All language subtitles for Love in Time EP01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,499 --> 00:01:33,599 Sub by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance 2 00:01:45,439 --> 00:01:46,120 what happened 3 00:01:47,680 --> 00:01:48,879 So embarrassed to marry me 4 00:01:49,879 --> 00:01:52,040 I don't want to be called Xiaosan 5 00:01:59,680 --> 00:02:00,560 Let's go 6 00:02:02,319 --> 00:02:05,519 The fragrance of fine wine ushered in a good day 7 00:02:05,799 --> 00:02:08,800 Yingge, swallow and dance to celebrate the full moon 8 00:02:09,080 --> 00:02:13,039 Let us invite the happiest couple of bride and groom 9 00:02:36,719 --> 00:02:37,199 Yes 10 00:02:37,240 --> 00:02:39,680 We see the bride and groom really affectionate 11 00:02:39,800 --> 00:02:44,360 Bridegroom now you can kiss your bride 12 00:02:54,960 --> 00:02:57,319 Lu Boyan, dare you 13 00:02:57,319 --> 00:02:59,039 Of course you have to do everything 14 00:03:14,280 --> 00:03:16,520 This is my sad wedding 15 00:03:17,000 --> 00:03:18,800 totally unexpected 16 00:03:18,800 --> 00:03:21,080 I would marry such a black-bellied man 17 00:03:23,520 --> 00:03:26,960 The story starts three days ago 18 00:03:27,599 --> 00:03:30,400 I remember when I was still writing a novel 19 00:04:07,919 --> 00:04:09,879 Thank you for your support for so long 20 00:04:09,879 --> 00:04:11,840 Guarantee timely updates 21 00:04:19,360 --> 00:04:21,199 Underwear gift event 22 00:04:21,199 --> 00:04:24,360 Expropriation of the Lin Nan murder event area 23 00:04:24,360 --> 00:04:26,639 Final interpretation of this activity 24 00:04:26,639 --> 00:04:28,519 Owned by Su's Beauty Group 25 00:04:35,480 --> 00:04:37,199 what is this 26 00:04:46,240 --> 00:04:48,319 Hi, it's Su Jianan, isn't it 27 00:04:48,319 --> 00:04:49,879 Your express 28 00:04:53,040 --> 00:04:54,279 Okay, thank you 29 00:05:12,720 --> 00:05:13,800 dad 30 00:05:17,480 --> 00:05:20,680 The terminal station of this train, Tao Ran station arrived 31 00:05:20,680 --> 00:05:23,000 Thank you for taking this train 32 00:05:23,000 --> 00:05:23,720 I wish you a pleasant journey 33 00:05:23,720 --> 00:05:26,240 Baby it's not that I don't go shopping with you 34 00:05:26,240 --> 00:05:28,160 Isn't this my little aunt here? 35 00:05:28,160 --> 00:05:30,120 I have to pick her up 36 00:05:31,399 --> 00:05:32,639 Dear you say 37 00:05:32,639 --> 00:05:34,560 How do you want me to compensate you 38 00:05:35,439 --> 00:05:38,319 Go back and see how i clean up you 39 00:05:41,199 --> 00:05:42,959 I'll call you later 40 00:05:45,399 --> 00:05:46,720 I say Jiang Shaokai 41 00:05:46,720 --> 00:05:48,360 Why are you so old-fashioned? 42 00:05:48,360 --> 00:05:50,680 Try this trick 43 00:05:51,519 --> 00:05:52,759 lets change a topic 44 00:05:52,759 --> 00:05:54,920 Your dad is really cruel this time 45 00:05:55,319 --> 00:05:56,360 He is on our literature website 46 00:05:56,360 --> 00:05:58,360 Smashed a lot of advertising expenses 47 00:05:58,680 --> 00:06:01,439 Stopped your novel 48 00:06:01,680 --> 00:06:03,240 When did you say he was not ruthless 49 00:06:03,519 --> 00:06:05,319 I write a manuscript for the media 50 00:06:05,319 --> 00:06:07,480 He accepted the official account 51 00:06:07,480 --> 00:06:08,720 I'm a screenwriter for the crew 52 00:06:08,720 --> 00:06:10,959 He invested in the crew to drive away the screenwriter 53 00:06:11,319 --> 00:06:13,319 Do you think there is such an old man? 54 00:06:13,319 --> 00:06:16,399 I said you have escaped for so many years 55 00:06:16,399 --> 00:06:17,560 I still have to face it sooner or later 56 00:06:17,879 --> 00:06:20,439 I just want to do what I like 57 00:06:20,439 --> 00:06:21,439 Is it wrong? 58 00:06:22,000 --> 00:06:23,040 Then you go back this time 59 00:06:23,040 --> 00:06:23,800 Have a good talk with your dad 60 00:06:24,120 --> 00:06:25,439 Eh go 61 00:06:27,800 --> 00:06:30,639 Recently, Lu Boyan, a famous entrepreneur in Taoran 62 00:06:30,639 --> 00:06:32,199 It can be said to be in full swing 63 00:06:32,199 --> 00:06:33,240 Just a few years 64 00:06:33,240 --> 00:06:35,879 Successfully invested in a number of emerging companies 65 00:06:35,879 --> 00:06:37,480 But also with a cold appearance 66 00:06:37,480 --> 00:06:39,680 Won a large number of fans online 67 00:06:39,680 --> 00:06:41,600 Known as the national husband 68 00:06:42,040 --> 00:06:42,920 Not only that 69 00:06:42,920 --> 00:06:44,639 Lu's Media 70 00:06:44,639 --> 00:06:47,120 The first star to sign Han Ruoxi 71 00:06:47,120 --> 00:06:48,399 Also under his blessing 72 00:06:48,399 --> 00:06:50,399 Become a top star 73 00:06:50,879 --> 00:06:53,319 The two have tacit support in their careers 74 00:06:53,319 --> 00:06:56,560 It is rumored that the two have already agreed 75 00:07:01,240 --> 00:07:02,560 Mr. Lu 76 00:07:02,560 --> 00:07:04,040 The president of Tao Ran Literature Net has made an appointment 77 00:07:04,759 --> 00:07:06,319 Our funds are not yet in place 78 00:07:06,319 --> 00:07:08,279 Do you want to sign an agreement of intent first 79 00:07:10,600 --> 00:07:12,160 I haven't been with me for so long 80 00:07:18,959 --> 00:07:29,839 Su Jianan 81 00:07:31,879 --> 00:07:32,959 Yuechuan 82 00:07:32,959 --> 00:07:33,800 Mr. Lu 83 00:07:34,079 --> 00:07:37,000 Isn't Su's beauty doing activities with Wenxue.com? 84 00:07:37,000 --> 00:07:37,639 Ok 85 00:07:38,120 --> 00:07:39,319 The one I just went to today 86 00:07:39,319 --> 00:07:40,560 Activities to give back to readers 87 00:07:40,560 --> 00:07:42,000 It is said that the effect is not bad 88 00:07:56,839 --> 00:07:58,680 Dad, you are really good 89 00:07:58,680 --> 00:07:59,920 Use this trick to force me back 90 00:07:59,920 --> 00:08:01,160 Don't i force you 91 00:08:01,160 --> 00:08:03,279 Do you still have my father in your heart 92 00:08:05,000 --> 00:08:05,959 dad 93 00:08:06,199 --> 00:08:09,439 I really don't want to inherit your underwear company 94 00:08:10,319 --> 00:08:12,000 You started writing novels when you were in college 95 00:08:12,480 --> 00:08:14,279 This is hard and not profitable 96 00:08:14,279 --> 00:08:15,120 These years 97 00:08:15,120 --> 00:08:16,759 Do you think those novels you wrote are useful 98 00:08:16,759 --> 00:08:18,560 This is not measurable by money 99 00:08:19,120 --> 00:08:20,879 Text has temperature 100 00:08:20,879 --> 00:08:22,680 Everyone has a time of loneliness 101 00:08:22,920 --> 00:08:24,839 It can warm every lonely person 102 00:08:28,199 --> 00:08:29,839 Quite noble 103 00:08:30,680 --> 00:08:32,120 Reading novels without clothes in winter 104 00:08:32,120 --> 00:08:33,279 Can it be warm 105 00:08:33,360 --> 00:08:34,759 I think it’s better to wear underwear. 106 00:08:34,759 --> 00:08:36,200 But I can learn from writing 107 00:08:36,200 --> 00:08:37,440 Feel happy 108 00:08:37,840 --> 00:08:38,919 Someday 109 00:08:38,919 --> 00:08:40,080 I will be happy 110 00:08:40,080 --> 00:08:41,159 Pass to my readers 111 00:08:41,679 --> 00:08:43,080 This is my dream 112 00:08:43,399 --> 00:08:44,960 Dream of eating as a meal 113 00:08:44,960 --> 00:08:46,679 Look at your skinny now 114 00:08:46,879 --> 00:08:48,679 Like a chopstick 115 00:08:48,679 --> 00:08:49,120 Childhood 116 00:08:49,120 --> 00:08:51,440 How nice it is for Dad to raise you white and fat 117 00:08:52,159 --> 00:08:53,240 dad 118 00:08:53,240 --> 00:08:54,960 Then you can't threaten literary network 119 00:08:54,960 --> 00:08:56,559 Stopped updating my novel 120 00:08:56,840 --> 00:08:58,440 This is called sponsorship 121 00:08:59,320 --> 00:09:00,679 dad 122 00:09:00,679 --> 00:09:03,279 You let the literature network restore my novel 123 00:09:03,279 --> 00:09:05,679 How bad is it for readers to see 124 00:09:06,320 --> 00:09:08,399 Can only your few readers support you 125 00:09:08,679 --> 00:09:10,360 Write novels at home all day 126 00:09:10,360 --> 00:09:11,840 Novels are not popular 127 00:09:11,840 --> 00:09:13,240 Object not found 128 00:09:13,240 --> 00:09:14,879 No less hair loss 129 00:09:14,879 --> 00:09:16,200 Don't leave this time 130 00:09:16,200 --> 00:09:18,399 Take care of the inheritance 131 00:09:18,399 --> 00:09:20,799 Dad and son-in-law will have 132 00:09:20,799 --> 00:09:22,799 Novels will also be popular 133 00:09:22,799 --> 00:09:24,320 You wait another two years 134 00:09:24,320 --> 00:09:25,399 Don't even think about it 135 00:09:26,480 --> 00:09:27,840 When you graduated from university 136 00:09:27,840 --> 00:09:31,240 The two of us are written in black and white 137 00:09:31,399 --> 00:09:32,960 Let's set up the papers today 138 00:09:32,960 --> 00:09:34,240 Three-year period 139 00:09:34,240 --> 00:09:35,200 Within three years 140 00:09:35,200 --> 00:09:37,360 I will bring the works all over the country 141 00:09:37,360 --> 00:09:39,320 Return home with handsome son-in-law 142 00:09:39,320 --> 00:09:42,000 Otherwise, I will go home and inherit the family business 143 00:09:42,000 --> 00:09:44,159 OK, then I will wait for you for three years 144 00:09:46,080 --> 00:09:48,159 Why are you still keeping it 145 00:09:48,840 --> 00:09:50,639 Am I so foolish? 146 00:09:51,080 --> 00:09:53,480 Girl, it's a society under the rule of law 147 00:09:53,679 --> 00:09:55,240 Agreement between father and daughter 148 00:09:55,240 --> 00:09:56,799 It also needs evidence 149 00:09:56,799 --> 00:09:58,600 Wasn't it a joke back then? 150 00:09:58,600 --> 00:10:00,399 Why are you serious 151 00:10:02,120 --> 00:10:03,440 Don't change the subject with me 152 00:10:04,000 --> 00:10:08,519 Now there are 36 hours left before the three-year appointment 153 00:10:08,519 --> 00:10:10,960 I really don't want to inherit your underwear company 154 00:10:10,960 --> 00:10:12,720 It is impossible to give up my novel 155 00:10:13,000 --> 00:10:14,840 Besides, I already have a boyfriend 156 00:10:15,039 --> 00:10:16,240 We are going to get married 157 00:10:16,480 --> 00:10:18,639 That's good. Dad is not unreasonable 158 00:10:19,039 --> 00:10:21,879 You can find me a son-in-law who satisfies me 159 00:10:22,240 --> 00:10:23,159 if not 160 00:10:23,360 --> 00:10:25,360 When the time is up, the agreement will take effect 161 00:10:25,600 --> 00:10:27,480 Then the shares will be transferred to your name 162 00:10:27,720 --> 00:10:29,639 Do you want not to inherit 163 00:10:30,159 --> 00:10:31,759 That doesn't work 164 00:10:32,360 --> 00:10:33,600 Thirty six hours 165 00:10:34,039 --> 00:10:34,399 Where am i going 166 00:10:36,159 --> 00:10:37,240 Countdown starts 167 00:10:37,440 --> 00:10:39,240 Dad, how can you do this? 168 00:10:54,000 --> 00:10:55,600 Look, look, do you know who it is 169 00:10:55,600 --> 00:10:56,279 Who 170 00:10:56,559 --> 00:10:58,000 She is President Su's daughter 171 00:10:58,000 --> 00:10:59,440 The future queen of lingerie 172 00:10:59,440 --> 00:11:00,480 real or fake 173 00:11:00,480 --> 00:11:01,360 Really 174 00:11:03,919 --> 00:11:15,200 Su Jianan 175 00:11:28,879 --> 00:11:30,360 Mr. Lu, please sit down 176 00:11:32,679 --> 00:11:33,919 I am Chen Xuanxuan 177 00:11:33,919 --> 00:11:35,360 We are the author of Tao Ran Literature Net 178 00:11:35,360 --> 00:11:36,879 Also an assistant to the president 179 00:11:41,919 --> 00:11:43,279 Miss Chen, I know you 180 00:11:43,679 --> 00:11:45,279 The Queen of Romance of Tao Ran Literature Net 181 00:11:45,279 --> 00:11:46,559 You are really all-rounder 182 00:11:46,559 --> 00:11:47,360 Thank you 183 00:11:47,600 --> 00:11:49,919 Mr. Lu, my last novel just finished 184 00:11:49,919 --> 00:11:51,480 It's the number one female fan novel list 185 00:11:51,879 --> 00:11:53,200 Have you seen it 186 00:11:53,200 --> 00:11:55,279 Miss Chen, Mr. Lu is very busy 187 00:11:55,279 --> 00:11:56,440 When will the president arrive? 188 00:11:56,440 --> 00:11:58,000 The president said please wait a moment 189 00:11:58,000 --> 00:11:59,399 He will come right away 190 00:11:59,399 --> 00:12:00,919 I will make tea for the two of you 191 00:12:00,919 --> 00:12:01,360 Please wait 192 00:12:01,360 --> 00:12:02,639 Okay, thank you 193 00:12:09,039 --> 00:12:10,360 Who are you looking for 194 00:12:10,360 --> 00:12:12,720 Hello, this is Su Jianan 195 00:12:12,720 --> 00:12:13,879 I want to find the president 196 00:12:14,360 --> 00:12:15,799 You are Su Jianan 197 00:12:15,799 --> 00:12:16,759 Yes it's me 198 00:12:17,039 --> 00:12:18,600 You are sister Xuanxuan, right 199 00:12:18,600 --> 00:12:19,559 Nice to meet you 200 00:12:20,080 --> 00:12:21,559 President Du didn't have an appointment with you today 201 00:12:21,559 --> 00:12:22,480 He is meeting guests 202 00:12:22,480 --> 00:12:23,720 Come again next time 203 00:12:24,759 --> 00:12:26,320 When is next time 204 00:12:26,720 --> 00:12:27,919 You wait for notification 205 00:12:36,159 --> 00:12:38,159 Hello, are you 206 00:12:38,159 --> 00:12:39,279 Hello there 207 00:12:39,279 --> 00:12:41,039 I am the author of the novel you signed 208 00:12:43,440 --> 00:12:45,080 This should be the president, right? 209 00:12:45,080 --> 00:12:46,120 President, hello 210 00:12:46,919 --> 00:12:49,360 I heard that you are going to stop my novel serialization 211 00:12:49,360 --> 00:12:51,039 Only then came back from the field 212 00:12:51,039 --> 00:12:52,559 I just want to ask you in person 213 00:12:52,559 --> 00:12:54,360 This novel is serialized well 214 00:12:54,639 --> 00:12:55,759 Why do you say stop and stop 215 00:12:55,879 --> 00:12:57,159 Miss, you misunderstood 216 00:12:57,440 --> 00:12:59,039 Didn’t you just give some sponsorship fees? 217 00:12:59,039 --> 00:12:59,679 That's it for you 218 00:13:00,000 --> 00:13:01,679 Sorry it's none of our business 219 00:13:01,679 --> 00:13:03,639 President, this matter today 220 00:13:03,720 --> 00:13:05,360 You must give me an explanation 221 00:13:05,360 --> 00:13:06,799 Otherwise I'll never end with you 222 00:13:11,039 --> 00:13:14,320 Lu Boyan, why are you here? 223 00:13:14,799 --> 00:13:16,600 Why can't i be here 224 00:13:17,600 --> 00:13:20,720 By the way, the Lin Nan murder case 225 00:13:20,720 --> 00:13:21,440 You wrote it 226 00:13:21,679 --> 00:13:23,120 Yes what's wrong 227 00:13:26,279 --> 00:13:27,840 Oh I see 228 00:13:27,840 --> 00:13:29,120 You signed me 229 00:13:29,120 --> 00:13:30,960 Said that I value my writing and talent 230 00:13:30,960 --> 00:13:32,279 It turns out to be a lie 231 00:13:32,279 --> 00:13:34,159 I have to advertise my novel 232 00:13:34,159 --> 00:13:35,519 You want to see my jokes 233 00:13:36,600 --> 00:13:38,440 Lu Boyan, I'm never finished with you 234 00:13:39,399 --> 00:13:40,240 What are you looking at 235 00:13:40,240 --> 00:13:41,159 I'm talking to you 236 00:13:41,679 --> 00:13:43,240 You quickly give me a reasonable explanation 237 00:13:44,320 --> 00:13:46,399 I heard you are deaf 238 00:13:48,440 --> 00:13:49,679 How did you get to now 239 00:13:49,679 --> 00:13:51,039 It's still so unreasonable 240 00:13:52,200 --> 00:13:54,080 I don't make sense 241 00:13:54,080 --> 00:13:55,440 Who is unreasonable? 242 00:13:55,600 --> 00:13:56,799 Stopped my novel 243 00:13:56,799 --> 00:13:58,559 And design me with my dad 244 00:13:58,559 --> 00:14:00,080 Lu Boyan, let me tell you 245 00:14:00,080 --> 00:14:01,360 You will regret this 246 00:14:21,000 --> 00:14:23,399 Jane, can you be my girlfriend 247 00:14:24,960 --> 00:14:25,559 Ok 248 00:14:25,559 --> 00:14:26,679 Great 249 00:14:26,919 --> 00:14:27,639 You two come out 250 00:14:28,000 --> 00:14:29,320 Remember to invite me to dinner 251 00:14:29,320 --> 00:14:30,360 Lose another meal 252 00:14:30,559 --> 00:14:31,320 Hi Su Jianan 253 00:14:31,320 --> 00:14:32,600 You believe what Wang Shuai said 254 00:14:32,840 --> 00:14:33,720 Su Jianan 255 00:14:33,720 --> 00:14:35,759 Isn’t your brain filled with fat? 256 00:14:36,240 --> 00:14:36,720 Humph 257 00:14:38,320 --> 00:14:39,360 Su Jianan 258 00:14:45,399 --> 00:14:47,360 Jian An, what's wrong 259 00:14:48,360 --> 00:14:49,679 Reluctant to everyone 260 00:14:50,759 --> 00:14:53,000 I want you to take care of something 261 00:15:01,000 --> 00:15:03,519 Jian An, until the moment of graduation 262 00:15:04,840 --> 00:15:06,279 I dare to pluck up the courage to face you 263 00:15:07,120 --> 00:15:07,960 I want to tell you out loud 264 00:15:07,960 --> 00:15:08,960 Lu Boyan 265 00:15:11,360 --> 00:15:13,480 Do you even have to play with me 266 00:15:13,879 --> 00:15:15,840 I hate you 267 00:15:24,679 --> 00:15:25,600 What's wrong, Mr. Lu 268 00:15:26,360 --> 00:15:29,399 You are not satisfied with the valuation of our company 269 00:15:29,600 --> 00:15:32,919 No, I think the price is very reasonable 270 00:15:33,840 --> 00:15:37,600 God, you scared me to death 271 00:15:37,600 --> 00:15:41,399 Then we sign the investment agreement in five days 272 00:15:42,399 --> 00:15:43,919 I'll be waiting for you 273 00:15:48,120 --> 00:15:48,799 Mr. Lu 274 00:15:49,519 --> 00:15:52,600 You are also participating in this activity between us and Su's Beauty 275 00:15:52,600 --> 00:15:54,919 I will ask Xuanxuan to send you a few more sets later 276 00:15:55,039 --> 00:15:55,360 Do not 277 00:15:56,240 --> 00:15:57,600 I have actually been watching 278 00:15:57,600 --> 00:15:58,720 A novel by your company 279 00:15:58,720 --> 00:16:00,600 The murder of Lin Nan 280 00:16:01,039 --> 00:16:02,080 only 281 00:16:03,320 --> 00:16:04,320 Suddenly can't find it 282 00:16:05,519 --> 00:16:07,000 That's the sponsor 283 00:16:07,000 --> 00:16:09,600 Suddenly doing an activity on the novel page 284 00:16:09,600 --> 00:16:11,480 I'll explain it right away 285 00:16:11,480 --> 00:16:13,080 Resume update immediately 286 00:16:15,679 --> 00:16:16,480 Let's do this first 287 00:16:16,679 --> 00:16:17,840 Okay, Mr. Lu 288 00:16:19,279 --> 00:16:20,639 President Du, don't have to give it away 289 00:16:20,639 --> 00:16:23,039 OK, two of you go slowly 290 00:16:23,039 --> 00:16:23,879 Walk slowly 291 00:16:29,960 --> 00:16:32,480 The author, what's wrong 292 00:16:32,480 --> 00:16:35,000 How did the novel page become a special area for underwear activities 293 00:16:35,000 --> 00:16:36,039 I am so sorry 294 00:16:36,039 --> 00:16:37,720 The novel may be stopped 295 00:16:37,720 --> 00:16:39,840 There will be no one to get married for a few hours 296 00:16:39,840 --> 00:16:41,960 I'm going to be forced to inherit the family business 297 00:16:41,960 --> 00:16:44,240 You can go to the park blind date corner to find someone flash marriage 298 00:16:44,240 --> 00:16:46,000 This is a way 299 00:16:46,000 --> 00:16:47,600 But this is the last resort 300 00:16:47,600 --> 00:16:49,360 Thanks for your advice 301 00:17:08,079 --> 00:17:09,279 Jane 302 00:17:09,759 --> 00:17:13,000 Xiao Xi, you are finally here 303 00:17:13,000 --> 00:17:13,640 do you know 304 00:17:13,640 --> 00:17:15,880 My dad really pushed me into a desperate situation this time 305 00:17:15,880 --> 00:17:17,279 Ah what's the matter 306 00:17:17,279 --> 00:17:18,640 Tell my sisters to help you out 307 00:17:18,680 --> 00:17:20,359 I was tricked by my dad 308 00:17:20,400 --> 00:17:22,200 If I can't find a marriage partner 309 00:17:22,200 --> 00:17:24,759 I'm going back to be the queen of underwear 310 00:17:24,759 --> 00:17:27,839 I think it’s good to be the queen of underwear 311 00:17:29,839 --> 00:17:31,920 You really served your father and daughter 312 00:17:34,160 --> 00:17:35,240 Let me think 313 00:17:36,519 --> 00:17:39,160 How about let's go to the bar to find a handsome guy 314 00:17:39,759 --> 00:17:40,640 Luo Xiaoxi 315 00:17:44,200 --> 00:17:47,799 Consider your childhood sweetheart Jiang Shaokai 316 00:17:50,079 --> 00:17:50,799 I feel wrong 317 00:17:53,079 --> 00:17:54,720 I think it's very good 318 00:17:55,160 --> 00:17:56,200 Your hobby 319 00:17:56,200 --> 00:17:57,880 Height weight elementary school middle school 320 00:17:57,880 --> 00:17:59,799 I know everything about college 321 00:17:59,799 --> 00:18:00,960 Promise uncle what to ask me 322 00:18:00,960 --> 00:18:02,640 I can handle it 323 00:18:02,640 --> 00:18:04,240 Can't wear a gang, right 324 00:18:04,240 --> 00:18:05,720 Brother, rely on you 325 00:18:05,720 --> 00:18:08,519 This girl invites you to drink 326 00:18:08,519 --> 00:18:10,279 I'm professional 327 00:18:26,440 --> 00:18:27,599 I'm coming 328 00:18:27,599 --> 00:18:28,559 Dad, this 329 00:18:31,160 --> 00:18:33,319 What are you shouting? That's my dad 330 00:18:33,319 --> 00:18:34,079 Acting 331 00:18:34,240 --> 00:18:36,319 Shaokai, why are you so polite? 332 00:18:36,319 --> 00:18:38,759 Long time no see, called Uncle 333 00:18:40,039 --> 00:18:41,480 When did you get better 334 00:18:42,119 --> 00:18:43,680 I do not know how 335 00:18:44,519 --> 00:18:47,559 It's been two years since I was a kid 336 00:18:48,240 --> 00:18:49,680 It was going to develop for two more years 337 00:18:50,359 --> 00:18:52,519 I didn't expect things to come so suddenly 338 00:18:52,519 --> 00:18:54,160 Two years are not short 339 00:18:54,640 --> 00:18:56,359 What the uncle said is very true 340 00:18:56,960 --> 00:19:00,960 Two years ago, a stormy and quiet night 341 00:19:01,480 --> 00:19:03,440 Jian An and I can't help it 342 00:19:03,640 --> 00:19:04,240 All right 343 00:19:04,240 --> 00:19:05,519 Uncle, don't worry 344 00:19:05,519 --> 00:19:07,000 I will be responsible 345 00:19:07,400 --> 00:19:10,160 I will take care of Jian An forever 346 00:19:10,160 --> 00:19:10,920 Ok 347 00:19:13,119 --> 00:19:13,880 Jane 348 00:19:15,440 --> 00:19:15,960 dad 349 00:19:16,680 --> 00:19:18,279 Didn't you just say 350 00:19:18,279 --> 00:19:20,920 We are all grown-ups. What's the matter? 351 00:19:21,960 --> 00:19:24,480 A thunderstorm night 352 00:19:24,480 --> 00:19:25,200 Nice job 353 00:19:26,400 --> 00:19:26,920 necessary 354 00:19:27,440 --> 00:19:28,839 My daughter likes to eat sweet tofu nao or salty tofu nao 355 00:19:29,680 --> 00:19:30,279 dad 356 00:19:30,279 --> 00:19:30,680 Say 357 00:19:31,200 --> 00:19:31,400 Sweet 358 00:19:32,920 --> 00:19:33,559 Salty 359 00:19:33,680 --> 00:19:35,559 #NAME? 360 00:19:37,559 --> 00:19:38,799 Pay the bill 361 00:19:44,920 --> 00:19:48,039 I'm going to be careless 362 00:19:50,160 --> 00:19:52,359 Stop, sit down 363 00:19:58,240 --> 00:20:00,559 There are twenty-four hours 364 00:20:00,920 --> 00:20:02,079 dad 365 00:20:02,079 --> 00:20:04,119 Do you have to force me to find someone to marry me? 366 00:20:05,720 --> 00:20:08,759 You said you already have a marriage partner. Come on 367 00:20:15,000 --> 00:20:17,519 You can only use the method of the Ottostar 368 00:20:18,039 --> 00:20:19,000 mom 369 00:20:19,000 --> 00:20:20,559 Stop sending me that kind of photos 370 00:20:20,960 --> 00:20:22,799 I don't like it so coquettish 371 00:20:22,920 --> 00:20:25,200 Bo Yan, what about Han Ruoxi? 372 00:20:25,759 --> 00:20:27,200 Although Mom doesn't like her 373 00:20:28,119 --> 00:20:29,599 But you have to really like it 374 00:20:29,599 --> 00:20:30,480 Mom doesn't object 375 00:20:31,000 --> 00:20:32,599 Mom, actually 376 00:20:32,599 --> 00:20:34,200 I just want to find someone suitable for marriage 377 00:20:34,200 --> 00:20:36,160 Suitable for ordinary girls to live 378 00:20:38,079 --> 00:20:41,480 Isn't the thing mom sent you all ordinary girls? 379 00:20:41,920 --> 00:20:42,960 How about this 380 00:20:42,960 --> 00:20:44,880 If you really want to find 381 00:20:45,240 --> 00:20:46,480 Go to the blind date in the park 382 00:20:46,759 --> 00:20:48,680 There must be a lot of ordinary girls there 383 00:20:48,680 --> 00:20:49,400 Row 384 00:20:50,279 --> 00:20:51,920 Then come back to eat with mom tonight 385 00:20:52,319 --> 00:20:53,519 Ok mom 386 00:21:22,200 --> 00:21:24,160 Come, let me tell you something 387 00:21:24,160 --> 00:21:25,359 Why are you pulling me 388 00:21:26,079 --> 00:21:28,359 I heard that the girl is not a prodigal 389 00:21:28,359 --> 00:21:29,039 Just 390 00:21:29,240 --> 00:21:30,799 It is said that his ex-boyfriend has accumulated savings for many years 391 00:21:30,799 --> 00:21:31,599 Was all spent by her 392 00:21:32,920 --> 00:21:33,319 Forget it 393 00:21:33,319 --> 00:21:34,680 I'll take a look 394 00:21:38,720 --> 00:21:40,160 Sister, come here 395 00:21:40,160 --> 00:21:41,200 I tell you 396 00:21:41,200 --> 00:21:41,799 Who are you, pull me 397 00:21:41,799 --> 00:21:43,559 This girl is a prodigal 398 00:21:43,559 --> 00:21:44,799 Can't you choose her? 399 00:21:44,799 --> 00:21:45,799 No way 400 00:21:59,400 --> 00:22:00,559 Has everyone arranged it? 401 00:22:00,559 --> 00:22:01,680 All arranged 402 00:22:01,680 --> 00:22:02,680 Watched 403 00:22:02,680 --> 00:22:03,559 Roger that 404 00:22:28,279 --> 00:22:31,880 Three hours before the announcement of inheritance 405 00:22:31,880 --> 00:22:33,359 Love your father 406 00:22:34,440 --> 00:22:35,559 Over 407 00:22:35,559 --> 00:22:37,039 My life is over 408 00:22:37,559 --> 00:22:39,599 I have to stop my career 409 00:22:40,000 --> 00:22:42,720 It’s the first time I have seen you such a Bai Fumei 410 00:22:42,720 --> 00:22:43,839 Can't find boyfriend 411 00:22:43,839 --> 00:22:46,920 I'm going back to inherit the family's hundreds of millions of industry 412 00:22:47,640 --> 00:22:49,599 Really miserable 413 00:22:49,759 --> 00:22:51,839 Don't ridicule me 414 00:22:51,839 --> 00:22:54,000 What do you think i should do 415 00:22:55,400 --> 00:22:57,799 Can you give me a copy 416 00:22:58,200 --> 00:22:59,160 OK 417 00:23:00,839 --> 00:23:02,400 Aunt Tang 418 00:23:04,279 --> 00:23:05,599 you 419 00:23:07,240 --> 00:23:08,400 Jane 420 00:23:09,759 --> 00:23:11,519 What a big eighteen change 421 00:23:11,519 --> 00:23:12,799 Auntie said 422 00:23:12,799 --> 00:23:15,039 You have been a beauty since childhood 423 00:23:15,039 --> 00:23:16,920 of course 424 00:23:17,240 --> 00:23:19,799 Aunt Tang, this is my girlfriend Xiao Xi 425 00:23:19,799 --> 00:23:20,839 Hello Auntie Tang 426 00:23:20,839 --> 00:23:24,799 Hello, why are you guys here? 427 00:23:24,799 --> 00:23:26,240 we 428 00:23:26,240 --> 00:23:27,119 Aunt Tang 429 00:23:27,119 --> 00:23:28,799 Are you here today to help your children? 430 00:23:28,799 --> 00:23:29,720 Looking for someone 431 00:23:29,720 --> 00:23:33,519 Yes, my son met Jian An since he was a kid 432 00:23:34,799 --> 00:23:37,200 Normal normal this normal 433 00:23:37,200 --> 00:23:38,759 Jane, single 434 00:23:41,960 --> 00:23:43,680 That Auntie Tang, I'll leave first 435 00:23:43,680 --> 00:23:45,160 You guys chat 436 00:23:45,160 --> 00:23:46,079 Jane 437 00:23:46,079 --> 00:23:48,279 Have a good chat with Aunt Tang, bye 438 00:23:51,880 --> 00:23:53,400 Time is really urging 439 00:23:53,400 --> 00:23:55,720 You and Bo Yan are both grown up 440 00:23:55,720 --> 00:23:58,720 I still remember when you were little 441 00:23:58,720 --> 00:23:59,839 Relationship is good, right 442 00:24:01,119 --> 00:24:02,680 When I was young 443 00:24:02,680 --> 00:24:04,960 Lu Boyan is really good to me 444 00:24:05,720 --> 00:24:08,119 I heard that you graduated from university and went to work outside 445 00:24:08,119 --> 00:24:09,799 Auntie can't see you anymore 446 00:24:09,799 --> 00:24:12,079 Let's have a meal together, let's talk 447 00:24:12,079 --> 00:24:14,279 Auntie, I-go 448 00:24:23,480 --> 00:24:23,759 mom 449 00:24:23,759 --> 00:24:24,559 Thin words 450 00:24:25,440 --> 00:24:26,039 Jane 451 00:24:26,039 --> 00:24:27,599 Who are you here 452 00:24:29,799 --> 00:24:32,079 Of course it's Lu Boyan. Who else 453 00:24:34,279 --> 00:24:36,480 What's the matter don't welcome me 454 00:24:38,599 --> 00:24:40,079 welcome 455 00:24:40,079 --> 00:24:41,599 Warm welcome 456 00:24:44,319 --> 00:24:45,400 I really didn't expect 457 00:24:45,400 --> 00:24:46,799 You have such a thin day 458 00:24:48,359 --> 00:24:49,599 Thanks to you 459 00:24:57,319 --> 00:24:58,240 No one wants 460 00:24:58,240 --> 00:25:00,440 Are you at the same table with Su Jianan? 461 00:25:04,519 --> 00:25:05,960 Teacher i do 462 00:25:05,960 --> 00:25:07,119 okay 463 00:25:09,279 --> 00:25:10,960 Today’s course will stop here 464 00:25:11,279 --> 00:25:12,920 Classmates 465 00:25:16,599 --> 00:25:17,880 Wait 466 00:25:18,440 --> 00:25:23,000 From now on, Su Jian'an will be my deskmate 467 00:25:23,319 --> 00:25:25,039 No one of you can bully her anymore 468 00:25:28,960 --> 00:25:30,759 Only i can 469 00:25:31,440 --> 00:25:34,400 You turnip head, you smelly turnip 470 00:25:40,000 --> 00:25:42,599 Come come come sit down sit down 471 00:25:42,599 --> 00:25:43,599 sit down 472 00:25:43,599 --> 00:25:45,440 Jianan, sit down and eat 473 00:25:45,440 --> 00:25:47,079 Jane, what's the word? 474 00:25:47,079 --> 00:25:48,920 Have been making investments for these years 475 00:25:48,920 --> 00:25:50,599 Development is not bad 476 00:25:50,599 --> 00:25:52,319 And always single 477 00:25:52,440 --> 00:25:56,759 Jian An, what do you think of our family 478 00:26:01,880 --> 00:26:03,279 pretty good 479 00:26:03,279 --> 00:26:06,039 OK, then I'll be straight to the point 480 00:26:06,039 --> 00:26:07,960 You two are childhood sweethearts 481 00:26:07,960 --> 00:26:10,039 And the boss is not too young 482 00:26:10,039 --> 00:26:12,839 It's time to think about personal issues 483 00:26:15,839 --> 00:26:16,880 Auntie, sorry 484 00:26:16,880 --> 00:26:18,160 I'll answer the phone 485 00:26:18,160 --> 00:26:19,640 Ok go 486 00:26:27,599 --> 00:26:30,079 Bo Yan, mom tell you 487 00:26:30,079 --> 00:26:32,200 This Jane is really good 488 00:26:32,200 --> 00:26:34,160 Fortunately you let me go to the blind date today 489 00:26:34,839 --> 00:26:37,039 Not much better than the female star you are thinking of 490 00:26:37,799 --> 00:26:38,759 mom 491 00:26:38,759 --> 00:26:41,200 Didn't you say you won't oppose me and the female star? 492 00:26:42,559 --> 00:26:45,400 There is no comparison 493 00:26:46,680 --> 00:26:47,839 I'll go see what Jian An is doing 494 00:26:47,839 --> 00:26:48,839 Go 495 00:26:49,960 --> 00:26:50,880 stop 496 00:26:52,079 --> 00:26:54,119 Remember to keep smiling 497 00:26:54,640 --> 00:26:55,640 Correct 498 00:26:55,640 --> 00:26:57,920 Just go go go 499 00:27:01,599 --> 00:27:04,000 Dad, this time is too short 500 00:27:04,000 --> 00:27:06,119 Give me a few more days 501 00:27:06,119 --> 00:27:08,799 No, the last ten minutes 502 00:27:08,799 --> 00:27:09,960 a 503 00:27:10,279 --> 00:27:11,359 You 504 00:27:11,359 --> 00:27:14,160 Let me inherit my shares obediently 505 00:27:14,160 --> 00:27:15,519 Hurry back 506 00:27:15,519 --> 00:27:18,079 Dad, you forced me 507 00:27:18,960 --> 00:27:21,039 You want to play with me and run away from home, right? 508 00:27:21,319 --> 00:27:22,119 Tell you 509 00:27:22,119 --> 00:27:23,519 No doors this time 510 00:27:23,680 --> 00:27:24,559 dad 511 00:27:24,960 --> 00:27:26,920 How can I take my own daughter's lifelong event? 512 00:27:26,920 --> 00:27:28,039 To be a threat 513 00:27:28,039 --> 00:27:29,799 Besides, it's not that I can't get married 514 00:27:29,799 --> 00:27:31,920 I really don't want to inherit your underwear company 515 00:27:33,240 --> 00:27:35,200 Hello dad 516 00:27:37,680 --> 00:27:39,759 What should I do? It's only ten minutes 517 00:27:40,119 --> 00:27:42,039 Where to find a boyfriend 518 00:27:43,079 --> 00:27:45,400 Don't you want to be the queen of underwear? 519 00:27:47,599 --> 00:27:49,960 I thought you were called for so many years 520 00:27:49,960 --> 00:27:50,799 got used to 521 00:27:51,119 --> 00:27:53,240 Lu Boyan 522 00:27:53,240 --> 00:27:55,400 Don't you always want to see me jokes? 523 00:27:56,359 --> 00:27:57,400 You see now 524 00:27:57,720 --> 00:27:59,880 Happy, are you satisfied? 525 00:28:16,440 --> 00:28:17,079 I'll marry you 526 00:28:25,279 --> 00:28:26,599 What did you guys just talk about 527 00:28:26,599 --> 00:28:27,720 I think you are better off 528 00:28:27,720 --> 00:28:29,880 Ma, we'll get the certificate tomorrow 529 00:28:41,440 --> 00:28:42,759 Regret too late 530 00:28:45,319 --> 00:28:47,839 I, Su Jianan, never regret doing things 531 00:28:48,759 --> 00:28:51,640 Divorce, go to the second room on the left 532 00:28:51,640 --> 00:28:52,960 Here is the wedding 533 00:28:52,960 --> 00:28:53,720 We get married 534 00:28:55,880 --> 00:28:56,720 Account book 535 00:29:01,799 --> 00:29:04,279 Are you both voluntarily married? 536 00:29:04,640 --> 00:29:05,359 Be it 537 00:29:07,720 --> 00:29:08,920 Is there a photo? 538 00:29:10,440 --> 00:29:13,319 Come closer and smile 539 00:29:13,880 --> 00:29:15,440 Come smile 540 00:29:15,440 --> 00:29:16,319 Smile 541 00:29:16,319 --> 00:29:18,440 Three two one 542 00:29:26,799 --> 00:29:28,880 Why is this photo so ugly 543 00:29:28,880 --> 00:29:30,000 Jane 544 00:29:30,839 --> 00:29:32,680 Dad, why are you here? 545 00:29:33,400 --> 00:29:35,519 Getting a marriage certificate is so important 546 00:29:35,519 --> 00:29:36,200 Can i not come 547 00:29:37,640 --> 00:29:38,359 uncle 548 00:29:39,799 --> 00:29:41,920 From today on, I want to call Dad 549 00:29:43,640 --> 00:29:44,079 dad 550 00:29:46,200 --> 00:29:47,000 Jane 551 00:29:47,000 --> 00:29:48,400 Show the certificate to dad 552 00:29:54,119 --> 00:29:55,880 Look so sweet 553 00:29:56,680 --> 00:29:59,039 I have been worried that you two have not seen each other for many years 554 00:29:59,039 --> 00:30:00,319 Feelings 555 00:30:00,319 --> 00:30:02,119 It seems that this worry is unnecessary 556 00:30:02,119 --> 00:30:03,160 Of course 557 00:30:03,160 --> 00:30:04,279 By the way, dad 558 00:30:04,279 --> 00:30:05,079 Aunt Tang 559 00:30:06,680 --> 00:30:07,920 Why are you still called Auntie? 560 00:30:08,319 --> 00:30:08,799 Call mom 561 00:30:10,079 --> 00:30:10,559 mom 562 00:30:14,440 --> 00:30:15,680 I have discussed with Bo Yan 563 00:30:16,119 --> 00:30:19,200 We plan to have this wedding tomorrow 564 00:30:19,920 --> 00:30:21,599 Tomorrow-tomorrow 565 00:30:22,240 --> 00:30:24,279 Get ready for marriage 566 00:30:24,480 --> 00:30:26,920 Besides, how can I notify this person? 567 00:30:26,920 --> 00:30:27,599 Yes indeed 568 00:30:27,599 --> 00:30:30,680 We just want to be low-key and simple 569 00:30:30,960 --> 00:30:32,440 Isn't it 570 00:30:33,880 --> 00:30:34,599 Ok 571 00:30:38,000 --> 00:30:39,759 Actually it's just for my sake 572 00:30:40,160 --> 00:30:41,880 We want to get married for a year 573 00:30:41,880 --> 00:30:43,839 After I finish writing my novel 574 00:30:43,839 --> 00:30:45,119 And then do it again 575 00:30:48,519 --> 00:30:49,279 OK then 576 00:30:49,599 --> 00:30:52,640 It's a good thing for our family Jian'an to be ambitious 577 00:30:52,920 --> 00:30:55,319 Old Su, let's follow the children 578 00:30:55,319 --> 00:30:56,640 Just wait one more year 579 00:30:57,960 --> 00:31:00,240 Since the wedding will be held tomorrow 580 00:31:01,680 --> 00:31:03,720 Then you can stay in the hotel together tonight 581 00:31:03,720 --> 00:31:05,119 I will open a room for you 582 00:31:05,519 --> 00:31:06,200 Correct 583 00:31:07,960 --> 00:31:10,279 Jianan, you want to be obedient, you know? 584 00:31:10,599 --> 00:31:12,599 Mom is also kind 585 00:31:23,400 --> 00:31:26,039 Come-good environment 586 00:31:26,440 --> 00:31:27,680 Jane, come 587 00:31:27,960 --> 00:31:30,160 Boss, come on 588 00:31:30,160 --> 00:31:32,119 Help me get this 589 00:31:43,160 --> 00:31:44,680 what does this mean 590 00:31:44,920 --> 00:31:47,079 The meaning of giving birth early 591 00:31:47,480 --> 00:31:49,160 Picture a happy event this morning and evening 592 00:31:49,160 --> 00:31:50,359 Mom is not in a hurry 593 00:31:51,680 --> 00:31:52,799 Throw more 594 00:31:54,799 --> 00:31:58,799 Boss, don’t you two get married by contract? 595 00:31:58,799 --> 00:32:00,839 I watched a few romance dramas recently 596 00:32:00,839 --> 00:32:02,160 I play this routine 597 00:32:02,799 --> 00:32:03,559 Father-in-law does not believe 598 00:32:03,839 --> 00:32:04,160 Ok 599 00:32:06,240 --> 00:32:08,519 Then how do i do 600 00:32:08,519 --> 00:32:10,440 To convince you father-in-law 601 00:32:11,400 --> 00:32:13,960 Look, you haven't seen each other for many years 602 00:32:14,519 --> 00:32:15,960 Flash marriage again 603 00:32:16,160 --> 00:32:17,960 If it is a contract marriage 604 00:32:17,960 --> 00:32:20,400 Then naturally you won’t get close to each other 605 00:32:21,039 --> 00:32:23,240 Just show us something 606 00:32:25,720 --> 00:32:27,319 Father-in-law is so careful 607 00:32:29,720 --> 00:32:33,200 If I find out that you two are married by contract 608 00:32:33,200 --> 00:32:36,359 Then I will let Jian An come back and inherit the family business 609 00:32:36,599 --> 00:32:39,440 Then the relationship between our two families 610 00:32:40,039 --> 00:32:41,480 So embarrassing 611 00:32:42,960 --> 00:32:43,559 You worry too much 612 00:32:44,400 --> 00:32:46,200 Hope it won't be like this 613 00:32:48,359 --> 00:32:50,680 In-law, it's late 614 00:32:50,680 --> 00:32:51,759 Let's go 615 00:32:51,759 --> 00:32:54,079 You let them rest early 616 00:32:54,079 --> 00:32:54,400 Go 617 00:32:54,400 --> 00:32:56,640 Stop being a light bulb here 618 00:32:59,640 --> 00:33:01,519 We walked 619 00:33:01,519 --> 00:33:02,759 gone 620 00:33:03,079 --> 00:33:03,839 No need to send 621 00:33:03,839 --> 00:33:05,440 You guys busy 622 00:33:19,519 --> 00:33:22,480 I don't understand, it's in this room 623 00:33:22,480 --> 00:33:23,559 Where do you want to go? 624 00:33:24,000 --> 00:33:25,079 let me go 625 00:33:25,279 --> 00:33:27,200 Otherwise, I'll tell Aunt Tang that you bully me 626 00:33:28,960 --> 00:33:30,640 You want to tell my mom 627 00:33:30,880 --> 00:33:32,200 I'm in this room 628 00:33:33,440 --> 00:33:34,319 Bully you 629 00:33:34,559 --> 00:33:35,440 you 630 00:33:37,400 --> 00:33:39,960 Sorry, I forgot about it 631 00:33:41,880 --> 00:33:43,759 You continue to disturb 632 00:33:43,759 --> 00:33:45,319 Keep going 633 00:33:45,559 --> 00:33:46,839 carry on 634 00:33:49,279 --> 00:33:50,279 Don't be too much, you 635 00:33:52,480 --> 00:33:56,039 Blame it on your dad 636 00:33:57,279 --> 00:33:59,519 You are called taking advantage of others 637 00:34:06,039 --> 00:34:07,839 I forgot to take the bag too 638 00:34:13,280 --> 00:34:13,960 mom 639 00:34:14,079 --> 00:34:14,760 mom 640 00:34:16,800 --> 00:34:18,159 Leave the room card 641 00:34:20,159 --> 00:34:21,199 it is good 642 00:34:32,760 --> 00:34:33,840 rogue 643 00:34:37,079 --> 00:34:38,639 Do not worry 644 00:34:38,639 --> 00:34:40,719 I am not interested in little girls 645 00:34:40,719 --> 00:34:43,320 Little girl i'm twenty-five 646 00:34:44,880 --> 00:34:46,519 You look like five years old 647 00:34:47,840 --> 00:34:49,119 You are as childish as five years old 648 00:34:49,920 --> 00:34:50,800 Then we two are really a perfect match 649 00:34:51,199 --> 00:34:51,920 you 650 00:34:52,159 --> 00:34:53,639 Okay, let's talk business 651 00:34:57,039 --> 00:34:57,880 I'll marry you 652 00:35:05,400 --> 00:35:06,440 its not right 653 00:35:06,440 --> 00:35:08,000 Are you with Han Ruoxi? 654 00:35:09,079 --> 00:35:10,480 Everyone knows this 655 00:35:10,480 --> 00:35:12,719 I don't want to be a junior 656 00:35:12,760 --> 00:35:13,239 Scolded 657 00:35:13,639 --> 00:35:15,239 It's hidden marriage, no one will find out 658 00:35:16,239 --> 00:35:17,360 No way 659 00:35:17,360 --> 00:35:18,800 I can't marry you 660 00:35:19,519 --> 00:35:20,679 why 661 00:35:20,880 --> 00:35:23,840 Because you tarnished my love for literature 662 00:35:29,119 --> 00:35:30,480 Are you talking about Tao Ran Literature Network? 663 00:35:31,920 --> 00:35:33,840 I didn't expect you to be so careful 664 00:35:34,320 --> 00:35:36,079 For so many years 665 00:35:40,760 --> 00:35:41,239 Jane 666 00:35:42,039 --> 00:35:44,639 President Du asked you to take time to come to Wenxue.com for an interview 667 00:35:46,079 --> 00:35:47,519 President Du 668 00:35:48,519 --> 00:35:49,719 Not surnamed Lu 669 00:35:54,039 --> 00:35:55,679 I just happened to visit him 670 00:35:58,280 --> 00:36:00,239 Then why are you so anxious to get married 671 00:36:00,679 --> 00:36:03,039 Is it because Aunt Tang is pressing hard 672 00:36:03,199 --> 00:36:05,599 I actually have conditions to marry you 673 00:36:06,039 --> 00:36:07,320 I knew it 674 00:36:07,320 --> 00:36:09,320 Just now Auntie Tang said that you are investing 675 00:36:09,320 --> 00:36:10,239 The environment is so bad now 676 00:36:11,119 --> 00:36:12,559 You are not short of money 677 00:36:12,559 --> 00:36:13,960 Still thinking about my dad's business 678 00:36:13,960 --> 00:36:15,440 I tell you don't dream 679 00:36:15,440 --> 00:36:16,199 Row 680 00:36:16,199 --> 00:36:17,760 Forget it, when I didn't say it 681 00:36:19,480 --> 00:36:20,519 Don't go 682 00:36:21,199 --> 00:36:22,280 You really want to help me 683 00:36:23,320 --> 00:36:24,840 Well, it's a low-key certificate 684 00:36:25,039 --> 00:36:26,800 Let’s make an agreement. How about three chapters? 685 00:36:29,559 --> 00:36:31,159 Row 686 00:36:32,679 --> 00:36:34,119 I have drawn up the agreement 687 00:36:34,119 --> 00:36:37,239 Take a look. If there is no problem, sign it. 688 00:36:41,639 --> 00:36:43,880 The contract period is one year 689 00:36:44,639 --> 00:36:46,559 Right one year later 690 00:36:46,559 --> 00:36:47,519 Let's be one and two wide 691 00:36:47,519 --> 00:36:49,440 Marriage is not a child's play 692 00:36:49,440 --> 00:36:51,440 We should be cautious 693 00:36:51,440 --> 00:36:53,440 Who knows what will happen after a year 694 00:36:54,679 --> 00:36:58,039 No physical contact during the contract 695 00:36:58,039 --> 00:37:00,880 Can't expose and interfere with each other's lives 696 00:37:02,719 --> 00:37:04,119 The best you can do 697 00:37:05,559 --> 00:37:07,719 Can't expose each other's relationship 698 00:37:08,119 --> 00:37:09,880 Although we are low-key 699 00:37:09,880 --> 00:37:12,079 But from the moment the marriage certificate was received 700 00:37:12,599 --> 00:37:14,039 We are already a legal couple 701 00:37:14,199 --> 00:37:14,719 Right 702 00:37:19,719 --> 00:37:21,079 I have no problem with others 703 00:37:22,639 --> 00:37:24,119 But one more item 704 00:37:25,239 --> 00:37:27,199 Contract period 705 00:37:27,199 --> 00:37:29,559 Don't hook up with other people 706 00:37:30,320 --> 00:37:32,559 You can do the best 707 00:37:37,280 --> 00:37:40,000 By the way, don't be late for the wedding tomorrow 708 00:38:04,559 --> 00:38:06,960 Just married like this 709 00:38:43,800 --> 00:38:45,079 Miss sister hasn't paid yet 710 00:38:46,199 --> 00:38:47,599 Sorry 711 00:38:48,360 --> 00:38:49,360 Sorry 712 00:38:56,800 --> 00:38:59,440 In-law, you said this fate 713 00:38:59,440 --> 00:39:01,519 It’s too early or it’s too late 714 00:39:01,519 --> 00:39:02,440 It has to be just right 715 00:39:02,440 --> 00:39:04,679 Yeah, just like Jian An and Bo Yan 716 00:39:05,039 --> 00:39:06,199 These two kids 717 00:39:06,199 --> 00:39:07,480 As a child, I think they are 718 00:39:07,480 --> 00:39:09,199 A match made in heaven 719 00:39:09,199 --> 00:39:12,079 I finally got my wish for so many years 720 00:39:13,519 --> 00:39:14,320 Hurry up 721 00:39:14,320 --> 00:39:15,199 okay 722 00:39:15,199 --> 00:39:16,000 okay 723 00:39:16,480 --> 00:39:17,199 Mr. Lu 724 00:39:17,199 --> 00:39:19,119 Confidentiality agreement for all hotel staff and emcee 725 00:39:19,119 --> 00:39:19,760 Already signed 726 00:39:20,159 --> 00:39:22,400 Remember to tell the emcee to cooperate with me during the wedding 727 00:39:22,559 --> 00:39:23,440 Ok 728 00:39:24,719 --> 00:39:26,960 Xiao Xi, where is my veil 729 00:39:26,960 --> 00:39:29,400 Which veil do you wear when you get married? 730 00:39:29,400 --> 00:39:30,920 hurry up 731 00:39:59,000 --> 00:40:01,599 That's right, we see the bride and groom really affectionate 732 00:40:01,599 --> 00:40:05,880 Now the groom, you can kiss your bride 733 00:40:18,480 --> 00:40:20,719 Lu Boyan, dare you 734 00:40:21,039 --> 00:40:23,159 Of course you have to do everything 735 00:40:38,559 --> 00:40:40,920 My daughter, if I don't force her 736 00:40:40,920 --> 00:40:42,000 She won't listen to me 737 00:40:42,000 --> 00:40:44,400 If it weren't for them to keep everything simple 738 00:40:44,400 --> 00:40:47,599 I must give them a wedding of the century 739 00:40:47,960 --> 00:40:49,440 you think too much 740 00:40:55,719 --> 00:40:56,519 it is good 741 00:41:05,800 --> 00:41:07,440 Who can think of 742 00:41:07,440 --> 00:41:10,760 That’s how my absurd married life began 48415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.