All language subtitles for Shameless.US.S05E10.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,054 --> 00:00:03,521 I'm raising five kids, and I didn't miss last week. 2 00:00:03,556 --> 00:00:06,290 What's your excuse? 3 00:00:06,326 --> 00:00:07,291 Carl! 4 00:00:07,327 --> 00:00:08,893 My son is in jail, 5 00:00:08,895 --> 00:00:10,695 and it is your fault. 6 00:00:10,730 --> 00:00:11,896 I told them it was Carl, 7 00:00:11,898 --> 00:00:14,198 and I told Chuckie to tell them it was Carl. 8 00:00:14,233 --> 00:00:15,483 Pack your shit and get out. 9 00:00:15,535 --> 00:00:19,153 I hope they throw the book at Carl. 10 00:00:19,205 --> 00:00:20,738 MPs. They're coming. 11 00:00:20,740 --> 00:00:22,123 They're coming to get me. 12 00:00:22,158 --> 00:00:24,158 We got to get you to a fucking clinic to get some meds. 13 00:00:24,210 --> 00:00:26,160 How long do I need to take these for? 14 00:00:26,212 --> 00:00:27,912 30, 40 years. 15 00:00:27,914 --> 00:00:29,296 And you're interested in critical theory? 16 00:00:29,332 --> 00:00:31,082 - Absolutely. - Come to my office later, 17 00:00:31,084 --> 00:00:33,250 and I'll decide whether or not you can take my class. 18 00:00:33,252 --> 00:00:35,252 - Sweetheart? - That's my husband. 19 00:00:35,254 --> 00:00:37,054 - Who's this? - This is Lip. 20 00:00:37,090 --> 00:00:39,557 Hungry? How would you like your omelet? 21 00:00:39,592 --> 00:00:42,560 I don't want you as my friend. I want you as my boyfriend. 22 00:00:42,595 --> 00:00:44,845 Look at me! I'm nice, funny, smart, 23 00:00:44,897 --> 00:00:48,232 and I'd fuck up anyone that hurts you. 24 00:00:48,267 --> 00:00:49,650 We start up the ice cream truck again. 25 00:00:49,685 --> 00:00:51,068 Except this time without the truck. 26 00:00:51,104 --> 00:00:53,437 - You okay? - Yeah. Just sad. 27 00:00:53,439 --> 00:00:56,907 Can you, uh, be sad and roll joints at the same time? 28 00:00:56,943 --> 00:00:59,910 I hate that I hurt you, and I want to make it right. 29 00:00:59,946 --> 00:01:02,830 I need to get out. Think a little. 30 00:01:02,865 --> 00:01:04,615 - I need a drink. - What's the occasion? 31 00:01:04,617 --> 00:01:07,585 - Cancer. - Every day is an opportunity 32 00:01:07,620 --> 00:01:10,838 - you don't get back. - Best two days of my life. 33 00:01:10,873 --> 00:01:12,957 - Thanks to you. - Nicole's moving to Pittsburgh. 34 00:01:12,959 --> 00:01:15,126 - What about Will? - He's going with her. 35 00:01:15,128 --> 00:01:17,261 - You don't get a say? - According to the state 36 00:01:17,296 --> 00:01:19,513 - of Illinois. - Your PO say something? 37 00:01:19,549 --> 00:01:22,133 - Travel restrictions. - For Pittsburgh? 38 00:01:22,135 --> 00:01:23,300 Can't leave. 39 00:01:25,504 --> 00:01:27,640 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 40 00:01:32,151 --> 00:01:35,619 ♪ think of all the luck you got ♪ 41 00:01:35,654 --> 00:01:38,622 ♪ know that it's not for naught ♪ 42 00:01:38,657 --> 00:01:41,875 ♪ you were beaming once before ♪ 43 00:01:41,910 --> 00:01:46,463 ♪ but it's not like that anymore ♪ 44 00:01:46,498 --> 00:01:49,466 ♪ what is this downside ♪ 45 00:01:49,501 --> 00:01:52,803 ♪ that you speak of? ♪ 46 00:01:52,838 --> 00:01:55,138 ♪ what is this feeling ♪ 47 00:01:55,174 --> 00:01:59,593 ♪ you're so sure of? ♪ 48 00:01:59,645 --> 00:02:06,516 ♪ ♪ 49 00:02:06,518 --> 00:02:09,686 ♪ round up the friends you got ♪ 50 00:02:09,688 --> 00:02:13,106 ♪ know that they're not for naught ♪ 51 00:02:13,158 --> 00:02:16,526 ♪ you were willing once before ♪ 52 00:02:16,528 --> 00:02:20,914 ♪ but it's not like that anymore ♪ 53 00:02:20,949 --> 00:02:23,834 ♪ what is this downside ♪ 54 00:02:23,869 --> 00:02:27,504 ♪ that you speak of? ♪ 55 00:02:27,539 --> 00:02:29,506 ♪ what is this feeling ♪ 56 00:02:29,541 --> 00:02:34,144 ♪ you're so sure of? ♪ 57 00:02:34,179 --> 00:02:37,214 [Rapping] 12 gauge on my waist 'bout to waste your cousin 58 00:02:37,216 --> 00:02:40,183 fade away in the fog you a memory dog. 59 00:02:40,219 --> 00:02:44,721 [Continues rapping in distance] 60 00:02:44,723 --> 00:02:48,108 It's not working. Sorry, man. 61 00:02:48,143 --> 00:02:50,777 - Fucking meds. - Yeah. 62 00:02:50,812 --> 00:02:53,480 It could also be the toddler staring at us from the corner 63 00:02:53,532 --> 00:02:56,199 or the jacked-up teenage girl down the hall. 64 00:02:56,235 --> 00:02:59,619 Whatever. Try again later, man. 65 00:02:59,655 --> 00:03:01,204 All right, breakfast of champs. 66 00:03:01,240 --> 00:03:03,657 We got your mood stabilizer, anti-psychotic, 67 00:03:03,709 --> 00:03:06,293 anti-depressant. Gatorade. 68 00:03:06,328 --> 00:03:08,078 - Fucking nurse now? - Shut the fuck up. 69 00:03:08,080 --> 00:03:10,080 Take the pills, bitch. 70 00:03:21,927 --> 00:03:24,344 Hey, no caffeine. On your meds. 71 00:03:27,099 --> 00:03:29,816 Hey. How are you feeling? 72 00:03:29,851 --> 00:03:31,818 - Not feeling. - That's an improvement. 73 00:03:31,853 --> 00:03:34,521 At least you're not swinging baseball bats at my head. 74 00:03:34,573 --> 00:03:36,406 Stinks in here. 75 00:03:36,441 --> 00:03:38,024 Yeah, that's 'cause the milk went bad. 76 00:03:38,076 --> 00:03:39,326 Nobody put it away? 77 00:03:39,361 --> 00:03:41,528 That milk is part of the Gallagher household, 78 00:03:41,580 --> 00:03:42,862 of which I am no longer a member, 79 00:03:42,915 --> 00:03:44,414 and therefore not responsible. 80 00:03:44,449 --> 00:03:46,283 Then why are you still here? 81 00:03:46,285 --> 00:03:49,169 Apartment listings. Calling around today. 82 00:03:49,204 --> 00:03:50,787 What's up with the water faucet? 83 00:03:50,789 --> 00:03:52,038 Guess nobody paid the water bill. 84 00:03:52,090 --> 00:03:53,373 But I took a shower this morning. 85 00:03:53,425 --> 00:03:55,175 Lucky you. They must have just shut it off. 86 00:03:55,210 --> 00:03:56,960 Nobody made breakfast? 87 00:03:56,962 --> 00:03:58,128 What's it look like? 88 00:03:58,130 --> 00:03:59,346 What about groceries? 89 00:03:59,381 --> 00:04:01,348 When is the last time anyone went shopping? 90 00:04:01,383 --> 00:04:03,850 Who melted my spatula? 91 00:04:03,885 --> 00:04:06,052 That's fine. Don't claim responsibility. 92 00:04:06,104 --> 00:04:07,637 For anything. 93 00:04:07,639 --> 00:04:10,540 - That's the Gallagher way. - Fuck. 94 00:04:16,148 --> 00:04:17,564 - I'm not eating that. - Eat it. 95 00:04:17,616 --> 00:04:19,816 Take all those pills on an empty stomach 96 00:04:19,818 --> 00:04:21,901 and you're going to have diarrhea real bad. 97 00:04:29,494 --> 00:04:30,660 I gotta poop. 98 00:04:39,338 --> 00:04:41,671 Oh. So how do you like your crepes? 99 00:04:41,673 --> 00:04:42,889 Savory or sweet? 100 00:04:42,924 --> 00:04:45,642 Uh, no, you know, I'm still pretty stuffed 101 00:04:45,677 --> 00:04:47,978 from last night's dinner, so I'm okay. 102 00:04:48,013 --> 00:04:49,896 It's no trouble. I love to cook. 103 00:04:49,931 --> 00:04:52,932 Because I'm good at it. 104 00:04:52,985 --> 00:04:55,902 We generally enjoy doing the things we're skilled at, right? 105 00:04:55,937 --> 00:05:01,658 - Uh, right. - So, the new boy, huh? 106 00:05:01,693 --> 00:05:03,443 [Chuckles] 107 00:05:03,495 --> 00:05:06,196 You do look like a Schiele portrait. 108 00:05:06,198 --> 00:05:09,833 - Good morning, Dr. Wallace. - Good morning, love. 109 00:05:09,868 --> 00:05:12,335 - Tea? - Please. 110 00:05:12,371 --> 00:05:13,920 You're not eating? 111 00:05:13,955 --> 00:05:17,207 - No, no, not really hungry. - Theo makes a mean crepe. 112 00:05:17,209 --> 00:05:21,094 Yeah, I gotta go to the library anyway, so... 113 00:05:21,129 --> 00:05:23,546 - This must be strange for you. - A little bit, yeah. 114 00:05:23,548 --> 00:05:25,215 It's, uh, it's a little strange. 115 00:05:25,217 --> 00:05:28,101 What can we do to make it more comfortable? 116 00:05:28,136 --> 00:05:31,187 I'm not sure. 117 00:05:31,223 --> 00:05:35,275 - You have questions? - No, uh, no, no, not really. 118 00:05:35,310 --> 00:05:37,777 Boundaries that you feel warrant discussion? 119 00:05:37,813 --> 00:05:41,648 No, uh, nothing I can think of. 120 00:05:41,700 --> 00:05:44,150 Okay, just let us know. 121 00:05:44,202 --> 00:05:46,703 Sure. 122 00:05:46,738 --> 00:05:49,155 And I'll be in my office this afternoon 123 00:05:49,207 --> 00:05:52,409 if you'd like to stop by. 124 00:05:52,411 --> 00:05:53,626 On a Saturday? 125 00:05:53,662 --> 00:05:56,212 You have some catching up to do. 126 00:05:56,248 --> 00:05:59,799 Let's start with Foucault's discursive regime, 127 00:05:59,835 --> 00:06:01,468 and we'll go from there. 128 00:06:01,503 --> 00:06:04,921 Okay. 129 00:06:04,923 --> 00:06:07,590 Uh, it was nice seeing you again, Dr. Wallace. 130 00:06:12,681 --> 00:06:18,201 [Humming] 131 00:06:18,236 --> 00:06:20,353 [Tea kettle whistles] 132 00:06:20,405 --> 00:06:23,073 [Clatter] [Kettle stops whistling] 133 00:06:23,108 --> 00:06:25,992 Oh, ho-ho-ho. 134 00:06:26,027 --> 00:06:28,611 - Oh, I taste throw up. - Yeah. 135 00:06:28,613 --> 00:06:31,664 You puked. About 3:00 AM. 136 00:06:31,700 --> 00:06:34,000 For a gal who's never been drunk or high before, 137 00:06:34,035 --> 00:06:35,919 you went at it hard. 138 00:06:35,954 --> 00:06:39,756 Here. Peas for the noggin, Aspirin for the muscles, 139 00:06:39,791 --> 00:06:41,040 honey-lemon for the tummy. 140 00:06:41,093 --> 00:06:44,878 A little touch or bourbon. Hair of the dog. 141 00:06:44,930 --> 00:06:46,012 Did we have sex? 142 00:06:46,047 --> 00:06:48,465 Oh! No. 143 00:06:48,467 --> 00:06:50,850 I slept on the floor. I wanted to make you breakfast. 144 00:06:50,886 --> 00:06:52,352 All I could find was old Chinese food 145 00:06:52,387 --> 00:06:53,603 and three jars of peanut butter. 146 00:06:53,638 --> 00:06:55,271 Yeah. I eat it off a spoon for dinner. 147 00:06:55,307 --> 00:06:56,723 Well, no wonder you got cancer. 148 00:06:56,775 --> 00:06:59,225 Come on. Let's go grab a bite. 149 00:06:59,277 --> 00:07:02,529 I know this divey joint that serves military-style 150 00:07:02,564 --> 00:07:03,696 shit-on-a-shingle-- 151 00:07:03,732 --> 00:07:08,034 the greatest hangover remedy known to man. 152 00:07:08,069 --> 00:07:10,570 - Cream chipped beef-- - Stop. Out. 153 00:07:10,622 --> 00:07:13,957 - Yes. Let's go. - You. Now. 154 00:07:13,992 --> 00:07:16,242 What? Why? 155 00:07:19,965 --> 00:07:24,717 Don't be ashamed. You are downright luminous. 156 00:07:24,753 --> 00:07:27,253 - You need to go. - Oh, come on. 157 00:07:27,305 --> 00:07:29,672 We had a blast. Didn't we? 158 00:07:29,674 --> 00:07:32,008 You're my favorite dying person I've ever met. 159 00:07:32,010 --> 00:07:33,143 Please. 160 00:07:35,847 --> 00:07:37,730 Our chemistry is off the charts. 161 00:07:37,766 --> 00:07:39,599 Don't try to deny it. 162 00:07:39,651 --> 00:07:41,768 Okay. Thank you for yesterday. 163 00:07:41,820 --> 00:07:42,986 - Hold on. - Good-bye. 164 00:07:43,021 --> 00:07:45,355 No, no, come on. We're just getting-- 165 00:07:46,858 --> 00:07:49,075 Hey, come on. You know what I'm talking about. 166 00:07:49,110 --> 00:07:51,995 Wait, just a-- 167 00:07:52,030 --> 00:07:55,415 God damn it. 168 00:07:55,450 --> 00:07:58,418 [Mellow rock playing] 169 00:07:58,453 --> 00:08:06,426 ♪ ♪ 170 00:08:13,185 --> 00:08:15,218 ♪ your hands now feel empty ♪ 171 00:08:15,220 --> 00:08:17,437 ♪ as you're staring at the clock ♪ 172 00:08:17,472 --> 00:08:20,106 ♪ missing all the verbs and nouns ♪ 173 00:08:20,141 --> 00:08:22,725 ♪ while holding your own Glock ♪ 174 00:08:22,727 --> 00:08:24,978 ♪ missing all the wisdom ♪ 175 00:08:25,030 --> 00:08:27,197 ♪ missing all the lies ♪ 176 00:08:27,232 --> 00:08:29,732 ♪ confused on everywhere to stand ♪ 177 00:08:29,734 --> 00:08:32,151 ♪ your breath becomes a sigh ♪ 178 00:08:32,204 --> 00:08:34,370 ♪ it's days like this that rain ♪ 179 00:08:34,406 --> 00:08:36,322 ♪ upon the old lake dock ♪ 180 00:08:36,374 --> 00:08:37,991 [Phone rings] 181 00:08:38,043 --> 00:08:39,909 ♪ wash away the memories buried deep down in fog ♪ 182 00:08:39,911 --> 00:08:41,461 Hey. I was just thinking about you. 183 00:08:41,496 --> 00:08:45,548 Fun sexy stuff or mean hurty stuff? 184 00:08:45,584 --> 00:08:48,751 Uh, neither. 185 00:08:48,753 --> 00:08:51,504 - Where are you? - I'm at your place. 186 00:08:51,556 --> 00:08:53,890 Watering your plants. 187 00:08:53,925 --> 00:08:56,476 - Not smelling your shirt. - [Chuckles] 188 00:08:56,511 --> 00:08:59,929 - Which one? - Pere Ubu? 189 00:08:59,931 --> 00:09:02,098 [Chuckles] What... Say it again? 190 00:09:02,100 --> 00:09:05,735 Fuck off. 191 00:09:05,770 --> 00:09:07,820 It's nice to hear your voice. 192 00:09:07,856 --> 00:09:12,108 Yeah, you too. 193 00:09:12,110 --> 00:09:13,443 How are you doing? 194 00:09:13,445 --> 00:09:17,497 In general or, like, about us? 195 00:09:17,532 --> 00:09:19,115 Us. 196 00:09:19,117 --> 00:09:20,500 Confused. 197 00:09:20,535 --> 00:09:22,168 A little. You? 198 00:09:22,203 --> 00:09:24,704 Same. 199 00:09:24,756 --> 00:09:26,005 Where are you? 200 00:09:26,041 --> 00:09:29,626 A rest stop somewhere in ass-butt USA. 201 00:09:29,628 --> 00:09:30,960 Nice. 202 00:09:30,962 --> 00:09:33,596 I got a gig at a little college tonight. 203 00:09:33,632 --> 00:09:35,548 - Should be fun. - Cool. 204 00:09:35,600 --> 00:09:37,183 - [Horn honking] - Oh, shit. 205 00:09:37,218 --> 00:09:39,719 Hey, the van's taking off. So you want to talk later? 206 00:09:39,771 --> 00:09:41,354 We could Skype if you want. 207 00:09:41,389 --> 00:09:43,940 Yeah, I get in the dorms like 4:30 or 5:00, try you then? 208 00:09:43,975 --> 00:09:46,943 Okay. I'll wear something nice. 209 00:09:46,978 --> 00:09:49,312 Nice like... hot nice? 210 00:09:49,314 --> 00:09:54,200 Sure. You want to have Skype sex? 211 00:09:54,235 --> 00:09:56,736 [Chuckles] Yeah, I guess. 212 00:09:56,788 --> 00:09:58,154 Could be fun. 213 00:09:58,156 --> 00:10:00,156 Could be hot. 214 00:10:00,158 --> 00:10:01,374 All right, look, I gotta run. 215 00:10:01,409 --> 00:10:02,625 All right? We'll talk later. 216 00:10:02,661 --> 00:10:05,128 Bye. 217 00:10:09,000 --> 00:10:10,917 You're so damn adorable. 218 00:10:10,969 --> 00:10:12,919 So are you. The adorable-est. 219 00:10:12,971 --> 00:10:14,921 And you're an adora-babe. 220 00:10:17,759 --> 00:10:19,175 I made you this. 221 00:10:19,210 --> 00:10:20,927 It's from the parking lot of the supermarket 222 00:10:20,979 --> 00:10:22,679 where you saved me from getting my butt kicked. 223 00:10:22,681 --> 00:10:24,931 I used nail polish instead of paint. 224 00:10:36,661 --> 00:10:38,411 - I want you. - You have me. 225 00:10:38,446 --> 00:10:39,862 No, I want to have sex with you. 226 00:10:39,864 --> 00:10:42,365 Oh. [Chuckles] 227 00:10:42,367 --> 00:10:43,700 - Really? - Yeah. 228 00:10:43,702 --> 00:10:45,918 Wow. That's awesome. 229 00:10:45,954 --> 00:10:47,620 - Are you sure? - Totally. 230 00:10:47,672 --> 00:10:49,038 Because the last time I did it, 231 00:10:49,040 --> 00:10:51,207 things got confusing. 232 00:10:51,209 --> 00:10:53,259 I'm not confused. Are you? 233 00:10:53,294 --> 00:10:55,545 No. I'm happy. 234 00:10:55,547 --> 00:10:57,380 - When? - Tonight. 235 00:10:57,382 --> 00:10:58,681 Okay. Where? 236 00:10:58,717 --> 00:11:01,300 Wherever you want. Except my house. 237 00:11:01,353 --> 00:11:03,102 My parents don't let me have girls in my room. 238 00:11:03,138 --> 00:11:05,138 We can do it at my house. Nobody cares what I do. 239 00:11:05,190 --> 00:11:07,023 - What time? - After dinner. 240 00:11:07,058 --> 00:11:09,275 Come eat with us. We're doing barbecue. 241 00:11:09,310 --> 00:11:10,560 - Okay. - Cool. 242 00:11:10,562 --> 00:11:13,146 Cool. 243 00:11:17,402 --> 00:11:18,618 - [Baby crying] - [Knocking] 244 00:11:18,653 --> 00:11:20,319 (Man) Can you turn that crappy music down 245 00:11:20,372 --> 00:11:22,155 and tell those fucking babies to shut up? 246 00:11:22,207 --> 00:11:23,956 Hey, watch your mouth, college boy. 247 00:11:23,992 --> 00:11:25,792 - I got babies here. - [Phone ringing] 248 00:11:25,827 --> 00:11:27,293 Just one little bite. Come on. 249 00:11:27,328 --> 00:11:30,963 Just one little bite. Hello? 250 00:11:30,999 --> 00:11:32,965 One of my breast pumpers' boobies dried up, 251 00:11:33,001 --> 00:11:35,668 so we'll be tight on funds until I find a replacement. 252 00:11:35,720 --> 00:11:37,720 Okay, well, you know what? I hooked up with some 253 00:11:37,756 --> 00:11:40,807 cheap-ass herb the other day, so I'll try to move it quick. 254 00:11:40,842 --> 00:11:42,759 Oh, and Gemma, I don't know, 255 00:11:42,761 --> 00:11:44,677 but she had a little sniffle earlier. 256 00:11:44,729 --> 00:11:45,928 I think she's sick. 257 00:11:45,930 --> 00:11:48,181 Can you, uh, use the nasal aspirator on her 258 00:11:48,233 --> 00:11:49,315 before she goes to bed tonight? 259 00:11:49,350 --> 00:11:50,600 Will do. 260 00:11:50,602 --> 00:11:52,652 (Man) Dude, I gotta study! 261 00:11:52,687 --> 00:11:54,353 Oh, it sounds like you have your hands full. 262 00:11:54,406 --> 00:11:55,655 Yeah, kinda. I gotta go. 263 00:11:55,690 --> 00:11:56,989 - Okay. - All right, talk soon. 264 00:11:57,025 --> 00:12:02,028 [Knocking] 265 00:12:02,080 --> 00:12:03,780 Come on, bro. I was up all night, man. 266 00:12:03,782 --> 00:12:05,331 They slept horribly too, you know? 267 00:12:05,366 --> 00:12:07,700 The guy next door screams like a Polish grandma when he comes. 268 00:12:07,752 --> 00:12:08,951 Why'd you bring 'em here? 269 00:12:08,953 --> 00:12:10,586 Where else am I supposed to bring 'em? 270 00:12:10,622 --> 00:12:12,538 I live here, bro. It's only one night a week. 271 00:12:12,590 --> 00:12:14,590 - Are you even a student? - Not exactly. 272 00:12:14,626 --> 00:12:16,959 I'm more like a refugee who sells weed. 273 00:12:16,961 --> 00:12:19,128 Drug dealers don't get to live on campus. 274 00:12:19,130 --> 00:12:22,048 Oh, yeah? Where does it say that? 275 00:12:22,100 --> 00:12:24,467 Hey, Charlie Brown, go fuck yourself. 276 00:12:24,469 --> 00:12:26,302 Linus is the one with the blanket. 277 00:12:26,304 --> 00:12:30,556 Well, they both can suck dicks. 278 00:12:30,608 --> 00:12:32,108 They're talking about turning your ass in. 279 00:12:32,143 --> 00:12:35,812 Oh, are they now? 280 00:12:35,814 --> 00:12:37,647 Okay. 281 00:12:37,649 --> 00:12:40,450 Okay, I'll just pack my shit and go. 282 00:12:40,485 --> 00:12:41,734 Yeah. But wait a minute. 283 00:12:41,786 --> 00:12:44,704 What am I supposed to do with all these dime bags 284 00:12:44,739 --> 00:12:46,205 that I was gonna sell for half price 285 00:12:46,241 --> 00:12:48,074 for the next ten minutes? 286 00:12:48,126 --> 00:12:50,076 (Woman) Cheap weed! 287 00:12:50,128 --> 00:12:51,244 (Man) Cheap weed, down here! 288 00:12:51,296 --> 00:12:52,495 (Woman) Whoo! 289 00:12:52,497 --> 00:12:53,746 (Man) Five bucks for a dime bag? 290 00:12:53,798 --> 00:12:54,997 - I want some. - Thin walls. 291 00:12:57,669 --> 00:12:58,634 (Man) Here you go. 292 00:13:00,672 --> 00:13:03,723 No, no, no. No weapons in juvie. 293 00:13:03,758 --> 00:13:05,675 Pop rocks and fire ants. 294 00:13:05,677 --> 00:13:08,094 Figure Carl could use them for self defense. 295 00:13:08,146 --> 00:13:12,014 - Is that a thing? - Who knows? 296 00:13:12,016 --> 00:13:13,432 I want to go to Planned Parenthood today. 297 00:13:13,485 --> 00:13:15,651 I need you to come with. 298 00:13:15,687 --> 00:13:17,570 For the pill? 299 00:13:17,605 --> 00:13:19,155 Well, I thought that messed with your training. 300 00:13:19,190 --> 00:13:21,657 It's whatever. 301 00:13:21,693 --> 00:13:23,359 Are you and Derek having sex? 302 00:13:23,361 --> 00:13:25,161 Not yet. 303 00:13:25,196 --> 00:13:26,946 Well, why rush? I mean, it's been what, 304 00:13:26,998 --> 00:13:28,698 - a few weeks. - I want to. 305 00:13:28,700 --> 00:13:31,033 It's my body, it's my decision. 306 00:13:31,035 --> 00:13:32,418 Debs. 307 00:13:32,453 --> 00:13:34,170 I've been dating him longer than you even knew Gus 308 00:13:34,205 --> 00:13:36,205 before you got married. 309 00:13:42,180 --> 00:13:44,263 - I'll make an appointment. - Thanks. 310 00:13:44,299 --> 00:13:46,215 Oh, FYI, water got shut off. 311 00:13:46,217 --> 00:13:48,467 You should probably pay the bill. 312 00:13:58,062 --> 00:14:01,864 [Ambient noise distorted] 313 00:14:01,900 --> 00:14:04,066 [Phone ringing] 314 00:14:04,068 --> 00:14:07,069 [Muffled noise] 315 00:14:53,201 --> 00:14:54,834 Fuck! 316 00:14:54,869 --> 00:14:57,253 You okay, man? 317 00:14:57,288 --> 00:14:58,504 Yeah, yeah. 318 00:14:58,539 --> 00:14:59,589 Damn. 319 00:14:59,624 --> 00:15:00,590 Take this. 320 00:15:00,625 --> 00:15:02,592 How'd that happen? 321 00:15:06,965 --> 00:15:08,965 Yo, you need me to get you the first aid kit? 322 00:15:11,135 --> 00:15:15,137 Why are women such capricious devils? 323 00:15:15,139 --> 00:15:17,723 Is it simple biology? 324 00:15:17,775 --> 00:15:21,944 They get emotional whiplash from all the hairpin hormonal turns? 325 00:15:21,980 --> 00:15:24,447 - Harder, baby, yeah. - Okay, okay, okay, yeah. 326 00:15:24,482 --> 00:15:27,650 Or are they just trying so hard to "lean in" 327 00:15:27,652 --> 00:15:29,535 and "have it all" 328 00:15:29,570 --> 00:15:31,537 they lose sight of their own humanity? 329 00:15:31,572 --> 00:15:33,656 - Right there. - Okay. 330 00:15:33,658 --> 00:15:37,710 Yeah. Yeah. Or, fuck. 331 00:15:37,745 --> 00:15:40,796 What if evolutionarily they're programmed 332 00:15:40,832 --> 00:15:44,667 to hold onto the past in order to educate their offspring 333 00:15:44,669 --> 00:15:46,302 about the perils of going out-- 334 00:15:46,337 --> 00:15:47,470 Jesus! 335 00:15:47,505 --> 00:15:49,088 Don't. Wait, wait. You stopping? 336 00:15:49,140 --> 00:15:51,140 Yes, Captain Perceptive. 337 00:15:51,175 --> 00:15:52,475 I bought you a boilermaker. 338 00:15:52,510 --> 00:15:54,560 You'd have to buy me ten to suffer through that. 339 00:15:54,595 --> 00:15:56,896 You gotta help me to get this woman out of my system. 340 00:15:56,931 --> 00:15:59,015 Go stick your dick in an ice cream cake 341 00:15:59,017 --> 00:16:00,816 and nurture your inner child. 342 00:16:00,852 --> 00:16:02,852 I'm not your fucking therapist. 343 00:16:11,329 --> 00:16:14,897 Trust a woman to do a man's job. 344 00:16:16,951 --> 00:16:18,334 Water got shut off. 345 00:16:18,369 --> 00:16:20,586 We gotta use your bathroom. I paid the fucking bill 346 00:16:20,621 --> 00:16:23,589 but it takes two days for them to turn it back on. 347 00:16:23,624 --> 00:16:24,957 You look pretty. 348 00:16:25,009 --> 00:16:27,209 Having Skype sex with Gus later. 349 00:16:27,211 --> 00:16:28,961 This distance thing is bullshit. 350 00:16:29,013 --> 00:16:30,763 You're telling me. This is the longest I've gone 351 00:16:30,798 --> 00:16:32,298 without seeing Kev since I met him. 352 00:16:32,350 --> 00:16:33,766 About to burst into flames. 353 00:16:33,801 --> 00:16:35,551 You guys talk about anything yet? 354 00:16:35,553 --> 00:16:36,552 Sure. 355 00:16:36,554 --> 00:16:37,720 "How was Gemma's tummy time?" 356 00:16:37,722 --> 00:16:39,021 "When did Amy's hiccups stop?" 357 00:16:39,057 --> 00:16:42,274 You stuff, I mean. Like, what you both want. 358 00:16:42,310 --> 00:16:44,060 From each other. 359 00:16:44,062 --> 00:16:45,778 I want the old Kev back. 360 00:16:45,813 --> 00:16:47,863 The one who looked at me like the world stopped spinning. 361 00:16:47,899 --> 00:16:50,316 He's there. He's just preoccupied. 362 00:16:50,368 --> 00:16:53,202 Okay, ladies, listen up. 363 00:16:53,237 --> 00:16:55,871 - I need help. - That's my cue. 364 00:16:55,907 --> 00:16:58,124 Let's go. Poop time! 365 00:16:58,159 --> 00:17:01,577 This woman is just tearing me up. 366 00:17:01,579 --> 00:17:02,712 I just can't shake her. 367 00:17:02,747 --> 00:17:04,380 Why are you a country song? 368 00:17:04,415 --> 00:17:05,881 I treated her with respect 369 00:17:05,917 --> 00:17:08,300 and she shat me out like yesterday's cheese steak. 370 00:17:08,336 --> 00:17:10,169 The only thing you ever treated with respect 371 00:17:10,221 --> 00:17:12,338 had a label and the word "Proof" on it. 372 00:17:12,390 --> 00:17:13,839 (V) Wait. 373 00:17:13,891 --> 00:17:15,641 This that doctor from the other day? 374 00:17:15,676 --> 00:17:18,260 Maybe. 375 00:17:18,262 --> 00:17:19,478 What's the scam? 376 00:17:19,514 --> 00:17:21,514 What kind of a man do you think I am? 377 00:17:21,566 --> 00:17:23,232 There's always a scam, Frank. 378 00:17:23,267 --> 00:17:24,850 All right, yes. I'm very good 379 00:17:24,902 --> 00:17:26,102 at sticking it to the man, 380 00:17:26,104 --> 00:17:28,904 but this woman... 381 00:17:28,940 --> 00:17:31,107 I don't want to stick anything to her. 382 00:17:31,109 --> 00:17:33,275 Except myself, but she won't let me. 383 00:17:33,277 --> 00:17:35,194 Why would anybody want to be with you? 384 00:17:35,246 --> 00:17:36,912 Well, why wouldn't they? 385 00:17:36,948 --> 00:17:39,532 Chlamydia and herpes for starts. 386 00:17:39,584 --> 00:17:43,419 Poor hygiene, alcoholism, lack of a moral compass. 387 00:17:43,454 --> 00:17:47,089 Fine. But my good qualities vastly outweigh my bad ones. 388 00:17:47,125 --> 00:17:48,791 Name one. 389 00:17:48,793 --> 00:17:52,962 How about, uh, a lust for adventure, a bottomless libido? 390 00:17:52,964 --> 00:17:54,847 - Jesus. - I show up with drugs, 391 00:17:54,882 --> 00:17:56,766 companionship, pro-bono sex. 392 00:17:56,801 --> 00:17:59,769 What more could a dying woman want? 393 00:17:59,804 --> 00:18:03,022 This is for real? 394 00:18:03,057 --> 00:18:04,557 How the hell should I know? 395 00:18:04,609 --> 00:18:06,976 Make it like the world stops spinning when you look at her. 396 00:18:06,978 --> 00:18:08,694 I tried that. It didn't work. 397 00:18:08,729 --> 00:18:10,729 What else you got? 398 00:18:14,902 --> 00:18:19,955 Well, thanks, people. 399 00:18:19,991 --> 00:18:22,958 Hmm. 400 00:18:22,994 --> 00:18:25,995 You were a big fucking help. 401 00:18:33,504 --> 00:18:35,671 [People giggling in hallway] 402 00:18:37,008 --> 00:18:39,475 Hey. Hey. 403 00:18:39,510 --> 00:18:41,760 What the hell's going on out there? 404 00:18:41,813 --> 00:18:43,846 Yeah, I don't know. Saturday, I guess. 405 00:18:43,848 --> 00:18:46,482 Look at you all studious in here. 406 00:18:46,517 --> 00:18:47,933 - Get your tuition sorted? - Yeah. 407 00:18:47,985 --> 00:18:51,687 I'm on all rosters and fully matriculated. 408 00:18:51,689 --> 00:18:53,322 How'd you pull that off? 409 00:18:53,357 --> 00:18:56,192 Deus ex machina, as they say. 410 00:18:56,244 --> 00:18:57,576 Hmm. 411 00:18:57,612 --> 00:18:59,745 And how's the lovely Ms. Muff Bulldagger. 412 00:18:59,780 --> 00:19:01,864 - Fiery and full of lust. - Yeah? 413 00:19:01,866 --> 00:19:03,866 Like a coked-up Amish teenager. 414 00:19:03,868 --> 00:19:07,002 - Oh, that sounds exhausting. - Oh, you have no idea. 415 00:19:07,038 --> 00:19:10,172 I'm thinking of going strictly dickly for a while. 416 00:19:10,208 --> 00:19:11,924 You free later? 417 00:19:11,959 --> 00:19:16,679 No, actually, uh, I got this thing. 418 00:19:16,714 --> 00:19:19,381 Um, a school thing or a sex thing? 419 00:19:19,383 --> 00:19:22,801 Um, uh, both. 420 00:19:22,854 --> 00:19:25,271 Meaning? 421 00:19:25,306 --> 00:19:28,224 I-I kinda got this situation with one of my professors. 422 00:19:28,226 --> 00:19:29,775 Uh-oh. Which class? 423 00:19:29,810 --> 00:19:31,527 It's crit theory. 424 00:19:31,562 --> 00:19:33,445 - Professor Wallace. - Yeah, yeah. 425 00:19:33,481 --> 00:19:36,365 Her and her hubby, they have this, uh, agreement, you know? 426 00:19:36,400 --> 00:19:39,201 - They're-- they're evolved. - Wait, her husband? 427 00:19:39,237 --> 00:19:41,737 Yeah, yeah. It's actually-- it's kinda great. 428 00:19:41,739 --> 00:19:43,405 So you're having a relationship 429 00:19:43,407 --> 00:19:45,624 - with a married woman? - No, no, no, no. 430 00:19:45,660 --> 00:19:48,711 It's-- it's not a relationship. 431 00:19:48,746 --> 00:19:51,380 We just-- we hang out. 432 00:19:51,415 --> 00:19:53,832 Uh, she shows me art and stuff. 433 00:19:53,885 --> 00:19:55,718 Hmm, are you falling for her? 434 00:19:55,753 --> 00:20:00,139 No. No, I'm just having fun. 435 00:20:00,174 --> 00:20:01,807 Well, then ditch her 436 00:20:01,842 --> 00:20:06,729 and come play Naked Go Fish with me. 437 00:20:06,764 --> 00:20:10,015 I would, um, 438 00:20:10,067 --> 00:20:14,570 just I got all this-- all this shit to do. 439 00:20:14,605 --> 00:20:16,772 No prob. 440 00:20:16,774 --> 00:20:19,241 I'll see you around. 441 00:20:19,277 --> 00:20:20,242 Okay. 442 00:20:21,779 --> 00:20:24,863 Oh, PS I need my car back at some point. 443 00:20:39,096 --> 00:20:40,796 [Screaming in hallway] 444 00:20:43,384 --> 00:20:44,350 (Man) [Groaning] Oh, God. 445 00:20:44,385 --> 00:20:45,718 I'm trippin' out, man. 446 00:20:45,770 --> 00:20:47,386 Hey, are you okay, man? 447 00:20:47,438 --> 00:20:51,140 I love God... and icebergs. 448 00:20:51,142 --> 00:20:52,641 What-- what the fuck's wrong with him? 449 00:20:52,643 --> 00:20:54,643 It's that trip-weed your friend sold us. 450 00:20:54,645 --> 00:20:55,945 It wasn't normal shit. 451 00:20:55,980 --> 00:20:57,730 It was synthetic marijuana, Dildo. 452 00:20:57,782 --> 00:21:01,317 Laced with all sort of crap. It makes you lose your mind. 453 00:21:05,906 --> 00:21:07,656 Oh, God. 454 00:21:07,658 --> 00:21:09,208 What happened to your hand? 455 00:21:09,243 --> 00:21:11,744 - Uh, burned myself. - Hold on. 456 00:21:14,999 --> 00:21:17,750 - That's our lamp. - It's ugly and no one uses it. 457 00:21:19,670 --> 00:21:21,920 Come here. 458 00:21:21,973 --> 00:21:26,809 Come on. I'm not gonna bite. 459 00:21:30,848 --> 00:21:32,598 Did you run it under cool water? 460 00:21:32,650 --> 00:21:34,350 No. 461 00:21:34,352 --> 00:21:36,819 Well, then you are shit out of luck in this house. 462 00:21:36,854 --> 00:21:38,570 No water. 463 00:21:38,606 --> 00:21:40,489 Ooh. 464 00:21:40,524 --> 00:21:42,574 Gonna have a nice, fat scar. 465 00:21:42,610 --> 00:21:45,110 It'll match the one I got in the army. 466 00:21:45,162 --> 00:21:46,662 How'd you get that one? 467 00:21:46,697 --> 00:21:49,164 I tried to hotwire a helicopter. 468 00:21:49,200 --> 00:21:50,666 Burned myself on the starter. 469 00:21:50,701 --> 00:21:53,168 [Chuckles] You can hotwire a helicopter? 470 00:21:53,204 --> 00:21:55,170 Not very good, apparently. 471 00:21:55,206 --> 00:21:57,373 Got caught trying to steal government property 472 00:21:57,375 --> 00:22:00,709 and that's why the MPs are after me. 473 00:22:00,711 --> 00:22:03,712 Well, that and going AWOL. 474 00:22:03,714 --> 00:22:06,131 And enlisting under a false identity. 475 00:22:06,183 --> 00:22:07,716 And maybe other stuff. 476 00:22:07,718 --> 00:22:09,468 Wow. Pretty hardcore. 477 00:22:09,520 --> 00:22:13,689 No, just mentally ill. 478 00:22:13,724 --> 00:22:16,608 God, this place brings back memories. 479 00:22:16,644 --> 00:22:17,976 You've been here before? 480 00:22:18,029 --> 00:22:20,979 Monica brought me here when I needed to go on the pill. 481 00:22:21,032 --> 00:22:23,699 She was completely strung out on E. 482 00:22:23,734 --> 00:22:25,651 She offered to give my doctor a blowjob. 483 00:22:25,703 --> 00:22:28,404 - A female doctor. - How is that possible? 484 00:22:28,406 --> 00:22:31,573 Well, obviously she didn't get very far. 485 00:22:31,575 --> 00:22:35,210 Doctor was pretty butch. Honest mistake. 486 00:22:35,246 --> 00:22:38,464 Everything looks good. 487 00:22:38,499 --> 00:22:40,799 I'm gonna set you up on some starter pills. 488 00:22:40,835 --> 00:22:42,751 Great. Thanks. 489 00:22:42,753 --> 00:22:45,921 Now hold up a second 'cause this is no joke. 490 00:22:45,923 --> 00:22:48,340 These don't begin to work for 48 hours. 491 00:22:48,392 --> 00:22:51,260 So if you plan to have intercourse before then, 492 00:22:51,262 --> 00:22:53,562 you must use alternate protection. 493 00:22:53,597 --> 00:22:54,847 Okay. 494 00:22:54,899 --> 00:22:56,982 I'll get those pills. 495 00:23:00,104 --> 00:23:01,987 Really? 496 00:23:02,022 --> 00:23:03,739 They're free. 497 00:23:10,414 --> 00:23:12,331 Yo. 498 00:23:12,366 --> 00:23:13,499 - Jesus. - Fucking amazing. 499 00:23:13,534 --> 00:23:15,367 What the fuck is wrong with these kids? 500 00:23:15,419 --> 00:23:16,618 The fucking weed you sold them. 501 00:23:16,620 --> 00:23:17,619 Some shit called Spice. 502 00:23:17,621 --> 00:23:19,621 (Kevin) That was Spice? 503 00:23:19,623 --> 00:23:21,123 Oh, no wonder I got a discount. 504 00:23:21,125 --> 00:23:22,591 This shit can last for hours, all right? 505 00:23:22,626 --> 00:23:23,959 We need to keep everybody in the room, 506 00:23:23,961 --> 00:23:25,344 lock the door, just wait it out. 507 00:23:25,379 --> 00:23:26,762 Can you go sweep the hall, check for any stragglers? 508 00:23:26,797 --> 00:23:27,963 Yeah, I got it. 509 00:23:27,965 --> 00:23:29,598 All right, find any unopened bags, toss them. 510 00:23:29,633 --> 00:23:31,517 If you have any left, get rid of it, all right? 511 00:23:31,552 --> 00:23:32,801 Yeah. Aye-aye, Captain. 512 00:23:41,395 --> 00:23:44,646 That's gotta be a metaphor for something. 513 00:23:47,318 --> 00:23:48,484 This was the only straggler. 514 00:23:48,486 --> 00:23:49,985 I think he's trying to find a portal. 515 00:23:49,987 --> 00:23:52,154 All right, just close the door and lock it, yeah? 516 00:23:52,156 --> 00:23:55,240 (Joaquin) I am made of fire. 517 00:23:55,292 --> 00:23:57,209 Look, if we call 911, we could go to jail. 518 00:23:57,244 --> 00:23:58,544 I mean, we could both go to jail. 519 00:23:58,579 --> 00:23:59,962 Why? We didn't force them to do anything. 520 00:23:59,997 --> 00:24:01,296 A tiny floating sun. 521 00:24:01,332 --> 00:24:03,048 They're grown-ups who made grown-up decisions. 522 00:24:03,083 --> 00:24:04,166 No, most of these kids are minors. 523 00:24:04,218 --> 00:24:06,668 (Joaquin) Swirling ball of hot gases. 524 00:24:06,670 --> 00:24:08,086 I can fly! 525 00:24:08,139 --> 00:24:09,671 Hey! 526 00:24:09,673 --> 00:24:11,507 (Man) What the fuck? 527 00:24:11,559 --> 00:24:14,593 (Joaquin) Oh, shit! 528 00:24:14,645 --> 00:24:16,345 I think I broke my rhinoceros! 529 00:24:16,347 --> 00:24:18,013 [Laughs] 530 00:24:18,015 --> 00:24:20,182 (Frank) God damn it! 531 00:24:20,184 --> 00:24:23,685 The one day all year I gotta shower, the water's off. 532 00:24:23,687 --> 00:24:24,987 Give me your deodorant. 533 00:24:25,022 --> 00:24:27,823 - Ran out. - Well, of course you did. 534 00:24:27,858 --> 00:24:33,078 Why would anyone in this house make things easy on me? 535 00:24:33,113 --> 00:24:35,447 It's no substitute for cleanliness, 536 00:24:35,499 --> 00:24:36,698 but this will have to do. 537 00:24:36,700 --> 00:24:40,419 I may have to scrub my junk at the Citgo. 538 00:24:40,454 --> 00:24:43,255 Wish me luck. 539 00:24:43,290 --> 00:24:44,673 Good luck scrubbing your junk. 540 00:24:46,710 --> 00:24:48,927 Not with my junk. L'amour. 541 00:24:51,549 --> 00:24:53,515 You're a dumbass, you know that? 542 00:25:07,565 --> 00:25:09,865 Hey. I didn't know which Bs to get, 543 00:25:09,900 --> 00:25:11,233 so I just got all the fucking Bs. 544 00:25:11,235 --> 00:25:14,870 I got B-complex, super B-complex, B-12, B-6. 545 00:25:14,905 --> 00:25:16,154 Whoa. 546 00:25:16,207 --> 00:25:17,823 The hell happened to your hand? 547 00:25:17,875 --> 00:25:21,326 Hey. What are you doing? 548 00:25:21,378 --> 00:25:22,828 We're going out. 549 00:25:22,880 --> 00:25:24,329 Did a doctor take care of that? 550 00:25:24,381 --> 00:25:25,714 Come on, Mickey. 551 00:25:25,749 --> 00:25:27,583 You can't go anywhere unless you get that looked at, man. 552 00:25:27,585 --> 00:25:30,302 - Come on. - Okay, listen. 553 00:25:30,337 --> 00:25:34,890 Either you can stay here and jerk off into your vitamins 554 00:25:34,925 --> 00:25:38,844 or you can come with me. 555 00:25:38,896 --> 00:25:41,063 It's your call. 556 00:25:50,441 --> 00:25:51,773 [Beeping] 557 00:25:51,825 --> 00:25:52,774 (Elizabeth) Yes? 558 00:25:52,826 --> 00:25:55,160 Frank Gallagher. 559 00:25:55,195 --> 00:25:57,946 Jesus. 560 00:26:02,202 --> 00:26:07,089 Hey. Hey! 561 00:26:07,124 --> 00:26:09,591 You must be the homeless guy. 562 00:26:09,627 --> 00:26:11,593 I have a home. Intermittently. 563 00:26:11,629 --> 00:26:12,594 Who the hell are you? 564 00:26:12,630 --> 00:26:14,179 Bianca's sister. 565 00:26:14,214 --> 00:26:15,681 Party's over, asshole. 566 00:26:15,716 --> 00:26:18,300 Go crawl back to your mattress beneath the overpass 567 00:26:18,302 --> 00:26:19,718 and leave the sick girl alone. 568 00:26:19,770 --> 00:26:21,853 Whoa, whoa, whoa. You have no idea 569 00:26:21,889 --> 00:26:24,189 who you're dealing with, lady. 570 00:26:24,224 --> 00:26:28,560 I am indefatigable. I take "Yes" for an answer. 571 00:26:28,612 --> 00:26:33,282 I am tough as a buzzard. 572 00:26:33,317 --> 00:26:38,070 Just you watch me! 573 00:27:01,512 --> 00:27:03,645 Motherfuck! 574 00:27:06,433 --> 00:27:09,434 Open your fucking window! 575 00:27:09,486 --> 00:27:10,819 Open the window! 576 00:27:17,027 --> 00:27:19,277 I can't offer you much, 577 00:27:19,330 --> 00:27:23,365 but what I can do is-- is be your chauffeur 578 00:27:23,367 --> 00:27:25,584 on the limousine ride to the pearly gates. 579 00:27:25,619 --> 00:27:27,035 My what? 580 00:27:27,087 --> 00:27:29,204 I know how it feels to live like you're gonna die tomorrow. 581 00:27:29,206 --> 00:27:31,289 I've been there. 582 00:27:31,342 --> 00:27:33,508 I make each day feel like a wild ride 583 00:27:33,544 --> 00:27:35,927 through the heart of the rapids at midnight. 584 00:27:35,963 --> 00:27:39,848 If you want to squeeze every last drop of gratification 585 00:27:39,883 --> 00:27:41,350 out of this world before you croak, 586 00:27:41,385 --> 00:27:42,934 I'm your man. 587 00:27:42,970 --> 00:27:45,854 - Frank, I'm-- - Stick with me, woman, 588 00:27:45,889 --> 00:27:48,473 and you will not go gentle into that good night. 589 00:27:48,525 --> 00:27:51,777 (Elizabeth) Bianca? 590 00:27:51,812 --> 00:27:53,779 Come on. 591 00:27:53,814 --> 00:27:55,897 Oh, great. 592 00:27:55,899 --> 00:27:57,649 Cock-blocking Laura Bush. 593 00:27:57,701 --> 00:28:00,402 Fine! [Grunts] 594 00:28:02,990 --> 00:28:04,973 You see this bottle of vodka? 595 00:28:05,009 --> 00:28:07,042 I'm gonna sit over there 596 00:28:07,077 --> 00:28:10,295 and I'm gonna sip it. 597 00:28:10,330 --> 00:28:12,581 If you don't join me by the time I'm done, 598 00:28:12,583 --> 00:28:16,551 consider my offer revoked. 599 00:28:21,258 --> 00:28:22,974 - What time is it? - Just after 5:00. 600 00:28:23,010 --> 00:28:24,676 Okay, listen. I know that you're not 601 00:28:24,728 --> 00:28:26,228 - being intentionally rude-- - Well, this is an emergency. 602 00:28:26,263 --> 00:28:27,429 Can you get your husband, please? 603 00:28:27,431 --> 00:28:28,430 What's the matter? 604 00:28:28,432 --> 00:28:31,767 [Joaquin screaming] 605 00:28:36,607 --> 00:28:38,990 - Hey, hey. - [Groaning] 606 00:28:39,026 --> 00:28:40,859 Come on. 607 00:28:40,911 --> 00:28:42,411 Easy. 608 00:28:45,365 --> 00:28:46,948 Jesus. What happened? 609 00:28:52,385 --> 00:28:54,831 _ 610 00:29:01,548 --> 00:29:03,799 Hey, it's me. 611 00:29:03,801 --> 00:29:05,684 The house is quiet. 612 00:29:05,719 --> 00:29:07,552 Computer's on. 613 00:29:07,604 --> 00:29:09,888 I'm wearing my lacy green thong. 614 00:29:09,940 --> 00:29:12,641 Hit me back. 615 00:29:21,652 --> 00:29:22,951 [Phone line trills] 616 00:29:25,322 --> 00:29:27,372 Hey, don't you have anything better to do with your time? 617 00:29:27,407 --> 00:29:29,908 I'm supposed to be having hot Skype sex 618 00:29:29,960 --> 00:29:32,077 with my husband, but he's MIA. 619 00:29:32,129 --> 00:29:34,379 (Sean) Tragic. What else? 620 00:29:34,414 --> 00:29:35,714 (Fiona) I cleaned the house, 621 00:29:35,749 --> 00:29:38,800 which was in shambles because that bitch 622 00:29:38,836 --> 00:29:40,135 that claims to be my older sister 623 00:29:40,170 --> 00:29:42,220 has been boycotting her domestic duties. 624 00:29:42,256 --> 00:29:45,891 Oh, and I had to take Debbie to get fucking birth control today. 625 00:29:45,926 --> 00:29:48,343 Holy shit. I'm glad I have a son. 626 00:29:48,345 --> 00:29:49,928 (Fiona) How's he doing? 627 00:29:49,980 --> 00:29:52,230 (Sean) His mom called. Um, wanted to pick him up early. 628 00:29:52,266 --> 00:29:53,482 Found an earlier flight. 629 00:29:53,517 --> 00:29:54,983 He's just packing up some of the crap 630 00:29:55,018 --> 00:29:56,318 I keep around here for him, you know? 631 00:29:56,353 --> 00:29:57,652 Toys and stuff. 632 00:29:57,688 --> 00:29:59,187 Oh, no. When is she coming? 633 00:29:59,189 --> 00:30:00,772 (Sean) In like 15 minutes. 634 00:30:00,824 --> 00:30:03,241 I had to step outside just to keep-- 635 00:30:03,277 --> 00:30:04,993 just to keep my shit together. 636 00:30:05,028 --> 00:30:08,280 Do you want me to come over? 637 00:30:08,332 --> 00:30:09,498 No, I'm good. 638 00:30:09,533 --> 00:30:11,199 - You don't sound it. - Yeah. 639 00:30:11,201 --> 00:30:13,168 Well, I don't have a choice. 640 00:30:13,203 --> 00:30:15,871 Hey, you know what, I gotta go. 641 00:30:19,843 --> 00:30:22,844 [Grunts] 642 00:30:22,880 --> 00:30:24,513 - Where is he? - Who? 643 00:30:24,548 --> 00:30:26,181 Your husband, the doctor. 644 00:30:26,216 --> 00:30:27,599 That's why you brought this boy here? 645 00:30:27,634 --> 00:30:28,884 Yeah, yeah. I thought he could help. 646 00:30:28,886 --> 00:30:30,969 He's a doctor of theology, not medicine. 647 00:30:31,021 --> 00:30:31,970 Fuck! 648 00:30:32,022 --> 00:30:33,188 Well, what were you doing in there? 649 00:30:33,223 --> 00:30:34,556 I called 911. 650 00:30:34,608 --> 00:30:36,391 Hang tight, honey, okay? They're sending an ambulance. 651 00:30:36,393 --> 00:30:38,610 Come here, come here, come here, come here. 652 00:30:38,645 --> 00:30:41,479 - Why did you do that? - What did you expect me to do? 653 00:30:41,532 --> 00:30:43,365 He's on drugs, okay? 654 00:30:43,400 --> 00:30:44,649 He could get kicked out of school, 655 00:30:44,701 --> 00:30:46,201 and my friend who sold him the drugs, 656 00:30:46,236 --> 00:30:47,652 he's staying illegally in the dorms. 657 00:30:47,704 --> 00:30:48,954 He could go to jail, all right? 658 00:30:48,989 --> 00:30:50,822 - He's got three kids. - This boy is suffering. 659 00:30:50,874 --> 00:30:52,290 He needs help, regardless of the consequences. 660 00:30:52,326 --> 00:30:54,326 No, no, no. I gotta cover their asses. 661 00:30:54,378 --> 00:30:57,245 Why? 662 00:30:57,247 --> 00:31:00,215 - South Side rules. - You know what? 663 00:31:00,250 --> 00:31:02,467 Drop the whole "noble thug" shtick. 664 00:31:02,502 --> 00:31:04,469 You're covering your own ass and you know it. 665 00:31:04,504 --> 00:31:06,671 You-- you have a choice right now. 666 00:31:06,723 --> 00:31:09,641 To recognize that you are a promising young college student, 667 00:31:09,676 --> 00:31:11,927 not some ghetto outlaw. 668 00:31:11,929 --> 00:31:13,762 You stop behaving like the world is out to get you 669 00:31:13,764 --> 00:31:16,681 when it is so clearly dropping gifts at your feet. 670 00:31:16,733 --> 00:31:18,683 Or you keep doing what you're doing 671 00:31:18,735 --> 00:31:20,151 and you end up in a cell somewhere angry 672 00:31:20,187 --> 00:31:22,988 and out of options. 673 00:31:23,023 --> 00:31:24,823 No one at the K-Mart knows about my baloney. 674 00:31:24,858 --> 00:31:26,992 (Helene) You know what? Go back to your dorm. 675 00:31:27,027 --> 00:31:28,493 If the paramedics ask any questions, 676 00:31:28,528 --> 00:31:30,245 I'll say I walked out and he was just here. 677 00:31:30,280 --> 00:31:31,613 Just help me move him. 678 00:31:31,615 --> 00:31:33,999 - Are you sure? - Come on. 679 00:31:34,034 --> 00:31:35,784 Okay, you have any neck or back pain? 680 00:31:35,786 --> 00:31:37,335 - Come on, Joaquin. - All right, give me your hand. 681 00:31:37,371 --> 00:31:38,670 - Come on. - Okay, come on. 682 00:31:38,705 --> 00:31:40,005 ♪ one two three four ♪ 683 00:31:40,040 --> 00:31:41,506 ♪ take me to your leader ♪ 684 00:31:41,541 --> 00:31:45,126 [New wave rock music] 685 00:31:45,178 --> 00:31:46,711 ♪ five six seven eight ♪ 686 00:31:46,763 --> 00:31:49,798 ♪ who the fuck's running state? ♪ 687 00:31:49,800 --> 00:31:51,633 They're gonna feel weird at first. 688 00:31:51,635 --> 00:31:53,551 You're not gonna be able to tie your shoes, 689 00:31:53,604 --> 00:31:56,054 put on jewelry, type on the computer, 690 00:31:56,106 --> 00:31:57,389 but you'll get used to it. 691 00:31:57,441 --> 00:31:59,724 Coins are the worst. 692 00:31:59,776 --> 00:32:04,145 Try it. 693 00:32:04,147 --> 00:32:07,032 Damn, Derek, your girl is quick. 694 00:32:07,067 --> 00:32:08,617 She's a straight-A student too. 695 00:32:08,652 --> 00:32:09,985 Is that right? 696 00:32:09,987 --> 00:32:12,404 - I like school. - Me too. 697 00:32:12,456 --> 00:32:14,122 Well, I used to anyways. 698 00:32:14,157 --> 00:32:17,075 I had to drop out 'cause of Miles. 699 00:32:17,127 --> 00:32:19,377 Ever wish you could go back? 700 00:32:19,413 --> 00:32:21,046 Nah. 701 00:32:21,081 --> 00:32:23,415 That little munchkin is the light of my life. 702 00:32:23,467 --> 00:32:26,051 And this family. When Jake went into the army, 703 00:32:26,086 --> 00:32:28,003 they took me in and loved me like their own. 704 00:32:28,005 --> 00:32:29,554 But you're not Derek's sister? 705 00:32:29,589 --> 00:32:32,090 I call her that 'cause she's like a sister. 706 00:32:32,142 --> 00:32:34,009 But Jake's my actual bro. 707 00:32:34,011 --> 00:32:37,312 I don't get along with my family. 708 00:32:37,347 --> 00:32:40,181 My dad's in prison. My mom's a drunk. 709 00:32:40,183 --> 00:32:43,601 I wanted so bad to belong to something warm and whole, 710 00:32:43,654 --> 00:32:45,320 like these guys. 711 00:32:45,355 --> 00:32:49,324 Nine months later, bam. I was in. 712 00:32:49,359 --> 00:32:50,909 So you chose your own family. 713 00:32:50,944 --> 00:32:53,028 Kind of. 714 00:32:53,030 --> 00:32:55,363 Though I like to think that Miles chose all of us. 715 00:33:01,371 --> 00:33:04,039 Hey, give me the bag. 716 00:33:18,221 --> 00:33:21,606 Jesus, haven't been here since that time we banged. 717 00:33:21,641 --> 00:33:23,358 Let's do some pull-ups. 718 00:33:23,393 --> 00:33:25,110 Your hand, man. 719 00:33:25,145 --> 00:33:28,113 [Somber rock music] 720 00:33:28,148 --> 00:33:31,449 ♪ tender we fall ♪ 721 00:33:31,485 --> 00:33:36,154 ♪ ♪ 722 00:33:36,206 --> 00:33:38,707 ♪ fight in water ♪ 723 00:33:38,742 --> 00:33:40,458 I'm out of shape. 724 00:33:40,494 --> 00:33:44,662 ♪ want it, want it ♪ 725 00:33:44,715 --> 00:33:45,663 ♪ basic instinct ♪ 726 00:33:45,716 --> 00:33:46,831 - Shotgun. - No, no. 727 00:33:46,883 --> 00:33:48,633 Look, you're not supposed to drink on lithium. 728 00:33:48,668 --> 00:33:50,251 It makes your blood fucking toxic, 729 00:33:50,253 --> 00:33:51,803 and it gets you hammered in like two seconds flat. 730 00:33:51,838 --> 00:33:53,505 You can't-- Ow! 731 00:33:53,557 --> 00:33:55,140 What the fuck, Ian? 732 00:33:55,175 --> 00:33:57,258 I'm sick of your whiny, pussy crap. 733 00:33:57,260 --> 00:33:59,477 I don't need a fucking caretaker, all right? 734 00:33:59,513 --> 00:34:01,096 I need the shit-talking bitch-slapping 735 00:34:01,098 --> 00:34:03,098 piece of South Side trash I fell for. 736 00:34:03,150 --> 00:34:04,232 Where is he? 737 00:34:04,267 --> 00:34:05,600 - The fuck is he, Mickey? - Fuck you. 738 00:34:05,652 --> 00:34:07,435 Fuck me for giving a shit, you prick. 739 00:34:07,437 --> 00:34:08,820 Give all the shits you want, 740 00:34:08,855 --> 00:34:11,156 but the next time my dick is limp from all the meds, 741 00:34:11,191 --> 00:34:13,658 don't go all, "Oh, it's okay, wah wah." 742 00:34:13,693 --> 00:34:15,326 Just suck it harder, you faggot. 743 00:34:15,362 --> 00:34:16,611 Fuck you! 744 00:34:16,613 --> 00:34:21,449 ♪ I'm tired, I don't want ♪ 745 00:34:21,501 --> 00:34:25,420 ♪ I'm tired, I don't want it ♪ 746 00:34:25,455 --> 00:34:29,507 ♪ I'm tired, I don't want it ♪ 747 00:34:29,543 --> 00:34:33,628 ♪ I'm tired, I don't want it ♪ 748 00:34:33,680 --> 00:34:36,214 You fucking dick! [Grunts] 749 00:34:38,935 --> 00:34:41,469 [Both coughing] 750 00:34:56,319 --> 00:34:57,285 [Somber pop music] 751 00:34:57,320 --> 00:35:00,655 ♪ coming up for air ♪ 752 00:35:00,707 --> 00:35:04,742 ♪ coming up for air air ♪ 753 00:35:04,795 --> 00:35:08,880 ♪ coming up for air ♪ 754 00:35:08,915 --> 00:35:12,217 ♪ coming up for air air ♪ 755 00:35:12,252 --> 00:35:13,501 [Belches] 756 00:35:13,553 --> 00:35:16,721 ♪ coming up for air ♪ 757 00:35:16,756 --> 00:35:18,173 [Both laughing] 758 00:35:18,175 --> 00:35:20,842 ♪ coming up for air air ♪ 759 00:35:20,894 --> 00:35:22,343 ♪ coming up for air ♪ 760 00:35:22,395 --> 00:35:25,346 That was the first time I've felt anything since, uh... 761 00:35:25,398 --> 00:35:28,316 ♪ coming up for air air ♪ 762 00:35:28,351 --> 00:35:30,685 You look like a fucking wet rat. 763 00:35:30,737 --> 00:35:33,321 ♪ coming up for ♪ 764 00:35:33,356 --> 00:35:37,075 ♪ coming up for air air air ♪ 765 00:35:37,110 --> 00:35:40,361 [Indiscernible whispers] 766 00:35:40,363 --> 00:35:44,249 (Man) ♪ air air air air air ♪ 767 00:35:44,284 --> 00:35:46,701 ♪ ♪ 768 00:35:51,007 --> 00:35:52,173 Here we go. 769 00:35:52,209 --> 00:35:53,708 I'm gonna throw it in the trunk. 770 00:35:53,710 --> 00:35:56,377 Fiona, right? Hey. 771 00:35:56,379 --> 00:35:58,179 You are so great to help Sean through this. 772 00:35:58,215 --> 00:35:59,881 (Fiona) Of course. We're-- we're buddies. 773 00:35:59,933 --> 00:36:02,100 I really hate doing this to them, but I need the job. 774 00:36:02,135 --> 00:36:04,969 It's got benefits and paid vacations. 775 00:36:05,021 --> 00:36:07,188 Okay, punk. Say good-bye to daddy. 776 00:36:07,224 --> 00:36:09,023 I love you. 777 00:36:09,059 --> 00:36:10,391 It's only like three months, all right? 778 00:36:10,443 --> 00:36:11,643 [Phone ringing] 779 00:36:11,695 --> 00:36:13,561 (Sean) Won't be too bad. 780 00:36:19,786 --> 00:36:21,569 [Ringing stops] 781 00:36:21,571 --> 00:36:23,905 Watch your fingers. 782 00:36:27,160 --> 00:36:29,544 - Take good care of him, huh? - Okay. 783 00:36:35,168 --> 00:36:37,085 [Engine turns] 784 00:36:49,099 --> 00:36:50,732 Not the first place I would have hit 785 00:36:50,767 --> 00:36:53,318 for a booze-free night. 786 00:36:53,353 --> 00:36:54,852 Why not? 787 00:36:54,905 --> 00:36:59,274 Great jukebox, surly bartenders, cork dartboard. 788 00:36:59,326 --> 00:37:00,992 It's nirvana. Drink your coke. 789 00:37:03,947 --> 00:37:06,114 How you doing? 790 00:37:06,116 --> 00:37:08,199 - You keep asking me that. - You keep not answering. 791 00:37:08,251 --> 00:37:11,169 I've said I'm fine. A lot. 792 00:37:11,204 --> 00:37:13,288 - I don't believe you. - You don't have to believe me. 793 00:37:13,290 --> 00:37:14,622 It's not your job. 794 00:37:14,624 --> 00:37:16,291 It doesn't have to be my job. 795 00:37:16,293 --> 00:37:18,710 You make it your job, though. 796 00:37:18,762 --> 00:37:20,511 It's what you do. 797 00:37:20,547 --> 00:37:22,013 You mean with my family? 798 00:37:22,048 --> 00:37:23,431 Yeah, with everyone. Your family, 799 00:37:23,466 --> 00:37:27,218 Jackie, your husband kinda-not-really or whatever. 800 00:37:27,270 --> 00:37:28,386 'Cause I give a shit. 801 00:37:28,438 --> 00:37:30,438 'Cause when you focus on 802 00:37:30,473 --> 00:37:33,558 other people's problems it's a lot easier to ignore your own. 803 00:37:33,610 --> 00:37:35,727 What's that supposed to mean? 804 00:37:35,779 --> 00:37:39,731 Nothing. Just-- just some NA bullshit. 805 00:37:39,783 --> 00:37:42,116 I'm here because I like you, asshole. 806 00:37:42,152 --> 00:37:44,402 You know, it's as if no one's ever said "No" to you, 807 00:37:44,454 --> 00:37:45,703 and you can't stand it. 808 00:37:45,739 --> 00:37:48,706 Now, you wait until your target's vulnerable, 809 00:37:48,742 --> 00:37:50,708 - then you pounce. - What are you talking about? 810 00:37:50,744 --> 00:37:52,076 Tell me what you're here for, Fiona. 811 00:37:52,128 --> 00:37:53,544 - I just did. - Right. 812 00:37:53,580 --> 00:37:55,163 You're worried. 813 00:37:55,165 --> 00:37:56,464 It has nothing to do with the fact 814 00:37:56,499 --> 00:37:57,966 that I wouldn't fuck you months ago? 815 00:37:58,001 --> 00:37:59,917 Okay, if you're in a shitty place 816 00:37:59,970 --> 00:38:02,170 and you feel like you gotta lash out, I get that, 817 00:38:02,172 --> 00:38:04,722 but I am not the enemy here, so back the fuck off. 818 00:38:04,758 --> 00:38:06,257 (Man) You heard the lady. 819 00:38:06,309 --> 00:38:07,892 She don't want to go home with you. 820 00:38:07,927 --> 00:38:09,560 Mind your business, dumbass. 821 00:38:09,596 --> 00:38:11,929 You just call me a dumbass? 822 00:38:11,982 --> 00:38:14,649 Bartender, can you serve this melonhead some IQ points? 823 00:38:14,684 --> 00:38:15,900 - Sean. - What? 824 00:38:15,935 --> 00:38:17,902 You got a real mouth on you, pal. 825 00:38:17,937 --> 00:38:20,605 Yeah, most humans with a face do. 826 00:38:20,657 --> 00:38:22,774 Why don't you go on back and keep banging your buddy? 827 00:38:22,826 --> 00:38:24,609 I'm busy. 828 00:38:24,661 --> 00:38:26,611 Oh! Shit. Okay. 829 00:38:26,663 --> 00:38:28,363 Okay. Hey. 830 00:38:28,365 --> 00:38:29,947 Hey! 831 00:38:30,000 --> 00:38:31,499 - God! - Fuck. Stop. 832 00:38:31,534 --> 00:38:33,084 Stop. Stop. 833 00:38:33,119 --> 00:38:34,335 Stop. Come on. 834 00:38:34,371 --> 00:38:35,536 Hey, stop. Stop it! 835 00:38:35,538 --> 00:38:38,006 Hey. Stop. Stop. 836 00:38:38,041 --> 00:38:41,342 - Stop. - [Groaning] 837 00:38:43,880 --> 00:38:46,214 - You okay? - [Laughing] 838 00:38:46,216 --> 00:38:48,016 - Ow. - This is funny? 839 00:38:48,051 --> 00:38:53,054 No. Oh, fuck, he got me good. 840 00:38:53,056 --> 00:38:54,972 You wanted to get your ass kicked? 841 00:38:55,025 --> 00:38:57,975 [Groans] Yeah. 842 00:38:58,028 --> 00:39:01,863 Yeah. God. Just get out of here. 843 00:39:01,898 --> 00:39:03,281 [Groans] 844 00:39:03,316 --> 00:39:04,649 (Man) Fuck off, asshole. Get out of here. 845 00:39:04,701 --> 00:39:06,401 Shit. Fuck. 846 00:39:10,407 --> 00:39:12,990 Jesus Christ. Took long enough. 847 00:39:13,043 --> 00:39:14,876 Are we good? No cops? 848 00:39:14,911 --> 00:39:17,328 - No. No, not yet. - Bullet dodged. 849 00:39:17,380 --> 00:39:20,882 Man, that shit was fucking crazy. 850 00:39:20,917 --> 00:39:22,467 How's the Sun God? 851 00:39:22,502 --> 00:39:24,335 I don't know. I'm gonna go check on him later. 852 00:39:27,006 --> 00:39:28,423 Hey, listen, man, there's something-- 853 00:39:28,425 --> 00:39:29,841 No, I know what you're gonna say. 854 00:39:29,893 --> 00:39:32,810 And I got it, from now on, clean bud only. 855 00:39:32,846 --> 00:39:34,429 I'm gonna do quality control myself. 856 00:39:34,431 --> 00:39:37,098 Yeah, no, no. It's just-- 857 00:39:37,100 --> 00:39:39,734 You know, I got my tuition covered now. 858 00:39:39,769 --> 00:39:41,152 - That's awesome. - Yeah, yeah. 859 00:39:41,187 --> 00:39:44,272 So, you know, I-I don't really need this extra income. 860 00:39:44,274 --> 00:39:46,991 So, what? I can keep your cut? 861 00:39:47,026 --> 00:39:49,160 Fucking awesome, man. You know, it's so cool of you 862 00:39:49,195 --> 00:39:50,411 to let me crash here when you ain't 863 00:39:50,447 --> 00:39:51,662 getting nothing out of it. 864 00:39:51,698 --> 00:39:52,780 That's-- that's actually 865 00:39:52,832 --> 00:39:56,451 what I wanted to talk to you about. 866 00:39:56,453 --> 00:40:01,289 Oh, shit, what? You're kicking me out? 867 00:40:01,291 --> 00:40:02,874 Kinda. 868 00:40:02,926 --> 00:40:04,342 For good? 869 00:40:04,377 --> 00:40:05,543 Kinda. 870 00:40:05,595 --> 00:40:07,295 Come on, man. It was a minor mistake, okay? 871 00:40:07,297 --> 00:40:08,796 - It won't happen again. - I know, I know. 872 00:40:08,848 --> 00:40:10,014 And I'm-- I'm sorry. 873 00:40:10,049 --> 00:40:12,016 Dude, you asked me to come out here and sell drugs. 874 00:40:12,051 --> 00:40:13,434 - I was doing my job. - Look, this place 875 00:40:13,470 --> 00:40:15,019 is actually starting to mean something to me. 876 00:40:15,054 --> 00:40:16,187 - Good! - Okay, and I-- 877 00:40:16,222 --> 00:40:17,522 I don't want to screw that up. 878 00:40:17,557 --> 00:40:19,273 Well, can I just crash here and not sell weed? 879 00:40:19,309 --> 00:40:21,025 What are you gonna do? You just gonna keep boning coeds 880 00:40:21,060 --> 00:40:22,477 until, you know, somebody reports us? 881 00:40:22,479 --> 00:40:24,645 I don't have to bone anyone. 882 00:40:24,647 --> 00:40:26,531 But, you know, people like me here. 883 00:40:26,566 --> 00:40:28,032 I can be everybody's big bro. 884 00:40:28,067 --> 00:40:30,401 They can come to me for real world advice. 885 00:40:30,453 --> 00:40:33,037 Like, uh, gangster shit. 886 00:40:33,072 --> 00:40:36,991 Crabs. 887 00:40:36,993 --> 00:40:40,378 - I got nowhere else to go. - Go home. 888 00:40:40,413 --> 00:40:42,580 You can hang with your kids. You can make up with your wife. 889 00:40:42,632 --> 00:40:44,165 It's time. 890 00:40:47,303 --> 00:40:48,503 (Elizabeth) I do. 891 00:40:48,505 --> 00:40:50,004 I don't know how you can be so selfish. 892 00:40:50,006 --> 00:40:51,589 Elizabeth, don't. Just don't leave. 893 00:40:51,641 --> 00:40:52,590 You're not gonna. 894 00:40:52,642 --> 00:40:54,892 - So selfish. - Oh, come on. 895 00:40:54,928 --> 00:40:55,893 (Bianca) How can you say I'm-- 896 00:40:55,929 --> 00:40:56,894 [Elizabeth sobs] 897 00:40:56,930 --> 00:41:00,264 (Bianca) Call me, okay? 898 00:41:00,316 --> 00:41:04,068 (Frank) What'd you do to her? 899 00:41:04,103 --> 00:41:06,070 [Chuckles] 900 00:41:13,530 --> 00:41:15,913 I told her I wasn't interested in chemo... 901 00:41:15,949 --> 00:41:17,615 over and over. 902 00:41:17,667 --> 00:41:19,367 And over. 903 00:41:19,369 --> 00:41:21,869 [Sighs] 904 00:41:24,624 --> 00:41:28,759 Oh, I've literally never been this tired in my life. 905 00:41:28,795 --> 00:41:33,097 It's not body-tired. It's like a psychic exhaustion. 906 00:41:33,132 --> 00:41:37,635 Like I'm carrying the weight of this bloated irony. 907 00:41:37,687 --> 00:41:41,722 "Woman dedicates practice to saving lives. 908 00:41:41,724 --> 00:41:43,858 Can't save her own." 909 00:41:43,893 --> 00:41:47,228 That is a cosmic fuck you. 910 00:41:47,230 --> 00:41:49,146 My family keeps telling me to fight. 911 00:41:49,199 --> 00:41:51,065 Stay strong. Be brave. 912 00:41:51,067 --> 00:41:53,117 It's all battle language. 913 00:41:53,152 --> 00:41:55,403 I've seen what chemo does to a body. 914 00:41:55,405 --> 00:42:01,158 It's not a battle. That's a lost cause. 915 00:42:01,211 --> 00:42:03,544 But truthfully, I am fighting. 916 00:42:03,580 --> 00:42:06,330 For my goddamn dignity. 917 00:42:06,382 --> 00:42:08,216 Why can't they see that? 918 00:42:11,588 --> 00:42:14,972 For whatever it's worth, I think you're pretty brave. 919 00:42:15,008 --> 00:42:17,425 [Chuckles] You don't know me. 920 00:42:17,427 --> 00:42:18,676 At all. 921 00:42:18,728 --> 00:42:20,511 I know. 922 00:42:20,563 --> 00:42:22,346 I have a shelf life. 923 00:42:22,398 --> 00:42:26,350 I am aware. 924 00:42:26,402 --> 00:42:29,937 Then why are you doing this? 925 00:42:29,939 --> 00:42:34,992 - I'm not exactly sure. - [Chuckles] 926 00:42:35,028 --> 00:42:39,914 But I will never, ever ask you to do chemo. 927 00:42:39,949 --> 00:42:42,333 Ugh! Okay. 928 00:42:42,368 --> 00:42:44,168 What about "Think healing thoughts"? 929 00:42:44,203 --> 00:42:45,586 Nope. 930 00:42:45,622 --> 00:42:48,039 Or say, "You can beat this"? 931 00:42:48,091 --> 00:42:49,090 Nope. 932 00:42:49,125 --> 00:42:50,508 Or tell me how much you love me? 933 00:42:50,543 --> 00:42:53,261 No fucking way. 934 00:42:53,296 --> 00:42:55,796 Thank God. 935 00:43:02,555 --> 00:43:07,224 Let's go get tattoos. 936 00:43:07,277 --> 00:43:09,610 You sure your family doesn't mind if we have sex up here? 937 00:43:09,646 --> 00:43:12,446 We could have sex on the kitchen table while they eat. 938 00:43:12,482 --> 00:43:14,482 Nobody cares. 939 00:43:14,484 --> 00:43:15,533 That's crazy. 940 00:43:15,568 --> 00:43:17,401 Yeah. This is not a normal family. 941 00:43:17,453 --> 00:43:20,705 Took me a while to figure that out. 942 00:43:20,740 --> 00:43:22,323 I love yours. 943 00:43:22,325 --> 00:43:24,492 I love you, too, I think. 944 00:43:24,494 --> 00:43:26,627 [Chuckles] Really? 945 00:43:26,663 --> 00:43:27,745 I think so. 946 00:43:27,797 --> 00:43:28,996 That's so sweet. 947 00:43:28,998 --> 00:43:30,464 You're the sweetest. 948 00:43:30,500 --> 00:43:35,136 Thanks. 949 00:43:35,171 --> 00:43:36,253 [Chuckles] 950 00:43:36,306 --> 00:43:38,339 How am I gonna get dressed every morning? 951 00:43:38,341 --> 00:43:40,474 You'll have to call me to come over and help. 952 00:43:40,510 --> 00:43:43,177 - Every day? - Sure, why not? 953 00:43:43,179 --> 00:43:45,179 What about now? 954 00:43:56,609 --> 00:43:58,609 You ready? 955 00:44:05,118 --> 00:44:06,367 We don't need that. 956 00:44:06,369 --> 00:44:09,036 I'm on the pill. 957 00:44:09,038 --> 00:44:11,372 Okay. Cool. 958 00:44:17,213 --> 00:44:19,714 Well, the swelling's going down. 959 00:44:19,716 --> 00:44:22,433 You can just tell people you got hit by a bus. 960 00:44:22,468 --> 00:44:24,218 Yeah. Good thinking. 961 00:44:24,220 --> 00:44:25,803 - [Grunts] - Oh, easy. 962 00:44:25,855 --> 00:44:28,055 Yeah. No, it's-- 963 00:44:28,057 --> 00:44:30,274 Something about intense pain 964 00:44:30,309 --> 00:44:33,361 makes everything else come into focus. 965 00:44:33,396 --> 00:44:36,981 I bet there's better ways to get that. 966 00:44:37,033 --> 00:44:39,283 Drugs. 967 00:44:39,318 --> 00:44:42,319 I'm kidding. [Chuckles] 968 00:44:42,372 --> 00:44:44,538 You're acting exactly like I was acting 969 00:44:44,574 --> 00:44:46,240 when you called me a chaos junkie 970 00:44:46,242 --> 00:44:49,794 and said you didn't want to be with me. 971 00:44:49,829 --> 00:44:52,997 Well, I don't doubt it. 972 00:44:53,049 --> 00:44:54,965 Yeah, I appreciate the patch up. 973 00:44:55,001 --> 00:44:56,801 Um, I'm good. You can go now. 974 00:44:56,836 --> 00:44:58,586 [Scoffs] No way. 975 00:44:58,588 --> 00:45:00,838 No, seriously. Thanks for the company. 976 00:45:00,890 --> 00:45:03,808 You're great, but you-- you can't baby-sit me forever. 977 00:45:03,843 --> 00:45:05,426 I wasn't planning on forever. 978 00:45:05,428 --> 00:45:07,061 How long were you planning on? 979 00:45:07,096 --> 00:45:08,896 Until I feel like you're not gonna head 980 00:45:08,931 --> 00:45:11,399 to Maypole and Kilpatrick the second I leave. 981 00:45:11,434 --> 00:45:15,603 Okay. What if you never feel like that? 982 00:45:15,605 --> 00:45:17,488 I'm not gonna leave until I know you're okay. 983 00:45:17,523 --> 00:45:18,739 I'm sorry. 984 00:45:18,775 --> 00:45:23,110 [Chuckles] Fiona, I'm not-- not okay. 985 00:45:23,112 --> 00:45:28,082 [Grunts] I'm never gonna be okay. 986 00:45:28,117 --> 00:45:30,284 It's a sickness. 987 00:45:30,286 --> 00:45:34,004 It's permanent. 988 00:45:34,040 --> 00:45:36,090 Nod-- nod if you understand. 989 00:45:42,265 --> 00:45:43,347 Thank you. 990 00:46:05,488 --> 00:46:06,987 [Sighs] 991 00:46:07,039 --> 00:46:08,656 Go home. 992 00:46:12,078 --> 00:46:15,045 [Slow somber pop music] 993 00:46:15,081 --> 00:46:21,168 ♪ ♪ 994 00:46:21,170 --> 00:46:23,420 ♪ through my window ♪ 995 00:46:23,473 --> 00:46:25,756 ♪ cold wind blowing ♪ 996 00:46:25,808 --> 00:46:27,925 ♪ I can't take this ♪ 997 00:46:27,977 --> 00:46:30,895 ♪ I can't take no more ♪ 998 00:46:30,930 --> 00:46:38,519 ♪ ♪ 999 00:46:38,521 --> 00:46:40,821 ♪ cars they race by ♪ 1000 00:46:40,857 --> 00:46:43,073 ♪ burning headlights ♪ 1001 00:46:43,109 --> 00:46:48,112 ♪ in the mirror, I watch myself cry ♪ 1002 00:46:48,164 --> 00:46:51,031 ♪ ♪ 1003 00:46:51,033 --> 00:46:55,953 ♪ oh ooh ♪ 1004 00:46:56,005 --> 00:47:00,457 ♪ but play me a simple song ♪ 1005 00:47:00,510 --> 00:47:04,261 ♪ so I can sing along ♪ 1006 00:47:04,297 --> 00:47:08,883 ♪ and cherry blossoms in spring ♪ 1007 00:47:08,935 --> 00:47:13,304 ♪ and they mean everything ♪ 1008 00:47:13,356 --> 00:47:16,690 ♪ hey hey hey hey ♪ 1009 00:47:16,726 --> 00:47:21,195 ♪ take me home ♪ 1010 00:47:21,230 --> 00:47:25,032 ♪ take me home ♪ 1011 00:47:33,075 --> 00:47:34,708 Hey. 1012 00:47:34,744 --> 00:47:37,127 Hey, man. 1013 00:47:37,163 --> 00:47:39,079 How you feeling? 1014 00:47:39,131 --> 00:47:41,749 I'm doped up on a bunch of stuff. 1015 00:47:41,801 --> 00:47:43,834 Yeah, it-- it could be worse. 1016 00:47:43,886 --> 00:47:45,169 Hey, man. 1017 00:47:45,221 --> 00:47:47,254 The guy they brought in before me? 1018 00:47:47,256 --> 00:47:49,840 He had his dick chopped off by his wife in his sleep. 1019 00:47:49,892 --> 00:47:51,175 Shit. 1020 00:47:51,227 --> 00:47:53,010 So I'd say I'm doing pretty well. 1021 00:47:53,062 --> 00:47:54,428 Comparatively speaking. 1022 00:47:54,480 --> 00:47:56,480 Yeah. 1023 00:47:56,515 --> 00:47:57,598 How bad's the leg? 1024 00:47:57,650 --> 00:47:59,433 It's a clean break. 1025 00:47:59,435 --> 00:48:02,436 Doctor said it will heal in ten weeks. 1026 00:48:02,488 --> 00:48:04,521 You know, my mom's coming in from Texas. 1027 00:48:04,574 --> 00:48:06,106 Oh, yeah? Is she-- she freaking out? 1028 00:48:06,108 --> 00:48:07,441 Nah. 1029 00:48:07,443 --> 00:48:09,276 Broke my other leg when I was 15. 1030 00:48:09,328 --> 00:48:12,947 She's been through it before. 1031 00:48:12,999 --> 00:48:15,783 Hey, listen, man, did anybody come and ask you anything? 1032 00:48:15,835 --> 00:48:19,453 Well, the cops came by. 1033 00:48:19,455 --> 00:48:21,121 They wanted to know where I got the drugs. 1034 00:48:21,173 --> 00:48:22,206 Right. 1035 00:48:22,258 --> 00:48:26,176 I told them your buddy sold them to me. 1036 00:48:26,212 --> 00:48:28,295 - You did? - Yeah. 1037 00:48:28,297 --> 00:48:30,965 What was I supposed to do? I don't want to go to jail. 1038 00:48:30,967 --> 00:48:35,686 You know, they said he could get 40 to life. 1039 00:48:35,721 --> 00:48:37,304 Also, they're arresting his babies 1040 00:48:37,306 --> 00:48:39,139 for not shutting the fuck up. 1041 00:48:42,945 --> 00:48:45,279 - [Chuckles] - Fuck you. 1042 00:48:45,314 --> 00:48:46,397 You should have seen your face. 1043 00:48:46,449 --> 00:48:47,982 No, you got me. 1044 00:48:48,034 --> 00:48:49,867 Cops here gotta deal with dickless chumps 1045 00:48:49,902 --> 00:48:51,785 and gunshot wounds. 1046 00:48:51,821 --> 00:48:54,405 They don't care about some college idiot who got stoned 1047 00:48:54,457 --> 00:48:55,990 and fell out of a window. 1048 00:48:56,042 --> 00:48:59,660 Right, right, right. 1049 00:48:59,662 --> 00:49:01,662 Thank you. 1050 00:49:01,714 --> 00:49:02,913 For what? 1051 00:49:02,965 --> 00:49:06,500 Well, you know, for not ratting us out. 1052 00:49:06,502 --> 00:49:08,752 It's all good. 1053 00:49:08,804 --> 00:49:12,056 Hey, where I come from, we got each other's backs. 1054 00:49:17,229 --> 00:49:18,729 (Both) ♪ we are young ♪ 1055 00:49:18,764 --> 00:49:20,230 Yeah! 1056 00:49:20,266 --> 00:49:21,765 (Both) ♪ heartache to heartache ♪ 1057 00:49:21,817 --> 00:49:23,350 ♪ we stand ♪ 1058 00:49:23,352 --> 00:49:24,735 Stand! 1059 00:49:24,770 --> 00:49:27,604 (Both) ♪ no promises no demands ♪ 1060 00:49:27,657 --> 00:49:28,856 Yeah! 1061 00:49:28,908 --> 00:49:32,326 (Both) ♪ 'cause love is a battlefield ♪ 1062 00:49:32,361 --> 00:49:34,028 You got fucking trashed off one beer, bitch. 1063 00:49:34,080 --> 00:49:35,362 Yeah, I know. 1064 00:49:35,364 --> 00:49:39,083 Finally something good about this fucking disease. 1065 00:49:39,118 --> 00:49:40,417 Holy shit, I just realized something. 1066 00:49:40,453 --> 00:49:42,419 What's up? 1067 00:49:42,455 --> 00:49:44,171 We've never actually been on a real date. 1068 00:49:44,206 --> 00:49:45,539 - Bullshit. - No, I'm serious. 1069 00:49:45,591 --> 00:49:47,341 Like, like, a date where you sit down 1070 00:49:47,376 --> 00:49:48,709 and you go to a nice restaurant 1071 00:49:48,711 --> 00:49:50,127 and you put on a nice shirt, and you, like, 1072 00:49:50,179 --> 00:49:51,595 eat with utensils. 1073 00:49:51,630 --> 00:49:53,380 - You want to do that? - Yeah. Why not? 1074 00:49:53,432 --> 00:49:54,715 Like at Sizzler's? 1075 00:49:54,767 --> 00:49:57,101 - Sure. - You mean now? 1076 00:49:57,136 --> 00:50:00,054 Now before I sober up and get all fucking weird again. 1077 00:50:00,106 --> 00:50:01,472 - Come on. - All right. 1078 00:50:01,524 --> 00:50:03,557 Can I borrow a fucking shirt, then, please? 1079 00:50:03,609 --> 00:50:04,975 Yeah, you can borrow a shirt. 1080 00:50:05,027 --> 00:50:06,276 Good. 1081 00:50:06,312 --> 00:50:08,729 (Both) ♪ 'cause love is a battlefield ♪ 1082 00:50:08,731 --> 00:50:11,982 ♪ whoa whoa whoa whoa whoa ♪ 1083 00:50:14,737 --> 00:50:16,737 - Hi, Ian. - Hey. 1084 00:50:16,739 --> 00:50:18,572 - We're going on a date. - Fuck, yes, we are. 1085 00:50:18,624 --> 00:50:19,740 I'm gonna get a steak so rare, 1086 00:50:19,742 --> 00:50:20,991 it's gonna scream when I bite it. 1087 00:50:21,043 --> 00:50:22,159 Like... [Both moaning] 1088 00:50:22,211 --> 00:50:25,829 Listen, listen, Ian, I want you to know 1089 00:50:25,881 --> 00:50:28,749 you are a really good kid with a big heart. 1090 00:50:28,751 --> 00:50:30,300 You have some hard times ahead of you, 1091 00:50:30,336 --> 00:50:34,254 but you're gonna do great. 1092 00:50:34,306 --> 00:50:35,339 Okay. 1093 00:50:35,391 --> 00:50:38,926 Gentlemen, this is Ian Gallagher. 1094 00:50:41,430 --> 00:50:44,681 I think they're ready to take him to jail now. 1095 00:50:44,734 --> 00:50:47,184 Why, Sammi? 1096 00:50:51,407 --> 00:50:54,024 Get the fuck-- get the fuck off him. 1097 00:50:54,076 --> 00:50:56,193 [Grunting] 1098 00:50:56,245 --> 00:50:57,945 (Ian) Get off me, you son of a bitch! 1099 00:50:57,947 --> 00:51:01,281 Fuck. 1100 00:51:01,333 --> 00:51:02,666 Don't move. 1101 00:51:02,701 --> 00:51:03,867 [Groans] 1102 00:51:03,919 --> 00:51:05,919 - Behind your back! - Aah! 1103 00:51:07,123 --> 00:51:09,206 - You good? - Yeah. 1104 00:51:16,182 --> 00:51:17,181 Don't move. 1105 00:51:18,851 --> 00:51:21,518 You bitch! 1106 00:51:21,554 --> 00:51:24,688 Fuck! [Screaming] 1107 00:51:24,723 --> 00:51:26,473 (Mickey) You can't just drag him out of his fucking house! 1108 00:51:26,475 --> 00:51:27,858 - What the fuck is going on? - He's sick, for fuck's sake! 1109 00:51:27,893 --> 00:51:29,109 - Fuck! - Look! Look! 1110 00:51:29,145 --> 00:51:31,028 - Where are you taking him? - Whoa, hey, hey! 1111 00:51:31,063 --> 00:51:32,279 - Just fucking-- Look! - Ian! 1112 00:51:32,314 --> 00:51:33,647 Tell me where the fuck you're taking him! 1113 00:51:33,649 --> 00:51:34,815 - He didn't do anything! - Ian! 1114 00:51:43,159 --> 00:51:46,577 It's a shame when someone you love gets taken away, 1115 00:51:46,629 --> 00:51:48,879 isn't it? 1116 00:51:48,914 --> 00:51:51,882 [Rock music] 1117 00:51:51,917 --> 00:51:58,750 ♪ ♪ 1118 00:51:58,800 --> 00:52:05,623 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 78340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.