All language subtitles for Caged.201

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,853 --> 00:02:36,553 Hi ? 2 00:02:43,795 --> 00:02:45,028 Hi ! 3 00:03:29,040 --> 00:03:34,278 How many times do I have to defend my needs, those I have neglected for all these years. 4 00:03:37,816 --> 00:03:39,783 First of all - myself ... 5 00:03:40,051 --> 00:03:43,287 because I thought nobody could not cope. 6 00:03:48,793 --> 00:03:54,531 I was used to her sex to rose water and I assumed that was the standard way to do it. 7 00:03:56,034 --> 00:03:58,302 I thought something did not go round at home ... 8 00:03:59,304 --> 00:04:03,040 because I was different from most people. 9 00:04:21,025 --> 00:04:24,795 I can prepare myself and make plans ... 10 00:04:25,296 --> 00:04:29,033 while no one is watching or wonder why. 11 00:04:44,549 --> 00:04:50,054 If I do not give in to my impulses things will just get worse for me. 12 00:04:51,289 --> 00:04:54,024 And it will become more confused. 13 00:05:32,297 --> 00:05:35,799 I remember the first time where I was invited to a party ... 14 00:05:39,838 --> 00:05:44,541 It took longer to think of an alibi to get out of the house, That the feast itself. 15 00:05:56,788 --> 00:06:00,023 The essence of my perfume he knows so well ... 16 00:06:02,560 --> 00:06:05,529 Not for him and he was not supposed to know it. 17 00:06:08,566 --> 00:06:10,534 I lied as I breathed. 18 00:06:11,803 --> 00:06:14,038 That night, I jumped up. 19 00:06:16,307 --> 00:06:22,046 I felt an irresistible desire for an orgy and all the men who wanted me. . 20 00:06:25,050 --> 00:06:27,051 I had tears in my eyes. 21 00:06:29,821 --> 00:06:35,025 A man whispered to me. If you want to go, go ahead. 22 00:06:35,293 --> 00:06:38,028 And he promised to bring me back At home like a gentleman. 23 00:06:38,029 --> 00:06:40,798 Nice, but useless. 24 00:06:42,300 --> 00:06:44,768 For days, I wanted to cry and fuck. 25 00:06:46,571 --> 00:06:50,274 I think I'm good to cry and to kiss. 26 00:06:51,042 --> 00:06:54,044 In the lie and having a double life. 27 00:06:57,549 --> 00:07:00,784 And if you ask me if I want to stop ... 28 00:07:02,821 --> 00:07:04,555 Well no. 29 00:07:14,032 --> 00:07:15,032 Hi ! 30 00:07:51,569 --> 00:07:53,771 Let me out! 31 00:09:52,791 --> 00:09:54,291 What time is it ? 32 00:09:55,293 --> 00:09:56,527 Still early. 33 00:10:06,838 --> 00:10:10,040 What are you doing ? Go. 34 00:10:11,810 --> 00:10:13,043 A quick shot. 35 00:10:14,279 --> 00:10:16,046 I have to shave. 36 00:10:19,284 --> 00:10:21,051 Another time, okay? 37 00:10:29,794 --> 00:10:32,763 Why do you always choose weird moments? 38 00:11:02,827 --> 00:11:05,529 I hope I could to have a copy? 39 00:12:20,071 --> 00:12:21,271 Hi gaya. 40 00:12:22,807 --> 00:12:24,274 No, it's cool. 41 00:12:26,811 --> 00:12:28,278 Now ? 42 00:12:30,048 --> 00:12:32,282 In the teachers' lounge, he is sitting near me. 43 00:12:33,551 --> 00:12:36,019 He always has coffee with milk ... and a cheese sandwich. 44 00:12:37,555 --> 00:12:39,022 He is a professor of mathematics. 45 00:12:39,023 --> 00:12:42,025 He has those beautiful eyes, so hot. 46 00:12:42,560 --> 00:12:44,528 And, obviously, a big rule of calculation. 47 00:12:45,530 --> 00:12:47,030 Damn, Stella. 48 00:12:47,031 --> 00:12:50,534 Hmm, just sit in front from him next time. 49 00:12:51,036 --> 00:12:53,270 Is he married? How could I know? 50 00:12:58,309 --> 00:13:01,311 Am I the only one here a little tired by all these adulterous behaviors? 51 00:13:02,814 --> 00:13:06,517 My god Lau. Let Quinty flirt a little. What difference does it make? 52 00:13:06,518 --> 00:13:07,785 I was not even flirting. 53 00:13:09,554 --> 00:13:12,523 My beautiful ... go ahead and enjoy it. 54 00:13:13,058 --> 00:13:15,292 What is the problem with a little caution? 55 00:13:21,800 --> 00:13:23,767 What choices do you plan to make? 56 00:13:25,537 --> 00:13:28,005 Choice is when you lose friends and family. 57 00:13:30,041 --> 00:13:32,276 Yes, I understand what you mean, but put that aside for now. 58 00:13:34,045 --> 00:13:37,014 Well, I would like ... 59 00:13:38,283 --> 00:13:42,519 To be loved. I want to be able to share without being attached. 60 00:14:06,544 --> 00:14:09,279 Let me out of here! 61 00:14:29,034 --> 00:14:35,272 This conflict. I had just had my first one night adventure and I was chatting online ... 62 00:14:36,041 --> 00:14:42,012 But at each sound I disconnected for fear of being caught. 63 00:14:42,280 --> 00:14:47,284 What Vincent would know. Even if it was an innocuous conversation. 64 00:14:49,554 --> 00:14:54,525 Yet, a week later, I was leaving blow me up in a hotel room. 65 00:14:55,827 --> 00:14:59,263 So, something overcame my fear of being caught. 66 00:15:00,298 --> 00:15:03,801 Maybe fear is not about your husband or about the loss. 67 00:15:04,803 --> 00:15:09,540 Well what then? I was satisfied that Vincent discovered it. 68 00:15:10,041 --> 00:15:13,277 Because he should have known what you're doing ... what you are. 69 00:15:13,812 --> 00:15:14,778 Yes. 70 00:15:17,048 --> 00:15:21,785 Maybe you were scared to recognize what you were doing yourself? 71 00:16:08,333 --> 00:16:10,267 You are back. 72 00:16:17,308 --> 00:16:20,044 I do not know what to say. 73 00:16:25,550 --> 00:16:27,017 My dear 74 00:16:28,053 --> 00:16:33,023 I really want to promise you that this will not happen again and that I will change ... 75 00:16:34,059 --> 00:16:35,793 But I can not. 76 00:16:37,796 --> 00:16:39,563 Fuck you Stella! 77 00:16:40,031 --> 00:16:42,566 What am I supposed to do? 78 00:16:44,035 --> 00:16:46,837 Pretend to be someone else? Ignore my feelings? 79 00:16:46,838 --> 00:16:50,808 What would you say to take my feelings into account? We swore to be faithful you remember? 80 00:16:51,309 --> 00:16:54,278 I am faithful, faithful. 81 00:16:54,813 --> 00:16:59,783 I am faithful to share my weaknesses, my fears and my secrets. 82 00:17:01,820 --> 00:17:04,021 Apparently not all your secrets. 83 00:17:04,289 --> 00:17:06,790 No not all. 84 00:17:12,030 --> 00:17:14,565 You do not even look at me anymore. 85 00:17:15,300 --> 00:17:17,534 As you used to. 86 00:17:20,805 --> 00:17:23,273 Since when we did not fuck? 87 00:17:23,541 --> 00:17:26,276 I mean really fuck? 88 00:17:28,046 --> 00:17:30,781 I feel like a bird in a cage. 89 00:17:38,556 --> 00:17:40,524 So that's it? 90 00:18:23,802 --> 00:18:25,536 Hey! 91 00:18:58,570 --> 00:19:00,304 Fucking asshole. 92 00:19:39,044 --> 00:19:42,279 Let me go out fucking! 93 00:20:03,034 --> 00:20:06,804 Girls are you going to this inauguration next week? Otherwise, I will die of boredom. 94 00:20:07,806 --> 00:20:10,808 Of course, as long as there are drinks. The other girls will come too. 95 00:20:10,809 --> 00:20:12,776 All our events are supported. 96 00:20:13,545 --> 00:20:16,013 Good concept. Eat and do business. 97 00:20:16,781 --> 00:20:19,016 What is the main attraction? 98 00:20:20,285 --> 00:20:22,019 What is the punishment for letting your bread fall? 99 00:20:23,555 --> 00:20:25,289 Flogging is so ancient Rome. 100 00:20:28,793 --> 00:20:29,793 His jacket ? 101 00:20:30,028 --> 00:20:33,297 We have the Lady of Mogilev. Do you believe it? 102 00:20:33,798 --> 00:20:35,799 It's a Russian icon. 103 00:20:36,034 --> 00:20:38,802 For years, she collected dust in moldy storage rooms ... 104 00:20:39,304 --> 00:20:42,039 and they did not have money to restore the museums. 105 00:20:42,807 --> 00:20:46,043 Since the fall of the wall, they were allowed to sell. 106 00:20:46,044 --> 00:20:49,012 Did you know that the virgin Mary is the most popular in Russian art? 107 00:20:49,314 --> 00:20:51,782 What is this adoration of the worship of virgins? 108 00:20:52,317 --> 00:20:54,785 You can not worship an icon. You can honor him. 109 00:20:54,786 --> 00:20:57,287 I did not know you were in the art? 110 00:20:58,790 --> 00:21:03,026 They say that when an icon ceases to be honored, gold begins to take off. 111 00:21:07,298 --> 00:21:08,532 Are you sure? 112 00:21:09,034 --> 00:21:10,300 Yes. 113 00:21:11,302 --> 00:21:13,270 You are the only ones who I thought. 114 00:21:15,306 --> 00:21:18,809 The tension is killing Luca. I have never seen him so nervous. 115 00:21:19,811 --> 00:21:21,011 And you ? 116 00:21:21,579 --> 00:21:23,013 Terrifyingly scared. 117 00:21:23,581 --> 00:21:25,049 And excited! 118 00:21:27,052 --> 00:21:28,786 And now ? 119 00:21:29,821 --> 00:21:33,023 Well, it's an ordinary sauna. We can get used to each other ... 120 00:21:33,558 --> 00:21:36,827 and from there. 121 00:21:38,296 --> 00:21:41,532 I will not force anything. Our friendship is too important. 122 00:21:51,309 --> 00:21:52,810 Thank you. 123 00:23:40,552 --> 00:23:42,786 I am sorry but I can not do it. 124 00:23:49,060 --> 00:23:51,795 I am so sorry. 125 00:24:00,805 --> 00:24:02,539 It's a real shame. 126 00:24:16,554 --> 00:24:18,555 When you are feeling for the first time in a cage? 127 00:24:18,823 --> 00:24:24,528 When I realized that Vincent was not the man that I thought he was. 128 00:24:26,564 --> 00:24:29,533 He had fallen from his pedestal. 129 00:24:30,035 --> 00:24:33,270 It seems hard. I do not want to think that way. 130 00:24:34,806 --> 00:24:38,042 But it made me think ... 131 00:24:38,309 --> 00:24:40,811 and he exited something in me. 132 00:24:42,047 --> 00:24:43,547 C'tait ... 133 00:24:44,049 --> 00:24:46,550 Something hot deep in my belly ... 134 00:24:46,785 --> 00:24:50,287 Which spread slowly. I mean really physical. 135 00:24:51,289 --> 00:24:56,026 And I could not resist or apologize. It's literally happened. 136 00:28:23,401 --> 00:28:25,269 Hmm 137 00:29:31,569 --> 00:29:33,037 Who are you? 138 00:29:36,041 --> 00:29:37,541 Christine. 139 00:29:38,576 --> 00:29:40,044 I am Stella. 140 00:29:42,313 --> 00:29:45,315 Could you say who brought you here? Have you seen it? 141 00:29:49,054 --> 00:29:50,821 I was in my car. 142 00:29:51,589 --> 00:29:53,557 I went outside my house ... 143 00:29:58,830 --> 00:30:01,065 After that, I do not remember anything. 144 00:30:03,835 --> 00:30:05,302 Someone there ? 145 00:30:05,570 --> 00:30:07,037 It's useless. 146 00:30:08,573 --> 00:30:10,040 Who does that? 147 00:30:10,575 --> 00:30:12,309 No idea. 148 00:30:12,811 --> 00:30:14,278 I have no idea. 149 00:30:16,047 --> 00:30:18,282 We need to find a way out of here. 150 00:30:25,290 --> 00:30:26,790 Maybe it's kind of a joke. 151 00:30:27,559 --> 00:30:30,294 A joke? Yes. Maybe? 152 00:30:30,829 --> 00:30:33,797 I have been here for five days already. It's certainly not a joke. 153 00:30:35,300 --> 00:30:36,567 Five? 154 00:31:03,561 --> 00:31:05,028 We have to wait. 155 00:31:05,530 --> 00:31:07,531 Wait for the right moment. 156 00:31:36,061 --> 00:31:38,262 We must sleep turn of role. 157 00:31:40,565 --> 00:31:43,534 The last time, he caught me in my sleep. I do not want that to happen again. 158 00:31:52,277 --> 00:31:53,544 Wait! 159 00:31:54,045 --> 00:31:55,546 Fucking shit! 160 00:32:09,060 --> 00:32:11,061 Do you have a mobile phone? 161 00:32:20,538 --> 00:32:22,272 Shit. What? 162 00:32:22,807 --> 00:32:24,541 No network of course. 163 00:32:52,337 --> 00:32:54,538 Of course, he knew it would happen. 164 00:32:55,540 --> 00:32:59,276 He's a fucking manipulator. Please stop swearing. 165 00:33:03,314 --> 00:33:04,782 I am so stressed. 166 00:33:06,785 --> 00:33:08,786 I could never sleep right away. 167 00:33:12,057 --> 00:33:13,524 Go ahead and sleep. 168 00:33:14,592 --> 00:33:17,294 If something happens you will be the first to know it. 169 00:33:27,806 --> 00:33:29,540 My English is afraid. 170 00:33:42,053 --> 00:33:43,287 Shit. 171 00:33:43,788 --> 00:33:45,789 I speak a little Dutch. 172 00:33:48,793 --> 00:33:51,562 My brother-in-law has just arrived from Russia. 173 00:33:53,298 --> 00:33:56,300 My wife lived here for years. Every year he comes to visit him. 174 00:33:56,835 --> 00:33:59,036 We thought it would be a good evening. 175 00:34:05,310 --> 00:34:07,544 And you ? Are you here with your husband? 176 00:34:08,813 --> 00:34:12,282 If I was, I would not be here to talk to you. 177 00:34:12,517 --> 00:34:15,319 Oh? What is the problem with a friendly little conversation? 178 00:34:15,553 --> 00:34:17,521 Nothing at all. 179 00:34:18,056 --> 00:34:20,290 But try to explain that to my husband. 180 00:34:20,525 --> 00:34:22,292 Yes, and my wife. 181 00:34:23,027 --> 00:34:24,795 Where is she anyway? 182 00:34:25,029 --> 00:34:29,066 Why do we need permission others when things are going well? 183 00:34:31,536 --> 00:34:34,038 But it ends here. 184 00:35:16,047 --> 00:35:17,781 You want everything. 185 00:35:18,049 --> 00:35:21,285 You want a person's love and attention ... 186 00:35:21,553 --> 00:35:25,055 and sex and adventures with all the others. 187 00:35:25,557 --> 00:35:28,292 Is it so bad? Meant? 188 00:35:29,294 --> 00:35:32,563 Am I a bad and ugly woman and I am condemned? 189 00:35:32,564 --> 00:35:35,799 No no. I do not judge. 190 00:35:35,800 --> 00:35:38,268 I'm just watching. 191 00:35:39,304 --> 00:35:41,271 Maybe I'm too greedy. 192 00:35:42,540 --> 00:35:45,776 If I make love to someone I care about, I make love to him. 193 00:35:46,544 --> 00:35:50,047 If I have sex with a foreigner,  I have sex with myself. 194 00:35:51,549 --> 00:35:56,520 I use my body. I feel everything and I conquer myself. 195 00:35:58,323 --> 00:36:02,292 My liberation is partly sexual .. 196 00:36:02,560 --> 00:36:05,295 but it's not just sex. 197 00:36:06,297 --> 00:36:09,033 It's like taking off a straitjacket. 198 00:36:10,301 --> 00:36:11,769 And when it came out ... 199 00:36:12,303 --> 00:36:15,539 In the place of a frightened girl a strong woman appeared. 200 00:36:16,041 --> 00:36:18,542 A complete metamorphosis. 201 00:36:26,818 --> 00:36:28,786 Christine? 202 00:36:34,059 --> 00:36:36,060 Christine! 203 00:36:39,798 --> 00:36:41,765 For God Sake! 204 00:36:44,302 --> 00:36:46,770 Asshole. Son of a bitch! 205 00:37:07,559 --> 00:37:09,293 I was thinking. 206 00:37:12,797 --> 00:37:17,301 I called John and I can stay with him for a while. 207 00:39:45,550 --> 00:39:48,052 I noticed you on the SDD site. 208 00:39:50,055 --> 00:39:50,788 SDD? 209 00:39:52,290 --> 00:39:55,025 Nice pictures. Nice profile. 210 00:39:58,563 --> 00:40:01,799 How did you see the pictures? You have to be a paying member ... 211 00:40:02,300 --> 00:40:03,300 Yes. 212 00:40:05,303 --> 00:40:06,303 True. 213 00:40:06,805 --> 00:40:08,806 You Judy? 214 00:40:12,544 --> 00:40:14,545 What is your pseudo SDD? 215 00:40:15,313 --> 00:40:17,047 Madelief 69. 216 00:40:18,316 --> 00:40:20,317 This is not your birth year, is it? 217 00:40:24,055 --> 00:40:26,323 It would be fun to meet sometimes. 218 00:40:27,826 --> 00:40:29,526 Who knows ? 219 00:40:31,062 --> 00:40:33,297 Judy, you can come for a moment. 220 00:40:51,583 --> 00:40:53,817 Have a nice week end. Monday. 221 00:40:55,053 --> 00:40:58,055 Can you turn off all the lights when you leave and do not forget the alarm. 222 00:40:58,289 --> 00:41:00,791 It will be done. Have a nice week end. 223 00:41:13,071 --> 00:41:15,572 I thought about you all day. 224 00:41:17,542 --> 00:41:19,043 And I want to confess something to you. 225 00:41:20,812 --> 00:41:21,812 Oh? 226 00:41:24,549 --> 00:41:27,051 I am a member of the site ... 227 00:41:28,319 --> 00:41:30,554 but I'm never  went to a club before. 228 00:41:31,322 --> 00:41:33,557 Do you want me to go with you one day? 229 00:41:35,560 --> 00:41:36,794 Yes. 230 00:41:37,062 --> 00:41:39,029 I do not know if it's a good idea. 231 00:41:41,299 --> 00:41:43,801 We have to see each other every day at work. 232 00:41:52,544 --> 00:41:54,778 Am I attractive enough? 233 00:41:55,814 --> 00:41:57,815 You are a beautiful woman. 234 00:41:58,583 --> 00:42:00,050 This is not the problem. 235 00:42:02,053 --> 00:42:04,054 Nobody needs to know. 236 00:42:06,091 --> 00:42:07,558 I want to say... 237 00:42:07,826 --> 00:42:10,527 Who would I say anyway? 238 00:43:06,551 --> 00:43:09,053 I slept well. 239 00:43:11,056 --> 00:43:13,057 Not good enough. 240 00:43:15,293 --> 00:43:16,794 Come... 241 00:43:18,063 --> 00:43:19,530 No. 242 00:43:22,567 --> 00:43:24,034 Something is wrong? 243 00:43:27,806 --> 00:43:30,040 No, but I think you should go. 244 00:43:30,041 --> 00:43:31,542 My God. 245 00:43:32,310 --> 00:43:34,278 Can I have a minute to wake up? 246 00:43:34,813 --> 00:43:36,046 Of course. 247 00:43:40,552 --> 00:43:42,786 The caf is ready at the bottom. 248 00:43:47,058 --> 00:43:48,792 Where do you want us to go? 249 00:43:50,562 --> 00:43:52,062 We lead? 250 00:43:52,564 --> 00:43:54,298 our relationship? 251 00:44:10,815 --> 00:44:13,317 Stella? Come here ! 252 00:44:14,552 --> 00:44:16,053 Of course. 253 00:44:21,793 --> 00:44:24,528 And close this door. 254 00:45:14,045 --> 00:45:16,814 It's okay. You are back. 255 00:45:35,567 --> 00:45:36,800 It's okay. 256 00:45:37,569 --> 00:45:40,804 I'm fine, I'm fine. 257 00:45:43,808 --> 00:45:45,309 Just a minute. 258 00:45:52,584 --> 00:45:54,051 He made me cum. 259 00:45:55,553 --> 00:45:57,054 I did not want. 260 00:45:59,290 --> 00:46:00,791 I've just ... 261 00:46:02,060 --> 00:46:03,527  to stop resisting. 262 00:46:08,566 --> 00:46:10,300 For God Sake. 263 00:46:12,570 --> 00:46:14,038 Oh, I'm sorry. 264 00:46:21,046 --> 00:46:24,314 And now, I do not think What about these stupid magazine surveys. 265 00:46:25,850 --> 00:46:28,819 What is the most exciting place where you did it? 266 00:47:21,573 --> 00:47:23,040 No ! 267 00:47:31,816 --> 00:47:33,317 Is that okay? 268 00:47:35,320 --> 00:47:36,787 Nobody will come to help us. 269 00:47:37,822 --> 00:47:39,323 What? 270 00:47:41,326 --> 00:47:42,793 Why do you think that? 271 00:47:44,562 --> 00:47:46,563 My husband is definitely looking for me. 272 00:47:53,071 --> 00:47:55,072 What is your husband's name? 273 00:47:56,574 --> 00:47:58,042 Vincent. 274 00:47:58,810 --> 00:48:00,778 And do not you miss him? 275 00:48:02,080 --> 00:48:03,313 No. 276 00:48:04,315 --> 00:48:06,316 I do not think so. 277 00:48:06,851 --> 00:48:11,055 Why is that? You have been away for several days already. 278 00:48:13,825 --> 00:48:18,062 Things are not going so well between us. He is at a friend's house. 279 00:48:22,300 --> 00:48:23,801 he is with someone else? 280 00:48:24,569 --> 00:48:25,803 No. 281 00:48:27,305 --> 00:48:28,539 And you ? 282 00:48:29,574 --> 00:48:31,075 No. 283 00:48:31,810 --> 00:48:33,043 Not really. 284 00:48:34,813 --> 00:48:36,046 Not really? 285 00:48:39,584 --> 00:48:42,553 With no one in particular. It's a long story. 286 00:48:49,327 --> 00:48:51,328 That's why you broke up? 287 00:48:52,297 --> 00:48:54,798 What? Well what you just said. 288 00:48:55,800 --> 00:48:57,534 Nobody in particular. 289 00:48:58,570 --> 00:49:00,537 Do you have a lot of lovers? 290 00:49:01,306 --> 00:49:04,041 Lovers is a big word. 291 00:49:06,311 --> 00:49:07,778 Do not you feel guilty? 292 00:49:09,814 --> 00:49:12,349 There is nothing I can do about it. I tried. 293 00:49:14,319 --> 00:49:15,786 I could not do that. 294 00:49:16,821 --> 00:49:20,791 Let's talk about something else. How can we get out of here for example. 295 00:49:21,059 --> 00:49:22,793 What do you suggest? 296 00:49:24,562 --> 00:49:27,297 We must make sure he is alone. Sorry ? 297 00:49:29,100 --> 00:49:32,302 I think he is not alone.  Why do you think that? 298 00:49:34,072 --> 00:49:36,040 Just an impression. 299 00:55:21,553 --> 00:55:22,553 Is that okay? 300 00:55:25,290 --> 00:55:27,057 Yeah I think so. 301 00:55:30,061 --> 00:55:31,528 I dressed you. 302 00:55:33,064 --> 00:55:34,798 You were a little HS. 303 00:55:34,799 --> 00:55:36,800 He injected me something. 304 00:55:38,336 --> 00:55:39,303 What? 305 00:55:40,305 --> 00:55:43,040 No idea that looked like a G. 306 00:55:43,808 --> 00:55:44,775 G 307 00:55:46,044 --> 00:55:48,312 GHB. Drugs. 308 00:55:50,315 --> 00:55:52,549 How do you know ? 309 00:56:08,299 --> 00:56:09,299 Hey ... 310 00:56:12,804 --> 00:56:15,305 He said I'm here because of you. 311 00:56:16,074 --> 00:56:17,541 Did he tell you anything? 312 00:56:19,044 --> 00:56:20,310 Yes. 313 00:56:21,813 --> 00:56:24,548 He said: if you are wondering why are you here ... 314 00:56:24,549 --> 00:56:26,784 try to ask your girlfriend. 315 00:56:30,055 --> 00:56:32,790 If he does not speak to me,  It must mean that I know him. 316 00:56:35,794 --> 00:56:38,529 Can you remember where you were last? 317 00:56:40,298 --> 00:56:43,067 He's afraid I'll recognize him. 318 00:56:45,070 --> 00:56:46,537 Rflchis. 319 00:56:48,540 --> 00:56:50,541 Maybe one of your meetings? 320 00:56:53,311 --> 00:56:57,047 How many men have you fucked lately ? And then throw? 321 00:56:57,816 --> 00:56:58,515 My God. 322 00:57:02,554 --> 00:57:05,289 Of course, now God is here to help you. 323 00:57:05,790 --> 00:57:07,291 Reflections! 324 00:57:09,060 --> 00:57:12,296 You made enemies somewhere? Have you been harassed? 325 00:57:13,565 --> 00:57:15,032 Reflections! 326 00:57:23,808 --> 00:57:25,542 You here ? Yes. 327 00:57:27,545 --> 00:57:29,046 How is work going ? 328 00:57:30,048 --> 00:57:31,548 I miss you. 329 00:57:32,784 --> 00:57:36,053 Yes ... eh ... Judy. About the last time ... 330 00:57:36,287 --> 00:57:41,291 It's not that I regret what we did, but I think it's better to stay there. 331 00:57:42,794 --> 00:57:45,529 Take a moment to think about it. 332 00:57:46,564 --> 00:57:49,033 Well, I do not think so ... Now that Vincent is gone ... 333 00:57:49,801 --> 00:57:52,536 I wanted to ask you if I could come tonight. 334 00:57:53,571 --> 00:57:55,539 I do not think it's a good idea. 335 00:57:57,842 --> 00:58:00,544 You can not use me like that. Sorry ? 336 00:58:01,546 --> 00:58:05,816 Why do not you answer my text messages? Judy, we will not do it ... 337 00:58:05,817 --> 00:58:08,786 You used me and thrown away. 338 00:58:09,054 --> 00:58:12,056 If you really want to talk about it, can we please do it elsewhere? 339 00:58:12,057 --> 00:58:15,292 You really blamed me. Okay. 340 00:58:15,794 --> 00:58:18,295 I'm going to a birthday. 341 00:58:25,570 --> 00:58:27,071 My God. 342 00:58:27,839 --> 00:58:29,273 What? 343 00:58:29,541 --> 00:58:31,041 He took my covenant. 344 00:58:31,042 --> 00:58:33,544 I have people who are worried about me, bitch! 345 00:58:33,812 --> 00:58:36,814 And now, there is a man who molests me  because you have something to hide. 346 00:58:36,815 --> 00:58:38,282 Stop it! 347 00:58:38,550 --> 00:58:40,818 Do you think that's what I want? 348 00:58:49,828 --> 00:58:51,295 That's what he wants. 349 00:58:52,831 --> 00:58:56,100 To be in first place to see us intercede. 350 00:58:56,101 --> 00:58:58,535 You have to tell me more. 351 00:59:03,074 --> 00:59:04,808 I beg you. 352 00:59:08,546 --> 00:59:11,048 I do not think you want hear these things. 353 00:59:13,818 --> 00:59:16,286 I will face. 354 00:59:21,292 --> 00:59:23,293 Tell me about you. 355 00:59:25,830 --> 00:59:29,566 I am a white goose. It must have something to do with you. 356 00:59:32,804 --> 00:59:35,305 How can you deceive your husband like that? 357 00:59:41,079 --> 00:59:43,547 Sex is exclusive. 358 00:59:44,582 --> 00:59:48,085 I see it differently. Sex is just sex for me. 359 00:59:48,586 --> 00:59:50,821 What is more personal than sex? 360 00:59:52,557 --> 00:59:56,527 Your fears? Your inhibitions? Your heart breaks. 361 00:59:58,830 --> 01:00:00,531 Your insecurities? 362 01:00:02,067 --> 01:00:03,801 Unconditional love. 363 01:00:06,838 --> 01:00:10,808 That's what my brother and I have We would do everything for each other. 364 01:00:11,810 --> 01:00:15,546 I missed this link because my parents divorced. 365 01:00:16,548 --> 01:00:18,282 When I was five. 366 01:00:19,551 --> 01:00:21,785 I could not see my father anymore. 367 01:00:22,554 --> 01:00:25,556 He left the country. He and my brother. 368 01:00:26,057 --> 01:00:27,524 You never went to visit them? 369 01:00:27,826 --> 01:00:29,293 No, I could not. 370 01:00:32,063 --> 01:00:34,298 Everything relates to childhood no? 371 01:00:36,101 --> 01:00:38,068 So it's my father's fault as usual? 372 01:00:39,304 --> 01:00:43,073 Oh dear, my childhood was pretty easy. 373 01:00:48,079 --> 01:00:53,050 When a woman is sexually aggressive, they think  that she is traumatized or that something is wrong with her. 374 01:00:54,119 --> 01:00:56,820 Men are lovers, women are sluts. 375 01:00:59,090 --> 01:01:02,793 Why can not they just accept whether it's something I want? 376 01:01:09,801 --> 01:01:16,807 It feels good. I feel more alive, I respect people and I have more energy. 377 01:01:18,543 --> 01:01:22,546 Maybe that's this behavior  which is the origin of all your problems. 378 01:01:23,314 --> 01:01:26,550 You can not interpret your promise God your gr . 379 01:01:27,085 --> 01:01:30,054 Where is it written in the vows of marriage that I can not fuck with other people? 380 01:01:30,555 --> 01:01:31,822 Sorry ? 381 01:01:32,057 --> 01:01:35,059 Loyalty is something different than to agree not to see other people. 382 01:01:35,560 --> 01:01:38,062 And if you stop taking me the lesson. 383 01:01:39,831 --> 01:01:44,068 They say that when you become an adult, we can do anything we want. 384 01:01:45,837 --> 01:01:47,805 Well, I'm sure to have noticed nothing. 385 01:01:48,073 --> 01:01:51,809 First my father tells me what I can and can not do. 386 01:01:52,577 --> 01:01:55,279 Then the school controls my life. 387 01:01:56,314 --> 01:01:59,817 My boss, my friends with their expectations. 388 01:02:00,051 --> 01:02:04,288 The plant that needs watering. The refrigerator that needs its weekly filling ... 389 01:02:04,556 --> 01:02:08,792 and finally Vincent who gives himself to me every two weeks. 390 01:02:12,097 --> 01:02:17,301 But there was a time when I thought of stopping everything. 391 01:02:18,069 --> 01:02:20,070 I mean to leave everything. 392 01:02:24,309 --> 01:02:27,811 And then there was that night when everything changed. 393 01:02:30,081 --> 01:02:32,049 I was at a friend's house. 394 01:02:34,552 --> 01:02:38,288 We played trivial pursuit. I won. 395 01:02:40,325 --> 01:02:45,062 I appreciated red wine for the first time in years. And it made me happy. 396 01:02:46,564 --> 01:02:48,298 And on the way back ... 397 01:02:49,567 --> 01:02:51,802 Saudainly a fog fell. 398 01:02:52,570 --> 01:02:57,541 In the middle of the night on an un-lit road, in the middle of nowhere. 399 01:02:59,544 --> 01:03:02,046 I played a game 400 01:03:04,315 --> 01:03:08,285 Driving blind in the snow and hit something ... 401 01:03:09,821 --> 01:03:13,057 or concentrate and go home safely. 402 01:03:14,559 --> 01:03:16,293 I chose the second solution. 403 01:03:17,562 --> 01:03:19,563 I put the radio and just drove. 404 01:03:20,799 --> 01:03:23,801 On the radio there was a guest ... 405 01:03:24,803 --> 01:03:28,539  he was also depressed, and he had survived. 406 01:03:30,575 --> 01:03:32,309 He described exactly how I felt. 407 01:03:34,079 --> 01:03:36,547 And then they passed my kind of music and ... 408 01:03:37,549 --> 01:03:40,818 something peaceful took hold of me and he never left me. 409 01:03:45,824 --> 01:03:49,059 I can do it. I could choose. 410 01:03:50,061 --> 01:03:54,298 And after that night, I was not just thinking about sex ... I was sex. 411 01:03:55,066 --> 01:03:56,834 My body has become a flower ... 412 01:03:56,835 --> 01:04:00,304 and more blissful than ever. 413 01:04:00,572 --> 01:04:02,306 The game had started. 414 01:04:03,308 --> 01:04:05,309 First with men. Secret and fast. 415 01:04:06,811 --> 01:04:08,812 After that, with a woman. 416 01:04:10,048 --> 01:04:12,049 A friend obsessed. 417 01:04:13,084 --> 01:04:15,052 Kisses and piggy words. 418 01:04:16,054 --> 01:04:20,557 And after we attacked her husband together there was nothing that could stop me. 419 01:04:25,563 --> 01:04:31,301 What I feel is now a world apart the way I felt in my cage. 420 01:04:34,305 --> 01:04:35,539 I caress my arm. 421 01:04:37,042 --> 01:04:40,310 I curl my toes of happiness. I paint my nails ... 422 01:04:43,548 --> 01:04:46,817 I shave everything that can be smooth. 423 01:04:48,820 --> 01:04:53,791 And for no one else. I do it because my body wants me. 424 01:04:54,092 --> 01:04:57,561 If I ride a bike, I feel the saddle on my pussy. If I flirt ... 425 01:04:57,562 --> 01:05:00,831 I smile back 426 01:05:01,066 --> 01:05:06,070 My body is at the party. 24 hours a day, 7 days a week, it's just the party. 427 01:05:06,304 --> 01:05:12,543 I sent out invitations to everyone who wants to join and I leave the door open. 428 01:05:12,811 --> 01:05:19,083 When I have sex, there are no thought backs, not my father's voice tell me what to do ... 429 01:05:19,084 --> 01:05:21,552 or a boyfriend asking me what I like. 430 01:05:22,087 --> 01:05:24,321 It's just for me. 431 01:05:29,094 --> 01:05:31,061 And sometimes, I feel guilty. 432 01:05:33,064 --> 01:05:34,565 Terribly guilty. 433 01:05:36,334 --> 01:05:39,803 In life, you can flee any exept yourself. 434 01:05:40,305 --> 01:05:42,306 Things can turn against you ... 435 01:05:43,308 --> 01:05:46,310 but in the end you are the one who has to pay the price. 436 01:05:48,546 --> 01:05:51,582 So now, I have become this mythical creature ... 437 01:05:53,551 --> 01:05:56,553 A woman on whom all men fantasize ... 438 01:05:57,822 --> 01:06:00,057 but think it does not exist. 439 01:06:02,093 --> 01:06:03,794 A unicorn. 440 01:06:27,819 --> 01:06:30,788 How can I explain this to people? 441 01:06:31,823 --> 01:06:33,057 What words can I use? 442 01:06:33,825 --> 01:06:39,296 It's like going to see a movie but I go into the movie and be part of it. 443 01:09:37,075 --> 01:09:38,308 DTES me ... 444 01:09:38,543 --> 01:09:40,811 Did you appreciate the view? 445 01:09:41,079 --> 01:09:43,080 It's always like that. 446 01:09:45,817 --> 01:09:47,584 Can I have a Bitter Lemon? 447 01:09:54,826 --> 01:09:56,560 Where is your wife? 448 01:09:59,097 --> 01:10:00,798 I tied it to the house. 449 01:10:04,102 --> 01:10:05,803 Have you ever been tied up? 450 01:10:14,813 --> 01:10:16,814 You want to be in control no? 451 01:10:24,055 --> 01:10:26,323 Raymond. We need you. 452 01:10:27,826 --> 01:10:28,792 I arrive. 453 01:10:35,333 --> 01:10:36,800 I'll be back. 454 01:11:50,842 --> 01:11:52,810 interesting paintings. 455 01:12:07,058 --> 01:12:08,325 Two and a half. 456 01:12:09,828 --> 01:12:11,328 Chin. 457 01:16:05,330 --> 01:16:08,065 We will not play with ourselves. 458 01:17:30,815 --> 01:17:32,049 Hey. 459 01:17:33,318 --> 01:17:34,785 What are you doing? 460 01:17:36,087 --> 01:17:38,288 Much better like that. shithead 461 01:17:51,069 --> 01:17:53,804 Much better. now I understand you. Like this ... 462 01:18:10,555 --> 01:18:11,789 Go! 463 01:18:49,327 --> 01:18:53,063 I am one of the 25% of women who fantasize about this. 464 01:18:54,332 --> 01:18:59,536 Thousands of women masturbate each night fantasizing about forced sex. 465 01:19:01,072 --> 01:19:03,807 An aggressor. Two. 466 01:19:05,577 --> 01:19:07,311 Or five. 467 01:19:08,813 --> 01:19:14,318 Two between my legs, two in the hand and one in the mouth. 468 01:19:17,555 --> 01:19:20,557 Is not it great?  Fantasize is good ... 469 01:19:21,326 --> 01:19:24,294 but when things get bored the reality is different. 470 01:19:24,562 --> 01:19:26,296 It's logical, is not it? 471 01:19:28,833 --> 01:19:31,301 So why do we have these fantasies? 472 01:19:31,569 --> 01:19:34,805 Why are we screaming if we are a little rough with us ... 473 01:19:35,573 --> 01:19:38,809 but in our imagination, we can take five. 474 01:19:40,812 --> 01:19:43,280 These are things that appeal to me. 475 01:19:47,085 --> 01:19:51,288 I decided there, that I would not let a rotten apple spoil my pleasures. 476 01:19:52,824 --> 01:19:56,060 I could have easily decided to throw the sponge ... 477 01:19:56,828 --> 01:19:59,563 but I became more confident in myself. 478 01:20:00,799 --> 01:20:02,800 Do you think he's behind all that? 479 01:20:04,302 --> 01:20:05,803 You know... 480 01:20:06,838 --> 01:20:11,075 everyone I know is busy fighting to recover what they once had ... 481 01:20:12,077 --> 01:20:15,546 I fight for what I want to become. 482 01:20:27,592 --> 01:20:31,328 Anyway, I'm sorry. I am sincerely sorry. 483 01:20:32,063 --> 01:20:36,300 If I did something wrong, I am sorry to agree? 484 01:21:12,804 --> 01:21:13,804 Someone there ! 485 01:21:25,817 --> 01:21:27,818 He cut me off. 486 01:21:36,061 --> 01:21:37,795 They were two. 487 01:21:39,564 --> 01:21:41,098 There was another guy. 488 01:21:56,815 --> 01:21:58,082 You suffer ? 489 01:22:01,086 --> 01:22:02,052 Hey. 490 01:22:02,587 --> 01:22:03,821 Did it hurt? 491 01:22:03,822 --> 01:22:06,824 I think it's a local anesthetic. I'm not sure. 492 01:22:11,329 --> 01:22:13,063 No anesthesia, therefore. 493 01:22:43,828 --> 01:22:45,562 For God Sake ! 494 01:22:49,567 --> 01:22:51,802 I'm starting to see what they do. 495 01:22:53,304 --> 01:22:55,806 Do you know Mechanical Orange ? 496 01:22:59,310 --> 01:23:02,312 A violent person is bombarded with violent images ... 497 01:23:02,580 --> 01:23:05,549 Until she can not stand it anymore. 498 01:23:07,052 --> 01:23:09,553 They are trying to destroy me. 499 01:23:11,556 --> 01:23:13,557 To destroy what I have. 500 01:23:14,592 --> 01:23:16,560 My freedom. 501 01:23:19,564 --> 01:23:22,066 I will not let them take me all .. 502 01:23:22,600 --> 01:23:24,802 Suppose we leave tomorrow. 503 01:23:25,070 --> 01:23:27,571 You would do again where you left off? 504 01:23:29,074 --> 01:23:31,542 Can you go back to an orgy? 505 01:23:33,812 --> 01:23:36,313 I think I'll have problems with this. 506 01:23:40,085 --> 01:23:44,788 as if I was disconnecting sex from feelings that you have on this table. 507 01:23:47,092 --> 01:23:51,562 And lust and pleasure of sex ... 508 01:23:52,564 --> 01:23:54,565 are replaced by fear. 509 01:24:00,305 --> 01:24:03,340 So we need to replace all that with something else ... 510 01:24:04,075 --> 01:24:06,310 To get rid of fear? 511 01:24:23,595 --> 01:24:25,062 What excites you? 512 01:24:26,831 --> 01:24:28,065 Sorry ? 513 01:24:28,600 --> 01:24:30,034 No excuses. 514 01:24:31,336 --> 01:24:32,803 Visualize it. 515 01:24:35,607 --> 01:24:36,573 I can not. 516 01:24:39,577 --> 01:24:42,579 In general, I can speak that kind of stuff so easily ... 517 01:24:44,349 --> 01:24:46,583 but with you, it's different. 518 01:24:47,085 --> 01:24:51,588 on ... because I'm monogamous do you think I do not have fantasies? 519 01:24:56,594 --> 01:24:58,562 I love control. 520 01:25:01,599 --> 01:25:05,335 I like being on it so that I can control the rhythm. 521 01:25:10,075 --> 01:25:12,042 I like carving pipes. 522 01:25:12,844 --> 01:25:15,813 Because it gives me so much power. 523 01:25:17,849 --> 01:25:20,584 All his virility in my mouth. 524 01:25:23,588 --> 01:25:26,557 I like to watch myself. Really ? 525 01:25:29,060 --> 01:25:33,797 Mirrors. Pictures, Vid os. 526 01:25:36,835 --> 01:25:38,569 It's hot. 527 01:25:46,077 --> 01:25:48,579 I have an exhibitionist tendency. 528 01:25:52,584 --> 01:25:55,052 I go in public without panties. 529 01:25:55,320 --> 01:25:58,322 Do you really do that? Yes. 530 01:26:01,326 --> 01:26:03,560 Once I was shopping with my friends ... 531 01:26:04,329 --> 01:26:06,597 and we went for a drink in a cafe. 532 01:26:08,600 --> 01:26:12,069 A guy at the bar and we looked at each other  eye to eye. 533 01:26:13,605 --> 01:26:16,573 His eye contact was so strong ... 534 01:26:16,841 --> 01:26:19,810 I was so excited and full of lust ... 535 01:26:21,079 --> 01:26:23,313 I had to go to the bathroom. 536 01:26:23,848 --> 01:26:25,816 To make me cum. 537 01:26:26,084 --> 01:26:30,087 He went into the toilet, closed the door behind him ... 538 01:26:31,556 --> 01:26:34,291 and kissed me against the wall ... 539 01:26:34,559 --> 01:26:36,560 and without saying a word he left. 540 01:26:41,332 --> 01:26:44,068 What is the most beautiful thing about you? 541 01:26:46,838 --> 01:26:48,305 My ass. 542 01:26:49,074 --> 01:26:50,841 I think it's your breasts. 543 01:26:53,311 --> 01:26:54,812 The way you behave. 544 01:26:56,314 --> 01:26:57,815 Your smell. 545 01:27:08,059 --> 01:27:09,560 What are you doing ? 546 01:27:11,563 --> 01:27:12,563 I visualize. 547 01:27:36,321 --> 01:27:37,554 Sorry. 548 01:27:40,325 --> 01:27:41,558 Sorry. 549 01:27:48,833 --> 01:27:50,834 My husband left me. 550 01:27:53,338 --> 01:27:54,304 What? 551 01:27:56,074 --> 01:27:57,307 Damian. 552 01:28:00,311 --> 01:28:02,546 He cheated on me last month. 553 01:28:06,584 --> 01:28:08,819 And you only tell me now. 554 01:28:09,320 --> 01:28:10,554 Why ? 555 01:28:11,589 --> 01:28:14,792 He met someone else. 556 01:28:37,315 --> 01:28:39,049 First, they betray you. 557 01:28:40,585 --> 01:28:45,556 Then they do what they want and you drop as if it was your fault. 558 01:28:47,826 --> 01:28:49,793 I hate that. 559 01:28:51,596 --> 01:28:53,564 It is not fair. 560 01:28:58,069 --> 01:29:01,071 We will get out of here. I will not hold much longer. 561 01:29:03,842 --> 01:29:05,809 This betrayal. 562 01:29:08,079 --> 01:29:14,551 It has such a hold on all the other emotions It smothered everything ... 563 01:29:17,088 --> 01:29:19,556 until everything is dead. 564 01:29:23,061 --> 01:29:25,062 Except rage. 565 01:29:30,835 --> 01:29:34,071 I saw it when my parents divorced. 566 01:29:48,086 --> 01:29:49,820 You are an unique woman. 567 01:33:05,617 --> 01:33:07,584 What did you do ? 568 01:33:10,088 --> 01:33:12,056 In what did you train me? 569 01:33:14,059 --> 01:33:17,061 I do not understand you. You were supposed to break it. 570 01:33:17,562 --> 01:33:19,563 To give a lesson Damian. 571 01:33:20,298 --> 01:33:22,066 Do you think I was joking? 572 01:33:24,836 --> 01:33:26,570 Whore ! 573 01:33:33,344 --> 01:33:35,312 My God Christina what did you do? 574 01:33:37,315 --> 01:33:39,049 I can not do it. Shut up ! 575 01:35:19,084 --> 01:35:22,820 Okay. We must leave it behind. 576 01:35:23,088 --> 01:35:26,557 She still does not know anything. who we are, where we live. 577 01:35:36,568 --> 01:35:39,303 I will come back tomorrow and you come with me. 578 01:35:46,578 --> 01:35:50,314 Do you realize what you destroyed? 579 01:35:56,821 --> 01:35:59,056 There is really something wrong with you. 580 01:36:14,072 --> 01:36:15,039 Well. 581 01:36:18,076 --> 01:36:20,811 We will finish and we will leave it. 582 01:36:26,317 --> 01:36:29,553 Nobody will come by and it's her going out. 583 01:36:30,321 --> 01:36:31,088 Meanwhile... 584 01:38:16,828 --> 01:38:21,799 And if you, today's Stella, look at the Stella from a year ago ... 585 01:38:22,567 --> 01:38:24,034 What do you see ? 586 01:38:25,804 --> 01:38:29,306 Now, as at that time ... 587 01:38:31,076 --> 01:38:34,311 she is alone and will probably always be. 588 01:38:35,046 --> 01:38:40,050 That I had secrets then from myself, but now other people. 589 01:38:41,820 --> 01:38:44,555 And I would say that the symbiosis does not exist. 590 01:38:45,824 --> 01:38:47,057 That... 591 01:38:48,326 --> 01:38:51,328 she wants a connection, but she will never get it. 592 01:38:51,596 --> 01:38:56,033 As painful as this discovery is, she is liberating ... 593 01:38:57,335 --> 01:39:01,572 but sacrifices must be made if you do not want to be alone. 594 01:39:08,079 --> 01:39:09,580 Thank you. 595 01:40:56,988 --> 01:41:00,858 subtitle by Panot 42901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.