All language subtitles for Bobs Burgers s03e17 Two for Tina.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,777 --> 00:00:22,278 Open up, babies. 2 00:00:22,284 --> 00:00:23,884 Time for breakfast. 3 00:00:23,891 --> 00:00:25,058 Who wants Mommy's sausage? 4 00:00:25,063 --> 00:00:26,330 None for me, thanks. 5 00:00:26,336 --> 00:00:27,503 No sausage? 6 00:00:27,508 --> 00:00:28,708 What's wrong, sweetie? 7 00:00:28,746 --> 00:00:31,348 Today's the day I'm going to ask Jimmy Jr. to the dance. 8 00:00:31,358 --> 00:00:32,792 I don't want sausage sweats. 9 00:00:32,831 --> 00:00:34,332 Why? 10 00:00:34,339 --> 00:00:35,906 I'm wearing my sausage sweats right now. 11 00:00:35,912 --> 00:00:38,180 Aw, my baby's going to her first school dance. 12 00:00:38,223 --> 00:00:40,869 It's not that big a deal. I never went to a school dance. 13 00:00:40,879 --> 00:00:43,036 What? You never went to a school dance? 14 00:00:43,044 --> 00:00:44,611 No, I had other things to do. 15 00:00:44,652 --> 00:00:45,919 Like what, Dad? Well, I did leather-tooling. 16 00:00:45,958 --> 00:00:47,692 I made a belt. 17 00:00:47,732 --> 00:00:49,900 Somebody change the subject, somebody change the subject! 18 00:00:49,943 --> 00:00:51,109 Hey, I'm fine with it. 19 00:00:51,114 --> 00:00:52,315 I didn't miss out on dances. 20 00:00:52,320 --> 00:00:54,654 Those other kids missed out on leather. 21 00:00:54,663 --> 00:00:56,164 Aw, Bobby. 22 00:00:56,171 --> 00:00:57,504 That's what I love about you: 23 00:00:57,509 --> 00:00:58,676 all your sad stories. 24 00:00:58,682 --> 00:00:59,816 It's not sad. 25 00:00:59,821 --> 00:01:01,455 Hush, you're scaring Tina. 26 00:01:01,461 --> 00:01:03,628 Put that out of your head before you ask Jimmy Jr. 27 00:01:03,637 --> 00:01:04,838 Happy thoughts, happy thoughts. 28 00:01:04,876 --> 00:01:06,176 Leather belts. 29 00:01:06,182 --> 00:01:07,216 Sausage. 30 00:01:07,221 --> 00:01:08,554 Sausage belts. 31 00:01:08,559 --> 00:01:09,993 That's a great idea. 32 00:01:11,607 --> 00:01:14,242 Hi, Jimmy Jr. Oh, hey, Tina. 33 00:01:14,253 --> 00:01:16,721 Did you see those two squirrels fighting in the courtyard? 34 00:01:16,730 --> 00:01:18,864 Hey, speaking of the dance, are you planning on going? 35 00:01:18,907 --> 00:01:20,574 Am I going to the dance? 36 00:01:20,581 --> 00:01:23,416 Does this answer your question? Pyeah! 37 00:01:23,427 --> 00:01:25,829 - Oh, that must be dancing for "yes." - Yeah. 38 00:01:25,838 --> 00:01:28,306 Then, would you like to go to the dance with me? 39 00:01:28,316 --> 00:01:30,650 Uh, the best I can do now is a maybe. 40 00:01:30,659 --> 00:01:32,427 I want to know what all my options are first. 41 00:01:32,468 --> 00:01:33,735 That makes sense. Yeah, it does. 42 00:01:33,773 --> 00:01:36,000 - Because, why tie yourself down now? - Yeah. 43 00:01:36,009 --> 00:01:38,631 You know, you want to know all the girls that might be interested 44 00:01:38,641 --> 00:01:39,729 - so you could weigh... - Right. 45 00:01:39,734 --> 00:01:41,368 the pro... weigh them against each other. 46 00:01:41,375 --> 00:01:42,408 Okay, see you later. 47 00:01:42,413 --> 00:01:43,480 Okay, bye. 48 00:01:43,485 --> 00:01:44,552 Hey, Tina. Yeah? 49 00:01:44,556 --> 00:01:45,756 Ch-ah. 50 00:01:46,045 --> 00:01:47,263 What's that dancing for? 51 00:01:47,268 --> 00:01:48,936 Just... your skirt's stuck in your underwear. 52 00:01:48,943 --> 00:01:50,243 Oh, thanks for telling me. 53 00:01:50,248 --> 00:01:52,382 - All right, fix it. - Okay. 54 00:01:52,391 --> 00:01:54,659 ♪ 55 00:01:54,702 --> 00:01:57,770 ♪ I'm gonna live forever 56 00:01:57,816 --> 00:02:01,385 ♪ I'm gonna learn how to fly... ♪ 57 00:02:01,432 --> 00:02:02,699 Oh, my God. 58 00:02:02,738 --> 00:02:04,472 Tina? Josh? 59 00:02:04,480 --> 00:02:06,347 What are you doing here? I'm here for school. 60 00:02:06,354 --> 00:02:08,067 This is homework for my street performance class. 61 00:02:08,074 --> 00:02:10,263 - Wow. - I go to the performing arts high school. 62 00:02:10,272 --> 00:02:11,439 I dance ballet. 63 00:02:11,477 --> 00:02:13,011 Oh, a bad boy. Cool. 64 00:02:13,052 --> 00:02:14,385 Who's this? 65 00:02:14,391 --> 00:02:15,491 I hope she's not another Toe 'Ho. 66 00:02:15,495 --> 00:02:17,096 A what Douglas. 67 00:02:17,103 --> 00:02:18,537 A dance groupie. 68 00:02:18,543 --> 00:02:20,110 These hangers-on, they really sap your energy. 69 00:02:20,117 --> 00:02:21,951 No, Douglas, this is Tina. 70 00:02:21,958 --> 00:02:23,192 I never thought I'd see her again. 71 00:02:23,231 --> 00:02:24,298 Oh, great. 72 00:02:24,302 --> 00:02:25,869 Hey, hey, Josh. 73 00:02:25,876 --> 00:02:27,810 I have to do a minute of handstands for extra credit. 74 00:02:27,818 --> 00:02:29,152 Can you time me? 75 00:02:29,158 --> 00:02:30,558 No, I'm-I'm kind of busy right now. 76 00:02:30,564 --> 00:02:31,998 I guess I'll just time myself, then. 77 00:02:32,004 --> 00:02:33,631 One, two, three, 78 00:02:33,803 --> 00:02:35,513 - four, five, six... - I haven't seen you since... 79 00:02:35,553 --> 00:02:37,220 - Douglas, you got to stop, buddy, okay? - Okay. 80 00:02:37,227 --> 00:02:38,862 I'm so sorry, Tina. What were you saying? 81 00:02:38,902 --> 00:02:41,103 - I haven't seen you since... - Since we kissed. 82 00:02:41,112 --> 00:02:43,480 On either side of the dairy case at Fresh Feed. 83 00:02:43,489 --> 00:02:44,589 It was hot. And cold. 84 00:02:44,594 --> 00:02:45,727 Why didn't you call me? 85 00:02:45,732 --> 00:02:47,233 No, I wrote down your number, but I 86 00:02:47,239 --> 00:02:49,157 put it in my dance pants and it got all sweaty. 87 00:02:49,181 --> 00:02:51,316 Dance pants. Yeah. 88 00:02:51,325 --> 00:02:53,523 - Never put anything down dance pants. - Mmm. 89 00:02:53,532 --> 00:02:55,202 Hey, I was just thinking, our school dance is Saturday. 90 00:02:55,208 --> 00:02:56,942 Will you come with me? 91 00:02:56,950 --> 00:02:58,618 Don't you want to know what your other options are? 92 00:02:58,658 --> 00:03:00,325 No, silly, I want to go with you. 93 00:03:00,366 --> 00:03:03,568 Well, that sounds fun, but my school dance is on Saturday, too, 94 00:03:03,580 --> 00:03:06,081 and today I got a soft maybe from a boy I asked. 95 00:03:06,091 --> 00:03:07,992 So... I'll have to let you know? 96 00:03:08,034 --> 00:03:09,868 That's totally fair. Here's my number. 97 00:03:09,908 --> 00:03:11,385 Oops, I lost it. 98 00:03:11,416 --> 00:03:13,951 I know you're kidding. 99 00:03:13,961 --> 00:03:15,261 Yep, that's our chemistry. 100 00:03:15,266 --> 00:03:16,456 It sure is. 101 00:03:16,461 --> 00:03:17,438 Really cool chemistry, too. 102 00:03:17,443 --> 00:03:18,443 Douglas, please! 103 00:03:20,121 --> 00:03:22,623 Oh, I recognize that look. 104 00:03:22,666 --> 00:03:24,533 Somebody's going to the dance with Jimmy Jr. 105 00:03:24,541 --> 00:03:26,009 Yes, and it might be me. 106 00:03:26,015 --> 00:03:27,248 Jimmy Jr. gave me a maybe. 107 00:03:27,287 --> 00:03:28,488 All right! 108 00:03:28,493 --> 00:03:30,227 That's my little maybe baby. 109 00:03:30,234 --> 00:03:32,502 You're gonna be the prettiest girl at the dance, maybe. 110 00:03:32,544 --> 00:03:33,911 Just a maybe? 111 00:03:33,917 --> 00:03:35,184 When's he gonna give you a solid answer? 112 00:03:35,222 --> 00:03:36,256 Soon, I hope. 113 00:03:36,261 --> 00:03:38,896 Because Josh asked me to go to his school dance, too. 114 00:03:38,940 --> 00:03:40,407 Well, that's great. 115 00:03:40,413 --> 00:03:41,847 Go with the kid who's not stringing you along. 116 00:03:41,886 --> 00:03:43,721 Remember, Tina, a nerd in the hand is worth... 117 00:03:43,728 --> 00:03:44,894 not really that much, actually. 118 00:03:44,900 --> 00:03:46,234 Never mind. 119 00:03:46,272 --> 00:03:48,407 A yes is better than a maybe, sweetie. 120 00:03:48,416 --> 00:03:49,916 Don't end up like your father. 121 00:03:49,922 --> 00:03:51,123 Uh, what? 122 00:03:51,129 --> 00:03:52,462 Don't end up like your father. 123 00:03:52,501 --> 00:03:53,901 I guess you're right. 124 00:03:53,907 --> 00:03:55,741 But, I've logged over 3,000 fantasy hours 125 00:03:55,749 --> 00:03:57,350 on my relationship with Jimmy Jr. 126 00:03:57,357 --> 00:03:58,891 You don't just throw that away. 127 00:03:58,930 --> 00:04:00,798 Bob's Burgers. Hello? 128 00:04:00,806 --> 00:04:01,839 We can do it? 129 00:04:01,843 --> 00:04:03,343 Yay. Oh, how exciting. 130 00:04:03,350 --> 00:04:06,019 No teens are gonna get pregnant on our watch. 131 00:04:06,062 --> 00:04:07,296 I'll see you Saturday. 132 00:04:07,302 --> 00:04:08,468 Uh, what was all that? 133 00:04:08,507 --> 00:04:10,141 Get ready to shake it, Bobby. 134 00:04:10,148 --> 00:04:11,348 We're gonna chaperone Tina's dance. 135 00:04:11,353 --> 00:04:12,620 Narc! 136 00:04:12,658 --> 00:04:14,459 Chaperone? That's a horrible idea. 137 00:04:14,500 --> 00:04:15,901 Dad, your first dance. 138 00:04:15,907 --> 00:04:17,007 We can get ready together. 139 00:04:17,012 --> 00:04:18,379 Yeah, you can zip each other up. 140 00:04:18,418 --> 00:04:20,119 Uh... 141 00:04:20,126 --> 00:04:21,894 Hi, Jimmy Jr. 142 00:04:21,901 --> 00:04:23,434 I was wondering if you've decided 143 00:04:23,440 --> 00:04:24,908 who you're going to the dance with. 144 00:04:24,915 --> 00:04:26,982 Uh, no offense, Tina, but you're pressuring me 145 00:04:26,990 --> 00:04:28,817 right now, and guys don't like that. 146 00:04:28,990 --> 00:04:31,401 Well, then, maybe I'll go with the other boy who asked me. 147 00:04:31,411 --> 00:04:32,844 Wha...? Another boy? 148 00:04:32,850 --> 00:04:33,984 Oh, uh... I just decided. 149 00:04:33,989 --> 00:04:35,474 I'll go with you. 150 00:04:35,495 --> 00:04:37,964 Wait, you just decided you'll go with me 151 00:04:37,974 --> 00:04:40,008 because you found out this other boy wants to? 152 00:04:40,049 --> 00:04:41,450 That has nothing to do with it. 153 00:04:41,456 --> 00:04:43,357 Who is it? Lenny? No. 154 00:04:43,365 --> 00:04:45,499 I mean, he's good-looking, but he's not that good-looking. 155 00:04:45,540 --> 00:04:47,008 Plus, looks fade. 156 00:04:47,015 --> 00:04:48,415 It's not Lenny. Was it Nate? 157 00:04:48,421 --> 00:04:50,055 No. 'Cause he has herpes. 158 00:04:50,061 --> 00:04:52,829 - So you're saying you want to go with me? - Yes. 159 00:04:52,874 --> 00:04:55,042 And Josh wants to go with me. 160 00:04:55,051 --> 00:04:56,084 Choose me, Tina. 161 00:04:56,089 --> 00:04:57,189 I asked you first. 162 00:04:57,193 --> 00:04:58,794 But you asked me first. 163 00:04:58,801 --> 00:05:00,234 We've got chemistry. 164 00:05:00,240 --> 00:05:01,574 I've got a butt. 165 00:05:01,580 --> 00:05:02,580 Look at it. 166 00:05:02,584 --> 00:05:04,118 I asked you and only you. 167 00:05:04,125 --> 00:05:05,625 - As far as you know. - What? 168 00:05:05,631 --> 00:05:06,998 He said, "As far as you know." 169 00:05:07,004 --> 00:05:08,672 No, I didn't. You said it. 170 00:05:08,679 --> 00:05:10,012 Don't worry about who said it. 171 00:05:10,018 --> 00:05:11,152 Just watch the butt. 172 00:05:11,157 --> 00:05:13,684 Jimmy Jr., I just decided. 173 00:05:14,103 --> 00:05:15,770 I'm going to the dance with... 174 00:05:16,883 --> 00:05:18,450 ...Josh. 175 00:05:19,629 --> 00:05:23,498 Well, would you at least think about changing your mind? 176 00:05:23,512 --> 00:05:26,314 As a handsome dancer once said, "Maybe." 177 00:05:26,325 --> 00:05:27,725 You're-you're the handsome dancer. 178 00:05:31,365 --> 00:05:34,067 Jimmy Jr. had a chance to hitch his trailer to the Tina truck, 179 00:05:34,243 --> 00:05:36,246 but now it's headed down the highway to Joshville. 180 00:05:36,254 --> 00:05:37,421 Honk, honk. 181 00:05:37,426 --> 00:05:39,727 Two boys like Tina at the same time? 182 00:05:39,736 --> 00:05:42,905 And one of them's not even papier-matcher, like Roberto was. 183 00:05:42,918 --> 00:05:44,251 What happened to Roberto? 184 00:05:44,256 --> 00:05:45,423 Did you try to shower with him? 185 00:05:45,428 --> 00:05:46,428 Yeah. 186 00:05:46,433 --> 00:05:47,734 Maybe. 187 00:05:47,773 --> 00:05:49,173 Well, good for you, Tina. 188 00:05:49,179 --> 00:05:51,214 When I see Jimmy Jr. at the dance on Saturday, 189 00:05:51,222 --> 00:05:53,990 I'm gonna tell him, "Go do your 'you had your chance dance,' buddy." 190 00:05:54,001 --> 00:05:55,301 Wait-wait a minute. 191 00:05:55,306 --> 00:05:57,708 Now we're chaperoning a dance Tina's not even going to? 192 00:05:57,718 --> 00:05:58,985 We're not doing it for her, Bobby. 193 00:05:58,990 --> 00:06:00,323 We're doing it for you. 194 00:06:00,363 --> 00:06:03,031 I really wish we weren't doing it for me. 195 00:06:03,075 --> 00:06:05,343 Oh, wake up, we do everything for you. 196 00:06:05,352 --> 00:06:07,253 Dad, if you believe you're beautiful, you will be. 197 00:06:07,260 --> 00:06:08,727 I did. 198 00:06:08,734 --> 00:06:10,135 But maybe we can do something about that hair. 199 00:06:10,141 --> 00:06:11,308 Did you wash it? 200 00:06:12,886 --> 00:06:14,320 Walk home with us, Tina. 201 00:06:14,326 --> 00:06:15,926 There's just something about your smell 202 00:06:15,933 --> 00:06:17,133 that keeps the mean dogs away. 203 00:06:17,138 --> 00:06:18,472 Not today. 204 00:06:18,478 --> 00:06:19,612 Josh is coming to pick me up. 205 00:06:19,650 --> 00:06:21,050 Tights. 206 00:06:21,090 --> 00:06:23,358 Tina, is he a superhero? 207 00:06:23,367 --> 00:06:24,634 Hey, Tina. Hey, Josh. 208 00:06:24,640 --> 00:06:26,040 So, I'm here to pick you up. 209 00:06:26,046 --> 00:06:27,438 - Whoa, careful! - Whoa. Whoa. 210 00:06:27,452 --> 00:06:28,552 Whoa. 211 00:06:28,557 --> 00:06:30,458 Get it? I literally picked you up. 212 00:06:30,499 --> 00:06:32,500 It was like being on a romantic stool. 213 00:06:32,508 --> 00:06:34,676 Yeah, well, that was just a stool sample. 214 00:06:34,685 --> 00:06:36,018 There's more where that came from. 215 00:06:36,058 --> 00:06:37,258 Ten bucks says you can't lift Gene. 216 00:06:37,263 --> 00:06:38,697 Toss me into a tree, then tell everyone 217 00:06:38,703 --> 00:06:40,403 I climbed it myself like a normal boy. 218 00:06:40,410 --> 00:06:41,677 Wait, wait, wait. 219 00:06:41,683 --> 00:06:43,851 Pick me up, pick me up. Here we go. 220 00:06:43,859 --> 00:06:45,860 - Put me down! Put me down! - Okay, now, now you're down! 221 00:06:45,869 --> 00:06:47,203 And now you're down. That was cool. 222 00:06:47,208 --> 00:06:48,441 Lifting a girl. 223 00:06:48,447 --> 00:06:49,514 Big deal. 224 00:06:49,552 --> 00:06:51,020 I'm sorry. You are? 225 00:06:51,059 --> 00:06:52,059 Better than you. 226 00:06:52,097 --> 00:06:55,733 And what? This is Jimmy Jr., the other boy who asked me to a dance. 227 00:06:55,746 --> 00:06:58,114 This is Josh, the other boy who asked me to a dance. 228 00:06:58,124 --> 00:06:59,191 I'm Zeke. 229 00:06:59,196 --> 00:07:00,797 I'm going stag. 230 00:07:00,803 --> 00:07:02,003 So you dance, huh? 231 00:07:02,008 --> 00:07:03,208 On those twigs? 232 00:07:03,214 --> 00:07:04,981 You just got J-Ju-ed. 233 00:07:05,022 --> 00:07:06,522 Whoa, guys, slow down. 234 00:07:06,528 --> 00:07:09,497 Is this really worth it? 235 00:07:09,542 --> 00:07:11,577 Come on, Tina. 236 00:07:11,585 --> 00:07:13,652 We've got reservations at a frozen yogurt stand. 237 00:07:13,695 --> 00:07:16,263 Ha, can't afford regular yogurt. 238 00:07:16,273 --> 00:07:18,841 I can't believe Tina found another dancer. 239 00:07:18,851 --> 00:07:20,585 She's rubbing that guy's feet in my face. 240 00:07:20,592 --> 00:07:22,226 Uh-oh. 241 00:07:22,233 --> 00:07:24,735 Somebody's as jealous as a bald guy in a mop factory. 242 00:07:24,745 --> 00:07:26,479 I'm not jealous, Zeke. 243 00:07:26,486 --> 00:07:27,486 I just don't! 244 00:07:27,490 --> 00:07:28,590 Like! 245 00:07:28,595 --> 00:07:29,728 That guy! 246 00:07:29,733 --> 00:07:30,967 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 247 00:07:30,973 --> 00:07:32,273 Calm down, now. 248 00:07:32,278 --> 00:07:34,112 You want her back, we'll get her back. 249 00:07:34,154 --> 00:07:36,121 You think so, Zeke? I don't know, but maybe. 250 00:07:36,129 --> 00:07:37,830 Well, you just said... Oh, just trust me! 251 00:07:37,837 --> 00:07:39,204 Well, well... Kind of. 252 00:07:39,210 --> 00:07:41,411 It's so hard when two boys want you. 253 00:07:41,454 --> 00:07:44,155 You seem to be kind of enjoying all this attention, Tina. 254 00:07:44,165 --> 00:07:45,833 Come on, Bob. Tina had a long wait 255 00:07:45,840 --> 00:07:47,974 till she got to the buffet. Let her pig out. 256 00:07:47,983 --> 00:07:49,584 I'm just saying, you shouldn't string boys along. 257 00:07:49,590 --> 00:07:51,024 It's not right. 258 00:07:51,063 --> 00:07:52,930 You can't just tell a boy on the steps 259 00:07:52,938 --> 00:07:54,673 of Buchanan Middle Schoo 30 years ago 260 00:07:54,680 --> 00:07:57,682 that you're not going to the dance with him when you said you would. 261 00:07:57,727 --> 00:07:59,361 Whoa. What happened, Bob? 262 00:07:59,368 --> 00:08:01,102 Yeah, Dad, open that wound. 263 00:08:01,109 --> 00:08:03,243 - Let's poke around in there. - All right, all right. 264 00:08:03,285 --> 00:08:05,119 I was 13, and I just spent 265 00:08:05,127 --> 00:08:06,461 my allowance on a corsage. 266 00:08:06,467 --> 00:08:08,201 - Idiot. - Hey, Becky. 267 00:08:08,241 --> 00:08:09,908 I got you this corsage. 268 00:08:09,915 --> 00:08:13,151 It goes really nice with your... other corsage? 269 00:08:13,163 --> 00:08:14,296 Yeah, Curt gave it to me. 270 00:08:14,301 --> 00:08:15,468 Hey. Oh, hey, Curt. 271 00:08:15,473 --> 00:08:16,807 'Sup? 272 00:08:16,813 --> 00:08:18,180 Sorry, I didn't know how to tell you. 273 00:08:18,186 --> 00:08:19,319 I thought this would be easiest. 274 00:08:19,324 --> 00:08:21,826 Yeah, yeah, this is, um... this is really easy, Becky. 275 00:08:21,836 --> 00:08:22,836 Thanks. 276 00:08:22,840 --> 00:08:23,840 Oh, well. 277 00:08:23,845 --> 00:08:25,179 I'll see you inside. 278 00:08:25,185 --> 00:08:26,685 Great belt. Great neck. 279 00:08:26,691 --> 00:08:28,192 What'd you say? Uh... nothing. 280 00:08:28,198 --> 00:08:29,598 Yeah, that's what I thought. 281 00:08:29,604 --> 00:08:31,004 Your fly's down. No, it isn't. 282 00:08:32,250 --> 00:08:33,884 Oh, got me. Yep. 283 00:08:33,923 --> 00:08:36,191 Is this stuff really important to the story, Dad? 284 00:08:36,201 --> 00:08:37,401 Aw, Bobby. 285 00:08:37,406 --> 00:08:38,740 That settles it. 286 00:08:38,745 --> 00:08:40,379 We're gonna make up for that awful, 287 00:08:40,386 --> 00:08:42,420 terrible night and all your other missed dances, Bobby. 288 00:08:42,463 --> 00:08:44,297 That's not why I told the story, Lin. 289 00:08:44,304 --> 00:08:48,340 This is gonna be the biggest, glitziest, Bobby-est school dance ever. 290 00:08:48,355 --> 00:08:50,990 And if there's a chaperone king, it's gonna be you. 291 00:08:51,035 --> 00:08:53,303 There's no such thing as a chaperone king. 292 00:08:53,312 --> 00:08:55,146 Well, there wasn't a raccoon king in our alley 293 00:08:55,153 --> 00:08:57,387 until I went out there and picked my favorite one. 294 00:08:57,396 --> 00:08:59,831 His name's Little King Trash Mouth. 295 00:08:59,841 --> 00:09:01,075 He's gay. He's gay? 296 00:09:01,597 --> 00:09:02,682 Yeah. Why? 297 00:09:02,687 --> 00:09:04,588 He's got a boyfriend. They just got married. 298 00:09:04,596 --> 00:09:05,596 Hmm. Wha...? 299 00:09:06,873 --> 00:09:09,041 All right, J-Ju, get your net ready. 300 00:09:09,049 --> 00:09:11,317 We're about to hook us a trout called Tina. 301 00:09:11,359 --> 00:09:12,359 Hey, Tina. 302 00:09:12,364 --> 00:09:13,398 Hi, Jimmy Jr. 303 00:09:13,403 --> 00:09:14,403 What's up, girl? 304 00:09:15,578 --> 00:09:16,879 I got you! I got you! 305 00:09:16,885 --> 00:09:18,052 Come on! 306 00:09:18,057 --> 00:09:19,791 Uh-oh, J-Ju's starting to rally. 307 00:09:19,798 --> 00:09:21,098 Oh, he beat me. 308 00:09:21,104 --> 00:09:22,204 Oh, look at this boy. 309 00:09:22,242 --> 00:09:25,445 Look at that r-raging testosterone just throbbing out of him. 310 00:09:25,490 --> 00:09:27,458 Ah, yeah. 311 00:09:27,499 --> 00:09:29,467 How you like my boy now, lady? 312 00:09:29,475 --> 00:09:30,608 Ah, I got mad. 313 00:09:30,613 --> 00:09:32,080 My main man's a crazy man. 314 00:09:32,121 --> 00:09:33,788 I know what you're doing, Jimmy Jr. 315 00:09:33,795 --> 00:09:35,996 You're trying to get me to go to the dance with you. 316 00:09:36,004 --> 00:09:37,204 Well, try again. 317 00:09:37,210 --> 00:09:38,677 I mean it, try again. 318 00:09:38,717 --> 00:09:40,059 Um... right now? 319 00:09:40,090 --> 00:09:41,357 No, later. 320 00:09:41,362 --> 00:09:42,796 Just do something without Zeke. 321 00:09:42,835 --> 00:09:44,903 Well, if that didn't work, nothing will. 322 00:09:44,912 --> 00:09:46,512 Sorry, J-Ju. 323 00:09:46,518 --> 00:09:48,286 - Now let's finish what we started! - No, Zeke! 324 00:09:48,294 --> 00:09:50,195 Ow! You little son of a bitch! 325 00:09:51,608 --> 00:09:54,710 Hey, guys has, um... Tina been talking about me at all? 326 00:09:54,722 --> 00:09:56,056 Um, no. 327 00:09:56,062 --> 00:09:57,863 Tough break, Jr. Tough break. 328 00:09:57,904 --> 00:09:59,480 Hey, will you guys help me get her back? 329 00:09:59,510 --> 00:10:01,411 We'll help you, for a price. 330 00:10:01,419 --> 00:10:02,853 Can you really put a price on love? 331 00:10:02,859 --> 00:10:04,393 Yes, you can. It's $20. 332 00:10:04,433 --> 00:10:06,468 Okay, just tell me what to do, and I'll do it. 333 00:10:06,476 --> 00:10:07,643 Anything. 334 00:10:07,648 --> 00:10:08,915 Hey, but don't let Tina know. 335 00:10:08,953 --> 00:10:10,620 Jimmy Jr., please. 336 00:10:10,627 --> 00:10:12,461 We are professional and discreet. 337 00:10:12,469 --> 00:10:14,370 We would never tell her. 338 00:10:14,412 --> 00:10:16,546 Hey, Tina, Jimmy Jr. just hired us to help win you back. 339 00:10:16,554 --> 00:10:17,788 He did? 340 00:10:17,827 --> 00:10:20,162 That is the sleaziest, sneakiest, 341 00:10:20,171 --> 00:10:22,572 most romantic thing I've ever heard. 342 00:10:22,615 --> 00:10:24,616 Great. Can we quote you on that for our Web site? 343 00:10:24,624 --> 00:10:26,450 And could you make us a Web site? 344 00:10:27,151 --> 00:10:29,658 Operation Squash Josh a go. 345 00:10:29,668 --> 00:10:31,246 Take your positions. 346 00:10:31,252 --> 00:10:32,678 Hi, Tina. 347 00:10:32,684 --> 00:10:34,109 Wow, a horse. 348 00:10:34,115 --> 00:10:35,615 That's me, Jimmy Jr. 349 00:10:36,863 --> 00:10:38,067 What are you doing in there? 350 00:10:38,072 --> 00:10:40,022 Say, "I love you more than hay!" 351 00:10:40,030 --> 00:10:42,165 Say, "I love you. Hey!" 352 00:10:42,207 --> 00:10:44,008 I love hay. 353 00:10:44,015 --> 00:10:45,896 Oh, that's nice. 'Cause you're a horse. 354 00:10:45,924 --> 00:10:47,691 Say, "Saddle up for love." 355 00:10:47,731 --> 00:10:49,265 Satellite above! 356 00:10:49,306 --> 00:10:51,707 Seattle has drugs. 357 00:10:51,716 --> 00:10:53,183 Oh, that's where they have drugs. 358 00:10:53,224 --> 00:10:55,525 It's going great! Hit her with the song. 359 00:10:55,567 --> 00:10:57,568 Cue the tune, lover boy. 360 00:10:57,610 --> 00:10:59,310 ♪ "T" is for the way 361 00:10:59,317 --> 00:11:01,719 ♪ You take my breath away 362 00:11:01,762 --> 00:11:03,396 ♪ "I" is for 363 00:11:03,436 --> 00:11:04,703 ♪ The way I like it 364 00:11:04,708 --> 00:11:07,176 ♪ When you take my breath away ♪ 365 00:11:07,186 --> 00:11:11,523 ♪ "N" is for no one else takes my breath away ♪ 366 00:11:11,539 --> 00:11:14,875 ♪ And "A" is for asthma 367 00:11:14,888 --> 00:11:16,488 ♪ That is a disease 368 00:11:16,495 --> 00:11:20,298 ♪ That takes people's breath away. ♪ 369 00:11:20,346 --> 00:11:21,846 That was amazing. Score. 370 00:11:21,886 --> 00:11:24,355 You did it. Yeah. High-five all around. 371 00:11:24,397 --> 00:11:26,798 - This is going good. - Hey, Tina. 372 00:11:26,808 --> 00:11:28,242 - What's with the horse? - Jimmy Jr. dressed up 373 00:11:28,248 --> 00:11:29,248 like a horse to surprise me. 374 00:11:29,253 --> 00:11:30,487 Yeah, I know what Tina wants. 375 00:11:30,492 --> 00:11:31,773 And, oh, by the way, 376 00:11:31,944 --> 00:11:33,696 - I kissed her. - I kissed her, too. 377 00:11:33,869 --> 00:11:35,875 Well, I kissed her first. And you kissed her worst. 378 00:11:35,916 --> 00:11:37,917 Guys, you both have kissed me. It's true. 379 00:11:37,925 --> 00:11:39,659 And I appreciate you dressing up 380 00:11:39,666 --> 00:11:42,368 as the most magical non-magical animal there is. 381 00:11:42,379 --> 00:11:43,879 But I want to go to Josh's dance. 382 00:11:43,885 --> 00:11:45,286 With Josh. That's me. 383 00:11:45,325 --> 00:11:48,194 Ugh. When you tell me no, it makes me want you more! 384 00:11:48,205 --> 00:11:49,205 Oh, no. Aah! 385 00:11:49,210 --> 00:11:50,210 No. Aah! 386 00:11:50,214 --> 00:11:51,714 No. Aah! 387 00:11:51,721 --> 00:11:53,655 I thought you knew how to seduce your sister. 388 00:11:53,663 --> 00:11:54,930 Wait, that's what we're doing? 389 00:11:54,935 --> 00:11:56,202 Be patient. 390 00:11:56,208 --> 00:11:57,876 Come on, it takes extra time 391 00:11:57,883 --> 00:12:00,184 to get through those extra thick glasses. 392 00:12:00,193 --> 00:12:03,228 Plus she's a teenager and they're so fickle. 393 00:12:03,239 --> 00:12:06,074 Why do we have to get a stupid babysitter? 394 00:12:06,085 --> 00:12:07,719 What did I say about using that word? 395 00:12:07,760 --> 00:12:09,527 - You're not stupid, Jen. - I know. 396 00:12:09,569 --> 00:12:11,536 I brought this puzzle for the kids to do. 397 00:12:11,578 --> 00:12:13,835 Oh, look, it's nails all twisted up. 398 00:12:13,855 --> 00:12:17,290 I'm not saying it's unsolvable, but it's probably unsolvable. 399 00:12:17,303 --> 00:12:19,037 It's like the Ruben's Cube of nails. 400 00:12:19,044 --> 00:12:20,378 Yeah, that looks great, Jen. 401 00:12:20,384 --> 00:12:21,651 Oh-ho-ho... 402 00:12:21,656 --> 00:12:22,890 Done! 403 00:12:22,896 --> 00:12:24,496 - Oh, my God. - What else you got? 404 00:12:24,502 --> 00:12:26,403 Uh... we could look at my hand. One of my fingers... 405 00:12:26,411 --> 00:12:27,745 I got it caught in a leaf blower. 406 00:12:27,751 --> 00:12:28,784 And so the knuckle didn't grow. 407 00:12:28,822 --> 00:12:30,089 Oh, look at the hand. 408 00:12:30,094 --> 00:12:31,361 Wow. That's great. 409 00:12:31,367 --> 00:12:32,601 Thank you. 410 00:12:36,758 --> 00:12:38,259 Ta-da. 411 00:12:38,265 --> 00:12:40,700 Oh, my God, it's like a fairy tale! 412 00:12:40,709 --> 00:12:42,776 What a couple of sexy beasts! 413 00:12:44,125 --> 00:12:45,592 Can we just go? Hi, Jen. 414 00:12:45,598 --> 00:12:47,265 Not before I get a picture, you can't. 415 00:12:47,272 --> 00:12:48,706 - Come on, you two, get together. - Hmm. 416 00:12:48,746 --> 00:12:50,546 Say, "Romance." 417 00:12:50,587 --> 00:12:51,820 Romance. Romance. 418 00:12:51,826 --> 00:12:53,727 Romance! 419 00:12:53,769 --> 00:12:55,102 Tina, your ride is here! 420 00:12:55,107 --> 00:12:58,157 And, uh... oh, what's this, Bobby? 421 00:12:58,335 --> 00:13:00,157 Our ride is here, too! Look! 422 00:13:00,164 --> 00:13:01,697 I told the guy at the limo place 423 00:13:01,703 --> 00:13:03,771 your sad story, and he gave us a discount. 424 00:13:03,814 --> 00:13:06,182 I'm staying home. No, you're not. 425 00:13:06,191 --> 00:13:09,526 Come on, I want to stand up in the sun roof and yell bwah! 426 00:13:09,539 --> 00:13:10,773 Right? Yup. 427 00:13:12,385 --> 00:13:14,787 ♪ 428 00:13:16,437 --> 00:13:17,971 I'm a little nervous. 429 00:13:17,978 --> 00:13:20,112 I know, there's a lot of talent in this room. 430 00:13:20,120 --> 00:13:21,754 Hey, remember to stretch, you two. 431 00:13:21,761 --> 00:13:24,110 Or else you might get hurt doing this... Ha! 432 00:13:24,139 --> 00:13:26,040 Don't worry, Douglas. I won't be doing that. 433 00:13:26,080 --> 00:13:28,421 No, I know you won't, sweetheart. 434 00:13:28,596 --> 00:13:29,692 I like this song. 435 00:13:29,697 --> 00:13:31,164 So do I. 436 00:13:31,170 --> 00:13:33,271 Maybe we could like it on the dance floor. 437 00:13:35,289 --> 00:13:37,157 Just think of me as your Nutcracker. 438 00:13:37,165 --> 00:13:38,699 Sorry, that's the only ballet I know. 439 00:13:38,705 --> 00:13:40,172 What about the lipcracker...? 440 00:13:40,178 --> 00:13:43,347 Is that a real ballet, or are you asking me to kiss? 441 00:13:43,359 --> 00:13:44,692 Both. 442 00:13:44,698 --> 00:13:47,100 JIMMY JR. Put the lips down! 443 00:13:48,633 --> 00:13:49,641 Jimmy Jr.? 444 00:13:49,645 --> 00:13:52,088 I came to fight for you, Tina. 445 00:13:52,098 --> 00:13:53,565 Like fight-fight? No. 446 00:13:53,571 --> 00:13:55,806 I'm challenging you to a dance-off! 447 00:13:55,815 --> 00:13:59,051 Oh, my God, a real dance-off! 448 00:13:59,064 --> 00:14:00,798 My idea. And you're welcome. 449 00:14:00,805 --> 00:14:02,372 A pants off? For me? 450 00:14:02,378 --> 00:14:03,778 Uh, no, a dance-off. 451 00:14:03,784 --> 00:14:05,370 Oh. That's almost as good. 452 00:14:11,807 --> 00:14:13,341 Do Mom and Dad know you're here? 453 00:14:13,347 --> 00:14:14,547 I didn't know what to do with them. 454 00:14:14,552 --> 00:14:15,819 They solved the puzzle. 455 00:14:15,825 --> 00:14:17,059 I didn't bring any backup puzzles. 456 00:14:17,064 --> 00:14:20,032 Yeah, we stared at a knuckle-less finger for about 20 minutes. 457 00:14:20,078 --> 00:14:21,878 Uh, Tina, eyes on me. 458 00:14:21,885 --> 00:14:23,720 - I'm winning you back. - Right, sorry. 459 00:14:23,728 --> 00:14:25,562 So You Think You Can Dance called. 460 00:14:25,569 --> 00:14:27,436 They said, "You can't." 461 00:14:27,444 --> 00:14:29,379 Oh! 462 00:14:29,420 --> 00:14:33,490 Did you, uh... learn that joke at the School for Performing Farts? 463 00:14:35,580 --> 00:14:38,149 These are the best insults about dancing I ever heard! 464 00:14:46,397 --> 00:14:48,231 I don't ever want to leave this limo. 465 00:14:48,238 --> 00:14:49,872 Oh, come on, you little wallflower. 466 00:14:49,879 --> 00:14:51,947 I'm gonna pick you. Gonna pluck your little petals. 467 00:14:51,988 --> 00:14:54,356 - Da-da-da-du! - All right, I'm coming. 468 00:14:56,207 --> 00:14:58,308 Mr. and Mrs. Belcher. 469 00:14:58,351 --> 00:15:00,519 You are our best-dressed chaperones. 470 00:15:00,527 --> 00:15:02,761 Aw, thank you, Miss Jacobson. 471 00:15:02,770 --> 00:15:04,271 It's my Bobby's first dance. 472 00:15:04,278 --> 00:15:06,198 - Uh, first dance as a chaperone. - Oh. 473 00:15:06,219 --> 00:15:07,386 I've been to dances before. 474 00:15:07,425 --> 00:15:10,060 Of course. If you'll excuse me... Hands where I can see 'em! 475 00:15:10,070 --> 00:15:12,138 Ooh, Miss Jacobson's a looker, isn't she? 476 00:15:12,146 --> 00:15:13,379 You're telling me. 477 00:15:13,419 --> 00:15:14,819 Why is she a teacher? 478 00:15:14,825 --> 00:15:16,793 She should be, like, playing a teacher on TV. 479 00:15:16,801 --> 00:15:18,568 All right. That's enough. 480 00:15:18,609 --> 00:15:20,943 I'm just saying, I just... Yeah. She's, um... 481 00:15:20,987 --> 00:15:23,191 - ridiculously attractive. - Enough! 482 00:15:23,229 --> 00:15:26,932 Guys, Jimmy Jr. called the dance-off, so he's gonna go first. 483 00:15:26,980 --> 00:15:30,149 No moves are forbidden, except "The Forbidden Move"! 484 00:15:30,194 --> 00:15:32,029 Good luck to both of you. 485 00:15:32,036 --> 00:15:34,037 And don't be self-conscious if you start sweating a lot, 486 00:15:34,046 --> 00:15:35,780 and your shirt sticks to your chest and your abs. 487 00:15:35,787 --> 00:15:37,054 Thanks, Tina. Thanks, Tina. 488 00:15:37,059 --> 00:15:39,260 DJ? Cue up something that rocks! 489 00:15:39,269 --> 00:15:40,502 Yeah! 490 00:15:40,541 --> 00:15:42,942 ♪ 491 00:15:51,256 --> 00:15:53,257 Okay, there. We danced, all right? 492 00:15:53,265 --> 00:15:55,767 I-I got the middle school dance experience I never had. 493 00:15:55,777 --> 00:15:57,444 Thank you, Lin. 494 00:15:57,484 --> 00:15:59,886 One dance? Bobby, you didn't even move your feet. 495 00:15:59,896 --> 00:16:01,821 You're still not getting into the spirit. 496 00:16:01,828 --> 00:16:03,838 Look, we have a responsibility. We're chaperones. 497 00:16:03,847 --> 00:16:06,248 I saw a kid lick another kid's eyeball. 498 00:16:06,257 --> 00:16:08,992 Seems like something we should get him in trouble for. 499 00:16:09,037 --> 00:16:11,939 Wait, wait, wait, wait, Bobby. Uh, I'm sorry I blew my lid 500 00:16:11,950 --> 00:16:15,152 - about Miss Jacobson. - Hey. Hi. Hi. Hi. 501 00:16:15,198 --> 00:16:16,266 It's fine. 502 00:16:16,270 --> 00:16:18,440 It's just, you know, she-she really is a hottie. 503 00:16:18,479 --> 00:16:19,572 Mm-hmm, mm-hmm. 504 00:16:19,577 --> 00:16:21,819 I bet if she asked you to dance, you'd take another spin. 505 00:16:21,828 --> 00:16:23,195 Wouldn't you? Wouldn't you? 506 00:16:23,234 --> 00:16:25,402 No. No. I... No. I would not be interested. 507 00:16:25,411 --> 00:16:26,545 Go on, say it. 508 00:16:26,583 --> 00:16:27,917 Say you'd rather dance with her! 509 00:16:27,956 --> 00:16:29,990 I-I... Wh... I... Say it! 510 00:16:30,032 --> 00:16:32,767 - This is for you! - There! 511 00:16:32,778 --> 00:16:35,279 Linda. What the hell? 512 00:16:42,555 --> 00:16:44,389 Cut the fog, man! Cut the fog! 513 00:16:52,031 --> 00:16:53,031 Yeah! 514 00:16:53,036 --> 00:16:54,469 Douglas, what do you think? 515 00:16:54,475 --> 00:16:56,209 Take it slow or go rough? 516 00:16:56,216 --> 00:16:59,018 Josh, you be as nasty as you need to be. 517 00:16:59,063 --> 00:17:00,530 Yes, nasty. 518 00:17:00,570 --> 00:17:02,571 DJ, my music. 519 00:17:13,729 --> 00:17:17,365 Wow, he looks like a lion murdering a cloud. 520 00:17:17,379 --> 00:17:19,547 I know. Isn't it beautiful? 521 00:17:19,589 --> 00:17:21,724 Linda? What's wrong with you? 522 00:17:21,732 --> 00:17:23,466 What are you doing in there? 523 00:17:23,506 --> 00:17:25,674 We just... I'm talking to my girlfriends! 524 00:17:25,716 --> 00:17:27,217 Oh. Go away, Bob! 525 00:17:27,224 --> 00:17:28,524 You want to dance with Miss Jacobson! 526 00:17:28,529 --> 00:17:30,263 You think she's prettier than me. 527 00:17:30,304 --> 00:17:33,172 Yes, she's hot, but it doesn't matter. Who cares? 528 00:17:33,218 --> 00:17:34,818 Look, I-I'm going to go back out to the dance 529 00:17:34,824 --> 00:17:36,592 and pretend none of this is happening 530 00:17:36,600 --> 00:17:38,734 because you're acting like a middle schooler, Linda, 531 00:17:38,742 --> 00:17:42,345 and I am, uh... Oh... Gotcha! 532 00:17:42,359 --> 00:17:45,661 - So that was just so... - So you could have a little drama. 533 00:17:45,674 --> 00:17:47,275 It's your middle school dance. 534 00:17:47,314 --> 00:17:49,282 What, did you think these things are fun? Come on. 535 00:17:49,323 --> 00:17:51,891 You are definitely nuts. 536 00:17:51,902 --> 00:17:53,970 But now you're more in the spirit, right? 537 00:17:53,978 --> 00:17:55,845 You got some more dance in your pants, don't you? 538 00:17:55,852 --> 00:17:57,887 - Ooh. Come on. - I don't. No. That... I don't know. 539 00:17:57,896 --> 00:17:59,692 - Stop. - Come on, this might help right here. 540 00:17:59,704 --> 00:18:02,672 - I brought some schnapps. - Here? We'll get in trouble, Lin. 541 00:18:02,684 --> 00:18:04,518 That's right. 542 00:18:04,525 --> 00:18:06,860 That's bad. That is really bad. 543 00:18:06,869 --> 00:18:09,537 Oh, my Go... oh, my God, it just got good. 544 00:18:09,548 --> 00:18:10,915 Look. You brought two? 545 00:18:10,921 --> 00:18:12,455 Double-fist it. Double-fist it. 546 00:18:12,461 --> 00:18:14,362 I'm not mixing peach and mint. 547 00:18:15,810 --> 00:18:19,246 Mmm. 548 00:18:19,292 --> 00:18:26,265 - And with great dignity, the swan... - dies. 549 00:18:26,324 --> 00:18:29,560 Why did I not bring any roses to toss? 550 00:18:29,572 --> 00:18:32,040 I should always carry roses! 551 00:18:32,050 --> 00:18:33,851 This isn't over! 552 00:18:33,892 --> 00:18:35,192 Lightning round! 553 00:18:35,197 --> 00:18:37,832 DJ, kick it! 554 00:18:54,586 --> 00:18:57,020 Here I am. No, I'm not. Here I am. No, I'm not. 555 00:18:57,029 --> 00:18:58,129 Here I am. No, I'm not. 556 00:19:05,970 --> 00:19:08,772 Stop. Turn off the music. Someone's gonna get hurt. 557 00:19:10,658 --> 00:19:11,891 I can't choose. 558 00:19:13,537 --> 00:19:15,575 Maybe I don't have to choose. 559 00:19:25,224 --> 00:19:27,625 We can make this work. We'll come up with a make-out wheel. 560 00:19:27,634 --> 00:19:29,068 Kind of like a chore wheel. 561 00:19:29,108 --> 00:19:32,043 Uh, I don't want to do this. Yeah, me, neither. 562 00:19:32,088 --> 00:19:35,057 Give it a chance. Let's put the "try" in "triangle." 563 00:19:35,101 --> 00:19:37,836 Um, no, thanks. Talk to you later, okay? 564 00:19:37,847 --> 00:19:40,282 Tonight was really fun. Until all of this. 565 00:19:40,292 --> 00:19:41,592 This was a mess. 566 00:19:41,631 --> 00:19:45,167 Oh. Yeah, um, I kind of forgot what I was even doing here. 567 00:19:45,181 --> 00:19:47,816 Well, we have a draw, but we also have a loser. 568 00:19:47,826 --> 00:19:49,893 Which would, of course, be you, Tina. 569 00:19:49,902 --> 00:19:51,703 If you ever go back to being a one-boy girl, 570 00:19:51,710 --> 00:19:53,211 you know where to find me. And, hey, 571 00:19:53,250 --> 00:19:55,338 Jimmy Jr., you got some great moves. 572 00:19:55,360 --> 00:19:56,597 You thinking what I'm thinking? 573 00:19:56,632 --> 00:19:58,353 Let's do this. 574 00:20:00,986 --> 00:20:04,388 Oh, yeah, girl! We got ourselves a dance on! 575 00:20:04,401 --> 00:20:07,436 - Too bad, T. - I got greedy and grabby. 576 00:20:07,447 --> 00:20:09,482 But I had two boys fighting over me. 577 00:20:09,491 --> 00:20:11,525 I'm thankful for that. Sorry you weren't able 578 00:20:11,533 --> 00:20:13,834 to make Jimmy Jr. and Josh your sister-wives. 579 00:20:13,843 --> 00:20:15,277 Hey, maybe next dance. 580 00:20:15,283 --> 00:20:17,251 You flew too close to the buns. 581 00:20:17,292 --> 00:20:20,695 Watch the hands. 582 00:20:20,708 --> 00:20:24,544 Um, Mr. and Mrs. Belcher? Hi. I'm gonna have to ask you 583 00:20:24,559 --> 00:20:26,360 to tone it down a little bit. 584 00:20:26,367 --> 00:20:29,202 Oh, you mean tone it down like this? Whoop! 585 00:20:29,246 --> 00:20:31,414 - No. That is not what I mean. - Hmm. 586 00:20:31,423 --> 00:20:33,391 This is completely inappropriate behavior. 587 00:20:33,399 --> 00:20:35,937 Bobby's first dance! 588 00:20:35,977 --> 00:20:39,212 Oh, my God. Oh, Lin. Oh, the schnapps. 589 00:20:39,224 --> 00:20:41,826 - Oh, Lin. - Oh, it tastes like peach. 590 00:20:41,837 --> 00:20:43,471 Oh, man. That's all over me. 591 00:20:43,477 --> 00:20:45,445 Ah, I got to take my shirt off. I'm gonna... 592 00:20:45,453 --> 00:20:48,254 - I'm gonna lose it, too! - Can I get a little help over here? 593 00:20:48,265 --> 00:20:51,034 - I'm gonna lose it! - All right, these two, out. Right here. 594 00:20:51,045 --> 00:20:53,446 Ooh, you're even prettier when you're angry, little lady. 595 00:20:53,456 --> 00:20:54,876 I got it! I got it! 596 00:20:54,882 --> 00:20:56,463 You're not security. You're friends with Tina. 597 00:20:56,469 --> 00:20:58,637 - Hey. Get your hands off me. - What? Hey! These two. 598 00:20:58,646 --> 00:21:01,248 - Get 'em out. - Get your hands off me, little guy. 599 00:21:07,017 --> 00:21:11,787 ♪ "T" is for the way you take my breath away ♪ 600 00:21:13,446 --> 00:21:19,218 ♪ "I" is for the way I like it when you take my breath away ♪ 601 00:21:19,239 --> 00:21:25,117 ♪ "N" is for no one else takes my breath away ♪ 602 00:21:25,139 --> 00:21:29,133 ♪ And "A" is for asthma that is a disease ♪ 603 00:21:29,148 --> 00:21:32,431 ♪ That takes people's breath away! ♪ 604 00:21:32,444 --> 00:21:34,467 Oh, that's nice. 'Cause you're a horse. 605 00:21:34,517 --> 00:21:39,067 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.