All language subtitles for www.TamilMV.re - Ramaleela (2017) Malayalam Original DVDRip - 400MB - x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,737 --> 00:02:51,607 'The game of Rama' 2 00:02:52,071 --> 00:02:55,551 'On this land, in every protest that created history' 3 00:02:56,142 --> 00:02:59,182 'Oh great men, who lost their lives' 4 00:02:59,712 --> 00:03:02,842 'For the entire populace to progress, for equality to happen here, 5 00:03:03,383 --> 00:03:06,663 'Oh great men, who have fallen, sacrificing their lives' 6 00:03:07,187 --> 00:03:10,527 'Martyrs who sacrifice their lives' 7 00:03:11,090 --> 00:03:13,780 'Martyrs who embrace a brave death' 8 00:03:14,227 --> 00:03:15,777 'In these never ending paths' 9 00:03:17,730 --> 00:03:21,010 'We offer our respects daily to these great men' 10 00:03:21,568 --> 00:03:25,468 'On this land, in every protest that created history' 11 00:03:26,072 --> 00:03:29,092 'Oh great men, who lost their lives' 12 00:03:29,576 --> 00:03:32,916 'For the entire populace to progress, for equality to happen here, 13 00:03:33,446 --> 00:03:36,726 Oh great men, who have fallen, sacrificing their lives' 14 00:03:52,465 --> 00:03:59,115 'Oh valiant men, who fight battles forgetting themselves, for the good of others' 15 00:04:06,512 --> 00:04:09,762 'With teary eyes' 16 00:04:10,283 --> 00:04:13,623 'With a burning ember in the veins' 17 00:04:14,153 --> 00:04:17,783 'Let this entire land bow before them' 18 00:04:18,391 --> 00:04:21,671 'On this land, in every protest that created history' 19 00:04:22,195 --> 00:04:25,235 'Oh great men, who lost their lives' 20 00:04:25,732 --> 00:04:29,102 'For the entire populace to progress, for equality to happen here, 21 00:04:29,669 --> 00:04:32,769 Oh great men, who have fallen, sacrificing their lives' 22 00:04:48,254 --> 00:04:51,654 'On this land, in every protest that created history' 23 00:04:52,191 --> 00:04:55,181 'Oh great men, who lost their lives' 24 00:04:59,565 --> 00:05:03,045 Oh great men, who have fallen, sacrificing their lives' 25 00:05:13,246 --> 00:05:15,416 Radio: With 'Twisted News', Big B & Murugan are here. 26 00:05:18,051 --> 00:05:19,451 Is not just a shocking news; 27 00:05:23,122 --> 00:05:24,522 Gosh! Who is going to get that? 28 00:05:25,058 --> 00:05:29,038 Ayikkara's ex-M LA Advocate Ramanunni who was expelled from CDP. 29 00:05:29,696 --> 00:05:32,656 When a young leader smart with puns, gets a gun; what would he do? 30 00:05:33,166 --> 00:05:33,986 He'll do a lot of things. 31 00:05:34,233 --> 00:05:36,283 But Ramanunni is afraid of someone. 32 00:05:39,038 --> 00:05:40,028 Why is he afraid? 33 00:05:40,306 --> 00:05:41,566 'Cucumber Town' is waiting for that. 34 00:05:43,476 --> 00:05:44,326 Fear is good. 35 00:05:50,183 --> 00:05:53,723 Ramanunni's meeting with the district Collector is scheduled at 10.30 AM. 36 00:05:54,287 --> 00:05:57,037 This meeting is just a procedure instructed by the Indian Arms Act, 37 00:05:57,523 --> 00:06:00,593 to allow the possession of a licensed gun for self-defence. 38 00:06:02,628 --> 00:06:05,148 It is expected that Ramanunni would arrive with police protection. 39 00:06:16,542 --> 00:06:19,122 When they promised tight security, I didn't think it would be so tight! 40 00:06:19,612 --> 00:06:22,162 Didn't I say that we'll get a taxi from the railway station, Sir? 41 00:06:24,350 --> 00:06:26,080 To make you pay so much money.. 42 00:06:26,419 --> 00:06:28,379 But this would be only around 40-50 Rupees. You have it, right? 43 00:06:31,391 --> 00:06:33,381 You're not used to paying money, right? 44 00:06:34,193 --> 00:06:37,033 So, I have the money to pay this rickshaw here with me. 45 00:06:39,732 --> 00:06:42,342 - The entire media is here. Don't stop in front of them. 46 00:06:43,002 --> 00:06:43,672 Stop here. 47 00:06:46,239 --> 00:06:47,169 Stop! Stop! 48 00:06:48,007 --> 00:06:49,027 What are you doing? 49 00:06:56,249 --> 00:06:57,099 What's your name? 50 00:07:00,119 --> 00:07:01,989 I'm really happy that you stopped right here. 51 00:07:02,321 --> 00:07:04,311 It will be exciting only when these TV people are around! 52 00:07:07,427 --> 00:07:09,237 Oh! I'm happy! - We shall meet somewhere. 53 00:07:10,263 --> 00:07:11,283 Get down, sir. 54 00:07:12,999 --> 00:07:13,639 Move, I say. 55 00:07:15,101 --> 00:07:15,951 Make way. 56 00:07:16,102 --> 00:07:18,882 Did you stay silent till now because the party's allegations on you were true? 57 00:07:23,342 --> 00:07:24,272 I'll tell you in detail. 58 00:07:24,610 --> 00:07:25,460 Move! Move! 59 00:07:29,048 --> 00:07:30,828 Isn't this gun license a publicity stunt, Mister? 60 00:07:32,585 --> 00:07:34,135 It is to avoid a public stunt. 61 00:07:36,122 --> 00:07:36,992 Will you use the gun? 62 00:07:38,991 --> 00:07:40,981 Shouldn't I protect my life myself, Chandran? 63 00:07:41,427 --> 00:07:43,417 Or else, I should have had a fiery brother-in-law like you. 64 00:07:45,398 --> 00:07:48,058 But now, you don't have a sister whom I can marry, right? 65 00:07:50,670 --> 00:07:52,420 Are you actually afraid of a murder attempt? 66 00:07:54,674 --> 00:07:56,784 I've slept there for a long time; 67 00:07:58,578 --> 00:08:00,098 I would at least be a martyr if I die. 68 00:08:02,315 --> 00:08:03,865 There won't even be a witness! 69 00:08:07,386 --> 00:08:09,346 A warning that anyone who's scared of losing their own lives, 70 00:08:16,362 --> 00:08:17,322 Give me protection! 71 00:08:32,979 --> 00:08:35,119 In this situation, this would definitely be controversial. 72 00:08:37,083 --> 00:08:38,923 But, the documents are all supportive. 73 00:08:40,586 --> 00:08:43,046 There are 12 FIRs about phone threats itself! 74 00:08:44,624 --> 00:08:45,494 And, 75 00:08:49,295 --> 00:08:51,955 Moreover, it's also a plus point that your father is a martyr. 76 00:08:57,603 --> 00:08:58,623 No. That's not there. 77 00:08:59,071 --> 00:08:59,891 He was murdered. 78 00:09:03,342 --> 00:09:04,272 Okay Mr. Ramanunni. 79 00:09:06,312 --> 00:09:07,392 After that, you can receive the gun. 80 00:09:12,718 --> 00:09:14,888 Who was expelled from the Communist Democratic Party, 81 00:09:15,254 --> 00:09:16,984 Palakkad District Collector has granted him 82 00:09:17,290 --> 00:09:19,340 the license to possess a gun for self-defence. 83 00:09:20,226 --> 00:09:23,566 The officials have informed that the license has been granted for a revolver. 84 00:09:24,297 --> 00:09:29,427 Ending the speculations that Ramanunni would join the opposite party NSP, 85 00:09:30,469 --> 00:09:35,039 NSP's state president, Sagar Nagamadom had a meeting with Ramanunni at the TB. 86 00:09:35,975 --> 00:09:37,465 When they came out after the discussion, 87 00:09:37,977 --> 00:09:40,727 both of them claimed that their discussion was just a friendly conversation. 88 00:09:41,514 --> 00:09:43,824 We have decided to go forward, together. 89 00:09:45,484 --> 00:09:46,444 Okay then. - Namaste. 90 00:09:48,621 --> 00:09:53,601 Long Live The Revolution! 91 00:09:54,393 --> 00:09:57,023 Hail CDP! 92 00:10:00,433 --> 00:10:03,093 Ramanunni, you traitor! 93 00:10:03,536 --> 00:10:05,996 We will deal with you soon! 94 00:10:06,472 --> 00:10:13,422 This party has grown by shedding blood & sacrificing lives! 95 00:10:14,747 --> 00:10:19,057 Long Live The Revolution! 96 00:10:19,752 --> 00:10:21,152 Stop! Stop! Stop it! 97 00:10:24,056 --> 00:10:24,986 Stop it, I say! 98 00:10:25,491 --> 00:10:26,831 I said stop it! 99 00:10:27,360 --> 00:10:28,590 What nonsense are you doing? 100 00:10:29,362 --> 00:10:30,412 This is not just Ramanunni's house; 101 00:10:30,696 --> 00:10:32,126 it is Comrade Ragini's house as well. 102 00:10:32,465 --> 00:10:34,425 You keep throwing! This is Ramanunni's house as well. 103 00:10:37,737 --> 00:10:39,287 Long Live The Revolution! 104 00:10:39,605 --> 00:10:42,735 Long Live Comrade Ragini! 105 00:10:45,811 --> 00:10:48,091 Long Live CDP! 106 00:10:58,057 --> 00:11:00,897 Ramanunni & NSP leaders had a meeting earlier today at the TB. 107 00:11:03,195 --> 00:11:05,445 He has insulted his father's martyrdom. 108 00:11:06,332 --> 00:11:07,792 He has insulted my womb. 109 00:11:08,467 --> 00:11:10,077 A renegade who betrayed his own party! 110 00:11:13,439 --> 00:11:16,049 As NSP's candidate, against Communist Democratic Party, are increasing. 111 00:11:16,475 --> 00:11:17,325 What do you say? 112 00:11:17,543 --> 00:11:19,943 Communists have a tradition of fighting against renegades, 113 00:11:20,346 --> 00:11:22,306 even if they are related by blood. 114 00:11:22,648 --> 00:11:24,488 If Ramanunni is NSP's candidate, 115 00:11:25,084 --> 00:11:28,044 I will be there in the front row to fight against that political eunuch. 116 00:11:29,055 --> 00:11:33,065 Anyway, this Ayikkara by-election is sure to startle Kerala politics. 117 00:11:33,759 --> 00:11:35,809 What would be Ramanunni's political future... 118 00:11:37,329 --> 00:11:38,439 Who is that old hag, Sir? 119 00:11:41,400 --> 00:11:43,040 That old hag is my mother who gave birth to me! 120 00:11:43,369 --> 00:11:45,239 Oops. Sorry sir. I didn't know that. 121 00:11:48,474 --> 00:11:49,374 Did it hurt? - No, sir. 122 00:11:49,608 --> 00:11:51,188 No? - It's slightly hurting now, Sir. 123 00:11:52,078 --> 00:11:52,928 Good boy! 124 00:12:51,070 --> 00:12:51,710 For the time being, it's fine. 125 00:12:52,404 --> 00:12:53,984 And send a trustworthy guy to drive the car as well. 126 00:12:58,277 --> 00:12:59,617 Don't we need cash to spend, Rawuther? 127 00:13:00,246 --> 00:13:01,996 It's politics! Can we spend our own money for this? 128 00:13:02,982 --> 00:13:04,912 When bars were open, it wasn't so difficult. 129 00:13:07,453 --> 00:13:09,033 What? There's nothing to be fixed. 130 00:13:14,994 --> 00:13:16,254 Ramanunni Sir will be NSP's candidate. 131 00:13:18,664 --> 00:13:20,244 Just close your eyes & give the money, Rawuther. 132 00:13:22,034 --> 00:13:23,234 What? - Oh ya! Long Live India. 133 00:13:25,538 --> 00:13:26,468 Namaste. I am TC. 134 00:13:26,705 --> 00:13:28,985 Thomas Chacko. The state general secretary of the youth wing. 135 00:13:31,043 --> 00:13:31,973 What? - Not that. 136 00:13:32,211 --> 00:13:34,051 There are 9 general secretaries. I'm one among them. 137 00:13:37,383 --> 00:13:39,963 To explain NSP's procedures to you, Sir. 138 00:13:40,553 --> 00:13:41,573 I have a mahout's role. 139 00:13:42,087 --> 00:13:43,487 Please don't disobey, sir. 140 00:13:45,257 --> 00:13:46,107 TC.. - Yes. 141 00:13:50,462 --> 00:13:52,362 Addressing someone as 'Sir' is subjective in this party, sir. 142 00:13:54,166 --> 00:13:55,836 Of if there is a chance to rise, 143 00:13:57,503 --> 00:13:59,843 Otherwise, it's just 'son', 'dear', 'idiot' and all that. 144 00:14:01,240 --> 00:14:03,050 So, that address can change any time. 145 00:14:03,976 --> 00:14:05,756 Don't worry. There won't be any swearing at your father. 146 00:14:08,380 --> 00:14:09,460 Good! This should be there. 147 00:14:11,550 --> 00:14:13,160 That usual constipated expression; 148 00:14:14,620 --> 00:14:15,930 Sir, the fit is fine, right? 149 00:14:16,255 --> 00:14:17,155 Shall I leave? - Okay. 150 00:14:20,326 --> 00:14:21,176 Here, sir. 151 00:14:25,731 --> 00:14:26,581 Yes! 152 00:14:27,199 --> 00:14:28,979 Hey! You may go. Ask Majid to call me. 153 00:14:38,677 --> 00:14:39,847 Lesson 1 . 154 00:14:41,747 --> 00:14:42,887 Should be there on your face. 155 00:14:55,194 --> 00:14:57,214 Meeting is at 10 AM; but you should reach there only at 10.30. 156 00:14:59,031 --> 00:15:00,431 Oh! Lesson 2, right? 157 00:15:02,434 --> 00:15:04,044 Well, I should know everything about you, right? 158 00:15:06,205 --> 00:15:07,105 I had, but I stopped now. 159 00:15:09,508 --> 00:15:10,358 Communism. 160 00:15:16,248 --> 00:15:17,178 Yes. 55 Biriyanis. 161 00:15:18,517 --> 00:15:20,217 35 Chicken & 20 Mutton. 162 00:15:21,754 --> 00:15:22,604 What? 163 00:15:41,106 --> 00:15:43,216 This core committee meeting is just a function for the sake of it. 164 00:15:43,676 --> 00:15:45,406 Sagar Sir's decision will be final. 165 00:15:46,512 --> 00:15:49,322 One of Sagar Sir's agendas is to tame Udayabhanu. 166 00:15:55,187 --> 00:15:56,037 Pushpan. 167 00:15:57,423 --> 00:15:59,033 How long have you been working for Rawuther? 168 00:16:03,429 --> 00:16:04,359 Are you into politics? 169 00:16:06,265 --> 00:16:07,135 That's good! 170 00:16:07,399 --> 00:16:08,329 That's how you should be! 171 00:16:08,567 --> 00:16:09,907 Make a living by working hard, okay? 172 00:16:10,202 --> 00:16:11,052 Okay sir. 173 00:16:11,303 --> 00:16:12,763 Why do you have to get cursed by the people? 174 00:16:15,074 --> 00:16:16,854 Udayabhanu who lost to you in the previous election, 175 00:16:17,209 --> 00:16:18,959 will campaign for you to get votes in this by-election. 176 00:16:21,313 --> 00:16:22,163 That's good. 177 00:16:22,514 --> 00:16:23,504 The people deserve that! 178 00:16:33,258 --> 00:16:34,188 In this situation, 179 00:16:34,393 --> 00:16:37,853 this is just a thought considering the chances of success in the by-election. 180 00:16:39,098 --> 00:16:40,408 As Palakkad District President, 181 00:16:40,733 --> 00:16:42,073 let Udayabhanu talk first. 182 00:16:54,046 --> 00:16:55,916 To make this party survive in the district. 183 00:16:57,583 --> 00:16:59,163 It's not with the non-violence of you people, 184 00:16:59,518 --> 00:17:01,688 who see that there's no soil or blood on the whites that you wear; 185 00:17:02,154 --> 00:17:04,614 This Udayabhanu created an address for this party in the district, 186 00:17:07,459 --> 00:17:10,039 I haven't sent people to do anything by giving them money & alcohol! 187 00:17:10,696 --> 00:17:12,066 I have done things directly! 188 00:17:15,000 --> 00:17:16,260 Many things that you may be scared to hear. 189 00:17:18,003 --> 00:17:19,053 When I lost a leg, 190 00:17:19,638 --> 00:17:21,888 there are many here, who had tears in their eyes because of grief. 191 00:17:23,342 --> 00:17:27,622 But I realized only later that their grief was because my head wasn't chopped off. 192 00:17:31,150 --> 00:17:33,430 Or even speak a couple of lines on the roads; 193 00:17:34,053 --> 00:17:36,013 From a time when those comrades didn't allow any of these; 194 00:17:36,588 --> 00:17:37,988 I took all this to a level 195 00:17:38,290 --> 00:17:40,870 where we can hold a district convention of 2 lakh people. 196 00:17:41,393 --> 00:17:43,093 Bhanu, everyone knows all this, right? 197 00:17:43,462 --> 00:17:45,712 I an": reminding, President. I an": just reminding! 198 00:17:47,599 --> 00:17:49,239 That is, in our town, there's a saying; 199 00:17:50,269 --> 00:17:51,999 'If you carry a person who shat, even you would stink' 200 00:17:52,704 --> 00:17:53,964 You also would have heard it. 201 00:17:55,007 --> 00:17:57,997 Whoever came up with the idea of me supporting this Ramanunni; 202 00:17:58,510 --> 00:18:00,650 Let me tell you, President. That's gonna be in vain! 203 00:18:08,053 --> 00:18:09,043 Oops. I'm sorry. 204 00:18:11,056 --> 00:18:12,316 I won't repeat it, sir. I swear. 205 00:18:12,724 --> 00:18:14,244 Namaste. Namaste to everyone. 206 00:18:16,395 --> 00:18:17,245 Last time, 207 00:18:17,629 --> 00:18:21,989 I lost to this Comrade Ramanunni just for 1400 votes. 208 00:18:23,035 --> 00:18:24,465 This time, whoever the candidate of CDP is, 209 00:18:25,137 --> 00:18:27,767 it's sure that I would win for at least 10,000 votes. 210 00:18:31,543 --> 00:18:33,883 This is just a discussion regarding the by-election. 211 00:18:35,147 --> 00:18:36,787 Leave it, President! Discussion, it seems! 212 00:18:37,649 --> 00:18:40,199 What image does this Ramanunni have in this constituency? 213 00:18:41,320 --> 00:18:42,900 He is someone who betrayed his own party, 214 00:18:43,222 --> 00:18:46,122 which raised him, educated him, made him an advocate and even an MLA! 215 00:18:47,292 --> 00:18:49,902 To quote his mother, he's a renegade! 216 00:18:52,998 --> 00:18:58,038 And the workers who campaigned aggressively against this Ramanunni last time; 217 00:18:59,037 --> 00:19:00,847 If you tell them to work for Ramanunni this time; 218 00:19:01,240 --> 00:19:03,200 All this is part of politics; forget everything else; 219 00:19:06,011 --> 00:19:06,881 But I can't do that. 220 00:19:31,170 --> 00:19:33,130 To stand here like this. 221 00:19:35,140 --> 00:19:36,890 When people at home can't even eat porridge; 222 00:19:37,743 --> 00:19:39,703 if a guest is offered Biriyani; 223 00:19:42,681 --> 00:19:43,551 No doubt about that. 224 00:19:46,285 --> 00:19:47,545 I haven't asked for a Biriyani; 225 00:19:48,020 --> 00:19:49,510 and no one has offered it to me here as well. 226 00:19:51,523 --> 00:19:53,043 I was invited to this party. 227 00:19:55,460 --> 00:19:57,450 When you talk, I have to get that consideration. 228 00:20:02,234 --> 00:20:04,784 I studied in a Government Malayalam Medium School. 229 00:20:05,737 --> 00:20:07,437 From the money that my mother made by rolling beedis; 230 00:20:08,207 --> 00:20:11,197 I studied with the little money that was left after paying levy to the party. 231 00:20:12,010 --> 00:20:13,940 I bought the coat & gown to enrol as an advocate, 232 00:20:14,313 --> 00:20:16,043 with 10,000 Rupees that my mother took as a loan, 233 00:20:16,381 --> 00:20:18,131 from the Beedi workers' co-operative society. 234 00:20:18,584 --> 00:20:20,834 And, why the party gave me a seat to contest. 235 00:20:24,089 --> 00:20:26,869 It is because, in a land which celebrates a martyr's day for Comrade Raghavan yearly; 236 00:20:27,459 --> 00:20:30,269 the chances of that martyr's son's success was much more than anyone else. 237 00:20:31,296 --> 00:20:34,696 It was that emotion in the constituency which made Bhanu Sir lose for 1400 votes; 238 00:20:39,104 --> 00:20:41,474 It might be difficult for you to ask votes for me, Bhanu Sir. 239 00:20:43,308 --> 00:20:46,148 I don't have any difficulty in asking votes for you, Bhanu Sir. 240 00:20:59,391 --> 00:21:00,911 By the hands of the people of this party! 241 00:21:02,227 --> 00:21:03,077 Still, 242 00:21:04,062 --> 00:21:06,782 I don't have any difficulty to work for this party wearing this Khadi attire; 243 00:21:09,501 --> 00:21:11,431 And because of my belief that there's nothing wrong in it. 244 00:21:27,185 --> 00:21:29,055 Udayabhanu, we haven't taken any decisions yet. 245 00:21:30,155 --> 00:21:32,675 You started this meeting after taking all the decisions, right? 246 00:21:33,358 --> 00:21:34,938 I am not joining to applaud. That's all. 247 00:21:47,139 --> 00:21:48,979 Sir, how was his performance? Did it work? - It was great. 248 00:21:49,341 --> 00:21:50,451 It was your coaching, is it? 249 00:21:50,742 --> 00:21:52,852 If you ask me to do something, I should do it well, right? 250 00:21:53,245 --> 00:21:54,265 Good job. 251 00:21:55,047 --> 00:21:57,677 There will be an official announcement tomorrow, about your candidate-ship. 252 00:21:58,817 --> 00:22:00,217 When you give speeches outside, 253 00:22:00,652 --> 00:22:02,082 and in party meetings; 254 00:22:02,454 --> 00:22:04,204 you should highlight the things you mentioned earlier. 255 00:22:04,556 --> 00:22:06,836 Malayalam medium school; your mom's beedi rolling; 256 00:22:07,592 --> 00:22:09,202 Sir, can you phrase it more decently? 257 00:22:09,661 --> 00:22:11,741 It sounds like you are swearing at him. - Is it? 258 00:22:12,564 --> 00:22:14,934 So your mom's job, that is beedi rolling. 259 00:22:15,434 --> 00:22:16,894 The loan from co-operative society; 260 00:22:19,271 --> 00:22:20,561 You can be a little more emotional. 261 00:22:22,341 --> 00:22:23,331 Sir, I'll make sure of that. 262 00:22:26,011 --> 00:22:27,941 We should turn everything into votes. Everything! 263 00:22:31,717 --> 00:22:33,417 Making people laugh is not our intention. 264 00:22:34,753 --> 00:22:36,303 Come! There are a lot more things to do! Come! 265 00:23:01,246 --> 00:23:02,096 Go and check. 266 00:23:13,525 --> 00:23:15,135 Dad, you won! 267 00:23:25,303 --> 00:23:27,033 You have come with a bottle of Vodka for me. 268 00:23:29,174 --> 00:23:30,374 I didn't know. I'll get it delivered. 269 00:23:31,042 --> 00:23:31,682 No. 270 00:23:32,110 --> 00:23:34,330 He meant that he got a bottle of vodka because you came now. 271 00:23:35,013 --> 00:23:35,683 A bet. 272 00:23:37,282 --> 00:23:38,242 He was speaking metaphorically. 273 00:23:38,483 --> 00:23:39,333 It was one week back. 274 00:23:39,618 --> 00:23:40,988 I said that you would come to see me. 275 00:23:43,722 --> 00:23:44,862 And you've come before that. 276 00:23:57,269 --> 00:23:58,119 Silver. 277 00:23:58,303 --> 00:24:01,173 Well, when did you start practising this sixth sense? 278 00:24:02,174 --> 00:24:04,044 It has been 18 years since I was expelled from the party. 279 00:24:06,511 --> 00:24:09,061 And all of them have met me within a week of their expulsion. 280 00:24:09,748 --> 00:24:11,828 Now do you know what's the secret behind the sixth sense? 281 00:24:14,586 --> 00:24:16,396 I haven't come here because I had a similar fate; 282 00:24:17,556 --> 00:24:20,596 You are a columnist and political observer with a lot of readers, right? 283 00:24:21,393 --> 00:24:22,413 I came to seek help. 284 00:24:32,204 --> 00:24:33,054 Ideological? 285 00:24:35,173 --> 00:24:36,023 No. 286 00:24:37,542 --> 00:24:40,062 Whatever party policy it may be, I don't think that decision was right! 287 00:24:40,579 --> 00:24:42,889 That's exactly why I didn't raise my hand at the subject committee meeting. 288 00:24:44,583 --> 00:24:46,393 And you were sent there to raise your hand for that! 289 00:24:46,718 --> 00:24:49,268 You can raise your hands for your rights and wrongs back at your home! 290 00:24:56,161 --> 00:24:58,241 In this district, martyrdom is like.. 291 00:24:58,797 --> 00:25:00,057 A road accident. 292 00:25:00,999 --> 00:25:02,989 An accident that happens if you aren't careful. 293 00:25:04,169 --> 00:25:06,039 There's a compensation that the party gives for that. 294 00:25:06,471 --> 00:25:09,751 We would name a library or protest cabinet after the martyr. 295 00:25:13,078 --> 00:25:13,928 Assembly seat. 296 00:25:15,013 --> 00:25:17,413 So, don't supply any more of your ideologies to me. 297 00:25:19,417 --> 00:25:22,287 Your father had a bad habit of having such ideologies. 298 00:25:28,527 --> 00:25:29,897 We didn't have to tolerate him much! 299 00:25:30,195 --> 00:25:31,485 The party has a ration system now. 300 00:25:49,247 --> 00:25:50,097 That's awesome! 301 00:25:51,116 --> 00:25:52,986 Was that so bad that you had to kick him? 302 00:25:55,086 --> 00:25:56,166 I lost control for a second. 303 00:25:58,790 --> 00:26:00,840 If you aren't interested in black tea, the poison is ready! 304 00:26:01,626 --> 00:26:02,586 That will be great! 305 00:26:08,633 --> 00:26:09,483 No. www.TamilMV.re 306 00:26:11,369 --> 00:26:12,189 Then you can start now. 307 00:26:13,104 --> 00:26:14,774 I also started after being expelled. 308 00:26:20,712 --> 00:26:22,442 Since people close to me were all from the party, 309 00:26:23,148 --> 00:26:25,368 when I was expelled, I turned into a 'Yatheem Khana' brand orphan. 310 00:26:28,153 --> 00:26:30,703 Me, who was only experienced in writing party committee minutes; 311 00:26:31,122 --> 00:26:33,172 was approached to write a column, by the mother of all newspapers! 312 00:26:34,659 --> 00:26:36,799 They were adamant on turning him into a Shakespeare. 313 00:26:41,533 --> 00:26:43,783 None of this bourgeois set-up is mine. 314 00:26:44,169 --> 00:26:45,099 It's all her savings! 315 00:26:48,273 --> 00:26:49,293 This anti-marriage girl. 316 00:26:55,246 --> 00:26:56,096 Do you know? 317 00:26:58,783 --> 00:27:01,213 But since I was proud of my own father, I didn't go. 318 00:27:05,156 --> 00:27:07,616 So smoothly you swore at my father! 319 00:27:14,532 --> 00:27:15,382 Sir, 320 00:27:20,672 --> 00:27:22,042 until everything turns normal, 321 00:27:24,242 --> 00:27:25,092 That's NSP. 322 00:27:30,582 --> 00:27:31,512 Yes. It's ready! 323 00:27:41,559 --> 00:27:43,229 Ayikkara & Ramanunni are the topics. 324 00:27:44,729 --> 00:27:45,579 Will he kill me? 325 00:27:46,231 --> 00:27:47,491 Your request has worked out. 326 00:27:49,167 --> 00:27:50,127 Phew! That's a relief. 327 00:28:06,251 --> 00:28:07,101 MY name, right? 328 00:28:07,252 --> 00:28:08,102 Helena. 329 00:28:11,122 --> 00:28:12,902 But, I don't make buildings. - Then? 330 00:28:14,392 --> 00:28:15,242 Did you see that? 331 00:28:16,127 --> 00:28:17,937 Floor designing for reality shows on channels. 332 00:28:18,730 --> 00:28:19,600 Art direction! 333 00:28:20,632 --> 00:28:22,122 Since my behaviour is very good, 334 00:28:24,302 --> 00:28:25,152 Nice! 335 00:28:30,675 --> 00:28:31,965 Sorry. I thought it was water. 336 00:28:32,277 --> 00:28:34,057 Anyway you've tasted it. Go ahead & finish it! 337 00:28:34,713 --> 00:28:35,563 No! No! 338 00:28:36,047 --> 00:28:38,157 It's a time when I have to be much more alert and in my senses. 339 00:28:39,684 --> 00:28:41,434 So, I worked in different channels as art director, 340 00:28:41,986 --> 00:28:43,736 programme producer, programme director, etc. 341 00:28:46,524 --> 00:28:47,834 With that, she stopped movies as well. 342 00:28:48,359 --> 00:28:49,999 Now she's trying to start an online channel. 343 00:28:51,096 --> 00:28:52,236 Yes. A different approach. 344 00:28:52,530 --> 00:28:53,580 So you're quite something! 345 00:28:58,470 --> 00:29:00,200 Well, since you've gotten to know each other; 346 00:29:03,041 --> 00:29:03,891 There you go! 347 00:29:11,583 --> 00:29:13,283 Hello! Where did you escape? Aren't you coming back? 348 00:29:14,953 --> 00:29:16,033 People from your home-town are here. 349 00:29:16,287 --> 00:29:18,627 Udayabhanu sir, Ambadi Mohanan, Comrades and everyone else are here. 350 00:29:36,975 --> 00:29:38,345 Oh gosh! He is drunk! 351 00:29:39,310 --> 00:29:40,920 He is smoking as well! 352 00:29:44,482 --> 00:29:45,562 And come back in the morning. 353 00:29:51,456 --> 00:29:53,476 Do you have lights for a beedi, Comrade? 354 00:29:57,595 --> 00:29:58,495 He was mocking us! 355 00:29:58,763 --> 00:29:59,613 Yes! 356 00:30:00,498 --> 00:30:01,578 I'll do the needful! 357 00:30:07,338 --> 00:30:09,418 Ramanunni got stinking drunk and landed in front of us. 358 00:30:17,148 --> 00:30:17,998 What is this? 359 00:30:18,216 --> 00:30:19,586 The step is not staying at one place. 360 00:30:20,285 --> 00:30:21,135 CDP. 361 00:30:21,352 --> 00:30:22,342 NSP. 362 00:30:37,302 --> 00:30:38,262 Let it be there! 363 00:30:44,442 --> 00:30:45,342 Hey! Turn it off! 364 00:30:48,179 --> 00:30:49,029 What's your problem? 365 00:30:51,182 --> 00:30:52,492 Can't I take a selfie or what? 366 00:30:55,186 --> 00:30:56,036 Like that! 367 00:30:57,488 --> 00:30:58,948 You & your bloody selfie! 368 00:31:01,593 --> 00:31:02,443 Delete it! 369 00:31:04,095 --> 00:31:05,265 I asked you to delete it! 370 00:31:09,200 --> 00:31:11,660 Take his mobile & delete all the videos from it. 371 00:31:16,674 --> 00:31:20,104 I'll point this to your Ambadi Mohanan's forehead one day. 372 00:31:23,214 --> 00:31:24,064 Go! “'2? 373 00:31:25,783 --> 00:31:26,633 TC! 374 00:31:28,553 --> 00:31:30,013 Don't we have a room in this place? 375 00:31:35,560 --> 00:31:36,850 Don't hold me. 376 00:31:37,395 --> 00:31:38,415 I am completely normal. 377 00:31:40,365 --> 00:31:41,215 If we wear Khadi, 378 00:31:41,799 --> 00:31:42,969 we have to be decent. 379 00:31:45,536 --> 00:31:46,616 They would call anyway, right? 380 00:31:51,075 --> 00:31:52,365 Exclusive! That's not enough. 381 00:31:52,610 --> 00:31:54,100 If it's just that, people won't believe it. 382 00:31:56,414 --> 00:31:57,344 Let everyone come. 383 00:31:57,815 --> 00:32:00,245 We just have to keep watching as spectators. 384 00:32:03,288 --> 00:32:04,138 Call them! 385 00:32:07,191 --> 00:32:08,421 Shall I call the media, Comrade? - No. 386 00:32:11,562 --> 00:32:12,852 There's no point in stomping! 387 00:32:13,398 --> 00:32:14,248 But Comrade, 388 00:32:14,399 --> 00:32:15,569 pointing a gun is a big deal, right? 389 00:32:16,734 --> 00:32:17,904 We don't have proof, right? 390 00:32:20,271 --> 00:32:21,121 That's his trick. 391 00:32:24,575 --> 00:32:25,505 Don't fall for it. 392 00:32:29,314 --> 00:32:30,484 This party has a tradition. 393 00:32:31,015 --> 00:32:32,975 You have to respect the purity of the Khadi while you wear it. 394 00:32:33,718 --> 00:32:35,908 Getting drunk and making people talk! 395 00:32:36,721 --> 00:32:38,911 Scoundrels from both sides are waiting for a reason! 396 00:32:40,491 --> 00:32:41,861 Luckily no one else saw it. 397 00:32:42,260 --> 00:32:44,340 Otherwise, there would have been a media frenzy over here! 398 00:32:47,432 --> 00:32:49,712 Pointing a gun at someone is a non-bailable of fence! 399 00:32:50,501 --> 00:32:51,351 Hey! 400 00:32:53,371 --> 00:32:55,391 If you touch even a drop of alcohol, you'll know my true colours! 401 00:33:05,416 --> 00:33:06,266 Gun. 402 00:33:06,417 --> 00:33:07,787 That's on the left side. On the right? 403 00:33:19,030 --> 00:33:20,780 The meaning of what I said is that, 404 00:33:21,132 --> 00:33:23,122 when you drink, you should drink without any fuss. That's all! 405 00:33:26,771 --> 00:33:28,941 So you were just acting drunk, huh? 406 00:33:31,409 --> 00:33:32,929 Keep this in the bathroom & go open the door. 407 00:33:35,446 --> 00:33:36,296 Media? 408 00:33:50,361 --> 00:33:51,411 What is it? - Ramanunni? 409 00:33:52,263 --> 00:33:53,163 I'll call him. Sir! 410 00:33:55,266 --> 00:33:56,376 I'm coming! - He is coming. 411 00:34:02,173 --> 00:34:03,253 There's a talk show for a TV channel 412 00:34:05,309 --> 00:34:06,239 Volga is the co-ordinator. 413 00:34:13,217 --> 00:34:15,267 Well, why have you all come here at this hour? 414 00:34:17,355 --> 00:34:20,225 That Ramanunni got stinking drunk and pointed a gun at a CDP worker. 415 00:34:22,560 --> 00:34:24,200 I got stinking drunk some time back? 416 00:34:25,029 --> 00:34:25,879 What is all this, dude? 417 00:34:26,130 --> 00:34:27,060 I don't know. 418 00:34:27,632 --> 00:34:29,272 Do you have a breath analyser? 419 00:34:29,734 --> 00:34:31,314 The thing that the police makes your blow into. 420 00:34:31,636 --> 00:34:33,186 It makes a sound like this. - That's it. 421 00:34:37,575 --> 00:34:38,945 Am I drunk? - No sir. 422 00:34:44,749 --> 00:34:46,769 Whom do you say that I pointed a gun at? 423 00:34:48,019 --> 00:34:49,039 While I was coming inside, 424 00:34:49,320 --> 00:34:51,930 Ya. Those CDP workers were the ones who were standing there. 425 00:34:53,658 --> 00:34:57,058 Did I point a gun or anything like that at you? 426 00:34:57,695 --> 00:34:58,545 No! Not at all! 427 00:35:00,631 --> 00:35:02,271 Well, who was your informer? 428 00:35:03,000 --> 00:35:04,170 It was an anonymous call. 429 00:35:04,435 --> 00:35:06,135 So you'll have the number, right? Just call him back. 430 00:35:06,637 --> 00:35:07,487 Here you go! 431 00:35:12,343 --> 00:35:14,043 Most TV channels are here. No need of any tension. 432 00:35:15,680 --> 00:35:17,230 Just a second. I'm getting another call. 433 00:35:20,618 --> 00:35:22,168 Is it Mr. Anonymous? - Anonymous? 434 00:35:33,297 --> 00:35:34,147 Who is he? 435 00:35:35,666 --> 00:35:37,246 Do you think Udayabhanu sir is involved in this? 436 00:35:39,003 --> 00:35:41,403 Udayabhanu Sir wouldn't make a false allegation. 437 00:35:43,374 --> 00:35:45,364 Anyway, he is in the next room. Ask him directly! 438 00:35:46,377 --> 00:35:47,307 Okay then. Good night! 439 00:36:00,191 --> 00:36:01,831 Bhanu sir is sure to have a bad name among them. 440 00:36:07,498 --> 00:36:08,988 But Bhanu is a back-stabber. 441 00:36:11,269 --> 00:36:13,019 You are the eyes behind me, from now on. 442 00:36:15,373 --> 00:36:16,483 I'm your disciple from now on! 443 00:36:18,142 --> 00:36:20,102 You have much more tricks than them in your pocket, right? 444 00:36:23,414 --> 00:36:24,934 Hey! Shall we have a drink each? 445 00:36:27,084 --> 00:36:28,044 Both of us? - Yes! 446 00:36:29,420 --> 00:36:30,790 So it's a complete transformation? 447 00:36:38,529 --> 00:36:39,899 Won't you hear the case before noon? 448 00:36:42,033 --> 00:36:43,873 The Bombay High Court's judgement, 449 00:37:10,595 --> 00:37:11,445 Sit down, man! 450 00:37:14,198 --> 00:37:15,308 Hi sir. Please come. 451 00:37:19,270 --> 00:37:20,290 Gosh! Don't kill me! 452 00:37:23,241 --> 00:37:24,991 Why did you stand up? - Just like that. 453 00:37:28,079 --> 00:37:30,359 But since Ramanunni has police protection currently, 454 00:37:30,982 --> 00:37:32,382 after the Commission declined the request, 455 00:37:35,319 --> 00:37:38,569 Even with strong police protection, many have been murdered, including VIPs; 456 00:37:39,123 --> 00:37:41,313 the High Court agreed to Ramanunni's appeal that 457 00:37:41,726 --> 00:37:44,246 Bombay High Court's Govind alias Bhai vls Vikram Kumar case's judgement 458 00:37:44,695 --> 00:37:47,185 was relevant in his case as well. 459 00:38:03,047 --> 00:38:04,067 Is it? I'll get it checked. 460 00:38:06,651 --> 00:38:07,551 It won't take long, right? 461 00:38:10,288 --> 00:38:11,988 The CCTV camera in the guest room isn't working. 462 00:38:21,032 --> 00:38:21,932 Ramanunni, what happened? 463 00:38:23,668 --> 00:38:25,158 No! - No one should go there. Move! 464 00:38:25,536 --> 00:38:27,236 There's more space on the wall of your house, right? 465 00:38:28,673 --> 00:38:30,133 Click a photo where you're smiling. 466 00:38:32,743 --> 00:38:34,203 No! Ramanunni! Stop, I say! 467 00:38:37,481 --> 00:38:40,821 Even if a bit of this comes on the internet or on mobiles, 468 00:38:50,394 --> 00:38:52,034 What? What's the problem, Ramanunni? 469 00:38:56,334 --> 00:38:58,964 If Mohanan isn't there, it's okay. We can do the programme with you. 470 00:39:01,405 --> 00:39:03,865 What I have to say; let me say that directly to my people first. 471 00:39:04,408 --> 00:39:05,258 I'll come after that. 472 00:39:08,479 --> 00:39:09,969 Well, what happened inside? 473 00:39:10,281 --> 00:39:11,921 I'll tell you when you're mature enough to know it. 474 00:39:14,318 --> 00:39:16,068 My first public meeting at Ayikkara on Wednesday! 475 00:39:18,022 --> 00:39:19,722 Only me, you and Udayabhanu will be on the stage. 476 00:39:20,091 --> 00:39:20,881 But Bhanu Sir... 477 00:39:22,727 --> 00:39:24,397 After the meeting, we'll go directly to my house. 478 00:39:26,063 --> 00:39:26,913 She is my mother! 479 00:39:27,164 --> 00:39:28,864 That's okay! But if CDP workers create any trouble? 480 00:39:31,369 --> 00:39:32,189 Yes. 481 00:39:34,238 --> 00:39:35,938 The police would be there to take care of all that! 482 00:39:36,407 --> 00:39:37,517 And let me tell you something; 483 00:39:41,112 --> 00:39:43,132 don't ever ask such lame doubts! 484 00:39:44,248 --> 00:39:45,238 Understood? - Yes! 485 00:39:46,650 --> 00:39:48,170 I am trapped in a tiger's den! 486 00:39:48,619 --> 00:39:51,019 The official announcement was made during a press conference, 487 00:39:51,489 --> 00:39:53,299 at the guest house around 4 PM this evening. 488 00:39:53,624 --> 00:39:55,964 Since it is confirmed that Ramanunni is NSP's candidate, 489 00:39:56,427 --> 00:39:59,767 we can be sure that CDP will nominate the strongest opponent against him. 490 00:40:00,398 --> 00:40:02,418 There are reports from the party circle suggesting that 491 00:40:03,033 --> 00:40:05,433 district secretary Ambadi Mohanan would be Ramanunni's opponent. 492 00:40:10,408 --> 00:40:11,368 In the election, 493 00:40:11,776 --> 00:40:14,146 Sagar knows that we will cheat them. 494 00:40:16,080 --> 00:40:18,690 He won't be bothered even if Ramanunni loses. 495 00:40:19,583 --> 00:40:20,983 A sword to strike me! 496 00:40:22,186 --> 00:40:23,356 That's all Ramanunni is for him! 497 00:40:27,124 --> 00:40:28,144 He should be burnt down to ashes. 498 00:40:29,260 --> 00:40:32,190 And I want to smear that ash on Sagar's forehead! 499 00:40:34,565 --> 00:40:35,935 Even if we don't bring the people, 500 00:40:38,402 --> 00:40:40,422 Anyway, with the announcement and posters and everything, 501 00:40:40,805 --> 00:40:42,065 let things be swell! 502 00:40:42,506 --> 00:40:48,626 Advocate Ramanunni will address you at the police station ground from 5 PM. 503 00:40:49,547 --> 00:40:51,827 To make this meeting a huge success, 504 00:40:52,283 --> 00:40:55,743 I humbly invite all the believers of democracy. 505 00:40:59,824 --> 00:41:01,344 We will fight our opponents politically; 506 00:41:01,725 --> 00:41:03,895 that should be our policy that's presented to the public. 507 00:41:04,762 --> 00:41:06,842 So, at a public place, 508 00:41:07,298 --> 00:41:11,658 no one should shout, spit or poke Ramanunni. 509 00:41:15,005 --> 00:41:16,205 If the workers do something emotionally.. 510 00:41:16,507 --> 00:41:18,817 When they obey me when I say that you have to do something, 511 00:41:19,276 --> 00:41:20,976 they have to obey when I ask them not to do anything. 512 00:41:22,746 --> 00:41:25,326 None of us should create a ruckus during his meeting. 513 00:41:26,217 --> 00:41:27,067 Understood? 514 00:41:29,353 --> 00:41:31,403 Well, when is your name going to be declared, Comrade? 515 00:41:32,056 --> 00:41:33,346 After his meeting. 516 00:41:33,791 --> 00:41:35,371 Tonight 8 PM, 517 00:41:38,729 --> 00:41:41,039 Eranadu Stallions vls Thalassery Blockbusters. 518 00:41:41,465 --> 00:41:43,045 When is the final match? - On this 16th. 519 00:41:46,370 --> 00:41:47,220 Yes. 520 00:41:48,806 --> 00:41:51,026 If we resign, 521 00:41:51,742 --> 00:41:54,372 or even if we just think of resigning, 522 00:41:55,312 --> 00:41:56,332 they will immediately expel us. 523 00:41:59,383 --> 00:42:00,143 You know right? 524 00:42:00,484 --> 00:42:05,344 Here's someone who threw away even his MLA seat without caring a damn, 525 00:42:06,190 --> 00:42:07,240 this Ramanunni! 526 00:42:09,393 --> 00:42:12,203 It's because he couldn't tolerate CDP's crooked political policies! 527 00:42:12,696 --> 00:42:14,156 That's why we are saying that, 528 00:42:16,133 --> 00:42:17,123 that ideological purity, 529 00:42:17,468 --> 00:42:19,988 that's what made NSP welcome Ramanunni. 530 00:42:22,072 --> 00:42:23,382 Why do I have to say any more? 531 00:42:23,741 --> 00:42:25,201 Now, Ramanunni will talk to you. 532 00:42:25,543 --> 00:42:27,353 Hail Ramanunni! 533 00:42:35,586 --> 00:42:37,806 Even if I start like that just for this on time, it's okay. 534 00:42:38,656 --> 00:42:41,176 Most of the people among those who have gathered here, are them! 535 00:42:44,094 --> 00:42:45,354 When I saw such a huge crowd, 536 00:42:47,598 --> 00:42:49,498 'You have great public support over here, man'. 537 00:42:51,402 --> 00:42:53,182 'If they announce that I have to be hanged to death, 538 00:42:53,504 --> 00:42:55,994 there would be much more people to watch that', said I. 539 00:42:56,807 --> 00:42:57,627 Isn't that true? 540 00:43:00,477 --> 00:43:02,697 I was named by my grandfather. 541 00:43:03,247 --> 00:43:04,097 Ramanunni. 542 00:43:12,122 --> 00:43:13,872 The new name is - Renegade! 543 00:43:16,627 --> 00:43:17,477 This" 544 00:43:18,195 --> 00:43:21,185 Raman, Krishnan, Babu, Varghese, Mohammed, Shashi.. 545 00:43:22,032 --> 00:43:23,932 Do these names belong to only one person? No! 546 00:43:26,370 --> 00:43:28,950 Has been assigned by that party to many people earlier as well. 547 00:43:30,140 --> 00:43:32,360 When I reach home tonight, my mother will call me. 548 00:43:33,110 --> 00:43:35,690 Renegade, my son; dinner is ready. Come & have it! 549 00:43:38,015 --> 00:43:40,355 Whatever mothers call us, it feels good to hear that. 550 00:43:43,554 --> 00:43:46,134 What is that betrayal I did to the community? 551 00:43:47,057 --> 00:43:48,897 I didn't say anything to the journalists, 552 00:43:49,226 --> 00:43:51,156 because I didn't want to create a fuss by revealing it. 553 00:43:52,262 --> 00:43:53,992 But since I'm a renegade now, I can say it. 554 00:43:55,065 --> 00:43:57,255 Should a milk-man who tried to keep a blade on the cow's breast, 555 00:44:00,237 --> 00:44:01,027 He should be slapped! 556 00:44:01,238 --> 00:44:02,378 He should be slapped on his face! 557 00:44:03,073 --> 00:44:05,263 The 50 acre land that the government obtained 10 years back, 558 00:44:05,643 --> 00:44:08,163 to be distributed among 1000 homeless people; 559 00:44:09,380 --> 00:44:12,920 when the district secretary Ambadi Mohanan tried to hand it over to 560 00:44:13,517 --> 00:44:15,977 an expatriate businessman for peanuts; 561 00:44:16,453 --> 00:44:17,413 I OPPOSED him! 562 00:44:20,724 --> 00:44:22,094 Or renegadism! 563 00:44:25,095 --> 00:44:27,145 Comrade Raghavan has said that if someone does something nasty, 564 00:44:29,299 --> 00:44:30,229 Martyr Raghavan. 565 00:44:35,339 --> 00:44:37,389 A strong one, right on Ambadi Mohanan's face! 566 00:44:53,257 --> 00:44:54,307 Gather maximum number of comrades. 567 00:44:54,525 --> 00:44:55,895 The procession should start from here. 568 00:45:06,103 --> 00:45:07,183 You go to sleep. I'll come. 569 00:45:12,309 --> 00:45:13,889 At the CDP Ayikkara area committee office, 570 00:45:17,648 --> 00:45:18,438 Control calling. 571 00:45:19,149 --> 00:45:20,379 There's information that, 572 00:45:23,287 --> 00:45:25,157 There will be party workers in front of my house, right? 573 00:45:25,522 --> 00:45:26,982 Of course! There will be some. 574 00:45:28,258 --> 00:45:30,948 Without Bhanu Sir's permission, we won't get many people. 575 00:45:35,099 --> 00:45:36,359 The police is behind us, right? 576 00:45:41,338 --> 00:45:42,598 We should have gone there in the morning. 577 00:45:43,307 --> 00:45:44,327 No. There's nothing to worry. 578 00:45:44,641 --> 00:45:45,631 The police is with us. 579 00:45:53,150 --> 00:45:54,990 Hail Ramanunni! 580 00:45:57,488 --> 00:45:59,328 O' brave & valiant Ramanunni! 581 00:46:01,658 --> 00:46:03,678 Lead us with valour! 582 00:46:12,102 --> 00:46:13,772 Move! Move! Please come, sir. 583 00:46:14,638 --> 00:46:15,508 Wait. 584 00:46:15,739 --> 00:46:17,849 It's a CDP area committee member's house, right? 585 00:46:20,744 --> 00:46:21,974 Protection is needed only outside. 586 00:46:24,581 --> 00:46:25,431 Sorry. 587 00:46:31,421 --> 00:46:33,061 None of you have to step inside! 588 00:46:34,691 --> 00:46:35,541 Come inside! 589 00:46:41,431 --> 00:46:42,281 Go. 590 00:46:42,432 --> 00:46:44,102 Bye. I'll see you at the guest house in the morning. 591 00:46:44,468 --> 00:46:46,308 No. We'll go to the guest house together tomorrow. Come! 592 00:46:48,105 --> 00:46:48,975 Not just tonight. 593 00:46:52,276 --> 00:46:53,096 Let me have dinner. 594 00:47:10,527 --> 00:47:11,377 Namaste. 595 00:47:11,695 --> 00:47:12,545 Why is he here? 596 00:47:19,002 --> 00:47:20,312 Secretary & Youth Wing can all stay outside. 597 00:47:22,539 --> 00:47:23,849 Thank you very much. - TC! 598 00:47:25,409 --> 00:47:27,049 You wait outside. You can leave when I tell you to. 599 00:47:30,314 --> 00:47:31,864 Looks like he'll send me off only after dinner. 600 00:47:32,549 --> 00:47:33,859 Comrade! - Leave me! 601 00:47:37,387 --> 00:47:38,317 Dinner is on the table. 602 00:47:44,528 --> 00:47:46,398 I knew that you would see my speech on TV, 603 00:47:47,197 --> 00:47:50,157 and that you would cook stir-fried lentils for me. 604 00:47:51,501 --> 00:47:54,601 You've learned their cheesy flattering lines so fast! 605 00:47:58,475 --> 00:47:59,555 But no one else should talk cheesily. 606 00:48:00,244 --> 00:48:02,704 As if, right from the time you stopped breast-feeding & I started talking; 607 00:48:03,113 --> 00:48:04,923 I used to talk about Das Capital & Communist Manifesto! 608 00:48:07,217 --> 00:48:08,267 I don't have the brains for that. 609 00:48:11,154 --> 00:48:12,854 Mom, have you read all of them, Comrade? 610 00:48:15,993 --> 00:48:17,193 And they were explained in detail too; 611 00:48:18,629 --> 00:48:20,269 A few days before I gave birth to you. 612 00:48:21,098 --> 00:48:23,208 He was saying that his son should start from the womb itself! 613 00:48:24,635 --> 00:48:27,265 And the Comrade's son has grown up to be dressed in pristine white! 614 00:48:31,074 --> 00:48:32,384 When we are kids, we play with shit. 615 00:49:03,607 --> 00:49:06,037 The day you will change this statement of yours. 616 00:49:09,346 --> 00:49:10,456 But I will say to you; 617 00:49:37,474 --> 00:49:38,844 And look at this now! 618 00:49:42,179 --> 00:49:45,019 Long Live The Revolution! 619 00:49:45,515 --> 00:49:51,495 Hail CDP! 620 00:50:06,370 --> 00:50:08,480 Down Down Ramanunni! 621 00:50:09,072 --> 00:50:10,212 Close the gate! Fast! 622 00:50:10,574 --> 00:50:12,184 Ramanunni, you traitor! 623 00:50:12,509 --> 00:50:15,139 We'll deal with you later! 624 00:50:19,149 --> 00:50:20,789 CDP workers. I think there are too many of them. 625 00:50:21,118 --> 00:50:22,408 What do we do with such few policemen? 626 00:50:23,186 --> 00:50:24,916 Hail CDP! 627 00:50:25,288 --> 00:50:30,968 The spears of Vayalar, the bows & arrows of Wayanad, 628 00:50:32,062 --> 00:50:34,252 haven't lost their sharpness yet! - Down Down Ramanunni! 629 00:50:34,664 --> 00:50:36,064 Hail CDP! 630 00:50:46,443 --> 00:50:48,053 There's a torch in the cupboard. Bring it. 631 00:50:50,147 --> 00:50:52,197 Why does she need a torch when there are so many lights? 632 00:50:53,316 --> 00:50:56,126 Ramanunni, shall we ask Bhanu sir to send more people? 633 00:50:57,587 --> 00:50:58,487 Isn't that better? 634 00:50:59,289 --> 00:51:00,399 She closed it. Oh gosh! 635 00:51:02,325 --> 00:51:03,845 Open the door, I say! Mom! 636 00:51:06,496 --> 00:51:07,366 She locked it. 637 00:51:08,765 --> 00:51:10,465 Hail CDP! 638 00:51:11,034 --> 00:51:13,664 Long Live The Revolution! 639 00:51:14,137 --> 00:51:16,357 Hail CDP! 640 00:51:22,779 --> 00:51:24,829 Down Down Ramanunni! 641 00:51:29,052 --> 00:51:30,012 They opened the gate! 642 00:51:46,403 --> 00:51:47,953 Your mom betrayed us! 643 00:52:09,059 --> 00:52:09,909 Comrades, 644 00:52:10,694 --> 00:52:12,274 Communist Democratic Party, 645 00:52:12,696 --> 00:52:17,736 is going to contest a very important and historic by-election at Ayikkara. 646 00:52:19,202 --> 00:52:21,832 In this election, we have to fight against a renegade, 647 00:52:22,305 --> 00:52:25,145 who has turned into an instrument of the bourgeois fascist politicians. 648 00:52:31,014 --> 00:52:33,824 Today, the ceremony of announcing the candidate in Ayikkara, 649 00:52:34,317 --> 00:52:37,127 nominated unanimously by the entire CDP State Committee; 650 00:52:40,023 --> 00:52:42,923 to do it in front of the brave martyr Comrade Raghavan's house. 651 00:52:44,494 --> 00:52:46,044 I am going to announce the candidate. 652 00:52:48,431 --> 00:52:50,421 Martyr Comrade Raghavan's widow; 653 00:52:51,034 --> 00:52:52,404 Comrade Ragini Raghavan. 654 00:53:05,649 --> 00:53:07,789 Hail Comrade Ragini! 655 00:53:09,019 --> 00:53:11,979 Hail Comrade Ragini! Hail CDP! 656 00:53:18,161 --> 00:53:19,011 Our candidate, 657 00:53:20,730 --> 00:53:21,840 will talk to you now. 658 00:53:24,334 --> 00:53:25,184 My dear comrades, 659 00:53:26,102 --> 00:53:29,062 I am committed to fulfil any duty that the party assigns to me. 660 00:53:30,507 --> 00:53:33,607 I know that the decisions taken by the party would always be correct. 661 00:53:38,481 --> 00:53:39,331 Red Salute! 662 00:53:39,482 --> 00:53:43,962 Hail Comrade Ragini! 663 00:53:45,488 --> 00:53:48,298 Long Live The Revolution! 664 00:53:49,025 --> 00:53:54,795 Hail Comrade Mohanan! 665 00:53:55,699 --> 00:53:58,009 Hail CDP! 666 00:54:39,576 --> 00:54:42,326 A leader who has risen, Our own dear leader, 667 00:54:43,013 --> 00:54:45,913 This world which can even change the golden words of its people. 668 00:54:46,483 --> 00:54:47,913 A progress with writings on walls; 669 00:54:48,184 --> 00:54:49,524 A battle between parties, 670 00:54:50,020 --> 00:54:51,330 Quarrels on the streets, 671 00:54:53,423 --> 00:54:56,143 Everyone would come, folding their hands, with smiles as their trump cards; 672 00:54:56,626 --> 00:54:59,236 Be it the left, or the right; They are all the same! 673 00:54:59,696 --> 00:55:02,766 Queueing up, the people stand united to give their verdict; 674 00:55:03,266 --> 00:55:06,076 When the votes are counted, the winner would be the king of the people. 675 00:55:07,304 --> 00:55:10,204 A leader who has risen, Our own dear leader, 676 00:55:11,274 --> 00:55:12,974 Light some incense and pray ringing bells. 677 00:55:14,311 --> 00:55:15,801 A progress with writings on walls; 678 00:55:16,079 --> 00:55:17,389 A battle between parties, 679 00:55:17,747 --> 00:55:19,177 Quarrels on the streets, 680 00:55:19,549 --> 00:55:21,039 Running around for votes. 681 00:55:35,465 --> 00:55:38,155 Even though the flags and the paths are different; 682 00:55:38,635 --> 00:55:41,705 the goal is the same! Ruling the people! 683 00:55:42,272 --> 00:55:43,822 An array of promises, 684 00:55:44,174 --> 00:55:45,434 A series of endless curses, 685 00:55:45,675 --> 00:55:48,395 It's time to hunt for votes, daily. 686 00:55:49,112 --> 00:55:51,832 The constituency has awakened, 687 00:55:52,315 --> 00:55:55,125 The competition has turned into a festival. 688 00:55:55,652 --> 00:55:57,842 The votes cast by the fingers upon which the ink is applied, 689 00:56:00,123 --> 00:56:01,263 Understand that, work towards that. 690 00:56:01,524 --> 00:56:03,194 No more laziness! Listen to the people's opinion! 691 00:56:03,560 --> 00:56:05,900 Keep marching forward to a massive victory! 692 00:56:06,363 --> 00:56:09,083 Everyone would come, folding their hands, with smiles as their trump cards; 693 00:56:09,999 --> 00:56:12,689 Be it the left, or the right; They are all the same! 694 00:56:16,706 --> 00:56:19,366 When the votes are counted, the winner would be the king of the people. 695 00:56:29,452 --> 00:56:30,302 For you, Comrade. 696 00:56:48,571 --> 00:56:51,641 A leader who has risen, Our own dear leader, 697 00:56:52,175 --> 00:56:55,165 This world which can even change the golden words of its people. 698 00:56:56,246 --> 00:56:57,146 Thanks. I'm really hungry. 699 00:57:02,118 --> 00:57:05,158 Everyone would come, folding their hands, with smiles as their trump cards; 700 00:57:05,655 --> 00:57:08,755 Be it the left, or the right; They are all the same! 701 00:57:09,292 --> 00:57:11,662 Queueing up, the people stand united to give their verdict; 702 00:57:13,129 --> 00:57:13,919 Stop there, you! 703 00:57:16,199 --> 00:57:19,099 Everyone would come, folding their hands, with smiles as their trump cards; 704 00:57:19,636 --> 00:57:22,796 Be it the left, or the right; They are all the same! 705 00:57:23,339 --> 00:57:26,179 Queueing up, the people stand united to give their verdict; 706 00:57:26,676 --> 00:57:30,216 When the votes are counted, the winner would be the king of the people. 707 00:57:34,350 --> 00:57:35,400 What do you think? 708 00:57:41,491 --> 00:57:43,191 Why so? Why don't you have confidence? 709 00:57:43,526 --> 00:57:45,486 His mother is his opponent, right? It might be because of that. 710 00:57:49,132 --> 00:57:49,952 I will win, sir. 711 00:57:50,166 --> 00:57:51,016 Then what's the problem? 712 00:58:01,945 --> 00:58:06,045 I meant that you would sell all the votes of NSP to the opposite party. 713 00:58:06,716 --> 00:58:08,796 Ramanunni! - How dare you talk nonsense to me? 714 00:58:09,319 --> 00:58:11,129 Ramanunni, talk respectfully! 715 00:58:14,390 --> 00:58:15,850 Do you believe that I will win, sir? 716 00:58:16,359 --> 00:58:17,209 Yes. 717 00:58:19,996 --> 00:58:20,846 You may leave. 718 00:58:23,399 --> 00:58:24,449 Here, sir. Bye. 719 00:58:26,636 --> 00:58:28,216 If you lose, what about your political future? 720 00:58:30,106 --> 00:58:31,836 Why? Won't you try? - Should you remind me about that? 721 00:58:32,275 --> 00:58:34,265 Less talk and more action. That's what we need. 722 00:58:36,579 --> 00:58:38,159 Aren't you coming to watch the football match? 723 00:58:38,448 --> 00:58:39,968 Ya right! Tomorrow is the election convention. 724 00:58:41,684 --> 00:58:43,734 In between all that, is this football match needed? Come! 725 00:58:45,688 --> 00:58:46,998 Today is the final match, man! 726 00:58:48,024 --> 00:58:49,774 I have played earlier for Eranadu Stallions. 727 00:58:50,527 --> 00:58:52,257 You freshen up & wait. I'll come & pick you up. 728 00:58:54,197 --> 00:58:55,047 Okay. 729 00:58:56,533 --> 00:58:57,903 My dear football lovers, 730 00:58:58,167 --> 00:59:01,157 within a few minutes, an amazing battle between the kings of football; 731 00:59:01,704 --> 00:59:05,544 is going to ensue at Chembara ground. 732 00:59:06,342 --> 00:59:09,592 The teams that are fighting it out in today's final match are 733 00:59:10,179 --> 00:59:12,869 Eranadu Stallions and Malappuram Delta Force. 734 00:59:13,483 --> 00:59:14,943 The players are being introduced to, 735 00:59:15,251 --> 00:59:18,971 prolific businessman and the caretaker of Palakkad Football League, Mr.Tomichan. 736 00:59:22,725 --> 00:59:23,955 Listen to me. 737 00:59:26,029 --> 00:59:28,109 Those are our seats. Check the list! 738 00:59:28,498 --> 00:59:30,228 We have limitations on what we can do. 739 00:59:31,034 --> 00:59:32,144 What? What's the problem? 740 00:59:34,404 --> 00:59:35,894 We have also paid money to come here. 741 00:59:36,239 --> 00:59:38,049 Policemen? Where? Give me that chart. 742 00:59:38,708 --> 00:59:40,728 My dear Chandretta, there's no point in checking that. 743 00:59:42,679 --> 00:59:44,989 And I reserved it for Ramanunni & the policemen accompanying him. 744 00:59:45,415 --> 00:59:47,285 If we don't give them seats, it will be contempt of court. 745 00:59:48,685 --> 00:59:49,975 This guy is such a nuisance! 746 00:59:51,020 --> 00:59:51,660 You don't worry. 747 00:59:52,055 --> 00:59:53,515 Get two additional seats and make them sit there. 748 00:59:54,057 --> 00:59:56,017 That's what I was trying to do. But they started shouting. 749 01:00:00,663 --> 01:00:02,833 Turning this ground into a sea of football lovers, 750 01:00:03,333 --> 01:00:05,413 including women and children, 751 01:00:05,768 --> 01:00:07,518 and all the people of this town, age no bar; 752 01:00:10,406 --> 01:00:11,276 Brother, 753 01:00:11,541 --> 01:00:13,031 there's a request from our club. 754 01:00:13,376 --> 01:00:14,516 It's a small request. - What? 755 01:00:14,744 --> 01:00:16,764 For the first few minutes, just around 10 minutes; 756 01:00:18,348 --> 01:00:19,548 I'm not at all prepared. - That's okay. 757 01:00:21,351 --> 01:00:22,461 It's for our club. - I'll mess it up. 758 01:00:25,221 --> 01:00:26,801 It won't be nice. - Brother! 759 01:00:27,090 --> 01:00:28,290 Come, brother. Just 10 minutes. 760 01:00:31,160 --> 01:00:32,030 Will you be able to? 761 01:00:32,495 --> 01:00:33,985 Do it fast. Make sure you get votes. 762 01:00:40,436 --> 01:00:43,806 The commentary for the first few minutes of this final match, 763 01:00:45,074 --> 01:00:47,244 will be done by Eranad Stallions team's ex-Captain, 764 01:00:48,411 --> 01:00:50,251 and Kerala team's ex-centre forward, 765 01:00:50,780 --> 01:00:51,920 our ex-M LA, 766 01:00:52,248 --> 01:00:53,298 Ramanunni Sir! 767 01:00:54,417 --> 01:00:55,647 Brother, please start. Rock it! 768 01:01:00,657 --> 01:01:02,207 He should have stayed there quietly. 769 01:01:04,360 --> 01:01:05,350 They are not booing. 770 01:01:05,662 --> 01:01:06,832 They are cheering for you. 771 01:01:11,634 --> 01:01:12,484 I used to be. www.TamilMV.re 772 01:01:14,103 --> 01:01:15,303 It's like that when you get older.. 773 01:01:22,045 --> 01:01:24,655 The exciting game is beginning now. 774 01:01:25,081 --> 01:01:27,101 It's the fierce battle by Eranad's mighty warriors 775 01:01:27,483 --> 01:01:29,703 who had henna on their blood-smeared hands. 776 01:01:30,219 --> 01:01:31,969 With shots like thunderbolts, 777 01:01:33,456 --> 01:01:34,596 Stallions Mancheri's Noushad, 778 01:01:39,629 --> 01:01:41,329 Throwing the audience into a frenzy of excitement, 779 01:01:41,631 --> 01:01:44,241 we are witnessing a fierce battle between both the teams. 780 01:01:44,701 --> 01:01:46,401 So instead of doing commentary for this game, 781 01:01:46,769 --> 01:01:48,759 because of my desire to watch the game from the gallery, 782 01:01:49,172 --> 01:01:50,282 lam going to the gallery. 783 01:01:50,540 --> 01:01:53,640 Requesting every single one of you to vote for me, 784 01:01:54,177 --> 01:01:56,017 I am leaving. Thank you. Namaste! 785 01:01:59,182 --> 01:02:01,352 When he used to be in the Kerala team, I have seen one match. 786 01:02:02,151 --> 01:02:03,261 He's an expert in fouls. 787 01:02:03,553 --> 01:02:04,813 He got a red card on that day. 788 01:02:05,688 --> 01:02:08,348 (Commentary in progress) 789 01:02:34,016 --> 01:02:36,946 As the Eranad Stallions are marching to victory in the first half, 790 01:02:37,453 --> 01:02:40,383 here's the whistle calling for half-time. 791 01:02:42,258 --> 01:02:45,188 The Eranad Stallions are receiving wide applause from the audience. 792 01:02:45,728 --> 01:02:47,158 They will rock in the second half. 793 01:02:47,463 --> 01:02:50,623 To watch our final match, 794 01:02:51,400 --> 01:02:53,800 CDP candidate, Comrade Ragini Raghavan is here now. 795 01:02:54,303 --> 01:02:56,933 We welcome her respectfully to the gallery. 796 01:02:59,776 --> 01:03:01,766 We also should have come in creating a frenzy like this. 797 01:03:02,178 --> 01:03:03,408 Sheesh! Why didn't I think of this idea? 798 01:03:05,581 --> 01:03:07,831 Didn't you hear the booing when I did the commentary? 799 01:03:09,018 --> 01:03:09,868 Ya! I heard it! 800 01:03:13,289 --> 01:03:15,779 Hail Comrade Ragini! 801 01:03:16,325 --> 01:03:17,175 Comrade! 802 01:03:36,412 --> 01:03:37,552 Someone call a doctor! 803 01:03:38,114 --> 01:03:38,964 Move away! 804 01:03:43,186 --> 01:03:44,086 Comrade! 805 01:03:46,556 --> 01:03:47,866 Mohanetta, what happened? 806 01:03:50,059 --> 01:03:51,079 Call an ambulance. 807 01:03:53,496 --> 01:03:55,426 Isn't there any doctor from the sports council here? 808 01:03:57,600 --> 01:03:58,560 Mohanetta! - Excuse me. 809 01:03:59,101 --> 01:03:59,921 Doctor. 810 01:04:34,070 --> 01:04:34,970 Someone shot him! 811 01:04:38,641 --> 01:04:39,491 Oh God! 812 01:04:40,109 --> 01:04:41,039 It's not safe to stay here now. 813 01:04:41,377 --> 01:04:42,397 Let's go! Come on! 814 01:04:44,647 --> 01:04:45,547 Come! Let's go! 815 01:04:49,085 --> 01:04:50,315 Move! Move away! 816 01:04:51,120 --> 01:04:53,230 Move, I say! 817 01:04:55,091 --> 01:04:56,021 He is dead. 818 01:04:56,259 --> 01:04:57,429 No one should touch the body! 819 01:04:57,760 --> 01:04:58,550 Cover the scene. 820 01:04:58,794 --> 01:05:00,404 Report to the SP & ask him to send more forces. 821 01:05:05,701 --> 01:05:07,041 Come fast! 822 01:05:07,470 --> 01:05:09,140 Move! Come this way! 823 01:05:17,146 --> 01:05:17,996 Go directly to my home. 824 01:05:19,682 --> 01:05:21,292 It's not safe to stay at home. I have to get my clothes. 825 01:05:21,651 --> 01:05:22,851 Start the car! - Start! 826 01:05:26,622 --> 01:05:28,322 Whatever provocation happens from their side; 827 01:05:29,025 --> 01:05:30,255 they may even burn our office down; 828 01:05:30,693 --> 01:05:32,423 there might be attacks against our workers; 829 01:05:35,564 --> 01:05:36,414 Ramanunni! 830 01:05:39,335 --> 01:05:41,325 We can proceed after hearing the election commission's decision. 831 01:05:41,737 --> 01:05:42,607 And be careful! 832 01:05:53,649 --> 01:05:54,499 I am sure! 833 01:05:59,422 --> 01:06:00,212 Huh? What? 834 01:06:00,389 --> 01:06:02,669 A week back, he pointed a gun at me and told me; 835 01:06:03,092 --> 01:06:04,232 that he will point it at Mohanan too, 836 01:06:07,530 --> 01:06:08,930 Get his statement. Right now! 837 01:06:11,500 --> 01:06:13,460 Call the PC on protection and find out where Ramanunni is. 838 01:06:14,136 --> 01:06:16,216 Arrange the sufficient force for his protection. Right now! 839 01:06:18,607 --> 01:06:20,247 Your people should make sure that the crowd doesn't enter this space. 840 01:06:20,609 --> 01:06:23,009 Until the force arrives. Or else, we'll lose the little evidence we have. 841 01:06:28,551 --> 01:06:30,691 The entire footage from the channels that covered the game; 842 01:06:31,087 --> 01:06:32,817 should be handed over to the police today itself. 843 01:06:33,489 --> 01:06:34,339 Deepak, 844 01:06:36,625 --> 01:06:37,585 From the reservation chart, 845 01:06:38,027 --> 01:06:40,077 make the people from this gallery alone, without missing anyone; 846 01:06:47,169 --> 01:06:48,019 What about the election? 847 01:06:48,270 --> 01:06:50,230 If there's a law & order issue, the election will be postponed. 848 01:06:50,740 --> 01:06:52,440 Where is Bhanu? - Can't get through to him, sir. 849 01:06:55,177 --> 01:06:56,137 Ayikkara will burn! 850 01:07:08,691 --> 01:07:10,861 Additional force is for your protection, sir. 851 01:07:13,095 --> 01:07:14,735 Call some more people if you can. 852 01:07:25,508 --> 01:07:26,378 Breaking News. 853 01:07:26,609 --> 01:07:29,709 Ambadi Mohanan was murdered. Murder happened in front of thousands. 854 01:07:32,348 --> 01:07:35,538 The police suspect that the shot was fired from a silencer-attached gun. 855 01:07:36,218 --> 01:07:38,438 Ramanunni's presence at the 1st class gallery during the incident, 856 01:07:41,424 --> 01:07:45,144 After the proceedings, the police will take the corpse to Kozhikode Medical College. 857 01:07:46,095 --> 01:07:47,765 Doctors lead by the Police surgeon, 858 01:07:48,064 --> 01:07:50,114 in the presence of forensic & ballistic experts, 859 01:07:50,533 --> 01:07:53,023 will perform the post mortem tonight itself, apparently. 860 01:07:56,272 --> 01:07:58,022 He is sharing his condolences with the workers. 861 01:08:01,210 --> 01:08:03,870 This is purely a pre-planned murder. 862 01:08:04,513 --> 01:08:08,053 Our party will fight against it legally and politically! 863 01:08:09,018 --> 01:08:12,828 I have given strict instructions to the lower factions, 864 01:08:14,557 --> 01:08:18,067 that there shouldn't be any emotional reactions from any party workers. 865 01:08:22,031 --> 01:08:25,751 The party has decided to call for a completely peaceful Harthal (strike). 866 01:08:29,205 --> 01:08:30,345 Ballistic experts have arrived. 867 01:08:33,275 --> 01:08:34,825 From the primary deductions, 868 01:08:35,111 --> 01:08:37,161 it cannot be seen as a political murder. 869 01:08:37,646 --> 01:08:39,016 In front of so many people, 870 01:08:42,318 --> 01:08:44,098 Sir, is the murderer related to any terrorist group? 871 01:08:44,487 --> 01:08:47,647 We cannot confirm baseless facts based on speculations. 872 01:08:50,526 --> 01:08:52,926 The Home Minister & Party Secretary have promised the Election Commission 873 01:08:53,329 --> 01:08:54,879 that there won't be any law & order issues. 874 01:08:55,364 --> 01:08:57,354 They needn't waste the sympathy wave that they got, right? 875 01:09:03,672 --> 01:09:05,132 If the election had been postponed, 876 01:09:05,441 --> 01:09:07,171 all the work we did would have gone down the drain. 877 01:09:07,643 --> 01:09:09,313 But who would have murdered Mohanan? 878 01:09:10,079 --> 01:09:11,339 Even though it was Mohanan who was killed, 879 01:09:13,115 --> 01:09:14,135 I am the target, TC. 880 01:09:23,159 --> 01:09:24,009 Sit. 881 01:09:26,428 --> 01:09:27,798 Right now, only a couple of questions. 882 01:09:28,230 --> 01:09:29,100 We'll talk in detail later. 883 01:09:33,169 --> 01:09:35,039 He denied that in front of the media that day. 884 01:09:35,604 --> 01:09:38,184 That you pointed a gun at Comrade Rajendran... 885 01:09:49,351 --> 01:09:51,841 I will point this to Mohanan as well and that will be to shoot him down; 886 01:09:52,254 --> 01:09:53,454 A sentence like that.. Did you say that? 887 01:09:55,591 --> 01:09:57,341 The situation then.. - It's true. You said it. 888 01:09:58,661 --> 01:10:01,121 Inside the guest room of Reporter channel, with Mohanan.. 889 01:10:01,597 --> 01:10:04,697 Sir, he kicked me out without any provocation. Everyone saw it! 890 01:10:07,303 --> 01:10:08,853 No one saw what happened inside, right? 891 01:10:11,774 --> 01:10:12,914 After you got the gun, 892 01:10:19,248 --> 01:10:20,098 Yes sir. 893 01:10:23,319 --> 01:10:24,579 Do you both have Aadhar cards? 894 01:10:26,589 --> 01:10:27,439 Come. 895 01:10:33,529 --> 01:10:35,279 Note these details and SMS it to me. 896 01:10:38,200 --> 01:10:40,920 Thomas, SMS the details of these cards to sir. Make it fast. 897 01:10:41,370 --> 01:10:42,510 Can I see your gun, Ramanunni? 898 01:10:45,107 --> 01:10:46,067 It is at home, sir. 899 01:10:48,310 --> 01:10:50,060 You went home directly from the stadium, right? 900 01:10:53,115 --> 01:10:53,965 Sir, 901 01:10:54,316 --> 01:10:56,946 it's like you have already decided that I should be the culprit. 902 01:11:12,635 --> 01:11:13,975 Is he an agricultural officer or what? 903 01:11:16,739 --> 01:11:19,839 Our palm prints, blood groups, retina scans & even our DNAs are in that, right? 904 01:11:22,678 --> 01:11:23,528 But I... 905 01:11:27,616 --> 01:11:29,166 You are my constant companion, right? 906 01:11:33,355 --> 01:11:34,225 Don't be shocked. 907 01:11:34,623 --> 01:11:35,473 What? 908 01:11:36,659 --> 01:11:37,969 The policemen standing outside? 909 01:11:38,694 --> 01:11:39,544 Yes. 910 01:11:42,164 --> 01:11:43,014 Then? 911 01:11:48,270 --> 01:11:49,120 Police custody! 912 01:11:49,371 --> 01:11:50,421 Don't give me such bullshit! 913 01:11:51,707 --> 01:11:52,877 Then you go and try. 914 01:11:53,242 --> 01:11:54,092 Try, man! 915 01:12:01,283 --> 01:12:02,953 Did you send the message to sir? - Yes sir. 916 01:12:04,253 --> 01:12:05,183 Idly is fine, right? 917 01:12:08,057 --> 01:12:08,907 What? 918 01:12:10,726 --> 01:12:11,866 No! It's not that. 919 01:12:12,127 --> 01:12:14,437 I was talking about bringing breakfast when I come back in the morning. 920 01:12:15,064 --> 01:12:16,994 Breakfast is in the morning, right? 921 01:12:17,466 --> 01:12:18,956 Now you go and sit inside, sir. 922 01:12:21,537 --> 01:12:22,527 I don't want to take rest. 923 01:12:24,006 --> 01:12:25,146 Let me talk" - Sit inside.. 924 01:12:25,407 --> 01:12:26,257 Son-an Sh'! 925 01:12:31,180 --> 01:12:32,030 That's it! 926 01:12:32,181 --> 01:12:33,231 All of them will learn a lesson! 927 01:12:37,019 --> 01:12:38,859 Just because some scoundrel killed some other scoundrel, 928 01:12:43,058 --> 01:12:44,108 To put us in trouble.. 929 01:12:50,232 --> 01:12:52,312 Service temporarily suspended, it seems. 930 01:12:54,670 --> 01:12:55,520 Mine too. 931 01:13:13,589 --> 01:13:14,609 The Sub Divisional Magistrate, 932 01:13:15,190 --> 01:13:16,800 and some school teacher nearby, 933 01:13:17,126 --> 01:13:18,086 and a photographer. 934 01:13:18,327 --> 01:13:20,197 Take them & go to Ramanunni's house immediately. 935 01:13:20,696 --> 01:13:21,546 Come on, quick! 936 01:13:50,259 --> 01:13:52,219 Before Ambadi Mohanan's funeral, 937 01:13:52,561 --> 01:13:54,081 the culprit will be arrested. That's all! 938 01:13:54,663 --> 01:13:55,513 Make way, please. 939 01:14:00,469 --> 01:14:01,549 That is the path of the bullet; 940 01:14:02,271 --> 01:14:04,201 it is 35 degrees downward from the front. 941 01:14:05,274 --> 01:14:07,994 And it has been shot from a 22-23 metre distance. 942 01:14:09,044 --> 01:14:09,894 That means, 943 01:14:10,145 --> 01:14:13,105 from the first or second row on top of the gallery. 944 01:14:13,615 --> 01:14:17,485 Ramanunni & Thomas Chacko were on these two seats in the second row. 945 01:14:20,322 --> 01:14:21,872 The bullet recovered from the body. 946 01:14:25,027 --> 01:14:26,427 This is a .32 bullet. 947 01:14:31,467 --> 01:14:33,747 All the licensed guns in the district 948 01:14:34,236 --> 01:14:35,986 have been surrendered before the ADM. 949 01:14:37,439 --> 01:14:38,549 Except Ramanunni's gun. 950 01:14:40,242 --> 01:14:42,322 Ramanunni's revolver seized from his house. 951 01:14:50,519 --> 01:14:52,769 Sir, in this situation, will the election be postponed? 952 01:14:53,155 --> 01:14:55,675 The culprits will be arrested in half an hour. You can witness! 953 01:14:56,124 --> 01:14:56,974 Move, please. 954 01:14:57,159 --> 01:14:59,119 Webley & Scott .32 Revolver. 955 01:14:59,761 --> 01:15:01,221 .32 Revolver. 956 01:15:02,731 --> 01:15:04,281 This is a 6-shot revolver. 957 01:15:07,536 --> 01:15:09,236 There were only 5 bullets in this. 958 01:15:10,439 --> 01:15:11,489 One bullet is missing. 959 01:15:23,018 --> 01:15:24,748 This is not just a political murder. 960 01:15:25,587 --> 01:15:27,137 Personal vengeance is the reason. 961 01:15:27,556 --> 01:15:30,166 We have 3 solid prior incidents to prove that. 962 01:15:30,692 --> 01:15:32,772 Corroborated by 12 statements. 963 01:15:36,431 --> 01:15:37,481 And, on this gun; 964 01:15:40,269 --> 01:15:42,019 Ramanunni's and Thomas Chacko's. 965 01:15:47,609 --> 01:15:49,279 Who among them was the one who shot the gun? 966 01:15:50,012 --> 01:15:51,382 That' the only remaining thing to be proved. 967 01:15:54,383 --> 01:15:55,843 Did you give them breakfast? - Yes sir. 968 01:15:56,485 --> 01:15:57,565 Shall I proceed to arrest them? 969 01:15:59,555 --> 01:16:00,375 Yes. You can proceed. 970 01:16:12,234 --> 01:16:13,084 What? 971 01:16:13,268 --> 01:16:14,438 Come on, search! 972 01:17:07,525 --> 01:17:08,375 Comrades, 973 01:17:10,261 --> 01:17:13,101 we have always answered back for every martyrdom. 974 01:17:13,631 --> 01:17:15,381 That's not a policy of ours. It's an emotion. 975 01:17:17,035 --> 01:17:18,495 That emotional community sense, 976 01:17:19,170 --> 01:17:20,190 is this party's foundation. 977 01:17:22,240 --> 01:17:27,870 Long Live the Revolution! 978 01:17:32,650 --> 01:17:36,190 Ramanunni & Thomas Chacko were on these two seats of the second row. 979 01:17:36,788 --> 01:17:38,308 This is a .32 bullet. 980 01:17:38,656 --> 01:17:40,496 Ever since the by-election notification was out, 981 01:17:41,159 --> 01:17:45,199 all the licensed guns in the district have been surrendered before the ADM. 982 01:17:46,097 --> 01:17:47,117 Except Ramanunni's gun. 983 01:17:49,300 --> 01:17:50,880 Personal vengeance is the reason. 984 01:17:51,169 --> 01:17:53,419 Three solid prior incidents, 985 01:17:53,805 --> 01:17:56,385 and statements from 12 witnesses which corroborate that; 986 01:17:57,075 --> 01:17:59,265 We have sufficient and conclusive evidence. 987 01:18:00,078 --> 01:18:00,928 And not just that, 988 01:18:01,212 --> 01:18:02,962 this gun has palm-prints of two people. 989 01:18:03,381 --> 01:18:05,021 Ramanunni's & Thomas Chacko's. 990 01:18:13,357 --> 01:18:17,427 This is a soft drink can that was found from the first class gallery by the police. 991 01:18:21,399 --> 01:18:22,569 I mean, silencer. 992 01:18:23,000 --> 01:18:26,040 A silencer which can be made easily by anyone, using a soft drink can. 993 01:18:27,038 --> 01:18:30,258 Many sites on the internet show how it is made, along with pictures. 994 01:18:31,142 --> 01:18:33,802 Have you found Ramanunni's & Thomas Chacko's fingerprints on that, sir? 995 01:18:34,278 --> 01:18:37,268 The crowd that had assembled at the first class gallery after the incident, 996 01:18:38,015 --> 01:18:40,295 This was found in a condition that was trampled and crushed by them. 997 01:18:41,686 --> 01:18:44,376 The accused escaped from police custody very expertly. 998 01:18:45,056 --> 01:18:47,666 But his face which is popular among all the people of Kerala; 999 01:18:50,261 --> 01:18:51,521 And so, arrest will happen soon. 1000 01:19:01,205 --> 01:19:02,315 One bullet. 1001 01:19:03,975 --> 01:19:05,235 How did it go missing from the gun? 1002 01:19:12,416 --> 01:19:13,266 No! 1003 01:19:13,551 --> 01:19:15,221 If so, I should suspect you first, right? 1004 01:19:18,289 --> 01:19:19,929 Oh! Is that so? 1005 01:19:20,992 --> 01:19:21,662 Okay! 1006 01:19:27,665 --> 01:19:28,515 Where are you going? 1007 01:19:28,666 --> 01:19:30,396 Let the police arrest me. Let them question me. 1008 01:19:30,701 --> 01:19:33,251 How did my fingerprint come on the gun? That's what they need to know, right? 1009 01:19:33,704 --> 01:19:35,164 The answer for that is what you just said. 1010 01:19:36,140 --> 01:19:38,310 Even the Comrades have seen you giving me the gun many times! 1011 01:19:40,578 --> 01:19:41,428 Move! 1012 01:19:41,612 --> 01:19:42,432 If I don't leave now, 1013 01:19:44,348 --> 01:19:46,078 Move, Ramanunni. - Go and sit there! 1014 01:19:47,285 --> 01:19:49,215 Only because I don't have the address of a father or a family; 1015 01:19:49,620 --> 01:19:51,840 I have been doing a servant's job to all the people in the party, 1016 01:19:52,256 --> 01:19:54,096 and even you, who came in now. 1017 01:19:54,692 --> 01:19:57,032 But that was because I was sure that my day would come too. 1018 01:19:57,495 --> 01:19:59,665 That shouldn't end for someone else within a matter of a day. 1019 01:20:05,303 --> 01:20:06,503 You are not going anywhere! 1020 01:20:09,207 --> 01:20:10,197 This is a trap laid for me. 1021 01:20:10,408 --> 01:20:11,838 Whether it is from the Left or the Right. 1022 01:20:17,014 --> 01:20:19,354 Have the police decided who the accused are with such conclusive evidence, 1023 01:20:20,017 --> 01:20:21,007 till date in Kerala? 1024 01:20:24,055 --> 01:20:25,545 They will make you say whatever they need. 1025 01:20:26,591 --> 01:20:27,581 You will be an Approver. 1026 01:20:30,294 --> 01:20:32,374 Didn't you talk about it now? Your political future! 1027 01:20:36,734 --> 01:20:38,514 I can come out on parole after 2-3 years. 1028 01:20:39,770 --> 01:20:41,350 If I come out, then cut & paste! 1029 01:20:45,643 --> 01:20:48,013 It's not that I want to live long and create history here. 1030 01:20:49,714 --> 01:20:50,854 Like my father, 1031 01:21:00,157 --> 01:21:01,327 I will chop you into pieces! 1032 01:21:12,270 --> 01:21:14,880 Until the polling is over, CDP won't make a move. 1033 01:21:15,473 --> 01:21:17,053 It's an easy walk-over for them, right? 1034 01:21:18,376 --> 01:21:20,456 NSP's independent candidate, the murderer is absconding. 1035 01:21:23,648 --> 01:21:25,818 They will be on a hunt in every NSP member's house. 1036 01:21:26,350 --> 01:21:27,370 I'm telling you again! 1037 01:21:27,585 --> 01:21:30,275 Ramanunni is just an independent candidate supported by NSP. 1038 01:21:35,426 --> 01:21:38,036 So to save your lives and honour, this is the only option now. 1039 01:21:47,071 --> 01:21:49,911 The support that NSP had extended to independent candidate Ramanunni, 1040 01:21:50,408 --> 01:21:52,398 has been cancelled unconditionally; 1041 01:21:53,110 --> 01:21:57,530 and I'm glad to inform that NSP's complete support will be with him - Sumesh. 1042 01:21:59,383 --> 01:22:00,873 Hello! Ya. Just a minute. 1043 01:22:03,354 --> 01:22:04,434 I am coming with them. 1044 01:22:05,456 --> 01:22:06,446 I'll start in the evening. 1045 01:22:09,293 --> 01:22:10,963 All the cameras should be perfectly concealed. 1046 01:22:11,529 --> 01:22:13,019 They shouldn't spot even one of them. 1047 01:22:13,464 --> 01:22:15,014 And once you install the mobile jammer, 1048 01:22:15,299 --> 01:22:16,999 go to every nook and corner and check it. 1049 01:22:20,371 --> 01:22:22,391 And ya, remove the dish antenna and TVs immediately. 1050 01:22:23,574 --> 01:22:24,864 We are going to rock, dear! 1051 01:22:31,282 --> 01:22:33,652 When they make something, can't they make it sweet? 1052 01:22:46,497 --> 01:22:47,927 Chandrika? 1053 01:22:50,534 --> 01:22:51,904 I have a blouse tailor-made for you. 1054 01:22:52,636 --> 01:22:54,476 Then stick a dry grape on your face as well. 1055 01:22:56,173 --> 01:22:57,433 Then no one would recognize you. 1056 01:22:59,944 --> 01:23:01,694 Let's try and get away from here somehow, you devil! 1057 01:23:04,115 --> 01:23:05,515 Do something weird to your face and hair. 1058 01:23:06,250 --> 01:23:07,540 Should I also look weird now? 1059 01:23:10,688 --> 01:23:11,918 Or else, I'll go surrender. 1060 01:23:13,457 --> 01:23:14,537 I'm not going. Let me have my drink. 1061 01:23:19,196 --> 01:23:20,506 I have mailed your note to the advocate. 1062 01:23:23,100 --> 01:23:24,060 Let's move it tomorrow itself. 1063 01:23:24,335 --> 01:23:25,795 It's sure that sessions would deny it. 1064 01:23:26,103 --> 01:23:27,123 Second chance is at the High Court. 1065 01:23:29,607 --> 01:23:31,827 Are you going to hide thinking that you'll get anticipatory bail? 1066 01:23:36,547 --> 01:23:38,857 If I cannot escape from this, why should I call myself a lawyer then? 1067 01:23:40,484 --> 01:23:41,884 Hey! Chandrika is here! 1068 01:23:45,289 --> 01:23:46,489 Have you brought any munchies? 1069 01:23:52,530 --> 01:23:54,430 Now we will contact each other only through these mobiles. 1070 01:23:56,133 --> 01:23:57,393 And I have saved my new number as well. 1071 01:24:02,506 --> 01:24:04,116 Jeans, T-shirts, shorts? 1072 01:24:04,508 --> 01:24:06,818 Hey! I won't wear any of this! 1073 01:24:07,311 --> 01:24:09,861 If someone sees me wearing this, my political future would end there! 1074 01:24:10,347 --> 01:24:12,337 Hey! It's better that I surrender than doing this! 1075 01:24:15,519 --> 01:24:17,299 Until then, it's dangerous to travel in my car. 1076 01:24:17,688 --> 01:24:19,468 I have found a way to cross Mangalore. 1077 01:24:22,226 --> 01:24:24,366 Kozhikode - Thalassery - Kannur - Kasargode - Mangalore. 1078 01:24:24,995 --> 01:24:26,835 That route is there, right? You think you are Columbus? 1079 01:24:29,300 --> 01:24:30,410 Don't you know this place? 1080 01:24:33,270 --> 01:24:35,000 You are really drunk, man! 1081 01:24:36,140 --> 01:24:37,870 It's at Goa - Maharashtra border. 1082 01:24:39,477 --> 01:24:41,227 I haven't taken my passport. - Shut up! 1083 01:24:42,480 --> 01:24:44,090 There's buttermilk in the fridge. Give some to him. 1084 01:24:44,982 --> 01:24:46,972 Buttermilk is great with Vodka. Bring it! 1085 01:24:48,352 --> 01:24:50,932 A beach resort where my friend is doing the interior work, 1086 01:24:51,388 --> 01:24:52,848 at Goa - Maharashtra border. 1087 01:24:54,492 --> 01:24:55,482 Won't there be workers there then? 1088 01:25:00,631 --> 01:25:02,031 Goans drink very well! 1089 01:25:02,333 --> 01:25:04,673 And ya, there are absolutely no communication facilities there. 1090 01:25:05,169 --> 01:25:06,749 No land phone, no signal for mobiles; 1091 01:25:08,405 --> 01:25:10,155 There's a town 28 kms away. 1092 01:25:11,976 --> 01:25:13,146 I can't survive without that. 1093 01:25:15,246 --> 01:25:16,096 Well, 1094 01:25:17,715 --> 01:25:18,915 What are you going to do by knowing them? 1095 01:25:19,183 --> 01:25:20,033 Shut up, man! 1096 01:25:20,651 --> 01:25:21,551 I'll be there for that, right? 1097 01:25:21,986 --> 01:25:23,506 I can go out, find things out and come back, right? 1098 01:25:24,054 --> 01:25:24,904 Hey! 1099 01:25:27,391 --> 01:25:28,941 We don't have to cut our hair, wear shorts, 1100 01:25:30,728 --> 01:25:32,838 we just have to go out on the road and they will take us there. 1101 01:25:36,167 --> 01:25:37,397 I don't think we can go with him. 1102 01:25:38,002 --> 01:25:39,732 No. Even if he goes out on the road, it's fine. 1103 01:25:40,037 --> 01:25:41,497 But when they take us, they will take us together. 1104 01:25:43,107 --> 01:25:43,957 Right? 1105 01:25:49,046 --> 01:25:50,036 I am not that type! 1106 01:25:51,649 --> 01:25:52,499 Leave me! 1107 01:25:56,120 --> 01:25:56,970 Shut up! 1108 01:26:06,463 --> 01:26:08,633 'A burning fire in the heart' 1109 01:26:08,999 --> 01:26:14,799 'Still where are you going, far away, with a smile on your face?' 1110 01:26:15,706 --> 01:26:19,926 'A raging fire of betrayal is spreading all over' 1111 01:26:20,611 --> 01:26:25,411 'Through that, where are you going, far away?' 1112 01:26:37,528 --> 01:26:40,018 'Like how Sreeraman went away long ago' 1113 01:26:40,464 --> 01:26:41,834 'Wow' 1114 01:26:42,299 --> 01:26:44,789 'From the land to the forest, this game of Rama' 1115 01:26:45,236 --> 01:26:46,496 'Wow' 1116 01:26:46,971 --> 01:26:49,141 'Running without an end, this game of Rama' 1117 01:26:51,542 --> 01:26:53,882 'Searching for secrecy, this game of Rama' 1118 01:26:54,378 --> 01:26:56,278 'Whose sins are you suffering for, Rama?' 1119 01:26:56,647 --> 01:26:58,757 'This game is spreading around like wildfire' 1120 01:26:59,149 --> 01:27:00,929 'Hide in the forests and wait, Rama' 1121 01:27:01,318 --> 01:27:03,658 'Your game of conquest is truthful' 1122 01:27:05,723 --> 01:27:08,213 'Like how Sreeraman went away long ago' 1123 01:27:08,692 --> 01:27:09,592 'Wow' 1124 01:27:10,060 --> 01:27:12,750 'From the land to the forest, this game of Rama' 1125 01:27:13,230 --> 01:27:15,100 'A burning fire in the heart' 1126 01:27:15,466 --> 01:27:19,946 'Still where are you going, far away, with a smile on your face?' 1127 01:27:22,039 --> 01:27:24,089 There's just one problem. There are too many pillars. 1128 01:27:29,280 --> 01:27:31,860 Once I enter my room, I want to walk openly, without clothes. 1129 01:27:33,751 --> 01:27:35,271 There's a limit to driving a person crazy! 1130 01:27:36,520 --> 01:27:38,040 I'm playing this game with my life at stake. 1131 01:27:42,593 --> 01:27:46,193 I'm asking you just to be with me, in your senses, to get out of this mess. 1132 01:27:48,032 --> 01:27:48,672 Don't betray me. 1133 01:27:51,201 --> 01:27:52,511 'Someone is standing guard all around' 1134 01:27:55,205 --> 01:27:57,815 'Cut it off and come out, Oh Rama' 1135 01:27:58,275 --> 01:27:59,125 TC! 1136 01:28:00,210 --> 01:28:01,990 'Stay away for some time' 1137 01:28:02,479 --> 01:28:03,819 'Hide in the pit and wait' 1138 01:28:04,214 --> 01:28:05,064 TC! 1139 01:28:05,215 --> 01:28:07,145 (Saying gibberish) 1140 01:28:14,091 --> 01:28:15,931 I want to make a confession! 1141 01:28:21,332 --> 01:28:23,472 'Like how Sreeraman went away long ago' 1142 01:28:24,101 --> 01:28:25,001 'Wow' 1143 01:28:28,439 --> 01:28:29,989 'A burning fire in the heart' 1144 01:28:34,745 --> 01:28:36,055 What? - Ramanunni's face. 1145 01:28:37,481 --> 01:28:40,941 'A raging fire of betrayal is spreading all over' 1146 01:28:41,518 --> 01:28:43,508 'Through that, where are you going, far away?' 1147 01:28:44,221 --> 01:28:45,331 What is going on there? 1148 01:29:13,984 --> 01:29:14,654 Ajay, 1149 01:29:15,052 --> 01:29:16,832 the jammers are working perfectly, right? - Yes, dear. 1150 01:29:17,187 --> 01:29:18,267 There are no problems with that. 1151 01:29:49,319 --> 01:29:50,369 Thank God! 1152 01:29:53,724 --> 01:29:55,744 If Thomas escapes, it's all over! 1153 01:30:09,373 --> 01:30:12,853 The shot was fired from either the first or second row from the top of the gallery. 1154 01:30:22,219 --> 01:30:23,949 Ever since the by-election notification was out, 1155 01:30:24,288 --> 01:30:27,978 all the licensed guns in the district have been surrendered before the ADM. 1156 01:30:29,526 --> 01:30:30,516 And not just that, 1157 01:30:30,761 --> 01:30:32,841 this gun has palm-prints of two people. 1158 01:30:33,230 --> 01:30:34,250 Ramanunni's & Thomas Chacko's. 1159 01:30:40,237 --> 01:30:41,817 Hey! Take this away. Don't do such vulgar stuff. 1160 01:30:43,173 --> 01:30:45,193 This is something worn to hide the vulgarity. 1161 01:30:47,177 --> 01:30:49,197 I'm wearing this daily by turning it inside out. 1162 01:30:59,556 --> 01:31:00,406 Is it? 1163 01:31:03,227 --> 01:31:04,077 I do remember. 1164 01:31:06,663 --> 01:31:08,713 Since there's no Church or priest here, 1165 01:31:10,968 --> 01:31:12,018 You will have peace of mind. 1166 01:31:14,671 --> 01:31:15,521 Helena, 1167 01:31:17,207 --> 01:31:18,057 Helena? 1168 01:31:20,711 --> 01:31:21,561 Okay. 1169 01:31:24,648 --> 01:31:25,988 Whatever you have to say! 1170 01:31:29,186 --> 01:31:30,086 But I have something to say. 1171 01:31:33,657 --> 01:31:35,147 I don't think you did it with your own hand. 1172 01:31:36,293 --> 01:31:37,143 But, 1173 01:31:41,698 --> 01:31:43,718 Or, it happened with your consent. 1174 01:31:46,336 --> 01:31:48,236 Not because of the expulsion from the party or politics, 1175 01:31:49,172 --> 01:31:50,102 to kill him, 1176 01:32:06,123 --> 01:32:07,793 Pointing the gun at the guest house, 1177 01:32:08,125 --> 01:32:09,855 and you said that you'll fire it on Mohanan one day. 1178 01:32:10,227 --> 01:32:11,747 And the incident at the channel studio. 1179 01:32:12,062 --> 01:32:13,732 When I asked you what happened inside, 1180 01:32:14,031 --> 01:32:15,321 you said you'll tell me when I have to know! 1181 01:32:17,601 --> 01:32:18,971 I'll listen! - Then listen! 1182 01:32:19,570 --> 01:32:20,420 I'll tell you! 1183 01:32:22,439 --> 01:32:24,079 I have a reason to kill him! 1184 01:32:28,745 --> 01:32:32,875 First, at the party office; he said it cryptically, 1185 01:32:36,320 --> 01:32:39,570 Your father had a bad habit of having such ideologies. 1186 01:32:42,993 --> 01:32:45,013 Since he was stabbed with a knife by someone in the dark, 1187 01:32:57,441 --> 01:32:58,551 I wanted to meet you alone. 1188 01:33:04,014 --> 01:33:05,384 I'll do that, after hearing it from you. 1189 01:33:11,254 --> 01:33:12,124 My father's death. 1190 01:33:36,346 --> 01:33:37,196 Yes. 1191 01:33:43,487 --> 01:33:46,267 I reached this stature after playing and plotting many games of blood-baths. 1192 01:33:49,693 --> 01:33:51,833 My hard-work started when I ran around in shorts itself! 1193 01:34:12,182 --> 01:34:13,492 Since you heard this much, I'll tell you the rest too. 1194 01:34:14,017 --> 01:34:15,717 How that was credited to NSP's account.. 1195 01:34:16,186 --> 01:34:18,646 To switch two actual culprits in another case, 1196 01:34:20,724 --> 01:34:23,124 a favour that Udayabhanu had to do for me; 1197 01:34:25,395 --> 01:34:27,915 the butcher was also supplied by Udayabhanu. 1198 01:34:32,202 --> 01:34:33,462 So when are you going to shoot me? 1199 01:35:04,067 --> 01:35:05,357 I should be the one killing him, right? 1200 01:35:06,136 --> 01:35:06,986 Tell me! 1201 01:35:15,112 --> 01:35:15,962 Done! 1202 01:35:16,313 --> 01:35:18,653 Tomorrow evening 7.30, during the prime time of all channels, 1203 01:35:19,082 --> 01:35:20,512 this episode should be uploaded on the website. 1204 01:35:21,017 --> 01:35:23,597 Send a mail to all channels with our promo attached to it. 1205 01:35:26,323 --> 01:35:27,553 Entire Kerala should wait. 1206 01:35:29,359 --> 01:35:30,209 What say? 1207 01:35:31,728 --> 01:35:32,578 Hey! Look! 1208 01:35:38,602 --> 01:35:39,452 Drink it, I say! 1209 01:35:48,311 --> 01:35:49,951 Ramanunni, don't hurt me. 1210 01:35:50,614 --> 01:35:51,464 Tell me! 1211 01:35:59,923 --> 01:36:01,183 Tell me! - Don't hit me! 1212 01:36:02,459 --> 01:36:03,309 I'll tell you. 1213 01:36:06,129 --> 01:36:07,739 Called me and threatened that he would kill me. 1214 01:36:09,933 --> 01:36:10,603 Episode 2! 1215 01:36:13,203 --> 01:36:15,373 Case No.1, which we are presenting in this programme, 1216 01:36:16,106 --> 01:36:19,476 'Hiding days of a culprit' 1217 01:36:20,110 --> 01:36:21,280 Ambadi Mohanan murder. 1218 01:36:21,578 --> 01:36:23,768 A unique political murder. 1219 01:36:24,247 --> 01:36:27,557 Ever since Ramanunni was declared a suspect, we were following him. 1220 01:36:28,251 --> 01:36:31,211 Following Ramanunni and his assistant Thomas Chacko, we reached 1221 01:36:31,688 --> 01:36:33,968 their hideout which is outside Kerala. 1222 01:36:34,457 --> 01:36:37,087 Planting some hidden cameras in this hideout without their knowledge; 1223 01:36:37,527 --> 01:36:39,137 we are recording the hiding days of these wolves 1224 01:36:39,496 --> 01:36:41,166 who disguise themselves as public servants. 1225 01:36:41,464 --> 01:36:43,104 Through their own words and actions, 1226 01:36:43,433 --> 01:36:46,713 we welcome the public and the police to gather new truths and evidences, 1227 01:36:47,270 --> 01:36:48,410 revealed by them. 1228 01:36:49,206 --> 01:36:50,346 Hiding days of a culprit, 1229 01:36:51,741 --> 01:36:53,001 This was attached to the mail. 1230 01:36:55,212 --> 01:36:57,402 Open the website of 'Hot Pursuit' and start working with this mail. 1231 01:36:58,048 --> 01:36:58,898 Come on! Fast! 1232 01:37:01,451 --> 01:37:02,471 I am contesting here. 1233 01:37:02,986 --> 01:37:04,476 Our symbol - Auto Rickshaw. - Namaste. 1234 01:37:06,323 --> 01:37:07,873 We have to fold hands even in front of enemies. 1235 01:37:10,327 --> 01:37:11,877 Ramanunni is on TV! 1236 01:37:13,496 --> 01:37:14,486 Come, Prakashan. 1237 01:37:15,999 --> 01:37:16,929 Huh? What is it? 1238 01:37:17,300 --> 01:37:18,350 Ramanunni is on TV, it seems! 1239 01:37:18,602 --> 01:37:20,092 Ramanunni on TV? Everybody, come! 1240 01:37:20,437 --> 01:37:23,367 With evidences that point fingers at the mystery behind Ambadi Mohanan's murder, 1241 01:37:27,477 --> 01:37:29,877 Ramanunni and Thomas Chacko who are suspected to be the culprits, 1242 01:37:32,048 --> 01:37:35,618 And the same night, Ambadi Mohanan killed my father. 1243 01:37:39,389 --> 01:37:41,319 A distinctive political murder. 1244 01:37:41,691 --> 01:37:44,761 Ever since Ramanunni was declared a suspect, we were following him. 1245 01:37:45,362 --> 01:37:48,112 Following Ramanunni and his assistant Thomas Chacko, we reached 1246 01:37:48,598 --> 01:37:50,348 their hideout which is outside Kerala. 1247 01:37:50,734 --> 01:37:53,344 Planting some hidden cameras in this hideout without their knowledge; 1248 01:37:54,070 --> 01:37:55,500 we are recording the hiding days of these wolves 1249 01:37:57,574 --> 01:37:59,324 Through their own words and actions, 1250 01:37:59,643 --> 01:38:02,633 we welcome the public and the police to gather new truths and evidences, 1251 01:38:03,146 --> 01:38:04,106 revealed by them. 1252 01:38:11,721 --> 01:38:12,571 Sir! 1253 01:38:14,324 --> 01:38:16,284 Both the site's IP address and the mail lD's IP address 1254 01:38:16,626 --> 01:38:17,446 are from Singapore. 1255 01:38:17,627 --> 01:38:19,467 What? - Not that they are in Singapore. 1256 01:38:55,732 --> 01:38:57,692 This is something which is worn to hide vulgarity. 1257 01:38:58,101 --> 01:38:59,531 You had said that you wanted to confess yesterday. 1258 01:39:00,036 --> 01:39:00,886 I don't remember that. 1259 01:39:01,104 --> 01:39:03,914 Since there's no Church or priest here, you just have to confess to anyone. 1260 01:39:21,624 --> 01:39:23,844 Ambadi Mohanan killed my father. 1261 01:39:27,564 --> 01:39:28,464 This is his game! 1262 01:39:28,732 --> 01:39:30,192 Ya right! Comrade Mohanan, it seems! 1263 01:39:33,136 --> 01:39:34,916 His trick to make us fight between ourselves. 1264 01:39:36,306 --> 01:39:39,556 A return gift, for Ambadi Mohanan's co-operation, 1265 01:39:40,110 --> 01:39:41,510 in a murder committed by NSP. 1266 01:39:42,545 --> 01:39:46,005 The butcher who killed my father was supplied by Udayabhanu. 1267 01:39:48,651 --> 01:39:50,171 When I did a help for them, 1268 01:39:53,223 --> 01:39:54,333 Now, what do we tell the public? 1269 01:39:55,592 --> 01:39:57,402 Is it so difficult to fool the public? 1270 01:40:00,263 --> 01:40:02,783 Well, $0.. Was it you? 1271 01:40:08,438 --> 01:40:09,988 Extra Judicial Confession. 1272 01:40:14,110 --> 01:40:16,950 This programme is part of a conspiracy to destroy our party. 1273 01:40:17,514 --> 01:40:19,034 With a pre-planned script, 1274 01:40:21,151 --> 01:40:22,901 this has been shot with Ramanunni's acknowledgement. 1275 01:40:23,253 --> 01:40:24,543 But sir, politically.. - I don't have anything more to say. 1276 01:40:24,988 --> 01:40:28,058 The party secretary is saying that it was shot with Ramanunni's acknowledgement. 1277 01:40:30,060 --> 01:40:32,250 What he has done now, is self incriminating. 1278 01:40:36,066 --> 01:40:37,526 Moreover, according to Indian Evidence Act, 1279 01:40:40,603 --> 01:40:43,593 If you ask me whether it was Mohanan who got Raghavan killed, 1280 01:40:46,476 --> 01:40:47,846 I had no part to play in it. 1281 01:40:49,446 --> 01:40:51,966 I was cut 37 times at that bus-stand. 1282 01:40:55,051 --> 01:40:56,421 Who was the first accused in that case? 1283 01:40:58,388 --> 01:41:00,668 How can I strike a deal with such a person? 1284 01:41:01,091 --> 01:41:03,371 Comrade Raghavan was a leader who had such a soulful relationship, 1285 01:41:05,728 --> 01:41:06,578 Comrade, www.TamilMV.re 1286 01:41:06,996 --> 01:41:09,396 this confession will create confusion among the workers and supporters. 1287 01:41:12,702 --> 01:41:14,162 There are only 7 days left for the election. 1288 01:41:16,439 --> 01:41:19,069 Announce a re-investigation of Comrade Raghavan's murder. 1289 01:41:21,411 --> 01:41:23,961 For the time being, that's enough to protect the image of the party. 1290 01:41:42,365 --> 01:41:43,415 Don't be startled hearing all this. 1291 01:41:49,639 --> 01:41:52,599 Or else, he wouldn't have set forth to do this, risking his life. 1292 01:41:59,382 --> 01:42:00,402 I wouldn't have contested. 1293 01:42:02,485 --> 01:42:05,525 He didn't say it because he didn't want the party to become weak, Comrade. 1294 01:42:07,157 --> 01:42:08,827 His fight wasn't with the party. 1295 01:42:09,592 --> 01:42:10,932 It was against Mohanan alone. 1296 01:42:21,704 --> 01:42:23,014 Won't you be able to locate them? 1297 01:42:24,340 --> 01:42:27,180 With the sources of the mail sent and the video uploaded, 1298 01:42:29,179 --> 01:42:30,029 Why? 1299 01:42:32,682 --> 01:42:34,432 Singapore? - Didn't I tell you over the phone? 1300 01:42:37,754 --> 01:42:40,974 With a spoofing software, one can select the IP address of any country. 1301 01:42:42,358 --> 01:42:44,818 It will only show that it was connected from a server in that country. 1302 01:42:45,662 --> 01:42:48,622 But, it wouldn't have happened from that server at that time. 1303 01:42:50,066 --> 01:42:52,646 We have experienced that in many online fraud cases. 1304 01:42:53,169 --> 01:42:54,129 Still, why don't you try? 1305 01:42:57,507 --> 01:43:00,757 State Home Ministry has to give a request to the Central Home Ministry, 1306 01:43:01,344 --> 01:43:04,184 and finally Central Home Ministry has to give a request to Interpol. 1307 01:43:05,315 --> 01:43:07,625 Interpol will investigate that at the concerned server, 1308 01:43:08,017 --> 01:43:10,357 and the report has to come through all the channels that it went through. 1309 01:43:12,188 --> 01:43:13,888 Even then, the result will be zero. 1310 01:43:16,426 --> 01:43:18,386 Sir, it's either a hotel or a resort. 1311 01:43:19,262 --> 01:43:22,222 Even though it's feeble, we have identified the sound of the sea in the soundtrack. 1312 01:43:23,533 --> 01:43:25,053 So, a beach resort. 1313 01:43:28,238 --> 01:43:29,528 Pondicherry, Kerala Coast, 1314 01:43:30,106 --> 01:43:31,806 Karnataka, Goa, 1315 01:43:32,075 --> 01:43:33,275 they maybe anywhere among these places. 1316 01:43:33,543 --> 01:43:35,823 Sir, let them upload the coming episodes. 1317 01:43:36,512 --> 01:43:38,792 We will get the clue about the location from that itself. 1318 01:43:42,018 --> 01:43:43,128 In case, if the need arises, 1319 01:43:45,154 --> 01:43:46,004 Definitely! 1320 01:44:04,073 --> 01:44:05,093 It has been announced that 1321 01:44:05,308 --> 01:44:08,268 the 2nd episode will be uploaded on Hot Pursuit by 7.30 PM tonight. 1322 01:44:11,180 --> 01:44:12,030 Kerala is waiting impatiently. 1323 01:44:12,181 --> 01:44:13,171 Get these details. 1324 01:44:14,117 --> 01:44:15,897 With just a few seconds remaining, 1325 01:44:21,457 --> 01:44:22,357 Shouldn't he be killed? 1326 01:44:22,625 --> 01:44:24,115 I should kill him, right? 1327 01:44:26,229 --> 01:44:29,069 Oh! $0.. was it you? 1328 01:44:30,133 --> 01:44:31,273 I should have done it. 1329 01:44:32,669 --> 01:44:33,519 But.. 1330 01:44:36,372 --> 01:44:37,222 Who did it? 1331 01:44:49,385 --> 01:44:50,235 Drink it. 1332 01:44:53,122 --> 01:44:54,262 I don't want it. 1333 01:44:56,626 --> 01:44:57,476 Drink it! 1334 01:45:03,199 --> 01:45:04,979 Bloody! He is changing the route. 1335 01:45:10,473 --> 01:45:12,223 No one told me to do it and I haven't done it. 1336 01:45:12,942 --> 01:45:13,812 You didn't do it? 1337 01:45:14,110 --> 01:45:15,070 Tell me, you **** 1338 01:45:23,586 --> 01:45:24,436 Stop! 1339 01:45:26,289 --> 01:45:27,139 Tell me! 1340 01:45:36,532 --> 01:45:38,342 Tell me the truth! - Ramanunni won't do it. 1341 01:45:39,001 --> 01:45:40,781 Even if he has to kill him, he should make him say it. 1342 01:45:41,104 --> 01:45:42,304 Ramanunni, I haven't done anything. Don't hit me. 1343 01:45:46,709 --> 01:45:48,759 Ramanunni, don't hit me! 1344 01:45:55,551 --> 01:45:56,401 Hey! 1345 01:45:57,620 --> 01:45:59,110 Ramanunni, I haven't done anything! 1346 01:45:59,489 --> 01:46:00,979 Stop there! - Believe me! 1347 01:46:07,330 --> 01:46:08,790 Ramanunni, don't hit me! 1348 01:46:12,635 --> 01:46:13,865 He's coming to kill me! 1349 01:46:32,622 --> 01:46:34,432 Don't hit me! Don't hit me, please! 1350 01:46:35,525 --> 01:46:36,375 Don't hit me! 1351 01:46:50,606 --> 01:46:51,506 Tell me the truth. 1352 01:46:52,074 --> 01:46:53,884 I won't go behind bars for something I haven't done. 1353 01:46:55,611 --> 01:46:56,811 I will kill you and go! 1354 01:46:58,548 --> 01:47:00,158 Tell me! - I swear! I don't know! 1355 01:47:02,151 --> 01:47:04,701 When you got sloshed, didn't you cry and say that you wanted to confess? 1356 01:47:05,121 --> 01:47:06,931 If it's not that, what the hell do you want to confess? 1357 01:47:07,323 --> 01:47:08,223 You bloody.. - Don't hit me. 1358 01:47:08,424 --> 01:47:11,424 I'll tell you. 1359 01:47:11,627 --> 01:47:12,827 That bloody bastard, 1360 01:47:15,331 --> 01:47:18,171 He said that I needn't be so sincere and hard-working for you, 1361 01:47:23,739 --> 01:47:24,589 Udayabhanu. 1362 01:47:30,746 --> 01:47:34,816 I told him about your election strategies and daily programmes. 1363 01:47:36,786 --> 01:47:38,456 Who is it? Is it Udayabhanu who calls you? 1364 01:47:44,327 --> 01:47:45,347 When was the last time he called? 1365 01:47:45,595 --> 01:47:46,445 Last time.. 1366 01:47:48,464 --> 01:47:49,314 That evening. 1367 01:47:51,667 --> 01:47:53,157 There was nothing to say on that day. 1368 01:47:53,669 --> 01:47:55,189 I said that you're going to watch the match. 1369 01:47:57,440 --> 01:47:58,460 My dear Ramanunni, 1370 01:48:02,612 --> 01:48:04,252 To steal a bullet from a gun is like.. 1371 01:48:04,747 --> 01:48:06,917 I don't have the capability to do such a huge treachery. 1372 01:48:10,219 --> 01:48:11,069 A buffalo! 1373 01:48:13,256 --> 01:48:14,246 Believe me, man! 1374 01:48:16,158 --> 01:48:17,008 Kill me! 1375 01:48:36,412 --> 01:48:37,232 Just one person. 1376 01:48:47,089 --> 01:48:49,719 While seizing the gun from home, is it so difficult for him to remove a bullet? 1377 01:48:50,593 --> 01:48:52,323 What if the party had decided to trap you? 1378 01:48:56,299 --> 01:48:57,149 No! 1379 01:48:57,600 --> 01:48:58,450 He won't do that. 1380 01:48:59,068 --> 01:49:00,998 If he traps me, the original culprit would escape. 1381 01:49:06,676 --> 01:49:07,986 Then try and remember. 1382 01:49:08,444 --> 01:49:10,814 Are you sure that you had loaded six bullets in the gun that day? 1383 01:49:28,598 --> 01:49:29,448 Yes. 1384 01:49:32,568 --> 01:49:33,968 On the day of the core committee meeting, 1385 01:49:34,270 --> 01:49:36,320 I had gone to the rifle club for practice in the morning. 1386 01:49:39,041 --> 01:49:40,271 That means, six bullets each. 1387 01:49:42,178 --> 01:49:43,488 I could shoot only one bullet. 1388 01:49:45,681 --> 01:49:47,051 Asking me to reach Kochi at 10 AM. 1389 01:49:49,685 --> 01:49:51,115 Yes, dude! The trainer Siby Chacko. 1390 01:49:52,588 --> 01:49:53,848 Oh Holy Mother! 1391 01:49:58,494 --> 01:49:59,574 Did it hurt? - Get lost! 1392 01:50:00,329 --> 01:50:02,319 Don't make me curse you.. 1393 01:50:05,234 --> 01:50:06,784 My leg. He broke it. 1394 01:50:08,638 --> 01:50:10,128 What is he going to do? 1395 01:50:14,310 --> 01:50:15,830 They didn't say when the next episode will be aired. 1396 01:50:17,246 --> 01:50:19,056 Freeze and zoom every visual to check it thoroughly. 1397 01:50:19,649 --> 01:50:21,789 For any property, instrument, name.. 1398 01:50:22,184 --> 01:50:24,024 Anything which we can use to track the location.. 1399 01:50:24,353 --> 01:50:25,203 Give it to me. 1400 01:50:28,190 --> 01:50:29,300 Take him into custody immediately. 1401 01:50:29,592 --> 01:50:31,232 The media shouldn't get him before us. 1402 01:50:33,429 --> 01:50:35,799 All of you guys with this 'red' background have this thought. 1403 01:50:36,599 --> 01:50:38,909 That all the people dressed in 'Khadi' are cowardly scumbags. 1404 01:50:39,702 --> 01:50:40,572 Isn't that why, 1405 01:50:40,770 --> 01:50:43,760 you hit me like a dog for something which you weren't sure at all? 1406 01:50:51,781 --> 01:50:52,921 Do you want to go back? 1407 01:50:53,616 --> 01:50:55,076 Wherever we go, we will go together. 1408 01:50:57,486 --> 01:50:58,336 TC, 1409 01:51:01,390 --> 01:51:03,320 If I go alone, I have to get beaten up for both of us, right? 1410 01:51:03,993 --> 01:51:05,393 Why should I stop you from getting your share? 1411 01:51:06,996 --> 01:51:08,336 If we are beaten up, both of us should get it. 1412 01:51:11,100 --> 01:51:11,950 Don't laugh! 1413 01:51:13,969 --> 01:51:15,339 Did you know anything? - There's a bad news. 1414 01:51:16,972 --> 01:51:18,202 We don't have anything else to expect. 1415 01:51:21,110 --> 01:51:22,750 It will be filed in the High Court day after tomorrow. 1416 01:51:24,380 --> 01:51:27,160 There are many missing links in the police's circumstantial evidence. 1417 01:51:27,650 --> 01:51:28,820 Let us sort it out. We'll do it after that. 1418 01:51:32,088 --> 01:51:34,108 If they get any clue and catch you from here; 1419 01:51:35,991 --> 01:51:37,071 For hiding the culprits. 1420 01:51:39,028 --> 01:51:40,758 With the exception from IPC 216, 1421 01:51:41,130 --> 01:51:43,090 if the wife has hidden the culprit, they can't charge a case. 1422 01:51:45,367 --> 01:51:47,447 The exemption is valid even for the girl who's going to be his wife. 1423 01:51:50,239 --> 01:51:51,289 What's there to understand in this? 1424 01:51:53,142 --> 01:51:54,952 For the time being, only this political issue is on my mind. 1425 01:51:57,713 --> 01:51:59,793 We have a lot of time to romance and get married! 1426 01:52:00,182 --> 01:52:01,032 What? How? 1427 01:52:01,317 --> 01:52:02,167 We will live. 1428 01:52:03,452 --> 01:52:05,002 I can promise you only that much now. 1429 01:52:07,623 --> 01:52:08,473 Love you too! 1430 01:52:12,194 --> 01:52:13,044 Don't say anything! 1431 01:52:15,131 --> 01:52:15,981 Get lost! 1432 01:52:17,733 --> 01:52:19,483 Public-Friendly Police Station, Thodupuzha 1433 01:52:25,508 --> 01:52:27,178 By which law did you arrest the witness, Sir? 1434 01:52:27,543 --> 01:52:29,093 We haven't arrested him. We called him to get his statement. 1435 01:52:29,411 --> 01:52:30,461 Sir! Sir.. - Please move! 1436 01:52:40,222 --> 01:52:41,562 Did you watch the programme? - Yes sir. 1437 01:52:43,125 --> 01:52:44,235 Which happened in your presence, 1438 01:52:47,229 --> 01:52:48,899 I can say it correctly if I check the daily register. 1439 01:52:49,298 --> 01:52:50,938 We'll check all that later. Continue. 1440 01:53:03,212 --> 01:53:04,062 Here. 1441 01:53:04,680 --> 01:53:07,170 If our stance is like this, the recoil will be in our control. 1442 01:53:10,653 --> 01:53:11,503 Try. 1443 01:53:18,994 --> 01:53:19,844 Phone! 1444 01:53:31,140 --> 01:53:32,250 I'll reach there, sir. Okay. 1445 01:53:35,244 --> 01:53:36,414 Can't you go after finishing this? 1446 01:53:39,048 --> 01:53:39,948 I have a meeting at 10 AM. 1447 01:53:42,351 --> 01:53:43,931 Did Ramanunni come anytime after that? 1448 01:53:46,355 --> 01:53:48,105 The relevant page from the daily register. 1449 01:53:50,492 --> 01:53:51,892 Sir, procedure is simple. 1450 01:53:52,661 --> 01:53:53,951 ADGP Intelligence, 1451 01:53:56,599 --> 01:53:59,029 To the DG of Indian Computer Emergency Response Team, 1452 01:53:59,501 --> 01:54:00,961 a request has to be mailed. 1453 01:54:01,437 --> 01:54:02,987 Maximum 48 hours. 1454 01:54:05,040 --> 01:54:06,060 I think there's nothing to worry. 1455 01:54:08,344 --> 01:54:11,124 They haven't announced when and on which date the next episode will be online. 1456 01:54:13,482 --> 01:54:15,232 Siby Chacko, who was not allowed to meet the media, 1457 01:54:15,584 --> 01:54:18,014 and was kept in custody for 2 hours in Thodupuzha Cl Office, 1458 01:54:18,454 --> 01:54:20,234 was questioned by the Police & a statement was recorded. 1459 01:54:20,556 --> 01:54:22,866 I have said everything I had to say, to Sir, at the station. 1460 01:54:23,626 --> 01:54:26,906 The incident when Ramanunni mentioned that a bullet was missing from his gun, 1461 01:54:29,031 --> 01:54:31,991 Siby Chacko revealed to the media that it's absolutely true. 1462 01:54:42,678 --> 01:54:43,528 Sheesh! 1463 01:54:43,679 --> 01:54:45,049 These guys are lagging it so much. 1464 01:54:45,681 --> 01:54:47,171 Will we get an episode for tomorrow? 1465 01:54:50,219 --> 01:54:51,069 Let's see. 1466 01:54:53,722 --> 01:54:54,572 TC, 1467 01:55:00,329 --> 01:55:03,259 Now the party and Paulson know that I wasn't the one who did it. 1468 01:55:04,300 --> 01:55:05,530 But until the election is over, 1469 01:55:07,036 --> 01:55:09,086 what if they want me to be accused of it? 1470 01:55:09,705 --> 01:55:10,555 Well, 1471 01:55:10,973 --> 01:55:12,023 what if I win? 1472 01:55:12,975 --> 01:55:14,175 After this election, 1473 01:55:16,312 --> 01:55:17,862 and they can catch the original culprit, right? 1474 01:55:20,082 --> 01:55:21,102 What are you thinking? 1475 01:55:23,385 --> 01:55:25,345 There's an innocence on her face. 1476 01:55:25,721 --> 01:55:27,181 But none at all in her behaviour. 1477 01:55:28,590 --> 01:55:29,960 That girl. Hallelujah! 1478 01:55:30,259 --> 01:55:31,109 Hallelujah? 1479 01:55:33,295 --> 01:55:35,225 There is a slight femininity in her walk. 1480 01:55:40,402 --> 01:55:42,392 She's not the type of girl you can marry, Ramanunni. 1481 01:55:43,072 --> 01:55:44,802 You can flirt around for time pass if you want to. 1482 01:55:46,742 --> 01:55:47,592 Are you done? 1483 01:55:49,645 --> 01:55:51,695 You have to escape smoothly. That's best. 1484 01:55:53,215 --> 01:55:54,235 I shall escape. 1485 01:55:57,019 --> 01:55:57,919 You and your bloody.. 1486 01:56:03,525 --> 01:56:05,045 So did you find a way to escape? 1487 01:56:05,394 --> 01:56:06,244 Tell me. 1488 01:56:06,695 --> 01:56:08,425 Are you sober enough to listen? 1489 01:56:09,031 --> 01:56:10,811 Of course! One more peg & I'll be fresh! 1490 01:56:12,968 --> 01:56:13,868 Go have a bath and come. 1491 01:56:15,070 --> 01:56:16,440 Bathe at 2 AM in the morning? 1492 01:56:16,972 --> 01:56:18,022 I won't do that. 1493 01:56:18,240 --> 01:56:19,790 There's a bath that you can take at 2 AM. 1494 01:56:20,075 --> 01:56:20,925 Come! 1495 01:56:22,311 --> 01:56:23,331 I'm not the marriageable type, it seems! 1496 01:56:26,115 --> 01:56:27,285 If I have said that I'll shoot, 1497 01:56:28,117 --> 01:56:30,227 I will shoot only in front of ten or more people in broad daylight! 1498 01:56:45,034 --> 01:56:46,374 Push me down once more. Once more! 1499 01:56:50,372 --> 01:56:51,222 Ramanunni, 1500 01:56:51,673 --> 01:56:53,423 now I am okay. You can talk now. 1501 01:56:55,611 --> 01:56:56,541 Whoever might have killed him, 1502 01:56:57,679 --> 01:56:59,139 why did they kill him? 1503 01:57:01,583 --> 01:57:02,543 Wash your head again! 1504 01:57:06,288 --> 01:57:07,278 Dude, apart from me; 1505 01:57:08,090 --> 01:57:10,750 who else would be so angry that they would want to kill Mohanan? 1506 01:57:11,660 --> 01:57:13,470 He got many people killed, right? 1507 01:57:16,131 --> 01:57:17,091 If it's one of them, 1508 01:57:17,366 --> 01:57:20,026 would they do such a planned murder with a silencer-attached gun? 1509 01:57:20,536 --> 01:57:23,196 According to the tradition of our land, they would only stab him to death, right? 1510 01:57:24,740 --> 01:57:26,820 Since all the other guns except mine are surrendered, 1511 01:57:27,509 --> 01:57:30,609 it's sure that Mohanan was killed using an illegal gun. 1512 01:57:31,380 --> 01:57:32,810 But this bullet has to suit it, right? 1513 01:57:33,148 --> 01:57:34,258 You idiot! - Yes! 1514 01:57:34,516 --> 01:57:36,326 A bullet from any .32 revolver, 1515 01:57:36,718 --> 01:57:38,938 will fit into any .32 revolver of any brand. 1516 01:57:39,354 --> 01:57:40,814 The cartridges are all in standard size. 1517 01:57:42,291 --> 01:57:43,991 So that's all this ballistics is about! 1518 01:57:45,761 --> 01:57:48,391 Mohanan has to be killed, and I have to be framed. 1519 01:57:49,631 --> 01:57:51,441 Who needs both these things to happen equally? 1520 01:57:59,408 --> 01:58:00,258 Ramanunni! 1521 01:58:03,479 --> 01:58:04,379 It's him! 1522 01:58:06,215 --> 01:58:07,115 Udayabhanu! 1523 01:58:09,585 --> 01:58:11,835 Who else will have so much rage against Mohanan? 1524 01:58:12,721 --> 01:58:15,061 Even though he was cut into pieces, he bounced back in shape, right? 1525 01:58:20,195 --> 01:58:21,305 It's him! 1526 01:58:24,566 --> 01:58:25,416 Scoundrel! 1527 01:58:26,135 --> 01:58:28,065 Either him, or Sudhi. 1528 01:58:31,140 --> 01:58:33,660 They both would have been there at the first class gallery on that day. 1529 01:58:37,613 --> 01:58:40,773 Why didn't Paulson Devassy notice that while checking the reservation chart? 1530 01:58:43,619 --> 01:58:46,749 Or else, Udayabhanu wouldn't have reserved his seat in his own name. 1531 01:58:47,289 --> 01:58:48,429 Why do you need the chart? 1532 01:58:48,657 --> 01:58:50,297 If they were there, someone would have seen them, right? 1533 01:58:50,626 --> 01:58:51,966 Channels will have videos, right? 1534 01:58:52,261 --> 01:58:54,431 Moreover, how many people would've shot selfies & videos? 1535 01:58:56,532 --> 01:58:57,552 Who should be checking it? 1536 01:58:58,200 --> 01:58:59,400 After crowning me as the culprit, 1537 01:58:59,668 --> 01:59:02,358 that DYSP Paulson Devassy is sitting and dreaming of police medals. 1538 01:59:03,138 --> 01:59:04,158 Ajay! Till here. 1539 01:59:06,141 --> 01:59:06,961 From where? 1540 01:59:08,343 --> 01:59:09,893 But skip the comments about me in between. 1541 01:59:16,752 --> 01:59:17,602 That's true. 1542 01:59:20,189 --> 01:59:22,799 Something to laugh about, or something to be relieved about? 1543 01:59:27,362 --> 01:59:28,212 I know that. 1544 01:59:28,463 --> 01:59:29,313 H ow? 1545 01:59:30,098 --> 01:59:32,118 Didn't I tell you that Udayabhanu threatened me? 1546 01:59:32,534 --> 01:59:34,994 That was not just threatening with words. 1547 01:59:35,470 --> 01:59:39,600 He spoke after getting the gun from Sudhi's waist and pointing it at my rib cage! 1548 01:59:40,642 --> 01:59:42,282 Hey! Did you notice that gun? 1549 01:59:42,578 --> 01:59:43,628 Was it a revolver or a pistol? 1550 01:59:45,113 --> 01:59:47,223 Well, while pressing the trigger, it goes round.. 1551 01:59:47,583 --> 01:59:48,433 Isn't that a revolver? 1552 01:59:48,750 --> 01:59:50,010 Yes! - So it's a revolver. 1553 01:59:51,653 --> 01:59:55,873 Dude, did you notice the opening of it's barrel? 1554 01:59:56,992 --> 01:59:59,212 Was it the same size as my gun's opening? 1555 02:00:00,662 --> 02:00:03,792 I'll put my finger and measure the opening while I am at gunpoint! 1556 02:00:05,167 --> 02:00:06,017 Okay. 1557 02:00:06,201 --> 02:00:07,431 So one thing is for sure. 1558 02:00:08,670 --> 02:00:10,950 Since it wasn't surrendered, that gun is illegal. 1559 02:00:12,975 --> 02:00:15,115 Imagine that their gun and your gun are similar. 1560 02:00:16,011 --> 02:00:17,001 Didn't you ask earlier, 1561 02:00:17,279 --> 02:00:19,359 that how will you shoot when the police is next to you? 1562 02:00:23,252 --> 02:00:25,302 It's sure that the shot was fired from first class gallery. 1563 02:00:28,023 --> 02:00:29,803 If so, like you suspect Udayabhanu; 1564 02:00:32,261 --> 02:00:33,111 Right? 1565 02:00:35,597 --> 02:00:38,317 He wasn't wearing a coat or a jacket like a professional killer. 1566 02:00:39,001 --> 02:00:40,401 He sat there wearing a 'Mundu' & shirt, right? 1567 02:00:40,702 --> 02:00:43,282 If he takes out a gun, people sitting next to him or in front of him may not notice. 1568 02:00:45,674 --> 02:00:46,634 It's a gallery, right? 1569 02:00:52,281 --> 02:00:54,941 If you want to clearly know how the shot was fired, there's one way. 1570 02:00:55,584 --> 02:00:57,284 Just call 'Malayala Rama' newspaper. 1571 02:00:57,586 --> 02:00:59,956 They will make a proper drawing including a chart, and give you! 1572 02:01:01,990 --> 02:01:04,920 If Udayabhanu can do it, I can also do it, right? 1573 02:01:07,195 --> 02:01:08,045 Sit down. 1574 02:01:13,535 --> 02:01:15,145 No! For example. I am Sudhi. 1575 02:01:16,171 --> 02:01:17,541 Sudhi must be the one who shot. 1576 02:01:18,040 --> 02:01:19,210 He is the gunman, right? 1577 02:01:22,678 --> 02:01:23,818 That means, a silencer. 1578 02:01:24,479 --> 02:01:26,939 If I hold this in my hand, no one would doubt me. It's a cola can, right? 1579 02:01:27,382 --> 02:01:30,342 When it was the right time, he took the gun from his waist & put it into the can, 1580 02:01:31,186 --> 02:01:32,386 Didn't they talk about a cola can? 1581 02:01:34,456 --> 02:01:36,096 Red Bull, Coca Cola, Thums Up? 1582 02:01:36,692 --> 02:01:38,182 That has to be checked. Why? 1583 02:01:41,196 --> 02:01:42,066 Come. Let's check. 1584 02:01:44,066 --> 02:01:45,406 Udayabhanu is addicted to Red Bull. 1585 02:01:45,767 --> 02:01:46,997 He cannot survive without that. 1586 02:01:47,235 --> 02:01:49,345 He drinks minimum 5-6 of them daily. 1587 02:01:50,172 --> 02:01:51,022 Phew! 1588 02:01:51,273 --> 02:01:53,443 If we could get some photo or video of him sitting in the gallery; 1589 02:01:54,076 --> 02:01:56,096 In it, if he has a Red Bull can in his hand; 1590 02:01:56,511 --> 02:01:59,581 if the police didn't find any other empty Red Bull can from the gallery; 1591 02:02:03,518 --> 02:02:04,858 Didn't you get anything else to say? 1592 02:02:06,521 --> 02:02:07,571 So sad! - I said that in excitement. 1593 02:02:09,157 --> 02:02:10,887 Statements from 12 witnesses corroborating it. 1594 02:02:11,293 --> 02:02:13,403 We have sufficient and conclusive evidence. 1595 02:02:15,230 --> 02:02:17,070 This gun has palm prints of two people. 1596 02:02:20,135 --> 02:02:23,825 This is a soft drink can that the police found from the first class gallery. 1597 02:02:27,275 --> 02:02:28,505 It's Red Bull! Red Bull! 1598 02:02:35,417 --> 02:02:37,817 We have to mail a detailed note to the lawyer first thing in the morning. 1599 02:02:38,253 --> 02:02:39,773 We have to move to the High Court today itself. 1600 02:02:41,590 --> 02:02:43,080 4 days is a lot of time. 1601 02:02:44,760 --> 02:02:46,310 We will get a video camera, 1602 02:02:46,628 --> 02:02:49,208 and you should explain all this in detail standing in front of it. 1603 02:02:52,000 --> 02:02:52,670 Showing this. 1604 02:02:53,335 --> 02:02:56,525 We will send copies of it to Paulson and the media. 1605 02:02:57,139 --> 02:02:59,219 Like LTTE Prabhakaran and Bin Laden did, 1606 02:03:02,577 --> 02:03:04,657 Don't make me grow so much, TC! 1607 02:03:05,514 --> 02:03:06,564 Let's move legally. 1608 02:03:08,183 --> 02:03:09,413 Then I'll go have a peg. 1609 02:03:14,122 --> 02:03:16,902 Are these evidences enough to send Udayabhanu to the jail? 1610 02:03:17,526 --> 02:03:18,866 It's not about getting him punished; 1611 02:03:21,730 --> 02:03:24,220 The accused needn't prove his innocence in a criminal case; 1612 02:03:25,000 --> 02:03:27,960 even if we create a cloud over the prosecution case; 1613 02:03:28,637 --> 02:03:30,007 we will get the benefit of doubt. 1614 02:03:31,306 --> 02:03:33,206 After that, to arrest Udayabhanu and proceed with the trials, 1615 02:03:33,575 --> 02:03:34,885 these are more than enough! 1616 02:03:35,644 --> 02:03:38,134 So I can have 4 more drinks peacefully, right? Okay! 1617 02:03:39,581 --> 02:03:41,721 This is for Udayabhanu. You bloody rascal fellow! 1618 02:03:47,689 --> 02:03:48,619 This is more than enough. 1619 02:03:50,158 --> 02:03:52,738 We need a tail punch episode to shoot out on the day before the elections. 1620 02:03:54,129 --> 02:03:57,759 Ayikkara's dearest son, and the leader of people-friendly development; 1621 02:03:58,567 --> 02:04:04,457 Sumesh Venjara's election campaign vehicle is passing before you right now. 1622 02:04:05,340 --> 02:04:06,740 Hey! Stop! 1623 02:04:07,042 --> 02:04:07,892 Stop, I say! 1624 02:04:08,643 --> 02:04:09,953 Why should we stop here? 1625 02:04:10,212 --> 02:04:11,732 Shouldn't you be giving a speech at 7 PM? 1626 02:04:12,047 --> 02:04:13,217 You go and give a speech there, dad! 1627 02:04:15,450 --> 02:04:18,230 Now the party and Paulson know that I wasn't the one who did it. 1628 02:04:21,223 --> 02:04:23,063 What if they want me to be accused of it? 1629 02:04:25,126 --> 02:04:26,906 She's not a fraud, but.. 1630 02:04:27,262 --> 02:04:29,192 She's not the type of girl you can marry, Ramanunni. 1631 02:04:29,564 --> 02:04:31,314 You can flirt around for time pass if you want to. 1632 02:04:31,700 --> 02:04:32,520 That's enough. 1633 02:04:34,002 --> 02:04:35,372 If you flirt, she won't leave you. 1634 02:04:38,106 --> 02:04:38,956 Okay. 1635 02:04:46,181 --> 02:04:47,031 Get lost, man! 1636 02:04:49,284 --> 02:04:51,034 If that's not the case and this was taken seriously, 1637 02:04:51,419 --> 02:04:53,319 that Paulson Devassy is such an idiot! 1638 02:04:54,756 --> 02:04:56,336 When two policemen are sitting on my either side; 1639 02:04:57,192 --> 02:04:59,272 I shot him down with a silencer-attached gun it seems! 1640 02:05:02,330 --> 02:05:03,500 If I was the one who shot it.. 1641 02:05:07,235 --> 02:05:09,845 He easily got a sensational political murder, right? 1642 02:05:10,338 --> 02:05:11,448 So when he got a chance, 1643 02:05:14,009 --> 02:05:14,909 That's the truth! 1644 02:05:17,512 --> 02:05:20,122 I will shoot only in front of ten or more people in broad daylight 1645 02:05:21,283 --> 02:05:23,743 I left CDP praying to God for a life imprisonment punishment. 1646 02:05:25,587 --> 02:05:27,867 I was just waiting for my mom to win in the elections. 1647 02:05:31,326 --> 02:05:33,436 I shouldn't win in NSP's banner, TC. 1648 02:05:36,131 --> 02:05:39,561 Anyway, your seat was a result of that bloody scoundrel Sagar Nagadom's game, 1649 02:05:40,135 --> 02:05:41,535 to get rid of Udayabhanu; 1650 02:05:49,644 --> 02:05:50,544 Hey Sudhi! 1651 02:05:54,049 --> 02:05:56,659 Mohanan has to be killed, and I have to be framed as well. 1652 02:06:10,298 --> 02:06:11,148 Ramanunni! 1653 02:06:13,301 --> 02:06:14,151 It's him! www.TamilMV.re 1654 02:06:14,302 --> 02:06:15,262 So you are saying that? 1655 02:06:21,376 --> 02:06:22,336 Udayabhanu? 1656 02:06:26,481 --> 02:06:27,331 It's him! 1657 02:06:31,286 --> 02:06:33,426 Even though he was cut into pieces, he bounced back in shape, right? 1658 02:06:34,289 --> 02:06:36,399 That's when I was appointed over his head. 1659 02:06:38,994 --> 02:06:39,924 Bloody bastard! 1660 02:06:49,571 --> 02:06:51,271 Udayabhanu was at the first class gallery. I saw him. 1661 02:06:51,640 --> 02:06:53,370 I also saw him. And the other guy was also with him. 1662 02:06:53,675 --> 02:06:55,815 - Udayabhanu wouldn't have reserved his seat in his own name. 1663 02:06:56,211 --> 02:06:57,821 Why do you need the chart? If they were there.. 1664 02:06:58,113 --> 02:06:58,963 Sudhi! 1665 02:07:01,650 --> 02:07:03,230 Hide the gun somewhere immediately. 1666 02:07:03,718 --> 02:07:05,178 If they catch it, we will have to hang. 1667 02:07:08,356 --> 02:07:09,556 Throw it away somewhere. 1668 02:07:19,367 --> 02:07:22,177 Call some channel immediately and arrange an interview of mine. 1669 02:07:23,271 --> 02:07:24,121 Make it fast. 1670 02:07:26,741 --> 02:07:27,971 Yes. Paulson Devassy. 1671 02:07:30,011 --> 02:07:31,321 They have to be shadowed immediately. 1672 02:07:32,414 --> 02:07:34,144 I have already sent my squad. 1673 02:07:34,482 --> 02:07:35,332 Okay. 1674 02:07:35,483 --> 02:07:38,913 Through conversations which are private, 1675 02:07:39,487 --> 02:07:42,617 Ramanunni who is doing his own analysis of the Mohanan murder; 1676 02:07:45,026 --> 02:07:47,246 that the murderer is NSP Palakkad District President, 1677 02:07:47,729 --> 02:07:48,579 Udayabhanu. 1678 02:07:49,064 --> 02:07:51,694 The police's findings which seem to be complete rubbish; 1679 02:07:52,167 --> 02:07:53,247 inaccuracies in the investigation; 1680 02:07:53,468 --> 02:07:55,688 Ramanunni is negating them with logical questions. 1681 02:07:56,304 --> 02:07:58,054 The baseless thoughts. 1682 02:07:58,406 --> 02:08:00,276 The new episode of Hot Pursuit 1683 02:08:00,642 --> 02:08:02,952 which has dialogues and visuals that increase its authenticity. 1684 02:08:05,013 --> 02:08:08,793 Ramanunni is back in the spotlight with interesting and thought-provoking topics. 1685 02:08:09,417 --> 02:08:13,077 Ramanunni is carving his own destiny in Kerala Politics, this time. 1686 02:08:13,688 --> 02:08:16,848 Ramanunni, who set forth to become a successor to Sukumara Kurup; 1687 02:08:17,425 --> 02:08:20,995 'Compass' is looking at the visuals from the hidden cameras at his hideout. 1688 02:08:26,134 --> 02:08:26,984 We saw him. 1689 02:08:27,135 --> 02:08:27,985 Yes. 1690 02:08:29,104 --> 02:08:30,804 Was he there from the beginning? Did you notice? 1691 02:08:35,677 --> 02:08:37,347 I don't know if he was there since the beginning. 1692 02:08:40,682 --> 02:08:41,532 Sir! 1693 02:08:49,557 --> 02:08:50,407 Paulson Sir? 1694 02:08:54,395 --> 02:08:56,445 Udayabhanu's name is not there in the reservation chart. 1695 02:08:59,267 --> 02:09:00,167 There are eye-witnesses. 1696 02:09:02,270 --> 02:09:04,410 Sir, the chart was prepared with the names of those who booked seats. 1697 02:09:09,110 --> 02:09:11,950 He entered the gallery without a reservation ticket, right? 1698 02:09:14,182 --> 02:09:15,822 Who will dare to stop him if he comes? 1699 02:09:17,986 --> 02:09:20,036 If I had seen him, I definitely would have stopped him, sir. 1700 02:09:20,388 --> 02:09:22,908 Most probably, he would have reserved the seat in someone else's name. 1701 02:09:24,659 --> 02:09:26,329 The visuals from the gallery are being checked. 1702 02:09:26,995 --> 02:09:29,275 We will talk after locating the exact seat that he sat on. 1703 02:09:31,466 --> 02:09:33,196 Get all the details of Udayabhanu. 1704 02:09:33,535 --> 02:09:35,025 Sir, if we take this route, 1705 02:09:35,336 --> 02:09:36,886 won't it be proved that we were wrong earlier? 1706 02:09:37,272 --> 02:09:38,262 This is Kerala, man! 1707 02:09:40,441 --> 02:09:42,691 The media and public would force us to. 1708 02:09:43,411 --> 02:09:45,461 If we have made a mistake, there's no shame in rectifying it. 1709 02:09:47,782 --> 02:09:49,972 What's there so much to investigate about that? 1710 02:09:50,718 --> 02:09:51,568 It's true! 1711 02:09:54,189 --> 02:09:55,939 Sudhi was also with me. My assistant! 1712 02:09:56,424 --> 02:09:58,234 Were you at the gallery since the beginning of the game? 1713 02:10:00,161 --> 02:10:02,821 I had a meeting with the state president Sagar Nagamadom that day. 1714 02:10:05,200 --> 02:10:06,070 Then let me ask you.. 1715 02:10:06,334 --> 02:10:07,414 Stop your trial.. 1716 02:10:07,635 --> 02:10:09,805 Will I be the murdererjust because Ramanunni said so? 1717 02:10:10,338 --> 02:10:13,298 How can he say that I did the murder because I was present in the gallery? 1718 02:10:14,008 --> 02:10:17,288 Udayabhanu's & Sudhi's names are not on the first class gallery's reservation chart. 1719 02:10:20,014 --> 02:10:21,474 If so, why can't you be suspected? 1720 02:10:24,018 --> 02:10:24,868 Yes! 1721 02:10:26,387 --> 02:10:28,347 I definitely went there by reserving a seat. 1722 02:10:29,023 --> 02:10:32,063 But I don't know why my name is not on the reservation chart. 1723 02:10:35,630 --> 02:10:37,970 We have received an explosive report now. 1724 02:10:39,167 --> 02:10:42,187 An hour back, Udayabhanu's assistant Sudhi was taken into Police custody. 1725 02:10:45,607 --> 02:10:49,267 An unlicensed .32 revolver was also seized from Sudhi. 1726 02:10:51,379 --> 02:10:53,809 The reports that we received suggest that 1727 02:10:56,551 --> 02:10:57,921 Udayabhanu! - Get lost! 1728 02:11:08,596 --> 02:11:10,676 Sir, what's your reaction on Sudhi's arrest? 1729 02:11:11,099 --> 02:11:12,799 I don't want to say anything. Move! 1730 02:11:13,635 --> 02:11:15,155 Move away! 1731 02:11:18,539 --> 02:11:19,939 Move! Make way! 1732 02:11:27,248 --> 02:11:28,208 We have a lot of questions. 1733 02:11:29,684 --> 02:11:30,974 Let's go. - No. 1734 02:11:33,187 --> 02:11:34,037 Move backwards. 1735 02:11:36,291 --> 02:11:38,341 Haven't those guys gone for the campaign at Pingalan1 ward? - They went in the morning. 1736 02:11:38,693 --> 02:11:40,303 Hot Pursuit is banned. The news is on TV. 1737 02:11:42,030 --> 02:11:42,880 Come. 1738 02:11:43,031 --> 02:11:45,341 Hot Pursuit is just a fake sting operation 1739 02:11:49,704 --> 02:11:51,104 We have received proper evidence for that. 1740 02:11:54,409 --> 02:11:56,189 That's why the site is being blocked. - What is this? 1741 02:11:58,413 --> 02:12:00,903 We didn't receive any evidence connecting him to the murder. 1742 02:12:01,582 --> 02:12:04,332 When there is just one day remaining for the campaign to end in Ayikkara, 1743 02:12:04,986 --> 02:12:07,916 the blocking of Hot Pursuit's website in such a hurry, 1744 02:12:08,423 --> 02:12:12,523 is being analysed generally as CDP's political destitution being exposed. 1745 02:12:15,129 --> 02:12:16,359 This will affect the party gravely. 1746 02:12:16,631 --> 02:12:18,061 Provoking the public for no reason? 1747 02:12:31,612 --> 02:12:32,462 Sir. 1748 02:12:39,387 --> 02:12:40,937 The distance from where the shot was fired, 1749 02:12:48,730 --> 02:12:50,870 We cannot return your mobile now. 1750 02:12:51,666 --> 02:12:52,516 This is an exhibit. 1751 02:12:52,734 --> 02:12:54,724 Deepak - Sir - Give him his SIM card. 1752 02:12:55,036 --> 02:12:57,026 Then record his statement & prepare the crime scene description. 1753 02:13:01,976 --> 02:13:04,816 Police should stop their injustice! 1754 02:13:05,313 --> 02:13:09,823 Cancel the ban on hot pursuit. 1755 02:13:10,551 --> 02:13:13,571 DYSP Paulson should resign! 1756 02:13:14,088 --> 02:13:16,608 Resign and step out! 1757 02:13:18,559 --> 02:13:19,409 Why? 1758 02:13:25,299 --> 02:13:26,879 Yes? - Sir, hot pursuit's fourth episode. 1759 02:13:31,039 --> 02:13:32,149 They are showing that on TV now, Sir. 1760 02:13:32,407 --> 02:13:35,097 (It will be telecast on Reporter Channel at 3 PM) 1761 02:13:43,418 --> 02:13:44,268 1 .45 1762 02:13:44,619 --> 02:13:46,259 Send all the e-mails to my private folder. 1763 02:13:46,621 --> 02:13:48,171 Do not pick up any party calls. 1764 02:13:50,124 --> 02:13:51,174 Check all the mails properly. 1765 02:13:54,462 --> 02:13:55,512 Paulson Devassy. DYSP. 1766 02:13:55,997 --> 02:13:57,987 Important people from the party & ministry have already called. 1767 02:13:58,433 --> 02:13:59,483 The 'NO' that I told all of them; 1768 02:14:05,073 --> 02:14:07,353 I didn't come here to tell you not to telecast it. 1769 02:14:08,476 --> 02:14:09,476 Then? 1770 02:14:09,477 --> 02:14:11,877 Before you telecast it, you should show that episode to me. 1771 02:14:13,114 --> 02:14:14,104 No way, man! 1772 02:14:17,051 --> 02:14:18,721 I mean something regarding the evidence; 1773 02:14:19,253 --> 02:14:21,623 once you telecast it, those evidences would be destroyed immediately. 1774 02:14:25,193 --> 02:14:26,063 Okay. 1775 02:14:27,161 --> 02:14:29,851 They have told us that the episode would be mailed to us at 2.30 PM. 1776 02:14:30,531 --> 02:14:32,231 Only because connecting programmes are scheduled, 1777 02:14:32,633 --> 02:14:34,153 we fixed the telecast at 3 PM. 1778 02:14:39,707 --> 02:14:40,557 Ask me! 1779 02:14:42,610 --> 02:14:45,330 In today's episode, if you get any solid evidence against Udayabhanu, 1780 02:14:46,147 --> 02:14:47,897 will you arrest Udayabhanu today itself? 1781 02:14:49,450 --> 02:14:50,850 Within half an hour, that means; 1782 02:14:53,354 --> 02:14:54,284 he will be arrested! 1783 02:14:57,125 --> 02:14:57,975 If we do that, 1784 02:14:58,159 --> 02:15:01,259 Can you give a news bulletin saying that I arrested Udayabhanu, 1785 02:15:01,996 --> 02:15:04,956 with solid evidence, before you got this episode? 1786 02:15:07,168 --> 02:15:08,308 Honest Intention! 1787 02:15:08,569 --> 02:15:10,759 I want to get rid of this 'Jittery Jack' nickname. 1788 02:15:14,008 --> 02:15:15,848 Dude, if it's Red Bull, our route is clear! 1789 02:15:16,177 --> 02:15:17,227 Come! Let's check! 1790 02:15:18,646 --> 02:15:20,456 Udayabhanu is addicted to Red Bull. 1791 02:15:22,250 --> 02:15:24,240 He drinks minimum 5-6 of them daily. 1792 02:15:26,087 --> 02:15:28,397 If we could get some photo or video of him sitting in the gallery; 1793 02:15:29,023 --> 02:15:31,103 In it, if he has a Red Bull can in his hand; 1794 02:15:31,492 --> 02:15:34,242 if the police didn't find any other empty Red Bull can from the gallery; 1795 02:15:35,997 --> 02:15:38,957 Check if Udayabhanu or Sudhi had a Red Bull can with them in that mobile video. 1796 02:15:40,635 --> 02:15:42,035 Only we need to know this. Quick! 1797 02:15:42,603 --> 02:15:44,713 I said that in excitement. Was it cheap, Ramanunni? 1798 02:15:45,439 --> 02:15:47,869 We have to mail a detailed note to the lawyer first thing in the morning. 1799 02:15:48,309 --> 02:15:50,939 Was any other empty Red Bull can recovered from there? 1800 02:16:11,265 --> 02:16:13,405 Then prepare a remand request & come fast to the guest house. 1801 02:16:16,204 --> 02:16:17,984 We should report to the court before 5 PM. 1802 02:16:19,407 --> 02:16:21,307 And, the entire responsibility is mine! 1803 02:16:24,045 --> 02:16:25,215 Say that all decisions were made by me. 1804 02:16:38,326 --> 02:16:39,936 Government Guest House, Palakkad. 1805 02:16:45,466 --> 02:16:46,366 Move, please. 1806 02:16:46,968 --> 02:16:47,928 Move! Make way. 1807 02:17:11,259 --> 02:17:13,309 Hail Ramanunni! 1808 02:17:19,667 --> 02:17:20,977 Our dearest Ramanunni! 1809 02:17:26,707 --> 02:17:28,457 Independent Candidate Adv. Ramanunni. 1810 02:17:29,176 --> 02:17:31,956 Things are so complicated that we cannot say who is in Ayikkara's heart. 1811 02:17:32,780 --> 02:17:35,390 The workers of both fronts and Columbian Club members, 1812 02:17:36,017 --> 02:17:38,067 are extremely excited and hopeful. 1813 02:17:38,486 --> 02:17:41,946 We can't say now if CDP which Ramanunni left, will try to safeguard their position, 1814 02:17:42,523 --> 02:17:45,623 or whether NSP would try to win back the seat they lost. 1815 02:17:46,160 --> 02:17:48,000 Ayikkara, to the polling booth today. 1816 02:17:48,362 --> 02:17:49,942 After detailed political discussions, 1817 02:17:50,298 --> 02:17:51,528 the awakened minds of Ayikkara, 1818 02:17:55,970 --> 02:17:59,720 Various polling booths have been experiencing huge rush since morning. 1819 02:18:00,508 --> 02:18:04,518 The election commission has arranged tight security at the polling booths. 1820 02:18:05,212 --> 02:18:06,502 Ignoring the ailments of age, 1821 02:18:06,747 --> 02:18:08,767 to register their votes... 1822 02:18:09,250 --> 02:18:11,360 In the by-election at Ayikkara constituency, 1823 02:18:11,719 --> 02:18:13,939 Independent Candidate, Advocate KR Ramanunni, 1824 02:18:14,388 --> 02:18:19,898 has won by 11,891 votes against his opposite candidate, CDP's Ragini Raghavan. 1825 02:18:20,728 --> 02:18:24,648 The total number of votes counted - 156,913. 1826 02:18:26,067 --> 02:18:27,967 Mainstream political parties" 1827 02:18:28,369 --> 02:18:31,239 Ramanunni who was an MLA of CDP, was expelled from the party, 1828 02:18:31,739 --> 02:18:33,729 and resigned his post from the assembly; 1829 02:18:34,141 --> 02:18:36,801 following which a by-election was announced in Ayikkara. 1830 02:18:37,712 --> 02:18:42,432 In the first round, Nallippadi Panchayat gave Ramanunni a lead of 1416 votes. 1831 02:18:43,184 --> 02:18:45,084 A historical and unexpected turn of events! 1832 02:18:45,519 --> 02:18:48,679 Advocate Ramanunni has swept the Ayikkara Assembly By-Election. 1833 02:18:49,423 --> 02:18:52,053 Along with proving his innocence, in the Mohanan murder; 1834 02:18:52,526 --> 02:18:55,626 the ex-MLA was in hiding for the last few days. 1835 02:18:56,430 --> 02:18:58,330 Being the prime suspect of the said case, 1836 02:18:59,100 --> 02:19:02,200 the irony here is that he vindicated himself unknowingly, 1837 02:19:03,037 --> 02:19:05,697 with the help of a hide and shoot programme - Hot Pursuit. 1838 02:19:06,640 --> 02:19:10,860 This can certainly be considered as a massive breakthrough, in modern politics. 1839 02:19:17,151 --> 02:19:19,111 Your friend Ajayan doesn't have any doubt, right? 1840 02:19:19,487 --> 02:19:20,337 No. 1841 02:19:20,554 --> 02:19:22,694 Even if we had told him, there wouldn't be any problem. - No! 1842 02:19:32,099 --> 02:19:34,059 How I won without the support of any party? 1843 02:19:40,374 --> 02:19:42,124 Hey! Don't be formal! 1844 02:19:43,544 --> 02:19:45,214 Should everything be formal, Helena? 1845 02:19:46,781 --> 02:19:47,631 Live with me. 1846 02:19:54,288 --> 02:19:55,488 In your dreams! 1847 02:19:58,192 --> 02:19:59,802 You better live with me. 1848 02:20:00,428 --> 02:20:03,678 In this world, only you know that I was also part of this game. 1849 02:20:05,032 --> 02:20:06,522 If I let you go, it's a huge risk, dear. 1850 02:20:07,034 --> 02:20:08,734 Such a huge punishment for helping you out? 1851 02:20:13,307 --> 02:20:15,147 I'll see to it that you don't part ways with me! 1852 02:20:16,377 --> 02:20:17,927 It's my necessity, right? 1853 02:20:24,285 --> 02:20:26,155 That's a reason to have a drink in the morning. 1854 02:20:55,616 --> 02:20:56,986 Oh my God! 1855 02:21:06,093 --> 02:21:07,733 Unnimara.. I mean, Ramanunni! 1856 02:21:09,163 --> 02:21:10,013 What is all this? 1857 02:21:12,366 --> 02:21:15,116 She secretly shot everything that we did here & sent it on air. 1858 02:21:17,104 --> 02:21:17,954 And what? 1859 02:21:19,707 --> 02:21:21,167 The people made me win the election. 1860 02:21:31,151 --> 02:21:32,001 Of course! 1861 02:21:33,621 --> 02:21:34,471 Keep it up! 1862 02:21:48,736 --> 02:21:52,196 Long Live Ramanunni! 1863 02:21:57,611 --> 02:21:59,751 Do you claim that voters have proved their allegiance? 1864 02:22:00,147 --> 02:22:01,487 Which front have you decided to join hereafter? 1865 02:22:02,016 --> 02:22:03,096 I'll explain everything in detail. 1866 02:22:03,350 --> 02:22:05,280 Anyway, the truth was proved. That itself is a great fortune. 1867 02:22:10,257 --> 02:22:13,247 That this 'Hot Pursuit' was doing a Hide & Shoot and showing it to the people? 1868 02:22:14,595 --> 02:22:16,965 They themselves declared it after the election results came out. 1869 02:22:17,631 --> 02:22:21,001 Anyway, me and TC are lucky that things ended in a good way. 1870 02:22:21,569 --> 02:22:22,469 Right, TC? - Yes. 1871 02:22:22,736 --> 02:22:24,906 Even though I got a TC from NSP, I'm also happy. 1872 02:22:25,339 --> 02:22:26,569 I will be with Ramanunni hereafter. 1873 02:22:27,041 --> 02:22:28,771 Thanks, to the people and the media. 1874 02:22:32,346 --> 02:22:33,216 Keep chanting! 1875 02:22:51,198 --> 02:22:52,048 Get lost! 1876 02:23:37,044 --> 02:23:37,944 It's .32, right? 1877 02:23:40,581 --> 02:23:41,431 Point 32. 1878 02:24:02,069 --> 02:24:04,379 A hide & shoot programme based on political crimes. 1879 02:24:13,247 --> 02:24:17,027 A campaign has been fixed through the ground margin during the half time break. 1880 02:24:19,019 --> 02:24:20,159 Chandran, it shouldn't falter. 1881 02:24:42,743 --> 02:24:44,733 Udayabhanu's name is not there on the reservation chart. 1882 02:24:49,283 --> 02:24:50,803 If Udayabhanu's name is not on the chart, 1883 02:27:56,236 --> 02:27:57,986 Do you feel like saying 'Red Salute', Comrade? 1884 02:28:00,307 --> 02:28:03,557 It was not just a cliched cinema-styled revenge by the son for his father; 1885 02:28:08,015 --> 02:28:09,275 we don't need another Mohanan. 1886 02:28:11,184 --> 02:28:12,034 Annihilation! 1887 02:28:13,420 --> 02:28:15,850 Because I believe in the annihilation of people like him, 140696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.