All language subtitles for The.Black.Emperor.of.Broadway.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,571 --> 00:00:21,938 Whoa! 2 00:00:22,905 --> 00:00:28,512 ♪ Carry me back to old Virginny ♪ 3 00:00:29,879 --> 00:00:34,618 ♪ There's where the cotton and corn and taters grow ♪ 4 00:00:36,953 --> 00:00:39,523 Roll up, roll up! 5 00:00:39,623 --> 00:00:41,458 Get your tickets now! 6 00:00:42,493 --> 00:00:44,827 To your genuine, Georgia Minstrel Troupe. 7 00:00:44,927 --> 00:00:48,898 ♪ Where his old darkey's heart go ♪ 8 00:00:48,998 --> 00:00:51,200 Roll up, roll up! 9 00:00:51,302 --> 00:00:53,036 ♪ That's where I labored ♪ 10 00:00:53,136 --> 00:00:55,138 Get your tickets now! 11 00:00:55,238 --> 00:00:57,741 ♪ Old, dear Master ♪ 12 00:00:57,840 --> 00:01:03,079 ♪ Day after day in the golden corn ♪ 13 00:01:04,247 --> 00:01:06,383 ♪ No place on Earth ♪ 14 00:01:08,151 --> 00:01:12,188 Oh, it's the oldest and the only authentic 15 00:01:12,289 --> 00:01:17,026 Minstrel Troupe North or S outh of the Mason-Dixon line. 16 00:01:17,126 --> 00:01:20,264 You'll laugh, you'll cry, you'll love them! 17 00:01:20,364 --> 00:01:25,602 ♪ Carry me back to old Virginny ♪ 18 00:01:26,337 --> 00:01:28,171 Who you be? 19 00:01:28,272 --> 00:01:30,374 Well, I'm Mr. Beauregard. 20 00:01:30,474 --> 00:01:33,109 ♪ Taters grow ♪ 21 00:01:33,209 --> 00:01:38,915 ♪ Back where birds warble sweetly ♪ 22 00:01:40,183 --> 00:01:45,689 ♪ Back to Virginny, the state where I was born ♪ 23 00:02:01,405 --> 00:02:03,374 Ladies and gentlemen, 24 00:02:04,575 --> 00:02:08,244 please welcome the man in whom we put our trust, 25 00:02:08,345 --> 00:02:12,282 Senator Beauregard D. Blowhard. 26 00:02:15,719 --> 00:02:19,656 Senator, what does the D stand for? 27 00:02:20,524 --> 00:02:22,292 Well, the D stands for the da, 28 00:02:23,527 --> 00:02:26,229 Beauregard da Blowhard, 29 00:02:26,330 --> 00:02:29,800 'cause that's how the darkeys talk down here. 30 00:02:29,899 --> 00:02:31,335 Really? 31 00:02:31,435 --> 00:02:34,838 I is the h-intellectual's intellectual. 32 00:02:35,905 --> 00:02:39,343 My lords, ladies, gentlemen, 33 00:02:40,444 --> 00:02:42,846 daughters of the Confederacy, 34 00:02:42,945 --> 00:02:45,416 mothers of the bride, 35 00:02:45,516 --> 00:02:47,751 sisters of mercy, 36 00:02:47,851 --> 00:02:49,686 fathers of the faith, 37 00:02:49,787 --> 00:02:51,988 sons of the soil, 38 00:02:52,088 --> 00:02:55,158 my brothers under the mud. 39 00:02:56,493 --> 00:03:00,798 I is the man most qualified to be your reprehensative. 40 00:03:00,898 --> 00:03:03,834 You mean a representative? 41 00:03:03,933 --> 00:03:06,770 Nope, I mean I as a politician, 42 00:03:06,870 --> 00:03:11,007 the most reprehensible person to speak for my people, 43 00:03:12,476 --> 00:03:17,113 quite candid-didly, I is indeed the most illegible person. 44 00:03:17,915 --> 00:03:20,818 You mean eligible person? 45 00:03:20,918 --> 00:03:23,687 No, illegible, can't read or write. 46 00:03:32,262 --> 00:03:33,864 You call it blackface. 47 00:03:35,198 --> 00:03:38,702 I have never seen a Negro with skin this color of black, 48 00:03:40,270 --> 00:03:43,973 nor this particularly nappy, ill-fitting hair 49 00:03:44,073 --> 00:03:46,877 and don't get on me about the lips. 50 00:03:48,345 --> 00:03:49,680 Can't paint on a smile. 51 00:03:51,180 --> 00:03:54,217 It's tradition, theatrical history. 52 00:03:54,318 --> 00:03:56,487 Tradition my ass, 53 00:03:58,187 --> 00:04:01,325 homage to slave time more like, they're laughing at us. 54 00:04:01,425 --> 00:04:02,759 They're not laughing at you, Charlie, 55 00:04:02,860 --> 00:04:04,761 they're laughing with you. 56 00:04:05,863 --> 00:04:08,398 Do I look like I'm laughing? 57 00:04:08,499 --> 00:04:12,201 I was born free in Richmond, Virginia, 58 00:04:12,302 --> 00:04:14,605 capital of the defeated Confederacy, 59 00:04:14,705 --> 00:04:16,907 I'm not slave to any man. 60 00:04:18,542 --> 00:04:21,512 This here, the genuine Georgia Minstrel Troupe 61 00:04:21,612 --> 00:04:23,447 is all about making fun of the Negro 62 00:04:23,547 --> 00:04:26,850 in his moment of deepest despair, I am sure not laughing. 63 00:04:26,950 --> 00:04:28,552 Don't do this to me, Charlie, 64 00:04:29,853 --> 00:04:32,789 What do you want, is it about the money? 65 00:04:32,890 --> 00:04:37,294 It's not about money, I have survived on less. 66 00:04:39,128 --> 00:04:44,268 I wanna be a serious actor doing serious plays. 67 00:04:48,372 --> 00:04:52,776 You're a minstrel player, you wanna be taken seriously? 68 00:04:54,011 --> 00:04:56,280 Best of luck with that, boy. 69 00:04:58,015 --> 00:05:01,485 My name is Charles, Charles S. Gilpin, 70 00:05:02,486 --> 00:05:04,821 actor, don't forget it. 71 00:05:19,336 --> 00:05:23,006 You're an actor, you're a black man. 72 00:05:23,774 --> 00:05:24,942 You can't just walk out 73 00:05:25,042 --> 00:05:28,011 on the best Negro company in New York, 74 00:05:28,110 --> 00:05:29,012 then what? 75 00:05:30,347 --> 00:05:31,949 I'll go to Broadway. 76 00:05:37,153 --> 00:05:38,288 You're a dreamer. 77 00:05:39,957 --> 00:05:41,592 Don't I get a stay in this? 78 00:05:42,793 --> 00:05:44,193 I'm your wife, 79 00:05:46,697 --> 00:05:48,632 well, as good as. 80 00:05:49,733 --> 00:05:52,836 I'll get a service job, a hotel porter, 81 00:05:52,936 --> 00:05:55,772 elevator guy, anything, I promise. 82 00:05:55,872 --> 00:05:56,940 That's not acting. 83 00:05:57,040 --> 00:05:58,775 Well, it sure is, me pretending I like white folk, 84 00:05:58,875 --> 00:06:00,877 while they look down on me, that's real acting. 85 00:06:00,978 --> 00:06:02,713 Why are you so damn sure of yourself? 86 00:06:02,813 --> 00:06:04,881 There's plenty of work out there for Negro actors now, 87 00:06:04,982 --> 00:06:07,951 there was a company down in Greenwich Village, 88 00:06:08,051 --> 00:06:10,687 did a play with a all Negro cast. 89 00:06:10,787 --> 00:06:14,057 White company employing black actors. 90 00:06:14,758 --> 00:06:15,626 Things are changing. 91 00:06:15,726 --> 00:06:18,127 No, they're not, nothing's changing, 92 00:06:19,096 --> 00:06:21,732 they don't do black on Broadway. 93 00:06:21,832 --> 00:06:23,232 Ooh, start going to church, honey, 94 00:06:23,333 --> 00:06:25,201 because you haven't got a prayer. 95 00:06:29,606 --> 00:06:32,309 Hello, tell us about your experience. 96 00:06:32,409 --> 00:06:35,512 Well, I've done five or six plays on the stage, 97 00:06:35,612 --> 00:06:37,681 that's about it. 98 00:06:37,781 --> 00:06:39,349 Whenever you're ready. 99 00:06:42,352 --> 00:06:44,421 Stay, murderous villain. 100 00:06:45,489 --> 00:06:47,391 Will you kill your brother? 101 00:06:48,959 --> 00:06:53,864 Now by the burning taper of the skies. 102 00:06:54,631 --> 00:06:55,866 He died upon my scabbard, 103 00:06:57,100 --> 00:07:00,871 sharp point that touches 104 00:07:00,971 --> 00:07:03,774 this, my firstborn son and hair. 105 00:07:03,874 --> 00:07:06,043 Thank you, that was lovely. 106 00:07:12,616 --> 00:07:13,517 Next! 107 00:07:34,571 --> 00:07:36,039 And you are? 108 00:07:36,139 --> 00:07:37,974 Charles S. Gilpin, ma'am. 109 00:07:38,075 --> 00:07:42,079 Charles S. Gilpin, tell us a bit about yourself. 110 00:07:42,179 --> 00:07:45,415 Well, I work with Minstrel shows and Jubilee singers 111 00:07:45,515 --> 00:07:47,484 for over 10 years. 112 00:07:47,584 --> 00:07:49,453 Tell me, why would a man of your talents 113 00:07:49,553 --> 00:07:52,556 not want to play the leading hero, Titus Andronicus? 114 00:07:52,656 --> 00:07:54,725 Well, I think Aaron's one of the most difficult parts 115 00:07:54,825 --> 00:07:55,926 in the play. 116 00:07:56,026 --> 00:07:57,928 Why don't you show us? 117 00:07:58,028 --> 00:07:59,496 Do you know the play? 118 00:07:59,596 --> 00:08:00,497 I do. 119 00:08:07,738 --> 00:08:10,807 Stay, murderous villains! 120 00:08:10,907 --> 00:08:13,343 Will you kill your brother? 121 00:08:15,178 --> 00:08:17,848 Now, by the burning tapers of the sky, 122 00:08:17,948 --> 00:08:22,252 that shone so brightly when this boy was got. 123 00:08:22,352 --> 00:08:25,856 He dies upon my scimitar's sharp point, 124 00:08:25,956 --> 00:08:30,594 that touches this, my firstborn son and heir! 125 00:08:31,661 --> 00:08:35,098 I tell you, younglings, not Enceladus, 126 00:08:36,299 --> 00:08:39,703 with all his threatening band of Typhon's brood, 127 00:08:39,803 --> 00:08:42,205 nor great Alcides, 128 00:08:42,305 --> 00:08:44,641 nor the god of war 129 00:08:45,842 --> 00:08:47,611 shall seize this prey out of his father's hands! 130 00:08:49,045 --> 00:08:50,514 What? 131 00:08:50,614 --> 00:08:56,386 What, ye sanguine, shallow-hearted boys? 132 00:08:57,287 --> 00:08:59,990 Ye white-limed walls! 133 00:09:00,090 --> 00:09:03,160 This before all the world do I prefer, 134 00:09:04,828 --> 00:09:09,166 this mauger all the world will I keep safe. 135 00:09:10,167 --> 00:09:11,835 Oh, some of you 136 00:09:13,236 --> 00:09:16,206 shall smoke for it in Rome. 137 00:09:41,798 --> 00:09:43,333 Ain't I the Emperor? 138 00:09:43,433 --> 00:09:44,601 The laws don't go for him, 139 00:09:44,701 --> 00:09:46,770 you hears what I tells you, Smithers? 140 00:09:46,870 --> 00:09:49,039 There's little stealing like you does, 141 00:09:49,139 --> 00:09:51,508 there's big stealing like I does, 142 00:09:51,608 --> 00:09:54,211 for the little stealing, that gets in jail sooner or later, 143 00:09:54,312 --> 00:09:56,446 for the big stealing, that makes you Emperor 144 00:09:56,546 --> 00:09:59,549 and puts you in the Hall of Fame when you croaks. 145 00:09:59,649 --> 00:10:01,918 If there's one thing I learned in 10 years 146 00:10:02,018 --> 00:10:03,453 doing the Pullman cars, 147 00:10:03,553 --> 00:10:07,424 listening to the white quality talk is that same fact 148 00:10:07,524 --> 00:10:09,459 and when I gets the chance to use it, 149 00:10:09,559 --> 00:10:11,895 I'll winds up the Emperor in two years' time. 150 00:10:11,995 --> 00:10:15,899 Gene, Gene, wait, what is this? 151 00:10:15,999 --> 00:10:19,970 Oh, it's, it's an idea, Jig, Agnes, she... 152 00:10:20,070 --> 00:10:21,571 I read it somewhere. 153 00:10:22,906 --> 00:10:26,476 Okay, so he's the dictator of a small Island, right? 154 00:10:26,576 --> 00:10:28,078 - Like somewhere like... - Haiti, 155 00:10:28,178 --> 00:10:30,380 it's his last day in power. 156 00:10:30,480 --> 00:10:33,416 But here's the thing, he thinks he can only be killed 157 00:10:33,516 --> 00:10:35,286 by a magic sort of a... 158 00:10:35,385 --> 00:10:36,386 A silver bullet. 159 00:10:36,486 --> 00:10:38,722 - Yes. - It has special powers. 160 00:10:38,822 --> 00:10:40,291 He's a Negro? 161 00:10:40,390 --> 00:10:41,391 Of course. 162 00:10:41,491 --> 00:10:42,792 Oh no, no, no, no. 163 00:10:43,827 --> 00:10:45,762 Well, no, no, hey, he's an American, 164 00:10:45,862 --> 00:10:47,265 who ended up down there by accident. 165 00:10:47,365 --> 00:10:49,267 He's a Pullman porter, something like that. 166 00:10:49,367 --> 00:10:52,636 I said no, we've been down that road before. 167 00:10:52,736 --> 00:10:54,771 Well, this is a totally different road, Jig. 168 00:10:54,871 --> 00:10:56,439 It's a completely different idea. 169 00:10:56,539 --> 00:10:58,642 We've tried black actors before. 170 00:10:58,742 --> 00:11:01,077 Oh, that's rich coming from you, Ida. 171 00:11:01,177 --> 00:11:02,946 You were very keen on Negro actors. 172 00:11:03,046 --> 00:11:05,582 Yes, and I was dispatched all the way to Harlem 173 00:11:05,682 --> 00:11:07,017 to scout them out for you. 174 00:11:07,117 --> 00:11:08,352 At Jig's behest. 175 00:11:08,451 --> 00:11:10,288 "The Dreamy Kid" wasn't a success, 176 00:11:10,388 --> 00:11:12,522 but it wasn't because of the actors. 177 00:11:12,622 --> 00:11:14,691 Oh, you mean it was the play? 178 00:11:14,791 --> 00:11:16,092 It was a combination of things. 179 00:11:16,192 --> 00:11:17,827 Not least being how it was directed. 180 00:11:17,928 --> 00:11:21,665 We are a collective, if working with black actors 181 00:11:21,765 --> 00:11:24,167 is going to make us turn on each other. 182 00:11:25,135 --> 00:11:27,671 It's not an all Negro cast, Jig. 183 00:11:27,771 --> 00:11:29,639 It's not really about the numbers, Gene. 184 00:11:29,739 --> 00:11:31,441 Well then, what's it about, Susan? 185 00:11:31,541 --> 00:11:33,009 Are you saying it's about the writing? 186 00:11:33,109 --> 00:11:35,712 Because I'll tell you something, if you don't like my idea, 187 00:11:35,812 --> 00:11:37,814 I'll find someone who does. 188 00:11:37,914 --> 00:11:39,317 Gene. 189 00:11:39,417 --> 00:11:40,517 - Crazy son of... - Well, that was great, 190 00:11:40,617 --> 00:11:41,985 well done, thank you, thank you. 191 00:11:42,085 --> 00:11:45,689 I shall go after him and I shall calm him down. 192 00:12:13,451 --> 00:12:14,918 There you are. 193 00:12:33,937 --> 00:12:35,071 So, 194 00:12:36,440 --> 00:12:38,074 are you alright? 195 00:12:40,176 --> 00:12:42,346 They don't like me or what I do. 196 00:12:44,047 --> 00:12:45,782 A black emperor? 197 00:12:50,321 --> 00:12:51,221 I loved it. 198 00:12:52,222 --> 00:12:53,257 We just, um, 199 00:12:55,025 --> 00:12:56,460 we didn't get it this time. 200 00:12:57,660 --> 00:12:59,029 I shouldn't have to pitch my ideas 201 00:12:59,129 --> 00:13:00,431 to the Provincetown Players. 202 00:13:00,530 --> 00:13:04,067 They have a reputation because I am the reputation, 203 00:13:04,167 --> 00:13:06,236 I find it's rather impossible to be experimental 204 00:13:06,337 --> 00:13:08,204 with bourgeois reactionaries. 205 00:13:09,639 --> 00:13:14,278 So who do you have in mind for the part of the emperor? 206 00:13:14,378 --> 00:13:18,449 I don't know, it's a huge part, requires a big ego. 207 00:13:19,316 --> 00:13:21,385 You know, my father could have. 208 00:13:22,353 --> 00:13:23,887 In blackface? 209 00:13:23,987 --> 00:13:24,888 Oh, yes. 210 00:13:26,089 --> 00:13:27,824 I's a fine actor. 211 00:13:28,691 --> 00:13:30,627 - Oh, yes. - Hm-mm. 212 00:13:33,029 --> 00:13:36,467 Oh, you do the small stealing, I'll do the big stealing. 213 00:13:58,556 --> 00:14:00,257 Good evening, my cutie pie. 214 00:14:00,357 --> 00:14:02,625 My, what has gotten into you? 215 00:14:02,725 --> 00:14:04,828 Today I got offered a promotion 216 00:14:04,928 --> 00:14:07,130 backstage to front of house. 217 00:14:07,230 --> 00:14:09,533 - Really? - Yes, ma'am. 218 00:14:09,632 --> 00:14:11,668 Hotel doorman with a cap and overcoat 219 00:14:11,768 --> 00:14:14,305 dripping with gold braid. 220 00:14:14,405 --> 00:14:16,340 And better pay, steady hours? 221 00:14:16,440 --> 00:14:18,342 I don't know, 'cause I turned it down. 222 00:14:20,411 --> 00:14:22,212 Oh, you got to be kidding me. 223 00:14:22,313 --> 00:14:24,013 No, turned them down flat. 224 00:14:24,981 --> 00:14:26,216 Why on Earth would you do that? 225 00:14:26,317 --> 00:14:29,320 'Cause I also got offered another job, 226 00:14:29,420 --> 00:14:32,389 even better pay, steady hours, 227 00:14:32,490 --> 00:14:35,959 all evening work except a couple of afternoons. 228 00:14:37,160 --> 00:14:38,628 I don't understand. 229 00:14:38,728 --> 00:14:39,629 What? 230 00:14:40,464 --> 00:14:41,532 Who you know 231 00:14:42,832 --> 00:14:44,701 working all evenings, 232 00:14:44,801 --> 00:14:48,738 except a couple of afternoons and every Sunday off? 233 00:14:51,174 --> 00:14:54,010 I got me a part in a Broadway show! 234 00:15:03,853 --> 00:15:07,090 Everybody's gonna see me now. 235 00:15:27,677 --> 00:15:30,381 This guy, this guy's a sensation 236 00:15:30,481 --> 00:15:32,749 and they haven't even opened. 237 00:15:33,651 --> 00:15:35,586 He's done classics, vaudeville, 238 00:15:36,587 --> 00:15:38,755 even Minstrel Shows in blackface. 239 00:15:38,855 --> 00:15:41,425 And we're here why exactly? 240 00:15:41,525 --> 00:15:44,562 Because you need an actor for your "Silver Bullet" 241 00:15:45,529 --> 00:15:47,063 and this is your guy. 242 00:15:48,731 --> 00:15:50,601 Mr. Lincoln live here? 243 00:15:50,700 --> 00:15:52,469 Are you his servant? 244 00:15:52,570 --> 00:15:55,905 Hm-mm, very fine thing to be a servant to Mr. Lincoln. 245 00:15:58,442 --> 00:15:59,242 We get along very well together. 246 00:15:59,343 --> 00:16:00,710 Hm-mm. 247 00:16:00,810 --> 00:16:03,280 A very bad thing to be a slave in the South. 248 00:16:05,382 --> 00:16:07,116 Now let's have you draw tea service 249 00:16:07,217 --> 00:16:10,254 just to say how shocked you are, that'll teach the English. 250 00:16:10,354 --> 00:16:12,590 Let me explain the reverence 251 00:16:12,690 --> 00:16:15,326 and importance of tea in England. 252 00:16:16,694 --> 00:16:19,663 Tea is served at four p.m. 253 00:16:20,863 --> 00:16:24,301 ♪ Well, I've got a man ♪ 254 00:16:24,401 --> 00:16:27,237 ♪ He's as fine as he can be ♪ 255 00:16:28,405 --> 00:16:29,906 The only direction I got from Mr. Lonergan, 256 00:16:30,006 --> 00:16:32,008 our esteemed director, 257 00:16:32,742 --> 00:16:34,411 was how to drink tea. 258 00:16:34,511 --> 00:16:37,314 ♪ He makes me feel so good inside ♪ 259 00:16:37,414 --> 00:16:40,684 One takes tea at four p.m. precisely, 260 00:16:40,783 --> 00:16:43,753 not five past four or 3:55. 261 00:16:44,588 --> 00:16:48,425 ♪ By my man, yeah ♪ 262 00:16:52,696 --> 00:16:55,599 Come along, come on, don't be antisocial. 263 00:16:55,699 --> 00:16:56,933 - Okay. - Come along. 264 00:16:57,800 --> 00:16:59,336 Yeah, on stage I play my part, 265 00:16:59,436 --> 00:17:01,037 but when them lights go out, 266 00:17:01,137 --> 00:17:03,674 I'm just like any other black man in New York, 267 00:17:03,773 --> 00:17:06,142 some days my have swagger is all I got. 268 00:17:06,242 --> 00:17:08,445 Jasper, what are you doing here? 269 00:17:08,545 --> 00:17:10,314 Well, we saw Charles' performance 270 00:17:10,414 --> 00:17:12,683 and we thought that we would congratulate him 271 00:17:12,782 --> 00:17:15,653 in the traditional way while we still can. 272 00:17:15,753 --> 00:17:18,054 Well, I will double drink to that. 273 00:17:18,154 --> 00:17:19,690 Your health. 274 00:17:19,789 --> 00:17:22,959 This is my friend, Eugene O'Neill who I think you know. 275 00:17:23,059 --> 00:17:25,396 Oh, I know who his father is. 276 00:17:25,496 --> 00:17:27,864 Stop it, Charles, the Provincetown Players, 277 00:17:28,732 --> 00:17:31,067 "Dreamy Kid," Mr. O'Neill. 278 00:17:31,167 --> 00:17:34,037 You don't have to be a Negro to write for the black man. 279 00:17:34,137 --> 00:17:35,406 - Hm. - Ah-huh. 280 00:17:38,007 --> 00:17:40,511 I quite agree, Eugene, what do you think? 281 00:17:40,611 --> 00:17:43,246 Well, I think I've been carrying this around 282 00:17:43,347 --> 00:17:44,448 for quite some time 283 00:17:45,716 --> 00:17:48,184 and I'm very happy to have finally found my Emperor. 284 00:18:01,864 --> 00:18:04,535 Excuse me, Charles, congratulations, 285 00:18:04,635 --> 00:18:06,903 you are a blessing to our profession. 286 00:18:09,373 --> 00:18:10,274 Wait, wait! 287 00:18:11,575 --> 00:18:13,876 What was it, was it the wise crack about your old man? 288 00:18:13,976 --> 00:18:15,446 No, for God's sakes, are you kidding me? 289 00:18:15,546 --> 00:18:18,615 I kind of like that coming from a black man, Jeez. 290 00:18:18,716 --> 00:18:20,116 He's great. 291 00:18:20,216 --> 00:18:22,619 Yeah, he's magnificent, he's perfect, 292 00:18:22,720 --> 00:18:25,021 I mean, you see the way he looks you in the eye? 293 00:18:25,121 --> 00:18:27,223 No, I'm telling you, Jasper, with him, 294 00:18:27,324 --> 00:18:30,226 with him I can do "The Silver Bullet," I'm telling you. 295 00:18:30,327 --> 00:18:31,528 Now I've got to get to the Cape, 296 00:18:31,628 --> 00:18:33,630 I've got a lot of work to do, I've got to clear the decks, 297 00:18:33,731 --> 00:18:35,699 there's a lot to be done. 298 00:18:35,799 --> 00:18:37,066 Thank you, Jasper. 299 00:18:37,166 --> 00:18:38,901 Sure, you go to work 300 00:18:39,936 --> 00:18:40,804 Yes. 301 00:19:03,226 --> 00:19:04,661 Ah, here we go. 302 00:19:08,998 --> 00:19:11,067 What is it you're looking for? 303 00:19:11,167 --> 00:19:13,737 Some notes, it's a story idea. 304 00:19:17,541 --> 00:19:19,242 One idea or several ideas? 305 00:19:19,343 --> 00:19:21,244 It was one idea, Jesus Christ, 306 00:19:21,345 --> 00:19:23,079 why is this place always such a mess? 307 00:19:25,749 --> 00:19:27,484 Calm down, have a drink. 308 00:19:27,584 --> 00:19:29,018 This is too important for drinking, Agnes, 309 00:19:29,118 --> 00:19:30,521 if I can't find the notes, I can't execute the idea, 310 00:19:30,621 --> 00:19:32,955 if I can't execute the idea, nothing ends up on stage, 311 00:19:33,055 --> 00:19:33,990 that's how it works. 312 00:19:37,193 --> 00:19:38,362 When did you have this idea? 313 00:19:38,462 --> 00:19:41,197 It was your idea, you gave me the idea, it was, 314 00:19:42,332 --> 00:19:44,701 it was about the man who thought he was magic 315 00:19:44,802 --> 00:19:46,303 and that he can only be killed by a silver bullet, 316 00:19:46,403 --> 00:19:47,638 do you remember this? 317 00:19:49,273 --> 00:19:51,508 Yeah, I can't, I can't, I can't, I can't, 318 00:19:51,608 --> 00:19:54,177 I can't think in this place anymore, I can't do it, 319 00:19:54,278 --> 00:19:57,180 it just stinks like sour milk and shitty diapers, 320 00:19:57,281 --> 00:19:59,850 it's completely lost the salty smack of the sea, 321 00:19:59,949 --> 00:20:01,885 it's pointless. 322 00:20:01,984 --> 00:20:03,787 So your family isn't enough for you? 323 00:20:04,655 --> 00:20:06,290 We were never a family, Agnes. 324 00:20:06,390 --> 00:20:09,192 I mean, where were you, when I opened "Horizon" on Broadway? 325 00:20:09,293 --> 00:20:11,462 That was my biggest success, you weren't there. 326 00:20:11,562 --> 00:20:15,399 Oh, are you a success now in this shitty little shack? 327 00:20:16,834 --> 00:20:19,837 I thought nobody understands you and your moody little face. 328 00:20:19,937 --> 00:20:22,205 The truth is you can't stand any sort of success, 329 00:20:22,306 --> 00:20:23,072 least of all your own. 330 00:20:23,172 --> 00:20:24,641 Yeah, neither can you. 331 00:20:24,741 --> 00:20:28,712 I was home being our child's mother, you bastard. 332 00:20:28,812 --> 00:20:30,347 That's success too. 333 00:20:30,447 --> 00:20:32,583 You want the stench of the ocean waves? 334 00:20:32,683 --> 00:20:35,218 Go ahead, it's right outside the back door, 335 00:20:35,319 --> 00:20:37,921 go walk into the sea, drown yourself in the past. 336 00:20:38,020 --> 00:20:40,424 Yeah well, I've done it before, I'll do it again. 337 00:20:40,524 --> 00:20:42,225 I don't think you will, Gene, 338 00:20:43,260 --> 00:20:45,194 I think you love yourself too much. 339 00:20:46,797 --> 00:20:48,932 Look what a success your suicide was, 340 00:20:50,534 --> 00:20:51,735 you're still here 341 00:20:52,936 --> 00:20:54,203 and now it's a play. 342 00:20:56,807 --> 00:20:58,342 You're a fraud. 343 00:21:11,955 --> 00:21:12,856 Okay. 344 00:22:03,373 --> 00:22:05,174 "The Silver Bullet." 345 00:22:16,887 --> 00:22:18,522 Where'd you find it? 346 00:22:18,622 --> 00:22:20,324 You always think we're lost. 347 00:23:32,429 --> 00:23:34,531 He leaves the way he comes 348 00:23:35,565 --> 00:23:38,869 and that black trash dare not stop it, 349 00:23:38,969 --> 00:23:41,738 not yet least ways. 350 00:23:41,838 --> 00:23:45,742 Listen to that roll call, will you? 351 00:23:45,842 --> 00:23:49,880 sounds like a mighty, big drum to carry that far. 352 00:23:51,180 --> 00:23:56,086 Well, if there ain't no whole brass band to see me off, 353 00:23:57,087 --> 00:23:59,956 at least I got to drum part anyhows. 354 00:24:00,891 --> 00:24:01,792 Curtain. 355 00:24:08,331 --> 00:24:13,870 No, that's it, "Abraham Lincoln," the play has closed. 356 00:24:13,970 --> 00:24:15,405 - Oh! - I'm done with it. 357 00:24:18,675 --> 00:24:21,978 I got you something, a memento of my greatest success. 358 00:24:24,181 --> 00:24:25,148 It's from the play. 359 00:24:28,085 --> 00:24:29,386 Oh! 360 00:24:33,323 --> 00:24:34,758 They gave this to you? 361 00:24:36,159 --> 00:24:37,828 You think they're gonna give a Negro something expensive? 362 00:24:37,928 --> 00:24:38,829 I took that. 363 00:24:41,331 --> 00:24:43,900 I took the whole last week of the box office savings too. 364 00:24:44,000 --> 00:24:45,268 - Charlie. - And right now, 365 00:24:45,368 --> 00:24:47,070 the whole theater's on fire. 366 00:24:48,071 --> 00:24:49,773 You burned the theater? 367 00:24:49,873 --> 00:24:52,309 Course they gave it to me, what's wrong with you? 368 00:24:55,378 --> 00:24:56,513 Oh. 369 00:24:56,613 --> 00:24:58,648 Now you can polish your own siver. 370 00:24:58,749 --> 00:25:02,652 Still, we had a good run, you done good. 371 00:25:05,589 --> 00:25:08,325 193 performances, 372 00:25:08,425 --> 00:25:10,026 193. 373 00:25:11,228 --> 00:25:13,497 Wish we'd have done 200, they say we would have, 374 00:25:13,597 --> 00:25:15,365 if the play had have got the Pulitzer Prize. 375 00:25:16,032 --> 00:25:17,267 What's that now? 376 00:25:17,367 --> 00:25:19,870 Oh, it's just something white folk give other white folk, 377 00:25:19,970 --> 00:25:22,139 slap themselves on the back, don't mean much, 378 00:25:22,239 --> 00:25:24,808 except it would have kept me in work a few weeks longer. 379 00:25:24,908 --> 00:25:26,977 Well, who did win it then? 380 00:25:29,880 --> 00:25:30,981 No matter. 381 00:25:33,049 --> 00:25:35,385 This most excellent canopy, the air! 382 00:25:35,485 --> 00:25:38,188 Look you, this o'erhanging firmament, 383 00:25:38,288 --> 00:25:39,289 - Ooh! - fretted with golden fire. 384 00:25:39,389 --> 00:25:41,057 Get off the stage. 385 00:25:43,994 --> 00:25:45,562 Settle down, settle down. 386 00:25:45,662 --> 00:25:47,497 Alarms changed. 387 00:25:47,597 --> 00:25:49,733 Settle down, Christine. 388 00:25:49,833 --> 00:25:50,901 Okay, that's okay. 389 00:25:51,001 --> 00:25:52,903 So I guess we've all read the play? 390 00:25:53,003 --> 00:25:53,837 - Hm-mm. - Yes. 391 00:25:53,937 --> 00:25:56,306 - Yeah. - And we all of one mind? 392 00:25:56,406 --> 00:25:58,008 Well, that is a first. 393 00:25:59,910 --> 00:26:01,311 Jig will direct. 394 00:26:01,411 --> 00:26:04,047 Casting, I thought you could go. 395 00:26:04,147 --> 00:26:07,484 Aha, just in time, our playwright. 396 00:26:09,319 --> 00:26:11,488 Well done, Gene. 397 00:26:11,588 --> 00:26:13,223 My dear, marvelous. 398 00:26:13,323 --> 00:26:16,660 Someone dust off a chair for our Pulitzer Prize boy. 399 00:26:16,760 --> 00:26:18,495 Oh, Pulitzer, come on. 400 00:26:18,595 --> 00:26:20,397 Don't be so belittling, Gene, 401 00:26:20,497 --> 00:26:22,699 the Prize brought the company great credit. 402 00:26:22,799 --> 00:26:24,534 Yes, it's just a shame you didn't offer 403 00:26:24,634 --> 00:26:26,369 "Beyond the Horizon" to the Provincetown Players. 404 00:26:26,469 --> 00:26:28,272 Well, you wanna know what the Pulitzer got me, Jig, 405 00:26:28,371 --> 00:26:30,874 it got me $1000 and my father finally admitting, 406 00:26:30,974 --> 00:26:34,010 that I had made something of myself on his deathbed. 407 00:26:34,110 --> 00:26:37,180 Oh, deepest condolences. 408 00:26:37,281 --> 00:26:38,014 Oh, yeah. 409 00:26:38,114 --> 00:26:39,349 Great theater, man. 410 00:26:39,449 --> 00:26:41,351 How are you bearing up, darling? 411 00:26:41,451 --> 00:26:43,420 Oh, well I wrote this play, didn't I? 412 00:26:43,520 --> 00:26:44,454 Come on, let's on with it. 413 00:26:45,689 --> 00:26:47,591 So we would just like to vote on casting. 414 00:26:47,691 --> 00:26:50,261 Ah, yes, we'll be casting a Negro for this role. 415 00:26:51,228 --> 00:26:52,296 A Negro? 416 00:26:52,395 --> 00:26:54,298 Hm-mm. 417 00:26:54,397 --> 00:26:56,032 For Christ's sake! 418 00:26:56,132 --> 00:26:58,635 Gene, you had me black up. 419 00:26:58,735 --> 00:27:00,770 Yeah, blackface, that's precisely the problem. 420 00:27:00,871 --> 00:27:03,106 How could you do that? 421 00:27:03,206 --> 00:27:07,244 I have worked for this company for years, for years, 422 00:27:07,345 --> 00:27:09,646 Yeah, we need a Negro in this role. 423 00:27:09,746 --> 00:27:12,215 I worked for your company for nothing, nothing 424 00:27:12,316 --> 00:27:14,050 and this is the way you treat me? 425 00:27:15,319 --> 00:27:16,820 Oh, for Christ's sake! 426 00:27:27,030 --> 00:27:28,899 Aren't you going to go after him, Ida? 427 00:27:28,999 --> 00:27:30,400 I'm not the one that made him run out. 428 00:27:30,500 --> 00:27:32,068 No, I'll go. 429 00:27:32,168 --> 00:27:35,438 I'll go, explain the cruder points of blackface. 430 00:27:40,911 --> 00:27:42,280 Charles Gilpin, 431 00:27:42,380 --> 00:27:45,682 Charles Gilpin is who Eugene wants for the role. 432 00:27:45,782 --> 00:27:47,984 We saw him in the Drinkwater piece, "Abe Lincoln." 433 00:27:48,084 --> 00:27:49,419 Oh yes, we saw that, Jig. 434 00:27:49,519 --> 00:27:53,089 Yeah, well, I didn't like him, too deferential, 435 00:27:53,189 --> 00:27:54,824 bit of a house Negro. 436 00:27:54,925 --> 00:27:56,126 That was the role. 437 00:27:56,226 --> 00:28:00,597 Well, Paul Robeson is the latest sensation. 438 00:28:00,697 --> 00:28:05,269 He's young, athletic, he has the most impressive voice. 439 00:28:05,369 --> 00:28:10,140 You must see Robeson, presence, talent, he's the future. 440 00:28:10,240 --> 00:28:13,176 Charles Gilpin is who Eugene wants for the role. 441 00:28:13,277 --> 00:28:16,347 I'm directing, casting is my choice. 442 00:28:16,446 --> 00:28:19,883 I wanna see this Paul Robeson character. 443 00:28:19,983 --> 00:28:21,785 Jasper, you know these people better than most, 444 00:28:21,885 --> 00:28:23,820 - see if you can get him. - These people? 445 00:28:23,920 --> 00:28:25,488 What's wrong with that? 446 00:28:25,588 --> 00:28:26,957 Yes, these people, Negroes. 447 00:28:27,057 --> 00:28:29,360 Oh, really, Jig, it's 1920, 448 00:28:29,459 --> 00:28:30,660 nobody says these people anymore. 449 00:28:30,760 --> 00:28:32,562 - What would you have me say? - Well, when you say that... 450 00:28:32,662 --> 00:28:33,830 - Goodnight. - It's my work... 451 00:28:33,930 --> 00:28:35,632 Absolutely ridiculous. 452 00:28:35,732 --> 00:28:38,201 One, two, three, four, five, six, seven, 453 00:28:38,302 --> 00:28:40,236 come on, rep, one, two, three, four, 454 00:28:40,338 --> 00:28:42,072 five, six, seven, come on. 455 00:28:42,172 --> 00:28:44,641 One, two, three, four, five, six, seven. 456 00:28:47,411 --> 00:28:49,512 Go, go, go, go, go, go, go, go, 457 00:28:49,612 --> 00:28:51,081 go, go, go, go, go, yeah. 458 00:28:51,181 --> 00:28:52,849 Go, go, go, go, go, go, go, go, 459 00:28:52,949 --> 00:28:55,885 come on, put some power in it, power, power, power, 460 00:28:55,986 --> 00:28:57,421 that's it, come on. 461 00:28:57,520 --> 00:28:58,855 Come on, push, push, push, push. 462 00:28:58,955 --> 00:29:00,924 - Are you Paul Robeson? - Push, push. 463 00:29:02,625 --> 00:29:03,660 Yeah, 464 00:29:03,760 --> 00:29:04,728 and you are? 465 00:29:04,828 --> 00:29:06,364 I am Jasper Deeter, 466 00:29:06,464 --> 00:29:08,832 actor and producer from the Provincetown Players. 467 00:29:08,932 --> 00:29:10,100 Do you have a moment? 468 00:29:10,200 --> 00:29:12,869 If you don't mind me going through my routine. 469 00:29:12,969 --> 00:29:15,739 Oh, okay, well, the Provincetown Players 470 00:29:15,839 --> 00:29:17,574 are downtown in the Village 471 00:29:17,674 --> 00:29:20,677 and we would like you to try out for our next production. 472 00:29:21,978 --> 00:29:23,580 Oh, what play? 473 00:29:23,680 --> 00:29:25,615 It's the latest from Eugene O'Neill. 474 00:29:27,150 --> 00:29:28,218 Never heard of him. 475 00:29:29,453 --> 00:29:31,054 You. 476 00:29:32,088 --> 00:29:34,358 Well, would you like to hear some now? 477 00:29:35,725 --> 00:29:36,593 Away you go. 478 00:29:38,295 --> 00:29:40,030 Okay, well, 479 00:29:40,130 --> 00:29:42,866 it's Haiti, the Island of Haiti, 480 00:29:42,966 --> 00:29:46,202 the last days of evil dictator, Emperor Jones's rule. 481 00:29:46,303 --> 00:29:49,306 The play opens with, with, with me 482 00:29:49,407 --> 00:29:51,475 and then, 483 00:29:51,574 --> 00:29:52,876 the Emperor comes in. 484 00:29:54,844 --> 00:29:57,781 Who dare whistle that way in my palace? 485 00:29:58,882 --> 00:30:00,917 Who does wake the Emperor? 486 00:30:01,017 --> 00:30:04,321 I'll get the heart off him with my song, nigger. 487 00:30:06,890 --> 00:30:10,294 And, um, oh Lordy, 488 00:30:10,994 --> 00:30:12,762 oh Lordy, 489 00:30:12,862 --> 00:30:16,467 oh Lordy, I scared, I scared in this place. 490 00:30:16,566 --> 00:30:18,735 Oh Lord, hear my prayer, 491 00:30:18,835 --> 00:30:21,905 I been a poor sinner, I been a poor sinner, 492 00:30:22,939 --> 00:30:26,076 Lord, I done wrong, I done wrong 493 00:30:26,176 --> 00:30:28,945 and I stand here with these fool bush niggers 494 00:30:29,045 --> 00:30:31,282 raising up the seat of the Almighty. 495 00:30:33,750 --> 00:30:35,819 Lordy, I done wrong. 496 00:30:35,919 --> 00:30:36,820 Paul, do it. 497 00:30:42,393 --> 00:30:44,761 What do you think? 498 00:30:44,861 --> 00:30:46,763 Man, I have never seen or heard 499 00:30:46,863 --> 00:30:48,932 such a despicable character in my life 500 00:30:49,032 --> 00:30:50,767 and I'm not gonna conjure that monstrosity 501 00:30:50,867 --> 00:30:53,337 on your stage or anywhere else. 502 00:30:53,437 --> 00:30:54,704 How much do you weigh? 503 00:30:54,804 --> 00:30:56,507 - Er, one, one... - How much? 504 00:30:56,606 --> 00:30:58,208 160, 70. 505 00:30:58,309 --> 00:31:00,043 'Cause I bench 250, 506 00:31:00,143 --> 00:31:02,379 so I'm pretty sure that I can toss you out of this park 507 00:31:02,480 --> 00:31:05,549 and if I see you here again, I will. 508 00:31:05,648 --> 00:31:07,318 Oh, and tell that O'Neill character, 509 00:31:07,418 --> 00:31:09,052 I'm looking for a new punching bag 510 00:31:09,152 --> 00:31:11,322 in case he decides to come by. 511 00:31:11,422 --> 00:31:12,822 I'm all for free love, 512 00:31:12,922 --> 00:31:13,957 but really, - Susan, 513 00:31:14,057 --> 00:31:14,858 - I want you to stop this. - In front of the company? 514 00:31:14,958 --> 00:31:16,793 - Miss Ida Rauh? - Stop, stop, stop! 515 00:31:16,893 --> 00:31:17,627 Well? 516 00:31:17,727 --> 00:31:21,064 Well, Paul Robeson is big, 517 00:31:21,164 --> 00:31:24,234 he speaks well, but not about Gene. 518 00:31:24,335 --> 00:31:26,069 Tell us what he said exactly. 519 00:31:26,169 --> 00:31:27,237 Exactly? 520 00:31:27,338 --> 00:31:29,205 That he hates the play, 521 00:31:29,306 --> 00:31:31,908 that he called the character a monstrosity 522 00:31:32,008 --> 00:31:34,144 and then he threatened me with violence. 523 00:31:34,244 --> 00:31:37,013 Well, that seems definite. 524 00:31:37,113 --> 00:31:38,549 Yes, it is. 525 00:31:38,648 --> 00:31:42,553 He's just a kid, he's a Columbia law student, 526 00:31:42,652 --> 00:31:45,589 he's barely old enough to ride a Pullman train, 527 00:31:45,688 --> 00:31:48,191 let alone have a Pullman's porters license. 528 00:31:49,326 --> 00:31:52,695 He knows nothing, he's not right. 529 00:31:52,795 --> 00:31:54,197 Now what? 530 00:31:54,298 --> 00:31:56,500 We respect the intentions of the playwright. 531 00:31:57,834 --> 00:32:00,737 Paul Robeson is not the only Negro actor in town, 532 00:32:00,837 --> 00:32:02,906 he is just the better looking. 533 00:32:03,006 --> 00:32:05,576 Let me find Charles Gilpin. 534 00:32:07,378 --> 00:32:08,512 What can I say? 535 00:32:09,513 --> 00:32:10,414 Go ahead. 536 00:32:12,048 --> 00:32:12,916 Thank you. 537 00:32:17,588 --> 00:32:19,956 You think we're too old for this? 538 00:32:20,790 --> 00:32:22,259 What do you mean? 539 00:32:23,427 --> 00:32:26,095 Oh, a guy once told me New York can be cruel. 540 00:32:29,032 --> 00:32:30,200 Maybe we get out? 541 00:32:33,370 --> 00:32:35,205 Where will we go? 542 00:32:35,306 --> 00:32:36,206 Jersey. 543 00:32:37,575 --> 00:32:38,942 What's in Jersey for us? 544 00:32:39,943 --> 00:32:41,144 Well, one of the hotel boot boys 545 00:32:41,244 --> 00:32:43,146 just got a place out there, 546 00:32:44,281 --> 00:32:47,050 leaves at the end of the week, chicken farm. 547 00:32:48,751 --> 00:32:53,089 He set up a place to live and the chickens, $65. 548 00:32:54,325 --> 00:32:56,159 Hell, I got $65. 549 00:32:58,728 --> 00:33:00,331 Our own place? 550 00:33:02,832 --> 00:33:04,602 Be sure to speak with him tomorrow. 551 00:33:06,270 --> 00:33:07,770 Oh, a chicken farm. 552 00:33:35,633 --> 00:33:37,166 Have we met, sir? 553 00:33:38,034 --> 00:33:39,470 Indeed we have, sir, 554 00:33:40,704 --> 00:33:44,341 I am Jasper Deeter, actor and producer 555 00:33:44,441 --> 00:33:49,446 and you are Charles S. Gilpin, a fine actor. 556 00:33:49,546 --> 00:33:51,180 Oh yeah, that's right. 557 00:33:52,616 --> 00:33:53,517 How you been? 558 00:33:53,617 --> 00:33:55,286 You looking for work? 559 00:33:55,386 --> 00:33:56,786 There's jobs going in a week. 560 00:33:58,255 --> 00:34:01,458 Au contraire, do you remember my friend, Eugene O'Neill? 561 00:34:02,892 --> 00:34:03,627 Sure do. 562 00:34:03,727 --> 00:34:05,962 Well, he has a new play 563 00:34:06,062 --> 00:34:09,333 and there is a part in it for you. 564 00:34:09,433 --> 00:34:11,635 What time do you finish? 565 00:34:11,735 --> 00:34:12,636 Four o'clock. 566 00:34:14,003 --> 00:34:17,508 Take a cab to the Playwrights Theater in the Village. 567 00:34:17,608 --> 00:34:19,476 Read this on the way, 568 00:34:20,511 --> 00:34:22,713 be there at five sharp. 569 00:34:32,690 --> 00:34:34,090 Frankly I wouldn't be surprised 570 00:34:34,190 --> 00:34:38,161 if we didn't use Chuck Ellis in blackface on our knees. 571 00:34:38,262 --> 00:34:39,730 Oh, Jig, stop it. 572 00:34:43,267 --> 00:34:46,603 Oh, Lord, I didn't expect you all to be here. 573 00:34:48,004 --> 00:34:50,574 To be honest, I've played in smaller houses than this. 574 00:34:51,908 --> 00:34:53,711 Shall we start? 575 00:34:53,811 --> 00:34:56,513 Jasper, could you feed Brutus his first cue? 576 00:34:56,613 --> 00:34:57,880 Jasper will play Smithers. 577 00:35:01,552 --> 00:35:05,054 He's bound to find out soon as wakes up. 578 00:35:05,154 --> 00:35:08,091 He's shrewd enough to know his time's come. 579 00:35:08,191 --> 00:35:09,892 Stop or I'll shoot! 580 00:35:09,992 --> 00:35:13,297 Oh, go on, naff off out of it, you black cow. 581 00:35:17,133 --> 00:35:20,036 Who dare whistle that way in my palace? 582 00:35:20,136 --> 00:35:22,905 Who dare wake up the Emperor? 583 00:35:23,005 --> 00:35:26,109 I'll get the heart frailed off some of you niggers sure. 584 00:35:29,212 --> 00:35:31,482 That was wonderful. 585 00:35:31,582 --> 00:35:35,386 I'd like to hear a little bit more, I'm sure we all would. 586 00:35:35,486 --> 00:35:37,287 Should we go from the... 587 00:35:37,388 --> 00:35:39,790 Alright, just before, okay, alright, alright. 588 00:35:43,993 --> 00:35:47,564 I bet you got your pile of money hid in some safe place. 589 00:35:47,664 --> 00:35:50,601 Oh, I sure has and it's in a foreign bank, 590 00:35:50,701 --> 00:35:52,436 where no person ever get it out but me, 591 00:35:52,536 --> 00:35:54,271 no matter what come. 592 00:35:54,371 --> 00:35:56,507 You didn't suppose I was holding down this Emperor job 593 00:35:56,607 --> 00:35:58,642 for the glory part, now did you? 594 00:35:59,676 --> 00:36:01,010 Sure, the fuss and glory part of it, 595 00:36:01,110 --> 00:36:04,113 that's only for these low flung bush Negroes that's here, 596 00:36:04,213 --> 00:36:06,249 they want a big circus show for their money 597 00:36:06,350 --> 00:36:09,085 and I gives it to them and I gets the money, 598 00:36:09,185 --> 00:36:12,955 the long green, that's me every time. 599 00:36:24,802 --> 00:36:26,837 We need look no further. 600 00:36:33,911 --> 00:36:35,211 50 bucks a week! 601 00:36:35,312 --> 00:36:36,780 Why are you home so late? 602 00:36:36,880 --> 00:36:39,316 Well, because I was getting my 50 bucks a week. 603 00:36:39,416 --> 00:36:42,619 I asked for 60 thinking they'd end up somewhere around 40, 604 00:36:42,719 --> 00:36:44,288 but they folded on 50! 605 00:36:44,388 --> 00:36:45,789 Who's they? 606 00:36:45,889 --> 00:36:47,791 Provincetown Players. 607 00:36:47,891 --> 00:36:50,828 They're doing the latest play by Mr. Pulitzer Prize himself, 608 00:36:50,928 --> 00:36:51,994 Eugene O'Neill. 609 00:36:52,094 --> 00:36:53,497 Eugene O'Neill? 610 00:36:54,298 --> 00:36:56,032 Never heard of him. 611 00:36:56,132 --> 00:36:58,469 Ha, don't let him hear you say that. 612 00:37:00,571 --> 00:37:03,072 So I guess the chicken farm in Jersey's on hold? 613 00:37:03,172 --> 00:37:07,578 Hey, this kind of money is not chicken feed, sweetheart, 614 00:37:07,678 --> 00:37:09,847 I can buy you a chicken farm every two weeks. 615 00:37:11,782 --> 00:37:14,551 Then what's the play, what's it like? 616 00:37:18,689 --> 00:37:20,591 What's it called? 617 00:37:20,691 --> 00:37:22,726 - "The Emperor Jones." - Oh. 618 00:37:22,826 --> 00:37:26,229 And I am the Emperor, the lead, 619 00:37:26,330 --> 00:37:30,099 the entire play is me, I'm in every scene. 620 00:37:31,335 --> 00:37:33,270 The entire play is practically a monologue by me. 621 00:37:35,873 --> 00:37:38,609 Hm, if I wanna hear that sort of thing, 622 00:37:38,709 --> 00:37:40,176 I can stay at home. 623 00:37:43,480 --> 00:37:45,282 Was the play any good? 624 00:37:46,082 --> 00:37:47,918 Oh, you know white folk. 625 00:37:48,017 --> 00:37:49,185 Hm. 626 00:37:49,286 --> 00:37:51,455 They think they know how we talk, 627 00:37:51,555 --> 00:37:53,423 them and theirs all over the place 628 00:37:53,524 --> 00:37:55,626 and nigger this and nigger that. 629 00:37:56,894 --> 00:37:58,194 Charlie, I think you've had enough. 630 00:37:58,295 --> 00:38:01,298 What, no, I'm just repeating what they say in the play. 631 00:38:01,398 --> 00:38:03,934 Well, if it's in the script, just say it. 632 00:38:04,033 --> 00:38:05,101 But I can fix that. 633 00:38:06,703 --> 00:38:10,274 Just do your job, go where they tell you to go 634 00:38:10,374 --> 00:38:12,108 and say what they tell you to say. 635 00:38:12,208 --> 00:38:14,311 Whole world's gonna be different after this. 636 00:38:17,347 --> 00:38:18,615 You'd have to bleeding hustle 637 00:38:18,715 --> 00:38:22,319 to make it through that forest in 12 hours. 638 00:38:22,419 --> 00:38:25,622 You'd have to know the trials like a bleeding native. 639 00:38:26,857 --> 00:38:28,224 Look here, white man, 640 00:38:28,325 --> 00:38:30,727 does you suppose I is a natural born fool? 641 00:38:32,228 --> 00:38:35,064 Give me credit for having some sense, for Lord's sake. 642 00:38:35,164 --> 00:38:36,232 Don't you suppose I has looked ahead 643 00:38:36,333 --> 00:38:37,834 and made sure of all the chances? 644 00:38:39,101 --> 00:38:40,938 I has gone out on that big forest pretending to hunt 645 00:38:41,038 --> 00:38:45,174 so many times that I knows it high and low like a book. 646 00:38:45,275 --> 00:38:48,244 I could go throwing them trails with my eyes shut. 647 00:38:48,345 --> 00:38:52,148 You think these ignorant bush Negro, niggers, 648 00:38:52,248 --> 00:38:54,585 that ain't got brains enough to know their own names 649 00:38:54,685 --> 00:38:56,820 even can catch Brutus Jones? 650 00:38:56,920 --> 00:38:59,823 Ha, I expects not, not on your life. 651 00:39:02,224 --> 00:39:05,127 Quiet back there! 652 00:39:05,227 --> 00:39:06,597 Oh, Gene, I didn't know it was you. 653 00:39:06,697 --> 00:39:07,664 It's okay. 654 00:39:07,764 --> 00:39:08,799 You stumbled. 655 00:39:08,899 --> 00:39:10,601 Oh, I did, when? 656 00:39:10,701 --> 00:39:12,469 I'm still getting the words clear, Mr. O'Neill. 657 00:39:12,569 --> 00:39:15,171 Okay, don't give me that Mr. Crap, 658 00:39:15,272 --> 00:39:16,640 Mr. O'Neil was my father, 659 00:39:16,740 --> 00:39:19,643 we can still have an argument if you call me Gene. 660 00:39:19,743 --> 00:39:21,011 Right, Gene. 661 00:39:21,110 --> 00:39:22,012 - Hm. - Um, 662 00:39:23,145 --> 00:39:25,214 well, yeah, I mean it's, it's that word? 663 00:39:25,315 --> 00:39:26,383 What word? 664 00:39:26,483 --> 00:39:29,052 Well, we don't say that word. 665 00:39:29,151 --> 00:39:30,854 We, who's we? 666 00:39:30,954 --> 00:39:31,989 Negroes, 667 00:39:33,357 --> 00:39:35,993 black people, we don't say that word to each other word. 668 00:39:36,093 --> 00:39:37,894 What word? 669 00:39:40,162 --> 00:39:41,465 Nigger, sir. 670 00:39:41,565 --> 00:39:45,201 Okay, drop the sir, that don't wash, 671 00:39:45,302 --> 00:39:47,236 stop the shucking and jiving. 672 00:39:47,337 --> 00:39:50,172 Then don't use phrases that you don't know the meaning of. 673 00:39:50,273 --> 00:39:51,908 Hey, hey, fellas, let's just keep... 674 00:39:52,009 --> 00:39:55,545 Jasper, please just listen, please, it's alright. 675 00:39:58,582 --> 00:40:00,417 Okay, I'm fairly certain 676 00:40:00,517 --> 00:40:03,053 I've heard one Negro call another Negro nigger. 677 00:40:06,256 --> 00:40:07,391 Ah-huh. 678 00:40:07,491 --> 00:40:09,593 Um, are you educated? 679 00:40:10,927 --> 00:40:12,496 Well, I made it to eighth grade. 680 00:40:12,596 --> 00:40:14,398 Okay, well, I made it to college. 681 00:40:15,032 --> 00:40:15,766 Did you finish? 682 00:40:16,867 --> 00:40:18,402 That's good. 683 00:40:19,503 --> 00:40:22,606 Okay, Brutus Jones is an uneducated man, 684 00:40:22,706 --> 00:40:24,408 but he has experience in life, 685 00:40:24,508 --> 00:40:27,277 I have experience in life and I've worked with colored men 686 00:40:27,377 --> 00:40:28,445 on ships and in sleazy bars 687 00:40:28,545 --> 00:40:30,681 everywhere from New York to London 688 00:40:30,781 --> 00:40:33,884 and I am certain that I've heard one Negro 689 00:40:33,984 --> 00:40:36,586 call another Negro nigger. 690 00:40:36,687 --> 00:40:38,288 That's who Brutus Jones is. 691 00:40:41,223 --> 00:40:43,026 - I think you're wrong. - Oh, you do? 692 00:40:43,126 --> 00:40:44,461 Well, I think he's smarter than that. 693 00:40:44,561 --> 00:40:45,696 - Hm. - And my Brutus 694 00:40:45,796 --> 00:40:46,563 wouldn't say it. 695 00:40:46,663 --> 00:40:48,432 Oh Jesus, give me strength. 696 00:40:48,532 --> 00:40:50,033 I swear if I had a dollar for every time 697 00:40:50,133 --> 00:40:52,135 an actor told me that their character wouldn't do this 698 00:40:52,234 --> 00:40:53,537 or their character wouldn't do that, 699 00:40:53,637 --> 00:40:55,639 I wouldn't need royalties. 700 00:40:55,739 --> 00:40:58,475 Charles, what makes drama 701 00:40:58,575 --> 00:41:00,911 is a character saying the unexpected. 702 00:41:03,714 --> 00:41:06,650 Yeah, but he's smart enough to take over this whole island 703 00:41:06,750 --> 00:41:08,985 and make these people think that he's an emperor. 704 00:41:09,086 --> 00:41:09,986 You've really thought about this. 705 00:41:10,087 --> 00:41:11,488 Well, I have, yeah. 706 00:41:11,588 --> 00:41:14,257 Hm, and you think you know Brutus better than I do? 707 00:41:16,225 --> 00:41:18,328 Oh no, I mean, I wouldn't say better, not at all, 708 00:41:18,428 --> 00:41:19,396 it's just a, 709 00:41:23,066 --> 00:41:26,403 it's just such a good part 710 00:41:26,503 --> 00:41:28,071 and your writing is so good 711 00:41:29,473 --> 00:41:31,641 and I know Brutus very well. Mr. O'Neill. 712 00:41:32,843 --> 00:41:35,345 Well now, that's a good answer. 713 00:41:35,445 --> 00:41:37,581 See, I knew you were smarter than the eighth grade, 714 00:41:37,681 --> 00:41:40,851 now stay smart and just do it as written. 715 00:41:40,951 --> 00:41:43,987 I'm gonna come back for the final dress rehearsal 716 00:41:44,087 --> 00:41:46,123 and if you don't say every word that I wrote, 717 00:41:46,223 --> 00:41:48,258 if there's even one word out of place, 718 00:41:48,358 --> 00:41:49,993 I'm gonna jump up on this stage 719 00:41:50,093 --> 00:41:52,963 and I'm gonna beat you up in front of the entire company. 720 00:41:53,864 --> 00:41:56,299 Okay, alright, good luck, boys. 721 00:42:05,575 --> 00:42:08,145 Well, I told you he was sensitive. 722 00:42:27,130 --> 00:42:28,532 Come on, sit down. 723 00:42:30,734 --> 00:42:32,569 Wearing out the floor ain't gonna solve your problems. 724 00:42:32,669 --> 00:42:34,838 It's not my problem, it's his. 725 00:42:34,938 --> 00:42:37,140 But it's his play, his ideas. 726 00:42:37,240 --> 00:42:38,408 What do you know about it? 727 00:42:38,508 --> 00:42:40,210 You don't get it. 728 00:42:40,310 --> 00:42:43,146 Well, then help me get it. 729 00:42:45,482 --> 00:42:46,716 An actor has a character, 730 00:42:46,817 --> 00:42:49,920 a character has words, a way of speaking, 731 00:42:50,020 --> 00:42:51,655 if the words don't sound like the character, 732 00:42:51,755 --> 00:42:53,824 then the words are no good. 733 00:42:53,924 --> 00:42:55,559 If the words are no good, 734 00:42:57,594 --> 00:42:58,495 then walk away 735 00:42:59,996 --> 00:43:02,065 with your integrity intact. 736 00:43:02,165 --> 00:43:04,201 I will not walk away from this. 737 00:43:06,304 --> 00:43:08,371 Then find a way to walk around it. 738 00:43:10,807 --> 00:43:14,278 Do all the words your character, what's his name again? 739 00:43:14,377 --> 00:43:16,880 Brutus, Brutus Jones. 740 00:43:16,980 --> 00:43:19,716 Do all of Brutus' words sound bad? 741 00:43:19,816 --> 00:43:22,118 No, spelling's off here and there, 742 00:43:22,219 --> 00:43:24,888 but that's just him trying to get the sound right? 743 00:43:24,988 --> 00:43:29,392 So all the words sound right, except that one word? 744 00:43:29,492 --> 00:43:32,462 Yeah, exactly, we don't say it like they say it. 745 00:43:33,363 --> 00:43:34,764 Well, how does Brutus say it? 746 00:43:35,665 --> 00:43:37,367 Well, like a, um, 747 00:43:39,402 --> 00:43:41,872 what do you mean? 748 00:43:41,972 --> 00:43:44,040 How does your character say it? 749 00:43:45,242 --> 00:43:46,776 Does he say it like you 750 00:43:48,712 --> 00:43:49,913 or like a white man? 751 00:43:52,015 --> 00:43:53,149 Maybe that's the point. 752 00:43:54,918 --> 00:43:56,620 Sounds like this Brutus fella 753 00:43:56,720 --> 00:44:00,258 has gotten himself some power and what does he do with it? 754 00:44:01,892 --> 00:44:03,493 He acts like a white man. 755 00:44:05,695 --> 00:44:06,596 Damn! 756 00:44:08,431 --> 00:44:09,599 You got something there. 757 00:44:13,937 --> 00:44:15,605 Brutus is a white man. 758 00:44:16,873 --> 00:44:19,576 This isn't your yes, ma'am moment, 759 00:44:19,676 --> 00:44:22,078 this is you, an actor 760 00:44:23,246 --> 00:44:24,614 rising above the moment 761 00:44:25,715 --> 00:44:29,619 letting us all see how any man can behave, 762 00:44:29,719 --> 00:44:31,322 if he's not careful. 763 00:44:38,695 --> 00:44:40,830 What y'all doing, white folks? 764 00:44:43,099 --> 00:44:45,369 What is all this, what are you looking at me for? 765 00:44:47,938 --> 00:44:49,340 Is you 766 00:44:50,308 --> 00:44:51,375 buying me? 767 00:44:52,776 --> 00:44:54,278 Is this an auction? 768 00:44:56,980 --> 00:45:00,884 You sells me and you buys me, 769 00:45:00,984 --> 00:45:03,720 well, I shows you I is a free nigger! 770 00:45:05,755 --> 00:45:07,057 Damn your souls! 771 00:45:12,662 --> 00:45:14,497 Put this on. 772 00:45:53,036 --> 00:45:56,172 Oh! 773 00:46:01,811 --> 00:46:03,013 You alright, honey? 774 00:46:04,814 --> 00:46:06,783 Yeah, I'm good. 775 00:46:09,152 --> 00:46:10,520 You're opening tonight. 776 00:46:10,620 --> 00:46:11,955 Hm. 777 00:46:12,055 --> 00:46:13,690 On Broadway. 778 00:46:13,790 --> 00:46:15,725 Yeah, I said I'm good with that. 779 00:46:54,564 --> 00:46:57,501 Oh, easy now, none of that, me birdie, 780 00:46:57,600 --> 00:46:59,969 there's no point wriggling, I've got me claws in you. 781 00:47:00,070 --> 00:47:02,772 - No tell him, no tell him. - No tell who? 782 00:47:02,872 --> 00:47:05,241 - We're sold out. - Oh, His bleeding Majesty. 783 00:47:05,342 --> 00:47:06,776 Gor blimey! 784 00:47:09,179 --> 00:47:10,914 I only hopes I'm here, 785 00:47:11,014 --> 00:47:14,017 when they takes him out and shoots him. 786 00:47:15,419 --> 00:47:16,853 He's still here, isn't he, alright? 787 00:47:16,953 --> 00:47:19,290 Yes, mister, him sleep. 788 00:47:25,962 --> 00:47:29,467 He'll find that as soon as wakes up, 789 00:47:29,567 --> 00:47:32,168 he's cunning enough to know his time's come. 790 00:47:34,070 --> 00:47:35,138 Oi! 791 00:47:35,238 --> 00:47:36,139 I'll shoot! 792 00:47:37,541 --> 00:47:41,845 Oh, go on then, hop off with you, alright, you black cow. 793 00:47:47,784 --> 00:47:50,321 Who dare whistle that way in my palace? 794 00:47:51,955 --> 00:47:54,157 Who dare wake up the Emperor? 795 00:47:54,258 --> 00:47:58,161 I'll get the heart frailed off some of you negroes sure. 796 00:47:59,463 --> 00:48:00,830 It was me that whistled. 797 00:48:02,065 --> 00:48:03,534 I've got news for you. 798 00:48:04,634 --> 00:48:07,471 Smithers, what news? 799 00:48:08,738 --> 00:48:11,609 Ain't you noticed nothing funny this morning? 800 00:48:11,708 --> 00:48:14,177 Funny, no, I ain't perceived none of the kind. 801 00:48:14,278 --> 00:48:17,147 Well then, you ain't as foxy as I thought. 802 00:48:17,247 --> 00:48:19,682 Where's your courts? 803 00:48:19,782 --> 00:48:22,386 Your generals, your cabinet ministers and all? 804 00:48:23,587 --> 00:48:25,855 Where they mostly run to when I close my eyes, 805 00:48:25,955 --> 00:48:29,192 drinking rum, talking big, how come you don't know that? 806 00:48:30,494 --> 00:48:32,729 Ain't you out carousing with them most every day? 807 00:48:32,829 --> 00:48:34,931 Well, I has to, don't I? 808 00:48:35,031 --> 00:48:38,067 - Isn't he magnificent? - Part of my business. 809 00:48:38,168 --> 00:48:41,738 No, my play's magnificent, he's just a good actor. 810 00:48:41,838 --> 00:48:42,839 Gor blimey! 811 00:48:48,845 --> 00:48:51,748 Say, you ain't thinking of going out that way, are you? 812 00:48:52,916 --> 00:48:54,951 Did you think I'd slink out the back door 813 00:48:55,051 --> 00:48:56,520 like a common Negro? 814 00:48:57,521 --> 00:48:59,623 I is Emperor yet, ain't I? 815 00:48:59,722 --> 00:49:03,193 And the Emperor Jones goes out the way he comes 816 00:49:03,294 --> 00:49:06,463 and that black trash don't dare stop him. 817 00:49:07,464 --> 00:49:09,232 Not yet least ways. 818 00:49:14,305 --> 00:49:17,106 Listen to that roll call, will you? 819 00:49:18,342 --> 00:49:20,910 Must be a mighty, big drum to carry that far. 820 00:49:25,848 --> 00:49:29,085 Well, if there ain't no whole brass band to carry me off, 821 00:49:29,185 --> 00:49:31,288 I sure got the drum part of it. 822 00:49:35,058 --> 00:49:36,460 So long, white man. 823 00:49:47,338 --> 00:49:50,474 Oh, he's got his nerve on him, so help me. 824 00:49:59,916 --> 00:50:05,121 Well, they've done for you right enough, Jonesy my lad. 825 00:50:06,956 --> 00:50:09,693 Where's your mighty airs and graces now, 826 00:50:09,792 --> 00:50:11,695 your bleeding Majesty? 827 00:50:13,129 --> 00:50:17,166 At least you can say you died in style. 828 00:50:32,583 --> 00:50:36,185 Why thank you, sir, a tremendous performance. 829 00:50:36,287 --> 00:50:38,221 Bravo! 830 00:50:47,997 --> 00:50:50,900 The Emperor is played by a Negro actor 831 00:50:51,000 --> 00:50:53,370 named Charles S. Gilpin, 832 00:50:53,470 --> 00:50:55,673 who gives the most thrilling performance 833 00:50:55,773 --> 00:50:58,875 we've seen any place this season. 834 00:50:58,975 --> 00:51:01,911 He sustained a succession of scenes in monologue 835 00:51:02,011 --> 00:51:04,381 not only because his voice is 836 00:51:05,749 --> 00:51:08,818 one of gorgeous, natural quality. 837 00:51:08,918 --> 00:51:10,019 Oh, my! 838 00:51:10,119 --> 00:51:12,055 Gorgeous what? 839 00:51:12,155 --> 00:51:13,923 Gorgeous, natural quality. 840 00:51:14,023 --> 00:51:14,991 Hm-mm. 841 00:51:15,091 --> 00:51:17,994 But because he knows just what to do with it. 842 00:51:18,094 --> 00:51:22,165 There's more, but there can be no question whatever, 843 00:51:22,266 --> 00:51:25,602 that in "The Emperor Jones," Gilpin is great! 844 00:51:27,036 --> 00:51:29,573 It is a performance of heroic stature! 845 00:51:33,009 --> 00:51:35,412 There's another paragraph about O'Neill's writing 846 00:51:35,512 --> 00:51:39,283 and how the play should end, you can skip that. 847 00:51:39,383 --> 00:51:41,418 What paper's that again? 848 00:51:41,518 --> 00:51:43,920 The New York Tribune. 849 00:51:45,121 --> 00:51:49,058 Oh, and just read that last part about me again. 850 00:51:49,158 --> 00:51:50,561 Charles! 851 00:51:50,661 --> 00:51:52,262 Heroic stature. 852 00:51:53,229 --> 00:51:55,466 Oh, you've done it! 853 00:51:58,134 --> 00:51:59,636 Now everybody knows it. 854 00:52:01,904 --> 00:52:04,073 Best performance of the year. 855 00:52:04,173 --> 00:52:06,242 We are the hottest ticket in town! 856 00:52:06,343 --> 00:52:08,312 All of New York is clamoring to see me. 857 00:52:10,213 --> 00:52:11,914 To see the play. 858 00:52:12,014 --> 00:52:14,917 Well, to see me play Brutus. 859 00:52:15,017 --> 00:52:17,120 Some of the reviews have problems with the play, 860 00:52:17,220 --> 00:52:19,922 not one of them has a problem with me, not a one. 861 00:52:20,022 --> 00:52:22,158 Ah, but you're forgetting the Negro papers. 862 00:52:22,259 --> 00:52:23,993 Ah, they don't get it. 863 00:52:24,093 --> 00:52:26,663 Um, oh, this one here says "The Emperor Jones" 864 00:52:26,764 --> 00:52:30,667 plays to the worst of the Negro stereotypes. 865 00:52:30,768 --> 00:52:35,839 Brutus Jones is a black man, but he represents all men. 866 00:52:35,938 --> 00:52:38,941 You get it, you should be a critic. 867 00:52:39,041 --> 00:52:41,845 Anyway, their issue was with the writing, with Gene, 868 00:52:41,944 --> 00:52:43,414 they love me. 869 00:52:45,081 --> 00:52:46,617 Everyone thinks you're brilliant. 870 00:52:46,717 --> 00:52:47,618 Hm-mm. 871 00:52:48,585 --> 00:52:49,486 Got to find a way 872 00:52:51,522 --> 00:52:53,122 to make this last, 873 00:52:54,525 --> 00:52:56,326 find a way to do something with this. 874 00:52:56,427 --> 00:52:58,629 Yeah, you've got to finish the play first. 875 00:52:58,729 --> 00:52:59,830 Hm-mm. 876 00:52:59,929 --> 00:53:01,532 And then whatever happens will happen. 877 00:53:01,632 --> 00:53:03,500 Everyone will wanna work with me. 878 00:53:03,600 --> 00:53:05,602 Oh, you just think parts are going to fall out of the sky 879 00:53:05,702 --> 00:53:07,538 for a Negro actor? 880 00:53:07,638 --> 00:53:10,607 This play is epic, it's like Shakespeare, 881 00:53:10,707 --> 00:53:12,810 who knows what's coming for us? 882 00:53:12,910 --> 00:53:17,046 Honey, white theaters will keep doing what they always do, 883 00:53:17,146 --> 00:53:19,883 hire white actors and then black them up, 884 00:53:19,982 --> 00:53:21,452 it ain't gonna change. 885 00:53:21,552 --> 00:53:23,019 Are you trying to ruin this day for me? 886 00:53:23,119 --> 00:53:26,290 No, I'm trying to remind you not to get ahead of yourself, 887 00:53:26,390 --> 00:53:27,524 this play will be over in three weeks. 888 00:53:27,624 --> 00:53:29,025 Well, it may go to Broadway. 889 00:53:29,125 --> 00:53:31,295 Don't get ahead of yourself. 890 00:53:32,262 --> 00:53:33,363 I thought you were proud of me. 891 00:53:34,731 --> 00:53:36,966 You admired me when I played that piddling little pastor 892 00:53:37,066 --> 00:53:38,402 in "Abraham Lincoln." 893 00:53:40,471 --> 00:53:41,371 I am, 894 00:53:42,840 --> 00:53:43,740 I do, 895 00:53:45,141 --> 00:53:46,710 I'm so proud of you. 896 00:53:48,077 --> 00:53:51,080 No one has ever been able to do what you've done before. 897 00:53:52,181 --> 00:53:54,651 We're more than singing, dancing fools, 898 00:53:55,652 --> 00:53:57,521 that's 'cause of you. 899 00:53:57,621 --> 00:53:58,522 Yeah, 900 00:53:59,957 --> 00:54:01,090 because of me. 901 00:54:03,159 --> 00:54:05,863 Charlie, it's a bit early. 902 00:54:05,963 --> 00:54:07,331 I'm celebrating. 903 00:54:09,031 --> 00:54:11,368 You have a show tonight. 904 00:54:12,402 --> 00:54:13,737 I'll be straight by then, dammit. 905 00:54:31,889 --> 00:54:33,757 Hey, Jasper, thanks for meeting me like this, 906 00:54:33,857 --> 00:54:37,461 I didn't wanna run into Gilpin, he's changing the text. 907 00:54:37,561 --> 00:54:39,696 Well, look, I snuck into the back of the house 908 00:54:39,796 --> 00:54:42,366 twice last week, he's all over the place. 909 00:54:43,867 --> 00:54:45,101 Some of it is the drink, 910 00:54:46,537 --> 00:54:50,274 he likes to spike himself a little before each performance, 911 00:54:50,374 --> 00:54:53,477 but he's a thrill to be on stage with, 912 00:54:53,577 --> 00:54:56,212 I trust Charles on stage drunk or sober. 913 00:54:56,313 --> 00:54:58,615 Well, I ain't worried about that, 914 00:54:58,715 --> 00:54:59,716 the drink we can handle, 915 00:54:59,816 --> 00:55:02,319 no, I need you there to keep him on track, 916 00:55:02,419 --> 00:55:04,254 make sure he sticks to the script. 917 00:55:28,244 --> 00:55:30,246 Who'll give me a 10, 10, 10, 918 00:55:30,347 --> 00:55:32,849 do I hear 20 for this fine nigger? 919 00:55:32,950 --> 00:55:35,652 25, 25, do I hear 30? 920 00:55:35,752 --> 00:55:37,287 - 35, 40. - What y'all doing, 921 00:55:37,387 --> 00:55:38,322 white folks? 922 00:55:42,292 --> 00:55:43,927 What is this? 923 00:55:45,094 --> 00:55:47,364 What y'all looking at me for? 924 00:55:50,867 --> 00:55:52,436 What y'all doing with me anyhows? 925 00:55:55,272 --> 00:55:56,506 Is this an auction? 926 00:55:58,442 --> 00:56:00,209 Is you selling me? 927 00:56:02,613 --> 00:56:05,147 Like they used to before the war? 928 00:56:07,384 --> 00:56:10,621 You sells me and you buys me 929 00:56:11,655 --> 00:56:14,324 and I shows you I is a free nigger! 930 00:56:15,325 --> 00:56:16,793 Damn your souls! 931 00:56:23,900 --> 00:56:26,202 You missed a word three times. 932 00:56:39,116 --> 00:56:40,584 Charles Gilpin was invited 933 00:56:40,684 --> 00:56:43,420 to the Drama League's annual bash 934 00:56:43,520 --> 00:56:47,223 honoring the 10 most influential Broadway, 935 00:56:47,324 --> 00:56:49,726 blah, blah, blah, you know. 936 00:56:49,826 --> 00:56:51,193 You hate that sort of thing. 937 00:56:51,294 --> 00:56:52,496 I know, 938 00:56:52,596 --> 00:56:53,497 I said, 939 00:56:54,364 --> 00:56:56,366 I said was invited. 940 00:56:57,801 --> 00:56:58,702 When, 941 00:56:59,836 --> 00:57:01,905 when some of the League's members found out 942 00:57:02,005 --> 00:57:04,007 that they were gonna be sitting down to dinner 943 00:57:04,107 --> 00:57:09,012 with a Negro, they objected and promptly dis-invited him. 944 00:57:10,347 --> 00:57:11,515 Well, I'd turn up with Charles 945 00:57:11,615 --> 00:57:13,116 and kick down the door to get in. 946 00:57:15,318 --> 00:57:17,219 My feisty warrior queen. 947 00:57:19,356 --> 00:57:21,458 The plan is for me to go canvas all the actors, 948 00:57:21,558 --> 00:57:23,894 who've been invited and get them to not show up, 949 00:57:23,994 --> 00:57:25,796 it's what I plan on doing. 950 00:57:25,896 --> 00:57:27,597 Well, you must go. 951 00:57:28,865 --> 00:57:32,302 If enough refuse, the whole shindig will be a bust 952 00:57:32,402 --> 00:57:35,237 and maybe they will change their minds. 953 00:57:35,338 --> 00:57:37,407 Take Jig with you, he knows those types, 954 00:57:37,507 --> 00:57:39,810 make them feel relevant again. 955 00:57:39,910 --> 00:57:42,045 Agnes, that's never gonna happen. 956 00:57:42,646 --> 00:57:43,613 You could try. 957 00:57:46,349 --> 00:57:47,249 Okay. 958 00:57:49,252 --> 00:57:51,121 I know the people you wanna get to 959 00:57:51,220 --> 00:57:53,390 and they'll listen to me. 960 00:57:53,490 --> 00:57:54,791 I'll be asking them to give up 961 00:57:54,891 --> 00:57:56,760 the best night of the year for you. 962 00:57:56,860 --> 00:58:00,263 Okay, it's not for me, it's for Charles. 963 00:58:00,363 --> 00:58:02,399 Hell, yes, it's for you! 964 00:58:02,499 --> 00:58:06,336 You don't give a Goddamn about Charles or the company, 965 00:58:06,436 --> 00:58:09,005 we're just a street car you jump on and off, 966 00:58:09,106 --> 00:58:10,774 when you wanna get somewhere. 967 00:58:10,874 --> 00:58:12,943 And I know the Provincetown Players 968 00:58:13,043 --> 00:58:15,979 will be pulled into a siding before you are through 969 00:58:16,079 --> 00:58:18,749 and Charles Gilpin will be a forgotten man. 970 00:58:18,849 --> 00:58:19,950 That's not fair, Jig. 971 00:58:20,050 --> 00:58:21,151 Fair? 972 00:58:21,251 --> 00:58:23,920 What the hell do you know about fair? 973 00:58:24,020 --> 00:58:27,023 You were directing "The Emperor Jones" behind my back 974 00:58:27,124 --> 00:58:31,261 and sucking the whole company into your grand design. 975 00:58:31,361 --> 00:58:33,697 Actors' heads are easily turned. 976 00:58:33,797 --> 00:58:36,600 And so is yours, so come on, 977 00:58:36,700 --> 00:58:38,268 let's go, it'll be nice to rub shoulders 978 00:58:38,368 --> 00:58:39,936 with the stars of Broadway again. 979 00:58:43,106 --> 00:58:47,477 Listen, I'll do this, but not for you, 980 00:58:47,577 --> 00:58:49,613 for Charles and the company 981 00:58:49,713 --> 00:58:52,883 and it'll get done because I'm asking. 982 00:58:52,983 --> 00:58:54,518 Absolutely. 983 00:58:54,618 --> 00:58:57,521 I know if you tried it on your own, you'd soon find out 984 00:58:57,621 --> 00:59:01,525 how many real friends you have on Broadway. 985 00:59:02,492 --> 00:59:03,727 You do what you like, Jig, 986 00:59:03,827 --> 00:59:06,696 the truth is I was only asking because someone suggested 987 00:59:06,797 --> 00:59:08,965 that it might make you feel relevant again. 988 00:59:09,065 --> 00:59:11,802 - You son of a bitch! - Okay, Jig, stop. 989 00:59:13,403 --> 00:59:14,504 - Easy, Jig, easy. - Come on, let's go home. 990 00:59:14,604 --> 00:59:16,673 - Let's go. - Easy. 991 00:59:17,407 --> 00:59:18,441 You know, Gene, 992 00:59:18,542 --> 00:59:20,177 you could have a little bit of Goddam gratitude. 993 00:59:20,278 --> 00:59:21,878 Well, this is art, Susie, 994 00:59:21,978 --> 00:59:23,213 gratitude doesn't really come into it. 995 00:59:23,313 --> 00:59:25,315 No one calls me Susie anymore. 996 00:59:25,415 --> 00:59:26,850 Maybe they should. 997 00:59:26,950 --> 00:59:28,318 You know, when you got to Provincetown, 998 00:59:28,418 --> 00:59:31,755 you were just a kid with a trunk full of half-baked scripts 999 00:59:31,855 --> 00:59:34,191 and only we knew how good you were. 1000 00:59:34,292 --> 00:59:37,327 We believed in you. We gave you our hearts. 1001 01:00:01,484 --> 01:00:04,955 Thank you, it's good to be among friends, 1002 01:00:06,556 --> 01:00:10,393 not always the case at events like these. 1003 01:00:10,493 --> 01:00:12,263 In fact, I'm not sure I'm still invited 1004 01:00:12,362 --> 01:00:13,964 to that other occasion, 1005 01:00:14,064 --> 01:00:15,966 but I got some good, white colleagues. 1006 01:00:16,066 --> 01:00:17,434 Thank you to the Drama League 1007 01:00:18,735 --> 01:00:21,071 and all the members who voted to accord me this award. 1008 01:00:23,540 --> 01:00:26,109 It's an honor to be among you. 1009 01:00:38,655 --> 01:00:41,157 I'll only be five minutes? 1010 01:00:41,259 --> 01:00:43,059 So said you before you left. 1011 01:00:43,159 --> 01:00:45,896 Well, I thought I would, but they love me, 1012 01:00:45,996 --> 01:00:48,332 couldn't get enough of me, 1013 01:00:48,431 --> 01:00:49,966 nor I of them. 1014 01:00:50,066 --> 01:00:51,635 Were they all there? 1015 01:00:51,735 --> 01:00:54,170 Yeah, every last one, 1016 01:00:54,272 --> 01:00:56,973 no one declined their invitation because of me. 1017 01:00:59,109 --> 01:01:01,011 Was he there, the fancy one, 1018 01:01:01,111 --> 01:01:03,446 who said that if you weren't allowed to attend, 1019 01:01:03,546 --> 01:01:05,181 they should all black up? 1020 01:01:05,283 --> 01:01:07,651 John Barrymore, yes, he was. 1021 01:01:07,751 --> 01:01:09,253 He shook my hand. 1022 01:01:09,353 --> 01:01:11,454 - Shook your hand? - Hm-mm. 1023 01:01:11,554 --> 01:01:13,291 Oh, good Lord. 1024 01:01:13,391 --> 01:01:15,293 Well, it's a hand like any other man, 1025 01:01:15,393 --> 01:01:17,160 many of them wanted to shake my hand. 1026 01:01:17,261 --> 01:01:19,496 Hm, I bet you could get used to the that. 1027 01:01:19,596 --> 01:01:20,797 Gonna have to, 1028 01:01:20,897 --> 01:01:23,199 Prices magazine has made me Man of the Year. 1029 01:01:24,734 --> 01:01:26,870 - Man of the Year? - Hm-mm. 1030 01:01:26,970 --> 01:01:30,707 Oh, what's that, like the Pulitzer Prize for black folks? 1031 01:01:35,111 --> 01:01:38,349 I see black folks slapping other black folks on the back? 1032 01:01:38,448 --> 01:01:40,617 Touche, honey, touche, baby. 1033 01:01:40,717 --> 01:01:42,953 Now I said that Mr. DuBois is a nice man. 1034 01:01:43,053 --> 01:01:43,954 - Hm-mm. - No needing 1035 01:01:44,054 --> 01:01:45,722 you getting sassy with him again. 1036 01:01:45,822 --> 01:01:46,556 Hm. 1037 01:01:46,656 --> 01:01:47,891 Man of the Year, 1038 01:01:49,092 --> 01:01:51,194 ain't that the cherry on the cake? 1039 01:01:51,295 --> 01:01:52,996 Except I'm gonna be working my ass off. 1040 01:01:53,431 --> 01:01:54,531 Now, 1041 01:01:55,098 --> 01:01:56,367 go to sleep. 1042 01:02:17,620 --> 01:02:20,523 Who dare whistle that way in my palace? 1043 01:02:20,623 --> 01:02:23,059 Who dare wake up the Emperor? 1044 01:02:24,428 --> 01:02:27,897 I'll get the heart frailed off some of you Negroes sure. 1045 01:02:29,933 --> 01:02:32,168 It was me that whistled and woke you. 1046 01:02:32,269 --> 01:02:34,604 You didn't have no excuse to look down on me, 1047 01:02:34,704 --> 01:02:37,274 you've been in jail yourself more than once. 1048 01:02:37,375 --> 01:02:38,275 That's a lie! 1049 01:02:39,410 --> 01:02:42,045 Gawd, where'd you hear these fairytales? 1050 01:02:42,145 --> 01:02:44,881 There's some things I don't need to be told, 1051 01:02:44,981 --> 01:02:46,549 I can see them in folks' eyes. 1052 01:02:47,517 --> 01:02:50,587 Yeah, you sure give me a start 1053 01:02:50,687 --> 01:02:51,855 and it didn't take me long 1054 01:02:51,955 --> 01:02:55,292 to get these wood Negroes where I want them. 1055 01:02:55,393 --> 01:03:00,264 From stowaway to Emperor in two years, that's going some. 1056 01:03:01,298 --> 01:03:02,565 But I'm sure you've got some money 1057 01:03:02,665 --> 01:03:04,368 stashed away in a pile somewhere. 1058 01:03:04,468 --> 01:03:07,203 I sure has and it's in a foreign bank, 1059 01:03:07,304 --> 01:03:09,373 where no person don't ever get it out but me, 1060 01:03:09,473 --> 01:03:11,141 no matter what come. 1061 01:03:12,443 --> 01:03:14,544 You didn't suppose I was holding down this Emperor job 1062 01:03:14,644 --> 01:03:16,046 for the glory part in it, did you? 1063 01:03:16,146 --> 01:03:17,947 Sure, the fuss and glory part of it, 1064 01:03:18,048 --> 01:03:18,982 that's only to turn their heads 1065 01:03:19,082 --> 01:03:21,785 of these low flung bush Negroes that's here. 1066 01:03:22,952 --> 01:03:25,322 They wants the big circus show for their money 1067 01:03:25,423 --> 01:03:28,758 and I gives it to them and I gets the money. 1068 01:03:28,858 --> 01:03:31,061 The long green, that's me every time. 1069 01:03:34,130 --> 01:03:36,232 How many times did I miss it tonight? 1070 01:03:36,833 --> 01:03:37,801 All of them. 1071 01:03:48,745 --> 01:03:51,114 Thank you, thank you. 1072 01:03:51,214 --> 01:03:52,483 Thank you. 1073 01:03:52,582 --> 01:03:53,484 Thank you. 1074 01:04:20,743 --> 01:04:22,513 - Charles, welcome. - Hey. 1075 01:04:22,612 --> 01:04:23,813 Nice to see you again, my friend. 1076 01:04:23,913 --> 01:04:25,849 Nice to see you, sir, alright. 1077 01:04:27,351 --> 01:04:31,721 Ooh, lookee here, we have theatrical royalty in our midst. 1078 01:04:31,821 --> 01:04:36,293 Everyone, Charles S. Gilpin, the toast of Broadway! 1079 01:04:41,664 --> 01:04:43,800 Florence, this is Anita, 1080 01:04:43,900 --> 01:04:45,569 you may remember from the Lafayette Players. 1081 01:04:45,668 --> 01:04:46,403 Hello. 1082 01:04:46,504 --> 01:04:49,139 And this is William DuBois, 1083 01:04:49,239 --> 01:04:51,074 one of my h-intellectual friends. 1084 01:04:51,174 --> 01:04:52,909 Pleased to meet you, ma'am. 1085 01:04:53,009 --> 01:04:54,244 My pleasure. 1086 01:04:54,345 --> 01:04:58,382 Now I'm sure I picked up a magazine called Crisis one time, 1087 01:04:58,482 --> 01:05:00,484 are you that same Mr. DuBois? 1088 01:05:00,584 --> 01:05:05,088 Ooh, Charles, you've got yourself a h-intellectual woman. 1089 01:05:06,323 --> 01:05:09,058 Oh no, I just clean houses for white folks. 1090 01:05:09,159 --> 01:05:10,494 Hey, not for long. 1091 01:05:10,594 --> 01:05:13,029 There's no shame in honest, hard work, Mrs. Gilpin. 1092 01:05:13,796 --> 01:05:15,999 Oh, please, Florence. 1093 01:05:16,099 --> 01:05:19,836 I'm gonna need a lemonade and stick a bourbon in it. 1094 01:05:19,936 --> 01:05:22,705 You must be pleased with the way things turned out. 1095 01:05:22,805 --> 01:05:24,207 Pleased? 1096 01:05:24,308 --> 01:05:27,344 Yeah, but I expected it, 1097 01:05:27,444 --> 01:05:29,280 I just knew once the right part was written for me, 1098 01:05:29,380 --> 01:05:31,748 that I would take off, I would fly. 1099 01:05:31,848 --> 01:05:33,384 I hope you don't crash to Earth 1100 01:05:33,484 --> 01:05:35,252 with that terrible burden you carry. 1101 01:05:36,219 --> 01:05:37,921 And what's that supposed to mean? 1102 01:05:38,021 --> 01:05:40,357 You are probably the most famous black man 1103 01:05:40,457 --> 01:05:41,592 in New York right now. 1104 01:05:41,691 --> 01:05:42,859 And why is that a burden? 1105 01:05:42,959 --> 01:05:45,128 What you say matters, how you say it matters, 1106 01:05:45,228 --> 01:05:46,095 people are watching you. 1107 01:05:46,196 --> 01:05:47,864 Well, they can watch me every night, 1108 01:05:47,964 --> 01:05:49,433 if they pay for the ticket. 1109 01:05:49,533 --> 01:05:52,235 I mean in life, people are respecting you, 1110 01:05:52,336 --> 01:05:53,571 they are looking up to you. 1111 01:05:53,671 --> 01:05:56,307 You are carrying their hopes of elevating the race. 1112 01:05:57,541 --> 01:06:01,110 That again, look, I ain't doing no such thing, 1113 01:06:01,211 --> 01:06:03,547 I am just an actor trying to do my job 1114 01:06:03,647 --> 01:06:05,048 and you bring up that bullshit? 1115 01:06:05,148 --> 01:06:06,417 Charles! 1116 01:06:06,517 --> 01:06:09,486 I appreciate that, but the world has expectations. 1117 01:06:09,587 --> 01:06:12,956 Whose world and whose expectations? 1118 01:06:14,123 --> 01:06:15,459 You know, I read some of your articles too, 1119 01:06:16,859 --> 01:06:19,296 half the time you handed Marcus Garvey his ass on a plate. 1120 01:06:19,396 --> 01:06:22,466 Charles, enough, or I'm leaving. 1121 01:06:22,566 --> 01:06:26,135 Okay, all I'm saying is if two Negroes can't agree 1122 01:06:26,236 --> 01:06:27,737 or agree to differ, 1123 01:06:27,837 --> 01:06:30,173 why should a Negro actor do the job for them? 1124 01:06:30,274 --> 01:06:32,276 Again, you are famous. 1125 01:06:32,376 --> 01:06:34,110 Only for the moment! 1126 01:06:34,210 --> 01:06:36,680 I'm just trying to make this last. 1127 01:06:36,779 --> 01:06:39,583 Look, I don't know what America you living in, 1128 01:06:39,683 --> 01:06:41,818 but for me, my moment is like this speakeasy. 1129 01:06:43,219 --> 01:06:46,257 Everything will go back to normal one day, 1130 01:06:46,357 --> 01:06:49,859 drinking will be legal again and life will go on 1131 01:06:49,959 --> 01:06:52,263 just like one day my fame will be over, 1132 01:06:52,363 --> 01:06:54,130 no one will remember me, 1133 01:06:54,230 --> 01:06:56,667 or that a Negro can do great things. 1134 01:06:59,536 --> 01:07:01,372 You got my bourbon? 1135 01:07:11,948 --> 01:07:12,949 Come on. 1136 01:07:13,049 --> 01:07:13,783 What? 1137 01:07:13,883 --> 01:07:15,051 What? 1138 01:07:15,151 --> 01:07:18,021 Get on the bed, come on. 1139 01:07:18,121 --> 01:07:19,022 On the bed. 1140 01:07:21,991 --> 01:07:22,892 Oh. 1141 01:07:39,310 --> 01:07:41,679 But you ain't got no kick agin me, Smithers. 1142 01:07:41,779 --> 01:07:44,881 I has paid you back all you has done for me many times, 1143 01:07:44,981 --> 01:07:47,351 ain't I protected you and winked at all the crooked trading 1144 01:07:47,451 --> 01:07:49,720 you've been doing out in the broad day? 1145 01:07:49,819 --> 01:07:51,488 Sure I has, 1146 01:07:51,588 --> 01:07:55,825 and me making up laws to stop it at the same time. 1147 01:07:58,595 --> 01:08:01,164 So Mr. Gilpin, 1148 01:08:02,666 --> 01:08:03,767 Broadway. 1149 01:08:03,866 --> 01:08:08,237 Yeah, Mr. O'Neill, Broadway, just like your father. 1150 01:08:08,339 --> 01:08:10,173 Ah, but here's the thing, Charlie, 1151 01:08:11,140 --> 01:08:12,343 what will you be doing there, hm? 1152 01:08:14,977 --> 01:08:16,714 "The Emperor Jones." 1153 01:08:16,814 --> 01:08:20,818 Ah, yes, "The Emperor Jones," but which one? 1154 01:08:20,917 --> 01:08:22,286 The one that I wrote 1155 01:08:22,386 --> 01:08:24,254 or the one that you've been making up on stage 1156 01:08:24,355 --> 01:08:25,456 every night since we opened? 1157 01:08:25,556 --> 01:08:28,559 Look, Gene, you know my feelings, 1158 01:08:28,659 --> 01:08:30,226 I made it quite plain early on. 1159 01:08:30,327 --> 01:08:32,763 Yeah, I don't give a shit about your feelings, 1160 01:08:32,862 --> 01:08:34,631 I only care about my words. 1161 01:08:34,732 --> 01:08:37,701 I know, but if we work together, 1162 01:08:37,801 --> 01:08:39,135 we can improve this play. 1163 01:08:40,571 --> 01:08:43,973 Let me ask you something, how long have you been at this? 1164 01:08:45,041 --> 01:08:46,744 Five, six weeks. 1165 01:08:46,844 --> 01:08:49,245 Ah, yes, well, I've been at it my whole life. 1166 01:08:49,346 --> 01:08:51,548 This is my play inside and out. 1167 01:08:51,648 --> 01:08:53,249 Brutus Jones is my character. 1168 01:08:53,350 --> 01:08:54,818 Yeah, only because I say so. 1169 01:08:54,917 --> 01:08:58,622 Well, where would we be without my emperor? 1170 01:08:58,722 --> 01:09:00,391 It's my goddamn emperor. 1171 01:09:01,658 --> 01:09:03,394 You know, you said if I change one word, 1172 01:09:03,494 --> 01:09:06,463 that you would beat me up, your words, Gene 1173 01:09:06,563 --> 01:09:07,897 and I know you've been creeping in, 1174 01:09:07,997 --> 01:09:09,966 unannounced, checking up on me 1175 01:09:10,066 --> 01:09:12,836 and I've been waiting for your knock on my door. 1176 01:09:12,935 --> 01:09:14,103 Well, I'm knocking now. 1177 01:09:14,203 --> 01:09:16,005 Well, I ain't scared, 1178 01:09:16,105 --> 01:09:19,175 so if you wanna beat me up, go ahead. 1179 01:09:19,276 --> 01:09:21,478 I'm not gonna beat you up, Charles, 1180 01:09:21,578 --> 01:09:23,380 I'm gonna kick you off the show. 1181 01:09:24,548 --> 01:09:27,150 Oh, right before Broadway, you wouldn't. 1182 01:09:27,251 --> 01:09:28,385 Watch me. 1183 01:09:28,485 --> 01:09:31,120 Well, them big money backers won't let you, 1184 01:09:31,220 --> 01:09:32,856 I'm the money machine. 1185 01:09:32,955 --> 01:09:35,191 I may be a poor Negro, but I know how money works, 1186 01:09:35,292 --> 01:09:36,025 especially in theater. 1187 01:09:36,125 --> 01:09:38,194 Okay, I don't care, alright, 1188 01:09:38,295 --> 01:09:40,330 I've had plays on Broadway, I'll have others, 1189 01:09:40,431 --> 01:09:43,600 the difference is they'll be my plays word for word, 1190 01:09:43,700 --> 01:09:45,636 Look, Gene, Gene, Gene. 1191 01:09:49,406 --> 01:09:52,342 You know I don't like that word. 1192 01:09:52,443 --> 01:09:55,512 Okay, you've said it before on stage. 1193 01:09:55,612 --> 01:09:56,647 What's so different then? 1194 01:09:56,747 --> 01:09:59,316 I have never said that word. 1195 01:09:59,416 --> 01:10:02,553 Okay, maybe you haven't, but the Reverend Curtis did 1196 01:10:02,653 --> 01:10:05,856 from "Abraham Lincoln" by John Drinkwater. 1197 01:10:05,955 --> 01:10:09,626 But that was different, the run of the lines demanded it, 1198 01:10:09,726 --> 01:10:12,629 the maid, Susan, she wouldn't say that word. 1199 01:10:12,729 --> 01:10:16,800 Yeah, but you did, you did, so let me ask you, 1200 01:10:16,900 --> 01:10:18,234 why will you say it for an Englishman, 1201 01:10:18,335 --> 01:10:19,837 that knows nothing about black people, 1202 01:10:19,937 --> 01:10:21,237 but you can't say it for me? 1203 01:10:21,338 --> 01:10:22,306 No, I can't see how that is the same. 1204 01:10:22,406 --> 01:10:24,575 Let me ask you, did you ever bring this up 1205 01:10:24,675 --> 01:10:27,009 with the director of that play, Lester Lonergan? 1206 01:10:27,109 --> 01:10:29,212 No, because there was nothing to bring up. 1207 01:10:29,313 --> 01:10:32,916 Because it was your first time on Broadway 1208 01:10:33,015 --> 01:10:35,319 and you wanted it more than anything, 1209 01:10:35,419 --> 01:10:36,986 I know, Charlie, I've been there, 1210 01:10:37,086 --> 01:10:39,323 this will be my third time on Broadway 1211 01:10:39,423 --> 01:10:40,724 and I'll tell you something else, 1212 01:10:40,824 --> 01:10:43,092 I didn't get there by letting some Goddamn actor 1213 01:10:43,192 --> 01:10:44,361 play around with my words. 1214 01:10:44,461 --> 01:10:46,597 I am not playing around. 1215 01:10:48,298 --> 01:10:49,999 This is different, it's a completely different... 1216 01:10:50,099 --> 01:10:51,401 Oh, no, no, no, no, no, no, no, 1217 01:10:51,502 --> 01:10:53,704 it's not different, it's not different at all. 1218 01:10:53,804 --> 01:10:55,372 Although I'll tell you what is different, 1219 01:10:55,472 --> 01:10:57,274 "Diff'rent" is the name of my play, 1220 01:10:57,374 --> 01:10:59,242 that's opening in the Village the same night 1221 01:10:59,343 --> 01:11:01,378 "The Emperor Jones" is opening on Broadway 1222 01:11:01,478 --> 01:11:05,114 and if you don't play every word, 1223 01:11:05,214 --> 01:11:08,017 "Diff'rent" will be my next play on Broadway, 1224 01:11:08,652 --> 01:11:09,753 it's your choice. 1225 01:11:10,954 --> 01:11:11,855 Gene. 1226 01:11:11,955 --> 01:11:14,525 Okay, no, you don't say another word! 1227 01:11:14,625 --> 01:11:18,227 Not another word, unless they're my words! 1228 01:11:49,593 --> 01:11:51,895 Honey, I just wanna be with you. 1229 01:11:51,995 --> 01:11:55,299 You're damn right, I deserve your time. 1230 01:12:55,392 --> 01:12:57,060 What y'all doing here, white folk? 1231 01:12:58,160 --> 01:12:59,062 What's all this? 1232 01:13:02,799 --> 01:13:04,200 What y'all looking at me for? 1233 01:13:06,269 --> 01:13:08,338 What you all doing with me anyway? 1234 01:13:09,171 --> 01:13:10,040 Is this a auction? 1235 01:13:10,139 --> 01:13:13,010 Okay, no, um, that's not, 1236 01:13:13,110 --> 01:13:14,544 that's not quite it, Paul. 1237 01:13:14,645 --> 01:13:18,649 Um, look, this isn't Jim Harris doing "God's Chillun," yeah, 1238 01:13:18,749 --> 01:13:21,084 so you're playing it for sympathy, 1239 01:13:21,183 --> 01:13:25,088 but Brutus Jones, he's an arrogant bastard, 1240 01:13:25,187 --> 01:13:28,258 so even in despair, this man is a fighter. 1241 01:13:29,126 --> 01:13:30,694 Let's try it again. 1242 01:13:35,632 --> 01:13:37,901 What you all doing here, white folk? 1243 01:13:38,001 --> 01:13:39,235 What's all this? 1244 01:13:39,336 --> 01:13:42,539 Okay, it just has to come across like a gunshot, 1245 01:13:44,041 --> 01:13:47,209 you know, if you start off polite, you're just gonna get it. 1246 01:13:48,512 --> 01:13:51,247 I was just trying to give myself some place to go, 1247 01:13:51,348 --> 01:13:52,582 you know, to build up. 1248 01:13:52,683 --> 01:13:55,052 Totally understood, I understand that, 1249 01:13:55,152 --> 01:13:57,087 but you got to trust the words here, 1250 01:13:57,186 --> 01:13:59,956 the speech will tell you where to go, I promise. 1251 01:14:02,224 --> 01:14:03,560 Alright, alright. 1252 01:14:03,660 --> 01:14:06,963 Let's take a break, we're all tired. 1253 01:14:07,831 --> 01:14:09,198 Sure, okay, you know, 1254 01:14:09,299 --> 01:14:12,201 why don't you fellas go get something to eat? 1255 01:14:14,404 --> 01:14:15,305 He's a boy, 1256 01:14:16,807 --> 01:14:18,207 a pup, 1257 01:14:18,308 --> 01:14:20,444 a whelp. 1258 01:14:20,544 --> 01:14:22,579 With his college boy airs, 1259 01:14:23,847 --> 01:14:27,284 I have him fixed, I'm Emperor Jones. 1260 01:14:30,921 --> 01:14:31,822 Excuse me. 1261 01:14:34,091 --> 01:14:34,958 Careful. 1262 01:14:42,399 --> 01:14:46,336 It's my play, my part to give, 1263 01:14:46,436 --> 01:14:48,105 to take away as I choose. 1264 01:14:49,172 --> 01:14:50,073 Ah-huh. 1265 01:14:52,075 --> 01:14:53,376 You wrote it, 1266 01:14:53,477 --> 01:14:56,012 but I raised him from the page, 1267 01:14:56,113 --> 01:14:58,348 he's as much my creation as he is yours. 1268 01:14:58,448 --> 01:15:00,517 Well, tell that to the copyright lawyer. 1269 01:15:01,785 --> 01:15:04,988 I gave you every chance to share your gift from God, 1270 01:15:05,956 --> 01:15:07,324 to elevate you people on Broadway. 1271 01:15:07,424 --> 01:15:08,859 You people? 1272 01:15:08,959 --> 01:15:10,527 You expect us to be grateful? 1273 01:15:11,561 --> 01:15:12,929 You don't care about colored people, 1274 01:15:13,029 --> 01:15:14,831 unless they're puppets to elevate you. 1275 01:15:14,931 --> 01:15:16,933 - Oh, you're talking rot. - Am I? 1276 01:15:17,033 --> 01:15:17,834 Yeah. 1277 01:15:17,934 --> 01:15:20,504 And what have you done for us, huh? 1278 01:15:20,604 --> 01:15:24,141 "The Dreamy Kid," the first all Negro cast 1279 01:15:24,241 --> 01:15:26,143 and who did you get? 1280 01:15:26,243 --> 01:15:29,679 A bunch of amateurs from up Harlem. 1281 01:15:29,780 --> 01:15:30,781 You ungrateful... 1282 01:15:30,881 --> 01:15:31,815 What, nigger? 1283 01:15:33,283 --> 01:15:35,152 Arrogant prick. 1284 01:15:35,253 --> 01:15:36,353 You just don't get it. 1285 01:15:37,754 --> 01:15:40,624 If you respected us, you wouldn't expect us to be grateful 1286 01:15:40,724 --> 01:15:41,625 for something you already have, 1287 01:15:41,725 --> 01:15:44,694 you're a fraud, an Irish, Mick playwright 1288 01:15:44,795 --> 01:15:46,329 just looking to make a name for himself 1289 01:15:46,429 --> 01:15:48,498 off the backs of other people, black people. 1290 01:15:51,001 --> 01:15:54,171 No, color's got nothing to do with it, Charles, 1291 01:15:54,272 --> 01:15:56,540 I've known actors like you my whole life. 1292 01:15:56,640 --> 01:16:00,410 Sure, they like to try it on, but it's a hard life, 1293 01:16:00,510 --> 01:16:02,045 so they like to cut corners, 1294 01:16:02,145 --> 01:16:05,482 you know, whatever makes it easier and I slap them down, 1295 01:16:05,582 --> 01:16:06,817 not just you, all of them, 1296 01:16:06,917 --> 01:16:08,819 some a lot quicker than you as a matter of fact. 1297 01:16:10,187 --> 01:16:12,889 With you, I gave every chance to, I showed you patience, 1298 01:16:12,989 --> 01:16:15,225 as a matter of fact, I gave you leeway 1299 01:16:15,325 --> 01:16:19,396 precisely because you were colored and this is what I get. 1300 01:16:19,496 --> 01:16:22,266 And that is the other side of this dismal drama, 1301 01:16:22,365 --> 01:16:25,669 you patronizing me, because I'm black, 1302 01:16:25,769 --> 01:16:29,573 that's not even grudging respect, that is no respect at all. 1303 01:16:29,673 --> 01:16:31,341 You say you were giving me leeway, 1304 01:16:31,441 --> 01:16:33,476 well, I say you were scared of my talent 1305 01:16:33,577 --> 01:16:36,613 and what it unleashed in your Emperor Jones. 1306 01:16:36,713 --> 01:16:39,883 You'd have to stand on your father's shoulder 1307 01:16:39,983 --> 01:16:43,587 to peer over the footlights to look up to me! 1308 01:16:43,687 --> 01:16:46,623 Hm, and a real actor would know, 1309 01:16:46,723 --> 01:16:48,959 that parts come and parts go 1310 01:16:50,660 --> 01:16:53,196 and you, sir are fired. 1311 01:17:09,246 --> 01:17:10,614 Ooh, my Lord. 1312 01:17:11,882 --> 01:17:12,782 Florence? 1313 01:17:17,387 --> 01:17:18,322 Florence? 1314 01:19:17,040 --> 01:19:20,444 Don't I know you from somewhere? 1315 01:19:22,512 --> 01:19:23,613 Not that I know of. 1316 01:19:53,143 --> 01:19:56,980 Who the hell whistling that way in my palace? 1317 01:19:57,080 --> 01:20:00,251 Who dare whistle that way in my palace? 1318 01:20:01,352 --> 01:20:02,752 I'm Emperor Jones. 1319 01:20:04,422 --> 01:20:06,222 I'm Emperor Jones. 1320 01:20:17,368 --> 01:20:18,269 Charlie. 1321 01:20:20,870 --> 01:20:21,771 Florence? 1322 01:20:23,573 --> 01:20:25,642 I missed you. 1323 01:20:27,445 --> 01:20:29,679 - Florence? - Where you been? 1324 01:20:37,854 --> 01:20:39,155 Ah, I missed you. 1325 01:22:03,039 --> 01:22:04,608 Amazing! 1326 01:22:41,445 --> 01:22:43,246 We're not ready to go back to Broadway, 1327 01:22:43,347 --> 01:22:45,148 but we're gonna do a run down in the Village, 1328 01:22:45,248 --> 01:22:46,783 one in London. 1329 01:22:47,884 --> 01:22:49,420 The role of Smithers is still available, 1330 01:22:49,520 --> 01:22:50,621 if you're interested. 1331 01:22:50,720 --> 01:22:53,990 Oh, I've found a small theater space in Pennsylvania, 1332 01:22:54,090 --> 01:22:56,993 I'm starting my own repertory company, 1333 01:22:57,093 --> 01:22:59,430 a chip off the old Jig Cook block. 1334 01:22:59,530 --> 01:23:01,565 Hm, are you sure? 1335 01:23:01,665 --> 01:23:03,601 Run in London, one in New York, 1336 01:23:03,701 --> 01:23:05,302 pay for your whole first season. 1337 01:23:05,402 --> 01:23:06,337 The answer's no. 1338 01:23:08,439 --> 01:23:12,809 I understand that you've cast Paul Robeson as Brutus Jones. 1339 01:23:12,909 --> 01:23:14,311 That's right. 1340 01:23:14,411 --> 01:23:16,980 Has he told you what he thinks of the role? 1341 01:23:17,080 --> 01:23:17,814 He loves it. 1342 01:23:19,082 --> 01:23:20,850 Well, I offered it to him first 1343 01:23:20,950 --> 01:23:24,355 and he didn't think much it or of you, 1344 01:23:25,788 --> 01:23:27,324 I think we kept that from you. 1345 01:23:27,424 --> 01:23:29,158 Well, he's changed his mind. 1346 01:23:29,260 --> 01:23:30,361 Yes, he has. 1347 01:23:31,662 --> 01:23:35,366 Emperor Jones is Charles Gilpin's role and you know it. 1348 01:23:35,466 --> 01:23:38,335 Charles Gilpin is full of cheese and a yard wide. 1349 01:23:39,403 --> 01:23:41,272 What do you know about acting? 1350 01:23:41,372 --> 01:23:43,139 Are you really asking me that? 1351 01:23:43,239 --> 01:23:46,610 All your theories are based on what your father did 1352 01:23:46,710 --> 01:23:49,346 and trying to do the exact opposite. 1353 01:23:49,446 --> 01:23:51,315 I saw your father on stage, 1354 01:23:51,415 --> 01:23:54,150 he was the greatest actor of his generation. 1355 01:23:54,251 --> 01:23:56,185 He did "Monte Cristo" for years 1356 01:23:56,287 --> 01:23:57,655 and took the money to allow you 1357 01:23:57,755 --> 01:24:00,324 to become the greatest playwright of your generation. 1358 01:24:01,258 --> 01:24:03,560 I saw your father as Monte Cristo, 1359 01:24:03,661 --> 01:24:07,163 he, he excited me for theater, 1360 01:24:08,299 --> 01:24:10,367 the same way that Gilpin excites people. 1361 01:24:11,934 --> 01:24:13,970 Don't you see what you've done? 1362 01:24:14,070 --> 01:24:19,142 Charles S. Gilpin is the Negro equivalent of James O'Neill, 1363 01:24:19,242 --> 01:24:22,011 a great actor in their perfect role 1364 01:24:23,480 --> 01:24:26,015 and now you are taking it away from him 1365 01:24:27,518 --> 01:24:28,652 and this has nothing to do 1366 01:24:28,752 --> 01:24:31,655 with what words he does and doesn't say, 1367 01:24:31,755 --> 01:24:34,258 you're killing the golden goose, 1368 01:24:34,358 --> 01:24:36,727 just so you can kick back against your father. 1369 01:24:39,195 --> 01:24:40,830 That about it? 1370 01:24:43,701 --> 01:24:45,168 Yeah, that's about it. 1371 01:24:49,273 --> 01:24:50,173 Hm. 1372 01:25:00,651 --> 01:25:01,552 Hm. 1373 01:25:02,453 --> 01:25:03,721 - Thank you. - Hm-mm. 1374 01:25:09,992 --> 01:25:11,395 - What's happening? - Hm. 1375 01:25:14,698 --> 01:25:16,300 We're leaving the Cape. 1376 01:25:18,635 --> 01:25:19,536 Fine by me. 1377 01:25:20,738 --> 01:25:21,739 May I ask why? 1378 01:25:21,839 --> 01:25:24,408 Well, I'm sick of it, 1379 01:25:25,576 --> 01:25:26,876 I'm sick of the wind, 1380 01:25:26,976 --> 01:25:29,613 I'm sick of the stench of the seaweed, 1381 01:25:30,481 --> 01:25:32,048 I'm sick of the ghosts. 1382 01:25:33,851 --> 01:25:35,452 It's nothing but ghosts now. 1383 01:25:37,388 --> 01:25:38,455 Jig's gone, 1384 01:25:39,590 --> 01:25:40,923 everybody's gone. 1385 01:25:42,326 --> 01:25:43,594 The theater's dead. 1386 01:25:46,195 --> 01:25:47,230 Perhaps I killed it. 1387 01:25:51,402 --> 01:25:53,002 We're running out of booze. 1388 01:25:55,905 --> 01:25:57,474 So many things. 1389 01:25:58,575 --> 01:25:59,476 Yeah. 1390 01:26:00,344 --> 01:26:01,244 Hm. 1391 01:26:03,447 --> 01:26:05,783 Where to, where should we go? 1392 01:26:08,217 --> 01:26:09,586 Someplace warm, 1393 01:26:10,788 --> 01:26:11,688 Bermuda. 1394 01:26:13,357 --> 01:26:14,258 Hm. 1395 01:26:16,360 --> 01:26:18,027 Won't that stink of seaweed? 1396 01:26:18,127 --> 01:26:21,265 Well, it's a different seaweed, darling, 1397 01:26:21,365 --> 01:26:23,700 it's a different seaweed, 1398 01:26:23,801 --> 01:26:25,602 a different stench. 1399 01:26:25,702 --> 01:26:26,537 Hm. 1400 01:26:28,137 --> 01:26:29,038 Hm. 1401 01:26:38,382 --> 01:26:42,018 We live in this moment building temples for tomorrow 1402 01:26:42,118 --> 01:26:44,020 as strong as we can, 1403 01:26:44,120 --> 01:26:47,957 then we stand on the mountain top free. 1404 01:26:50,928 --> 01:26:54,063 Langston, Langston Hughes, a poet, a writer. 1405 01:26:54,163 --> 01:26:55,799 It's an honor to meet you, sir. 1406 01:26:55,899 --> 01:26:57,835 Ah-huh, I'm sure. 1407 01:26:57,935 --> 01:26:59,803 Now what'd you talk about? 1408 01:26:59,903 --> 01:27:01,405 Negro artists like you 1409 01:27:01,505 --> 01:27:04,708 should express their individual dark-skinned selves 1410 01:27:04,808 --> 01:27:06,976 without fear or shame. 1411 01:27:07,076 --> 01:27:10,647 If white people are pleased, be glad, 1412 01:27:10,747 --> 01:27:13,015 if they are not, it don't matter. 1413 01:27:14,251 --> 01:27:17,855 If colored people are pleased, be glad too, 1414 01:27:19,222 --> 01:27:23,894 if they are not, their displeasure don't matter either. 1415 01:27:24,728 --> 01:27:26,229 It don't matter, exactly! 1416 01:27:27,997 --> 01:27:31,033 You are pulling, my friend, you ought to write me plays. 1417 01:27:31,133 --> 01:27:34,237 That, that is what I have been saying all along, 1418 01:27:34,338 --> 01:27:35,539 we can't revere our own history, 1419 01:27:35,639 --> 01:27:36,907 unless we write it ourselves. 1420 01:27:37,006 --> 01:27:39,175 You got to learn about theater to write these plays, 1421 01:27:39,276 --> 01:27:43,179 whatever you say about Eugene O'Neill and I've said a lot, 1422 01:27:44,448 --> 01:27:46,450 boy, he knows how to write for theater. 1423 01:27:53,690 --> 01:27:56,260 ♪ Ooh, doo, doo ♪ 1424 01:28:05,836 --> 01:28:07,471 Oh, look what the cat dragged in. 1425 01:28:09,506 --> 01:28:13,075 You look good, Gene, you got a couple of bucks? 1426 01:28:13,175 --> 01:28:14,143 It'll get you something smoother 1427 01:28:14,243 --> 01:28:16,045 than this gut rot I've been drinking. 1428 01:28:18,382 --> 01:28:20,450 What have you been up to, Charles? 1429 01:28:21,985 --> 01:28:26,055 Well, I did a film, 10 nights in a ballroom. 1430 01:28:26,155 --> 01:28:28,090 Ah, interesting, 1431 01:28:28,190 --> 01:28:32,094 a ballroom, I've read the novel. 1432 01:28:32,194 --> 01:28:33,730 They ever make it into a play? 1433 01:28:33,830 --> 01:28:34,765 So what is it? 1434 01:28:36,266 --> 01:28:38,268 I reckon you're not here for your health 1435 01:28:38,368 --> 01:28:40,470 or to get ideas about a play? 1436 01:28:42,906 --> 01:28:44,841 "The Emperor," 1437 01:28:44,942 --> 01:28:47,844 I wanna revive it for run down in the Village. 1438 01:28:47,945 --> 01:28:49,145 Robeson not available? 1439 01:28:49,245 --> 01:28:50,647 No, he hasn't been asked. 1440 01:28:51,848 --> 01:28:52,616 Director, you? 1441 01:28:52,716 --> 01:28:54,150 - No, James Light. - Oh! 1442 01:28:54,251 --> 01:28:55,819 Well, he did it in London. 1443 01:28:55,919 --> 01:28:59,155 I'll pretend to take Light's direction, 1444 01:28:59,256 --> 01:29:02,659 if and only if 1445 01:29:03,760 --> 01:29:07,664 I don't ever have to say that word again. 1446 01:29:08,565 --> 01:29:09,466 Hm. 1447 01:29:12,736 --> 01:29:15,806 So what do you say? 1448 01:29:23,614 --> 01:29:25,616 It's about time, Mr. Gilpin. 1449 01:29:31,088 --> 01:29:32,623 Besides, I need the money. 1450 01:29:40,397 --> 01:29:41,465 Me too, Charles. 1451 01:30:28,210 --> 01:30:29,112 Mr. Gilpin. 1452 01:30:31,213 --> 01:30:34,851 I'm Robert Elwyn from the Maverick Theater, Woodstock. 1453 01:30:34,951 --> 01:30:38,689 I have a contract for your appearance as Brutus Jones 1454 01:30:38,789 --> 01:30:43,026 at my theater, double what you got the last time. 1455 01:30:45,194 --> 01:30:46,797 It's not gonna happen, sir. 1456 01:30:48,498 --> 01:30:51,702 The voice is, is shot. 1457 01:30:53,637 --> 01:30:56,573 Are you sure, can I get you a doctor? 1458 01:30:57,274 --> 01:30:58,642 A voice specialist? 1459 01:31:00,410 --> 01:31:05,415 I appreciate the offer, but I, I get. 1460 01:31:05,515 --> 01:31:07,050 It's alright. 1461 01:31:07,150 --> 01:31:09,252 People still want to see you? 1462 01:31:10,587 --> 01:31:12,589 It wouldn't be the Brutus Jones I'd wanna give them. 1463 01:31:13,356 --> 01:31:16,326 I'm sorry, but thank you. 1464 01:31:20,163 --> 01:31:21,665 Can't you see he can't speak? 1465 01:31:28,605 --> 01:31:31,842 I'm so sorry. I'll see you out. 100881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.