All language subtitles for Hard.Eight.1996.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,072 --> 00:02:36,072 What? 2 00:02:37,908 --> 00:02:39,285 Want a cup of coffee? 3 00:02:42,121 --> 00:02:43,456 Want a cigarette? 4 00:02:45,624 --> 00:02:46,624 What? 5 00:02:47,877 --> 00:02:50,546 I'm a guy that's offering to give you a cigarette 6 00:02:51,714 --> 00:02:53,174 and buy you a cup of coffee. 7 00:03:04,560 --> 00:03:05,811 What's your name? 8 00:03:08,689 --> 00:03:09,690 John. 9 00:03:11,233 --> 00:03:12,401 Sydney. 10 00:03:14,195 --> 00:03:16,030 Want to see the menus? 11 00:03:17,365 --> 00:03:18,741 No, I don't think so. 12 00:03:29,627 --> 00:03:32,004 Come from Vegas? Reno? 13 00:03:32,672 --> 00:03:34,048 From Vegas. 14 00:03:36,509 --> 00:03:38,052 You lost some money? 15 00:03:39,178 --> 00:03:40,178 No. 16 00:03:40,513 --> 00:03:42,306 You won some money? 17 00:03:43,849 --> 00:03:45,393 I broke even. 18 00:03:49,313 --> 00:03:50,981 What were you playing? 19 00:03:51,941 --> 00:03:53,275 Blackjack. 20 00:03:54,193 --> 00:03:56,112 You know how to count cards? 21 00:03:58,114 --> 00:03:59,115 What? 22 00:03:59,532 --> 00:04:02,952 You said you were playing blackjack. Do you know how to count cards? 23 00:04:04,787 --> 00:04:05,830 No. 24 00:04:06,706 --> 00:04:09,875 In my experience, if you don't know how to count cards, 25 00:04:10,126 --> 00:04:12,003 you ought to stay away from blackjack. 26 00:04:12,211 --> 00:04:15,381 - Thanks for the tip, Mr. Helpful. - Hey, John. 27 00:04:15,715 --> 00:04:16,715 What? 28 00:04:17,049 --> 00:04:20,302 Hey, John, we're sitting here, I bought you a cup of coffee, 29 00:04:20,553 --> 00:04:23,139 I've given you a cigarette. Hey, John, look at me. 30 00:04:24,223 --> 00:04:27,601 You wanna be a wise-ass, go outside and take a seat. 31 00:04:28,019 --> 00:04:30,938 If you want to talk to me, you want to talk to me... 32 00:04:31,188 --> 00:04:32,398 Well, then. 33 00:04:34,817 --> 00:04:37,403 Never ignore a man's courtesy. 34 00:04:40,406 --> 00:04:42,199 Let's talk about Vegas. 35 00:04:42,825 --> 00:04:44,910 Let's talk about what happened to you, 36 00:04:45,411 --> 00:04:47,329 because something did happen. 37 00:04:47,955 --> 00:04:49,540 Maybe I can help. 38 00:04:51,083 --> 00:04:52,710 You wanna help me? 39 00:04:53,669 --> 00:04:55,838 You look like a man that could use a friend. 40 00:04:56,088 --> 00:04:59,383 You wanna be my friend? Then give me $6,000. 41 00:04:59,633 --> 00:05:03,095 Do you have that? Can you give a total stranger $6,000? 42 00:05:03,346 --> 00:05:05,056 Because that's my trouble, okay? 43 00:05:05,264 --> 00:05:08,642 - What do you need $6,000 for? - I need it. 44 00:05:08,851 --> 00:05:10,186 For what? 45 00:05:14,106 --> 00:05:15,941 To bury my mother. 46 00:05:18,361 --> 00:05:20,112 You went to Vegas to win some money? 47 00:05:20,321 --> 00:05:22,156 No, I went to lose some money. 48 00:05:22,907 --> 00:05:25,826 You went to win some money to bury your mother? 49 00:05:26,494 --> 00:05:28,079 To pay for her funeral? 50 00:05:30,289 --> 00:05:32,625 That is very admirable. 51 00:05:33,584 --> 00:05:35,586 I admire the intention. 52 00:05:36,337 --> 00:05:38,714 I can't say it's wise, though. 53 00:05:39,548 --> 00:05:41,926 Do you have $6,000 to give me? 54 00:05:44,220 --> 00:05:45,846 No, I can't. 55 00:05:48,057 --> 00:05:49,600 I didn't think so. 56 00:05:51,185 --> 00:05:53,479 Isn't there someone who could...? 57 00:05:54,522 --> 00:05:55,606 Nope. 58 00:05:57,441 --> 00:05:58,567 Family? 59 00:05:59,235 --> 00:06:02,988 There's no one else, okay? It's me, it's just, I'm alone 60 00:06:03,239 --> 00:06:04,573 and that's it, okay? There you go. 61 00:06:05,616 --> 00:06:07,076 That gonna be it? 62 00:06:07,451 --> 00:06:10,454 - Uh, yeah. I think so. - Thank you. 63 00:06:15,334 --> 00:06:17,753 How much money do you have left? 64 00:06:23,092 --> 00:06:24,260 Nothing. 65 00:06:27,388 --> 00:06:31,100 If I were to give you $50, what would you do with it? 66 00:06:32,977 --> 00:06:34,228 I'd eat. 67 00:06:34,854 --> 00:06:38,190 How long can you eat, how long can you live on $50? 68 00:06:39,525 --> 00:06:40,818 I don't know. 69 00:06:41,235 --> 00:06:44,030 I would bet not very long. 70 00:06:46,240 --> 00:06:47,742 You would bet. 71 00:06:51,996 --> 00:06:53,164 I tell you what... 72 00:06:55,207 --> 00:06:58,753 You come with me back to Vegas, I'll loan you $50, 73 00:06:59,045 --> 00:07:01,005 I'll show you what you did wrong. 74 00:07:04,425 --> 00:07:06,886 Why? What are...? Look, what are you, man? 75 00:07:07,094 --> 00:07:09,680 You think you're St. Francis or something? 76 00:07:11,223 --> 00:07:13,851 No, I don't think I'm St. Francis. 77 00:07:14,727 --> 00:07:18,814 Are you looking for a fag? I'm not some boy hooker if you are. 78 00:07:19,648 --> 00:07:23,611 I'm not looking for a hooker, John. I'm offering you a ride. 79 00:07:23,944 --> 00:07:26,030 I'm offering to teach you something. 80 00:07:26,405 --> 00:07:29,742 Well, I'll telling you something right now. I don't suck dick, okay? 81 00:07:30,242 --> 00:07:33,871 I understand that. And this is the last time I'll ask. 82 00:07:34,163 --> 00:07:35,790 Do you want my help? 83 00:07:36,207 --> 00:07:38,626 I'll fuck with you if you fuck with me. 84 00:07:39,919 --> 00:07:44,131 I know three types of karate, okay? Jujitsu, aikido and regular karate. 85 00:07:45,424 --> 00:07:46,509 Okay. 86 00:07:51,806 --> 00:07:52,807 Alright. 87 00:07:54,183 --> 00:07:56,686 A, you give me a ride. 88 00:07:57,353 --> 00:08:00,231 Two, you give me 50 bucks. 89 00:08:00,481 --> 00:08:02,733 And C, I sit in the back. 90 00:08:03,693 --> 00:08:07,279 And believe me, if you pull anything, I will fuck you up. 91 00:08:08,364 --> 00:08:09,573 I believe you. 92 00:08:54,952 --> 00:08:57,079 This is a nice ride, actually. 93 00:09:01,542 --> 00:09:02,877 Comfortable. 94 00:09:14,472 --> 00:09:16,223 Can you pull over for a second? 95 00:09:17,516 --> 00:09:19,685 Can I get a cigarette from you? 96 00:09:25,858 --> 00:09:27,026 Thanks. 97 00:09:36,535 --> 00:09:39,955 The lighter, there, it doesn't work. Here. 98 00:09:40,831 --> 00:09:42,124 No, thanks. 99 00:09:44,710 --> 00:09:46,295 Lighter doesn't work. 100 00:09:48,756 --> 00:09:52,259 I heard ya, I just... I just don't use matches. 101 00:09:52,927 --> 00:09:55,596 Wanna hold the wheel a minute while I light mine? 102 00:10:02,978 --> 00:10:04,021 Thanks. 103 00:10:08,484 --> 00:10:10,069 You gonna smoke that? 104 00:10:12,279 --> 00:10:13,364 Nope. 105 00:10:13,781 --> 00:10:15,491 So why don't you use these matches? 106 00:10:15,700 --> 00:10:18,869 It's just a rule with me, okay? I don't use matches. 107 00:10:19,120 --> 00:10:20,121 Why not? 108 00:10:20,579 --> 00:10:24,792 I had a bad experience once, and I promised I'd never use them again. 109 00:10:25,334 --> 00:10:26,335 Tell me. 110 00:10:29,338 --> 00:10:32,591 You know those big monster books of matches, 111 00:10:32,800 --> 00:10:35,678 like those big daddy ones with, like, 40 matches in them? 112 00:10:35,886 --> 00:10:39,974 I had one of those in my pocket once and they just lit, just exploded. 113 00:10:40,349 --> 00:10:43,019 - Matches just went off? - Yeah, it was like... 114 00:10:43,227 --> 00:10:47,815 Something to do with spontaneous friction. They just went off. 115 00:10:48,232 --> 00:10:51,318 I'm standing there in a line for a movie and all of a sudden... wham! 116 00:10:55,698 --> 00:10:57,867 Like that, you know? Scared the shit out of me. 117 00:10:58,075 --> 00:11:01,996 I had a third-degree burn on my leg. It was this close to my dick. 118 00:11:03,581 --> 00:11:06,917 I mean that was a, that was a brand new pair of jeans too, you know? 119 00:11:09,086 --> 00:11:12,381 I mean, I thought about suing that match book company too. 120 00:11:14,842 --> 00:11:17,428 You know, what are, what are ya gonna do? 121 00:11:17,636 --> 00:11:21,682 Things happen. Shit just happens, you know? You just deal with it. 122 00:11:23,142 --> 00:11:25,102 John, I'm gonna loan you 50 bucks. 123 00:11:25,311 --> 00:11:28,189 So, why don't you tell me what you're gonna do with it? 124 00:11:29,148 --> 00:11:32,693 - You asked me before, you know. I... - You could take it and play with it. 125 00:11:33,319 --> 00:11:36,322 Play it a certain way. Long enough and hard enough 126 00:11:36,697 --> 00:11:38,366 to get a bed and a meal. 127 00:11:38,783 --> 00:11:41,243 You're not gonna win $6,000, though. 128 00:11:41,494 --> 00:11:43,454 I can assure you of that. 129 00:11:49,126 --> 00:11:52,421 Well, you, if you show me how to do that, you know, 130 00:11:52,630 --> 00:11:56,300 I mean, how to get a meal and a bed, then I'll do that. You know, I mean, 131 00:11:56,926 --> 00:11:58,969 if you wanna show me. 132 00:12:01,806 --> 00:12:05,142 First thing you do is you go into the bathroom, clean yourself up. 133 00:12:05,393 --> 00:12:07,513 There's an attendant in there has a razor you can use. 134 00:12:07,687 --> 00:12:11,190 - Yeah, but I'm growing a beard. - Once you're done, look in the bar. 135 00:12:23,244 --> 00:12:25,454 - How's that? - Much cleaner. 136 00:12:33,004 --> 00:12:34,046 Okay? 137 00:12:35,172 --> 00:12:37,550 - Much better. - So, what now? 138 00:12:37,842 --> 00:12:41,887 First of all, I lied when I said 50. You're gonna need 150. 139 00:12:42,221 --> 00:12:43,347 I knew it. 140 00:12:43,556 --> 00:12:46,350 Hey, hey, hey. Just relax, John. Listen to me. You listening? 141 00:12:47,101 --> 00:12:50,855 Go over to the slot machines to that woman in the cashier's cage. Ask her 142 00:12:51,063 --> 00:12:53,566 where you can find the floorman. 143 00:12:53,774 --> 00:12:56,360 She'll point to a guy in a tuxedo, the floorman. 144 00:12:56,610 --> 00:12:58,610 You find this guy, you approach him, and you say... 145 00:12:58,696 --> 00:12:59,864 "John Finnegan." 146 00:13:00,698 --> 00:13:04,702 So, anyway, I just, like, I just flew into town, and... 147 00:13:06,120 --> 00:13:10,041 You know, I'm gonna be playing this casino. I like this place. 148 00:13:10,374 --> 00:13:12,960 And I'm gonna be spending some money 149 00:13:14,045 --> 00:13:17,381 and I hope I win some money. 150 00:13:18,299 --> 00:13:21,344 I just need someone to keep track of what I'm spending, you know, 151 00:13:21,552 --> 00:13:25,306 'cause I'm an impulsive gambler And... 152 00:13:27,641 --> 00:13:29,769 can I get a rate card? 153 00:13:30,019 --> 00:13:32,104 I got it. He gave it to me. 154 00:13:32,688 --> 00:13:33,731 Good. 155 00:13:34,231 --> 00:13:36,108 You take this $150. 156 00:13:36,359 --> 00:13:39,779 You take it to that cashier and you cash it in for dollar tokens. 157 00:13:40,446 --> 00:13:45,076 He'll make a note on the card saying the amount and the time of day. 158 00:13:46,911 --> 00:13:48,496 - Hi. - Hi. 159 00:13:48,704 --> 00:13:52,041 I'd like 150 in dollar tokens 160 00:13:52,249 --> 00:13:54,418 and here's my rate card. 161 00:14:01,175 --> 00:14:03,552 - There we are. Good luck. - Thanks a lot. 162 00:14:07,306 --> 00:14:11,018 Now you're gonna find a slot machine. Find one to the side a bit, 163 00:14:11,227 --> 00:14:13,396 but don't go unseen by the floorman. 164 00:14:13,604 --> 00:14:17,108 You sit at that machine and you play $20. Only 20, 165 00:14:17,358 --> 00:14:20,736 so make it last. Play slowly, one dollar at a time. 166 00:15:06,866 --> 00:15:08,325 Did you order a drink? 167 00:15:09,702 --> 00:15:13,456 - Did you order a drink? - Oh, yeah. They're free. 168 00:15:13,664 --> 00:15:17,752 It'll turn out to be a $150 cocktail. Don't drink. 169 00:15:18,753 --> 00:15:20,755 - Okay. Sorry. - It's all right. 170 00:15:21,088 --> 00:15:23,716 - Did you finish that 20? - Almost. 171 00:15:24,008 --> 00:15:26,093 Get your stuff. Come with me. 172 00:15:30,973 --> 00:15:35,019 Give the cashier $100 in tokens. She'll give you cash. Get a bill. 173 00:15:36,979 --> 00:15:38,147 - Hi. - Hi. 174 00:15:38,397 --> 00:15:41,525 I'd like to cash these in, please. 175 00:15:42,485 --> 00:15:44,653 Would you like a bill or some twenties? 176 00:15:44,945 --> 00:15:46,030 A bill. 177 00:15:47,656 --> 00:15:50,076 - There you are. - Thank you. 178 00:15:50,284 --> 00:15:51,327 You're welcome. 179 00:15:52,036 --> 00:15:55,831 Now you're gonna give this cashier the bill and the rate card. 180 00:15:56,040 --> 00:15:57,792 And ask for more tokens. 181 00:15:59,669 --> 00:16:03,631 I'd like another $100 in tokens, please. Here's my rate card. 182 00:16:06,592 --> 00:16:09,178 - Good luck. - Thank you. 183 00:16:15,351 --> 00:16:17,895 So how much do you have on your rate card now? 184 00:16:19,855 --> 00:16:22,692 Uh, well, I cashed 150 first, 185 00:16:23,025 --> 00:16:25,236 then another 100, so, 250. 186 00:16:25,444 --> 00:16:27,738 And you have only spent $20. 187 00:16:28,948 --> 00:16:31,534 So you just keep circling the bill, John. 188 00:16:31,909 --> 00:16:33,119 Cash to tokens, 189 00:16:33,327 --> 00:16:35,079 tokens to cash. 190 00:16:35,830 --> 00:16:39,125 Now, slowly spend what's left of the 50. 191 00:16:39,333 --> 00:16:41,669 That's just for show when the floorman comes around. 192 00:16:41,919 --> 00:16:45,673 Do it for an hour, take a break, do it again for an hour, and so on. 193 00:16:47,008 --> 00:16:48,175 See ya around. 194 00:16:48,467 --> 00:16:50,553 - Where? - I'll find you. 195 00:17:01,230 --> 00:17:02,565 - Hi. - Hi. 196 00:17:02,982 --> 00:17:05,484 Look at that. Started with half of that. 197 00:17:06,110 --> 00:17:08,529 - We're not as lucky. - We're losing big time. 198 00:17:08,738 --> 00:17:09,738 You are? 199 00:17:10,823 --> 00:17:14,410 Yeah, I haven't been playing that one. Put a lot in here, though. 200 00:17:15,703 --> 00:17:18,372 I'd like to cash these in again for a bill, please. 201 00:17:18,789 --> 00:17:19,832 - Good luck. - Thank you. 202 00:17:26,797 --> 00:17:28,257 Oh, well... 203 00:17:45,358 --> 00:17:46,942 I need a bucket. 204 00:17:51,113 --> 00:17:52,907 I need a bucket! 205 00:18:02,792 --> 00:18:06,212 Guess who. Making a pretty big investment here. 206 00:18:06,671 --> 00:18:09,799 I need another 300 in tokens, please. 207 00:18:11,759 --> 00:18:13,010 There we are. Good luck. 208 00:18:13,219 --> 00:18:15,846 Yeah, I'll need it. Thanks a lot. 209 00:18:35,616 --> 00:18:37,702 - Hey. Hey, Sydney. - John... 210 00:18:37,952 --> 00:18:41,247 I kept doing that until I racked up two grand on the rate card. 211 00:18:41,497 --> 00:18:45,668 And it worked. They gave me a room. Guy comes up to me and he's like, 212 00:18:45,960 --> 00:18:50,464 "Can I get you anything, sir? You know, a room? Tickets to a show?" 213 00:18:50,673 --> 00:18:53,384 I got two tickets to a show. I got you one. 214 00:18:53,592 --> 00:18:57,596 Plus, that machine I was playing? I actually hit if for 200 bucks. 215 00:18:57,847 --> 00:19:00,224 - It works. - Fucking A it does. 216 00:19:00,558 --> 00:19:03,310 - This what you do? - Not anymore. 217 00:19:04,311 --> 00:19:08,315 Shit, Sydney. This is great, I mean, really. Thank you. 218 00:19:08,899 --> 00:19:11,110 - Thanks a lot. - You're welcome. 219 00:19:12,028 --> 00:19:15,156 I got that, uh... The 150 that you gave me. 220 00:19:15,573 --> 00:19:17,366 - All right? - Good. 221 00:19:18,784 --> 00:19:21,954 You want to hang out? I got pay-per-view movies and I got 222 00:19:22,663 --> 00:19:24,790 a mini-bar. It's got all kinds of stuff in it. 223 00:19:24,999 --> 00:19:26,208 No thanks, John. 224 00:19:27,877 --> 00:19:29,920 So, John, what are you gonna do? 225 00:19:33,758 --> 00:19:35,926 I don't know. I was, uh... 226 00:19:37,511 --> 00:19:38,721 I don't know. 227 00:19:38,929 --> 00:19:41,640 Well, you can't keep doing the same thing all week. 228 00:19:46,395 --> 00:19:48,481 Yeah, I didn't think so. 229 00:19:54,236 --> 00:19:57,031 Uh, Sydney... I was gonna ask you... 230 00:19:58,616 --> 00:20:01,035 You know, I was wondering... 231 00:20:02,912 --> 00:20:07,333 I mean, I know you showed me all this stuff, and you taught me... 232 00:20:10,294 --> 00:20:12,922 but I still have to, uh... 233 00:20:14,006 --> 00:20:16,425 You can't win $6,000, John. 234 00:20:16,634 --> 00:20:18,427 I told you that before. 235 00:20:21,097 --> 00:20:23,599 I don't know what I'm gonna do. 236 00:20:28,270 --> 00:20:31,691 I have a friend in Los Angeles, someone, maybe, 237 00:20:32,775 --> 00:20:34,485 someone who can help. 238 00:20:34,985 --> 00:20:38,864 I can make a call for ya, tell him you're a friend, so on and so forth. 239 00:20:39,448 --> 00:20:41,701 Maybe we can work this thing out here. 240 00:20:42,243 --> 00:20:45,287 I think if you need help paying for your mother's funeral, 241 00:20:45,788 --> 00:20:47,415 we can work it out. 242 00:20:48,165 --> 00:20:49,834 I want you to see 243 00:20:50,292 --> 00:20:53,838 that my reasons for doing this are not selfish, only this: 244 00:20:54,463 --> 00:20:56,924 I'd hope that you would do the same for me. 245 00:20:58,342 --> 00:20:59,468 I would. 246 00:21:01,220 --> 00:21:02,513 Thank you. 247 00:21:08,728 --> 00:21:11,480 It's always good to meet a new friend. 248 00:21:12,189 --> 00:21:13,566 I'll see you later. 249 00:21:17,236 --> 00:21:18,946 Are you gonna gamble? 250 00:21:20,114 --> 00:21:21,114 Yeah. 251 00:21:22,074 --> 00:21:23,576 Can I come down with ya? 252 00:21:23,784 --> 00:21:26,996 - If that's what you want. - Yeah, just to watch, you know. 253 00:22:06,285 --> 00:22:08,913 Cupid! Cupid has found its way. 254 00:22:09,163 --> 00:22:12,166 If there's anything you want, please don't call. 255 00:22:19,090 --> 00:22:20,174 Keno? 256 00:22:24,011 --> 00:22:26,055 - Keno? - Yeah. 257 00:22:27,473 --> 00:22:29,183 Play $2, please. 258 00:22:47,785 --> 00:22:49,954 - Hello, Captain. - Hello again. 259 00:22:51,205 --> 00:22:52,915 Do you remember my name? 260 00:22:55,376 --> 00:22:56,376 Clementine. 261 00:22:56,836 --> 00:22:58,838 - That's right. - Just like the movie. 262 00:22:59,088 --> 00:23:00,381 Exactly. 263 00:23:01,048 --> 00:23:03,634 - Do you remember my name? - Sydney. 264 00:23:04,093 --> 00:23:05,928 Then why do you call me "Captain"? 265 00:23:06,220 --> 00:23:10,099 Because you seem like the captain of a ship to me. 266 00:23:10,516 --> 00:23:13,853 I see the way John follows you and worships you, 267 00:23:14,562 --> 00:23:16,147 like you're his captain. 268 00:23:16,355 --> 00:23:18,315 John is a very old friend. 269 00:23:18,899 --> 00:23:20,234 Good luck, sir. 270 00:23:22,153 --> 00:23:23,153 Thank you. 271 00:23:23,320 --> 00:23:24,320 Thank you. 272 00:23:25,740 --> 00:23:27,825 Boy, you're a good tipper, Captain. 273 00:23:28,284 --> 00:23:31,370 Tell me something. Are you required to flirt, to behave 274 00:23:31,704 --> 00:23:34,665 as you do toward that table of men over there, 275 00:23:34,915 --> 00:23:36,584 maybe as some part of your job? 276 00:23:40,254 --> 00:23:42,048 Uh, they don't say to do it. 277 00:23:42,381 --> 00:23:43,799 But if you don't... 278 00:23:44,884 --> 00:23:48,929 Well, then I get questioned, like, "Why were you so rude to them?" 279 00:23:49,472 --> 00:23:52,808 I mean, I can't talk back. 280 00:23:53,476 --> 00:23:56,062 I can't tell them to fuck off and leave me alone. 281 00:23:56,312 --> 00:23:57,521 As a rule. 282 00:23:58,856 --> 00:24:00,483 I'd also lose the tip. 283 00:24:02,902 --> 00:24:05,196 Sounds like an occupational hazard. 284 00:24:06,238 --> 00:24:08,032 You don't have to do that with me. 285 00:24:10,076 --> 00:24:12,119 Jimmy paid for your drink. 286 00:24:24,006 --> 00:24:25,006 Thank you. 287 00:24:26,467 --> 00:24:27,802 Thank you, Captain. 288 00:24:36,143 --> 00:24:37,143 Hey, thanks. 289 00:24:37,186 --> 00:24:39,021 - You want another? - Yeah. 290 00:24:39,438 --> 00:24:41,148 I'll have whatever Syd's having. 291 00:24:41,399 --> 00:24:42,399 Hi. 292 00:24:43,859 --> 00:24:44,860 Hello. 293 00:24:50,992 --> 00:24:54,203 Syd, you remember Jimmy. He's a friend, lives up here. 294 00:24:55,079 --> 00:24:57,248 - Thanks for the drink. - Hey, my pleasure. 295 00:25:05,756 --> 00:25:06,882 Have a seat. 296 00:25:08,592 --> 00:25:11,595 - Jimmy works over at the Sand Dunes. - Oh, yeah, I remember. 297 00:25:12,221 --> 00:25:14,265 What do you, uh...? You do what? 298 00:25:14,598 --> 00:25:18,811 Well, I did some consulting there. You know, security on busy nights. 299 00:25:19,812 --> 00:25:20,980 Parking lot? 300 00:25:21,397 --> 00:25:23,607 No, no, I work inside the casino. 301 00:25:25,026 --> 00:25:28,487 And he saw you playing Vegas a few years back. Jimmy, tell him. 302 00:25:29,113 --> 00:25:31,490 Yeah, yeah. See, I used to live there. 303 00:25:31,699 --> 00:25:34,577 I saw you playing crap over at the original Dune. 304 00:25:34,827 --> 00:25:38,372 You bet the hard eight for 1,000 and you pressed it for two. 305 00:25:38,622 --> 00:25:40,541 - Did I hit it? - Nah, you didn't hit it. 306 00:25:40,750 --> 00:25:44,003 But it was a big balls bet and I remember your face. 307 00:25:44,253 --> 00:25:45,421 Stupid bet. 308 00:25:45,713 --> 00:25:48,632 You were with that old dude with the voice thing. 309 00:25:48,841 --> 00:25:51,010 He talks like that. What's his name...? 310 00:25:51,218 --> 00:25:52,218 Excuse me. 311 00:25:55,097 --> 00:25:57,308 Say, partner, let me get one of them cigarettes. 312 00:25:58,225 --> 00:26:00,436 Oh, damn, you ain't got no menthol? 313 00:26:01,103 --> 00:26:03,814 - No, man, I don't do menthol. - Shit. 314 00:26:04,648 --> 00:26:06,650 Alright, let me get a light too. 315 00:26:15,660 --> 00:26:20,289 So you gave up big balls bets on the hard way to play keno, huh? 316 00:26:21,415 --> 00:26:23,918 What's that, a sign of ageing? 317 00:26:26,087 --> 00:26:27,713 It passes the time. 318 00:26:27,922 --> 00:26:30,925 Syd and I saw a guy win 38 grand playing keno once. 319 00:26:31,133 --> 00:26:34,053 Played all day, sat in the same spot, something like 12 hours. 320 00:26:34,428 --> 00:26:37,973 Must have cost him 4 grand to win the 38, but Jesus. 321 00:26:38,307 --> 00:26:40,559 The other night over at the El Dorado, 322 00:26:40,768 --> 00:26:43,854 I saw a cat have a heart attack right at the craps table. 323 00:26:44,105 --> 00:26:48,609 He's in the middle of a hot shoot, getting all bothered and sweaty, 324 00:26:48,901 --> 00:26:52,321 and next thing you know, bam! Old fucker just keels over. 325 00:26:52,530 --> 00:26:55,157 Now, the joke of it is, the game just keeps going on. 326 00:26:55,449 --> 00:26:58,661 I mean, people are yelling, "Place the 8. Somebody call an ambulance! 327 00:26:58,869 --> 00:27:01,789 Place the 9, place the 6. Somebody dial 911!" 328 00:27:02,039 --> 00:27:06,252 And this old bastard's laying on the floor, tongue out, turning purple. 329 00:27:07,461 --> 00:27:09,672 Like and people are still playing! 330 00:27:10,923 --> 00:27:12,049 Keno! 331 00:27:12,383 --> 00:27:15,428 - Keno. Any winners? - Uh, no. Not here. 332 00:27:15,845 --> 00:27:17,054 But, um... 333 00:27:18,180 --> 00:27:19,515 let's try it again. 334 00:27:22,935 --> 00:27:26,897 Jesus, we are fucking surrounded by pussy here. 335 00:27:27,732 --> 00:27:29,025 Hey, hey, hey, hey, Jimmy. 336 00:27:30,026 --> 00:27:31,026 What? 337 00:27:31,152 --> 00:27:33,029 Not for my ears, but hers. 338 00:27:33,237 --> 00:27:35,781 She can hear that sort of thing across the lounge. 339 00:27:36,115 --> 00:27:38,576 It puts her in a very uncomfortable position. 340 00:27:39,076 --> 00:27:43,456 I doubt if hearing she's got a great pussy makes her feel uncomfortable. 341 00:27:43,998 --> 00:27:46,208 I just don't want it coming from my table. 342 00:27:48,794 --> 00:27:50,963 I don't know if you knew this, 343 00:27:51,213 --> 00:27:54,633 but, you know, half the women that work here are take-away whores. 344 00:27:54,842 --> 00:27:56,802 They get off on that shit. 345 00:27:57,011 --> 00:28:00,264 I got a friend, works over at the Sand Dune, where I work. 346 00:28:00,514 --> 00:28:04,769 He's in charge of corralling all the cocktail waitresses for that. 347 00:28:05,019 --> 00:28:06,187 I mean, he's in charge. 348 00:28:06,437 --> 00:28:09,106 He is the pussy patrol. 349 00:28:09,315 --> 00:28:10,900 - Jimmy. - What? 350 00:28:11,108 --> 00:28:12,318 Just, you know... 351 00:28:12,568 --> 00:28:15,821 Hey, I live up here. I know what flies and what don't. 352 00:28:16,030 --> 00:28:19,241 You know, you tell a babe she's got a nice ass is no crime, 353 00:28:19,533 --> 00:28:20,785 believe me. 354 00:28:21,410 --> 00:28:23,412 You said it as she walked away. 355 00:28:24,497 --> 00:28:26,082 Hey, Jimmy, let's go play. 356 00:28:26,415 --> 00:28:28,376 We're waiting on our drinks here. 357 00:28:28,626 --> 00:28:30,086 Yeah, we'll get 'em at the tables. 358 00:28:30,670 --> 00:28:31,837 You got a point. 359 00:28:32,463 --> 00:28:35,466 Sydney... it was a pleasure seeing you again. 360 00:28:36,926 --> 00:28:40,471 John here's got my digits. Anything you need in this town, 361 00:28:40,680 --> 00:28:42,014 you call me. 362 00:28:43,891 --> 00:28:45,726 Syd, I'll see you later. 363 00:28:47,436 --> 00:28:48,521 I'll be here. 364 00:31:23,217 --> 00:31:24,217 Hi. 365 00:31:25,052 --> 00:31:26,554 What are you doing out here? 366 00:31:29,390 --> 00:31:30,474 Fresh air. 367 00:31:33,477 --> 00:31:36,522 I was... I was just visiting my friend. 368 00:31:39,525 --> 00:31:43,529 But we're not supposed to be in the rooms, you know, so... 369 00:31:44,238 --> 00:31:46,157 I could lose my job. 370 00:31:47,950 --> 00:31:51,454 But you'd be fired if you told them to leave you alone? 371 00:31:58,461 --> 00:32:01,547 Um, this is something... I mean, if the hotel knew... 372 00:32:05,593 --> 00:32:07,011 You live alone? 373 00:32:08,304 --> 00:32:08,971 Yeah. 374 00:32:09,305 --> 00:32:12,266 I do now. I had this girlfriend, this roommate... 375 00:32:13,601 --> 00:32:16,437 But it's a big nightmare story. 376 00:32:17,396 --> 00:32:18,731 Do you go to school? 377 00:32:19,565 --> 00:32:22,443 No. Do I look like I go to school? 378 00:32:22,693 --> 00:32:24,320 I don't know. Maybe. 379 00:32:26,489 --> 00:32:28,532 I'm not with all that, you know? 380 00:32:30,284 --> 00:32:31,535 What are you saving up for? 381 00:32:32,411 --> 00:32:35,039 Your job, the money that you make. Are you saving? 382 00:32:36,165 --> 00:32:39,669 No. I mean, I have to make money, you know? 383 00:32:40,628 --> 00:32:43,673 I have bills. I have an apartment that I have to pay for. 384 00:32:43,881 --> 00:32:46,801 I have a car. I mean, that costs money, you know? 385 00:32:47,051 --> 00:32:50,012 Every month I have to pay bills. If I don't, my credit gets fucked up. 386 00:32:50,221 --> 00:32:53,099 And I can't have fucked-up credit because then I'm fucked. 387 00:33:03,567 --> 00:33:07,697 You think I'm a piece of shit now because I was in that room. 388 00:33:10,366 --> 00:33:11,826 No, I don't. 389 00:33:13,244 --> 00:33:17,498 Just a good girl, you know, trying to save up, open a beauty salon. 390 00:33:20,334 --> 00:33:21,836 Maybe that, yes. 391 00:33:23,004 --> 00:33:24,171 I don't know. 392 00:33:25,798 --> 00:33:28,467 I don't want to open a fucking beauty salon. 393 00:33:30,344 --> 00:33:33,222 It's just so much different than what you think. 394 00:33:34,890 --> 00:33:36,642 Explain it to me, then. 395 00:33:39,020 --> 00:33:42,606 I don't... I don't do anything that I don't want to do. 396 00:33:43,733 --> 00:33:45,067 You understand? 397 00:33:50,573 --> 00:33:51,824 Are you, um...? 398 00:33:54,118 --> 00:33:57,038 Are you gonna tell John that you saw me? 399 00:33:57,788 --> 00:33:59,248 No. I'm not. 400 00:34:04,462 --> 00:34:05,629 So... 401 00:34:06,464 --> 00:34:08,341 I want to know, like, 402 00:34:09,008 --> 00:34:10,760 how do you know him? 403 00:34:20,936 --> 00:34:24,273 - So you took care of him? - Sort of. 404 00:34:24,774 --> 00:34:26,525 And you paid for the funeral? 405 00:34:28,194 --> 00:34:29,445 We worked it out. 406 00:34:30,905 --> 00:34:35,409 I think he's pretty adorable, the way he looks up to you. 407 00:34:35,618 --> 00:34:39,664 He orders the same drink as you, you know? He dresses the same. 408 00:34:40,498 --> 00:34:42,875 We share the same tastes, I guess. 409 00:34:45,002 --> 00:34:48,381 - Do you have kids, kids of your own? - Yes. 410 00:34:48,756 --> 00:34:50,091 Are you married? 411 00:34:51,342 --> 00:34:53,719 A boy and a girl. No, I'm divorced. 412 00:34:54,053 --> 00:34:57,723 I have a boy about your age. A daughter 2 years older. 413 00:34:58,432 --> 00:34:59,934 Where do they live? 414 00:35:00,476 --> 00:35:03,396 Well, I'm not sure. I haven't spoken to them in a while. 415 00:35:04,480 --> 00:35:05,898 Well, that's too bad. 416 00:35:07,024 --> 00:35:08,024 Yeah. 417 00:35:10,695 --> 00:35:12,446 Maybe you'll see them. 418 00:35:13,155 --> 00:35:14,198 Maybe. 419 00:35:14,824 --> 00:35:16,867 Fuck this! I'm outta here! 420 00:35:43,853 --> 00:35:45,187 I'm gonna, uh... 421 00:36:04,832 --> 00:36:08,169 I'll get a robe and some shorts or something. 422 00:36:57,760 --> 00:37:00,429 Here's a robe. Here's some stuff for you. 423 00:37:02,598 --> 00:37:04,558 - Captain? - Yeah? 424 00:37:05,267 --> 00:37:07,228 Do you want to fuck me? 425 00:37:07,978 --> 00:37:09,563 Do you think that? 426 00:37:09,772 --> 00:37:11,607 Well, you brought me here. 427 00:37:11,941 --> 00:37:13,484 Do you think that? 428 00:37:16,028 --> 00:37:17,196 I don't know. 429 00:37:17,530 --> 00:37:20,491 Well, you should know before you ask a question like that. 430 00:37:21,283 --> 00:37:23,285 Well, it seems like you're being nice to me and... 431 00:37:23,494 --> 00:37:26,831 - You'd think that I would want that. - Well, if you wanted to fuck me... 432 00:37:27,039 --> 00:37:28,457 Stop saying that. 433 00:37:28,666 --> 00:37:31,752 - It just seemed like... - Well don't let it seem that way. 434 00:37:32,545 --> 00:37:35,131 This is a comfortable bed for you. 435 00:37:35,464 --> 00:37:37,383 I want you to sleep on it, 436 00:37:38,467 --> 00:37:40,469 to give you something... 437 00:37:41,178 --> 00:37:43,180 a place to have a nice shower 438 00:37:43,806 --> 00:37:44,932 and a bed. 439 00:37:46,058 --> 00:37:47,643 Well, don't get angry. 440 00:37:48,060 --> 00:37:49,854 No. I'm not, 441 00:37:51,480 --> 00:37:55,192 because I understand how you could ask a question like that. 442 00:37:59,989 --> 00:38:02,783 Now you really look at me as a piece of shit. 443 00:38:03,909 --> 00:38:04,910 No. 444 00:38:09,623 --> 00:38:10,623 Alright. 445 00:38:12,209 --> 00:38:15,838 John won't be back until very late. He won't disturb you. 446 00:38:16,630 --> 00:38:18,382 This is John's room? 447 00:38:19,300 --> 00:38:20,468 Not tonight. 448 00:38:49,789 --> 00:38:52,875 And boom, it just exploded right in my pants. Totally burned a hole. 449 00:38:53,125 --> 00:38:56,170 - The matches went off? - I could have, like, caught on fire. 450 00:39:01,342 --> 00:39:04,011 - Hey, Captain. - Morning, Captain. 451 00:39:04,762 --> 00:39:05,762 Good morning. 452 00:39:06,430 --> 00:39:10,643 That is a nickname that Clementine has given me. 453 00:39:11,143 --> 00:39:13,521 - That is not for you. - Okay. 454 00:39:14,397 --> 00:39:17,358 - So, what are you gonna do today? - Oh, I don't know. 455 00:39:17,692 --> 00:39:21,404 But if you want to do something, to go someplace or buy something, 456 00:39:21,821 --> 00:39:23,197 John'll take you. 457 00:39:24,407 --> 00:39:26,075 Yeah? You need something? 458 00:39:27,076 --> 00:39:29,870 I mean, just to go home and get some clothes. 459 00:39:30,955 --> 00:39:34,000 So why don't you go to the mall? Buy something nice? 460 00:39:35,084 --> 00:39:36,084 Here. 461 00:39:36,252 --> 00:39:38,963 - No, I got it, Syd. I got money. - Oh, okay. 462 00:39:39,380 --> 00:39:42,341 So, you wanna go? You wanna get something? 463 00:39:43,384 --> 00:39:45,344 Yeah. I mean, yeah. 464 00:39:47,805 --> 00:39:49,348 And that is that. 465 00:39:50,182 --> 00:39:51,392 See you later. 466 00:39:51,726 --> 00:39:53,310 - Bye. - Bye. 467 00:40:02,028 --> 00:40:03,028 Well? 468 00:40:08,326 --> 00:40:10,494 Why do you have two TV's? 469 00:40:13,456 --> 00:40:17,209 Oh, well, see, they got pay-per-view here. 470 00:40:17,918 --> 00:40:22,173 That's this box. And there's a wire that comes up from the front desk 471 00:40:23,215 --> 00:40:27,261 that goes through this box and then when you pick a pay movie, 472 00:40:27,470 --> 00:40:30,014 it tells the front desk that you got a pay movie. 473 00:40:30,222 --> 00:40:32,850 Then you take these things off, 474 00:40:33,059 --> 00:40:36,395 stick a key inside this little cuff right here and twist it around 475 00:40:36,604 --> 00:40:40,149 and then you take the wire from the wall that brings the movie, 476 00:40:40,691 --> 00:40:44,153 you take that and you put it straight into the TV. 477 00:40:44,362 --> 00:40:47,490 You gotta use a regular TV, so I bring this one wherever I go, 478 00:40:47,698 --> 00:40:51,827 and I just take the cable that comes from the wall straight into this TV. 479 00:40:52,411 --> 00:40:54,580 - And you get free movies. - Cool. 480 00:40:55,247 --> 00:40:59,960 But don't say anything to, like, the front desk or anything. 481 00:41:00,211 --> 00:41:03,631 - No, I won't. - They'd me make pay for all of them. 482 00:41:05,383 --> 00:41:06,383 So... 483 00:41:07,093 --> 00:41:09,595 I gotta go talk to Syd for a second, alright? 484 00:41:10,304 --> 00:41:11,847 I'll be right back. 485 00:41:13,557 --> 00:41:14,557 Okay. 486 00:41:19,522 --> 00:41:20,898 - Hey. - Hey. 487 00:41:24,610 --> 00:41:27,321 - How'd you do last night? - Fair. 488 00:41:28,114 --> 00:41:31,242 - You? - Oh, I won about 300. 489 00:41:32,368 --> 00:41:34,078 You didn't show up in the bar. 490 00:41:35,454 --> 00:41:39,500 Oh, I'm sorry, about that, Syd. I was with Jimmy, 491 00:41:39,792 --> 00:41:41,043 - you know. - Yeah. 492 00:41:41,877 --> 00:41:45,548 I'm sorry about last night. The second drink, you know. He gets... 493 00:41:45,756 --> 00:41:47,008 Not a problem. 494 00:41:47,341 --> 00:41:49,719 Yeah, I know, he just gets a little flagrant, you know. 495 00:41:49,927 --> 00:41:50,970 It's fine. 496 00:41:53,556 --> 00:41:55,224 He thinks you don't like him. 497 00:41:57,059 --> 00:41:58,144 I don't. 498 00:42:01,897 --> 00:42:02,898 Well... 499 00:42:04,692 --> 00:42:05,692 What? 500 00:42:07,278 --> 00:42:08,278 I don't know. 501 00:42:08,821 --> 00:42:12,366 You be good to Clementine today. Take her anywhere she wants to go. 502 00:42:16,746 --> 00:42:17,788 Did you...? 503 00:42:18,289 --> 00:42:19,290 What? 504 00:42:23,836 --> 00:42:25,796 - What? - You know, did you...? 505 00:42:27,256 --> 00:42:28,256 No. 506 00:42:30,676 --> 00:42:32,845 Okay. Good. Good. 507 00:42:33,095 --> 00:42:35,431 Alright, I'll see you later, alright? 508 00:42:35,639 --> 00:42:39,518 Yeah, I'll probably be in the sports book or maybe poker. 509 00:42:39,894 --> 00:42:41,479 Okay, maybe I'll see you there. 510 00:42:41,687 --> 00:42:42,772 - Okay. - Alright. 511 00:43:04,835 --> 00:43:05,920 Excuse me. 512 00:43:09,882 --> 00:43:12,968 - Can I get you anything else? - No, that's fine. Thanks. 513 00:43:36,117 --> 00:43:39,286 Seven the winner. Pay him on the pass line. Winner seven. 514 00:43:47,044 --> 00:43:49,547 Coming out again. Bet 11 after 7. 515 00:43:52,258 --> 00:43:55,136 Come on, Old Timer, you gonna join us here, my friend? 516 00:43:55,594 --> 00:43:56,594 Come on! 517 00:43:58,347 --> 00:44:02,727 I don't wait for old people, I don't wait for old people... 518 00:44:04,854 --> 00:44:07,231 Alright, here we go. Let's see another 7. 519 00:44:08,357 --> 00:44:11,944 8 easy, 8 brought on. A point of 8. Bet it back hard. 520 00:44:12,695 --> 00:44:15,323 Okay, I'm gonna light a cigarette now, Old Timer. 521 00:44:15,573 --> 00:44:18,451 See, the thing is, I like you. I'm gonna light a cigarette and let you 522 00:44:18,659 --> 00:44:20,870 have this time to place your bet before I finish. 523 00:44:21,078 --> 00:44:25,249 And when I finish lighting I'm gonna just roll and fuck you. 524 00:44:28,127 --> 00:44:32,173 You're laughing at that? I just said fuck you to the man. Jesus Christ. 525 00:44:32,965 --> 00:44:35,926 The way you look, I think you know what I'm saying, Old Timer. 526 00:44:36,218 --> 00:44:40,389 I think you do. Jesus Christ, why don't you have some fun? Fun! Fun! 527 00:44:42,141 --> 00:44:46,645 Alright, shaka-lakka-doo, shaka-lakka-doobey-doobey-doo. 528 00:44:46,937 --> 00:44:49,899 Here, gotta little bit more, there. 529 00:44:50,149 --> 00:44:53,110 Coming in there, baby. Shaka-lakka-doo, baby. 530 00:44:53,361 --> 00:44:57,323 I'm gonna light the cigarette, Old Timer. What are you gonna do? 531 00:44:58,240 --> 00:44:59,659 $2,000 hard eight. 532 00:45:01,869 --> 00:45:04,455 $2,000 hard eight's the bet. 533 00:45:10,920 --> 00:45:12,254 What the fuck! 534 00:45:15,049 --> 00:45:17,551 Oh, man, you play that game, don't you? 535 00:45:17,843 --> 00:45:19,178 Oh, shit. 536 00:45:22,890 --> 00:45:25,976 You're big time. You are big time! 537 00:45:27,978 --> 00:45:29,146 Oh, hard eight. 538 00:45:29,438 --> 00:45:32,483 Oh, okay, here we go. Alright, here we go. 539 00:45:34,026 --> 00:45:36,862 Alright, this is for you, Big Time. 540 00:45:37,071 --> 00:45:38,656 I'm not even looking. 541 00:45:38,906 --> 00:45:39,949 Here we go! 542 00:45:40,741 --> 00:45:42,660 Six, the hard way, a hard six. 543 00:45:42,994 --> 00:45:46,914 That's a hard six, Old Timer. That's not bad for me. 544 00:45:47,123 --> 00:45:50,793 That's not bad for me, is it, sister? Is it, Sister Sledge? 545 00:45:52,461 --> 00:45:55,548 There we go. It's me and you, you know what I'm saying? 546 00:45:56,382 --> 00:45:58,634 Fucking hundred, hard eight. 547 00:45:58,884 --> 00:46:00,553 Hundred. Me and you, Big Time. 548 00:46:00,761 --> 00:46:04,348 Me and you. You can buy yourself another suit with this roll. 549 00:46:05,057 --> 00:46:06,350 Forty-four. 550 00:46:06,642 --> 00:46:09,437 Forty-four, Big Time. Two thousand. 551 00:46:09,645 --> 00:46:13,983 Two thousand. Hundred. Hundred. Two thousand. 552 00:46:15,067 --> 00:46:16,067 Forty-four. 553 00:46:20,281 --> 00:46:23,743 Eight easy. Eight easy. 5 and a 3, it's a front-line winner. Pay them. 554 00:46:24,243 --> 00:46:25,243 Fuck! 555 00:46:29,081 --> 00:46:30,081 Fuck! 556 00:46:32,209 --> 00:46:33,669 Hard eight. 557 00:46:34,211 --> 00:46:35,880 Alright, shit. 558 00:46:36,422 --> 00:46:38,090 I'm sorry, Big Time. 559 00:46:47,099 --> 00:46:49,143 Hey, Big Time, I'll buy you a drink. 560 00:47:04,575 --> 00:47:05,576 Yeah? 561 00:47:09,830 --> 00:47:10,998 Where? 562 00:47:12,792 --> 00:47:14,251 Yes, yes. 563 00:47:15,753 --> 00:47:17,004 Right now. 564 00:47:19,131 --> 00:47:20,341 Are you okay? 565 00:47:23,844 --> 00:47:26,639 I'll get up right now. 566 00:48:42,715 --> 00:48:43,715 John! 567 00:48:47,053 --> 00:48:48,054 Syd? 568 00:48:48,554 --> 00:48:50,056 Yeah, open up. 569 00:48:53,934 --> 00:48:56,145 - Everything cool? - What? 570 00:48:57,104 --> 00:48:59,982 Yeah, everything's cool. Are you all right? 571 00:49:02,652 --> 00:49:03,652 I'm fine. 572 00:49:05,363 --> 00:49:06,947 You gonna open the door? 573 00:49:11,160 --> 00:49:13,245 I said on the phone, you know, 574 00:49:14,205 --> 00:49:16,332 it's kinda screwed up. 575 00:49:16,707 --> 00:49:20,086 Yeah, so? Open the door, John. Let's see what's going on. 576 00:49:23,381 --> 00:49:25,257 You promise you'll help me? 577 00:49:26,676 --> 00:49:29,011 John, it's cold out here, open the door. 578 00:49:32,640 --> 00:49:36,310 - Is everything cool? - John, open the goddamn door! 579 00:49:39,397 --> 00:49:41,691 - So, what's going on? - Shut the door. 580 00:49:44,485 --> 00:49:46,612 - Why are the lights off? - Okay, Syd... 581 00:49:47,154 --> 00:49:48,906 Just leave 'em off a second. 582 00:49:49,115 --> 00:49:51,115 John, I'm not gonna stand here with the lights out. 583 00:49:51,909 --> 00:49:54,120 Okay, now, you promised you'd help me. 584 00:50:01,544 --> 00:50:02,962 What is this, John? 585 00:50:04,088 --> 00:50:05,715 I'm sorry, Syd. 586 00:50:09,301 --> 00:50:10,761 John, what is this? 587 00:50:12,555 --> 00:50:14,015 Who is this man? 588 00:50:16,809 --> 00:50:17,809 He's uh... 589 00:50:21,314 --> 00:50:22,773 he's a hostage. 590 00:50:23,899 --> 00:50:25,860 - A hostage? - Yeah. 591 00:50:26,902 --> 00:50:27,903 Why? 592 00:50:31,991 --> 00:50:33,242 Because, uh... 593 00:50:41,334 --> 00:50:42,460 for money. 594 00:50:44,086 --> 00:50:45,463 Is he dead? 595 00:50:45,671 --> 00:50:48,174 No, he's just, uh, passed out. 596 00:50:50,426 --> 00:50:52,053 How did he get here? 597 00:50:54,680 --> 00:50:56,974 I'm sorry, Syd. 598 00:50:58,768 --> 00:50:59,768 Fuck! 599 00:51:00,853 --> 00:51:04,357 I'm so sorry. I fucked up, I know. I know it. 600 00:51:04,607 --> 00:51:06,025 I'm sorry. 601 00:51:08,569 --> 00:51:09,695 Clementine? 602 00:51:10,988 --> 00:51:13,032 - Clementine. - She doesn't want to talk. 603 00:51:14,700 --> 00:51:15,700 What? 604 00:51:16,160 --> 00:51:17,203 You all right? 605 00:51:18,454 --> 00:51:19,705 I'm fine. 606 00:51:20,456 --> 00:51:21,791 Tell me what happened. 607 00:51:24,043 --> 00:51:25,795 This man won't pay me. 608 00:51:26,587 --> 00:51:27,922 You know this guy? 609 00:51:29,006 --> 00:51:31,300 No, not before tonight. I mean... 610 00:51:31,884 --> 00:51:33,594 Then why does he owe you money? 611 00:51:35,805 --> 00:51:38,307 I met him in a bar. We came here. 612 00:51:39,433 --> 00:51:41,519 You came here, what, for sex? 613 00:51:43,813 --> 00:51:47,191 - He won't pay me what we agreed. - How did John get here? 614 00:51:47,441 --> 00:51:48,734 You can ask me. 615 00:51:48,985 --> 00:51:52,071 - She called me. - I asked him to come help me. 616 00:51:52,446 --> 00:51:54,240 The fucker hit her, Syd! 617 00:51:58,077 --> 00:52:00,663 Clementine, let me see. Come on, let me see. 618 00:52:05,251 --> 00:52:06,335 You're okay. 619 00:52:12,967 --> 00:52:17,263 - How long you been here, John? - Me? Since 10. 620 00:52:17,805 --> 00:52:19,890 So why don't you just let him go? 621 00:52:20,558 --> 00:52:23,769 - What do you mean? We can't. - Tell me why, John. 622 00:52:23,978 --> 00:52:26,814 - Because he owes her money. - Yeah, so? How much money? 623 00:52:27,064 --> 00:52:28,566 $300. 624 00:52:30,192 --> 00:52:31,944 You're holding this guy hostage for $300? 625 00:52:32,153 --> 00:52:35,281 That's what he owes her. This fuckhead cheated her, Syd. 626 00:52:38,451 --> 00:52:40,411 Who knows this man is here? 627 00:52:41,245 --> 00:52:43,080 Well, me and Clementine 628 00:52:45,708 --> 00:52:46,709 and you. 629 00:52:47,126 --> 00:52:48,461 Yeah? And? 630 00:52:50,921 --> 00:52:52,381 - And his wife. - His wife? 631 00:52:52,590 --> 00:52:54,550 Well, someone's got to get the money, Syd! 632 00:52:55,092 --> 00:52:58,220 I don't understand. How did you get in touch with his wife? 633 00:52:58,429 --> 00:53:00,264 He's staying at the Sand Dune. 634 00:53:00,514 --> 00:53:03,559 I got the name from the wallet and Clementine saw her there before. 635 00:53:03,768 --> 00:53:05,968 You talked to this woman? You talked to this man's wife? 636 00:53:06,103 --> 00:53:08,823 Yeah, I called her and told her to get the money. She said she would. 637 00:53:08,981 --> 00:53:11,567 - Did you tell her where you were? - We're not stupid. 638 00:53:11,817 --> 00:53:14,070 No, of course. You're not stupid. 639 00:53:14,862 --> 00:53:16,697 Are you gonna help us? 640 00:53:20,076 --> 00:53:22,620 So? What do you want me to do? 641 00:53:25,539 --> 00:53:26,540 I don't know. 642 00:53:28,000 --> 00:53:31,921 This guy's wife has obviously called the cops. Do you understand that? 643 00:53:32,213 --> 00:53:33,923 - No, not necessarily. - Yes, necessarily! 644 00:53:34,131 --> 00:53:37,301 No, she wants to deal with it as much as we do. She's not gonna tell 645 00:53:37,510 --> 00:53:40,137 the cops that her husband was, you know, fucking... 646 00:53:44,141 --> 00:53:45,142 Fuck! 647 00:53:46,519 --> 00:53:49,355 I mean, she might not, right? She might not. 648 00:53:49,897 --> 00:53:51,357 What'd you tell her, John? 649 00:53:52,233 --> 00:53:56,320 What? I just said that we would call her and tell her what to do. 650 00:53:56,529 --> 00:54:00,074 No, no, no. Did you tell her that you'd kill him if she didn't? 651 00:54:00,324 --> 00:54:01,409 What'd you tell her? 652 00:54:03,953 --> 00:54:04,953 Yeah. 653 00:54:05,121 --> 00:54:07,623 - Yeah, what, John? - I told her we'd kill him. 654 00:54:16,048 --> 00:54:17,550 This is a very 655 00:54:19,343 --> 00:54:21,303 fucked-up situation here. 656 00:54:21,554 --> 00:54:23,305 - Well, you promised you'd help me. - I didn't promise anything. 657 00:54:23,514 --> 00:54:26,976 Yeah, yeah, at the door. Come on, Syd, you gotta help me. 658 00:54:27,435 --> 00:54:29,145 You don't have to help us. 659 00:54:29,395 --> 00:54:32,773 - I sure as hell don't. - Then get the fuck out of here! 660 00:54:32,982 --> 00:54:33,982 Oh, good. Good. 661 00:54:34,108 --> 00:54:36,902 You got yourself in this situation. I did not get you here. 662 00:54:37,153 --> 00:54:40,531 So, you humble yourself, do you understand? You humble yourself. 663 00:54:44,994 --> 00:54:48,706 Give me the fucking gun, John. Give it to me. 664 00:54:49,665 --> 00:54:51,250 - Is it loaded? - No. 665 00:54:51,667 --> 00:54:52,960 Where'd you get it? 666 00:54:54,086 --> 00:54:55,755 - From Jimmy. - Jimmy? 667 00:54:56,630 --> 00:54:58,299 - Has Jimmy been here? - No. 668 00:54:58,674 --> 00:55:00,009 - What does Jimmy know about this? - Nothing. 669 00:55:00,217 --> 00:55:02,762 - Don't say that, John. - I'm not. 670 00:55:03,095 --> 00:55:04,805 - What? What are you saying? - Nothing. 671 00:55:06,015 --> 00:55:08,184 Clementine, get in the chair, will ya? 672 00:55:08,476 --> 00:55:10,196 Come on, come on, come on, come on, come on. 673 00:55:14,148 --> 00:55:17,902 Now, answer every question that I ask you now. Don't look at John. 674 00:55:18,277 --> 00:55:19,277 Look at me. 675 00:55:21,030 --> 00:55:23,908 Now when you left the hotel this morning, where did you go? 676 00:55:24,408 --> 00:55:26,744 We went shopping at the mall. 677 00:55:26,952 --> 00:55:28,120 After that? 678 00:55:29,997 --> 00:55:31,749 We went to my house. 679 00:55:31,957 --> 00:55:32,957 Why? 680 00:55:33,292 --> 00:55:36,504 - I wanted to get some clothes. - I told you to buy clothes. 681 00:55:36,712 --> 00:55:38,714 I wanted to get something! 682 00:55:39,465 --> 00:55:42,802 - Alright. After that, what? - Syd, just ask me. 683 00:55:45,388 --> 00:55:48,349 - We had sex. - Then, yes, what? 684 00:55:48,557 --> 00:55:52,770 You want to figure this out, but who cares what happened this morning? 685 00:55:52,979 --> 00:55:54,397 I'll judge that. 686 00:55:55,773 --> 00:55:57,984 Fine, then just ask me what happened. 687 00:55:58,192 --> 00:56:02,321 I'd like to know how you go from being at the Sand Dunes with the guy 688 00:56:02,571 --> 00:56:05,741 to being in here. Where did this thing go wrong? 689 00:56:07,076 --> 00:56:11,914 Because he thought he was smart and I was stupid and I'm not stupid. 690 00:56:12,790 --> 00:56:15,584 Well, this is a pretty stupid situation, isn't it? 691 00:56:16,002 --> 00:56:19,380 Well, we'll see how fucking stupid I am when we get my money, won't we? 692 00:56:21,090 --> 00:56:24,260 You know the first thing they should have taught you at hooker school? 693 00:56:24,552 --> 00:56:25,970 You get the money up front. 694 00:56:26,178 --> 00:56:27,178 Fuck you. 695 00:56:27,263 --> 00:56:29,807 - Syd, don't talk to her like that. - I'm having a conversation with her. 696 00:56:30,057 --> 00:56:32,497 - Well, don't talk to her like that. - John, shut the fuck up! 697 00:56:32,685 --> 00:56:35,563 Hey, I'm warning you, Syd! Don't talk to her like that. 698 00:56:35,813 --> 00:56:36,856 She's my wife! 699 00:56:45,323 --> 00:56:47,575 She's... we got married this afternoon. 700 00:56:50,661 --> 00:56:53,247 Bitch! You're fucking dead... 701 00:56:59,462 --> 00:57:00,546 Right? 702 00:57:05,593 --> 00:57:09,221 I am glad to see you are having a wonderful honeymoon. 703 00:57:09,722 --> 00:57:11,724 Syd! Syd! What, wait. Where are you going? 704 00:57:13,059 --> 00:57:15,144 Syd! Syd! Don't leave, don't leave, please. 705 00:57:15,353 --> 00:57:18,022 - John, I can't get involved in this. - You don't have to. But don't leave. 706 00:57:18,272 --> 00:57:22,276 John, if I stay here, I am involved. I'm part of it. Do you get that? 707 00:57:22,526 --> 00:57:24,362 Okay. Now, let's just go back inside, okay? 708 00:57:24,612 --> 00:57:27,323 You've got a guy unconscious in there. 709 00:57:27,782 --> 00:57:30,409 A guy you... A guy you kidnapped and are holding for ransom. 710 00:57:30,660 --> 00:57:32,995 Do you realize how fucking serious this is? 711 00:57:34,330 --> 00:57:35,330 Alright, look, John... 712 00:57:35,581 --> 00:57:39,669 If you want me to help you get as far away from here as possible, 713 00:57:40,086 --> 00:57:42,421 then you just get in your car and go. 714 00:57:43,547 --> 00:57:45,716 Yeah? Let's do that, John. 715 00:57:46,133 --> 00:57:47,843 Let's just get in the car. 716 00:57:49,637 --> 00:57:53,307 - Well, where am I gonna go? - I don't know, John. Anywhere. Away. 717 00:57:56,227 --> 00:57:59,313 How could you let her go and do a thing like that? 718 00:57:59,563 --> 00:58:02,191 You've got money. This is not good. 719 00:58:03,776 --> 00:58:07,697 Syd, we were at the bar, I fucking turn around and she's gone. 720 00:58:07,905 --> 00:58:11,367 You know, I didn't know she... What do you think? I didn't know. 721 00:58:13,119 --> 00:58:15,830 Did you really get married, John? Did you? 722 00:58:16,080 --> 00:58:17,081 Yeah. 723 00:58:17,289 --> 00:58:21,293 You know, she said yes. I didn't want her to say no later on. 724 00:58:22,962 --> 00:58:27,008 I'd been seeing her for 2 months and never had the guts to say anything. 725 00:58:27,299 --> 00:58:30,386 And I saw her in my bed this morning, like a sign from heaven. 726 00:58:32,930 --> 00:58:34,682 I know this is fucked up. 727 00:58:35,641 --> 00:58:38,561 I'm not stupid. I know I fucked up. Okay? 728 00:58:39,645 --> 00:58:43,566 She's got some problems but I really love her. What am I gonna do? 729 00:58:43,774 --> 00:58:46,110 - I love her, Syd, and I... - Okay, okay. 730 00:58:46,861 --> 00:58:50,614 Everything's going to be fine. Everything'll work out, you'll see. 731 00:58:52,950 --> 00:58:54,160 Alright, 732 00:58:55,119 --> 00:58:56,119 come on, 733 00:58:58,873 --> 00:58:59,873 we're gonna go. 734 00:59:00,666 --> 00:59:02,376 We're gonna leave. 735 00:59:03,169 --> 00:59:05,212 Syd thinks we should leave, 736 00:59:05,796 --> 00:59:08,174 so get your purse, Clem, and put your coat on. 737 00:59:09,342 --> 00:59:11,093 Why is he doing that? 738 00:59:12,219 --> 00:59:15,556 - I'm getting rid of fingerprints. - This guy saw us. 739 00:59:15,765 --> 00:59:17,975 Well, maybe he'll wake up and he won't remember. 740 00:59:19,101 --> 00:59:22,563 If he doesn't remember when he wakes up, then why are we leaving? 741 00:59:23,189 --> 00:59:26,651 If he does, the cops are gonna come, Clem, and they're gonna check. 742 00:59:27,818 --> 00:59:30,905 - I'm not going anywhere. - Look, we don't have a choice. 743 00:59:32,114 --> 00:59:34,909 John, I'm gonna tell you something right now. 744 00:59:35,159 --> 00:59:38,371 This man owes me. He fucked me and now he's gonna pay me. 745 00:59:38,663 --> 00:59:42,208 Don't be crazy, alright? Don't be crazy, honey. 746 00:59:43,709 --> 00:59:45,753 I mean, this is the only thing we can do, okay? 747 00:59:45,961 --> 00:59:50,049 This is the only thing we have a chance at right now, is if we leave. 748 00:59:51,759 --> 00:59:54,178 I'll tell you that you can go, but I'm not. 749 00:59:54,387 --> 00:59:56,931 Oh, you wanna get caught? You wanna go to jail? 750 00:59:57,556 --> 00:59:59,767 I want my money. 751 01:00:03,604 --> 01:00:04,689 Clem... 752 01:00:05,356 --> 01:00:07,149 Clem, look at me, please. 753 01:00:08,359 --> 01:00:12,071 Let's just listen to Sydney, okay? Syd knows. He knows. 754 01:00:14,198 --> 01:00:18,202 I won't tell them about you, if that's what you're thinking. 755 01:00:18,411 --> 01:00:21,622 Jesus Christ, Clem, that's not why. 756 01:00:22,164 --> 01:00:26,002 What do you want me to say? What do I have to fucking say? I love you. 757 01:00:26,210 --> 01:00:29,880 You wanna stay here with this fucking idiot? 758 01:00:30,464 --> 01:00:32,883 You wanna be separated from our marriage, from me? 759 01:00:35,261 --> 01:00:36,637 I don't care. 760 01:00:39,390 --> 01:00:41,183 Well, fuck you then! 761 01:00:41,559 --> 01:00:43,811 You stupid fucking whore! 762 01:00:44,186 --> 01:00:45,604 Fuck you, John! 763 01:00:46,522 --> 01:00:48,065 Oh, Jesus, I'm sorry. 764 01:00:48,274 --> 01:00:49,817 - I'm sorry, Clem. Oh, God! - Stop it. 765 01:00:50,026 --> 01:00:52,445 Jesus Christ, John! Stop it. 766 01:00:53,446 --> 01:00:57,950 My darling Clementine. Listen to me, will you? 767 01:01:00,453 --> 01:01:01,537 Are you listening? 768 01:01:02,371 --> 01:01:04,832 If you stay here, you will be caught. 769 01:01:05,291 --> 01:01:06,292 Okay? 770 01:01:06,709 --> 01:01:10,629 We're talking about kidnapping, extortion. Other things 771 01:01:11,422 --> 01:01:13,424 I don't know what, but not good things, honey. 772 01:01:13,883 --> 01:01:15,092 Okay, honey? 773 01:01:16,218 --> 01:01:18,929 Clementine, look at me, will you? Come on. Look at me. 774 01:01:21,515 --> 01:01:22,767 Do you love John? 775 01:01:26,270 --> 01:01:28,272 He slapped my face. 776 01:01:28,939 --> 01:01:30,566 Do you love him? 777 01:01:36,072 --> 01:01:37,072 Yes. 778 01:01:37,865 --> 01:01:40,826 Alright, you've got that. You love him 779 01:01:41,077 --> 01:01:42,662 and he loves you, 780 01:01:43,120 --> 01:01:46,165 and you're not gonna spoil it on this bullshit. 781 01:01:54,173 --> 01:01:55,341 All right. 782 01:02:00,221 --> 01:02:02,765 Okay, where'd you get the handcuffs? 783 01:02:04,475 --> 01:02:06,268 - They're mine. - Give me the key. 784 01:02:06,477 --> 01:02:07,520 What for? 785 01:02:07,812 --> 01:02:09,355 I have to unlock him. 786 01:02:49,020 --> 01:02:51,188 - Did you hit him with the gun? - Yeah. 787 01:02:51,814 --> 01:02:53,941 Alright, come on. Let's get outta here. 788 01:02:56,110 --> 01:02:58,110 Hey, don't forget your cigarettes and your lighter. 789 01:03:00,072 --> 01:03:01,072 Let's go. 790 01:03:06,996 --> 01:03:08,998 Who's that, John? Who's calling? 791 01:03:09,457 --> 01:03:10,457 I don't know. 792 01:03:11,208 --> 01:03:14,503 - What do you mean you don't know? - Syd, I don't. I don't know, okay? 793 01:03:16,047 --> 01:03:17,631 Who knows you're here? 794 01:03:17,840 --> 01:03:21,969 I don't know. Maybe the guy's wife. It's the front desk. I don't know! 795 01:03:22,178 --> 01:03:23,846 John, don't fuck with me. 796 01:03:24,096 --> 01:03:27,350 Syd, I'm not fucking with you. It's the front desk. I don't know! 797 01:03:27,892 --> 01:03:29,602 Jimmy knows we're here. 798 01:03:31,479 --> 01:03:34,440 Look, Jimmy knows we're here but it doesn't matter, alright? Let's go. 799 01:03:36,525 --> 01:03:37,610 Let's go! 800 01:03:46,702 --> 01:03:47,702 Right. 801 01:03:48,204 --> 01:03:49,205 Then, let's go. 802 01:03:52,625 --> 01:03:55,878 - Syd, I'm sorry about Jimmy. - We'll talk about it later. 803 01:03:56,128 --> 01:03:59,215 Get your car. Follow me to Clementine's. She's coming with me. 804 01:03:59,924 --> 01:04:03,135 Now, tell me. A man checked into the motel. Yes? Tell me that. 805 01:04:03,344 --> 01:04:04,344 Yes. 806 01:04:04,553 --> 01:04:07,056 - The man behind the counter saw you? - No. 807 01:04:07,807 --> 01:04:11,644 - What about in the bar at the Dunes? - It was full of people. 808 01:04:11,978 --> 01:04:14,772 The guy had a specific friend, maybe somebody at the bar with him? 809 01:04:27,576 --> 01:04:28,576 Right over there. 810 01:04:31,372 --> 01:04:33,332 Syd, I'm on the street. 811 01:04:34,542 --> 01:04:35,668 Are you okay? 812 01:05:06,532 --> 01:05:08,034 I'm really scared. 813 01:05:10,369 --> 01:05:11,412 I know. 814 01:05:15,207 --> 01:05:16,625 You be strong now. 815 01:05:19,503 --> 01:05:21,297 Take good care of John. 816 01:05:23,758 --> 01:05:26,427 Oh, my God! I'm so embarrassed. 817 01:05:27,553 --> 01:05:30,348 I'm so embarrassed, oh, my God. 818 01:05:32,558 --> 01:05:35,227 I feel like I might piss my pants. 819 01:05:39,106 --> 01:05:40,733 I have two cats. 820 01:05:41,734 --> 01:05:42,902 I remember. 821 01:05:44,028 --> 01:05:46,572 - Will you feed them while I'm gone? - Sure. 822 01:05:49,867 --> 01:05:51,035 Okay. 823 01:05:53,162 --> 01:05:55,873 The yellow key is for the top lock, okay? 824 01:05:56,082 --> 01:05:59,877 The red one is for the bottom one but you can't put it all the way in 825 01:06:00,127 --> 01:06:02,129 or else it won't open when you turn it, okay? 826 01:06:02,338 --> 01:06:06,634 And just one can and put it in the bowl. And water. 827 01:06:11,597 --> 01:06:12,974 There's something, uh... 828 01:06:16,602 --> 01:06:18,354 for you. We... 829 01:06:19,105 --> 01:06:21,816 it's our wedding. We had it taped, we thought... 830 01:06:23,359 --> 01:06:25,611 Oh, that's nice. Thank you. 831 01:06:27,822 --> 01:06:31,367 I don't know. God, I don't know why I did this. 832 01:06:33,411 --> 01:06:35,162 I'm so stupid. 833 01:06:35,371 --> 01:06:36,998 - It's okay. - Fuck. 834 01:06:37,206 --> 01:06:40,167 No, it's okay. Everything's going to be all right. 835 01:06:46,465 --> 01:06:47,508 I'm ready. 836 01:06:52,763 --> 01:06:55,766 Alright, you've just got married. You're on your honeymoon. 837 01:06:56,809 --> 01:07:00,229 - But what about my job? - I'll talk to the casino. 838 01:07:00,563 --> 01:07:04,567 I'll tell them you've fallen in love and ran off but you'll come back. 839 01:07:05,026 --> 01:07:08,404 So, you call me when you get there and we'll see where things are. 840 01:07:10,406 --> 01:07:12,283 - You got money? - Yeah. 841 01:07:12,491 --> 01:07:15,870 Okay, I'll get you more money as you need it, as much as I have. 842 01:07:16,203 --> 01:07:17,788 As much as you'll need. 843 01:07:18,956 --> 01:07:22,084 Do you understand? As much money as I have. 844 01:07:24,754 --> 01:07:27,131 Alright, where are ya gonna go? 845 01:07:30,009 --> 01:07:32,553 - I don't know. - Okay, why don't you go to...? 846 01:07:34,847 --> 01:07:37,141 - Oh, shit, goddamn, I don't know. - Vegas? 847 01:07:37,350 --> 01:07:40,353 No, Jesus Christ, John! Go to... 848 01:07:43,522 --> 01:07:46,651 - What about Niagara Falls? - Yeah, Niagara Falls, that's fine. 849 01:07:46,859 --> 01:07:49,028 No, no, not Niagara Falls. 850 01:07:49,236 --> 01:07:51,364 - Why not? - I've been there before. 851 01:07:51,656 --> 01:07:52,865 Jesus Christ, John! 852 01:07:53,074 --> 01:07:56,202 But Niagara Falls is like a regular honeymoon place. 853 01:07:56,452 --> 01:07:59,288 - Yeah, but I've been there. - John, John. Go to Niagara Falls. 854 01:07:59,497 --> 01:08:00,498 Okay. 855 01:08:02,541 --> 01:08:04,251 Hey, give me a hug, will ya? 856 01:08:05,920 --> 01:08:07,546 - See ya soon. - Okay. 857 01:08:10,341 --> 01:08:14,261 It's gonna be all right, John. Hey, John, look at me, will ya? 858 01:08:15,346 --> 01:08:17,640 I'm not gonna let anything happen to you. 859 01:08:22,144 --> 01:08:23,646 John, this is fine. 860 01:08:27,024 --> 01:08:29,402 - Take good care of Clementine. - I will. 861 01:08:32,863 --> 01:08:34,782 And drive the speed limit. 862 01:09:57,865 --> 01:09:59,033 You tired? 863 01:10:01,619 --> 01:10:02,828 Not really. 864 01:10:07,875 --> 01:10:10,378 If you want to get it annulled... 865 01:10:13,130 --> 01:10:14,256 Do you? 866 01:10:18,552 --> 01:10:19,552 No. 867 01:10:24,684 --> 01:10:26,769 I won't fuck up again, John. 868 01:10:28,896 --> 01:10:31,357 I really won't. I promise you. 869 01:10:58,300 --> 01:11:02,305 If you know of nothing to prevent your union in marriage, 870 01:11:02,555 --> 01:11:05,016 and wish to take its vows and assume its obligations, 871 01:11:05,224 --> 01:11:07,226 please face each other and join hands. 872 01:11:08,519 --> 01:11:12,064 Will you, John, have this woman, Clementine, to be your wedded wife 873 01:11:12,315 --> 01:11:16,610 and promise to loyally fulfil your obligations to protect her, 874 01:11:16,819 --> 01:11:20,114 honor her, love her and cherish her?. 875 01:11:20,573 --> 01:11:21,573 I do. 876 01:11:21,782 --> 01:11:25,745 Will you, Clementine, have this man to be your wedded husband, 877 01:11:25,995 --> 01:11:30,249 and promise that you will be unto him a tender, loving and true wife 878 01:11:30,499 --> 01:11:34,795 and be faithful to him as long as you both shall live? 879 01:11:35,838 --> 01:11:36,839 I do. 880 01:11:38,132 --> 01:11:40,384 You may seal your vows with a kiss. 881 01:11:41,385 --> 01:11:44,388 I'd like to introduce Mr. and Mrs. John Finnegan. 882 01:11:46,557 --> 01:11:47,600 Bless you. 883 01:11:48,142 --> 01:11:50,019 Thanks very much. Thanks a lot. 884 01:11:50,269 --> 01:11:52,438 - Thank you. - Congratulations to you. 885 01:13:04,135 --> 01:13:07,096 Oh, man, hey. Could you please not smoke in here? 886 01:13:10,933 --> 01:13:14,103 No, seriously. Could you please not smoke in here? 887 01:13:14,353 --> 01:13:18,774 The smell gets in the upholstery. It fucks up the re-sale value. 888 01:13:19,275 --> 01:13:21,986 - What do you want from me? - To put that cigarette out. 889 01:13:22,236 --> 01:13:24,071 Well, I'm not gonna put the cigarette out. 890 01:13:24,947 --> 01:13:25,947 All right. 891 01:13:27,408 --> 01:13:28,868 Can I have one then? 892 01:13:38,210 --> 01:13:40,463 So you got my note. 893 01:13:42,089 --> 01:13:45,926 What am I saying? Of course you got my note. 894 01:13:48,512 --> 01:13:50,848 - What do ya want? - Nothing. 895 01:13:52,391 --> 01:13:55,144 Do you have something to say to me? 896 01:13:56,937 --> 01:14:00,399 You know, that was a really fucked-up situation back there. 897 01:14:00,983 --> 01:14:02,777 You took care of it. 898 01:14:04,445 --> 01:14:08,532 So, John and Clementine are safe. Yes? 899 01:14:09,450 --> 01:14:12,203 - You were there. - Just for a minute. 900 01:14:14,372 --> 01:14:16,666 - You know that guy? - Guy? 901 01:14:17,583 --> 01:14:20,461 Oh, the guy that fucked Clementine. Hell, no. No. 902 01:14:20,670 --> 01:14:22,922 I saw him today, though. 903 01:14:24,423 --> 01:14:25,841 You saw him? 904 01:14:26,467 --> 01:14:29,929 In the casino this morning, walking around like nothing happened. 905 01:14:31,973 --> 01:14:34,725 - Maybe he didn't call the cops. - He didn't. 906 01:14:36,519 --> 01:14:37,979 You're so sure. 907 01:14:38,229 --> 01:14:41,816 I was here all day and all night. If they were here, I'd have seen them. 908 01:14:42,024 --> 01:14:43,859 The motel's right across the street. 909 01:14:44,068 --> 01:14:46,862 This guy's just trying to avoid personal embarrassment. 910 01:14:48,698 --> 01:14:50,074 What about his wife? 911 01:14:51,325 --> 01:14:54,036 Well, now, he may have some explaining to do there. 912 01:14:56,872 --> 01:14:59,125 So you don't think that she called the cops, huh? 913 01:14:59,458 --> 01:15:02,753 Look, if they'd a been there, I'd a seen them. 914 01:15:06,215 --> 01:15:07,717 This guy see you? 915 01:15:07,967 --> 01:15:10,970 Nah. He was knocked out by the time I got there. 916 01:15:13,973 --> 01:15:17,893 - You gave John a gun. - Hey, he was scared. 917 01:15:18,477 --> 01:15:22,315 It wasn't loaded. I wouldn't give John a loaded weapon. 918 01:15:23,065 --> 01:15:25,609 You, um, you still got my gun? 919 01:15:26,402 --> 01:15:28,112 I threw it away. 920 01:15:28,446 --> 01:15:30,990 Oh, damn. I loved that gun. 921 01:15:32,158 --> 01:15:33,868 Why do you want to talk to me? 922 01:15:36,620 --> 01:15:40,124 That's all right you threw my gun away. I have others, you know. 923 01:15:40,541 --> 01:15:43,753 Look, I was there with John and Clementine, you were there too. 924 01:15:44,962 --> 01:15:46,339 You want something now? 925 01:15:46,589 --> 01:15:50,468 I ain't call you here to say I know about this and I'll squawk 926 01:15:50,676 --> 01:15:53,679 unless I get some of the pie. John's a friend. 927 01:15:53,888 --> 01:15:56,223 Clementine she's a doll. 928 01:15:56,515 --> 01:15:59,810 And you? Hey, you're a classic. You're an old timer. 929 01:16:00,061 --> 01:16:02,438 I got some respectability for that. 930 01:16:03,356 --> 01:16:05,566 What is there to get, anyway? 931 01:16:05,983 --> 01:16:09,153 Yeah. So now, what then? 932 01:16:20,122 --> 01:16:24,293 So, John and Clementine are on their way to safety in... 933 01:16:24,627 --> 01:16:27,129 Niagara Falls. 934 01:16:27,713 --> 01:16:29,757 So, everything's all right, huh? 935 01:16:35,638 --> 01:16:37,306 When did you talk to them? 936 01:16:39,767 --> 01:16:40,977 Last night. 937 01:16:43,562 --> 01:16:47,024 Look, this motel thing's got nothing to do with nothing anymore. 938 01:16:47,274 --> 01:16:50,152 Thankfully, that's done. That's over. 939 01:16:56,325 --> 01:16:58,995 I didn't mention it in my note, but... 940 01:16:59,578 --> 01:17:01,706 you should be aware that 941 01:17:01,914 --> 01:17:04,417 I know some things about Atlantic City. 942 01:17:10,464 --> 01:17:13,551 I mean, I'm from back East originally. You didn't know that, 943 01:17:14,510 --> 01:17:17,680 but I know some things about Atlantic City. 944 01:17:28,482 --> 01:17:29,942 Where you going? 945 01:17:31,944 --> 01:17:33,404 Hey, Syd! 946 01:17:34,238 --> 01:17:36,741 Hey, I said something to you. Don't walk away from me. 947 01:17:36,949 --> 01:17:38,075 I said I heard the story about Atlantic City. 948 01:17:38,326 --> 01:17:40,786 What? What? What? What? 949 01:17:41,329 --> 01:17:42,580 Tough guy, huh? 950 01:17:42,788 --> 01:17:45,750 You can tell me? You can tell me what? 951 01:17:46,042 --> 01:17:49,795 I haven't told John, but I know about Atlantic City. 952 01:17:52,423 --> 01:17:54,842 You shot his father in the face! 953 01:18:04,727 --> 01:18:05,727 Shit. 954 01:18:26,540 --> 01:18:28,000 - Turn it off. - Uh, don't! 955 01:18:28,209 --> 01:18:30,419 Turn the car off, man, or I'll shoot you! 956 01:18:30,795 --> 01:18:34,882 I swear I will shoot you in the foot and let it bleed. Now, turn it off! 957 01:18:38,135 --> 01:18:40,721 Now, John doesn't know you killed his father 958 01:18:40,930 --> 01:18:43,724 but I will tell him. I'm threatening you with the word, understand? 959 01:18:44,141 --> 01:18:45,434 - Do you want me to do it? - No! 960 01:18:45,685 --> 01:18:48,396 - I want $10,000 to keep quiet. - I don't have $10,000, Jimmy. 961 01:18:48,604 --> 01:18:49,855 - Bullshit! Yes, you do. - No, I don't have it. 962 01:18:50,106 --> 01:18:51,666 I will go to Niagara Falls and tell him. 963 01:18:51,899 --> 01:18:53,109 Don't! Please don't! 964 01:18:53,317 --> 01:18:55,403 - $10,000, Sydney. - Alright, I'll get it. 965 01:18:55,611 --> 01:18:57,238 - Yes, you will. - When? 966 01:18:57,488 --> 01:18:59,528 - I want it now! - No, I can't now. It's impossible. 967 01:18:59,657 --> 01:19:00,449 Bullshit! 968 01:19:00,658 --> 01:19:03,244 - Not now. It just isn't possible. - Are you telling me no? 969 01:19:03,452 --> 01:19:04,954 Is that what you're saying to me? 970 01:19:05,204 --> 01:19:09,375 You fucking idiot. I will put bullets in you for it. Understand? 971 01:19:09,583 --> 01:19:12,712 - Alright, I'll get it tomorrow. - You can't get it tomorrow. Now! 972 01:19:12,962 --> 01:19:15,423 - Please don't point the gun at me. - I want the money now! You hear me? 973 01:19:15,756 --> 01:19:17,758 - I want the money now! - Don't point the gun, Jimmy! Please! 974 01:19:17,967 --> 01:19:18,967 Call me a tough guy, huh? 975 01:19:19,093 --> 01:19:21,178 Well, I am a tough guy. 976 01:19:21,387 --> 01:19:23,187 This gun in your face is real tough, ain't it? 977 01:19:24,890 --> 01:19:27,893 Look, I have $6,000, alright? I'll give you all that I have. 978 01:19:28,102 --> 01:19:29,982 - Then that's what you'll give me. - Okay. When? 979 01:19:30,146 --> 01:19:33,816 Don't do this to me. Where's the money? 980 01:19:34,442 --> 01:19:36,319 It's in the bank, Jimmy. I have it... It's in the bank. 981 01:19:36,527 --> 01:19:39,155 Come on, come on. Sit over here. Sit in this glass, it's yours. 982 01:20:21,781 --> 01:20:22,823 Sit on the sofa. 983 01:20:32,708 --> 01:20:33,918 You got a cigarette? 984 01:20:54,188 --> 01:20:56,482 - You want some coffee? - No. 985 01:20:57,316 --> 01:20:59,443 - Anything? - No. 986 01:21:01,570 --> 01:21:05,658 Now, we're gonna be here till John calls or the bank opens. Understand? 987 01:21:14,166 --> 01:21:16,168 Now, you got to understand that... 988 01:21:18,671 --> 01:21:21,215 this is not easy for me. 989 01:21:22,258 --> 01:21:23,884 John's a friend. 990 01:21:24,635 --> 01:21:26,345 You're his friend. 991 01:21:27,263 --> 01:21:30,516 Now, what I mean is... What I believe is... 992 01:21:31,225 --> 01:21:33,561 that you killed his father 993 01:21:33,853 --> 01:21:35,855 like the stories I heard go. 994 01:21:37,189 --> 01:21:41,444 Now, if somebody killed my father, well, I would feel the need 995 01:21:42,236 --> 01:21:43,529 to do something. 996 01:21:45,948 --> 01:21:49,785 Now the stories I heard, and you know, stories get around, 997 01:21:50,369 --> 01:21:52,872 is that you used to be a hard ass. 998 01:21:54,498 --> 01:21:57,835 You were a hard ass and you took his dad out, Sydney. 999 01:21:59,295 --> 01:22:01,339 So you think, what, 1000 01:22:01,797 --> 01:22:06,469 that you can just walk through this life without being punished for it? 1001 01:22:07,762 --> 01:22:09,430 Shit, man. 1002 01:22:09,847 --> 01:22:11,891 I know all those guys, you know. 1003 01:22:12,099 --> 01:22:15,853 Floyd Gondoli, Jimmy Gator, Mumbles O'Malley... 1004 01:22:16,646 --> 01:22:20,566 They like to sit around in Clifton's and talk, talk, talk, talk. 1005 01:22:21,150 --> 01:22:22,985 They love to tell stories. 1006 01:22:26,072 --> 01:22:29,617 No, you can sit there and look at me sideways all you want. 1007 01:22:30,034 --> 01:22:34,372 You probably think I'm some kinda asshole but I'm not a killer... 1008 01:22:35,456 --> 01:22:36,749 like you. 1009 01:22:40,086 --> 01:22:42,588 You walk around like you're Mister Cool, 1010 01:22:42,838 --> 01:22:45,299 Mister Wisdom, but you're not. 1011 01:22:46,008 --> 01:22:48,094 You're just some old hood. 1012 01:22:48,803 --> 01:22:51,138 The other night in the bar, you, asking me a question 1013 01:22:51,347 --> 01:22:53,849 like do I do parking lot security? 1014 01:22:54,141 --> 01:22:56,268 Well, the answer is no! 1015 01:22:57,353 --> 01:23:01,065 I'm trusted security inside the casino. 1016 01:23:01,857 --> 01:23:05,778 I'm trusted with security and I don't fuck it up. 1017 01:23:08,280 --> 01:23:11,951 Good that you have such a sense of responsibility. 1018 01:23:12,660 --> 01:23:14,704 Don't, don't, don't... 1019 01:23:14,912 --> 01:23:17,456 Don't fucking do that, you understand? 1020 01:23:19,458 --> 01:23:21,836 I can see right through that shit. 1021 01:23:22,253 --> 01:23:24,964 You look at me as some idiot, huh? 1022 01:23:26,007 --> 01:23:27,216 I know you do. 1023 01:23:27,967 --> 01:23:29,343 I know you. 1024 01:23:30,928 --> 01:23:35,433 You old guys, you old hoods. You think you're so fucking above it. 1025 01:23:35,766 --> 01:23:39,020 So high and mighty. And what am I to you? 1026 01:23:39,645 --> 01:23:40,855 Some loser? 1027 01:23:42,857 --> 01:23:43,857 No. 1028 01:23:44,400 --> 01:23:45,400 No! 1029 01:23:46,485 --> 01:23:48,779 Not with a gun in my hand. 1030 01:23:49,405 --> 01:23:52,074 Not with the facts I know. 1031 01:23:54,702 --> 01:23:56,287 Bottom line, Sydney... 1032 01:23:57,288 --> 01:23:59,373 No matter how hard you try, 1033 01:24:01,542 --> 01:24:03,419 you're not his father. 1034 01:24:11,344 --> 01:24:13,054 I have the money here. 1035 01:24:15,097 --> 01:24:17,516 I have the $6,000 here, 1036 01:24:18,851 --> 01:24:20,186 not in the bank. 1037 01:24:20,645 --> 01:24:21,979 I have it here. 1038 01:24:23,856 --> 01:24:26,609 I knew that. I knew you did. 1039 01:24:29,111 --> 01:24:32,281 I have the money to give you right now, in this moment. 1040 01:24:32,948 --> 01:24:35,076 I will give you all that I have. 1041 01:24:36,160 --> 01:24:39,455 Maybe before, you were going to kill me. Maybe. I don't know. 1042 01:24:40,623 --> 01:24:41,916 I know John 1043 01:24:42,625 --> 01:24:45,127 and I love him like he was my own child, 1044 01:24:45,336 --> 01:24:47,630 but I can tell you this, I don't want to die. 1045 01:24:48,631 --> 01:24:50,174 I killed his father. 1046 01:24:51,092 --> 01:24:55,513 I can tell you what it was. I'm not begging for clemency. 1047 01:24:56,472 --> 01:24:57,807 All that matters.. 1048 01:24:58,099 --> 01:25:01,435 I do not wish to sacrifice my life for John's well-being, 1049 01:25:01,727 --> 01:25:04,355 but I will sacrifice this money for mine 1050 01:25:04,855 --> 01:25:06,649 because you have asked me. 1051 01:25:07,358 --> 01:25:08,943 Because after this, 1052 01:25:09,235 --> 01:25:12,446 I will have done all I can for John and for myself. 1053 01:25:13,781 --> 01:25:17,743 Now, I'm going to ask you with all the heart and sincerity that I have, 1054 01:25:19,036 --> 01:25:21,288 please do not put a bullet in me 1055 01:25:22,123 --> 01:25:24,709 and please don't tell John what I've done. 1056 01:25:25,793 --> 01:25:28,129 I hope that once I give you this money, 1057 01:25:28,379 --> 01:25:30,881 you and I will take separate paths 1058 01:25:31,590 --> 01:25:34,510 and that this negotiation will settle everything. 1059 01:25:36,721 --> 01:25:38,097 That is my hope. 1060 01:25:39,974 --> 01:25:41,475 I don't want to die. 1061 01:25:55,573 --> 01:25:57,950 No, no, man. Not here. Come on. 1062 01:26:46,832 --> 01:26:47,832 Hello? 1063 01:26:48,125 --> 01:26:50,336 Syd. Hey, Syd! 1064 01:26:51,879 --> 01:26:54,256 Ya there? It's John. 1065 01:26:57,385 --> 01:26:59,220 Wait, hold... Shit. 1066 01:26:59,595 --> 01:27:00,596 Hold on. 1067 01:27:01,722 --> 01:27:03,849 How's that? 1068 01:27:06,477 --> 01:27:08,813 We're in, uh, Rock Island, lllinois. 1069 01:27:09,021 --> 01:27:11,565 We should be there tomorrow morning, afternoon sometime. 1070 01:27:12,024 --> 01:27:13,818 How's everything back there? 1071 01:27:16,320 --> 01:27:20,783 Yeah. There's no problems, nothing? The guy and... 1072 01:27:22,201 --> 01:27:23,452 Everything is fine. 1073 01:27:26,872 --> 01:27:28,332 How's Clementine? 1074 01:27:29,291 --> 01:27:30,584 She's good. 1075 01:27:32,128 --> 01:27:33,129 Clem! 1076 01:27:38,801 --> 01:27:41,595 She's, she's good. She sends her love. 1077 01:27:42,638 --> 01:27:44,140 Yeah. Yeah, I will. 1078 01:27:46,475 --> 01:27:48,352 I really love her, Syd. 1079 01:27:49,478 --> 01:27:53,733 I mean, I know that whole thing and everything, but... 1080 01:27:54,358 --> 01:27:55,651 I really do. 1081 01:27:56,986 --> 01:27:57,987 I know. 1082 01:28:04,869 --> 01:28:06,787 Uh, I'll be here for a while. 1083 01:28:09,290 --> 01:28:10,458 Alright. 1084 01:28:10,958 --> 01:28:13,753 Look, this phone's gonna run out of change any second 1085 01:28:13,961 --> 01:28:16,005 so I'm just gonna say so long now, 1086 01:28:16,547 --> 01:28:19,675 and I'll call you when we get there, ya know? 1087 01:28:21,010 --> 01:28:22,803 And thanks for everything, Syd. 1088 01:28:25,723 --> 01:28:26,974 Yeah, John... 1089 01:28:29,143 --> 01:28:30,978 There's something I need to tell you. 1090 01:28:33,814 --> 01:28:36,400 It's something you need to know. It's important. 1091 01:28:37,193 --> 01:28:38,527 I need to tell you 1092 01:28:41,947 --> 01:28:44,742 I love you, John. I love you like you were my own son. 1093 01:29:06,639 --> 01:29:08,057 Thank you, Syd. 1094 01:29:17,358 --> 01:29:18,693 I love you too. 1095 01:29:23,948 --> 01:29:25,491 Call me when you get there. 1096 01:29:33,207 --> 01:29:35,668 Okay, I'll speak to you then. 1097 01:31:49,468 --> 01:31:52,722 Everybody ready? Everybody ready? Got your money down? 1098 01:31:55,725 --> 01:31:59,395 That's what I'm talking about. Stay on this horse. Stay on this horse. 1099 01:32:08,654 --> 01:32:09,947 Are you sleeping? 1100 01:32:16,996 --> 01:32:18,706 You gotta keep me up. 1101 01:32:20,374 --> 01:32:23,336 One more time! You got your money down? Hold it! 1102 01:32:25,296 --> 01:32:28,299 - 2,000 on the hard eight. - Me too! 1103 01:32:29,050 --> 01:32:30,635 Alright, let's go for it! 1104 01:32:32,845 --> 01:32:34,138 Now we get it! 1105 01:32:34,430 --> 01:32:36,015 Don't smoke now! 1106 01:32:37,391 --> 01:32:39,685 Got 'em in my hand, got 'em in my hand. 1107 01:32:39,894 --> 01:32:41,604 Be there! Eighter! 1108 01:33:05,503 --> 01:33:08,422 It's coming hard eight, just like mine. Whoo! 1109 01:33:13,886 --> 01:33:14,887 Hard eight! 1110 01:33:21,811 --> 01:33:24,689 Yes! Yes! That's what I'm talking about. Whoo! 1111 01:34:29,045 --> 01:34:30,755 Yeah, pull that shit off, baby. 1112 01:34:30,963 --> 01:34:33,257 Let me see that pussy. Let me see it. 1113 01:34:33,674 --> 01:34:35,551 Yeah, let me see that thing. 1114 01:34:56,447 --> 01:34:57,447 Get out. 1115 01:37:46,659 --> 01:37:49,620 It's Christmas again. 1116 01:37:50,162 --> 01:37:53,165 December is here. 1117 01:37:53,874 --> 01:37:56,502 Hasn't it been 1118 01:37:57,044 --> 01:38:00,089 a wonderful year?. 1119 01:38:00,798 --> 01:38:03,801 All the plans you're making, 1120 01:38:04,343 --> 01:38:07,096 all the time you're taking, 1121 01:38:07,638 --> 01:38:12,226 to greet the next one with good cheer. 1122 01:38:13,019 --> 01:38:16,022 Won't you dear?. 1123 01:38:16,522 --> 01:38:21,068 As you ring my chime 1124 01:38:21,694 --> 01:38:28,200 just because it's Christmastime. 1125 01:38:33,998 --> 01:38:36,417 And on the tree 1126 01:38:36,792 --> 01:38:39,920 all the ornaments go. 1127 01:38:40,796 --> 01:38:46,761 Tinsel will cover where the branches don't grow. 1128 01:38:47,595 --> 01:38:50,723 These lights all over houses, 1129 01:38:51,140 --> 01:38:54,393 spouses with their spouses. 1130 01:38:54,727 --> 01:38:59,398 Children playing in the snow. 1131 01:39:01,859 --> 01:39:07,740 One in the sleigh and one upon the horse. 1132 01:39:08,741 --> 01:39:14,580 Keeping on track's another matter of course. 1133 01:39:15,706 --> 01:39:18,668 That's the great deviser, 1134 01:39:19,335 --> 01:39:22,171 you are now the wiser, 1135 01:39:22,713 --> 01:39:27,093 maybe just a bit less so. 1136 01:39:27,802 --> 01:39:30,513 Touch and go 1137 01:39:31,055 --> 01:39:35,851 till you step on a dime. 1138 01:39:36,644 --> 01:39:43,067 All alone on Christmastime. 1139 01:39:59,208 --> 01:40:02,003 Christmas again. 1140 01:40:02,461 --> 01:40:05,381 December is here. 1141 01:40:06,132 --> 01:40:09,010 What did you wish for?. 1142 01:40:09,593 --> 01:40:12,471 What did you fear?. 1143 01:40:13,055 --> 01:40:16,100 Look at your behavior, 1144 01:40:16,684 --> 01:40:19,562 looking for a savior 1145 01:40:20,146 --> 01:40:24,275 underneath the mistletoe. 1146 01:40:25,234 --> 01:40:27,903 You should know 1147 01:40:28,779 --> 01:40:33,242 it is less a crime 1148 01:40:33,492 --> 01:40:40,875 to be all alone on Christmastime. 1149 01:40:42,752 --> 01:40:47,882 Christmastime. 1150 01:40:49,634 --> 01:40:54,680 Christmastime. 1151 01:40:56,766 --> 01:41:02,772 Christmastime. 1152 01:41:03,314 --> 01:41:08,736 Christmastime.86628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.