo...
847
01:08:54,830 --> 01:08:55,728
Thank you
848
01:08:56,765 --> 01:08:57,925
Here, a tip for you
849
01:09:01,370 --> 01:09:02,701
Brother, it seems as if
850
01:09:02,805 --> 01:09:04,238
you Practice kung fu
851
01:09:04,340 --> 01:09:05,432
That's right
852
01:09:05,541 --> 01:09:08,237
But not as good as you
853
01:09:08,344 --> 01:09:09,709
You're too kind...
854
01:09:12,448 --> 01:09:13,881
Do you want me to show you some
of my kung fu?
855
01:09:13,983 --> 01:09:15,712
Alright, anyway, with the money
I have from you
856
01:09:15,818 --> 01:09:17,479
I can close the stall earlier
857
01:09:18,087 --> 01:09:18,849
Close it
858
01:09:18,954 --> 01:09:21,149
Thank you for your patronage, thank you
859
01:09:21,257 --> 01:09:22,417
Come again tomorrow
860
01:09:36,172 --> 01:09:37,230
Please show your skill
861
01:10:59,989 --> 01:11:04,153
Murder...
862
01:11:05,694 --> 01:11:10,222
Make way...
863
01:11:13,802 --> 01:11:15,565
Stop pushing
864
01:11:15,671 --> 01:11:19,767
There's a secret order to wipe out
the Shaolin rebels
865
01:11:19,875 --> 01:11:22,105
Everyone go back to your own business
866
01:11:22,211 --> 01:11:23,974
If the rebels come
867
01:11:24,079 --> 01:11:27,173
don't mention what has just happened
868
01:11:27,283 --> 01:11:29,012
Whoever does
869
01:11:29,118 --> 01:11:32,849
I'll send him to prison immediately
870
01:11:33,355 --> 01:11:36,586
Go... don't create trouble
871
01:11:39,895 --> 01:11:41,089
Seventh uncle
872
01:11:42,131 --> 01:11:44,793
I know Lin Fu Shing hasn't shown up
873
01:11:44,900 --> 01:11:46,299
Let me get away first
874
01:11:46,402 --> 01:11:48,802
You stay here to keep a close watch
875
01:11:49,204 --> 01:11:50,102
Take those corpses away
876
01:11:50,205 --> 01:11:51,001
Yes
877
01:12:05,087 --> 01:12:06,554
Come...
878
01:12:11,860 --> 01:12:14,624
Don't look... Go
879
01:12:19,468 --> 01:12:20,560
Where's Lin Fu Shing?
880
01:12:20,669 --> 01:12:21,966
Which Lin Fu Shing?
881
01:12:22,071 --> 01:12:24,130
I am...
882
01:12:24,239 --> 01:12:25,672
I'm here for Lin Fu Shing
883
01:12:25,774 --> 01:12:26,866
and Lin Bing
884
01:12:27,776 --> 01:12:28,470
The two brothers have to
885
01:12:28,577 --> 01:12:30,101
make arrangements for a friend's
funeral today &
886
01:12:30,212 --> 01:12:33,045
won't be in. I am to take their place
for a day
887
01:12:41,156 --> 01:12:42,418
What's your name please?
888
01:12:45,694 --> 01:12:47,218
Lin Hung
889
01:12:52,668 --> 01:12:54,636
How come you are Lin also?
890
01:12:55,070 --> 01:12:57,937
We are cousins
891
01:12:58,407 --> 01:13:00,170
A lot of people go by the name of Lin
892
01:13:00,275 --> 01:13:03,438
Come on, Lin is a popular surname
893
01:13:04,847 --> 01:13:06,838
What do you want from Lin Fu Shing?
894
01:13:06,949 --> 01:13:08,917
Practice kung fu with him
895
01:13:10,219 --> 01:13:13,154
Practice? Maybe I can practice with you
896
01:13:13,255 --> 01:13:16,486
Lin Fu Shing's kung fu is marvelous
897
01:13:16,925 --> 01:13:18,222
He's the student of Tieh Chiu San
898
01:13:18,327 --> 01:13:21,592
After Tieh Chiu San's demise,
he learnt from Beggar Su
899
01:13:22,698 --> 01:13:25,724
Lin Bing is Wang Yin Lin's
favourite student
900
01:13:25,834 --> 01:13:27,301
Between them they know half of
901
01:13:27,403 --> 01:13:29,598
the kung fu of the Ten Tigers
902
01:13:29,705 --> 01:13:32,868
That's right... Lin Fu Shing is really good
903
01:13:32,975 --> 01:13:35,273
Of course
904
01:13:36,311 --> 01:13:39,769
Since you are one of the Lin brothers
905
01:13:39,882 --> 01:13:42,282
you must know the kung fu of the Tigers
906
01:13:42,618 --> 01:13:46,054
Well, I do know a bit
907
01:13:46,155 --> 01:13:47,247
Great
908
01:13:48,023 --> 01:13:51,390
We admire the kung fu of the Tigers
909
01:13:51,493 --> 01:13:52,323
Watch me
910
01:14:25,227 --> 01:14:26,194
What are you doing?
911
01:14:29,198 --> 01:14:30,130
Thank you
912
01:14:46,982 --> 01:14:49,246
This is the kung fu of Tieh Chiu San
913
01:14:49,485 --> 01:14:52,079
A stable stance, strong arms
914
01:14:52,187 --> 01:14:53,677
It's known as the "Iron Bridge"
915
01:14:53,789 --> 01:14:55,120
This is how he trains these techniques
916
01:14:57,426 --> 01:14:58,358
Try it
917
01:14:58,460 --> 01:14:59,290
Okay
918
01:15:34,730 --> 01:15:36,197
Thank you...
919
01:15:38,500 --> 01:15:39,194
Light it up
920
01:15:39,301 --> 01:15:40,461
Okay
921
01:15:48,410 --> 01:15:49,342
Steady
922
01:15:51,313 --> 01:15:53,008
A lot of smoke, right?
923
01:15:53,115 --> 01:15:54,582
Close your eyes
924
01:16:01,089 --> 01:16:03,023
Go on, can you?
925
01:16:05,394 --> 01:16:06,622
How come you are so useless?
926
01:16:06,728 --> 01:16:08,127
But why burn me?
927
01:16:08,230 --> 01:16:09,720
You have no concentration at all
928
01:16:11,767 --> 01:16:13,962
I think you can't learn the kung fu
of Tieh Chiu San
929
01:16:14,069 --> 01:16:15,366
Let's change to something else
930
01:16:15,470 --> 01:16:18,132
Try Wang Yin Lin's kung fu of
the Lama Clan
931
01:16:26,248 --> 01:16:27,044
Having fun
932
01:16:28,050 --> 01:16:31,076
Let me tell you, the Lama Clan's
pole style
933
01:16:31,186 --> 01:16:32,744
is different from the Blossom pole style
934
01:16:33,221 --> 01:16:34,813
Although it's the same Dipper pole style
935
01:16:34,923 --> 01:16:36,220
there's no wooden pile here
936
01:16:36,325 --> 01:16:38,293
Let's use the wine pot instead
937
01:16:39,728 --> 01:16:40,695
What are you doing?
938
01:16:44,032 --> 01:16:45,090
Come on
939
01:16:48,370 --> 01:16:49,234
Don't move
940
01:17:19,801 --> 01:17:20,631
Come
941
01:17:47,229 --> 01:17:48,196
What are you doing?
942
01:17:48,296 --> 01:17:50,856
Practice Master Su's kung fu
943
01:18:01,877 --> 01:18:03,310
We'd better go...
944
01:18:09,251 --> 01:18:12,414
Don't be scared, I'm going to
practice kung fu with you
945
01:18:15,557 --> 01:18:17,855
Training in kung fu is hard work
946
01:18:30,672 --> 01:18:33,766
I can now tell you that I am Lin Fu Shing
947
01:18:33,875 --> 01:18:36,343
This is my Brother Wang Chiu Ming
948
01:18:36,445 --> 01:18:39,039
He's the son of Wang Yin Lin
949
01:18:41,883 --> 01:18:43,748
Alright, you lied to me
950
01:18:43,852 --> 01:18:46,252
and had not given me a fair chance
to fight
951
01:18:47,422 --> 01:18:49,253
What fair chance?
952
01:18:49,357 --> 01:18:51,120
When you harmed people...
953
01:18:51,226 --> 01:18:53,126
you ever thought of giving them
a fair chance?
954
01:19:04,072 --> 01:19:05,903
Hurry and go, watch for the
government troops
955
01:19:13,949 --> 01:19:14,506
Let him down
956
01:19:14,616 --> 01:19:15,412
Yes
957
01:19:22,324 --> 01:19:23,518
Do you understand what you've been
told to do?
958
01:19:23,625 --> 01:19:24,592
Yes
959
01:19:24,693 --> 01:19:26,854
We can't follow you all the time
960
01:19:26,962 --> 01:19:28,725
If you want to lure Tung in the open
961
01:19:28,830 --> 01:19:30,354
you have to respond to the situation
962
01:19:30,465 --> 01:19:31,625
I know that
963
01:19:31,733 --> 01:19:32,757
Go
964
01:19:34,536 --> 01:19:35,366
"Lucky Gambling House"
965
01:19:35,470 --> 01:19:37,438
Place your bets...
966
01:19:37,539 --> 01:19:39,598
Place your bets...
967
01:19:43,278 --> 01:19:45,303
Inside please...
968
01:20:13,809 --> 01:20:14,901
Excuse me
969
01:20:17,212 --> 01:20:18,736
Place your bets...
970
01:20:20,248 --> 01:20:22,409
The more you buy the more you win
971
01:20:36,898 --> 01:20:38,229
Open
972
01:20:38,333 --> 01:20:39,197
I've won
973
01:20:39,301 --> 01:20:41,235
3, 4, 6. 13 is big
974
01:20:41,736 --> 01:20:43,260
Big win & Small lose
975
01:20:47,309 --> 01:20:48,571
What are you doing? Stealing my money?
976
01:20:48,677 --> 01:20:50,542
Who's stealing your money?
I'll beat you up
977
01:20:56,718 --> 01:20:58,777
Siao Lin, there's been incessant trouble
these two days
978
01:20:58,887 --> 01:21:00,548
how come you still have the mood to fight?
979
01:21:02,824 --> 01:21:04,985
Brat, would you still eat
if there's trouble?
980
01:21:05,093 --> 01:21:05,684
Of course I would
981
01:21:05,794 --> 01:21:07,261
Same with fighting
982
01:21:07,929 --> 01:21:08,953
You brat
983
01:21:09,631 --> 01:21:10,495
You're nothing
984
01:21:10,599 --> 01:21:12,089
I am a human being, not a thing
985
01:21:12,200 --> 01:21:13,394
Alright, come
986
01:21:25,614 --> 01:21:27,582
Good...
987
01:21:30,285 --> 01:21:32,549
You've broken my chair
988
01:21:32,654 --> 01:21:35,145
Stop pretending. Wang Chiu Ming,
Lin Fu Shing
989
01:21:35,257 --> 01:21:37,384
I know all about you
990
01:21:37,492 --> 01:21:38,925
So what? Let's play for real
991
01:22:12,994 --> 01:22:15,462
It's my stupidity! Tung Chi is here
992
01:22:15,563 --> 01:22:17,292
of course Tung Ba is here too
993
01:22:19,100 --> 01:22:21,125
Not really that stupid
994
01:22:21,236 --> 01:22:23,136
Master Tung Ba is here
995
01:22:41,222 --> 01:22:42,086
Catch
66519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.