Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,847 --> 00:00:42,978
STRANGER 2
2
00:00:43,063 --> 00:00:46,032
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
LOCATIONS, AND INCIDENTS
3
00:00:46,116 --> 00:00:48,861
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
4
00:00:49,147 --> 00:00:51,107
They must've read the comments too.
5
00:00:51,191 --> 00:00:53,443
This is their way
of getting their revenge.
6
00:00:53,527 --> 00:00:55,028
They got their revenge.
7
00:00:55,112 --> 00:00:57,781
Are they anxious because of the video
the police uploaded?
8
00:00:57,865 --> 00:00:59,815
I think there's something written here.
9
00:01:00,409 --> 00:01:01,618
Did you send this to Forensics?
10
00:01:01,702 --> 00:01:02,869
Just make the announcement.
11
00:01:02,953 --> 00:01:05,455
Gather all the reporters
who said a cop did it…
12
00:01:05,539 --> 00:01:09,584
The blood of Prosecutor Seo from
the Uijeongbu District Prosecutors' Office
13
00:01:09,668 --> 00:01:12,637
was found along with his vehicle.
14
00:01:14,006 --> 00:01:15,849
Chief Choi's gone too far.
15
00:01:16,091 --> 00:01:18,593
The store he worked at
right after his release
16
00:01:18,677 --> 00:01:20,804
is just 650 meters away
from the crime scene.
17
00:01:20,888 --> 00:01:23,556
On top of that, the store is his uncle's.
18
00:01:23,640 --> 00:01:26,935
It's a list of all the websites
that Prosecutor Seo accessed
19
00:01:27,019 --> 00:01:30,447
from March 18 to March 26,
the day he went missing.
20
00:01:31,481 --> 00:01:36,536
By any chance, did the driver die
in Geumnam-ri, Namyangju?
21
00:01:40,115 --> 00:01:43,543
What are these articles about
the former chief who died in Namyangju?
22
00:01:46,387 --> 00:01:47,513
EPISODE 10
23
00:01:47,597 --> 00:01:49,890
But it wasn't mentioned
in the report I received.
24
00:01:49,974 --> 00:01:52,601
-About him drinking?
-No, the fact that she made an objection.
25
00:01:52,685 --> 00:01:55,771
-How did you know it was missing?
-Well, as Mr. Park's junior,
26
00:01:55,855 --> 00:01:57,356
I went to his funeral, of course.
27
00:01:57,440 --> 00:01:59,492
I met his wife and heard it from her.
28
00:02:08,243 --> 00:02:09,836
Isn't it strange?
29
00:02:10,662 --> 00:02:14,132
Why did they have to cover up
a common death from an illness?
30
00:02:16,292 --> 00:02:19,512
Prosecutor Seo doggedly searched
articles about his death.
31
00:02:19,712 --> 00:02:21,431
A vacation home area?
32
00:02:21,965 --> 00:02:23,182
Bastards.
33
00:02:36,771 --> 00:02:39,899
Yes, this is everything.
Since he died from an illness.
34
00:02:39,983 --> 00:02:43,152
It could've been worse
since he had a heart attack while driving.
35
00:02:43,236 --> 00:02:46,164
But, thankfully,
it didn't lead to a secondary collision.
36
00:02:48,074 --> 00:02:50,117
Is there usually
not a lot of traffic here?
37
00:02:50,201 --> 00:02:52,745
Yes, it's only busy
during weekends and vacation seasons.
38
00:02:52,829 --> 00:02:54,547
Usually, it's almost empty.
39
00:02:58,710 --> 00:03:02,129
It looks like Prosecutor Seo
visited the scene on March 18.
40
00:03:02,213 --> 00:03:04,307
Does anyone know why he went there?
41
00:03:12,140 --> 00:03:14,975
And the dashcam happened
to be off that day?
42
00:03:15,059 --> 00:03:16,894
Yes. I remember there was footage
43
00:03:16,978 --> 00:03:19,396
up to the day before,
but nothing from that day.
44
00:03:19,480 --> 00:03:22,700
It was a year ago, and you still
remember that? But the thing is,
45
00:03:24,068 --> 00:03:25,953
no one followed through on it.
46
00:03:26,863 --> 00:03:30,950
I understand he died from an illness,
but if footage from that day was missing,
47
00:03:31,034 --> 00:03:32,993
it should've been investigated.
48
00:03:33,077 --> 00:03:35,671
Why did Prosecutor Seo
close the case like this?
49
00:03:38,541 --> 00:03:39,792
Well…
50
00:03:39,876 --> 00:03:41,836
You said you spent
your probation years here.
51
00:03:41,920 --> 00:03:44,222
-Yes.
-You worked on this case, didn't you?
52
00:03:47,133 --> 00:03:49,510
Prosecutor Seo said
I should start with simple cases.
53
00:03:49,594 --> 00:03:51,771
So yes, I took care of the case.
54
00:03:52,972 --> 00:03:55,558
The deceased suffered
from a cardiovascular disease,
55
00:03:55,642 --> 00:03:57,309
and he'd even had a stent put in.
56
00:03:57,393 --> 00:03:59,436
Correct. The cause of death
was clear, so...
57
00:03:59,520 --> 00:04:02,606
Even with a clear cause of death,
shouldn't the prosecutor in charge
58
00:04:02,690 --> 00:04:05,451
still know where the driver had been
before his death?
59
00:04:05,777 --> 00:04:08,227
It's even missing the routes
taken by the vehicle.
60
00:04:08,947 --> 00:04:10,122
I'm sorry.
61
00:04:13,493 --> 00:04:16,453
He was busy. He only signed the report
because he trusted me.
62
00:04:16,537 --> 00:04:18,464
It wasn't because he was slacking.
63
00:04:19,415 --> 00:04:22,301
This is about you.
Why are you protecting him?
64
00:04:22,919 --> 00:04:24,220
Pardon?
65
00:04:25,380 --> 00:04:27,882
I just didn't want him
to get in trouble because of me.
66
00:04:27,966 --> 00:04:30,467
Because the driver was
a former chief prosecutor,
67
00:04:30,551 --> 00:04:32,970
it made news shortly at the time.
68
00:04:33,054 --> 00:04:36,390
Other than that,
there was nothing special about this case.
69
00:04:36,474 --> 00:04:38,350
I had totally forgotten about it too.
70
00:04:38,434 --> 00:04:41,520
Prosecutor Seo asked me to dig up
the case report a while back,
71
00:04:41,604 --> 00:04:44,949
and it was only then
that I remembered about this case.
72
00:04:45,441 --> 00:04:47,702
He asked for this case report?
73
00:04:49,362 --> 00:04:52,907
But initially, he let it go even though
it was missing a lot of information.
74
00:04:52,991 --> 00:04:54,875
Why did he ask for it again?
75
00:05:15,388 --> 00:05:18,482
You had that file?
76
00:05:19,434 --> 00:05:21,227
Are there other files?
77
00:05:21,311 --> 00:05:23,896
When Prosecutor Seo asked for this,
78
00:05:23,980 --> 00:05:27,650
he asked for three files in total,
so I photocopied them at the same time.
79
00:05:27,734 --> 00:05:30,069
Including the file on
the chief of Dongducheon Station.
80
00:05:30,153 --> 00:05:31,737
The chief of Dongducheon Station?
81
00:05:31,821 --> 00:05:33,739
The chief of Dongducheon Police Station
82
00:05:33,823 --> 00:05:35,783
beat up a conscripted officer once.
83
00:05:35,867 --> 00:05:38,711
I know. So when did you give
the files to Prosecutor Seo?
84
00:05:39,287 --> 00:05:40,880
I think…
85
00:05:41,080 --> 00:05:42,590
Was it March 14?
86
00:05:44,125 --> 00:05:45,167
Right?
87
00:05:45,251 --> 00:05:47,378
When I came back with the case report,
88
00:05:47,462 --> 00:05:50,514
I found out that you had eaten
my White Day candies.
89
00:05:50,840 --> 00:05:52,767
Well…
90
00:05:53,051 --> 00:05:57,471
When you called and asked us
to look for Mr. Park's case report,
91
00:05:57,555 --> 00:05:59,974
we remembered
putting the files together a while back.
92
00:06:00,058 --> 00:06:01,642
So we looked,
93
00:06:01,726 --> 00:06:04,612
and we only found this one
on Prosecutor Seo's desk.
94
00:06:04,812 --> 00:06:07,856
There are three in total.
One's been here all along,
95
00:06:07,940 --> 00:06:09,984
and Prosecutor Hwang had the second one.
96
00:06:10,068 --> 00:06:12,468
Then where's the one
on the chief of Dongducheon?
97
00:06:14,864 --> 00:06:16,499
Why didn't you tell me?
98
00:06:17,033 --> 00:06:19,368
I stopped by
right after Prosecutor Seo went missing
99
00:06:19,452 --> 00:06:22,121
and asked you to let me know
if there was anything unusual.
100
00:06:22,205 --> 00:06:25,666
He asked you for the reports on the cases
that were closed a long time ago.
101
00:06:25,750 --> 00:06:27,468
Why didn't you tell me then?
102
00:06:28,961 --> 00:06:30,888
I forgot.
103
00:06:32,340 --> 00:06:34,016
But you remember your candies?
104
00:06:41,182 --> 00:06:43,109
Please excuse me for a moment.
105
00:06:46,187 --> 00:06:48,864
I need the contact number
for Park Gwang-su's family.
106
00:06:49,107 --> 00:06:51,867
Sure, it's… Just a moment, please.
107
00:07:02,197 --> 00:07:03,890
NAMYANGJU STATION
TRAFFIC INVESTIGATION CAPTAIN
108
00:07:08,543 --> 00:07:10,127
NAMYANGJU POLICE STATION
BULLETIN BOARD
109
00:07:10,211 --> 00:07:11,517
TRAFFIC DIVISION
110
00:07:16,551 --> 00:07:18,501
This is the Traffic Investigation Team.
111
00:07:19,971 --> 00:07:21,230
Yes.
112
00:07:22,974 --> 00:07:24,275
Right.
113
00:07:26,519 --> 00:07:27,945
I see.
114
00:07:31,524 --> 00:07:34,702
GOOD HEART LUNCH BOXES
115
00:07:45,413 --> 00:07:47,373
That's the Dongducheon chief's sister.
116
00:07:47,457 --> 00:07:48,924
Kim Su-hang's aunt.
117
00:07:52,462 --> 00:07:54,638
-Hello.
-Hello, welcome!
118
00:07:55,256 --> 00:07:57,091
We'll get two fritter sets to go.
119
00:07:57,175 --> 00:07:58,434
Sure.
120
00:08:08,728 --> 00:08:10,437
My, it smells delicious.
121
00:08:10,521 --> 00:08:12,856
Doesn't it? We never reuse the oil.
122
00:08:12,940 --> 00:08:14,325
I see.
123
00:08:14,525 --> 00:08:17,736
Don't the neighbors complain
about the smell though?
124
00:08:17,820 --> 00:08:19,947
I heard people fight about that
these days.
125
00:08:20,031 --> 00:08:23,200
The area's sealed off,
so the smell doesn't spread.
126
00:08:23,284 --> 00:08:26,120
It's the same building, but we don't even
share the entrances.
127
00:08:26,204 --> 00:08:29,381
I see, so they're all separated.
128
00:08:30,583 --> 00:08:32,384
-Can I use the washroom?
-Sure.
129
00:08:34,879 --> 00:08:37,431
Here you go.
You can go out through that door.
130
00:08:37,715 --> 00:08:38,849
Okay.
131
00:08:40,218 --> 00:08:41,260
Thank you.
132
00:08:41,344 --> 00:08:44,346
It's at the very end.
Look for the washroom sign.
133
00:08:44,430 --> 00:08:45,564
Got it.
134
00:08:55,059 --> 00:08:56,772
WASHROOM
135
00:08:58,778 --> 00:09:02,489
Where would kidnappers in Korea store…
136
00:09:02,573 --> 00:09:04,917
I mean, keep their victims?
137
00:09:05,952 --> 00:09:08,203
Where would they keep their victims
138
00:09:08,287 --> 00:09:10,881
in a densely populated country like Korea?
139
00:09:13,167 --> 00:09:16,762
So the entire family could lock him up
in their house as revenge.
140
00:09:17,713 --> 00:09:21,267
It does seem like a detached house.
141
00:09:31,310 --> 00:09:34,154
Hello? Is anybody inside?
142
00:10:25,818 --> 00:10:26,994
What?
143
00:10:28,320 --> 00:10:29,580
My gosh.
144
00:10:30,614 --> 00:10:32,666
You took the wrong one!
145
00:10:32,908 --> 00:10:34,459
Oh, it's okay!
146
00:10:36,370 --> 00:10:38,046
No!
147
00:10:38,706 --> 00:10:40,424
My gosh.
148
00:10:45,546 --> 00:10:47,014
Jeez.
149
00:10:48,716 --> 00:10:50,183
Gosh, this is…
150
00:10:51,760 --> 00:10:53,312
What the…
151
00:10:54,054 --> 00:10:55,606
My goodness.
152
00:10:56,724 --> 00:10:59,276
Gosh, what do I do?
153
00:11:14,867 --> 00:11:17,035
-Gosh!
-Damn it!
154
00:11:17,119 --> 00:11:18,837
Oh, no…
155
00:11:20,080 --> 00:11:22,633
Gosh! My goodness.
156
00:11:28,380 --> 00:11:31,007
We don't normally do that.
157
00:11:31,091 --> 00:11:32,801
But our fridge broke down today.
158
00:11:32,885 --> 00:11:35,187
Someone will be here
from the borough office.
159
00:11:36,055 --> 00:11:37,731
Jeez, I can't believe this.
160
00:11:38,057 --> 00:11:40,308
Things happen when you run a business.
161
00:11:40,392 --> 00:11:42,611
Don't act like you never do
anything dirty.
162
00:11:43,511 --> 00:11:47,606
You're making a mistake. Just wait
and see. You'll regret this very soon.
163
00:11:47,691 --> 00:11:50,869
Why? Is someone in your family
a police chief or something?
164
00:11:51,153 --> 00:11:53,530
Right. You should learn to take a hint
165
00:11:53,614 --> 00:11:56,708
and realize that someone has my back.
166
00:11:57,993 --> 00:12:00,170
I guess you're new to the area.
167
00:12:00,454 --> 00:12:02,047
Jeez.
168
00:12:02,364 --> 00:12:03,957
A rat!
169
00:12:06,543 --> 00:12:09,179
What the hell? Gosh.
170
00:12:13,217 --> 00:12:15,510
Hey, it's me.
171
00:12:15,594 --> 00:12:17,854
Was that worth it?
172
00:12:19,139 --> 00:12:21,483
I wish I hadn't seen that.
173
00:12:21,767 --> 00:12:24,319
I know. Gosh, it was so gross.
174
00:12:25,312 --> 00:12:27,814
The lady at the dumpling place
is much older than her,
175
00:12:27,898 --> 00:12:29,983
but she's so clean and organized.
176
00:12:30,067 --> 00:12:32,444
People like her
give all restaurant owners a bad rap.
177
00:12:32,528 --> 00:12:34,246
Gosh, that was disgusting.
178
00:12:34,446 --> 00:12:36,623
You must be satisfied.
179
00:12:45,999 --> 00:12:49,344
I heard over 10,000 people go missing
each year.
180
00:12:50,754 --> 00:12:54,766
That's 30 a day.
All those people never come back.
181
00:12:55,050 --> 00:12:56,435
Right.
182
00:12:57,511 --> 00:13:00,597
If I never knew him,
he'd just be one of those people.
183
00:13:00,681 --> 00:13:03,183
I could just look for him
with that mindset.
184
00:13:03,267 --> 00:13:04,776
Who? Seo Dong-jae?
185
00:13:05,727 --> 00:13:08,572
It would have been better
if I never knew him.
186
00:13:08,814 --> 00:13:11,066
I first saw him when he went nuts
at Han River.
187
00:13:11,150 --> 00:13:13,526
I saw him at the construction site too.
188
00:13:13,610 --> 00:13:14,911
The construction site?
189
00:13:15,612 --> 00:13:16,997
Oh.
190
00:13:17,823 --> 00:13:21,001
You're right. He was there too.
191
00:13:21,869 --> 00:13:23,295
I feel bad for his kids.
192
00:13:23,579 --> 00:13:27,090
His kids and mine
are exactly ten years apart.
193
00:13:28,125 --> 00:13:29,834
He's a father too, you know.
194
00:13:29,918 --> 00:13:31,762
He must miss his kids so much.
195
00:13:32,963 --> 00:13:34,631
How can we really find nothing?
196
00:13:34,715 --> 00:13:38,009
Something usually comes up
when we investigate the surroundings.
197
00:13:38,093 --> 00:13:40,387
It's one or two out of ten people
who are never found.
198
00:13:40,471 --> 00:13:44,224
As for the rest, the police find them
and send them home at all costs.
199
00:13:44,308 --> 00:13:47,894
Also, seeing how so many people hate him,
200
00:13:47,978 --> 00:13:51,573
I'm sure he'll live until
he goes senile and has to wear diapers.
201
00:13:52,107 --> 00:13:54,609
That's right.
He'd better not die before we find him.
202
00:13:54,693 --> 00:13:56,453
-That's right.
-Yes.
203
00:14:07,235 --> 00:14:09,130
STRANGER 2
204
00:14:09,215 --> 00:14:10,683
Goodbye.
205
00:14:14,553 --> 00:14:16,105
Prosecutor Hwang.
206
00:14:17,306 --> 00:14:18,348
I'm sorry.
207
00:14:18,432 --> 00:14:20,642
I looked into the things
you pointed out earlier,
208
00:14:20,726 --> 00:14:23,529
but we can no longer obtain them
as it was too long ago.
209
00:14:24,814 --> 00:14:27,065
I mean the routes taken and his dashcam.
210
00:14:27,149 --> 00:14:30,777
The call records have also been discarded
because the retention period expired.
211
00:14:30,861 --> 00:14:33,906
I'm sorry.
I should've secured them back then.
212
00:14:33,990 --> 00:14:35,749
So you contacted the police?
213
00:14:36,117 --> 00:14:37,117
Who's in charge?
214
00:14:37,201 --> 00:14:39,995
It was the Security and Traffic Division
at Namyangju Station,
215
00:14:40,079 --> 00:14:42,247
but the Traffic Investigation captain
took over.
216
00:14:42,331 --> 00:14:43,465
I see.
217
00:14:46,085 --> 00:14:47,386
Okay, thank you.
218
00:14:48,045 --> 00:14:52,182
I thought about anything else
I could have missed.
219
00:14:52,383 --> 00:14:56,470
I remember Prosecutor Seo
strongly empathizing with Mr. Park's case.
220
00:14:56,554 --> 00:14:58,564
Did they know each other before that?
221
00:14:58,848 --> 00:15:00,524
No, I think he felt that…
222
00:15:16,657 --> 00:15:18,125
Mr. Park
223
00:15:18,659 --> 00:15:20,619
served as a chief prosecutor
224
00:15:20,703 --> 00:15:22,838
and even worked at a major law firm.
225
00:15:24,165 --> 00:15:27,676
But even someone like him
was so severely stressed
226
00:15:28,085 --> 00:15:30,304
that he died of a heart attack
on the road.
227
00:15:31,756 --> 00:15:34,892
I guess that's why he started drinking.
228
00:15:36,552 --> 00:15:37,895
You see,
229
00:15:38,971 --> 00:15:41,148
I'm supposed to be promoted next year.
230
00:15:41,891 --> 00:15:44,818
If I don't become a chief here,
I'll be useless out there.
231
00:15:46,145 --> 00:15:47,279
The thing is,
232
00:15:48,647 --> 00:15:51,241
I've even been investigated
by a junior prosecutor.
233
00:15:51,609 --> 00:15:53,235
I'm sure you've heard about it.
234
00:15:53,319 --> 00:15:55,654
I even heard
that someone said I'd learn nothing,
235
00:15:55,738 --> 00:15:58,248
upon finding out I'd been assigned
to his team.
236
00:15:58,699 --> 00:16:02,049
My friend in another office told me,
pretending to be comforting me.
237
00:16:04,413 --> 00:16:06,540
Sighing won't solve any of my problems.
238
00:16:06,624 --> 00:16:10,469
I should figure out a way to survive
before everything collapses.
239
00:16:10,669 --> 00:16:14,098
I'm telling you this
after missing all the important stuff.
240
00:16:14,715 --> 00:16:18,727
But do you think there's a connection
between Mr. Park and his disappearance?
241
00:16:19,303 --> 00:16:20,303
I'm not sure.
242
00:16:20,387 --> 00:16:23,724
Just like Sergeant Song's death,
which seemed like a suicide at first,
243
00:16:23,808 --> 00:16:28,145
do you think Mr. Park's death
could have led to Mr. Seo's disappearance?
244
00:16:28,229 --> 00:16:29,905
I don't know.
245
00:16:30,856 --> 00:16:33,483
I'm sorry.
I thought you might have a lead.
246
00:16:33,567 --> 00:16:35,285
It's been five days already.
247
00:16:35,694 --> 00:16:37,821
-Prosecutor Jung Min-ha.
-Yes.
248
00:16:37,905 --> 00:16:40,449
Most prosecutors are reluctant
to contact the police
249
00:16:40,533 --> 00:16:43,585
even when we missed something
if a lot of time has passed
250
00:16:43,953 --> 00:16:46,288
because we'll have to expose our mistakes.
251
00:16:46,372 --> 00:16:49,383
You'll be dealing with them
for your future cases
252
00:16:49,583 --> 00:16:52,219
and lead their investigations.
253
00:16:52,503 --> 00:16:55,597
Yes, I thought it was
more of a collaborative relationship.
254
00:16:57,091 --> 00:16:58,225
Okay.
255
00:16:58,884 --> 00:17:00,352
Keep up the good work.
256
00:17:01,971 --> 00:17:03,355
See you.
257
00:17:06,809 --> 00:17:08,193
Yes, sir.
258
00:17:08,602 --> 00:17:11,613
No, I'm still in Uijeongbu.
I want to ask you something.
259
00:17:11,814 --> 00:17:15,284
When Prosecutor Seo came by
the Supreme Office to see you…
260
00:17:16,068 --> 00:17:17,194
What other case?
261
00:17:17,278 --> 00:17:19,196
I was just wondering if he gave you a file
262
00:17:19,280 --> 00:17:21,832
on anything else
other than Segok Police Station.
263
00:17:22,741 --> 00:17:25,660
Did he mention any other cases
besides the Segok Station case?
264
00:17:25,744 --> 00:17:28,755
No, just the Segok Police Station case.
Nothing else.
265
00:17:29,456 --> 00:17:32,801
I see. I'll update you on everything
when I return to the office.
266
00:18:23,385 --> 00:18:26,888
Do you think he transferred to the
patrol division because of his depression?
267
00:18:26,972 --> 00:18:28,765
From what I've found out,
268
00:18:28,849 --> 00:18:30,851
he used to be a police detective.
269
00:18:30,935 --> 00:18:33,103
But he was suddenly transferred there.
270
00:18:33,187 --> 00:18:35,030
Transfers like this hardly happen.
271
00:18:35,397 --> 00:18:38,742
Didn't Chief Woo tell you?
272
00:18:39,068 --> 00:18:40,235
I made a separate report
273
00:18:40,319 --> 00:18:43,038
on why that decision was made
and submitted it to him.
274
00:18:43,489 --> 00:18:44,998
No, he didn't tell me.
275
00:18:47,660 --> 00:18:52,422
I guess he really liked that story.
276
00:18:52,790 --> 00:18:54,207
I submitted two reports
277
00:18:54,291 --> 00:18:56,260
but he didn't even read one of them.
278
00:19:02,883 --> 00:19:06,103
No, just the Segok Police Station case.
Nothing else.
279
00:21:44,586 --> 00:21:46,880
NAMYANGJU POLICE STATION
BULLETIN BOARD
280
00:21:46,964 --> 00:21:51,051
TRAFFIC DIVISION
281
00:21:51,135 --> 00:21:54,137
Wouldn't he have pulled over to the curb
282
00:21:54,221 --> 00:21:56,721
if he stopped the car
due to the pain in his heart?
283
00:21:56,890 --> 00:21:58,567
Like this.
284
00:21:59,810 --> 00:22:01,361
In this photo,
285
00:22:01,812 --> 00:22:03,772
the wheels are parallel to the centerline.
286
00:22:03,856 --> 00:22:05,991
He didn't turn the car at all.
287
00:22:06,275 --> 00:22:08,443
He wasn't even thinking of pulling over.
288
00:22:08,527 --> 00:22:11,496
He just hit the brakes
while he was driving.
289
00:22:12,656 --> 00:22:14,491
Maybe the pain came all of a sudden.
290
00:22:14,575 --> 00:22:16,743
He must have not had the time
to make a turn.
291
00:22:16,827 --> 00:22:18,620
Then he would've slammed on the brakes.
292
00:22:18,704 --> 00:22:20,497
There was hardly any traffic,
293
00:22:20,581 --> 00:22:23,041
so he must have been
at 60 or 70km per hour at the least.
294
00:22:23,125 --> 00:22:24,468
Have a look at this.
295
00:22:29,465 --> 00:22:32,175
You get marks like this
even at 60km per hour.
296
00:22:32,259 --> 00:22:35,720
Do you think this was just an accident?
297
00:22:35,804 --> 00:22:41,109
Oh, this. I think the deceased
called 911 himself.
298
00:22:42,311 --> 00:22:43,945
Just a second.
299
00:22:47,608 --> 00:22:48,867
Here it is.
300
00:22:49,860 --> 00:22:51,319
In the recording of the call,
301
00:22:51,403 --> 00:22:54,364
you hear that he couldn't talk
even though he called 911 himself,
302
00:22:54,448 --> 00:22:56,866
which means he fainted
while calling for help.
303
00:22:56,950 --> 00:23:00,962
But he was still able to make the call,
so the car probably didn't stop abruptly.
304
00:23:01,371 --> 00:23:04,499
Right, because he must've been conscious
when he hit the brakes.
305
00:23:04,583 --> 00:23:06,918
Exactly. And he'd had a few drinks.
306
00:23:07,002 --> 00:23:09,462
He had chest pains
on top of feeling tipsy…
307
00:23:09,546 --> 00:23:11,339
It's possible he was in no condition
308
00:23:11,423 --> 00:23:13,725
to even think that he needed to pull over.
309
00:23:14,885 --> 00:23:17,187
Right, perhaps.
310
00:23:17,429 --> 00:23:20,065
Many people have heart attacks
while driving.
311
00:23:20,307 --> 00:23:22,517
He even had surgery
because of his condition.
312
00:23:22,601 --> 00:23:25,487
To us, nothing seemed
suspicious at that time.
313
00:23:31,610 --> 00:23:33,119
And his navigation system?
314
00:23:33,654 --> 00:23:34,788
What about it?
315
00:23:38,283 --> 00:23:41,503
Do you think he'd taken this road often?
316
00:23:42,621 --> 00:23:44,464
That I don't know.
317
00:23:45,749 --> 00:23:48,635
There was no destination
entered in the navigation system.
318
00:23:49,920 --> 00:23:51,304
Right.
319
00:24:00,222 --> 00:24:03,275
Yes, there's no destination
because he didn't enter any.
320
00:24:04,059 --> 00:24:07,187
He lived and worked in Seoul.
321
00:24:07,271 --> 00:24:10,398
How could he know this route
on the outskirts of Namyangju
322
00:24:10,482 --> 00:24:12,367
that he didn't use navigation?
323
00:24:13,193 --> 00:24:18,031
You know, I often use my phone instead of
the navigation system in my car.
324
00:24:18,115 --> 00:24:20,408
If he used his phone often
for navigation purposes,
325
00:24:20,492 --> 00:24:22,285
we'd find a phone holder in his car.
326
00:24:22,369 --> 00:24:24,004
The phone holder should be…
327
00:24:25,163 --> 00:24:26,590
You're right.
328
00:24:27,291 --> 00:24:29,834
Some people rest their phones
on the front window.
329
00:24:29,918 --> 00:24:33,768
And it's also possible that he knew
his way around and didn't need navigation.
330
00:24:35,507 --> 00:24:37,309
Well, I suppose that is possible.
331
00:24:41,555 --> 00:24:43,440
You must know Prosecutor Seo.
332
00:24:44,558 --> 00:24:47,485
Yes, I met him once.
333
00:24:49,271 --> 00:24:53,524
He spoke with you on the phone
on March 18.
334
00:24:53,608 --> 00:24:55,035
What did he say?
335
00:24:55,444 --> 00:24:56,786
To me?
336
00:24:57,988 --> 00:25:00,332
Hold on, March 18…
337
00:25:00,991 --> 00:25:03,826
There was a big collision
the previous day.
338
00:25:03,910 --> 00:25:05,587
We probably talked about that.
339
00:25:05,954 --> 00:25:07,213
Why do you ask?
340
00:25:07,748 --> 00:25:10,800
What did he say about
Park Gwang-su's death on this day?
341
00:25:12,252 --> 00:25:13,511
About that case…
342
00:25:14,421 --> 00:25:16,097
It didn't even come up.
343
00:25:17,591 --> 00:25:19,842
But on March 18,
344
00:25:19,926 --> 00:25:22,470
Prosecutor Seo visited the scene
where Mr. Park was found
345
00:25:22,554 --> 00:25:25,398
right after he spoke with you
according to the records.
346
00:25:25,766 --> 00:25:27,484
But he said nothing about it?
347
00:25:27,976 --> 00:25:30,737
If it came up, I'd definitely remember.
348
00:25:31,438 --> 00:25:34,607
Could Prosecutor Seo's disappearance
349
00:25:34,691 --> 00:25:38,370
have anything to do
with this case from a year ago?
350
00:25:40,697 --> 00:25:44,167
I'm not sure
whether there is a connection or not.
351
00:25:53,293 --> 00:25:57,180
His blood-alcohol level was less than
what you'd get from a shot of soju.
352
00:25:57,631 --> 00:25:59,757
If he was sober enough to call 911,
353
00:25:59,841 --> 00:26:03,561
why did he stop in the middle of
a one-lane road without his hazard lights?
354
00:26:03,887 --> 00:26:07,607
All kinds of accidents happen on the road.
Even a deer jumps into your car.
355
00:26:32,332 --> 00:26:34,167
MARCH 17, COLLISION IN NAMYANGJU
356
00:26:34,251 --> 00:26:37,609
2 PEOPLE INJURED AFTER 3-VEHICLE COLLISION
IN FRONT OF NAMYANGJU CITY HALL
357
00:26:39,506 --> 00:26:41,699
8 PEOPLE INJURED IN COLLISION IN NAMYANGJU
358
00:27:03,613 --> 00:27:06,199
Him visiting Namyangju Station
isn't a good sign,
359
00:27:06,283 --> 00:27:08,293
but his questions sound even worse.
360
00:27:08,577 --> 00:27:10,286
I wonder how much he knows.
361
00:27:10,370 --> 00:27:13,998
The detective you're talking about now.
The captain Si-mok met with today.
362
00:27:14,082 --> 00:27:15,633
Isn't he the one?
363
00:27:16,126 --> 00:27:18,878
The one who told Seo Dong-jae
that you gave the orders
364
00:27:18,962 --> 00:27:20,505
to close Mr. Park's case quickly?
365
00:27:20,589 --> 00:27:24,717
That was only a mistake.
I'm not even worried about that today.
366
00:27:24,801 --> 00:27:26,844
The navigation,
the direction of the tires…
367
00:27:26,928 --> 00:27:29,105
He was too busy answering his questions.
368
00:27:30,557 --> 00:27:32,984
Prosecutor Seo might have been better.
369
00:27:35,395 --> 00:27:37,730
I'll remove Prosecutor Hwang
from the investigation.
370
00:27:37,814 --> 00:27:39,232
I shouldn't let him go further.
371
00:27:39,316 --> 00:27:40,983
That would be even more suspicious.
372
00:27:41,067 --> 00:27:42,944
I don't care if it looks suspicious.
373
00:27:43,028 --> 00:27:45,288
He's out if I tell him he's out.
374
00:27:47,157 --> 00:27:48,741
-Oh, sorry.
-What is it?
375
00:27:48,825 --> 00:27:51,619
Someone is here
from Uijeongbu's administration division
376
00:27:51,703 --> 00:27:53,453
regarding the overtime hours.
377
00:27:53,538 --> 00:27:55,298
-All right.
-Okay.
378
00:28:03,423 --> 00:28:06,017
I think I'll be able to remove them
from this case.
379
00:28:06,927 --> 00:28:08,394
I'll call you back.
380
00:28:32,244 --> 00:28:34,087
I have a guest inside, so…
381
00:28:34,579 --> 00:28:36,673
I see. This is fine.
382
00:28:38,875 --> 00:28:40,260
How can I help you?
383
00:28:41,086 --> 00:28:44,597
I'd like to ask you a few things
about your late husband.
384
00:28:46,508 --> 00:28:47,976
Okay, go ahead.
385
00:28:48,635 --> 00:28:51,521
It's about the disappearance case
at the Uijeongbu office.
386
00:28:51,805 --> 00:28:52,939
Oh, I see.
387
00:28:55,976 --> 00:28:57,402
Wait, who disappeared?
388
00:28:59,312 --> 00:29:02,907
Do you know why
your late husband was in Namyangju
389
00:29:03,441 --> 00:29:05,326
the day he passed away?
390
00:29:09,322 --> 00:29:10,456
No, I don't.
391
00:29:11,491 --> 00:29:14,836
How long had he been suffering
from myocardial infarction?
392
00:29:15,745 --> 00:29:16,963
For quite a while.
393
00:29:17,414 --> 00:29:19,048
Did he drink often?
394
00:29:19,749 --> 00:29:21,176
He just drank
395
00:29:22,168 --> 00:29:23,720
as much as others.
396
00:29:25,714 --> 00:29:27,340
Did he visit Namyangju often?
397
00:29:27,424 --> 00:29:28,766
No.
398
00:29:29,718 --> 00:29:32,729
He didn't know anyone there.
He didn't know the area at all.
399
00:29:33,847 --> 00:29:36,441
What kind of work did he do
at the law firm?
400
00:29:39,102 --> 00:29:42,614
I don't really know.
He rarely talked about work at home.
401
00:29:44,065 --> 00:29:46,534
Did you hear the news
about Prosecutor Seo?
402
00:29:47,068 --> 00:29:48,453
Yes, of course.
403
00:29:50,363 --> 00:29:53,416
How's the investigation going?
Any progress?
404
00:29:55,285 --> 00:29:56,961
I hope he's okay.
405
00:29:58,496 --> 00:30:00,840
I guess you know him well.
406
00:30:01,333 --> 00:30:04,260
No, I just met him once.
407
00:30:07,255 --> 00:30:09,849
Did he visit you after
your late husband's death?
408
00:30:10,216 --> 00:30:13,186
He didn't visit me.
We met at my husband's funeral
409
00:30:13,762 --> 00:30:15,688
when he came to pay his respects.
410
00:30:16,973 --> 00:30:19,317
I'm sure many prosecutors
visited the funeral.
411
00:30:19,726 --> 00:30:21,236
How do you remember him?
412
00:30:22,270 --> 00:30:25,615
He told me he was in charge of the case.
413
00:30:26,524 --> 00:30:28,201
That's how I remember him.
414
00:30:31,446 --> 00:30:34,499
You two must have had a lot to talk about
415
00:30:35,533 --> 00:30:37,126
since he was in charge.
416
00:30:38,745 --> 00:30:41,089
Things were hectic,
and I had a lot of guests.
417
00:30:43,708 --> 00:30:46,135
I guess I was too busy back then.
418
00:30:46,753 --> 00:30:48,221
I don't remember much.
419
00:30:50,966 --> 00:30:53,351
Did your late husband usually
not use a GPS
420
00:30:53,718 --> 00:30:55,270
when he drove?
421
00:30:55,637 --> 00:30:56,554
Pardon?
422
00:30:56,638 --> 00:30:58,523
A GPS device.
423
00:30:58,807 --> 00:31:00,525
A GPS device?
424
00:31:01,726 --> 00:31:04,237
Are you using that car by any chance?
425
00:31:05,063 --> 00:31:06,572
The car he died in?
426
00:31:08,566 --> 00:31:10,159
I sold it, of course.
427
00:31:12,112 --> 00:31:15,415
Was he stressed out
from the work he did at the law firm?
428
00:31:22,580 --> 00:31:24,966
More than when he was at the prosecution.
429
00:31:25,500 --> 00:31:28,136
And the law firm was pretty big.
430
00:31:28,420 --> 00:31:30,763
He was a former chief prosecutor,
431
00:31:31,131 --> 00:31:33,558
so was given a high position,
like a partner.
432
00:31:39,472 --> 00:31:41,274
Why don't you visit the law firm?
433
00:31:42,767 --> 00:31:45,144
His old secretary still works there.
434
00:31:45,228 --> 00:31:46,654
I'm sure
435
00:31:47,605 --> 00:31:49,866
she has more to tell you about it.
436
00:31:55,690 --> 00:31:58,317
PROSECUTOR
HWANG SI-MOK
437
00:32:03,121 --> 00:32:06,123
I believe Mr. Park's case was closed
a long time ago.
438
00:32:06,207 --> 00:32:08,092
Yes, you're right.
439
00:32:08,543 --> 00:32:10,720
What would you like to know?
440
00:32:11,463 --> 00:32:14,674
Did Mr. Park usually
drive his car himself,
441
00:32:14,758 --> 00:32:17,477
or did he have a chauffeur?
442
00:32:17,886 --> 00:32:19,720
He didn't have a personal chauffeur,
443
00:32:19,804 --> 00:32:22,556
but he would request a chauffeur
when he needed one.
444
00:32:22,640 --> 00:32:25,485
-So he mostly drove himself.
-Yes.
445
00:32:25,977 --> 00:32:28,321
Why did he go to Namyangju
on the day he died?
446
00:32:28,938 --> 00:32:29,855
I don't know.
447
00:32:29,939 --> 00:32:32,241
You weren't aware of his schedule?
448
00:32:32,817 --> 00:32:36,579
Well, he took a day off that day.
449
00:32:37,030 --> 00:32:39,824
I took the day off too since he did,
450
00:32:39,908 --> 00:32:43,169
and I was startled to hear
that he passed away.
451
00:32:43,703 --> 00:32:45,713
His wife didn't mention that though.
452
00:32:47,582 --> 00:32:50,543
I'm positive he took the day off.
453
00:32:50,627 --> 00:32:54,171
It was his first time taking a day off
since joining the law firm
454
00:32:54,255 --> 00:32:55,807
so I remember it clearly.
455
00:32:57,342 --> 00:33:02,939
Did you know that his dashcam was
turned off only on the day of his death?
456
00:33:03,681 --> 00:33:06,484
I think the police
might have told me then.
457
00:33:06,684 --> 00:33:10,738
It's unusual, but lawyers sometimes
do that when requested by their clients.
458
00:33:11,106 --> 00:33:14,283
Clients ask lawyers to turn off
their dashcams?
459
00:33:14,984 --> 00:33:17,870
It's not because
they don't trust the lawyers.
460
00:33:18,571 --> 00:33:20,531
When they meet in person,
461
00:33:20,615 --> 00:33:23,868
there's a chance that they could be
recorded in the dashcam footage.
462
00:33:23,952 --> 00:33:28,297
Some clients don't want
to be filmed in any way.
463
00:33:32,085 --> 00:33:35,638
How did the law firm react
to Mr. Park's death?
464
00:33:39,008 --> 00:33:40,977
Everyone was sad, of course.
465
00:33:45,056 --> 00:33:47,817
So Mr. Park was planning
on meeting a client
466
00:33:48,643 --> 00:33:52,238
who requested that he turn off his dashcam
467
00:33:52,564 --> 00:33:54,315
on the day he died.
468
00:33:54,399 --> 00:33:57,702
He must have been on his way back
since he had alcohol in his body.
469
00:33:57,986 --> 00:34:01,080
If that client was
one of the law firm's clients,
470
00:34:01,364 --> 00:34:05,460
would he have needed to take the day off
just to meet him?
471
00:34:06,035 --> 00:34:10,715
That's also why you asked to meet me
outside the office, isn't it?
472
00:34:15,211 --> 00:34:16,429
Ms. Kim.
473
00:34:19,257 --> 00:34:21,893
I guess it could have been a VIP.
474
00:34:22,177 --> 00:34:24,136
There were rumors about his client.
475
00:34:24,220 --> 00:34:26,514
You mean the person
Mr. Park met in Namyangju?
476
00:34:26,598 --> 00:34:28,274
What makes you think that?
477
00:34:29,350 --> 00:34:32,028
Mr. Park never drank any alcohol.
478
00:34:32,520 --> 00:34:35,698
He refused even when the CEO of our firm
offered him a drink.
479
00:34:36,107 --> 00:34:41,204
So we were puzzled when we heard
that alcohol was found in his blood.
480
00:34:41,654 --> 00:34:44,832
And even your CEO doesn't know
who he met that day?
481
00:34:48,328 --> 00:34:50,454
So he was working for a law firm
482
00:34:50,538 --> 00:34:53,925
but secretly met with a personal client.
483
00:34:56,794 --> 00:34:59,013
Was he stealing one of the firm's clients?
484
00:34:59,797 --> 00:35:01,182
I'm not sure.
485
00:35:01,841 --> 00:35:04,101
I heard about it after his death,
486
00:35:04,385 --> 00:35:07,847
but it seems Mr. Park
had been financially troubled.
487
00:35:07,931 --> 00:35:10,399
I think his brother's business failed.
488
00:35:16,147 --> 00:35:19,867
Are you reinvestigating the case?
Why is the Supreme Prosecutors' Office…
489
00:35:24,781 --> 00:35:26,290
Do you think we should?
490
00:35:37,627 --> 00:35:40,212
A meeting with a client…
491
00:35:40,296 --> 00:35:42,348
His first-ever day off…
492
00:35:46,177 --> 00:35:49,647
There's only a small chance that
he knew the route well.
493
00:35:49,889 --> 00:35:52,089
Why did he drive in the dark
without the GPS?
494
00:35:55,395 --> 00:35:59,023
He just drank as much as others.
495
00:35:59,107 --> 00:36:01,867
Mr. Park never drank any alcohol.
496
00:36:15,039 --> 00:36:18,384
Things may seem strange
due to a preconception.
497
00:36:18,584 --> 00:36:21,846
I might be trying too hard
to link the case to Prosecutor Seo.
498
00:36:22,672 --> 00:36:25,266
It might be that I'm holding
on to useless pieces.
499
00:36:28,177 --> 00:36:31,272
He could've stopped calmly
even if he suddenly felt pain.
500
00:36:34,892 --> 00:36:36,902
And he could've driven without a GPS
501
00:36:37,186 --> 00:36:39,030
on a secluded highway at night.
502
00:36:43,234 --> 00:36:44,818
Is this all just a coincidence?
503
00:36:44,902 --> 00:36:49,457
Plus, the chief of the station in charge
of the case back then was Choi Bit.
504
00:36:49,824 --> 00:36:52,126
Out of more than 200 chiefs in Korea.
505
00:36:53,995 --> 00:36:57,006
What are the odds of such
coincidences occurring in a row?
506
00:36:57,582 --> 00:36:59,842
Everyone says
that it was an ordinary death.
507
00:37:00,043 --> 00:37:01,927
Was that really ordinary?
508
00:37:02,211 --> 00:37:04,880
But the most important thing is…
509
00:37:04,964 --> 00:37:06,131
VICTIM: SEO DONG-JAE
510
00:37:06,215 --> 00:37:09,185
…that this could have nothing to do
with his disappearance.
511
00:37:10,678 --> 00:37:12,521
It's been five days already.
512
00:37:12,889 --> 00:37:15,232
I could be wasting my time
on useless details.
513
00:37:15,558 --> 00:37:20,404
What if I'm delaying his rescue
by investigating ineffectively?
514
00:37:21,189 --> 00:37:24,566
You really are his star player,
aren't you?
515
00:37:24,650 --> 00:37:27,194
You should put in a word for me
with Chief Woo.
516
00:37:27,278 --> 00:37:29,080
Yes, Chief.
517
00:37:29,572 --> 00:37:31,040
Yes.
518
00:37:42,710 --> 00:37:45,096
-Did he come back?
-Yes, just a minute ago.
519
00:37:46,089 --> 00:37:47,848
Maybe he's in the bathroom.
520
00:37:59,602 --> 00:38:01,603
-Oh, you're back.
-Yes, sir.
521
00:38:01,687 --> 00:38:03,197
How was it?
522
00:38:03,481 --> 00:38:06,742
I couldn't find anything related
to the missing case.
523
00:38:07,527 --> 00:38:10,362
Didn't you rush out
because it seemed related?
524
00:38:10,446 --> 00:38:12,248
Well, Prosecutor Seo…
525
00:38:18,287 --> 00:38:20,039
There was a lawyer named Park Gwang-su
526
00:38:20,123 --> 00:38:22,708
who was formerly the chief prosecutor
in Daejeon.
527
00:38:22,792 --> 00:38:26,345
I found records of Prosecutor Seo
searching articles on his death.
528
00:38:26,671 --> 00:38:29,840
So I went to check if he was
investigating the case personally
529
00:38:29,924 --> 00:38:32,601
like he did with the Segok station case.
530
00:38:33,219 --> 00:38:34,603
But he wasn't?
531
00:38:34,929 --> 00:38:38,607
I couldn't find any reason
to focus on it right now.
532
00:38:39,976 --> 00:38:43,376
Did someone say Prosecutor Seo
might be locked up in a vacation home?
533
00:38:44,147 --> 00:38:45,064
A vacation home?
534
00:38:45,148 --> 00:38:48,451
You said something about a
vacation home area. It's not about that?
535
00:38:49,527 --> 00:38:52,571
Oh, they put a tail
on one of the Segok Station officers,
536
00:38:52,655 --> 00:38:55,532
but they're on patrol,
so it's hard to specify a location.
537
00:38:55,616 --> 00:38:58,252
They patrol from vacation home areas
to the market.
538
00:38:58,953 --> 00:39:02,214
I thought you had something. Darn it.
539
00:39:02,623 --> 00:39:06,010
Were your skills overestimated,
or have you lost your touch?
540
00:39:06,419 --> 00:39:08,420
I thought you found a clue.
541
00:39:08,504 --> 00:39:12,174
I'm starting to think I should've chosen
someone else, as Sa-hyun said.
542
00:39:12,258 --> 00:39:13,601
I'm sorry, sir.
543
00:39:14,385 --> 00:39:18,439
Never mind. You should be focusing
on something else anyway.
544
00:39:21,267 --> 00:39:24,019
The most important thing
is finding out if Prosecutor Seo
545
00:39:24,103 --> 00:39:25,863
was really kidnapped by a cop.
546
00:39:26,439 --> 00:39:29,691
If the culprit has nothing to do
with the police,
547
00:39:29,775 --> 00:39:34,163
then it's just a normal criminal case.
There's no reason for us to get involved.
548
00:39:34,447 --> 00:39:36,957
So keep investigating
the Segok Station officers.
549
00:39:37,283 --> 00:39:38,417
Yes, sir.
550
00:39:38,868 --> 00:39:42,505
The late… What was his name?
The one who used to be a Chief Prosecutor?
551
00:39:42,788 --> 00:39:44,632
Lawyer Park Gwang-su.
552
00:39:45,541 --> 00:39:48,219
I'll look into that myself.
It will be much faster.
553
00:39:48,753 --> 00:39:51,922
Should I ask about him
to the Daejeon office?
554
00:39:52,006 --> 00:39:53,173
What should I ask them?
555
00:39:53,257 --> 00:39:55,926
It's been over two years
since he left the Daejeon office.
556
00:39:56,010 --> 00:39:59,063
Then I won't get much from there.
What about his family?
557
00:39:59,722 --> 00:40:01,148
I met his wife.
558
00:40:02,266 --> 00:40:03,892
Already? What did she say?
559
00:40:03,976 --> 00:40:05,402
She doesn't know much.
560
00:40:16,531 --> 00:40:17,998
What are you waiting for?
561
00:40:39,595 --> 00:40:41,402
MOTHER:
ARE YOU BACK IN SEOUL?
562
00:40:44,517 --> 00:40:46,217
YES
563
00:40:50,439 --> 00:40:53,252
DID YOU HAVE TO MAKE ME HEAR THAT
ON THE NEWS FIRST?
564
00:41:00,658 --> 00:41:02,618
I'M SORRY
565
00:41:06,122 --> 00:41:07,835
COME HOME WHEN YOU HAVE TIME
566
00:41:14,367 --> 00:41:19,193
I WILL
567
00:41:38,092 --> 00:41:40,188
STRANGER 2
568
00:41:40,273 --> 00:41:42,373
CHOI BIT
569
00:41:57,416 --> 00:42:00,844
You said you'd look into
the Park Gwang-su case, so…
570
00:42:01,795 --> 00:42:05,395
Prosecutor Seo organized these files.
This is for the Segok Station case.
571
00:42:05,757 --> 00:42:09,102
I know. I gave you that one.
572
00:42:09,386 --> 00:42:12,439
-He told you other things too, right?
-What do you mean?
573
00:42:12,806 --> 00:42:15,308
Didn't Prosecutor Seo mention other things
574
00:42:15,392 --> 00:42:18,028
beside the Segok Station case
when he first met you?
575
00:42:19,980 --> 00:42:21,990
What did I tell you on the phone?
576
00:42:22,607 --> 00:42:23,867
You said he didn't.
577
00:42:24,151 --> 00:42:26,453
Then why are you asking me the same thing?
578
00:42:26,862 --> 00:42:29,197
You said a story about police officers
579
00:42:29,281 --> 00:42:32,283
killing their colleague could be helpful
for us right now,
580
00:42:32,367 --> 00:42:35,670
so I don't think you would've
been upset over the Segok case.
581
00:42:38,707 --> 00:42:41,125
-Was I upset?
-Yes.
582
00:42:41,209 --> 00:42:43,178
Do you think this is a casino?
583
00:42:43,420 --> 00:42:47,098
You yelled at Prosecutor Seo and asked
if he thought he was at a casino.
584
00:42:52,179 --> 00:42:54,856
I'm sorry. I guess I was mistaken.
585
00:42:59,936 --> 00:43:01,696
Where did I put it?
586
00:43:03,315 --> 00:43:06,159
Let's see…
587
00:43:18,997 --> 00:43:20,465
Right. This file.
588
00:43:21,041 --> 00:43:22,300
What is this?
589
00:43:23,376 --> 00:43:24,919
You already know what it is.
590
00:43:25,003 --> 00:43:28,953
It's about the former Dongducheon Station
chief who sent Sergeant Song to Segok.
591
00:43:29,299 --> 00:43:32,802
I see. So that was related, too.
592
00:43:32,886 --> 00:43:35,596
He said something about a chief
abusing authority,
593
00:43:35,680 --> 00:43:38,191
so I forgot about it
because it was so trivial.
594
00:43:38,767 --> 00:43:41,644
Why didn't he give me this file though?
595
00:43:41,728 --> 00:43:45,448
They look like triplets, but he only
gave me two. Or is there more?
596
00:43:45,982 --> 00:43:48,776
Maybe he didn't think the report
on Mr. Park had enough impact
597
00:43:48,860 --> 00:43:50,203
to gain your attention.
598
00:43:50,862 --> 00:43:54,290
If he didn't think
it was good enough to give me…
599
00:43:54,991 --> 00:43:56,159
What did you say before?
600
00:43:56,243 --> 00:43:58,870
You said he was looking
into these cases personally.
601
00:43:58,954 --> 00:43:59,912
I doubt he did much
602
00:43:59,996 --> 00:44:05,301
since his only concern was to catch
my attention, and not to solve any cases.
603
00:44:06,127 --> 00:44:07,262
Right.
604
00:44:08,004 --> 00:44:09,088
You're right.
605
00:44:09,172 --> 00:44:11,474
This won't help you find Prosecutor Seo.
606
00:44:22,185 --> 00:44:23,528
Aren't you going?
607
00:44:23,854 --> 00:44:25,029
Where?
608
00:44:25,772 --> 00:44:27,448
I guess you're not in a hurry.
609
00:44:33,029 --> 00:44:34,414
What's with him?
610
00:44:48,879 --> 00:44:50,129
Who are you?
611
00:44:50,213 --> 00:44:51,598
Come in.
612
00:44:56,052 --> 00:44:57,720
She's hitting it off with the Chief.
613
00:44:57,804 --> 00:45:00,732
Right. And we're the ones
doing all the work.
614
00:45:10,275 --> 00:45:12,994
Long time no see, Chief Choi.
615
00:45:59,240 --> 00:46:00,460
CHOI BIT
616
00:46:03,495 --> 00:46:06,948
INVESTIGATIVE PROCEDURE REFORMATION UNIT
CHIEF CHOI BIT
617
00:46:39,489 --> 00:46:41,708
You know why we called you here, right?
618
00:46:43,410 --> 00:46:45,494
I didn't come because you called.
619
00:46:45,578 --> 00:46:47,797
I came to say what I needed to say.
620
00:46:49,666 --> 00:46:51,208
I was told
621
00:46:51,292 --> 00:46:54,387
that you're faking your overtime
to earn more wages.
622
00:46:57,841 --> 00:46:59,508
Just because you're at HQ,
623
00:46:59,592 --> 00:47:03,763
it doesn't mean you can coax
my subordinates to dig up dirt on me.
624
00:47:03,847 --> 00:47:06,649
I thought the Intelligence Bureau
would have had
625
00:47:07,767 --> 00:47:09,152
better things to do.
626
00:47:15,400 --> 00:47:17,452
Do you agree to a voice recording?
627
00:47:17,861 --> 00:47:19,495
Is there any use refusing?
628
00:47:28,538 --> 00:47:31,207
Where were you on March 26,
629
00:47:31,291 --> 00:47:33,542
between 7 p.m. to 11 p.m.?
630
00:47:33,626 --> 00:47:35,086
Don't you have any brain cells?
631
00:47:35,170 --> 00:47:36,637
How dare you say that!
632
00:47:38,673 --> 00:47:39,932
Sit back down!
633
00:48:00,236 --> 00:48:03,030
This was taken at the entrance
of Uijeongbu Station
634
00:48:03,114 --> 00:48:05,166
on March 26 at 7:18 p.m.
635
00:48:08,661 --> 00:48:11,798
And this was taken the same day
at 10:32 p.m.
636
00:48:16,544 --> 00:48:18,137
You know,
637
00:48:18,922 --> 00:48:21,849
our work involves more than
just sitting at a desk all day.
638
00:48:22,425 --> 00:48:25,228
I can do overtime work away from my desk!
639
00:48:27,347 --> 00:48:30,224
How far is it between
Uijeongbu Station and the scene?
640
00:48:30,308 --> 00:48:33,561
Even with traffic, it'd take
about two hours to make a round trip.
641
00:48:33,645 --> 00:48:36,772
Three hours would be enough
to conceal the crime.
642
00:48:36,856 --> 00:48:38,774
- "Conceal the crime"?
-Also,
643
00:48:38,858 --> 00:48:41,277
it's highly likely that he already knew
there weren't any security cameras
644
00:48:41,361 --> 00:48:43,779
from the entrance of the alley
to the scene of the crime.
645
00:48:43,863 --> 00:48:45,873
How would I know that?
646
00:48:46,282 --> 00:48:50,411
I heard you made a phone call to
Yongsan Station yourself early this year.
647
00:48:50,495 --> 00:48:52,496
An investigator remembered you calling
648
00:48:52,580 --> 00:48:54,957
and complaining about
how incompetent they were
649
00:48:55,041 --> 00:48:56,959
because of frequent thefts in the area.
650
00:48:57,043 --> 00:48:59,795
The neighborhood where your sister
sells packed meals.
651
00:48:59,879 --> 00:49:01,130
Using your status,
652
00:49:01,214 --> 00:49:04,175
you could cover-up
the terrible hygiene of the store.
653
00:49:04,259 --> 00:49:07,436
Couldn't you do anything about
the lack of security cameras too?
654
00:49:08,304 --> 00:49:10,306
-Now you're bringing up hygiene too?
-We have
655
00:49:10,390 --> 00:49:12,057
witness statements and videos
656
00:49:12,141 --> 00:49:16,687
from the Uijeongbu Station
that prove you faked your overtime work
657
00:49:16,771 --> 00:49:19,899
on the evening of March 26.
658
00:49:19,983 --> 00:49:22,735
That means you've given a false alibi
for the day
659
00:49:22,819 --> 00:49:26,530
that Prosecutor Seo Dong-jae from
the Uijeongbu District Prosecutors' Office
660
00:49:26,614 --> 00:49:28,040
went missing.
661
00:49:31,244 --> 00:49:35,673
I met that prosecutor once a few days
before he went missing.
662
00:49:36,124 --> 00:49:40,294
He mentioned Sergeant Song's case,
so I didn't even talk to him after that.
663
00:49:40,378 --> 00:49:42,213
He was talking nonsense,
664
00:49:42,297 --> 00:49:44,340
so I did curse him out at the time,
665
00:49:44,424 --> 00:49:47,301
but do you think I'd really kill someone
to protect my nephew?
666
00:49:47,385 --> 00:49:50,387
Maybe you were protecting him,
or maybe you lost your temper
667
00:49:50,471 --> 00:49:52,607
after talking to the prosecutor.
668
00:49:53,391 --> 00:49:55,434
Why don't you bring Su-hang here then?
669
00:49:55,518 --> 00:49:57,445
You're barking up the wrong tree!
670
00:49:58,062 --> 00:50:00,731
I was thinking of meeting
your nephew anyway.
671
00:50:00,815 --> 00:50:03,451
You gave your permission,
so I should hurry.
672
00:50:05,445 --> 00:50:06,579
What is it?
673
00:50:40,848 --> 00:50:43,315
I'M FINALLY MUSTERING UP MY COURAGE
I WAS AT THE SCENE
674
00:50:48,613 --> 00:50:50,114
-Oh, gosh!
-Are you okay?
675
00:50:50,198 --> 00:50:51,615
-What's the hurry?
-A warrant.
676
00:50:51,699 --> 00:50:54,001
-We have a witness.
-What witness?
677
00:50:57,789 --> 00:51:00,258
-A witness who saw Seo Dong-jae?
-Yes.
678
00:51:04,921 --> 00:51:07,139
"I'm finally mustering up my courage.
679
00:51:07,423 --> 00:51:10,226
I was at the scene that day."
680
00:51:14,597 --> 00:51:16,107
Oh, my gosh.
681
00:51:16,975 --> 00:51:19,518
It was around 10 p.m. on the 26th.
682
00:51:19,602 --> 00:51:23,114
I saw someone putting something
in the trunk of a car.
683
00:51:27,860 --> 00:51:29,537
I spotted a person's legs.
684
00:51:33,199 --> 00:51:35,376
I think it was a man.
685
00:51:48,506 --> 00:51:50,599
I saw his face.
686
00:51:52,552 --> 00:51:54,437
He saw the culprit's face.
687
00:52:00,143 --> 00:52:02,937
Detective Jang,
go to the video platform company
688
00:52:03,021 --> 00:52:04,521
and ask for their cooperation.
689
00:52:04,605 --> 00:52:06,065
-Okay.
-Sun-chang and Detective Seo.
690
00:52:06,149 --> 00:52:08,359
Get the warrant from the Supreme
Prosecutors' Office and join him.
691
00:52:08,443 --> 00:52:09,869
Okay.
692
00:52:14,532 --> 00:52:15,833
Thank you.
693
00:52:21,247 --> 00:52:22,923
-Are you all right?
-Yes.
694
00:52:23,666 --> 00:52:25,119
SUPREME PROSECUTORS' OFFICE
695
00:52:45,021 --> 00:52:46,405
Do we have it?
696
00:52:51,027 --> 00:52:52,200
HONGIK INGAN PC CAFE
697
00:53:20,640 --> 00:53:21,598
Right there.
698
00:53:21,682 --> 00:53:24,428
USER: NON-MEMBER
DATE: 2019,03.30
699
00:53:45,046 --> 00:53:47,399
SALES SLIP
700
00:53:50,044 --> 00:53:51,557
CARD MANAGEMENT SYSTEM
MEMBER INFORMATION
701
00:53:56,175 --> 00:53:57,593
Did they bring a warrant?
702
00:53:57,677 --> 00:53:58,811
Yes.
703
00:54:03,141 --> 00:54:04,433
MEMBER INFORMATION
704
00:54:04,517 --> 00:54:06,610
"Jeon Gi-hyeok."
705
00:54:07,562 --> 00:54:09,855
JEON GI-HYEOK
706
00:54:09,940 --> 00:54:11,254
RESIDENT REGISTRATION NUMBER
707
00:54:13,317 --> 00:54:15,569
-What's his deal?
-What is it?
708
00:54:15,653 --> 00:54:18,747
He went in and out of jail
for gambling and scamming.
709
00:54:19,240 --> 00:54:20,949
-He has a criminal record?
-Yes.
710
00:54:21,033 --> 00:54:23,419
He might run if we approach him.
711
00:54:25,204 --> 00:54:26,330
All right.
712
00:54:26,414 --> 00:54:29,175
No wonder that comment seemed a bit fishy.
713
00:54:29,625 --> 00:54:31,251
How should we approach him then?
714
00:54:31,335 --> 00:54:33,042
CARD MEMBERSHIP REGISTRATION
JEON GI-HYEOK
715
00:54:41,804 --> 00:54:44,899
-Me? I don't know what to do.
-Just do it!
716
00:54:46,434 --> 00:54:47,860
Hello?
717
00:54:48,144 --> 00:54:50,229
Hello. I'm delivering a package.
718
00:54:50,313 --> 00:54:51,814
Are you home, Mr. Jeon Gi-hyeok?
719
00:54:51,898 --> 00:54:54,700
No, I'm outside. What kind of package?
720
00:54:54,901 --> 00:54:58,654
Oh, it's from your credit card company.
You have to receive it in person.
721
00:54:58,738 --> 00:54:59,872
What card?
722
00:55:00,406 --> 00:55:02,917
It's not a card.
It's from the card company.
723
00:55:03,117 --> 00:55:04,793
I can't receive it right now.
724
00:55:05,286 --> 00:55:07,505
I have to make sure you get it in person.
725
00:55:07,997 --> 00:55:09,456
What time will you get home?
726
00:55:09,540 --> 00:55:12,218
I'll just receive the package next time.
727
00:55:12,752 --> 00:55:15,054
-Darn it.
-Darn it.
728
00:55:15,922 --> 00:55:19,558
Since he's not home right now,
let's go and wait for him there.
729
00:55:23,471 --> 00:55:25,356
Did you meet the witness?
730
00:55:26,974 --> 00:55:29,860
They didn't find anything
so I'm at the Forensic Service.
731
00:55:30,603 --> 00:55:32,780
Okay. All right.
732
00:55:36,359 --> 00:55:37,660
What?
733
00:55:38,569 --> 00:55:40,204
It's a watch.
734
00:55:41,989 --> 00:55:44,658
They weren't letters.
735
00:55:44,742 --> 00:55:47,711
I was getting my hopes up.
736
00:55:48,371 --> 00:55:51,206
Well, it's not common for
letters to be written on a wall.
737
00:55:51,290 --> 00:55:52,841
I guess not.
738
00:55:53,459 --> 00:55:57,054
But, wait. What's this?
739
00:55:58,547 --> 00:56:00,307
Is that a person?
740
00:56:03,928 --> 00:56:06,564
I think it's a pattern on the watch.
741
00:56:07,974 --> 00:56:09,358
Hang on.
742
00:56:12,687 --> 00:56:15,072
Are they flowers?
743
00:56:57,773 --> 00:56:59,441
Yesterday afternoon,
744
00:56:59,525 --> 00:57:01,276
our investigation team received a photo
745
00:57:01,360 --> 00:57:04,112
that is believed to have been
sent by the culprit.
746
00:57:04,196 --> 00:57:08,742
The initial suspect was proven
not to have any motives…
747
00:57:08,826 --> 00:57:11,086
It's urgent. You know why.
748
00:57:21,714 --> 00:57:22,798
NEW MESSAGE
HAN YEO-JIN
749
00:57:22,882 --> 00:57:26,810
What we saw in the photo is not
a ceiling light.
750
00:57:27,094 --> 00:57:28,562
It's a watch.
751
00:57:38,522 --> 00:57:40,115
A police…
752
00:57:45,446 --> 00:57:46,872
watch.
753
00:57:47,990 --> 00:57:50,167
They're heading to the witness' house.
754
00:57:50,576 --> 00:57:52,786
But he has a long list
of criminal records.
755
00:57:52,870 --> 00:57:55,339
What's his resident registration number?
756
00:57:55,998 --> 00:57:57,800
It's 9203…
757
00:58:00,169 --> 00:58:02,554
Hello? Senior Inspector?
758
00:58:04,423 --> 00:58:05,891
Ms. Han.
759
00:58:06,592 --> 00:58:08,143
Let's talk later.
760
00:58:11,639 --> 00:58:13,145
IT'S A WATCH.
A POLICE WATCH.
761
00:58:15,184 --> 00:58:16,451
CAPTAIN CHOI
762
00:58:21,524 --> 00:58:23,200
What do you mean?
763
00:58:39,250 --> 00:58:41,385
I'm going to the National Police Agency.
764
00:58:49,677 --> 00:58:51,478
Are you kidding me?
765
00:58:58,853 --> 00:59:00,154
I'm sorry, sir.
766
00:59:01,522 --> 00:59:03,065
Bring those Segok Station jerks.
767
00:59:03,149 --> 00:59:04,742
Summon them right now!
768
00:59:30,051 --> 00:59:32,219
STRANGER 2
769
00:59:32,303 --> 00:59:34,096
Where did you hide the prosecutor?
770
00:59:34,180 --> 00:59:35,305
Among the four suspects,
771
00:59:35,389 --> 00:59:37,766
one has no alibi.
That means he's the culprit.
772
00:59:37,850 --> 00:59:39,943
You should be ashamed of yourself!
773
00:59:40,110 --> 00:59:42,437
One of our detectives went to get him.
774
00:59:42,521 --> 00:59:45,065
You made the witness report, right?
It's Yongsan Station.
775
00:59:45,149 --> 00:59:47,067
Please just tell me where he is.
776
00:59:47,151 --> 00:59:49,194
We'll verify this.
777
00:59:49,438 --> 00:59:51,406
The witness is here.
778
00:59:51,822 --> 00:59:53,749
Is he here? Who is it?
779
00:59:54,116 --> 00:59:55,992
You saw him at a gambling house, right?
780
00:59:56,076 --> 00:59:59,371
-I can see you.
-He said he saw the car leaving.
781
00:59:59,455 --> 01:00:01,131
Prepare a resignation letter.
782
01:00:01,957 --> 01:00:04,593
There's something more
I need to know, right?
783
01:00:05,709 --> 01:00:07,984
Subtitle translation by Ju-young Park
57572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.