Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:23,949
Hey, remember my fart from last night?
2
00:00:24,082 --> 00:00:25,232
Be more specific.
3
00:00:25,272 --> 00:00:27,073
Maybe this will ring a bell.
4
00:00:27,116 --> 00:00:29,117
Oh, yeah.
5
00:00:29,162 --> 00:00:30,278
I taught it to love its country.
6
00:00:30,317 --> 00:00:32,318
It's "Stankee Doodle Dandy."
7
00:00:34,341 --> 00:00:35,775
Cool. Play something else.
8
00:00:35,817 --> 00:00:36,934
Play "Happy Birthday"
9
00:00:36,973 --> 00:00:38,240
'cause my birthday's coming up.
10
00:00:38,281 --> 00:00:39,331
Play "Happy Stankee Birthday."
11
00:00:39,371 --> 00:00:40,471
Do it. Do it.
12
00:00:40,510 --> 00:00:42,278
It'll be funny. Do it.
13
00:00:42,321 --> 00:00:43,821
Hey, Courtney, take a chill pill.
14
00:00:43,864 --> 00:00:45,181
Oh, my gosh.
15
00:00:45,221 --> 00:00:46,404
Uh...
No, it's all right.
16
00:00:46,428 --> 00:00:47,695
No, guys, guys.
17
00:00:47,736 --> 00:00:49,587
I will take a chill pill, I will.
18
00:00:49,630 --> 00:00:51,331
Because I have
a congenital heart condition,
19
00:00:51,374 --> 00:00:52,724
and I take them every day.
20
00:00:52,766 --> 00:00:55,184
I had shingles once.
I have a cut on my leg.
21
00:00:55,230 --> 00:00:56,731
Those things aren't congenital.
22
00:00:56,772 --> 00:00:58,306
Show's over.
23
00:00:58,348 --> 00:01:00,883
We got to get our congenitals to class.
24
00:01:00,929 --> 00:01:03,097
Hi, Lin.
25
00:01:03,143 --> 00:01:04,226
Hey, Gretchen.
26
00:01:04,265 --> 00:01:05,516
Just came by to return this bottle
27
00:01:05,556 --> 00:01:06,956
of water you left at the salon.
28
00:01:06,998 --> 00:01:08,348
When did I leave that there?
29
00:01:08,390 --> 00:01:09,823
Two weeks ago.
Oh.
30
00:01:09,865 --> 00:01:11,665
Hey, do you guys have a lost and found?
31
00:01:11,709 --> 00:01:13,176
Yeah. Why?
What'd you lose?
32
00:01:13,217 --> 00:01:15,118
15 pounds. Look at me.
33
00:01:15,179 --> 00:01:17,147
Oh, yeah, you lost weight.
34
00:01:17,191 --> 00:01:18,692
Good for you.
35
00:01:18,733 --> 00:01:21,068
Wow, what's your secret, Gretchen?
36
00:01:21,114 --> 00:01:22,681
I went on the Skin Deep diet.
37
00:01:22,723 --> 00:01:24,424
You can only eat fruits
and vegetable skins,
38
00:01:24,467 --> 00:01:26,234
and the weight just fell right off.
39
00:01:26,277 --> 00:01:29,078
One time, I accidentally
ate a banana peel,
40
00:01:29,127 --> 00:01:30,794
but I didn't look like you afterwards.
41
00:01:30,837 --> 00:01:32,637
Whoa.
42
00:01:32,681 --> 00:01:34,081
Humph, err...
43
00:01:34,122 --> 00:01:35,523
Well, I got to run.
44
00:01:35,564 --> 00:01:36,614
Hey, Gretchen.
45
00:01:36,655 --> 00:01:37,788
Wow, you look great.
46
00:01:37,827 --> 00:01:38,827
Did you lose weight?
47
00:01:38,867 --> 00:01:40,301
Little bit. Look--
48
00:01:40,342 --> 00:01:42,009
my tattoo's not stretched out anymore.
49
00:01:42,053 --> 00:01:44,821
It almost looks like a regular dolphin.
Wow, yeah.
50
00:01:44,868 --> 00:01:46,135
Look at my thigh tattoo, Bobby.
51
00:01:46,177 --> 00:01:47,410
Oh, let me pull my shorts up here.
52
00:01:47,451 --> 00:01:49,318
It's okay.
Okay. All right.
53
00:01:49,362 --> 00:01:51,680
Bye, Gretchen.
Bye, everybody.
54
00:01:51,725 --> 00:01:52,925
Bye.
55
00:01:52,966 --> 00:01:54,299
You're perfect the way you are.
56
00:01:54,341 --> 00:01:55,874
Don't lose one more pound.
57
00:01:55,917 --> 00:01:58,151
I won't, probably.
I don't know.
58
00:01:59,487 --> 00:02:00,754
Gretchen looks good, huh?
59
00:02:00,795 --> 00:02:02,295
Yeah, I guess she looks all right.
60
00:02:02,338 --> 00:02:03,671
Why is your eye twitching?
61
00:02:03,712 --> 00:02:05,145
Because I'm very happy for her.
62
00:02:05,187 --> 00:02:06,671
So what if she's the hot one now,
63
00:02:06,713 --> 00:02:08,147
and I'm the one with the muffin top.
64
00:02:08,188 --> 00:02:09,889
Oh, come on, Lin, you look great.
65
00:02:09,931 --> 00:02:11,632
I like your muffin top.
66
00:02:11,675 --> 00:02:13,376
So you think I have a muffin top?
What?
67
00:02:13,418 --> 00:02:15,019
No, no, I said... No.
68
00:02:15,061 --> 00:02:17,362
I'm going on that diet, Bob,
and when I'm done,
69
00:02:17,408 --> 00:02:19,576
I'm gonna look like
Gretchen's skinny sister.
70
00:02:19,621 --> 00:02:21,188
Gretchen's sister is skinny, Lin,
71
00:02:21,231 --> 00:02:22,931
but it's because she's
on methamphetamines.
72
00:02:22,974 --> 00:02:25,108
Whatever works, Teddy.
Don't judge!
73
00:02:27,249 --> 00:02:29,667
If you guys are trying to
cut the line, forget it.
74
00:02:29,713 --> 00:02:31,614
Lenny's giving us backwards cuts.
75
00:02:32,564 --> 00:02:33,630
Backwards cuts?
76
00:02:33,670 --> 00:02:34,870
They found a loophole.
77
00:02:34,910 --> 00:02:36,344
Hey, Gene, guess what?
78
00:02:36,385 --> 00:02:37,552
What, Rupa?
79
00:02:37,593 --> 00:02:39,060
I know someone who likes you.
80
00:02:39,101 --> 00:02:40,201
Is it Lenny?
81
00:02:40,242 --> 00:02:41,675
'Cause I want backwards cuts.
82
00:02:41,717 --> 00:02:43,417
I think she means someone
like-likes you.
83
00:02:43,460 --> 00:02:45,160
Uh-huh.
Oh.
84
00:02:45,204 --> 00:02:46,504
Is it the school nurse?
85
00:02:46,544 --> 00:02:48,012
She said I was the perfect temperature.
86
00:02:48,053 --> 00:02:49,387
Can't tell you.
87
00:02:49,428 --> 00:02:50,795
It's a secret.
88
00:02:50,836 --> 00:02:52,721
Aw, I guess we'll never know now.
89
00:02:52,764 --> 00:02:56,300
Well, whoever she is, I hope she
appreciates that I can do this.
90
00:02:56,352 --> 00:02:58,003
Ah, ah, baa, baa, ba.
91
00:02:58,029 --> 00:02:59,629
Dun dun da-dun-dun, baa-baa.
92
00:02:59,672 --> 00:03:01,188
I don't get it.
Bop. Bop.
93
00:03:01,213 --> 00:03:04,132
I try and try and he ends up
with the secret crush.
94
00:03:04,180 --> 00:03:06,315
Maybe don't try so hard, girlfriend.
95
00:03:06,360 --> 00:03:07,727
Okay, I see your point.
96
00:03:07,769 --> 00:03:09,853
Who do you think
like-likes Gene?
97
00:03:09,897 --> 00:03:11,631
"Puberty, puberty,
puberty."
98
00:03:11,675 --> 00:03:13,476
That's all I hear when you guys talk.
99
00:03:13,518 --> 00:03:14,685
But we're his sisters.
100
00:03:14,725 --> 00:03:16,192
What if we don't approve of her?
101
00:03:16,235 --> 00:03:17,885
Oh, judging people.
102
00:03:17,928 --> 00:03:19,361
Well, when you put it like that...
103
00:03:19,403 --> 00:03:22,471
Bad hair, bad breath, bad attitude,
104
00:03:22,504 --> 00:03:25,072
eyes, nose, mouth, posture...
105
00:03:25,119 --> 00:03:27,921
So, we know it's not
Sarah, Wendy or Lizzie.
106
00:03:27,969 --> 00:03:29,169
Maybe it's Julie?
107
00:03:29,210 --> 00:03:31,444
Nah, she like-likes
Lenny Destefano.
108
00:03:31,489 --> 00:03:33,757
Geez, who isn't
on the Lenny Destefano train.
109
00:03:33,803 --> 00:03:35,837
It sold out even
before it left the station.
110
00:03:35,882 --> 00:03:36,948
Uh-huh.
What about Rupa?
111
00:03:36,989 --> 00:03:38,522
Maybe she told us
112
00:03:38,564 --> 00:03:40,665
about the secret crush
to throw us off her trail?
113
00:03:40,710 --> 00:03:42,578
No. Rupa's not that smart.
114
00:03:42,621 --> 00:03:45,323
She thought elbow macaroni
was made of elbows.
115
00:03:45,370 --> 00:03:48,072
Oh, and that's not true.
116
00:03:48,120 --> 00:03:50,088
Maybe it's someone
we're not thinking of.
117
00:03:51,606 --> 00:03:54,408
Courtney Wheeler!
118
00:03:55,983 --> 00:03:57,333
Hi, Gene.
119
00:03:57,374 --> 00:03:58,841
I heard somebody
like-likes you.
120
00:03:58,883 --> 00:04:00,267
Do you know who it is?
121
00:04:00,307 --> 00:04:02,141
Nope.
122
00:04:02,186 --> 00:04:03,353
She's in your grade,
123
00:04:03,392 --> 00:04:04,792
and she thinks you're really cute.
124
00:04:04,834 --> 00:04:05,784
And she has blond hair.
125
00:04:05,823 --> 00:04:07,340
And she's looking right at you.
126
00:04:07,383 --> 00:04:09,083
It's me!
127
00:04:09,126 --> 00:04:11,143
Oh, boy.
128
00:04:11,204 --> 00:04:12,822
So, do you
like-like Courtney?
129
00:04:12,864 --> 00:04:14,248
Do you want to go out with her?
130
00:04:15,797 --> 00:04:17,548
Uh...
131
00:04:18,916 --> 00:04:20,032
Uh...
132
00:04:20,073 --> 00:04:21,406
Yes. Yes. Yes. Yes.
133
00:04:21,448 --> 00:04:22,715
You like-like her, right?
134
00:04:22,755 --> 00:04:23,922
Yes.
Uh...
135
00:04:24,934 --> 00:04:27,452
I guess?
136
00:04:27,500 --> 00:04:30,285
Oh, my God, I can't believe
he said yes, But he did.
137
00:04:30,332 --> 00:04:31,699
You guys are going out.
138
00:04:31,740 --> 00:04:33,107
Let's make it official.
139
00:04:33,149 --> 00:04:35,000
Yeah, yeah, yeah, yeah.
140
00:04:38,229 --> 00:04:40,480
Aw.
141
00:04:40,525 --> 00:04:42,543
Uh, is this forever?
142
00:04:42,588 --> 00:04:43,721
Oh right, I forgot.
143
00:04:43,760 --> 00:04:45,344
Oh, no.
144
00:04:45,387 --> 00:04:46,804
There it is.
145
00:04:46,845 --> 00:04:49,747
It's all, eh,
written down.
146
00:04:52,702 --> 00:04:54,329
Uh-huh, uh-huh.
All right.
147
00:04:54,457 --> 00:04:55,491
Well, thank you.
148
00:04:55,563 --> 00:04:57,364
Bog Harbor Catholic has an opening.
149
00:04:57,408 --> 00:04:59,809
You'll just need to wear a skirt
and go by the name Eugenia.
150
00:04:59,855 --> 00:05:01,022
Louise, what are you talking about?
151
00:05:01,063 --> 00:05:02,463
Gene's switching schools.
152
00:05:02,521 --> 00:05:04,572
Gene, why do you want to switch schools?
153
00:05:04,616 --> 00:05:05,817
Are you being bullied?
154
00:05:05,857 --> 00:05:07,491
Who's hurting my baby boy?
155
00:05:07,533 --> 00:05:09,167
I wish I had a bully.
156
00:05:09,210 --> 00:05:10,510
This is way worse.
157
00:05:10,551 --> 00:05:12,085
Courtney Wheeler
like-likes him.
158
00:05:12,127 --> 00:05:14,595
Oh...!
159
00:05:14,641 --> 00:05:17,076
Courtney asked Gene if
he wanted to go out with her,
160
00:05:17,122 --> 00:05:18,456
and he said yes.
161
00:05:18,497 --> 00:05:19,831
All right, Gene, you're on the board.
162
00:05:19,872 --> 00:05:20,972
Way to go.
163
00:05:21,012 --> 00:05:22,812
I hear dating bells.
164
00:05:22,856 --> 00:05:24,590
So, who's Courtney?
165
00:05:24,633 --> 00:05:27,335
Courtney Wheeler is the most
annoying girl in my grade.
166
00:05:27,382 --> 00:05:29,133
In school.
In the world.
167
00:05:29,176 --> 00:05:30,877
Oh, well, what's so bad about her?
168
00:05:30,920 --> 00:05:32,503
She talks too much,
she breathes too loud,
169
00:05:32,546 --> 00:05:33,913
and she's always sucking
on her necklace.
170
00:05:35,245 --> 00:05:36,912
And her breath smells like sweat.
171
00:05:36,955 --> 00:05:39,423
Yeah, and she talks on her phone
when she goes to the bathroom.
172
00:05:39,469 --> 00:05:40,703
It's confusing.
173
00:05:40,744 --> 00:05:41,911
Hey, how's it going?
174
00:05:41,950 --> 00:05:43,284
Good. Thanks for asking.
175
00:05:43,325 --> 00:05:44,792
I'm in the bathroom.
Where are you?
176
00:05:44,834 --> 00:05:46,101
I'm in the bathroom, too.
177
00:05:46,142 --> 00:05:47,409
I thought you knew that.
178
00:05:47,449 --> 00:05:48,750
Sorry, hold on.
179
00:05:48,790 --> 00:05:50,324
Some girl thinks I'm talking to her.
180
00:05:50,366 --> 00:05:52,034
Oh, well get rid of her.
I'll wait here.
181
00:05:52,076 --> 00:05:54,110
Gene, then why did you say
you'd go out with her?
182
00:05:54,155 --> 00:05:55,321
Her friends were staring at me!
183
00:05:55,362 --> 00:05:57,196
I didn't want to be a jerk, Dad.
184
00:05:57,239 --> 00:05:59,174
Well, you're not being a jerk
if you don't like her.
185
00:05:59,218 --> 00:06:00,852
Like-like her.
Like-like her.
186
00:06:00,894 --> 00:06:02,428
Your father's right, Gene.
187
00:06:02,471 --> 00:06:05,072
When did Mom start eating garbage?
188
00:06:05,119 --> 00:06:06,252
These are potato peels.
189
00:06:06,292 --> 00:06:07,960
I'm on the Skin Deep diet.
190
00:06:08,002 --> 00:06:09,770
I'm only allowed to eat
fruit and vegetable skins.
191
00:06:09,813 --> 00:06:11,213
It's delicious.
192
00:06:11,255 --> 00:06:12,822
You know, the longer you wait,
the harder
193
00:06:12,864 --> 00:06:14,565
it's gonna be to tell her
how you really feel.
194
00:06:14,607 --> 00:06:15,674
Oh, yeah?
When are you gonna
195
00:06:15,713 --> 00:06:17,848
tell Mom how you really feel?
196
00:06:17,893 --> 00:06:19,327
Huh? Huh?
What'd he say?
197
00:06:20,877 --> 00:06:22,261
Hi, Gene.
198
00:06:22,302 --> 00:06:24,687
- Hi, Courtney.
- Aww. So cute.
199
00:06:24,733 --> 00:06:26,400
We're walking into school together.
200
00:06:26,443 --> 00:06:28,377
'Cause, you know, now we're going out.
201
00:06:28,421 --> 00:06:29,822
Take my hand.
202
00:06:29,863 --> 00:06:31,697
You should know
when you hold hands with me,
203
00:06:31,741 --> 00:06:34,009
you hold hands
with everything I've ever eaten.
204
00:06:34,054 --> 00:06:35,354
I don't care if they're sticky.
205
00:06:35,396 --> 00:06:37,230
Just makes them harder to pull apart.
206
00:06:39,519 --> 00:06:40,819
So cute.
207
00:06:40,860 --> 00:06:42,094
Unbelievable.
208
00:06:42,134 --> 00:06:43,301
You guys, we're going in.
209
00:06:43,342 --> 00:06:45,109
Yech!
210
00:06:45,152 --> 00:06:47,921
Do you know where to hit me
on my head to give me amnesia?
211
00:06:47,968 --> 00:06:49,302
Right here. Who am I?
212
00:06:49,343 --> 00:06:50,643
Tina, try again.
213
00:06:50,684 --> 00:06:51,851
Who am I?
214
00:06:51,891 --> 00:06:53,025
Tina, try again.
215
00:06:53,065 --> 00:06:54,165
Who am I?
216
00:06:54,204 --> 00:06:56,172
Tina, harder!
217
00:06:56,216 --> 00:06:58,801
? We go together like
rama-lama-lama ?
218
00:06:58,849 --> 00:07:00,683
? Ka-ding-ka-dingy-dong
219
00:07:00,726 --> 00:07:02,377
? Remembered forever
220
00:07:02,419 --> 00:07:03,669
? As shoo-bop-shoo-wada-wada
221
00:07:03,726 --> 00:07:05,227
? Yipidy-boom-di-boom
222
00:07:05,269 --> 00:07:07,187
? Chang-chang,
changity-chang-shoo-bop ?
223
00:07:07,230 --> 00:07:10,583
? That's the way it should be
224
00:07:10,634 --> 00:07:12,251
? Wah-ooh.... yeah!
225
00:07:12,294 --> 00:07:13,594
Aww.
226
00:07:13,634 --> 00:07:15,235
? We're one of a kind Yech!
227
00:07:15,277 --> 00:07:16,744
? Like dip-di-dip-di-dip
228
00:07:16,786 --> 00:07:18,486
? Doo-wop-a-dooby-doo
229
00:07:18,530 --> 00:07:20,130
? Our names are signed
230
00:07:20,173 --> 00:07:21,273
? Boogity-boogity-boogity
231
00:07:21,312 --> 00:07:22,563
? Shooby-doo-wop-shoo-bop
232
00:07:22,604 --> 00:07:23,737
? Chang-chang, changity...
233
00:07:28,253 --> 00:07:30,603
Mom, a whole cantaloupe skin?
234
00:07:30,735 --> 00:07:31,494
You sure?
235
00:07:31,618 --> 00:07:32,506
I earned it.
236
00:07:32,545 --> 00:07:34,413
All I had for breakfast was kiwi fuzz.
237
00:07:34,456 --> 00:07:36,190
It was like licking
your father's back. Ugh.
238
00:07:36,232 --> 00:07:37,199
Thanks, Lin.
What?
239
00:07:37,238 --> 00:07:38,655
Gene, let me get this straight.
240
00:07:38,680 --> 00:07:40,431
I'm driving you on a date with a girl
241
00:07:40,474 --> 00:07:42,642
who you don't like and should've
broken up with by now?
242
00:07:42,688 --> 00:07:44,255
Like-like.
Tina, I know.
243
00:07:44,296 --> 00:07:45,697
Actually, it's a double date.
244
00:07:45,738 --> 00:07:47,272
Julie and Lenny Destefano are coming.
245
00:07:47,314 --> 00:07:49,182
Julie better not get
too attached to Lenny.
246
00:07:49,225 --> 00:07:51,343
That is one stallion
that won't be broken.
247
00:07:51,388 --> 00:07:53,189
Here, Dad, you'll
probably need ear plugs.
248
00:07:53,232 --> 00:07:54,583
And if those aren't enough,
249
00:07:54,623 --> 00:07:56,491
hit yourself over the head with this.
250
00:07:56,534 --> 00:07:58,485
I'm sure she's not that bad, Louise.
251
00:07:58,529 --> 00:08:00,530
Hmm... she kind of is.
Ehh... you would be wrong.
252
00:08:00,575 --> 00:08:02,242
Prepare to be surprised.
253
00:08:02,284 --> 00:08:03,751
Dad, take it, take it.
254
00:08:03,794 --> 00:08:05,394
I don't even need it back, just take it.
255
00:08:05,436 --> 00:08:07,537
Good-bye.
All right, well, good luck finding
256
00:08:07,582 --> 00:08:09,884
a drive-thru hammer store.
257
00:08:11,036 --> 00:08:12,453
Kick, kick, kick.
258
00:08:12,495 --> 00:08:14,295
Courtney, will you
stop kicking the seat?
259
00:08:14,338 --> 00:08:16,138
I'm not kicking. Kick.
260
00:08:16,182 --> 00:08:17,315
Really?
I can feel it.
261
00:08:17,356 --> 00:08:18,389
And you're saying kick.
262
00:08:18,412 --> 00:08:20,363
No. It's not me. Kick.
263
00:08:20,407 --> 00:08:21,624
Well, Julie's too far away.
264
00:08:21,681 --> 00:08:22,881
And it's not Lenny.
265
00:08:22,921 --> 00:08:24,973
Not me, Mr. B.
Oh, I know, Lenny.
266
00:08:25,034 --> 00:08:26,684
Maybe you're just
imagining it. Kick.
267
00:08:26,727 --> 00:08:28,044
Did you feel that?
268
00:08:28,085 --> 00:08:29,419
Yes.
Kick.
269
00:08:29,459 --> 00:08:30,759
How about that?
270
00:08:30,800 --> 00:08:32,051
Courtney, please.
271
00:08:32,091 --> 00:08:33,425
Courtney can't control her legs
272
00:08:33,466 --> 00:08:35,417
because she has
a congenital heart condition.
273
00:08:35,461 --> 00:08:37,378
What do those things have
to do with each other?
274
00:08:37,439 --> 00:08:39,390
What does anything have
to do with each other?
275
00:08:39,451 --> 00:08:40,868
Oh, my God.
276
00:08:42,854 --> 00:08:44,988
Gene.
What?
277
00:08:45,034 --> 00:08:46,634
She's so annoying.
I know.
278
00:08:46,677 --> 00:08:48,845
You have to break up with her.
I know.
279
00:08:48,889 --> 00:08:50,623
Get back in the car.
We can drive away.
280
00:08:50,666 --> 00:08:52,501
Seriously?
I think so.
281
00:08:52,544 --> 00:08:54,412
Forget it, forget it.
It's too late. Here she comes.
282
00:08:54,455 --> 00:08:55,989
I don't know how
to break up with her, Dad.
283
00:08:56,048 --> 00:08:57,181
Just.... Oh hi, Courtney.
284
00:08:57,222 --> 00:08:58,355
We were just talking.
285
00:08:58,394 --> 00:08:59,561
Just chatting.
286
00:08:59,602 --> 00:09:01,069
Come on, Gene, let's go, come on!
287
00:09:01,110 --> 00:09:02,644
I just want to finish
these chats with Dad.
288
00:09:02,686 --> 00:09:05,155
Dad, I just want to chat
with you some more.
289
00:09:05,201 --> 00:09:06,902
We have to go get seats in the back row
290
00:09:06,945 --> 00:09:08,245
'cause people complain
about the way I chew
291
00:09:08,286 --> 00:09:10,604
for some reason.
Gene, I'm so sorry.
292
00:09:12,225 --> 00:09:13,792
I want to break up with Courtney,
293
00:09:13,835 --> 00:09:15,836
but it's so hard.
294
00:09:15,880 --> 00:09:18,949
My life is more difficult than
anyone else's on the planet,
295
00:09:18,998 --> 00:09:22,401
and, yes, I'm including
starving children, so don't ask.
296
00:09:22,451 --> 00:09:23,701
Why don't we practice?
297
00:09:23,743 --> 00:09:24,910
Tina, you be Courtney.
298
00:09:24,950 --> 00:09:26,083
Gene, break up with her.
299
00:09:26,123 --> 00:09:27,740
Go ahead, you can do it.
300
00:09:27,782 --> 00:09:29,917
Courtney, I think we should break up.
301
00:09:29,962 --> 00:09:31,563
Oh, okay.
302
00:09:31,605 --> 00:09:32,772
Please don't be sad.
303
00:09:32,811 --> 00:09:33,945
No, I get it.
304
00:09:33,985 --> 00:09:35,085
It's fine.
305
00:09:35,126 --> 00:09:36,393
It wouldn't have worked anyway.
306
00:09:36,433 --> 00:09:38,517
This is so hard!
Can't I just wait
307
00:09:38,562 --> 00:09:40,963
till we go to different colleges
and lose touch?
308
00:09:41,010 --> 00:09:42,276
You're doing good.
You're doing good.
309
00:09:42,317 --> 00:09:43,650
Come on, try it with me.
310
00:09:43,692 --> 00:09:45,459
Courtney, I think we should break up.
311
00:09:45,503 --> 00:09:47,971
What?! You'll never
break up with me!
312
00:09:48,017 --> 00:09:49,918
I will kill you first!
313
00:09:49,961 --> 00:09:51,312
Forget it.
314
00:09:51,353 --> 00:09:53,688
I'm not doing it.
Yes, you are. Again!
315
00:09:53,734 --> 00:09:55,602
Courtney, I think we should break up.
316
00:09:55,645 --> 00:09:57,246
Nooooo!
Again!
317
00:09:57,288 --> 00:09:58,655
I think we should break up.
318
00:10:00,925 --> 00:10:02,326
Courtney, I think we should break up.
319
00:10:02,367 --> 00:10:04,301
I understand.
Again.
320
00:10:04,346 --> 00:10:05,813
Courtney, I think we should break up.
321
00:10:05,854 --> 00:10:07,255
You're ready.
322
00:10:07,296 --> 00:10:08,997
I think we should break up.
323
00:10:09,039 --> 00:10:10,973
I think we should break up.
I think we should break up.
324
00:10:11,018 --> 00:10:12,285
We don't want any.
325
00:10:12,325 --> 00:10:13,392
Okay, bye.
326
00:10:13,432 --> 00:10:14,699
Hold on, wait a second.
327
00:10:14,739 --> 00:10:16,373
I'm kidding.
That was a joke.
328
00:10:16,416 --> 00:10:19,151
What can I do for you?
Is Courtney home?
329
00:10:19,199 --> 00:10:20,900
Who's asking?
I'm Gene.
330
00:10:20,942 --> 00:10:22,943
Oh, so you're the famous Gene.
331
00:10:22,988 --> 00:10:24,672
Come on in, famous Gene.
332
00:10:24,731 --> 00:10:26,765
Uh... okay.
333
00:10:26,809 --> 00:10:28,543
Courtney!
334
00:10:28,587 --> 00:10:30,588
Hold on, I'm yell...
You got to yell up the stairs.
335
00:10:30,632 --> 00:10:32,300
She can't hear me.
Gene's down here, Court!
336
00:10:32,342 --> 00:10:34,426
I'm taking my pill, Daddy.
337
00:10:34,471 --> 00:10:36,238
Tell him I'll be down in a second.
338
00:10:36,281 --> 00:10:38,182
Okay, she's taking her pill.
She's gonna be down...
339
00:10:38,226 --> 00:10:39,526
You probably heard that, didn't you?
340
00:10:39,567 --> 00:10:40,667
Follow me.
341
00:10:40,707 --> 00:10:42,608
Whoa!
342
00:10:44,781 --> 00:10:46,215
Where did you get all this stuff?
343
00:10:46,256 --> 00:10:48,057
Did your parents buy it for you?
344
00:10:48,100 --> 00:10:50,335
Yup, they did.
345
00:10:50,380 --> 00:10:52,948
You like that?
346
00:10:52,996 --> 00:10:55,097
Uh-huh.
Go ahead. Go nuts.
347
00:10:58,444 --> 00:10:59,777
Why do you have all this?
348
00:10:59,819 --> 00:11:00,886
Are you Moby?
349
00:11:00,925 --> 00:11:02,425
No.
350
00:11:02,468 --> 00:11:05,303
I'm not Moby,
but I am in the music business.
351
00:11:05,350 --> 00:11:06,817
I'm in the music business!
352
00:11:06,860 --> 00:11:07,826
Is that right?
353
00:11:07,866 --> 00:11:09,633
Well, I write jingles.
354
00:11:09,676 --> 00:11:11,476
Right now, I'm working on one
for Pips potato chips.
355
00:11:11,520 --> 00:11:13,688
? Pop in a Pips--
Pop! potato chips ?
356
00:11:13,733 --> 00:11:14,700
Crunch!
357
00:11:14,739 --> 00:11:16,173
That's beautiful.
358
00:11:16,214 --> 00:11:18,515
I've never met a real artist before.
359
00:11:18,561 --> 00:11:21,396
Well, Gene, now that you're
Courtney's new friend,
360
00:11:21,444 --> 00:11:23,912
you got an all-access
pass to gear heaven!
361
00:11:23,959 --> 00:11:24,942
Oh, my God!
362
00:11:24,981 --> 00:11:26,148
Gear heaven!
363
00:11:34,839 --> 00:11:38,425
Whee!
364
00:11:38,494 --> 00:11:40,895
Eeh, eeh, eeh, eeh...
365
00:11:40,924 --> 00:11:44,127
Whoop, whoop, whoop, wah, wah...
366
00:11:44,194 --> 00:11:45,594
Hey, Gene.
367
00:11:45,619 --> 00:11:46,869
Moby?!
368
00:11:46,909 --> 00:11:48,610
Hey, Gene...
Gene!
369
00:11:48,653 --> 00:11:50,421
What'd you come over here to tell me?
370
00:11:50,463 --> 00:11:51,964
Um, well...
371
00:11:52,006 --> 00:11:54,257
Ooh! Explosion!
372
00:11:54,303 --> 00:11:56,103
Uh...
373
00:11:57,153 --> 00:11:58,804
What is it?
374
00:11:58,846 --> 00:12:03,449
I just wanted to tell you
that I like-like-like you!
375
00:12:03,506 --> 00:12:04,923
Wha-wha-really?
376
00:12:04,981 --> 00:12:06,448
Oh, my God!
377
00:12:09,071 --> 00:12:10,455
Daddy...
378
00:12:10,513 --> 00:12:12,514
? Gene and Courtney
sitting in a tree... ?
379
00:12:12,559 --> 00:12:14,877
S-I-T-T-I-N-G!
380
00:12:19,247 --> 00:12:20,891
I can make this work!
381
00:12:22,351 --> 00:12:24,075
He's back.
382
00:12:24,204 --> 00:12:26,305
Did you break up with Courtney?
No! Better!
383
00:12:26,350 --> 00:12:27,717
What could be better than that?
384
00:12:27,759 --> 00:12:29,126
I met her cool dad.
385
00:12:29,166 --> 00:12:30,400
Oh, you weak idiot!
386
00:12:30,440 --> 00:12:31,924
Louise, stop it.
387
00:12:31,966 --> 00:12:33,734
Seriously, Gene, what's wrong with you?
388
00:12:33,777 --> 00:12:35,277
Courtney's dad writes jingles.
389
00:12:35,319 --> 00:12:37,387
Remember Pawsage's Cat Sausages?
390
00:12:37,431 --> 00:12:39,065
Oh, yeah!
I remember that.
391
00:12:39,107 --> 00:12:44,545
? Pawsages are pawsitively
purrfect! Meow! ?
392
00:12:44,606 --> 00:12:45,940
Ooh! That just made me hungry.
393
00:12:45,981 --> 00:12:47,982
God, Linda, just eat something.
No!
394
00:12:48,026 --> 00:12:49,827
Courtney's having
a birthday party this weekend,
395
00:12:49,870 --> 00:12:52,338
and great news--
I got us all on the list.
396
00:12:52,384 --> 00:12:54,452
Ooh! We're on the list!
397
00:12:54,498 --> 00:12:56,499
That's right, tummy. You're coming, too.
398
00:12:56,543 --> 00:12:58,310
What's that, tummy?
399
00:12:58,353 --> 00:13:00,521
No, you can't have ice cream.
400
00:13:00,566 --> 00:13:01,866
Count me out.
401
00:13:01,907 --> 00:13:03,908
Fine! Then you'll miss
my performance.
402
00:13:03,952 --> 00:13:04,752
What performance?
403
00:13:04,790 --> 00:13:05,924
I'm gonna write a jingle
404
00:13:05,964 --> 00:13:07,231
and sing it at the party.
405
00:13:07,271 --> 00:13:08,905
When Doug hears it,
406
00:13:08,948 --> 00:13:10,965
he's gonna give me a record deal!
A jingle deal.
407
00:13:11,010 --> 00:13:13,261
Her dad isn't gonna
give you a record deal, Gene.
408
00:13:13,307 --> 00:13:15,942
Yes, he is!
You can't keep going out with Courtney,
409
00:13:15,989 --> 00:13:17,322
just because of her dad.
410
00:13:17,364 --> 00:13:18,931
Yeah, you don't even
like-like her.
411
00:13:18,973 --> 00:13:21,642
No, I think I might
like-like her now.
412
00:13:21,689 --> 00:13:22,656
No, you don't.
413
00:13:22,695 --> 00:13:24,062
Nah, you don't, honey.
414
00:13:24,103 --> 00:13:25,470
Why don't you try speaking in words,
415
00:13:25,511 --> 00:13:27,528
instead of your damn dirty lies!
416
00:13:27,573 --> 00:13:29,140
Seriously!
I think I do!
417
00:13:29,182 --> 00:13:30,916
When I shut my eyes and cover my ears,
418
00:13:30,960 --> 00:13:33,395
I feel like I maybe could spend
the rest of my life with her.
419
00:13:33,441 --> 00:13:34,408
Aw...
420
00:13:34,447 --> 00:13:36,148
I mean, "oh."
421
00:13:40,984 --> 00:13:42,418
Where's Gene?
422
00:13:42,460 --> 00:13:44,761
Oh, he's at Courtney's,
hitting on her dad.
423
00:13:44,807 --> 00:13:46,975
Hey, Lin, can you check the
burgers on the grill for me?
424
00:13:47,019 --> 00:13:49,788
I can't be around food right now, Bob.
425
00:13:49,836 --> 00:13:52,204
You do realize you work
in a restaurant, right?
426
00:13:52,251 --> 00:13:54,519
Don't say restaurant;
it makes me hungry.
427
00:13:54,564 --> 00:13:57,132
You okay, Linda?
Mom's cranky because she's only had
428
00:13:57,179 --> 00:13:59,013
fruit and vegetable skins
for three days.
429
00:13:59,056 --> 00:14:00,256
Is your name Linda?
I don't think so!
430
00:14:00,297 --> 00:14:01,864
Whoa.
431
00:14:01,906 --> 00:14:03,340
I'm sorry, honey.
432
00:14:03,381 --> 00:14:04,698
Come here; I'm sorry.
433
00:14:05,746 --> 00:14:06,712
Come here.
434
00:14:06,752 --> 00:14:07,952
Come hug Mommy!
Okay.
435
00:14:07,992 --> 00:14:09,259
Mommy hug.
436
00:14:10,640 --> 00:14:13,142
Mm! Did you use that
cocoa butter shampoo?
437
00:14:13,189 --> 00:14:14,790
Yeah.
438
00:14:14,832 --> 00:14:16,132
Bu... bu... bu...
439
00:14:16,173 --> 00:14:18,874
Butter... butter...
Lin... Lin...
440
00:14:18,922 --> 00:14:19,888
What? What?
441
00:14:19,928 --> 00:14:21,462
Stop eating Tina's hair.
442
00:14:22,879 --> 00:14:24,580
Dad, I made up a jingle for you.
443
00:14:24,622 --> 00:14:26,256
You want to hear it?
Not really.
444
00:14:26,299 --> 00:14:28,833
? Have a feast for your face
445
00:14:28,881 --> 00:14:31,416
? Have a burger
at Bald Bob's! ?
446
00:14:31,462 --> 00:14:33,963
It was pretty good,
up until you said Bald Bob.
447
00:14:34,010 --> 00:14:36,812
Doug says when you write
a jingle, use alliteration.
448
00:14:36,860 --> 00:14:39,161
Oh, thanks for the lesson,
Professor Jingleberry.
449
00:14:39,207 --> 00:14:40,340
Good one.
450
00:14:40,381 --> 00:14:42,014
I've got one for you, too, Mort.
451
00:14:42,057 --> 00:14:43,457
? If you got yourself a stiff ?
452
00:14:43,499 --> 00:14:44,665
? Don't dump it in a ditch ?
453
00:14:44,706 --> 00:14:45,939
? Take your corpse
to Mort! ?
454
00:14:45,980 --> 00:14:47,213
That's me!
455
00:14:47,254 --> 00:14:49,221
That was really good.
How about this one?
456
00:14:49,266 --> 00:14:50,366
? Told you to break up with Courtney ?
457
00:14:50,406 --> 00:14:51,907
? And you didn't listen
458
00:14:51,948 --> 00:14:53,148
? And now you're
stuck with her forever ?
459
00:14:53,189 --> 00:14:54,722
? So suck it!
460
00:14:54,765 --> 00:14:57,834
That's not very catchy,
but we'll work on it.
461
00:14:57,883 --> 00:15:02,119
? It's Friday, Friday,
gotta get down on Friday... ?
462
00:15:04,287 --> 00:15:05,721
I feel light-headed.
463
00:15:05,762 --> 00:15:07,162
I'm not feeling anything.
464
00:15:07,204 --> 00:15:09,171
I think somebody stepped on this batch.
465
00:15:09,215 --> 00:15:10,415
Cake, anyone?
466
00:15:10,455 --> 00:15:11,656
Not for me, I'm on a diet.
467
00:15:11,696 --> 00:15:13,463
Bob! Bob!
Take a piece of cake!
468
00:15:13,507 --> 00:15:14,473
I don't want cake.
469
00:15:14,513 --> 00:15:15,646
Just take a piece.
470
00:15:15,687 --> 00:15:16,820
I want to look
at it, up-close.
471
00:15:16,859 --> 00:15:18,160
Fine.
472
00:15:18,201 --> 00:15:20,069
Oh, icing's like cake skin, right?
473
00:15:20,112 --> 00:15:21,079
What?!
474
00:15:23,767 --> 00:15:25,184
Lin, get ahold of yourself.
475
00:15:26,634 --> 00:15:28,368
Okay, I'm walking away from you now.
476
00:15:28,410 --> 00:15:30,428
So, Bob, I hear you're a burger man.
477
00:15:30,472 --> 00:15:33,141
Yep. Gene mentioned
that you write jingles.
478
00:15:33,188 --> 00:15:34,422
You thinking what I'm thinking?
479
00:15:34,462 --> 00:15:36,263
I'm afraid to say yes.
480
00:15:42,375 --> 00:15:45,111
? Blazin' beef and big old buns ?
481
00:15:45,158 --> 00:15:46,525
? Bun, bun, bun,
bun-bun, bun-bun ?
482
00:15:46,566 --> 00:15:47,852
? Bun, bun!
483
00:15:48,156 --> 00:15:49,237
Well, nice meeting you.
484
00:15:49,363 --> 00:15:50,432
Attention, everybody.
485
00:15:50,558 --> 00:15:52,857
Look at me!
Birthday girl talking!
486
00:15:52,903 --> 00:15:54,403
Come on, everyone!
487
00:15:54,445 --> 00:15:56,079
They make a cute couple, huh?
488
00:15:56,122 --> 00:15:58,790
They certainly are standing
next to each other.
489
00:15:58,838 --> 00:16:01,139
Mr. Belcher!
I said attention!
490
00:16:01,184 --> 00:16:02,201
He talked first, so...
491
00:16:02,240 --> 00:16:03,207
Well, he asked me a question.
492
00:16:03,246 --> 00:16:04,213
No... I didn't.
493
00:16:04,252 --> 00:16:05,219
Well, you did, too.
494
00:16:05,258 --> 00:16:07,126
Um, okay, anyway,
495
00:16:07,169 --> 00:16:09,070
Gene's written a love jingle about me,
496
00:16:09,114 --> 00:16:10,481
and he's gonna perform it now.
497
00:16:12,131 --> 00:16:15,767
This is more of an extended
jingle jam/demo reel.
498
00:16:15,820 --> 00:16:17,854
I call it "Silent Love."
499
00:16:19,608 --> 00:16:22,477
? When I close my eyes
and I cover my ears ?
500
00:16:22,525 --> 00:16:24,426
? It's almost like you aren't here ?
501
00:16:24,470 --> 00:16:27,172
? It's a silent love--
shh! ?
502
00:16:27,219 --> 00:16:28,553
Silent love!
503
00:16:28,594 --> 00:16:30,862
- Shh!
- Silent love.
504
00:16:30,908 --> 00:16:32,141
No, seriously-- shh!
505
00:16:32,182 --> 00:16:34,116
Talkin' 'bout silent love!
506
00:16:34,160 --> 00:16:35,744
Stop singing!
507
00:16:35,787 --> 00:16:37,988
All the ladies in the house
now: silent love!
508
00:16:38,032 --> 00:16:39,182
Silent love?
509
00:16:39,223 --> 00:16:40,423
Gene!
510
00:16:40,463 --> 00:16:42,030
I have to do the fellas in the house!
511
00:16:42,073 --> 00:16:43,173
You can't do the ladies
and not do the fellas!
512
00:16:43,212 --> 00:16:45,280
Just be quiet!
Let me sing!
513
00:16:45,325 --> 00:16:47,126
No! It's not a duet!
514
00:16:47,170 --> 00:16:49,571
? Silent love...
it's a silent... ?
515
00:16:49,616 --> 00:16:51,350
You are so annoying!
516
00:16:51,394 --> 00:16:52,427
What?
517
00:16:52,466 --> 00:16:54,701
Just stop singing!
Stop talking!
518
00:16:54,746 --> 00:16:55,713
Stop breathing!
519
00:17:02,626 --> 00:17:04,677
Do you think I've ruined her birthday?
520
00:17:04,808 --> 00:17:06,046
Nah.
521
00:17:11,814 --> 00:17:12,820
You were right, Dad.
522
00:17:12,959 --> 00:17:15,054
I should've broken up with
Courtney a long time ago.
523
00:17:15,185 --> 00:17:16,440
Now I've killed her.
524
00:17:16,566 --> 00:17:18,067
You didn't kill Courtney, Gene.
525
00:17:18,109 --> 00:17:19,559
Yeah, honey, she'll be okay.
526
00:17:19,601 --> 00:17:20,567
Probably.
527
00:17:20,607 --> 00:17:22,157
Look at the bright side:
528
00:17:22,200 --> 00:17:24,101
You'll never have to go out
with any girls again,
529
00:17:24,144 --> 00:17:25,444
because they all hate you.
530
00:17:25,486 --> 00:17:27,687
They hate me, Doug hates me...
531
00:17:27,731 --> 00:17:28,948
Lenny hates you.
532
00:17:30,397 --> 00:17:32,131
My career is ruined.
533
00:17:32,174 --> 00:17:34,376
Gene, Doug wasn't gonna
give you a record deal.
534
00:17:34,421 --> 00:17:35,821
He doesn't even give out record deals.
535
00:17:35,863 --> 00:17:37,146
He doesn't have that power.
536
00:17:37,187 --> 00:17:39,671
Yes, he does!
No, he doesn't.
537
00:17:39,718 --> 00:17:41,602
You don't know anything
about the music business.
538
00:17:41,646 --> 00:17:43,347
Look, the
doctor's coming over.
539
00:17:43,389 --> 00:17:44,523
Tina, are you still doing helium?
540
00:17:44,563 --> 00:17:46,297
No...
Tina!
541
00:17:46,340 --> 00:17:47,440
I like it.
Give me some.
542
00:17:47,480 --> 00:17:48,480
Gene...
543
00:17:48,520 --> 00:17:50,220
would you like to see her now?
544
00:17:50,263 --> 00:17:51,463
Uh, I'm good.
545
00:17:51,503 --> 00:17:52,670
Now's the time.
546
00:17:52,710 --> 00:17:54,444
Dad, what do I say to her?
547
00:17:54,488 --> 00:17:55,988
Just make light small talk.
548
00:17:56,030 --> 00:17:57,096
Yeah, cheer her up.
549
00:17:57,136 --> 00:17:58,636
Make some fart noises, huh?
550
00:17:58,679 --> 00:18:00,213
I don't think I have it in me.
551
00:18:01,931 --> 00:18:03,065
Oh! I do!
552
00:18:03,104 --> 00:18:04,338
There he is.
553
00:18:14,319 --> 00:18:16,420
Gene, is that you?
554
00:18:16,466 --> 00:18:17,633
Yes.
555
00:18:19,148 --> 00:18:21,583
P... Put my necklace
in my mouth?
556
00:18:25,166 --> 00:18:28,202
Did you really mean
those things that you said?
557
00:18:28,251 --> 00:18:29,618
No!
558
00:18:29,659 --> 00:18:30,726
Well, a little bit.
559
00:18:30,766 --> 00:18:31,866
I'm sorry.
560
00:18:31,905 --> 00:18:35,141
So, you don't like-like me?
561
00:18:35,191 --> 00:18:38,493
No, but... I like
things about you.
562
00:18:38,544 --> 00:18:40,211
Like your dad and his stuff.
563
00:18:41,126 --> 00:18:43,527
You were using me.
564
00:18:43,574 --> 00:18:45,408
I prefer the term
"networking."
565
00:18:45,451 --> 00:18:48,987
Gene, if you're gonna break up
with me, break up with me.
566
00:18:49,038 --> 00:18:50,105
I can take it.
567
00:18:52,224 --> 00:18:55,293
Courtney, I think we should break up.
568
00:18:58,025 --> 00:18:59,275
Oh, my God! Courtney!
569
00:18:59,315 --> 00:19:00,449
Doctor, do something!
570
00:19:00,488 --> 00:19:01,688
There's nothing we can do.
571
00:19:01,729 --> 00:19:03,162
You broke her heart.
572
00:19:03,205 --> 00:19:04,939
Psych!
573
00:19:10,061 --> 00:19:11,428
Way to go, Courtney.
574
00:19:11,469 --> 00:19:12,435
You're okay?
575
00:19:12,475 --> 00:19:13,708
Yeah.
576
00:19:13,750 --> 00:19:14,750
Did you fake this whole thing?
577
00:19:14,789 --> 00:19:16,423
No.
578
00:19:16,465 --> 00:19:18,099
The palpitations were real,
but we stabilized her.
579
00:19:18,141 --> 00:19:19,108
Thanks, Dr. Chegler.
580
00:19:19,148 --> 00:19:20,415
Oh, you're welcome.
581
00:19:20,455 --> 00:19:22,589
You should've seen your face.
582
00:19:22,634 --> 00:19:23,851
Did you see his face?
583
00:19:23,891 --> 00:19:24,958
It was very funny.
584
00:19:24,998 --> 00:19:26,515
You scared me!
585
00:19:26,540 --> 00:19:28,458
I think you kind of deserved it,
586
00:19:28,502 --> 00:19:29,802
after what you did to me.
587
00:19:29,843 --> 00:19:31,477
I guess you're right.
588
00:19:31,519 --> 00:19:33,253
It's okay.
I'll forgive you.
589
00:19:33,296 --> 00:19:36,031
If you get Peter Pescadero
to go out with me.
590
00:19:36,079 --> 00:19:37,713
Peter's got partial hearing loss.
591
00:19:37,755 --> 00:19:38,939
It's a perfect match.
592
00:19:38,979 --> 00:19:41,030
And if you clean my bedpan.
593
00:19:42,282 --> 00:19:43,749
Fair enough.
594
00:19:43,791 --> 00:19:46,143
Doug, can I still
visit you in gear heaven?
595
00:19:46,188 --> 00:19:48,623
Nope. Not a chance
in gear hell, Gene.
596
00:19:48,669 --> 00:19:49,769
Okeydokey.
597
00:19:51,050 --> 00:19:53,251
What the hell?
I didn't lose a thing!
598
00:19:53,297 --> 00:19:55,147
You're wearing clothes;
that adds a little weight.
599
00:19:55,191 --> 00:19:56,324
You're right.
600
00:19:56,364 --> 00:19:57,964
Oh, he's so smart.
Yeah.
601
00:19:58,007 --> 00:20:00,535
Lin, no... no, no...
Linda, stop.
602
00:20:00,582 --> 00:20:02,383
Lin, you can't take off
your clothes here!
603
00:20:02,426 --> 00:20:04,060
Bob, I need an accurate number!
604
00:20:04,103 --> 00:20:05,470
Lin, this diet is making you crazy.
605
00:20:05,511 --> 00:20:06,744
Just take it off...
606
00:20:06,785 --> 00:20:07,985
You don't even need to be on it.
607
00:20:08,025 --> 00:20:09,009
You look great.
608
00:20:09,048 --> 00:20:10,882
What about my muffin top?
609
00:20:10,926 --> 00:20:12,326
You know who doesn't have a muffin top?
610
00:20:12,367 --> 00:20:14,335
People who go to the gym all the time,
611
00:20:14,378 --> 00:20:15,846
and who don't have kids.
612
00:20:15,888 --> 00:20:17,238
Don't blame us, fatty!
613
00:20:17,279 --> 00:20:18,412
Lookin' good!
614
00:20:18,452 --> 00:20:20,587
Aw! Horny little grandpa.
615
00:20:20,632 --> 00:20:22,567
Thanks, horny little grandpa!
616
00:20:22,610 --> 00:20:24,060
Well, I learned my lesson.
617
00:20:24,102 --> 00:20:26,203
Never date someone
you don't like-like.
618
00:20:26,248 --> 00:20:28,583
Even if it means losing
out on a record deal.
619
00:20:28,628 --> 00:20:30,095
That's my boy.
620
00:20:30,137 --> 00:20:31,938
Gene, why are you holding a bedpan?
621
00:20:31,981 --> 00:20:33,348
The doctor said I could have it.
622
00:20:33,389 --> 00:20:35,407
I'm never using a toilet again!
623
00:20:35,451 --> 00:20:37,452
Ooh, mashed potatoes.
624
00:20:37,497 --> 00:20:38,714
Lin, where are you going?
625
00:20:38,754 --> 00:20:40,888
Hey, come back here!
626
00:20:40,934 --> 00:20:42,835
Oh, yeah, now I see her muffin top.
627
00:20:42,878 --> 00:20:43,945
Give me that!
628
00:20:45,862 --> 00:20:47,662
? When I close
my eyes and I cover my ears ?
629
00:20:47,706 --> 00:20:49,340
Hmm?
630
00:20:49,382 --> 00:20:50,682
? It's almost like you aren't here ?
631
00:20:50,724 --> 00:20:52,358
? It's Silent Muffler-- shh!
632
00:20:52,400 --> 00:20:57,497
That's my song! That's my song!
Doug!
633
00:20:57,547 --> 00:21:02,097
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.