All language subtitles for [Eng] Love is Sweet ep 10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:24,300 --> 00:01:29,980 Love Is Sweet 3 00:01:30,220 --> 00:01:32,980 Episode 10 4 00:01:39,280 --> 00:01:40,240 Have you watched the news? 5 00:01:40,720 --> 00:01:42,440 Can’t believe Wan Shan is such a hypocrite! 6 00:01:42,680 --> 00:01:44,840 So Tang Xin was going to make her debut through hidden rules! 7 00:01:45,320 --> 00:01:45,880 Really? 8 00:01:46,640 --> 00:01:47,400 Of course. 9 00:01:47,440 --> 00:01:47,960 Take a look. 10 00:01:48,240 --> 00:01:50,440 It’s obviously Tang Xin’s trick to catch attention. 11 00:01:50,520 --> 00:01:52,280 A nobody like her would do 12 00:01:52,440 --> 00:01:53,680 whatever it takes to get famous. 13 00:01:53,880 --> 00:01:55,800 They’ve been together for a long time before being exposed. 14 00:01:56,280 --> 00:01:58,280 I bet they turned against each other because of some sort of disagreement. 15 00:01:58,640 --> 00:01:59,560 Really? 16 00:01:59,680 --> 00:02:00,600 I don’t buy it anyway. 17 00:02:00,680 --> 00:02:01,480 Stop looking. 18 00:02:13,640 --> 00:02:14,200 Mr. Wan, 19 00:02:14,600 --> 00:02:15,840 our building is surrounded by reporters. 20 00:02:16,000 --> 00:02:16,560 We’ve refused 21 00:02:16,600 --> 00:02:17,560 their interview request, 22 00:02:17,800 --> 00:02:19,040 and we are doing our best to get the public opinion under control. 23 00:02:19,280 --> 00:02:19,840 But, 24 00:02:20,320 --> 00:02:21,840 this thing has caught too much attention. 25 00:02:22,520 --> 00:02:23,120 Wait! 26 00:02:29,080 --> 00:02:30,200 Why did you refuse them? 27 00:02:32,080 --> 00:02:33,520 -Is Mr. Wan here? -Is Mr. Wan available? 28 00:02:33,720 --> 00:02:34,800 We want to talk to Mr. Wan! 29 00:02:34,880 --> 00:02:36,280 Can we please talk to him in person? 30 00:02:36,920 --> 00:02:37,800 We need an answer! 31 00:02:38,320 --> 00:02:40,320 Please let us meet him in person! 32 00:02:40,400 --> 00:02:40,960 Okay? 33 00:02:41,040 --> 00:02:41,840 Please let us see him! 34 00:02:41,920 --> 00:02:42,560 Please let us see him! 35 00:02:42,960 --> 00:02:43,480 Seriously. 36 00:02:43,600 --> 00:02:45,160 It won’t take long, okay? 37 00:02:45,280 --> 00:02:46,280 We just need to see him in person. 38 00:02:46,400 --> 00:02:47,600 Mr. Wan is here! Mr. Wan is here! 39 00:02:47,720 --> 00:02:48,200 Mr. Wan is coming! 40 00:02:48,320 --> 00:02:49,920 Mr. Wan, is Tang Xin’s accusation against you true? 41 00:02:50,040 --> 00:02:50,680 Please respond to that. 42 00:02:50,800 --> 00:02:51,280 Mr. Wan, 43 00:02:51,360 --> 00:02:52,240 Tang Xin claimed on Weibo blog 44 00:02:52,360 --> 00:02:53,240 that she has a video showing you sexually harassed her. 45 00:02:53,360 --> 00:02:54,440 Are you worried that she’d go public with it? 46 00:02:54,560 --> 00:02:56,280 Movie star Li Meng who ended the contract with you before 47 00:02:56,400 --> 00:02:57,440 also stood up for Tang Xin. 48 00:02:57,520 --> 00:02:58,800 What will you say about that, Mr. Wan? 49 00:02:58,920 --> 00:02:59,920 Yes. Please answer us, Mr. Wan! 50 00:03:00,040 --> 00:03:01,040 Ladies and gentlemen, 51 00:03:01,680 --> 00:03:03,240 Tang Xin’s accusation against me 52 00:03:03,400 --> 00:03:05,760 was totally made-up nonsense! 53 00:03:05,920 --> 00:03:06,320 What? 54 00:03:06,920 --> 00:03:08,080 If she has evidence, 55 00:03:08,200 --> 00:03:09,920 I’d love to confront her in person. 56 00:03:10,640 --> 00:03:11,960 As for why she did this 57 00:03:13,120 --> 00:03:15,280 or who asked her to frame me, 58 00:03:15,360 --> 00:03:18,040 our company will reserve the right to prosecute her. 59 00:03:18,320 --> 00:03:18,800 Thank you! 60 00:03:18,920 --> 00:03:19,440 Mr. Wan! 61 00:03:19,600 --> 00:03:20,280 Please explain more! 62 00:03:20,400 --> 00:03:21,400 Mr. Wan! Mr. Wan! 63 00:03:21,600 --> 00:03:22,240 Please explain more! Mr. Wan! 64 00:03:22,360 --> 00:03:23,280 Alright! 65 00:03:24,120 --> 00:03:24,680 Okay! Okay! 66 00:03:24,840 --> 00:03:25,440 Alright! 67 00:03:27,520 --> 00:03:28,160 What? 68 00:03:28,480 --> 00:03:30,360 The financial investor demanded to dismiss him? 69 00:03:30,600 --> 00:03:31,760 I’ve consulted the law firm. 70 00:03:31,920 --> 00:03:33,000 If the accusation is proved to be true, 71 00:03:33,120 --> 00:03:34,400 it’ll probably be considered criminal case. 72 00:03:34,520 --> 00:03:35,880 The IPO will be hopeless by then. 73 00:03:36,360 --> 00:03:36,880 It’s such a big scandal 74 00:03:37,040 --> 00:03:37,880 about the CEO. 75 00:03:38,000 --> 00:03:39,520 The regulator will surely suspend their application. 76 00:03:39,800 --> 00:03:41,240 We are working on Wanxing’s case right now. 77 00:03:41,280 --> 00:03:42,120 Don’t panic. 78 00:03:44,440 --> 00:03:45,160 I see. 79 00:03:52,800 --> 00:03:53,880 Everybody, just a moment, please. 80 00:03:58,480 --> 00:03:59,560 We need to stay calm. 81 00:03:59,840 --> 00:04:00,600 I know 82 00:04:01,000 --> 00:04:02,080 that Wanxing Entertainment 83 00:04:02,160 --> 00:04:03,560 is going through some changes. 84 00:04:03,800 --> 00:04:05,000 We need to adjust our work 85 00:04:05,120 --> 00:04:07,280 and responsibilities accordingly. 86 00:04:07,920 --> 00:04:09,320 Xiang Ding, Chen Yicheng, 87 00:04:09,640 --> 00:04:11,200 your duties remain the same, 88 00:04:11,360 --> 00:04:12,000 no change. 89 00:04:12,830 --> 00:04:13,390 Shen Xin, 90 00:04:13,720 --> 00:04:14,640 you’ll be in charge of the translation 91 00:04:14,760 --> 00:04:16,480 and review of all English files 92 00:04:16,600 --> 00:04:17,600 from now on. 93 00:04:18,400 --> 00:04:19,040 Jiang Jun, 94 00:04:19,960 --> 00:04:21,000 you and I will go meet Mr. Luo of Wanxing 95 00:04:21,120 --> 00:04:23,560 at 2:00 pm tomorrow. 96 00:04:23,800 --> 00:04:25,680 He’ll be the candidate for new CEO 97 00:04:25,840 --> 00:04:27,200 and assist us with the due diligence. 98 00:04:27,560 --> 00:04:29,680 The people who are working on due diligence 99 00:04:29,920 --> 00:04:31,160 should get ready. 100 00:04:31,440 --> 00:04:34,040 Your duties all stay the same. 101 00:04:36,120 --> 00:04:38,080 You knew Wan Shan had a problem, didn’t you? 102 00:04:38,600 --> 00:04:40,800 Why didn’t you tell me? Am I an outsider? 103 00:04:42,240 --> 00:04:43,600 I’ll go with you for the meeting 104 00:04:44,080 --> 00:04:44,720 tomorrow at 2 pm. 105 00:04:44,960 --> 00:04:45,520 No need. 106 00:04:46,320 --> 00:04:47,560 Jiang Jun will go with me. 107 00:04:54,440 --> 00:04:55,040 Jiang Jun. 108 00:04:57,560 --> 00:04:58,160 Come to my office. 109 00:05:09,520 --> 00:05:10,680 Wanxing won’t be able to make 110 00:05:10,920 --> 00:05:12,680 such a big crisis go away. 111 00:05:12,840 --> 00:05:14,440 But they are quite sneaky 112 00:05:14,600 --> 00:05:15,680 pulling this trick. 113 00:05:16,440 --> 00:05:18,680 Mr. Yuan seems to be determined. 114 00:05:18,800 --> 00:05:20,000 He even invited Mr. Luo. 115 00:05:20,680 --> 00:05:21,600 Wan Shan 116 00:05:21,920 --> 00:05:23,160 will be done for this time. 117 00:05:24,840 --> 00:05:26,640 We’ll have to work overtime again! 118 00:05:27,840 --> 00:05:28,320 Well, 119 00:05:28,480 --> 00:05:30,600 fortunately, we’ll only need to replace Wan Shan’s file with Luo Sheng’s. 120 00:05:31,320 --> 00:05:32,640 Stop complaining. Let’s get on it. 121 00:05:33,960 --> 00:05:36,560 We stayed up late last week for nothing! 122 00:05:36,680 --> 00:05:37,880 Now we have to do it again! 123 00:05:38,040 --> 00:05:38,880 I guess so. 124 00:05:38,960 --> 00:05:39,720 No choice! 125 00:05:45,800 --> 00:05:47,240 I think the personnel’s files 126 00:05:47,360 --> 00:05:49,040 need to be reviewed again carefully. 127 00:05:49,600 --> 00:05:51,400 These are Wanxing’s files of last five years. 128 00:05:51,520 --> 00:05:53,320 Please sort them out in chronological order 129 00:05:53,440 --> 00:05:54,920 and give them back to me by tomorrow noon. 130 00:05:55,480 --> 00:05:56,640 By tomorrow noon? 131 00:05:56,960 --> 00:05:57,760 Any problem? 132 00:05:59,400 --> 00:06:00,080 No. Not really. 133 00:06:00,200 --> 00:06:01,040 Okay, Ms. Qiao. 134 00:06:10,160 --> 00:06:10,760 Jiang Jun. 135 00:06:11,560 --> 00:06:13,120 What did Ms. Qiao see you for? 136 00:06:13,320 --> 00:06:14,480 She asked me to sort these files out 137 00:06:14,600 --> 00:06:15,840 by tomorrow noon. 138 00:06:16,520 --> 00:06:18,360 Didn’t we go over them already? 139 00:06:18,480 --> 00:06:20,040 And they were already carefully organized. 140 00:06:21,080 --> 00:06:21,920 Plus, 141 00:06:22,040 --> 00:06:23,080 how are you supposed 142 00:06:23,240 --> 00:06:25,280 to get them all done in one night? 143 00:06:30,080 --> 00:06:31,040 Now, Jiang Jun. 144 00:06:31,600 --> 00:06:32,600 Let me do some for you. 145 00:06:33,600 --> 00:06:34,320 Thank you! 146 00:06:34,920 --> 00:06:35,280 You are welcome! 147 00:06:35,400 --> 00:06:36,040 Oh, Jiang Jun, 148 00:06:36,200 --> 00:06:38,320 it just hit me that I had a dinner appointment with a client. 149 00:06:40,400 --> 00:06:41,880 Sure. Meeting client is more important. 150 00:06:44,480 --> 00:06:45,760 Some people are so inefficient 151 00:06:45,920 --> 00:06:47,240 that they’ll only hold the team back. 152 00:06:47,560 --> 00:06:49,320 I don’t wanna lose my project bonus 153 00:06:49,840 --> 00:06:51,200 because of those people. 154 00:07:02,920 --> 00:07:03,480 Let me help you. 155 00:07:03,800 --> 00:07:04,480 Chen Yicheng. 156 00:07:06,280 --> 00:07:07,040 Thank you! 157 00:07:07,280 --> 00:07:08,400 I didn’t expect you’d help me. 158 00:07:08,520 --> 00:07:09,720 Don’t think too much. 159 00:07:10,320 --> 00:07:12,200 You helped me on the day of interview. 160 00:07:12,360 --> 00:07:13,840 I owe you one. But after this 161 00:07:14,160 --> 00:07:15,480 we are even. 162 00:07:16,280 --> 00:07:17,280 From now on, 163 00:07:17,760 --> 00:07:18,760 we’ll be rivals. 164 00:07:19,240 --> 00:07:21,080 Can’t we put friendship first and competition second? 165 00:07:21,560 --> 00:07:22,200 We’ll see. 166 00:08:05,560 --> 00:08:07,720 Are your eyes itchy? 167 00:08:12,640 --> 00:08:17,760 They are a little itchy! 168 00:08:18,560 --> 00:08:21,400 I was just going to help you to put this on. 169 00:08:23,880 --> 00:08:25,080 Thank you! 170 00:08:36,550 --> 00:08:37,080 This one. 171 00:08:55,200 --> 00:08:55,680 Hello? 172 00:08:59,080 --> 00:08:59,760 Check, please! 173 00:09:01,720 --> 00:09:02,680 Hold on! Coming! 174 00:09:09,760 --> 00:09:10,440 10 Yuan. 175 00:09:11,240 --> 00:09:11,680 Here. 176 00:09:12,560 --> 00:09:13,160 Thanks! 177 00:09:17,520 --> 00:09:18,120 Internet fee. 178 00:09:18,760 --> 00:09:19,320 Okay. 179 00:09:58,280 --> 00:09:59,600 Did you change the password for WiFi? 180 00:10:07,760 --> 00:10:09,560 I can’t connect it. 181 00:10:18,160 --> 00:10:19,320 This password is too simple. 182 00:10:19,480 --> 00:10:21,040 It’d be easy to crack it, you know? 183 00:10:23,480 --> 00:10:24,400 But it’s good that you changed it. 184 00:10:24,520 --> 00:10:25,920 Too many people used it before. 185 00:10:26,080 --> 00:10:27,680 Slow WiFi speed would affect work efficacy. 186 00:10:29,720 --> 00:10:30,400 So what? 187 00:10:30,600 --> 00:10:31,480 No one would force you to use it! 188 00:10:34,600 --> 00:10:35,360 You are mad at me? 189 00:10:36,160 --> 00:10:36,720 No. 190 00:10:37,080 --> 00:10:38,360 I’m just a 191 00:10:38,480 --> 00:10:40,240 “Continent Store girl.” 192 00:10:40,520 --> 00:10:42,280 How would I dare get mad? 193 00:10:43,520 --> 00:10:45,840 You are referring to the alias on WeChat? 194 00:10:49,000 --> 00:10:51,760 That’s the quickest way to find you. 195 00:10:52,400 --> 00:10:54,200 Is that why you blocked me? 196 00:10:57,480 --> 00:10:58,720 How do you know? 197 00:11:01,040 --> 00:11:03,760 Do you check my moments often? 198 00:11:05,600 --> 00:11:06,840 You should know how often 199 00:11:06,960 --> 00:11:08,680 you post moments. 200 00:11:09,880 --> 00:11:11,960 Although the things you post are meaningless, 201 00:11:12,360 --> 00:11:14,920 they are always fun to look at. 202 00:11:17,760 --> 00:11:18,400 That’s all? 203 00:11:24,040 --> 00:11:25,520 You came to my school the other day, right? 204 00:11:28,960 --> 00:11:30,760 I really wanna thank you 205 00:11:31,040 --> 00:11:34,080 for organizing my desk for me, 206 00:11:34,200 --> 00:11:36,280 but you must have done it for a reason. 207 00:11:38,480 --> 00:11:38,920 I… 208 00:11:42,080 --> 00:11:43,640 I like things to be organized, okay? 209 00:11:43,880 --> 00:11:44,840 Sorry! 210 00:11:45,240 --> 00:11:46,640 I took your girlfriend’s job! 211 00:11:48,520 --> 00:11:50,120 When did I have a girlfriend? 212 00:11:50,800 --> 00:11:51,520 Stop pretending. 213 00:11:51,760 --> 00:11:53,160 I saw it already. 214 00:11:53,640 --> 00:11:55,840 You name her “Sweet.” 215 00:12:02,320 --> 00:12:04,960 “Sweet” is just a beta test account. 216 00:12:05,080 --> 00:12:07,480 It’s designed for chatting purpose. 217 00:12:07,560 --> 00:12:09,840 It’d send message every day. 218 00:12:12,040 --> 00:12:12,760 Look at you. 219 00:12:13,080 --> 00:12:15,720 You came to my school and organized my desk all of a sudden. 220 00:12:16,000 --> 00:12:18,120 You also changed your WiFi password, 221 00:12:18,280 --> 00:12:19,560 thought I had a girlfriend, 222 00:12:19,680 --> 00:12:21,320 and blocked me from your moments. 223 00:12:23,920 --> 00:12:24,680 You 224 00:12:26,280 --> 00:12:27,480 must 225 00:12:30,800 --> 00:12:31,880 need a favor from me! 226 00:12:32,240 --> 00:12:32,760 Right? 227 00:12:40,800 --> 00:12:41,320 Yes. 228 00:12:41,600 --> 00:12:42,720 That’s correct! 229 00:12:43,200 --> 00:12:43,840 I have a friend 230 00:12:43,960 --> 00:12:46,680 who’s also working on an AI account. 231 00:12:46,800 --> 00:12:48,280 I hope you can help 232 00:12:48,360 --> 00:12:49,560 to run a beta test. 233 00:12:50,680 --> 00:12:51,080 Sure. 234 00:12:51,920 --> 00:12:53,560 “Sweet” is also 235 00:12:53,680 --> 00:12:54,440 in the development stage. 236 00:12:54,560 --> 00:12:55,440 I can help you with the test. 237 00:12:55,600 --> 00:12:56,080 Really? 238 00:12:57,160 --> 00:12:59,720 Then I’ll let her add you tonight. 239 00:13:00,080 --> 00:13:00,640 So we are good now? 240 00:13:32,800 --> 00:13:34,200 Xiaochuan, wait for me! 241 00:13:46,120 --> 00:13:47,520 What friend? 242 00:13:47,680 --> 00:13:48,800 What AI account? 243 00:13:49,240 --> 00:13:51,160 Just a bunch of unemotional data. 244 00:13:51,320 --> 00:13:53,320 How can they compare to the constant 245 00:13:53,440 --> 00:13:55,600 warm greetings from a real person like me? 246 00:13:59,760 --> 00:14:01,560 Come on! 247 00:14:07,160 --> 00:14:08,280 Dear Xiaochuan, 248 00:14:09,000 --> 00:14:10,840 I’m your friend Shirley. 249 00:14:23,480 --> 00:14:25,320 Hi! I’m Shirley. 250 00:14:25,760 --> 00:14:28,000 I will be with you forever 251 00:14:28,200 --> 00:14:29,480 in joy or in pain, 252 00:14:29,600 --> 00:14:31,640 in happiness or in sadness. 253 00:14:37,720 --> 00:14:39,920 Too talkative. Need to be improved. 254 00:15:32,120 --> 00:15:32,880 Mr. Wan. 255 00:15:33,960 --> 00:15:35,920 Are you here drinking for fun 256 00:15:36,000 --> 00:15:37,960 or in grief? 257 00:15:38,640 --> 00:15:39,520 Mocking me? 258 00:15:41,280 --> 00:15:43,520 There’s no way I’d be defeated by a woman! 259 00:15:44,720 --> 00:15:45,720 Besides, it’s not possible that she 260 00:15:45,720 --> 00:15:46,880 holds any hard evidence. 261 00:15:50,320 --> 00:15:51,560 Mr. Wan. 262 00:15:52,240 --> 00:15:52,880 You 263 00:15:54,360 --> 00:15:55,760 are always over-confident. 264 00:15:57,440 --> 00:15:59,040 Under the circumstances, 265 00:15:59,280 --> 00:16:00,240 whom are you fighting against? 266 00:16:03,360 --> 00:16:04,240 That Tang Xin? 267 00:16:06,360 --> 00:16:06,880 Sure, 268 00:16:07,760 --> 00:16:09,240 maybe she really has 269 00:16:09,400 --> 00:16:12,240 some evidence that you don’t’ even know about. 270 00:16:23,760 --> 00:16:24,680 That Jiang Jun 271 00:16:25,760 --> 00:16:27,400 is just your pawn, isn’t she? 272 00:16:27,920 --> 00:16:29,640 You told me intentionally 273 00:16:29,760 --> 00:16:31,080 that she approached Tang Xin. 274 00:16:31,400 --> 00:16:34,480 Turns out it wasn’t for background check, 275 00:16:34,600 --> 00:16:37,160 but talking Tang Xin into suing me. 276 00:16:37,840 --> 00:16:38,640 Am I right? 277 00:16:39,840 --> 00:16:41,640 I was wondering as coward as Tang Xin was, 278 00:16:41,760 --> 00:16:42,800 how could she dare… 279 00:16:46,080 --> 00:16:46,640 Why? 280 00:16:48,800 --> 00:16:50,160 I’ve always wanted to help you. 281 00:16:51,280 --> 00:16:53,360 With a thing like this, it’s better to make it go away than fight against it. 282 00:16:53,720 --> 00:16:56,160 Tang Xin is just a nobody. A small mess from her 283 00:16:56,400 --> 00:16:57,360 is way better than a serious lesson 284 00:16:57,480 --> 00:16:58,840 from Yuan Shuai. 285 00:16:58,960 --> 00:17:00,280 Yuan Shuai? 286 00:17:00,830 --> 00:17:01,720 He’s dumb and quiet. 287 00:17:02,240 --> 00:17:03,200 What can he do? 288 00:17:03,830 --> 00:17:04,310 Well. 289 00:17:04,760 --> 00:17:05,640 He can’t do much. 290 00:17:06,830 --> 00:17:07,440 But, 291 00:17:07,560 --> 00:17:10,400 he has joined hands 292 00:17:10,480 --> 00:17:11,400 with the rival you are afraid of the most, 293 00:17:11,760 --> 00:17:12,680 trying to take you down 294 00:17:12,830 --> 00:17:14,830 in a more graceful way. 295 00:17:16,160 --> 00:17:16,830 How did you know that? 296 00:17:20,800 --> 00:17:22,070 I’m not quite sure. 297 00:17:22,880 --> 00:17:23,760 But at least 298 00:17:24,560 --> 00:17:25,320 I know him better than you do. 299 00:17:26,920 --> 00:17:28,760 So, at this point, 300 00:17:29,480 --> 00:17:30,600 you can only trust me. 301 00:18:16,120 --> 00:18:16,680 Xiang Ding, 302 00:18:17,000 --> 00:18:19,120 have you categorized the work reports for me? 303 00:18:19,240 --> 00:18:20,640 I’ve sent you last night. 304 00:18:20,760 --> 00:18:21,280 Check your mailbox. 305 00:18:21,680 --> 00:18:22,800 Okay. Thank you! 306 00:18:23,720 --> 00:18:25,280 How about the latest valuation report? 307 00:18:25,400 --> 00:18:26,240 Miss Jiang, 308 00:18:26,360 --> 00:18:26,880 look. 309 00:18:27,000 --> 00:18:29,160 I’ve been doing it the whole night. It’s too much. 310 00:18:29,320 --> 00:18:30,120 I’ll do my best. 311 00:18:36,440 --> 00:18:37,240 The valuation report is done. 312 00:18:39,400 --> 00:18:40,400 Really? Already? 313 00:18:40,560 --> 00:18:41,800 You are both novices at this. 314 00:18:41,920 --> 00:18:42,960 I knew you’d have a hard time to do it. 315 00:18:44,360 --> 00:18:45,080 Thank you very much! 316 00:18:45,200 --> 00:18:46,080 It’s such a miracle 317 00:18:46,200 --> 00:18:47,200 that I can get this job done on time! 318 00:18:47,240 --> 00:18:47,840 Take a look. 319 00:18:55,480 --> 00:18:56,640 Tang Xin backed down. 320 00:19:02,120 --> 00:19:02,640 It’s true. 321 00:19:04,160 --> 00:19:04,760 It is. 322 00:19:09,960 --> 00:19:12,040 The girls nowadays would do 323 00:19:12,680 --> 00:19:15,080 anything to get famous! 324 00:19:24,040 --> 00:19:24,800 It’s not possible! 325 00:19:24,960 --> 00:19:25,280 Why not? 326 00:19:25,280 --> 00:19:27,400 You even colluded with GE 327 00:19:27,800 --> 00:19:29,160 to sabotage our company. 328 00:19:30,880 --> 00:19:32,080 What are you talking about? 329 00:19:35,400 --> 00:19:37,640 You are pretty close with our rival company’s ED. 330 00:19:38,240 --> 00:19:38,920 Jiang Jun, 331 00:19:39,520 --> 00:19:40,240 I think you are 332 00:19:40,240 --> 00:19:41,920 going to join GE, 333 00:19:42,280 --> 00:19:43,520 so you are using Wanxing’s case 334 00:19:43,640 --> 00:19:44,960 as your stepping stone. 335 00:19:46,880 --> 00:19:48,240 What’s that about? 336 00:19:48,680 --> 00:19:49,080 No. 337 00:19:49,520 --> 00:19:51,000 There’s no work relationship between us. 338 00:19:51,120 --> 00:19:52,160 He’s just my friend. 339 00:19:52,280 --> 00:19:54,520 I have never betrayed our company. 340 00:19:55,160 --> 00:19:56,680 And I didn’t even know Tang Xin backed down. 341 00:19:56,760 --> 00:19:57,320 I will… 342 00:19:57,400 --> 00:19:58,480 Why would we trust you? 343 00:19:58,920 --> 00:20:00,280 It’s a critical time for the case. 344 00:20:00,400 --> 00:20:01,800 Any piece of information is confidential. 345 00:20:02,000 --> 00:20:03,320 You, however, don’t care about it at all. 346 00:20:04,360 --> 00:20:05,560 In my opinion, 347 00:20:05,960 --> 00:20:07,960 you might have even planned Tang Xin’s withdrawal, 348 00:20:08,480 --> 00:20:10,840 so that Wanxing will stop working with us 349 00:20:11,200 --> 00:20:13,120 and turn to GE! 350 00:20:13,360 --> 00:20:14,600 -How could I… -Enough! 351 00:20:15,560 --> 00:20:17,880 You’d better make this thing right. 352 00:20:18,360 --> 00:20:19,280 Otherwise, what awaits you 353 00:20:20,400 --> 00:20:22,200 won’t be just a simple punishment! 354 00:20:37,800 --> 00:20:38,840 Do you know 355 00:20:39,640 --> 00:20:41,080 that your subordinate has connection 356 00:20:41,240 --> 00:20:41,960 with GE? 357 00:20:42,760 --> 00:20:43,520 I know. 358 00:20:46,120 --> 00:20:47,440 You know? Shame on you! 359 00:20:47,800 --> 00:20:49,200 Tang Xin already backed down. 360 00:20:49,400 --> 00:20:50,960 How are we gonna face Wanxing now? 361 00:20:51,080 --> 00:20:53,360 I even said that you had leadership on the Board meeting. 362 00:20:53,880 --> 00:20:55,000 Leadership? 363 00:20:55,160 --> 00:20:56,880 Turns out it’s just a joke! 364 00:20:58,800 --> 00:20:59,680 Mr. Fan, don’t worry! 365 00:21:00,440 --> 00:21:02,240 I will take care of this thing. 366 00:21:21,520 --> 00:21:24,480 Sorry, the subscriber you dialed is busy now. 367 00:21:31,200 --> 00:21:31,800 Hello? 368 00:21:32,040 --> 00:21:34,200 I’m begging you! Please leave me alone! 369 00:21:34,520 --> 00:21:35,600 I’m sorry, Jiang Jun, 370 00:21:36,000 --> 00:21:38,320 but he has some unsightly pictures of me. 371 00:21:38,440 --> 00:21:41,120 He forced me to shoot the videos online. 372 00:21:41,400 --> 00:21:42,960 I had no other choice but to withdraw the charges! 373 00:21:43,080 --> 00:21:44,920 I really had no choice! 374 00:21:45,600 --> 00:21:46,360 Calm down. 375 00:21:46,920 --> 00:21:48,320 Since it’s already happened, 376 00:21:48,440 --> 00:21:50,280 we need to figure out a way to solve the problem. 377 00:21:50,440 --> 00:21:52,560 Backing down will only encourage their wrongdoings! 378 00:21:55,280 --> 00:21:57,160 Are you home? I’ll come to see you. 379 00:21:58,760 --> 00:21:59,280 Okay. 380 00:22:00,600 --> 00:22:01,120 Okay. 381 00:22:22,680 --> 00:22:23,480 Who are you? 382 00:22:24,120 --> 00:22:26,120 Miss Tang, I’m here to help you. 383 00:22:29,800 --> 00:22:30,600 Do I know you? 384 00:22:31,280 --> 00:22:32,520 What do you mean, you are here to help? 385 00:22:35,800 --> 00:22:37,360 It doesn’t matter who I am. 386 00:22:38,080 --> 00:22:39,000 What matters is 387 00:22:39,120 --> 00:22:40,120 I’m here today 388 00:22:40,240 --> 00:22:41,480 to offer you 389 00:22:41,560 --> 00:22:43,280 a best solution. 390 00:22:44,920 --> 00:22:46,440 Your incident 391 00:22:46,680 --> 00:22:48,360 has made such an uproar. 392 00:22:48,760 --> 00:22:50,120 You should know 393 00:22:50,920 --> 00:22:52,680 that things end up like this 394 00:22:52,920 --> 00:22:55,440 because of your reckless mind back then. 395 00:22:55,720 --> 00:22:57,360 I can help you get rid 396 00:22:57,520 --> 00:22:59,000 of all the negative comments online. 397 00:22:59,520 --> 00:23:01,880 And I can find a new team to guide the public opinions. 398 00:23:02,720 --> 00:23:04,160 I think it won’t take long before taking 399 00:23:04,320 --> 00:23:06,320 the netizens’ attention away from you. 400 00:23:07,440 --> 00:23:08,840 We don’t even know each other. 401 00:23:10,080 --> 00:23:11,240 Why would you help me? 402 00:23:16,080 --> 00:23:17,520 That’s a good question. 403 00:23:19,000 --> 00:23:19,640 I certainly 404 00:23:19,960 --> 00:23:21,640 am not a philanthropist. 405 00:23:22,800 --> 00:23:23,840 I do have my purpose 406 00:23:24,160 --> 00:23:25,800 in helping you. 407 00:23:27,400 --> 00:23:28,960 When this thing is settled, 408 00:23:29,240 --> 00:23:31,240 I will offer you a contract of a new agency, 409 00:23:31,840 --> 00:23:32,600 which, I promise, 410 00:23:33,520 --> 00:23:36,640 will be much better than Wanxing. 411 00:23:38,680 --> 00:23:41,800 So, since you’ve withdrawn the charges, 412 00:23:42,120 --> 00:23:44,520 I hope you’ll stop thinking too much. 413 00:23:46,040 --> 00:23:46,960 Do not do anything 414 00:23:48,320 --> 00:23:50,080 you’ll regret about later. 415 00:23:54,600 --> 00:23:56,280 Tang Xin! It’s me! 416 00:23:58,720 --> 00:23:59,400 Tang Xin! 417 00:24:12,080 --> 00:24:12,800 Tang Xin! 418 00:24:13,080 --> 00:24:15,120 Are you alright? Why don’t you open the door? 419 00:24:16,240 --> 00:24:16,880 Tang Xin! 420 00:24:18,400 --> 00:24:19,120 Tang Xin! 421 00:24:20,400 --> 00:24:21,640 I don’t know why 422 00:24:21,800 --> 00:24:22,760 you refuse to see me, 423 00:24:23,160 --> 00:24:24,680 but I’m sure 424 00:24:24,800 --> 00:24:25,880 you can hear me. 425 00:24:27,000 --> 00:24:29,320 I’ve seen the news on Weibo. 426 00:24:30,400 --> 00:24:31,240 I know you are under 427 00:24:31,360 --> 00:24:33,200 a lot of pressure right now. 428 00:24:33,320 --> 00:24:34,560 But you’ve got to know 429 00:24:35,120 --> 00:24:36,880 that I’m here to help you! 430 00:24:38,000 --> 00:24:39,200 I know that, to get where you are today, 431 00:24:39,320 --> 00:24:40,880 you’ve been much-maligned. 432 00:24:41,360 --> 00:24:43,360 Whatever you do would be criticized. 433 00:24:43,560 --> 00:24:45,360 Every step you go is difficult for you. 434 00:24:45,560 --> 00:24:46,760 Hadn’t been for your passion, 435 00:24:46,880 --> 00:24:48,440 you wouldn’t have been able to go this far. 436 00:24:49,080 --> 00:24:51,520 Yes. Escape may help, 437 00:24:52,120 --> 00:24:53,840 but every time you escape and compromise 438 00:24:53,960 --> 00:24:55,840 will be a new start of a nightmare. 439 00:24:56,040 --> 00:24:57,280 I don’t want you to bear the burden 440 00:24:57,400 --> 00:24:59,160 that the others impose on you! 441 00:24:59,280 --> 00:24:59,920 Do you understand? 442 00:25:00,160 --> 00:25:02,440 So, I hope you can gather your courage, 443 00:25:02,560 --> 00:25:04,000 and fight your way out! 444 00:25:05,400 --> 00:25:07,400 It’s painful to travel against the current, 445 00:25:07,600 --> 00:25:09,120 but if you don’t try 446 00:25:09,160 --> 00:25:10,360 to fight destiny, 447 00:25:10,720 --> 00:25:11,640 how can you find out 448 00:25:11,720 --> 00:25:13,400 which is your true self? 449 00:25:50,840 --> 00:25:51,520 Please leave. 450 00:25:53,520 --> 00:25:54,480 I won’t see you again. 451 00:26:07,840 --> 00:26:08,400 Alright. 452 00:26:10,040 --> 00:26:11,280 I respect your choice. 453 00:26:13,440 --> 00:26:14,560 No matter what, 454 00:26:15,680 --> 00:26:17,240 I wish you good luck. 455 00:26:35,400 --> 00:26:36,960 Sounds like you’ve made up your mind. 456 00:26:37,240 --> 00:26:38,400 It’s a smart choice. 457 00:27:01,440 --> 00:27:01,920 Hello? 458 00:27:02,120 --> 00:27:03,600 I’m going to speed up now. 459 00:27:04,120 --> 00:27:05,880 It’ll be a good show tomorrow. 460 00:27:06,680 --> 00:27:08,000 Congratulations, Mr. Wan! 461 00:27:08,640 --> 00:27:10,120 But I’ve got to warn you. 462 00:27:10,440 --> 00:27:13,240 If your “gold fish” shows up tomorrow 463 00:27:13,360 --> 00:27:15,120 and makes trouble, 464 00:27:15,400 --> 00:27:16,800 I won’t go easy on her. 465 00:27:17,120 --> 00:27:18,080 You won’t feel 466 00:27:18,720 --> 00:27:20,000 sorry for her, will you? 467 00:27:22,760 --> 00:27:23,640 I dare you! 468 00:27:25,960 --> 00:27:27,080 It angers you already? 469 00:27:28,080 --> 00:27:29,200 Don’t forget 470 00:27:29,840 --> 00:27:31,800 that we are on the same boat now. 471 00:27:32,640 --> 00:27:35,200 If I let out the thing you told me… 472 00:27:35,560 --> 00:27:37,280 Mr. Wan, don’t forget 473 00:27:37,560 --> 00:27:38,560 that I know a lot of your secrets 474 00:27:38,720 --> 00:27:40,080 that’ll destroy you. 475 00:27:40,800 --> 00:27:42,200 Be careful with what you say! 476 00:27:53,240 --> 00:27:54,400 I don’t want you to bear the burden 477 00:27:54,480 --> 00:27:56,280 that the others impose on you! 478 00:27:56,360 --> 00:27:56,960 Do you understand? 479 00:27:57,440 --> 00:27:59,680 So, I hope you can gather your courage, 480 00:27:59,840 --> 00:28:01,040 and fight your way out! 481 00:28:01,160 --> 00:28:03,200 It’s painful to travel against the current, 482 00:28:03,440 --> 00:28:04,800 but if you don’t try 483 00:28:04,920 --> 00:28:06,120 to fight destiny, 484 00:28:06,520 --> 00:28:07,480 how can you find out 485 00:28:07,640 --> 00:28:09,240 which is your true self? 486 00:28:12,960 --> 00:28:14,180 One, two, three! 487 00:28:38,720 --> 00:28:41,320 I feel like I’m looking at an ant on a hot pan. 488 00:28:41,480 --> 00:28:44,800 An ant with dark circles. 489 00:28:46,160 --> 00:28:48,480 It’s not the time to joke around. 490 00:28:49,720 --> 00:28:51,000 You are worried about Tang Xin? 491 00:28:53,720 --> 00:28:54,960 I went to her home today, 492 00:28:55,160 --> 00:28:56,440 but she refused to see me. 493 00:28:57,640 --> 00:28:59,280 I don’t know what happened. 494 00:28:59,600 --> 00:29:00,600 No worry. 495 00:29:01,360 --> 00:29:03,240 Since Wan Shan already released 496 00:29:03,320 --> 00:29:04,320 the video, 497 00:29:04,680 --> 00:29:06,920 then she’s no longer important 498 00:29:07,040 --> 00:29:08,040 to him. 499 00:29:08,600 --> 00:29:10,920 No matter what evidence she holds, 500 00:29:11,280 --> 00:29:14,120 it won’t be a threat to Wan Shan anymore. 501 00:29:14,640 --> 00:29:16,040 So, she’ll be safe. 502 00:29:20,920 --> 00:29:22,360 But Wan Shan won’t 503 00:29:22,480 --> 00:29:23,320 let us off easily. 504 00:29:23,960 --> 00:29:26,320 I will go apologize to Mr. Fan. 505 00:29:26,480 --> 00:29:27,720 I’ll take full responsibility. 506 00:29:30,320 --> 00:29:31,160 Why are you laughing? 507 00:29:32,160 --> 00:29:34,160 It’s not easy 508 00:29:34,200 --> 00:29:35,360 to hear you say 509 00:29:35,720 --> 00:29:36,600 “us.” 510 00:29:53,760 --> 00:29:55,560 Shifting blame to my employee 511 00:29:55,680 --> 00:29:57,400 is not my style. 512 00:29:57,920 --> 00:29:59,080 Have you ever seen anything 513 00:29:59,520 --> 00:30:00,720 that your brother Yuanyuan 514 00:30:00,760 --> 00:30:01,840 couldn’t handle? 515 00:30:03,560 --> 00:30:05,520 You are too old to be called brother Yuanyuan! 516 00:30:07,440 --> 00:30:09,760 So, you’ve had an idea? 517 00:30:11,480 --> 00:30:13,520 We can’t give up until the very end. 518 00:30:13,800 --> 00:30:14,600 The coffee 519 00:30:15,280 --> 00:30:17,240 is to prep you for a war. 520 00:30:18,920 --> 00:30:20,280 Here, cheers! 521 00:30:24,720 --> 00:30:25,240 Cheers! 522 00:30:44,000 --> 00:30:44,600 Hello? Su Chang. 523 00:30:44,760 --> 00:30:45,240 Boss. 524 00:30:45,360 --> 00:30:46,800 Wanxing will hold an interim 525 00:30:46,920 --> 00:30:48,280 Board meeting at 9:00 am today. 526 00:30:48,400 --> 00:30:50,040 You and Mr. Fan are required to join. 527 00:30:50,200 --> 00:30:51,320 Okay, I see. 528 00:30:55,080 --> 00:30:55,600 Jiang Jun, 529 00:30:57,040 --> 00:30:58,000 I’ll send you a location 530 00:30:58,120 --> 00:30:58,720 and a number later. 531 00:30:58,840 --> 00:31:00,720 Make sure to find this person before 9:00 o’clock 532 00:31:00,840 --> 00:31:02,600 and ask him to fix the phone ASAP. 533 00:31:02,760 --> 00:31:03,720 The phone? 534 00:31:03,800 --> 00:31:04,240 Yes. 535 00:31:04,360 --> 00:31:05,160 It’s very important. 536 00:31:05,960 --> 00:31:07,000 We don’t have much time left. 537 00:31:07,280 --> 00:31:08,600 Do you think you can do it for me? 538 00:31:09,080 --> 00:31:09,720 You can count on me! 539 00:31:09,920 --> 00:31:10,400 Okay. 540 00:31:11,000 --> 00:31:11,520 I’ll get going. 541 00:31:24,400 --> 00:31:26,800 There’s a highly-skilled expert in the convenience store downstairs? 542 00:31:27,480 --> 00:31:28,000 Seriously? 543 00:31:30,360 --> 00:31:31,240 Pretty tall indeed! 544 00:31:33,120 --> 00:31:34,120 Hello! Welcome! 545 00:31:34,400 --> 00:31:34,920 Li! 546 00:31:35,200 --> 00:31:35,760 Jiang Jun! 547 00:31:36,440 --> 00:31:37,440 Why aren’t you at work? Why do you… 548 00:31:37,560 --> 00:31:38,920 I’m here to find… 549 00:31:38,960 --> 00:31:41,120 I know you are here to see me, right? 550 00:31:41,160 --> 00:31:41,600 Tell me… 551 00:31:41,720 --> 00:31:43,600 I’m not here to see you. I’m looking for an expert. 552 00:31:45,920 --> 00:31:46,680 An expert? 553 00:31:47,880 --> 00:31:49,040 Like Yao Ming? 554 00:31:49,200 --> 00:31:50,040 He’s never been here. 555 00:31:50,920 --> 00:31:52,680 But, what do you think of that one? 556 00:31:54,040 --> 00:31:54,560 Not bad. 557 00:31:56,040 --> 00:31:56,880 Do you know who he is? 558 00:31:57,200 --> 00:31:58,680 I’m busy right now. I’ll talk to you later. 559 00:31:59,280 --> 00:32:00,280 Since you are here, 560 00:32:00,400 --> 00:32:01,880 let me introduce him to… 561 00:32:02,880 --> 00:32:03,320 Hello? 562 00:32:04,200 --> 00:32:04,920 I’m over here! 563 00:32:08,440 --> 00:32:09,040 He 564 00:32:09,240 --> 00:32:10,880 is the expert you are looking for? 565 00:32:11,800 --> 00:32:12,960 What’s going on? 566 00:32:13,400 --> 00:32:14,440 What do you mean? 567 00:32:14,560 --> 00:32:16,560 How did you know him? 568 00:32:16,680 --> 00:32:18,800 We’ve never met before. 569 00:32:19,600 --> 00:32:21,480 Are you into him? 570 00:32:21,960 --> 00:32:24,320 Stop the nonsense! I have something urgent to talk to him! 571 00:32:26,120 --> 00:32:27,360 Hi, I’m Jiang Jun. 572 00:32:27,840 --> 00:32:28,960 Hi, I’m Li Xiaochuan. 573 00:32:29,160 --> 00:32:30,440 I’m here for the phone. 574 00:32:31,920 --> 00:32:33,440 This is your phone, right? 575 00:32:33,680 --> 00:32:35,440 I’m trying to recover the data, 576 00:32:35,560 --> 00:32:37,720 but it’s a little difficult, 577 00:32:37,840 --> 00:32:40,960 so I need more time. 578 00:32:41,720 --> 00:32:43,400 It’s an emergency and I need the data. 579 00:32:43,520 --> 00:32:44,440 Could you please hurry up? 580 00:32:44,480 --> 00:32:45,080 Thank you so much! 581 00:32:45,200 --> 00:32:45,760 Alright. 582 00:32:46,960 --> 00:32:47,600 Yuan Shuai, 583 00:32:48,160 --> 00:32:50,200 so he’s your secret weapon. 584 00:33:01,360 --> 00:33:02,200 Sorry, gentlemen. 585 00:33:02,560 --> 00:33:03,160 I’m late. 586 00:33:07,160 --> 00:33:08,520 Because of some personal issues, 587 00:33:08,640 --> 00:33:09,960 I had a small trouble recently 588 00:33:11,000 --> 00:33:12,960 and it caused a bad influence on our company. 589 00:33:13,800 --> 00:33:16,480 I sincerely apologize to all of you. 590 00:33:16,960 --> 00:33:17,800 But fortunately, 591 00:33:18,480 --> 00:33:20,400 the truth has been revealed, 592 00:33:20,680 --> 00:33:22,240 and I’ve proved my innocence. 593 00:33:24,760 --> 00:33:26,120 I really appreciate 594 00:33:26,240 --> 00:33:27,520 your continuous trust. 595 00:33:27,960 --> 00:33:30,600 I’ll get the company 596 00:33:30,760 --> 00:33:32,960 back on track 597 00:33:33,240 --> 00:33:34,720 as soon as possible. 598 00:33:36,040 --> 00:33:37,520 Although the problem is solved, 599 00:33:39,080 --> 00:33:39,800 the company’s interests 600 00:33:40,360 --> 00:33:43,280 has been greatly impacted. 601 00:33:43,800 --> 00:33:46,000 The one who was behind the whole thing 602 00:33:46,760 --> 00:33:48,240 must take responsibilities. 603 00:33:49,720 --> 00:33:50,800 It’ll serve as a warning to the others. 604 00:33:51,000 --> 00:33:52,480 Therefore, I’ll announce two things. 605 00:33:53,520 --> 00:33:54,440 Firstly, 606 00:33:57,080 --> 00:34:00,480 Wanxing will end the cooperation 607 00:34:00,680 --> 00:34:02,360 with MH forever. 608 00:34:07,670 --> 00:34:08,440 I know 609 00:34:09,190 --> 00:34:11,080 we’ve worked with MH 610 00:34:11,190 --> 00:34:12,320 for many years. 611 00:34:12,880 --> 00:34:14,320 But the way that MH dealt with 612 00:34:14,520 --> 00:34:17,190 the incident this time really disappointed me. 613 00:34:19,190 --> 00:34:20,630 Don’t worry about the IPO. 614 00:34:21,080 --> 00:34:22,760 I’ve already found another 615 00:34:23,000 --> 00:34:24,600 top investment bank to take our case. 616 00:34:26,080 --> 00:34:27,080 Secondly, 617 00:34:27,960 --> 00:34:30,920 the company has decided to remove Luo Sheng 618 00:34:31,320 --> 00:34:33,880 from the position as Vice President of Wanxing, Director of Brokerage Department. 619 00:34:48,000 --> 00:34:50,230 There are two people on the picture. 620 00:34:50,480 --> 00:34:52,600 One is Mr. Yuan of MH, 621 00:34:53,120 --> 00:34:55,760 and the other is Mr. Luo. 622 00:34:56,240 --> 00:34:58,000 The two colluded with each other 623 00:34:58,120 --> 00:35:00,040 and slandered me maliciously. 624 00:35:00,720 --> 00:35:02,360 I even heard 625 00:35:02,600 --> 00:35:03,560 that some of our Directors 626 00:35:03,680 --> 00:35:05,640 fell for their words 627 00:35:05,880 --> 00:35:07,760 and were going to support 628 00:35:07,880 --> 00:35:09,640 Mr. Luo to be the new CEO. 629 00:35:11,600 --> 00:35:12,360 I understand 630 00:35:12,560 --> 00:35:14,440 that you were just deceived by them. 631 00:35:14,680 --> 00:35:17,000 I won’t pursue the matter. 632 00:35:17,480 --> 00:35:18,720 But these two, 633 00:35:18,880 --> 00:35:19,760 Yuan Shuai 634 00:35:20,320 --> 00:35:21,200 and Luo Sheng, 635 00:35:21,360 --> 00:35:23,080 must take full responsibility! 636 00:35:24,080 --> 00:35:24,840 94%! 637 00:35:25,240 --> 00:35:26,120 95%! 638 00:35:26,600 --> 00:35:27,520 96%! 639 00:35:28,040 --> 00:35:28,800 97%! 640 00:35:29,360 --> 00:35:30,080 98%! 641 00:35:30,600 --> 00:35:31,440 99%! 642 00:35:31,800 --> 00:35:33,160 100% 643 00:35:36,480 --> 00:35:37,920 Xiaochuan, you are amazing! 644 00:35:38,880 --> 00:35:39,400 Now. 645 00:35:39,640 --> 00:35:41,560 The data has uploaded 646 00:35:41,680 --> 00:35:42,680 to your new phone. 647 00:35:42,800 --> 00:35:44,520 It may freeze here and there at first. 648 00:35:44,640 --> 00:35:45,440 It’s okay! 649 00:35:45,600 --> 00:35:46,400 It’s good enough already! 650 00:35:46,520 --> 00:35:47,240 I’ll thank you later! 651 00:35:47,320 --> 00:35:47,880 See you! 652 00:35:48,040 --> 00:35:48,920 -Bye! -I’m leaving! 653 00:35:49,040 --> 00:35:49,600 Good luck! 654 00:35:49,680 --> 00:35:50,280 Bye! 655 00:35:52,640 --> 00:35:54,320 This is Tang Xin’s statement for withdrawing the charges, 656 00:35:54,920 --> 00:35:56,640 on which it clearly shows 657 00:35:57,080 --> 00:35:59,600 that Yuan Shuai and Luo Sheng 658 00:35:59,840 --> 00:36:01,920 made an illegal deal secretly. 659 00:36:02,040 --> 00:36:05,080 And Tang Xin also admitted that she framed me deliberately. 660 00:36:06,040 --> 00:36:07,160 I’ve also presented 661 00:36:07,280 --> 00:36:08,680 this statement to the media. 662 00:36:08,840 --> 00:36:10,760 I’m sure more people will stand up for me 663 00:36:10,880 --> 00:36:12,280 and provide more evidence. 664 00:36:14,320 --> 00:36:15,280 I’m wondering what you think 665 00:36:15,640 --> 00:36:18,560 when you see this statement. 666 00:36:23,480 --> 00:36:25,120 “Phone is fixed. Will be right there!” 667 00:36:36,680 --> 00:36:37,280 Mr. Wan, 668 00:36:38,600 --> 00:36:40,040 thank you for going through all the trouble. 669 00:36:40,520 --> 00:36:42,040 But I also have a material 670 00:36:43,120 --> 00:36:44,440 and I’ve sent it 671 00:36:44,920 --> 00:36:46,400 to your mailboxes. 672 00:36:46,680 --> 00:36:47,320 Shall we 673 00:36:47,920 --> 00:36:49,280 sit down and take a look? 674 00:36:57,320 --> 00:36:57,800 Gentlemen, 675 00:36:58,960 --> 00:37:00,600 the evidence Mr. Luo sent you 676 00:37:01,000 --> 00:37:03,520 shows that how Mr. Wan has bribed the shows, 677 00:37:03,680 --> 00:37:04,920 falsified the data, 678 00:37:05,640 --> 00:37:07,600 and made dirty deals during talent selection. 679 00:37:08,760 --> 00:37:09,560 His behaviors 680 00:37:09,720 --> 00:37:13,080 have seriously affected the safe 681 00:37:13,320 --> 00:37:14,400 and healthy operation of the industry. 682 00:37:14,520 --> 00:37:15,320 I think 683 00:37:15,520 --> 00:37:17,920 compared to the pictures Mr. Wan showed you, 684 00:37:18,520 --> 00:37:20,080 the materials in your mailboxes 685 00:37:20,360 --> 00:37:21,680 are more convincing 686 00:37:22,400 --> 00:37:23,600 and legitimate. 687 00:37:24,040 --> 00:37:25,080 You are lying! 688 00:37:28,880 --> 00:37:31,760 I created this talent show myself! 689 00:37:32,080 --> 00:37:34,400 How could I possibly destroy it? 690 00:37:35,800 --> 00:37:36,880 Talent shows 691 00:37:37,400 --> 00:37:40,280 have their own operation rules. 692 00:37:41,080 --> 00:37:42,600 I’ve worked hard for this show for years. 693 00:37:42,920 --> 00:37:43,760 Why? 694 00:37:44,280 --> 00:37:45,800 It’s for the interests of each and every one of you. 695 00:37:45,920 --> 00:37:47,520 It’s for the interests of this company! 696 00:37:47,880 --> 00:37:48,520 Let me ask you. 697 00:37:48,680 --> 00:37:49,760 Haven’t you all 698 00:37:49,880 --> 00:37:51,600 been benefited from this show? 699 00:37:54,560 --> 00:37:55,520 Once this material 700 00:37:56,480 --> 00:37:58,480 gets out, whether true or false, 701 00:37:59,000 --> 00:38:00,080 it’d severely affect 702 00:38:00,200 --> 00:38:01,520 our IPO. 703 00:38:01,920 --> 00:38:03,080 When that happens, 704 00:38:04,120 --> 00:38:05,720 you will either be held accountable for this, 705 00:38:05,920 --> 00:38:07,400 or declare bankruptcy! 706 00:38:15,000 --> 00:38:16,240 With that being said, 707 00:38:18,520 --> 00:38:19,560 do you think Mr. Luo 708 00:38:20,600 --> 00:38:23,080 is upholding the justice of this industry, 709 00:38:23,600 --> 00:38:25,000 or sabotaging 710 00:38:25,000 --> 00:38:27,080 the interests of all Directors 711 00:38:27,520 --> 00:38:30,040 and the future of the company? 712 00:39:03,120 --> 00:39:03,720 Mr. Wan, 713 00:39:04,920 --> 00:39:06,520 don’t get angry yet. 714 00:39:06,800 --> 00:39:07,400 Calm down. 715 00:39:08,720 --> 00:39:10,800 You claim that 716 00:39:10,960 --> 00:39:12,400 everything you did 717 00:39:12,600 --> 00:39:14,560 was for the Directors’ good 718 00:39:14,640 --> 00:39:16,040 and the benefits of the company. 719 00:39:17,200 --> 00:39:18,640 It was really well said. 720 00:39:20,240 --> 00:39:20,920 Gentlemen, 721 00:39:21,800 --> 00:39:23,360 I have an audio in my phone. 722 00:39:23,480 --> 00:39:24,880 I’d like you to listen to it. 723 00:39:25,120 --> 00:39:26,000 After that, 724 00:39:27,240 --> 00:39:28,880 you can make a judgment. 725 00:39:31,640 --> 00:39:32,360 “Tang Xin, 726 00:39:32,760 --> 00:39:33,960 if you had listened to me earlier, 727 00:39:34,080 --> 00:39:35,400 you wouldn’t have ended up like this. 728 00:39:36,080 --> 00:39:37,480 But it’s not too late. 729 00:39:37,800 --> 00:39:40,040 As long as you serve me right, 730 00:39:40,760 --> 00:39:42,840 I still have many ways to make you famous!” 731 00:39:52,920 --> 00:39:53,440 This… 732 00:39:54,120 --> 00:39:56,960 This is your so-called evidence? 733 00:39:58,720 --> 00:40:00,600 A falsified audio? 734 00:40:00,800 --> 00:40:02,640 What do you take the Directors for? 735 00:40:03,360 --> 00:40:04,800 Are you kidding me? 736 00:40:10,240 --> 00:40:11,880 If you think this audio 737 00:40:12,040 --> 00:40:13,320 isn’t convincing enough, 738 00:40:13,640 --> 00:40:14,800 I still have a video. 739 00:40:21,120 --> 00:40:23,640 “Our company has a trainee named Tang Xin. 740 00:40:23,800 --> 00:40:25,880 I heard that she had a long chat with you. 741 00:40:28,000 --> 00:40:29,760 You won’t believe 742 00:40:29,920 --> 00:40:31,680 those nonsense, right?” 743 00:40:36,600 --> 00:40:38,600 If you have any questions, 744 00:40:38,760 --> 00:40:39,640 please ask away! 745 00:40:40,160 --> 00:40:40,920 Miss Jiang, 746 00:40:42,600 --> 00:40:43,680 you asked 747 00:40:45,080 --> 00:40:46,760 Tang Xin to frame me, 748 00:40:47,120 --> 00:40:49,160 and you told me if I gave you some money, 749 00:40:49,280 --> 00:40:51,320 you’d convince Tang Xin to withdraw the charges. 750 00:40:51,680 --> 00:40:53,480 For the Directors and the interests of the company, 751 00:40:53,640 --> 00:40:55,000 I chose to compromise. 752 00:40:55,120 --> 00:40:57,520 And now you are using this video to frame me again! 753 00:40:57,920 --> 00:41:00,480 I’m so impressed by your ability 754 00:41:01,320 --> 00:41:02,960 of shifting blame! 755 00:41:03,960 --> 00:41:05,800 How can you do such a thing? 756 00:41:06,440 --> 00:41:07,560 Throughout history, 757 00:41:07,720 --> 00:41:10,440 no case has ever been established without witness and physical evidence! 758 00:41:11,320 --> 00:41:13,680 Tang Xin has even withdrawn the charges! 759 00:41:14,480 --> 00:41:16,120 Do you have evidence? 760 00:41:19,840 --> 00:41:20,560 Evidence! 761 00:41:21,360 --> 00:41:22,600 Do you have any? 762 00:41:25,624 --> 00:41:35,624 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 49659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.