Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:29,300 --> 00:01:34,979
Love Is Sweet
3
00:01:35,220 --> 00:01:37,979
Episode 10
4
00:01:44,280 --> 00:01:45,240
Have you watched the news?
5
00:01:45,720 --> 00:01:47,440
Can’t believe Wan Shan is such a hypocrite!
6
00:01:47,680 --> 00:01:49,840
So Tang Xin was going to make her debut
through hidden rules!
7
00:01:50,320 --> 00:01:50,880
Really?
8
00:01:51,640 --> 00:01:52,400
Of course.
9
00:01:52,440 --> 00:01:52,960
Take a look.
10
00:01:53,240 --> 00:01:55,440
It’s obviously Tang Xin’s trick
to catch attention
11
00:01:55,520 --> 00:01:57,280
A nobody like her would do
12
00:01:57,440 --> 00:01:58,680
whatever it takes to get famous.
13
00:01:58,300 --> 00:02:00,580
Tang Xin sued Wan Shan for sexual harassment
14
00:01:58,880 --> 00:02:00,800
They’ve been together for a long time
before being exposed.
15
00:02:01,280 --> 00:02:03,280
I bet they turned against each other
because of some sort of disagreement.
16
00:02:03,640 --> 00:02:04,560
Really?
17
00:02:04,680 --> 00:02:05,600
I don’t buy it anyway.
18
00:02:05,680 --> 00:02:06,480
Stop looking.
19
00:02:06,820 --> 00:02:09,820
Wanxing Entertainment
20
00:02:09,820 --> 00:02:12,500
Wan Shan’s background
21
00:02:18,640 --> 00:02:19,200
Mr. Wan,
22
00:02:19,600 --> 00:02:20,840
our building is surrounded by reporters.
23
00:02:21,000 --> 00:02:21,560
We’ve refused
24
00:02:21,600 --> 00:02:22,560
their interview request,
25
00:02:22,800 --> 00:02:24,040
and we are doing our best to get
the public opinion under control.
26
00:02:24,280 --> 00:02:24,840
But,
27
00:02:25,320 --> 00:02:26,840
this thing has caught too much attention.
28
00:02:27,520 --> 00:02:28,120
Wait!
29
00:02:34,079 --> 00:02:35,200
Why did you refuse them?
30
00:02:37,079 --> 00:02:38,520
-Is Mr. Wan here?
-Is Mr. Wan available?
31
00:02:38,720 --> 00:02:39,800
We want to talk to Mr. Wan!
32
00:02:39,880 --> 00:02:41,280
Can we please talk to him in person?
33
00:02:41,920 --> 00:02:42,800
We need an answer!
34
00:02:43,320 --> 00:02:45,320
Please let us meet him in person!
35
00:02:45,400 --> 00:02:45,960
Okay?
36
00:02:46,040 --> 00:02:46,840
Please let us see him!
37
00:02:46,920 --> 00:02:47,560
Please let us see him!
38
00:02:47,960 --> 00:02:48,480
Seriously.
39
00:02:48,600 --> 00:02:50,160
It won’t take long, okay?
40
00:02:50,280 --> 00:02:51,280
We just need to see him in person.
41
00:02:51,400 --> 00:02:52,600
Mr. Wan is here! Mr. Wan is here!
42
00:02:52,720 --> 00:02:53,200
Mr. Wan is coming!
43
00:02:53,320 --> 00:02:54,920
Mr. Wan, is Tang Xin’s accusation
against you true?
44
00:02:55,040 --> 00:02:55,680
Please respond to that.
45
00:02:55,800 --> 00:02:56,280
Mr. Wan,
46
00:02:56,360 --> 00:02:57,240
Tang Xin claimed on Weibo blog
47
00:02:57,360 --> 00:02:58,240
that she has a video showing
you sexually harassed her.
48
00:02:58,360 --> 00:02:59,440
Are you worried that she’d go public with it?
49
00:02:59,560 --> 00:03:01,280
Movie star Li Meng who
ended the contract with you before
50
00:03:01,400 --> 00:03:02,440
also stood up for Tang Xin.
51
00:03:02,520 --> 00:03:03,800
What will you say about that, Mr. Wan?
52
00:03:03,920 --> 00:03:04,920
Yes. Please answer us, Mr. Wan!
53
00:03:05,040 --> 00:03:06,040
Ladies and gentlemen,
54
00:03:06,680 --> 00:03:08,240
Tang Xin’s accusation against me
55
00:03:08,400 --> 00:03:10,760
was totally made-up nonsense!
56
00:03:10,920 --> 00:03:11,320
What?
57
00:03:11,920 --> 00:03:13,080
If she has evidence,
58
00:03:13,200 --> 00:03:14,920
I’d love to confront her in person.
59
00:03:15,640 --> 00:03:16,960
As for why she did this
60
00:03:18,120 --> 00:03:20,280
or who asked her to frame me,
61
00:03:20,360 --> 00:03:23,040
our company will reserve the right
to prosecute her.
62
00:03:23,320 --> 00:03:23,800
Thank you!
63
00:03:23,920 --> 00:03:24,440
Mr. Wan!
64
00:03:24,600 --> 00:03:25,280
Please explain more!
65
00:03:25,400 --> 00:03:26,400
Mr. Wan! Mr. Wan!
66
00:03:26,600 --> 00:03:27,240
Please explain more! Mr. Wan!
67
00:03:27,360 --> 00:03:28,280
Alright!
68
00:03:29,120 --> 00:03:29,680
Okay! Okay!
69
00:03:29,840 --> 00:03:30,440
Alright!
70
00:03:32,520 --> 00:03:33,160
What?
71
00:03:33,480 --> 00:03:35,360
The financial investor demanded to dismiss him?
72
00:03:35,600 --> 00:03:36,760
I’ve consulted the law firm.
73
00:03:36,920 --> 00:03:38,000
If the accusation is proved to be true,
74
00:03:38,120 --> 00:03:39,400
it’ll probably be considered criminal case.
75
00:03:39,520 --> 00:03:40,880
The IPO will be hopeless by then.
76
00:03:41,360 --> 00:03:41,880
It’s such a big scandal
77
00:03:42,040 --> 00:03:42,880
about the CEO.
78
00:03:43,000 --> 00:03:44,520
The regulator will surely
suspend their application.
79
00:03:44,800 --> 00:03:46,240
We are working on Wanxing’s case right now.
80
00:03:46,280 --> 00:03:47,120
Don’t panic.
81
00:03:49,440 --> 00:03:50,160
I see.
82
00:03:57,800 --> 00:03:58,880
Everybody, just a moment, please.
83
00:04:03,480 --> 00:04:04,560
We need to stay calm.
84
00:04:04,840 --> 00:04:05,600
I know
85
00:04:06,000 --> 00:04:07,080
that Wanxing Entertainment
86
00:04:07,160 --> 00:04:08,560
is going through some changes.
87
00:04:08,800 --> 00:04:10,000
We need to adjust our work
88
00:04:10,120 --> 00:04:12,280
and responsibilities accordingly.
89
00:04:12,920 --> 00:04:14,320
Xiang Ding, Chen Yicheng,
90
00:04:14,640 --> 00:04:16,200
your duties remain the same,
91
00:04:16,360 --> 00:04:17,000
no change.
92
00:04:17,829 --> 00:04:18,390
Shen Xin,
93
00:04:18,720 --> 00:04:19,640
you’ll be in charge of the translation
94
00:04:19,760 --> 00:04:21,480
and review of all English files
95
00:04:21,600 --> 00:04:22,600
from now on.
96
00:04:23,400 --> 00:04:24,040
Jiang Jun,
97
00:04:24,960 --> 00:04:26,000
you and I will go meet Mr. Luo of Wanxing
98
00:04:26,120 --> 00:04:28,560
at 2:00 pm tomorrow.
99
00:04:28,800 --> 00:04:30,680
He’ll be the candidate for new CEO
100
00:04:30,840 --> 00:04:32,200
and assist us with the due diligence.
101
00:04:32,560 --> 00:04:34,680
The people who are working on due diligence
102
00:04:34,920 --> 00:04:36,159
should get ready.
103
00:04:36,440 --> 00:04:39,040
Your duties all stay the same.
104
00:04:41,120 --> 00:04:43,080
You knew Wan Shan had a problem, didn’t you?
105
00:04:43,600 --> 00:04:45,800
Why didn’t you tell me? Am I an outsider?
106
00:04:47,240 --> 00:04:48,600
I’ll go with you for the meeting
107
00:04:49,080 --> 00:04:49,720
tomorrow at 2 pm.
108
00:04:49,960 --> 00:04:50,520
No need.
109
00:04:51,320 --> 00:04:52,560
Jiang Jun will go with me.
110
00:04:59,440 --> 00:05:00,040
Jiang Jun.
111
00:05:02,560 --> 00:05:03,160
Come to my office.
112
00:05:14,520 --> 00:05:15,680
Wanxing won’t be able to make
113
00:05:15,920 --> 00:05:17,680
such a big crisis go away.
114
00:05:17,840 --> 00:05:19,440
But they are quite sneaky
115
00:05:19,600 --> 00:05:20,680
pulling this trick.
116
00:05:21,440 --> 00:05:23,680
Mr. Yuan seems to be determined.
117
00:05:23,800 --> 00:05:25,000
He even invited Mr. Luo.
118
00:05:25,680 --> 00:05:26,600
Wan Shan
119
00:05:26,920 --> 00:05:28,160
will be done for this time.
120
00:05:29,840 --> 00:05:31,640
We’ll have to work overtime again!
121
00:05:32,840 --> 00:05:33,320
Well,
122
00:05:33,480 --> 00:05:35,600
fortunately, we’ll only need to replace
Wan Shan’s file with Luo Sheng’s.
123
00:05:36,320 --> 00:05:37,640
Stop complaining. Let’s get on it.
124
00:05:38,960 --> 00:05:41,560
We stayed up late last week for nothing!
125
00:05:41,680 --> 00:05:42,880
Now we have to do it again!
126
00:05:43,040 --> 00:05:43,880
I guess so.
127
00:05:43,960 --> 00:05:44,720
No choice!
128
00:05:50,800 --> 00:05:52,240
I think the personnel’s files
129
00:05:52,360 --> 00:05:54,040
need to be reviewed again carefully.
130
00:05:54,600 --> 00:05:56,400
These are Wanxing’s files of last five years.
131
00:05:56,520 --> 00:05:58,320
Please sort them out in chronological order
132
00:05:58,440 --> 00:05:59,920
and give them back to me by tomorrow noon.
133
00:06:00,480 --> 00:06:01,640
By tomorrow noon?
134
00:06:01,960 --> 00:06:02,760
Any problem?
135
00:06:04,400 --> 00:06:05,080
No. Not really.
136
00:06:05,200 --> 00:06:06,040
Okay, Ms. Qiao.
137
00:06:15,160 --> 00:06:15,760
Jiang Jun.
138
00:06:16,560 --> 00:06:18,120
What did Ms. Qiao see you for?
139
00:06:18,320 --> 00:06:19,480
She asked me to sort these files out
140
00:06:19,600 --> 00:06:20,840
by tomorrow noon.
141
00:06:21,520 --> 00:06:23,360
Didn’t we go over them already?
142
00:06:23,480 --> 00:06:25,040
And they were already carefully organized.
143
00:06:26,080 --> 00:06:26,920
Plus,
144
00:06:27,040 --> 00:06:28,080
how are you supposed
145
00:06:28,240 --> 00:06:30,280
to get them all done in one night?
146
00:06:35,080 --> 00:06:36,040
Now, Jiang Jun.
147
00:06:36,600 --> 00:06:37,600
Let me do some for you.
148
00:06:38,600 --> 00:06:39,320
Thank you!
149
00:06:39,920 --> 00:06:40,280
You are welcome!
150
00:06:40,400 --> 00:06:41,040
Oh, Jiang Jun,
151
00:06:41,200 --> 00:06:43,320
it just hit me that I had
a dinner appointment with a client.
152
00:06:45,400 --> 00:06:46,880
Sure. Meeting client is more important.
153
00:06:49,480 --> 00:06:50,760
Some people are so inefficient
154
00:06:50,920 --> 00:06:52,240
that they’ll only hold the team back.
155
00:06:52,560 --> 00:06:54,320
I don’t wanna lose my project bonus
156
00:06:54,840 --> 00:06:56,200
because of those people.
157
00:07:07,920 --> 00:07:08,480
Let me help you.
158
00:07:08,800 --> 00:07:09,480
Chen Yicheng.
159
00:07:11,280 --> 00:07:12,040
Thank you!
160
00:07:12,280 --> 00:07:13,400
I didn’t expect you’d help me.
161
00:07:13,520 --> 00:07:14,720
Don’t think too much.
162
00:07:15,320 --> 00:07:17,200
You helped me on the day of interview.
163
00:07:17,360 --> 00:07:18,840
I owe you one. But after this
164
00:07:19,160 --> 00:07:20,480
we are even.
165
00:07:21,280 --> 00:07:22,280
From now on,
166
00:07:22,760 --> 00:07:23,760
we’ll be rivals.
167
00:07:24,240 --> 00:07:26,080
Can’t we put friendship first
and competition second?
168
00:07:26,560 --> 00:07:27,200
We’ll see.
169
00:07:31,540 --> 00:07:34,580
FamilyMart
170
00:08:10,560 --> 00:08:12,720
Are your eyes itchy?
171
00:08:17,640 --> 00:08:22,760
They are a little itchy!
172
00:08:23,560 --> 00:08:26,400
I was just going to help you to put this on.
173
00:08:28,880 --> 00:08:30,080
Thank you!
174
00:08:41,549 --> 00:08:42,080
This one.
175
00:09:00,200 --> 00:09:00,680
Hello?
176
00:09:04,080 --> 00:09:04,760
Check, please!
177
00:09:06,720 --> 00:09:07,680
Hold on! Coming!
178
00:09:14,760 --> 00:09:15,440
10 Yuan.
179
00:09:16,240 --> 00:09:16,680
Here.
180
00:09:17,560 --> 00:09:18,160
Thanks!
181
00:09:22,520 --> 00:09:23,120
Internet fee.
182
00:09:23,760 --> 00:09:24,320
Okay.
183
00:09:52,100 --> 00:09:54,980
My Wi-Fi
184
00:10:03,280 --> 00:10:04,600
Did you change the password for WiFi?
185
00:10:12,760 --> 00:10:14,560
I can’t connect it.
186
00:10:18,060 --> 00:10:20,300
WIFI: FAMILY MART CODE: XLDBQDBQ
187
00:10:23,160 --> 00:10:24,320
This password is too simple.
188
00:10:24,480 --> 00:10:26,040
It’d be easy to crack it, you know?
189
00:10:28,480 --> 00:10:29,400
But it’s good that you changed it.
190
00:10:29,520 --> 00:10:30,920
Too many people used it before.
191
00:10:31,080 --> 00:10:32,680
Slow WiFi speed would affect work efficacy.
192
00:10:34,720 --> 00:10:35,400
So what?
193
00:10:35,600 --> 00:10:36,480
No one would force you to use it!
194
00:10:39,600 --> 00:10:40,360
You are mad at me?
195
00:10:41,160 --> 00:10:41,720
No.
196
00:10:42,080 --> 00:10:43,360
I’m just a
197
00:10:43,480 --> 00:10:45,240
“Continent Store girl.”
198
00:10:45,520 --> 00:10:47,280
How would I dare get mad?
199
00:10:48,520 --> 00:10:50,840
You are referring to the alias on WeChat?
200
00:10:54,000 --> 00:10:56,760
That’s the quickest way to find you.
201
00:10:57,400 --> 00:10:59,200
Is that why you blocked me?
202
00:11:02,480 --> 00:11:03,720
How do you know?
203
00:11:06,040 --> 00:11:08,760
Do you check my moments often?
204
00:11:10,600 --> 00:11:11,840
You should know how often
205
00:11:11,960 --> 00:11:13,680
you post moments.
206
00:11:14,880 --> 00:11:16,960
Although the things you post are meaningless,
207
00:11:17,360 --> 00:11:19,920
they are always fun to look at.
208
00:11:22,760 --> 00:11:23,400
That’s all?
209
00:11:29,040 --> 00:11:30,520
You came to my school the other day, right?
210
00:11:33,960 --> 00:11:35,760
I really wanna thank you
211
00:11:36,040 --> 00:11:39,080
for organizing my desk for me,
212
00:11:39,200 --> 00:11:41,280
but you must have done it for a reason.
213
00:11:43,480 --> 00:11:43,920
I…
214
00:11:47,080 --> 00:11:48,640
I like things to be organized, okay?
215
00:11:48,880 --> 00:11:49,840
Sorry!
216
00:11:50,240 --> 00:11:51,640
I took your girlfriend’s job!
217
00:11:53,520 --> 00:11:55,120
When did I have a girlfriend?
218
00:11:55,800 --> 00:11:56,520
Stop pretending.
219
00:11:56,760 --> 00:11:58,160
I saw it already.
220
00:11:58,640 --> 00:12:00,840
You name her “Sweet.”
221
00:12:07,320 --> 00:12:09,960
“Sweet” is just a beta test account.
222
00:12:10,080 --> 00:12:12,480
It’s designed for chatting purpose.
223
00:12:12,560 --> 00:12:14,840
It’d send message every day.
224
00:12:17,040 --> 00:12:17,760
Look at you.
225
00:12:18,080 --> 00:12:20,720
You came to my school
and organized my desk all of a sudden.
226
00:12:21,000 --> 00:12:23,120
You also changed your WiFi password,
227
00:12:23,280 --> 00:12:24,560
thought I had a girlfriend,
228
00:12:24,680 --> 00:12:26,320
and blocked me from your moments.
229
00:12:28,920 --> 00:12:29,680
You
230
00:12:31,280 --> 00:12:32,480
must
231
00:12:35,800 --> 00:12:36,880
need a favor from me!
232
00:12:37,240 --> 00:12:37,760
Right?
233
00:12:45,800 --> 00:12:46,320
Yes.
234
00:12:46,600 --> 00:12:47,720
That’s correct!
235
00:12:48,200 --> 00:12:48,840
I have a friend
236
00:12:48,960 --> 00:12:51,680
who’s also working on an AI account.
237
00:12:51,800 --> 00:12:53,280
I hope you can help
238
00:12:53,360 --> 00:12:54,560
to run a beta test.
239
00:12:55,680 --> 00:12:56,080
Sure.
240
00:12:56,920 --> 00:12:58,560
“Sweet” is also
241
00:12:58,680 --> 00:12:59,440
in the development stage.
242
00:12:59,560 --> 00:13:00,440
I can help you with the test.
243
00:13:00,600 --> 00:13:01,080
Really?
244
00:13:02,160 --> 00:13:04,720
Then I’ll let her add you tonight.
245
00:13:05,080 --> 00:13:05,640
So we are good now?
246
00:13:37,800 --> 00:13:39,200
Xiaochuan, wait for me!
247
00:13:51,120 --> 00:13:52,520
What friend?
248
00:13:52,680 --> 00:13:53,800
What AI account?
249
00:13:54,240 --> 00:13:56,160
Just a bunch of unemotional data.
250
00:13:56,320 --> 00:13:58,320
How can they compare to the constant
251
00:13:58,440 --> 00:14:00,600
warm greetings from a real person like me?
252
00:14:04,760 --> 00:14:06,560
Come on!
253
00:14:12,160 --> 00:14:13,280
Dear Xiaochuan,
254
00:14:14,000 --> 00:14:15,840
I’m your friend Shirley.
255
00:14:18,500 --> 00:14:28,300
Li Xiaochuan has accepted your friend request
256
00:14:28,480 --> 00:14:30,320
Hi! I’m Shirley.
257
00:14:30,760 --> 00:14:33,000
I will be with you forever
258
00:14:33,200 --> 00:14:34,480
in joy or in pain,
259
00:14:34,600 --> 00:14:36,640
in happiness or in sadness.
260
00:14:42,720 --> 00:14:44,920
Too talkative. Need to be improved.
261
00:15:37,120 --> 00:15:37,880
Mr. Wan.
262
00:15:38,960 --> 00:15:40,920
Are you here drinking for fun
263
00:15:41,000 --> 00:15:42,960
or in grief?
264
00:15:43,640 --> 00:15:44,520
Mocking me?
265
00:15:46,280 --> 00:15:48,520
There’s no way I’d be defeated by a woman!
266
00:15:49,720 --> 00:15:50,720
Besides, it’s not possible that she
267
00:15:50,720 --> 00:15:51,880
holds any hard evidence.
268
00:15:55,320 --> 00:15:56,560
Mr. Wan.
269
00:15:57,240 --> 00:15:57,880
You
270
00:15:59,360 --> 00:16:00,760
are always over-confident.
271
00:16:02,440 --> 00:16:04,040
Under the circumstances,
272
00:16:04,280 --> 00:16:05,240
whom are you fighting against?
273
00:16:08,360 --> 00:16:09,240
That Tang Xin?
274
00:16:11,360 --> 00:16:11,880
Sure,
275
00:16:12,760 --> 00:16:14,240
maybe she really has
276
00:16:14,400 --> 00:16:17,240
some evidence that you don’t’ even know about.
277
00:16:28,760 --> 00:16:29,680
That Jiang Jun
278
00:16:30,760 --> 00:16:32,400
is just your pawn, isn’t she?
279
00:16:32,920 --> 00:16:34,640
You told me intentionally
280
00:16:34,760 --> 00:16:36,080
that she approached Tang Xin.
281
00:16:36,400 --> 00:16:39,480
Turns out it wasn’t for background check,
282
00:16:39,600 --> 00:16:42,160
but talking Tang Xin into suing me.
283
00:16:42,840 --> 00:16:43,640
Am I right?
284
00:16:44,840 --> 00:16:46,640
I was wondering as coward as Tang Xin was,
285
00:16:46,760 --> 00:16:47,800
how could she dare…
286
00:16:51,080 --> 00:16:51,640
Why?
287
00:16:53,800 --> 00:16:55,160
I’ve always wanted to help you.
288
00:16:56,280 --> 00:16:58,360
With a thing like this, it’s better to
make it go away than fight against it.
289
00:16:58,720 --> 00:17:01,160
Tang Xin is just a nobody. A small mess from her
290
00:17:01,400 --> 00:17:02,360
is way better than a serious lesson
291
00:17:02,480 --> 00:17:03,840
from Yuan Shuai.
292
00:17:03,960 --> 00:17:05,280
Yuan Shuai?
293
00:17:05,829 --> 00:17:06,720
He’s dumb and quiet.
294
00:17:07,240 --> 00:17:08,200
What can he do?
295
00:17:08,829 --> 00:17:09,310
Well.
296
00:17:09,760 --> 00:17:10,640
He can’t do much.
297
00:17:11,829 --> 00:17:12,440
But,
298
00:17:12,560 --> 00:17:15,400
he has joined hands
299
00:17:15,480 --> 00:17:16,400
with the rival you are afraid of the most,
300
00:17:16,760 --> 00:17:17,680
trying to take you down
301
00:17:17,829 --> 00:17:19,829
in a more graceful way.
302
00:17:21,160 --> 00:17:21,829
How did you know that?
303
00:17:25,800 --> 00:17:27,069
I’m not quite sure.
304
00:17:27,880 --> 00:17:28,760
But at least
305
00:17:29,560 --> 00:17:30,320
I know him better than you do.
306
00:17:31,920 --> 00:17:33,760
So, at this point,
307
00:17:34,480 --> 00:17:35,600
you can only trust me.
308
00:18:21,120 --> 00:18:21,680
Xiang Ding,
309
00:18:22,000 --> 00:18:24,120
have you categorized the work reports for me?
310
00:18:24,240 --> 00:18:25,640
I’ve sent you last night.
311
00:18:25,760 --> 00:18:26,280
Check your mailbox.
312
00:18:26,680 --> 00:18:27,800
Okay. Thank you!
313
00:18:28,720 --> 00:18:30,280
How about the latest valuation report?
314
00:18:30,400 --> 00:18:31,240
Miss Jiang,
315
00:18:31,360 --> 00:18:31,880
look.
316
00:18:32,000 --> 00:18:34,160
I’ve been doing it the whole night.
It’s too much.
317
00:18:34,320 --> 00:18:35,120
I’ll do my best.
318
00:18:41,440 --> 00:18:42,240
The valuation report is done.
319
00:18:44,400 --> 00:18:45,400
Really? Already?
320
00:18:45,560 --> 00:18:46,800
You are both novices at this.
321
00:18:46,920 --> 00:18:47,960
I knew you’d have a hard time to do it.
322
00:18:49,360 --> 00:18:50,080
Thank you very much!
323
00:18:50,200 --> 00:18:51,080
It’s such a miracle
324
00:18:51,200 --> 00:18:52,200
that I can get this job done on time!
325
00:18:52,240 --> 00:18:52,840
Take a look.
326
00:19:00,480 --> 00:19:01,640
Tang Xin backed down.
327
00:19:05,500 --> 00:19:07,340
Lawyer Statement
328
00:19:07,120 --> 00:19:07,640
It’s true.
329
00:19:09,160 --> 00:19:09,760
It is.
330
00:19:14,960 --> 00:19:17,040
The girls nowadays would do
331
00:19:17,680 --> 00:19:20,080
anything to get famous!
332
00:19:29,040 --> 00:19:29,800
It’s not possible!
333
00:19:29,960 --> 00:19:30,280
Why not?
334
00:19:30,280 --> 00:19:32,400
You even colluded with GE
335
00:19:32,800 --> 00:19:34,160
to sabotage our company.
336
00:19:35,880 --> 00:19:37,080
What are you talking about?
337
00:19:40,400 --> 00:19:42,640
You are pretty close
with our rival company’s ED.
338
00:19:43,240 --> 00:19:43,920
Jiang Jun,
339
00:19:44,520 --> 00:19:45,240
I think you are
340
00:19:45,240 --> 00:19:46,920
going to join GE,
341
00:19:47,280 --> 00:19:48,520
so you are using Wanxing’s case
342
00:19:48,640 --> 00:19:49,960
as your stepping stone.
343
00:19:51,880 --> 00:19:53,240
What’s that about?
344
00:19:53,680 --> 00:19:54,080
No.
345
00:19:54,520 --> 00:19:56,000
There’s no work relationship between us.
346
00:19:56,120 --> 00:19:57,160
He’s just my friend.
347
00:19:57,280 --> 00:19:59,520
I have never betrayed our company.
348
00:20:00,160 --> 00:20:01,680
And I didn’t even know Tang Xin backed down.
349
00:20:01,760 --> 00:20:02,320
I will…
350
00:20:02,400 --> 00:20:03,480
Why would we trust you?
351
00:20:03,920 --> 00:20:05,280
It’s a critical time for the case.
352
00:20:05,400 --> 00:20:06,800
Any piece of information is confidential.
353
00:20:07,000 --> 00:20:08,320
You, however, don’t care about it at all.
354
00:20:09,360 --> 00:20:10,560
In my opinion,
355
00:20:10,960 --> 00:20:12,960
you might have even planned
Tang Xin’s withdrawal,
356
00:20:13,480 --> 00:20:15,840
so that Wanxing will stop working with us
357
00:20:16,200 --> 00:20:18,120
and turn to GE!
358
00:20:18,360 --> 00:20:19,600
-How could I…
-Enough!
359
00:20:20,560 --> 00:20:22,880
You’d better make this thing right.
360
00:20:23,360 --> 00:20:24,280
Otherwise, what awaits you
361
00:20:25,400 --> 00:20:27,200
won’t be just a simple punishment!
362
00:20:42,800 --> 00:20:43,840
Do you know
363
00:20:44,640 --> 00:20:46,080
that your subordinate has connection
364
00:20:46,240 --> 00:20:46,960
with GE?
365
00:20:47,760 --> 00:20:48,520
I know.
366
00:20:51,120 --> 00:20:52,440
You know? Shame on you!
367
00:20:52,800 --> 00:20:54,200
Tang Xin already backed down.
368
00:20:54,400 --> 00:20:55,960
How are we gonna face Wanxing now?
369
00:20:56,080 --> 00:20:58,360
I even said that you had leadership
on the Board meeting.
370
00:20:58,880 --> 00:21:00,000
Leadership?
371
00:21:00,160 --> 00:21:01,880
Turns out it’s just a joke!
372
00:21:03,800 --> 00:21:04,680
Mr. Fan, don’t worry!
373
00:21:05,440 --> 00:21:07,240
I will take care of this thing.
374
00:21:13,420 --> 00:21:17,660
Tang Xin tried all means to get to the top.
375
00:21:26,520 --> 00:21:29,480
Sorry, the subscriber you dialed is busy now.
376
00:21:36,200 --> 00:21:36,800
Hello?
377
00:21:37,040 --> 00:21:39,200
I’m begging you! Please leave me alone!
378
00:21:39,520 --> 00:21:40,600
I’m sorry, Jiang Jun,
379
00:21:41,000 --> 00:21:43,320
but he has some unsightly pictures of me.
380
00:21:43,440 --> 00:21:46,120
He forced me to shoot the videos online.
381
00:21:46,400 --> 00:21:47,960
I had no other choice but
to withdraw the charges!
382
00:21:48,080 --> 00:21:49,920
I really had no choice!
383
00:21:50,600 --> 00:21:51,360
Calm down.
384
00:21:51,920 --> 00:21:53,320
Since it’s already happened,
385
00:21:53,440 --> 00:21:55,280
we need to figure out a way
to solve the problem.
386
00:21:55,440 --> 00:21:57,560
Backing down will only
encourage their wrongdoings!
387
00:22:00,280 --> 00:22:02,160
Are you home? I’ll come to see you.
388
00:22:03,760 --> 00:22:04,280
Okay.
389
00:22:05,600 --> 00:22:06,120
Okay.
390
00:22:27,680 --> 00:22:28,480
Who are you?
391
00:22:29,120 --> 00:22:31,120
Miss Tang, I’m here to help you.
392
00:22:34,800 --> 00:22:35,600
Do I know you?
393
00:22:36,280 --> 00:22:37,520
What do you mean, you are here to help?
394
00:22:40,800 --> 00:22:42,360
It doesn’t matter who I am.
395
00:22:43,080 --> 00:22:44,000
What matters is
396
00:22:44,120 --> 00:22:45,120
I’m here today
397
00:22:45,240 --> 00:22:46,480
to offer you
398
00:22:46,560 --> 00:22:48,280
a best solution.
399
00:22:49,920 --> 00:22:51,440
Your incident
400
00:22:51,680 --> 00:22:53,360
has made such an uproar.
401
00:22:53,760 --> 00:22:55,120
You should know
402
00:22:55,920 --> 00:22:57,680
that things end up like this
403
00:22:57,920 --> 00:23:00,440
because of your reckless mind back then.
404
00:23:00,720 --> 00:23:02,360
I can help you get rid
405
00:23:02,520 --> 00:23:04,000
of all the negative comments online.
406
00:23:04,520 --> 00:23:06,880
And I can find a new team
to guide the public opinions.
407
00:23:07,720 --> 00:23:09,160
I think it won’t take long before taking
408
00:23:09,320 --> 00:23:11,320
the netizens’ attention away from you.
409
00:23:12,440 --> 00:23:13,840
We don’t even know each other.
410
00:23:15,080 --> 00:23:16,240
Why would you help me?
411
00:23:21,080 --> 00:23:22,520
That’s a good question.
412
00:23:24,000 --> 00:23:24,640
I certainly
413
00:23:24,960 --> 00:23:26,640
am not a philanthropist.
414
00:23:27,800 --> 00:23:28,840
I do have my purpose
415
00:23:29,160 --> 00:23:30,800
in helping you.
416
00:23:32,400 --> 00:23:33,960
When this thing is settled,
417
00:23:34,240 --> 00:23:36,240
I will offer you a contract of a new agency,
418
00:23:36,840 --> 00:23:37,600
which, I promise,
419
00:23:38,520 --> 00:23:41,640
will be much better than Wanxing.
420
00:23:43,680 --> 00:23:46,800
So, since you’ve withdrawn the charges,
421
00:23:47,120 --> 00:23:49,520
I hope you’ll stop thinking too much.
422
00:23:51,040 --> 00:23:51,960
Do not do anything
423
00:23:53,320 --> 00:23:55,080
you’ll regret about later.
424
00:23:59,600 --> 00:24:01,280
Tang Xin! It’s me!
425
00:24:03,720 --> 00:24:04,400
Tang Xin!
426
00:24:17,080 --> 00:24:17,800
Tang Xin!
427
00:24:18,080 --> 00:24:20,120
Are you alright? Why don’t you open the door?
428
00:24:21,240 --> 00:24:21,880
Tang Xin!
429
00:24:23,400 --> 00:24:24,120
Tang Xin!
430
00:24:25,400 --> 00:24:26,640
I don’t know why
431
00:24:26,800 --> 00:24:27,760
you refuse to see me,
432
00:24:28,160 --> 00:24:29,680
but I’m sure
433
00:24:29,800 --> 00:24:30,880
you can hear me.
434
00:24:32,000 --> 00:24:34,320
I’ve seen the news on Weibo.
435
00:24:35,400 --> 00:24:36,240
I know you are under
436
00:24:36,360 --> 00:24:38,200
a lot of pressure right now.
437
00:24:38,320 --> 00:24:39,560
But you’ve got to know
438
00:24:40,120 --> 00:24:41,880
that I’m here to help you!
439
00:24:43,000 --> 00:24:44,200
I know that, to get where you are today,
440
00:24:44,320 --> 00:24:45,880
you’ve been much-maligned.
441
00:24:46,360 --> 00:24:48,360
Whatever you do would be criticized.
442
00:24:48,560 --> 00:24:50,360
Every step you go is difficult for you.
443
00:24:50,560 --> 00:24:51,760
Hadn’t been for your passion,
444
00:24:51,880 --> 00:24:53,440
you wouldn’t have been able to go this far.
445
00:24:52,420 --> 00:24:54,940
Tang
446
00:24:54,080 --> 00:24:56,520
Yes. Escape may help,
447
00:24:57,120 --> 00:24:58,840
but every time you escape and compromise
448
00:24:58,960 --> 00:25:00,840
will be a new start of a nightmare.
449
00:25:01,040 --> 00:25:02,280
I don’t want you to bear the burden
450
00:25:02,400 --> 00:25:04,160
that the others impose on you!
451
00:25:04,280 --> 00:25:04,920
Do you understand?
452
00:25:05,160 --> 00:25:07,440
So, I hope you can gather your courage,
453
00:25:07,560 --> 00:25:09,000
and fight your way out!
454
00:25:10,400 --> 00:25:12,400
It’s painful to travel against the current,
455
00:25:12,600 --> 00:25:14,120
but if you don’t try
456
00:25:14,160 --> 00:25:15,360
to fight destiny,
457
00:25:15,720 --> 00:25:16,640
how can you find out
458
00:25:16,720 --> 00:25:18,400
which is your true self?
459
00:25:55,840 --> 00:25:56,520
Please leave.
460
00:25:58,520 --> 00:25:59,480
I won’t see you again.
461
00:26:12,840 --> 00:26:13,400
Alright.
462
00:26:15,040 --> 00:26:16,280
I respect your choice.
463
00:26:18,440 --> 00:26:19,560
No matter what,
464
00:26:20,680 --> 00:26:22,240
I wish you good luck.
465
00:26:40,400 --> 00:26:41,960
Sounds like you’ve made up your mind.
466
00:26:42,240 --> 00:26:43,400
It’s a smart choice.
467
00:27:06,440 --> 00:27:06,920
Hello?
468
00:27:07,120 --> 00:27:08,600
I’m going to speed up now.
469
00:27:09,120 --> 00:27:10,880
It’ll be a good show tomorrow.
470
00:27:11,680 --> 00:27:13,000
Congratulations, Mr. Wan!
471
00:27:13,640 --> 00:27:15,120
But I’ve got to warn you.
472
00:27:15,440 --> 00:27:18,240
If your “gold fish” shows up tomorrow
473
00:27:18,360 --> 00:27:20,120
and makes trouble,
474
00:27:20,400 --> 00:27:21,800
I won’t go easy on her.
475
00:27:22,120 --> 00:27:23,080
You won’t feel
476
00:27:23,720 --> 00:27:25,000
sorry for her, will you?
477
00:27:27,760 --> 00:27:28,640
I dare you!
478
00:27:30,960 --> 00:27:32,080
It angers you already?
479
00:27:33,080 --> 00:27:34,200
Don’t forget
480
00:27:34,840 --> 00:27:36,800
that we are on the same boat now.
481
00:27:37,640 --> 00:27:40,200
If I let out the thing you told me…
482
00:27:40,560 --> 00:27:42,280
Mr. Wan, don’t forget
483
00:27:42,560 --> 00:27:43,560
that I know a lot of your secrets
484
00:27:43,720 --> 00:27:45,080
that’ll destroy you.
485
00:27:45,800 --> 00:27:47,200
Be careful with what you say!
486
00:27:58,240 --> 00:27:59,400
I don’t want you to bear the burden
487
00:27:59,480 --> 00:28:01,280
that the others impose on you!
488
00:28:01,360 --> 00:28:01,960
Do you understand?
489
00:28:02,440 --> 00:28:04,680
So, I hope you can gather your courage,
490
00:28:04,840 --> 00:28:06,040
and fight your way out!
491
00:28:06,160 --> 00:28:08,200
It’s painful to travel against the current,
492
00:28:08,440 --> 00:28:09,800
but if you don’t try
493
00:28:09,920 --> 00:28:11,120
to fight destiny,
494
00:28:11,520 --> 00:28:12,480
how can you find out
495
00:28:12,640 --> 00:28:14,240
which is your true self?
496
00:28:17,960 --> 00:28:19,180
One, two, three!
497
00:28:43,720 --> 00:28:46,320
I feel like I’m looking at an ant on a hot pan.
498
00:28:46,480 --> 00:28:49,800
An ant with dark circles.
499
00:28:51,160 --> 00:28:53,480
It’s not the time to joke around.
500
00:28:54,720 --> 00:28:56,000
You are worried about Tang Xin?
501
00:28:58,720 --> 00:28:59,960
I went to her home today,
502
00:29:00,160 --> 00:29:01,440
but she refused to see me.
503
00:29:02,640 --> 00:29:04,280
I don’t know what happened.
504
00:29:04,600 --> 00:29:05,600
No worry.
505
00:29:06,360 --> 00:29:08,240
Since Wan Shan already released
506
00:29:08,320 --> 00:29:09,320
the video,
507
00:29:09,680 --> 00:29:11,920
then she’s no longer important
508
00:29:12,040 --> 00:29:13,040
to him.
509
00:29:13,600 --> 00:29:15,920
No matter what evidence she holds,
510
00:29:16,280 --> 00:29:19,120
it won’t be a threat to Wan Shan anymore.
511
00:29:19,640 --> 00:29:21,040
So, she’ll be safe.
512
00:29:25,920 --> 00:29:27,360
But Wan Shan won’t
513
00:29:27,480 --> 00:29:28,320
let us off easily.
514
00:29:28,960 --> 00:29:31,320
I will go apologize to Mr. Fan.
515
00:29:31,480 --> 00:29:32,720
I’ll take full responsibility.
516
00:29:35,320 --> 00:29:36,160
Why are you laughing?
517
00:29:37,160 --> 00:29:39,160
It’s not easy
518
00:29:39,200 --> 00:29:40,360
to hear you say
519
00:29:40,720 --> 00:29:41,600
“us.”
520
00:29:58,760 --> 00:30:00,560
Shifting blame to my employee
521
00:30:00,680 --> 00:30:02,400
is not my style.
522
00:30:02,920 --> 00:30:04,080
Have you ever seen anything
523
00:30:04,520 --> 00:30:05,720
that your brother Yuanyuan
524
00:30:05,760 --> 00:30:06,840
couldn’t handle?
525
00:30:08,560 --> 00:30:10,520
You are too old to be called brother Yuanyuan!
526
00:30:12,440 --> 00:30:14,760
So, you’ve had an idea?
527
00:30:16,480 --> 00:30:18,520
We can’t give up until the very end.
528
00:30:18,800 --> 00:30:19,600
The coffee
529
00:30:20,280 --> 00:30:22,240
is to prep you for a war.
530
00:30:23,920 --> 00:30:25,280
Here, cheers!
531
00:30:29,720 --> 00:30:30,240
Cheers!
532
00:30:49,000 --> 00:30:49,600
Hello? Su Chang.
533
00:30:49,760 --> 00:30:50,240
Boss.
534
00:30:50,360 --> 00:30:51,800
Wanxing will hold an interim
535
00:30:51,920 --> 00:30:53,280
Board meeting at 9:00 am today.
536
00:30:53,400 --> 00:30:55,040
You and Mr. Fan are required to join.
537
00:30:55,200 --> 00:30:56,320
Okay, I see.
538
00:31:00,080 --> 00:31:00,600
Jiang Jun,
539
00:31:02,040 --> 00:31:03,000
I’ll send you a location
540
00:31:03,120 --> 00:31:03,720
and a number later.
541
00:31:03,840 --> 00:31:05,720
Make sure to find this person
before 9:00 o’clock
542
00:31:05,840 --> 00:31:07,600
and ask him to fix the phone ASAP.
543
00:31:07,760 --> 00:31:08,720
The phone?
544
00:31:08,800 --> 00:31:09,240
Yes.
545
00:31:09,360 --> 00:31:10,160
It’s very important.
546
00:31:10,960 --> 00:31:12,000
We don’t have much time left.
547
00:31:12,280 --> 00:31:13,600
Do you think you can do it for me?
548
00:31:14,080 --> 00:31:14,720
You can count on me!
549
00:31:14,920 --> 00:31:15,400
Okay.
550
00:31:16,000 --> 00:31:16,520
I’ll get going.
551
00:31:26,180 --> 00:31:27,900
FamilyMart
552
00:31:29,400 --> 00:31:31,800
There’s a highly-skilled expert in the
convenience store downstairs?
553
00:31:32,480 --> 00:31:33,000
Seriously?
554
00:31:35,360 --> 00:31:36,240
Pretty tall indeed!
555
00:31:38,120 --> 00:31:39,120
Hello! Welcome!
556
00:31:39,400 --> 00:31:39,920
Li!
557
00:31:40,200 --> 00:31:40,760
Jiang Jun!
558
00:31:41,440 --> 00:31:42,440
Why aren’t you at work? Why do you…
559
00:31:42,560 --> 00:31:43,920
I’m here to find…
560
00:31:43,960 --> 00:31:46,120
I know you are here to see me, right?
561
00:31:46,160 --> 00:31:46,600
Tell me…
562
00:31:46,720 --> 00:31:48,600
I’m not here to see you.
I’m looking for an expert.
563
00:31:50,920 --> 00:31:51,680
An expert?
564
00:31:52,880 --> 00:31:54,040
Like Yao Ming?
565
00:31:54,200 --> 00:31:55,040
He’s never been here.
566
00:31:55,920 --> 00:31:57,680
But, what do you think of that one?
567
00:31:59,040 --> 00:31:59,560
Not bad.
568
00:32:01,040 --> 00:32:01,880
Do you know who he is?
569
00:32:02,200 --> 00:32:03,680
I’m busy right now. I’ll talk to you later.
570
00:32:04,280 --> 00:32:05,280
Since you are here,
571
00:32:05,400 --> 00:32:06,880
let me introduce him to…
572
00:32:07,880 --> 00:32:08,320
Hello?
573
00:32:09,200 --> 00:32:09,920
I’m over here!
574
00:32:13,440 --> 00:32:14,040
He
575
00:32:14,240 --> 00:32:15,880
is the expert you are looking for?
576
00:32:16,800 --> 00:32:17,960
What’s going on?
577
00:32:18,400 --> 00:32:19,440
What do you mean?
578
00:32:19,560 --> 00:32:21,560
How did you know him?
579
00:32:21,680 --> 00:32:23,800
We’ve never met before.
580
00:32:24,600 --> 00:32:26,480
Are you into him?
581
00:32:26,960 --> 00:32:29,320
Stop the nonsense!
I have something urgent to talk to him!
582
00:32:31,120 --> 00:32:32,360
Hi, I’m Jiang Jun.
583
00:32:32,840 --> 00:32:33,960
Hi, I’m Li Xiaochuan.
584
00:32:34,160 --> 00:32:35,440
I’m here for the phone.
585
00:32:36,920 --> 00:32:38,440
This is your phone, right?
586
00:32:38,680 --> 00:32:40,440
I’m trying to recover the data,
587
00:32:40,560 --> 00:32:42,720
but it’s a little difficult,
588
00:32:42,840 --> 00:32:45,960
so I need more time.
589
00:32:46,720 --> 00:32:48,400
It’s an emergency and I need the data.
590
00:32:48,520 --> 00:32:49,440
Could you please hurry up?
591
00:32:49,480 --> 00:32:50,080
Thank you so much!
592
00:32:50,200 --> 00:32:50,760
Alright.
593
00:32:51,960 --> 00:32:52,600
Yuan Shuai,
594
00:32:53,160 --> 00:32:55,200
so he’s your secret weapon.
595
00:32:57,980 --> 00:33:00,860
Wanxing Entertainment
596
00:33:06,360 --> 00:33:07,200
Sorry, gentlemen.
597
00:33:07,560 --> 00:33:08,160
I’m late.
598
00:33:12,160 --> 00:33:13,520
Because of some personal issues,
599
00:33:13,640 --> 00:33:14,960
I had a small trouble recently
600
00:33:16,000 --> 00:33:17,960
and it caused a bad influence on our company.
601
00:33:18,800 --> 00:33:21,480
I sincerely apologize to all of you.
602
00:33:21,960 --> 00:33:22,800
But fortunately,
603
00:33:23,480 --> 00:33:25,400
the truth has been revealed,
604
00:33:25,680 --> 00:33:27,240
and I’ve proved my innocence.
605
00:33:29,760 --> 00:33:31,120
I really appreciate
606
00:33:31,240 --> 00:33:32,520
your continuous trust.
607
00:33:32,960 --> 00:33:35,600
I’ll get the company
608
00:33:35,760 --> 00:33:37,960
back on track
609
00:33:38,240 --> 00:33:39,720
as soon as possible.
610
00:33:41,040 --> 00:33:42,520
Although the problem is solved,
611
00:33:44,080 --> 00:33:44,800
the company’s interests
612
00:33:45,360 --> 00:33:48,280
has been greatly impacted.
613
00:33:48,800 --> 00:33:51,000
The one who was behind the whole thing
614
00:33:51,760 --> 00:33:53,240
must take responsibilities.
615
00:33:54,720 --> 00:33:55,800
It’ll serve as a warning to the others.
616
00:33:56,000 --> 00:33:57,480
Therefore, I’ll announce two things.
617
00:33:58,520 --> 00:33:59,440
Firstly,
618
00:34:02,080 --> 00:34:05,480
Wanxing will end the cooperation
619
00:34:05,680 --> 00:34:07,360
with MH forever.
620
00:34:12,670 --> 00:34:13,440
I know
621
00:34:14,190 --> 00:34:16,080
we’ve worked with MH
622
00:34:16,190 --> 00:34:17,320
for many years.
623
00:34:17,880 --> 00:34:19,320
But the way that MH dealt with
624
00:34:19,520 --> 00:34:22,190
the incident this time really disappointed me.
625
00:34:24,190 --> 00:34:25,630
Don’t worry about the IPO.
626
00:34:26,080 --> 00:34:27,760
I’ve already found another
627
00:34:28,000 --> 00:34:29,600
top investment bank to take our case.
628
00:34:31,080 --> 00:34:32,080
Secondly,
629
00:34:32,960 --> 00:34:35,920
the company has decided to remove Luo Sheng
630
00:34:36,320 --> 00:34:38,880
from the position as Vice President of Wanxing,
Director of Brokerage Department.
631
00:34:53,000 --> 00:34:55,230
There are two people on the picture.
632
00:34:55,480 --> 00:34:57,600
One is Mr. Yuan of MH,
633
00:34:58,120 --> 00:35:00,760
and the other is Mr. Luo.
634
00:35:01,240 --> 00:35:03,000
The two colluded with each other
635
00:35:03,120 --> 00:35:05,040
and slandered me maliciously.
636
00:35:05,720 --> 00:35:07,360
I even heard
637
00:35:07,600 --> 00:35:08,560
that some of our Directors
638
00:35:08,680 --> 00:35:10,640
fell for their words
639
00:35:10,880 --> 00:35:12,760
and were going to support
640
00:35:12,880 --> 00:35:14,640
Mr. Luo to be the new CEO.
641
00:35:16,600 --> 00:35:17,360
I understand
642
00:35:17,560 --> 00:35:19,440
that you were just deceived by them.
643
00:35:19,680 --> 00:35:22,000
I won’t pursue the matter.
644
00:35:22,480 --> 00:35:23,720
But these two,
645
00:35:23,880 --> 00:35:24,760
Yuan Shuai
646
00:35:25,320 --> 00:35:26,200
and Luo Sheng,
647
00:35:26,360 --> 00:35:28,080
must take full responsibility!
648
00:35:29,080 --> 00:35:29,840
94%!
649
00:35:30,240 --> 00:35:31,120
95%!
650
00:35:31,600 --> 00:35:32,520
96%!
651
00:35:33,040 --> 00:35:33,800
97%!
652
00:35:34,360 --> 00:35:35,080
98%!
653
00:35:35,600 --> 00:35:36,440
99%!
654
00:35:36,800 --> 00:35:38,160
100%
655
00:35:37,540 --> 00:35:38,220
Data Repair Successful
656
00:35:41,480 --> 00:35:42,920
Xiaochuan, you are amazing!
657
00:35:43,880 --> 00:35:44,400
Now.
658
00:35:44,640 --> 00:35:46,560
The data has uploaded
659
00:35:46,680 --> 00:35:47,680
to your new phone.
660
00:35:47,800 --> 00:35:49,520
It may freeze here and there at first.
661
00:35:49,640 --> 00:35:50,440
It’s okay!
662
00:35:50,600 --> 00:35:51,400
It’s good enough already!
663
00:35:51,520 --> 00:35:52,240
I’ll thank you later!
664
00:35:52,320 --> 00:35:52,880
See you!
665
00:35:53,040 --> 00:35:53,920
-Bye!
-I’m leaving!
666
00:35:54,040 --> 00:35:54,600
Good luck!
667
00:35:54,680 --> 00:35:55,280
Bye!
668
00:35:57,640 --> 00:35:59,320
This is Tang Xin’s statement
for withdrawing the charges,
669
00:35:59,920 --> 00:36:01,640
on which it clearly shows
670
00:36:02,080 --> 00:36:04,600
that Yuan Shuai and Luo Sheng
671
00:36:04,840 --> 00:36:06,920
made an illegal deal secretly.
672
00:36:07,040 --> 00:36:10,080
And Tang Xin also admitted
that she framed me deliberately.
673
00:36:11,040 --> 00:36:12,160
I’ve also presented
674
00:36:12,280 --> 00:36:13,680
this statement to the media.
675
00:36:13,840 --> 00:36:15,760
I’m sure more people will stand up for me
676
00:36:15,880 --> 00:36:17,280
and provide more evidence.
677
00:36:19,320 --> 00:36:20,280
I’m wondering what you think
678
00:36:20,640 --> 00:36:23,560
when you see this statement.
679
00:36:28,480 --> 00:36:30,120
“Phone is fixed. Will be right there!”
680
00:36:41,680 --> 00:36:42,280
Mr. Wan,
681
00:36:43,600 --> 00:36:45,040
thank you for going through all the trouble.
682
00:36:45,520 --> 00:36:47,040
But I also have a material
683
00:36:48,120 --> 00:36:49,440
and I’ve sent it
684
00:36:49,920 --> 00:36:51,400
to your mailboxes.
685
00:36:51,680 --> 00:36:52,320
Shall we
686
00:36:52,920 --> 00:36:54,280
sit down and take a look?
687
00:36:58,060 --> 00:36:59,780
Evidence of Wan Shan bribing Program Groups
688
00:36:59,780 --> 00:37:02,620
Wan Shan
689
00:37:02,320 --> 00:37:02,800
Gentlemen,
690
00:37:03,960 --> 00:37:05,600
the evidence Mr. Luo sent you
691
00:37:06,000 --> 00:37:08,520
shows that how Mr. Wan has bribed the shows,
692
00:37:08,680 --> 00:37:09,920
falsified the data,
693
00:37:10,640 --> 00:37:12,600
and made dirty deals during talent selection.
694
00:37:13,760 --> 00:37:14,560
His behaviors
695
00:37:14,720 --> 00:37:18,080
have seriously affected the safe
696
00:37:18,320 --> 00:37:19,400
and healthy operation of the industry.
697
00:37:19,520 --> 00:37:20,320
I think
698
00:37:20,520 --> 00:37:22,920
compared to the pictures Mr. Wan showed you,
699
00:37:23,520 --> 00:37:25,080
the materials in your mailboxes
700
00:37:25,360 --> 00:37:26,680
are more convincing
701
00:37:27,400 --> 00:37:28,600
and legitimate.
702
00:37:29,040 --> 00:37:30,080
You are lying!
703
00:37:33,880 --> 00:37:36,760
I created this talent show myself!
704
00:37:37,080 --> 00:37:39,400
How could I possibly destroy it?
705
00:37:40,800 --> 00:37:41,880
Talent shows
706
00:37:42,400 --> 00:37:45,280
have their own operation rules.
707
00:37:46,080 --> 00:37:47,600
I’ve worked hard for this show for years.
708
00:37:47,920 --> 00:37:48,760
Why?
709
00:37:49,280 --> 00:37:50,800
It’s for the interests of each
and every one of you.
710
00:37:50,920 --> 00:37:52,520
It’s for the interests of this company!
711
00:37:52,880 --> 00:37:53,520
Let me ask you.
712
00:37:53,680 --> 00:37:54,760
Haven’t you all
713
00:37:54,880 --> 00:37:56,600
been benefited from this show?
714
00:37:59,560 --> 00:38:00,520
Once this material
715
00:38:01,480 --> 00:38:03,480
gets out, whether true or false,
716
00:38:04,000 --> 00:38:05,080
it’d severely affect
717
00:38:05,200 --> 00:38:06,520
our IPO.
718
00:38:06,920 --> 00:38:08,080
When that happens,
719
00:38:09,120 --> 00:38:10,720
you will either be held accountable for this,
720
00:38:10,920 --> 00:38:12,400
or declare bankruptcy!
721
00:38:20,000 --> 00:38:21,240
With that being said,
722
00:38:23,520 --> 00:38:24,560
do you think Mr. Luo
723
00:38:25,600 --> 00:38:28,080
is upholding the justice of this industry,
724
00:38:28,600 --> 00:38:30,000
or sabotaging
725
00:38:30,000 --> 00:38:32,080
the interests of all Directors
726
00:38:32,520 --> 00:38:35,040
and the future of the company?
727
00:39:08,120 --> 00:39:08,720
Mr. Wan,
728
00:39:09,920 --> 00:39:11,520
don’t get angry yet.
729
00:39:11,800 --> 00:39:12,400
Calm down.
730
00:39:13,720 --> 00:39:15,800
You claim that
731
00:39:15,960 --> 00:39:17,400
everything you did
732
00:39:17,600 --> 00:39:19,560
was for the Directors’ good
733
00:39:19,640 --> 00:39:21,040
and the benefits of the company.
734
00:39:22,200 --> 00:39:23,640
It was really well said.
735
00:39:25,240 --> 00:39:25,920
Gentlemen,
736
00:39:26,800 --> 00:39:28,360
I have an audio in my phone.
737
00:39:28,480 --> 00:39:29,880
I’d like you to listen to it.
738
00:39:30,120 --> 00:39:31,000
After that,
739
00:39:32,240 --> 00:39:33,880
you can make a judgment.
740
00:39:36,640 --> 00:39:37,360
“Tang Xin,
741
00:39:37,760 --> 00:39:38,960
if you had listened to me earlier,
742
00:39:39,080 --> 00:39:40,400
you wouldn’t have ended up like this.
743
00:39:41,080 --> 00:39:42,480
But it’s not too late.
744
00:39:42,800 --> 00:39:45,040
As long as you serve me right,
745
00:39:45,760 --> 00:39:47,840
I still have many ways to make you famous!”
746
00:39:57,920 --> 00:39:58,440
This…
747
00:39:59,120 --> 00:40:01,960
This is your so-called evidence?
748
00:40:03,720 --> 00:40:05,600
A falsified audio?
749
00:40:05,800 --> 00:40:07,640
What do you take the Directors for?
750
00:40:08,360 --> 00:40:09,800
Are you kidding me?
751
00:40:15,240 --> 00:40:16,880
If you think this audio
752
00:40:17,040 --> 00:40:18,320
isn’t convincing enough,
753
00:40:18,640 --> 00:40:19,800
I still have a video.
754
00:40:26,120 --> 00:40:28,640
“Our company has a trainee named Tang Xin.
755
00:40:28,800 --> 00:40:30,880
I heard that she had a long chat with you.
756
00:40:33,000 --> 00:40:34,760
You won’t believe
757
00:40:34,920 --> 00:40:36,680
those nonsense, right?”
758
00:40:41,600 --> 00:40:43,600
If you have any questions,
759
00:40:43,760 --> 00:40:44,640
please ask away!
760
00:40:45,160 --> 00:40:45,920
Miss Jiang,
761
00:40:47,600 --> 00:40:48,680
you asked
762
00:40:50,080 --> 00:40:51,760
Tang Xin to frame me,
763
00:40:52,120 --> 00:40:54,160
and you told me if I gave you some money,
764
00:40:54,280 --> 00:40:56,320
you’d convince Tang Xin to withdraw the charges.
765
00:40:56,680 --> 00:40:58,480
For the Directors and the interests
of the company,
766
00:40:58,640 --> 00:41:00,000
I chose to compromise.
767
00:41:00,120 --> 00:41:02,520
And now you are using this video
to frame me again!
768
00:41:02,920 --> 00:41:05,480
I’m so impressed by your ability
769
00:41:06,320 --> 00:41:07,960
of shifting blame!
770
00:41:08,960 --> 00:41:10,800
How can you do such a thing?
771
00:41:11,440 --> 00:41:12,560
Throughout history,
772
00:41:12,720 --> 00:41:15,440
no case has ever been established
without witness and physical evidence!
773
00:41:16,320 --> 00:41:18,680
Tang Xin has even withdrawn the charges!
774
00:41:19,480 --> 00:41:21,120
Do you have evidence?
775
00:41:24,840 --> 00:41:25,560
Evidence!
776
00:41:26,360 --> 00:41:27,600
Do you have any?
777
00:41:30,624 --> 00:41:40,624
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
50715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.