All language subtitles for Murder in Mind S03 E03 Stalkers.DVDRip.XviD-DEiMOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,040 --> 00:01:31,713 Ladies and gentlemen, can I have your attention? 2 00:01:31,880 --> 00:01:34,633 I want to thank you for coming out this evening 3 00:01:34,800 --> 00:01:39,635 to celebrate the publication of Hat Vezey's brilliant new picture-book! Hat? 4 00:01:40,480 --> 00:01:42,914 - Ah. - Hat, where are you? 5 00:01:43,080 --> 00:01:45,753 Excuse me. Thank you. 6 00:01:55,760 --> 00:01:59,992 Roald Dahl with depth, Beatrix Potter with better jokes, 7 00:02:00,160 --> 00:02:02,958 and illustrations to die for! 8 00:02:03,120 --> 00:02:06,032 Well done! 9 00:02:24,840 --> 00:02:27,912 I'm really glad you could make it tonight. 10 00:02:28,080 --> 00:02:31,436 - It was a great turnout, wasn't it? - I think that went well. 11 00:02:31,600 --> 00:02:33,909 - You? - Yeah. 12 00:02:34,080 --> 00:02:38,278 - Well, you absolutely deserve it. You really do. - Oh, thanks so much. 13 00:03:36,120 --> 00:03:41,319 Hat, it's Pete. Listen, I know you're not over the moon about tomorrow night, but it'll be a doddle. 14 00:03:41,480 --> 00:03:45,598 All you have to do is walk around and look wise. Thanks. I owe you for this. 15 00:03:49,760 --> 00:03:53,833 - Hello. Hat Vezey. - Sorry, what name did you say? 16 00:03:54,000 --> 00:03:57,675 - Hat Vezey. - Vezey? Oh. 17 00:03:57,840 --> 00:04:01,753 I wanted to speak to... Mrs. Church. 18 00:04:01,920 --> 00:04:04,753 - You must have the wrong number. - What was your number? 19 00:04:04,920 --> 00:04:07,957 - 960246. - That's what I've got written down. 20 00:04:08,120 --> 00:04:11,669 Someone's obviously made a mistake. Sorry to have bothered you. 21 00:04:11,840 --> 00:04:14,991 - Thanks for being so helpful. - No problem. Bye. 22 00:04:15,160 --> 00:04:18,118 I just wanted to ask, 23 00:04:18,280 --> 00:04:21,989 are you Hat Vezey, the well-known children's author? 24 00:04:22,160 --> 00:04:23,639 Yes. 25 00:04:23,800 --> 00:04:27,156 Wow. My little daughter loves your books. 26 00:04:27,320 --> 00:04:30,312 I must have read them to her a hundred times. 27 00:04:30,480 --> 00:04:35,952 Well, thanks. That's really kind of you to say so. I'd better go. Bye. 28 00:04:36,120 --> 00:04:38,793 - Bye. Thanks. - Bye. 29 00:05:19,880 --> 00:05:21,632 Hat Vezey. 30 00:05:23,480 --> 00:05:25,471 Who is it? 31 00:05:26,720 --> 00:05:29,393 Hello? Is anyone there? 32 00:05:31,440 --> 00:05:33,749 Can you say something, please? 33 00:06:07,880 --> 00:06:10,030 That's good. 34 00:06:10,200 --> 00:06:14,113 Don't bother with the details yet. Just get the proportions. 35 00:06:16,440 --> 00:06:18,431 No, freer. 36 00:06:26,240 --> 00:06:29,630 I'm sorry. You're not taking the class. You can't come in. 37 00:06:29,800 --> 00:06:31,597 I am taking the class. 38 00:06:31,760 --> 00:06:35,673 Are you sure? I'm supposed to have ten students. I've got ten students. 39 00:06:35,840 --> 00:06:40,868 I registered late. The office told me to come. They said they'd let you know. 40 00:06:41,040 --> 00:06:45,033 - I'm Stephen. Stephen Kite. - I'm sorry, but they didn't let me know. 41 00:06:45,200 --> 00:06:47,555 Oh. Oh, well. 42 00:06:47,720 --> 00:06:51,679 Never mind. I'll... come back next week, then. 43 00:06:55,200 --> 00:06:57,316 Stephen? 44 00:07:10,120 --> 00:07:14,272 - Have you done much drawing before, Stephen? - Yes, quite a bit. 45 00:07:14,440 --> 00:07:18,911 Right. Well, then, you'll know that the human body's a very difficult subject. 46 00:07:19,080 --> 00:07:21,674 First you have to get the proportions right. 47 00:07:21,840 --> 00:07:25,276 You can use your charcoal as a guide, like this. 48 00:07:25,440 --> 00:07:28,477 Chop her up into sections. The head. 49 00:07:28,640 --> 00:07:30,392 The torso. 50 00:07:31,760 --> 00:07:36,788 Keep your eye on the model, Stephen. Don't look at me. And then transfer that to the paper. 51 00:07:51,480 --> 00:07:53,994 - Bye. See you. - Bye. 52 00:07:54,160 --> 00:07:55,479 Bye-bye. 53 00:07:55,640 --> 00:07:57,676 I just wanted to say thank you. 54 00:07:57,840 --> 00:08:02,470 - You weren't discouraged? - No! No, not at all. 55 00:08:02,640 --> 00:08:05,791 - Far from it. - Good. 56 00:08:06,360 --> 00:08:08,271 Can I take you for a drink? 57 00:08:09,560 --> 00:08:11,551 No. 58 00:08:11,720 --> 00:08:14,188 Thanks for the offer, though. 59 00:09:08,400 --> 00:09:10,152 Can I help? 60 00:09:13,120 --> 00:09:16,908 - You're a wonderful teacher, Hat. - Thanks. 61 00:09:17,080 --> 00:09:20,834 - I'm not, but thanks. - Why do you say that? 62 00:09:21,000 --> 00:09:23,434 I'm not. I haven't got the personality for it. 63 00:09:24,080 --> 00:09:27,993 Don't put yourself down. You've got a great personality. 64 00:09:28,160 --> 00:09:31,311 You make me feel... confident, 65 00:09:31,480 --> 00:09:34,711 like I can do... anything. 66 00:09:34,880 --> 00:09:37,030 Good. That's good. 67 00:09:38,320 --> 00:09:41,153 - Hat Vezey. - That's me. 68 00:09:41,800 --> 00:09:44,473 Well-known children's author. 69 00:09:44,640 --> 00:09:48,474 - Why do you say that? - Well, you are, aren't you? 70 00:09:48,640 --> 00:09:53,668 Someone said that to me last night, those exact words. "Well-known children's author". 71 00:09:53,840 --> 00:09:57,389 - It must be true, then. - No one's said it before. 72 00:09:58,440 --> 00:10:00,396 How do you know about me? 73 00:10:00,560 --> 00:10:04,917 I... saw your picture in the window of a bookshop. 74 00:10:05,080 --> 00:10:08,595 Right. Oh, I can walk. Let me out here. 75 00:10:08,760 --> 00:10:11,228 I wouldn't dream of it. I'll take you home. 76 00:10:11,400 --> 00:10:14,710 - Really, there's no need. - Shouldn't be out alone at night. 77 00:10:22,360 --> 00:10:24,396 Stop here. 78 00:10:27,520 --> 00:10:29,511 - Fate. - Sorry? 79 00:10:29,680 --> 00:10:33,514 Meeting you like this, after seeing your picture. 80 00:10:33,680 --> 00:10:38,151 I've never met anyone like you, Hat. I think you're just so... 81 00:10:38,320 --> 00:10:40,788 Look, Stephen, 82 00:10:40,960 --> 00:10:45,033 I'm sure you're really sweet, but I don't need a boyfriend now. 83 00:10:45,200 --> 00:10:47,270 I split up with someone recently 84 00:10:47,440 --> 00:10:50,989 and, well, it was pretty gruesome. 85 00:10:51,160 --> 00:10:53,958 I'm still getting over it. 86 00:10:54,120 --> 00:10:58,591 Sorry, bad timing. Thanks for the lift. 87 00:10:58,760 --> 00:11:00,990 Wait. I'll walk you to the door. 88 00:11:12,280 --> 00:11:14,271 Well, this is it. Goodnight. 89 00:11:14,440 --> 00:11:16,396 Can't I come in? 90 00:11:16,560 --> 00:11:19,518 - Didn't you hear me? - Sorry. I need to use the toilet. 91 00:11:19,680 --> 00:11:23,150 - Look, Stephen... - I'll only be two minutes. 92 00:11:23,320 --> 00:11:25,788 I did give you a lift. 93 00:11:32,920 --> 00:11:35,514 The bathroom's there. 94 00:11:36,160 --> 00:11:38,390 And then I'd like you to... 95 00:11:40,160 --> 00:11:41,559 ...leave. 96 00:11:58,680 --> 00:12:02,070 Yes, now. Now this minute. 97 00:12:13,080 --> 00:12:15,594 I'll explain when you get here. Just come. 98 00:12:18,320 --> 00:12:20,311 This is great. 99 00:12:20,480 --> 00:12:22,948 Oh, God, you've amazing taste. 100 00:12:23,120 --> 00:12:25,714 No. No, please. 101 00:12:27,680 --> 00:12:29,636 Please. 102 00:12:31,080 --> 00:12:35,710 I'm gonna get a place just like this. I live with my grandmother at the moment. 103 00:12:35,880 --> 00:12:38,917 - Really? - Oh, it's only temporary. 104 00:12:39,080 --> 00:12:41,071 She can look after herself. 105 00:12:41,720 --> 00:12:44,234 She's just getting a bit... 106 00:12:44,760 --> 00:12:47,593 ...you know, batty. 107 00:12:48,440 --> 00:12:51,432 Look, Stephen, I'm very tired. 108 00:12:51,600 --> 00:12:53,750 You're so talented. 109 00:12:53,920 --> 00:12:57,310 - Will you go? - Have you read all these books? 110 00:12:57,480 --> 00:12:59,471 Please. 111 00:13:00,400 --> 00:13:02,630 Wow. 112 00:13:02,800 --> 00:13:04,916 This is where you work. 113 00:13:09,080 --> 00:13:11,435 It's just... beautiful. 114 00:13:13,760 --> 00:13:16,115 Like you. 115 00:13:16,840 --> 00:13:19,912 That's why I've fall... 116 00:13:20,080 --> 00:13:23,152 Gosh. Wonder who that can be. 117 00:13:26,680 --> 00:13:29,478 - You all right? - Oh, Cally! 118 00:13:29,640 --> 00:13:32,791 What you been up to? 119 00:13:32,960 --> 00:13:35,793 My neighbour. 120 00:13:35,960 --> 00:13:38,315 Cally, this is Stephen. 121 00:13:38,480 --> 00:13:41,074 I'm just going. 122 00:13:41,240 --> 00:13:43,435 I'll show you out. 123 00:13:46,840 --> 00:13:50,958 - I'll see you next week, Hat, if not before. - Next week? 124 00:13:52,240 --> 00:13:54,310 At the art class. 125 00:13:55,560 --> 00:13:57,915 No. I was just standing in for a friend. 126 00:13:58,080 --> 00:14:01,436 Sorry, one time only. Goodnight. 127 00:14:08,600 --> 00:14:13,037 The moral of this story is never accept lifts from strangers. 128 00:14:23,440 --> 00:14:26,113 Not all men are like Mark, you know. 129 00:14:26,280 --> 00:14:28,396 Just all the ones I meet. 130 00:14:34,080 --> 00:14:37,470 If you give up sex, Mark's won, hasn't he? 131 00:14:38,520 --> 00:14:42,195 - How do you figure that out? - It's what bastards like that want. 132 00:14:42,360 --> 00:14:46,638 They dump you, they expect you to crash and burn. 133 00:15:04,280 --> 00:15:07,158 - How was your evening? - It was all right. 134 00:15:09,560 --> 00:15:15,510 I've had the most wonderful evening of my life. I've fallen in love. 135 00:15:16,160 --> 00:15:18,230 Again? 136 00:15:19,040 --> 00:15:23,238 That wasn't love. No, no. I can see that now. 137 00:15:24,320 --> 00:15:27,153 This time it's the real thing. 138 00:15:29,960 --> 00:15:34,238 I haven't told her yet, but... I'm gonna marry her. 139 00:16:04,960 --> 00:16:08,077 # Go, go, go, get over you... 140 00:16:08,240 --> 00:16:12,119 # You drive me crazy, up the wall Think you're Mr. Know-It-All 141 00:16:12,280 --> 00:16:15,636 # Go, go, go, go, go, I'll get over you... # 142 00:16:15,800 --> 00:16:20,157 Hi, this is Hat. Sorry I'm not here at the moment. Please leave a message. 143 00:16:22,120 --> 00:16:23,997 Hat. 144 00:16:24,160 --> 00:16:26,116 Please. 145 00:16:27,960 --> 00:16:30,428 Why won't you pick up the phone?! 146 00:16:32,280 --> 00:16:36,114 You're going to have to talk to me sometime, because I'll keep calling until you do! 147 00:16:36,280 --> 00:16:39,317 # I've let you stay a while Now I am getting bored 148 00:16:39,480 --> 00:16:43,473 # No substance in your style and you're not the man you thought that you were... # 149 00:16:59,440 --> 00:17:01,510 - Miss Vezey? - Yes? 150 00:17:01,680 --> 00:17:04,069 I have some flowers for you. 151 00:17:05,480 --> 00:17:07,630 Thank you. 152 00:17:44,680 --> 00:17:47,114 I really fancy her, Cally. 153 00:17:48,520 --> 00:17:53,036 Scared her off, didn't I? Oh, I'm just so crap at all this. 154 00:17:53,680 --> 00:17:55,557 I've just... 155 00:17:55,720 --> 00:17:58,712 I just don't know how to make the right moves. 156 00:17:58,880 --> 00:18:01,235 You've just got to take things slowly. 157 00:18:01,920 --> 00:18:06,277 You know, Hat's just come out of a really shitty relationship. 158 00:18:07,920 --> 00:18:10,832 Really? I didn't realise that. 159 00:18:11,000 --> 00:18:13,070 Yeah. Mark. 160 00:18:13,240 --> 00:18:15,800 Art dealer. Floppy hair. Flash car. 161 00:18:15,960 --> 00:18:17,951 Hugh Grant clone. 162 00:18:18,120 --> 00:18:20,076 He got Hat pregnant, 163 00:18:20,240 --> 00:18:23,835 made her have an abortion that she didn't want 164 00:18:24,000 --> 00:18:27,788 and he dumped her for some posh tart he'd been screwing all along. 165 00:18:27,960 --> 00:18:31,111 Poor Hat. How did she take it? 166 00:18:31,280 --> 00:18:33,919 She lost it, big time. 167 00:18:35,080 --> 00:18:38,231 She wouldn't eat. She wouldn't wash. 168 00:18:38,400 --> 00:18:41,836 Then one night she downs a bottle of vodka, goes round to his flat 169 00:18:42,000 --> 00:18:45,959 and he's there with Victoria, Fiona, whatever her name was. 170 00:18:47,200 --> 00:18:51,159 I'll spare you the gory details, but she ended up in a police cell. 171 00:18:58,840 --> 00:19:02,196 Hi, this is Hat. Sorry I'm not here at the moment. Please leave a message. 172 00:19:02,360 --> 00:19:04,510 I could kill him for what he did to you. 173 00:19:04,680 --> 00:19:06,398 I'm talking about Mark. 174 00:19:06,560 --> 00:19:11,509 Mark, the bastard, with his poxy gallery and his flash car. 175 00:19:11,680 --> 00:19:15,036 I'd never treat you like that, never in a million years. I love you. 176 00:19:15,200 --> 00:19:18,078 Leave me alone or I'll call the police! 177 00:20:25,200 --> 00:20:27,953 Hat! Please! 178 00:20:28,720 --> 00:20:30,950 Wait! 179 00:20:31,120 --> 00:20:34,795 Why are you doing this to me? Why won't you talk to me? 180 00:20:34,960 --> 00:20:37,633 Why won't you talk to me? I love you! 181 00:20:38,960 --> 00:20:40,916 I love you! 182 00:21:06,960 --> 00:21:09,110 - Who is it? - It's Pete. 183 00:21:10,760 --> 00:21:14,355 - Is everything all right? - Yeah, why shouldn't it be? Come in. 184 00:21:17,120 --> 00:21:18,917 I've been trying to call you. 185 00:21:19,080 --> 00:21:22,231 - I unplugged the phone. - You never unplug the phone. 186 00:21:22,400 --> 00:21:25,437 - Wine? - Thanks. 187 00:21:25,600 --> 00:21:29,593 So, taking my class wasn't the ordeal you'd anticipated? 188 00:21:29,760 --> 00:21:33,116 It was fine. Just don't ask me to do it again. 189 00:21:33,280 --> 00:21:35,271 Any particular reason? Thanks. 190 00:21:35,440 --> 00:21:38,352 Let's just say I'm not cut out for teaching. 191 00:21:38,520 --> 00:21:41,318 Ah. These are the flowers you mentioned. 192 00:21:41,480 --> 00:21:43,869 Yeah. You really shouldn't have. 193 00:21:44,040 --> 00:21:46,474 I didn't. They're not from me. 194 00:22:01,720 --> 00:22:06,874 I just can't take another man screwing up my life! Not after Mark. 195 00:22:07,040 --> 00:22:10,476 Hat. Hat, come on. Don't you think you're being a bit... 196 00:22:10,640 --> 00:22:12,232 Hysterical? 197 00:22:15,800 --> 00:22:20,271 It sounds to me like this Kite chap fancies you and he's coming on a bit strong. 198 00:22:20,440 --> 00:22:24,513 He sabotaged my car. How strong is that? 199 00:22:24,680 --> 00:22:27,558 - He did what? - So that he could give me a lift home. 200 00:22:27,720 --> 00:22:31,110 - Are you sure? - The mechanic was sure. 201 00:22:32,320 --> 00:22:36,154 Look, just talk to this guy. Tell him you're not interested. 202 00:22:36,320 --> 00:22:39,039 Look, I'm sure he'll understand. 203 00:22:39,200 --> 00:22:41,077 Hat, I've got to go. 204 00:22:41,240 --> 00:22:45,631 I came over to ask you out to dinner tomorrow night. My treat, just for helping me out. 205 00:22:53,080 --> 00:22:57,756 - Night-night. You gonna be all right now? - I'm fine, thanks, much better. 206 00:22:57,920 --> 00:22:59,911 OK, then. Take care. 207 00:23:02,680 --> 00:23:05,114 Pete? Tomorrow night, what time did you say? 208 00:23:05,280 --> 00:23:07,794 - 7.30 OK? - Perfect. 209 00:23:07,960 --> 00:23:10,269 - See you in San Marco, then. - Bye. 210 00:23:10,440 --> 00:23:12,431 Take care. 211 00:23:44,040 --> 00:23:49,114 I may be a romantic, but I'm not foolish. 212 00:23:51,520 --> 00:23:54,910 - And... - This is a wonderful tale. 213 00:23:55,080 --> 00:23:57,799 And I'm not a very good stalker... 214 00:25:19,960 --> 00:25:21,951 - Your name, please? - Hat Vezey. 215 00:25:22,120 --> 00:25:24,156 Follow me, please. 216 00:25:46,360 --> 00:25:48,351 - Hat? - Pete, where are you? 217 00:25:48,520 --> 00:25:50,556 - I'm at the hospital. - Are you OK? 218 00:25:50,720 --> 00:25:52,597 I think I've broken my wrist. 219 00:25:52,760 --> 00:25:56,548 - God. You poor thing. Have you seen a doctor? - No, I'm still waiting. 220 00:25:56,720 --> 00:25:59,598 - Do you want me to come out? - No, don't worry. 221 00:26:03,920 --> 00:26:06,275 You look lovely. 222 00:26:10,320 --> 00:26:13,995 - You've obviously gone to a lot of trouble. - No. No! 223 00:26:14,160 --> 00:26:17,835 I thought you'd have been glad of the company since Pete can't make it. 224 00:26:18,000 --> 00:26:20,753 - What do you know about Pete? - Well, 225 00:26:20,920 --> 00:26:25,914 if that was him on the phone, I know he can't be hurt too badly. 226 00:26:46,440 --> 00:26:48,431 Please don't hurt me. 227 00:26:48,600 --> 00:26:51,558 Hurt you? Hat! 228 00:26:52,200 --> 00:26:55,112 Hat! How can you say that? 229 00:26:55,760 --> 00:26:59,878 I'd never hurt you. I want to look after you. I love you. 230 00:27:01,000 --> 00:27:03,958 - And you love me. - No. No, I don't. 231 00:27:04,120 --> 00:27:05,951 You just don't know it yet. 232 00:27:06,120 --> 00:27:11,319 You will, in time. And we've got plenty of time. We've got the rest of our lives. 233 00:27:11,480 --> 00:27:13,994 Did I say you could use the phone? Did I? 234 00:27:14,160 --> 00:27:16,435 Did I? 235 00:27:16,600 --> 00:27:19,398 Don't ever disobey me again. 236 00:27:28,200 --> 00:27:30,589 I brought you a present. 237 00:27:30,760 --> 00:27:32,796 Go on, take it. 238 00:27:36,560 --> 00:27:38,596 Open it. 239 00:27:50,560 --> 00:27:53,154 - Well? - It's very nice. 240 00:27:53,320 --> 00:27:55,834 It's a little token of what I feel for you, Hat. 241 00:27:57,480 --> 00:27:59,516 Well, look at it, then! 242 00:28:03,920 --> 00:28:07,071 It's very valuable. Cost me a lot of money. 243 00:28:08,520 --> 00:28:13,116 I chose it specially, because I knew you'd like it. 244 00:28:14,600 --> 00:28:16,955 Look, I really can't accept... 245 00:28:18,800 --> 00:28:20,791 It's beautiful. 246 00:28:23,520 --> 00:28:26,080 - Can I try it on? - Of course. 247 00:28:34,680 --> 00:28:36,079 Perfect. 248 00:28:37,440 --> 00:28:39,635 Help me fasten it. 249 00:28:56,760 --> 00:29:00,309 - Open the door, you bitch! - The police'll be here in five minutes! 250 00:29:38,920 --> 00:29:42,959 - Who is it? - Hello, Miss Vezey? It's the police. 251 00:29:45,760 --> 00:29:50,231 I understand you want to talk to us about an incident. 252 00:29:50,400 --> 00:29:54,598 He barges in here, proposes marriage, gives you a valuable bit of jewellery 253 00:29:54,760 --> 00:29:56,751 and you kick him in the balls? 254 00:29:58,400 --> 00:30:00,755 Sorry, I didn't mean to sound flippant. 255 00:30:00,920 --> 00:30:04,515 - It must have been very frightening for you. - I was terrified. 256 00:30:04,680 --> 00:30:07,638 That kick wasn't very clever. Violence often... 257 00:30:07,800 --> 00:30:13,033 In the circumstances, Hat, you did the only thing you could. I think you handled it very well. 258 00:30:13,200 --> 00:30:16,351 - Thank you. - I was just speaking to your friend Pete Webster. 259 00:30:16,520 --> 00:30:19,910 He's still in casualty. Cuts and bruises and a badly broken wrist. 260 00:30:20,080 --> 00:30:23,595 - No! - Could have been a lot worse. His brakes failed. 261 00:30:23,760 --> 00:30:28,231 - I knew it. I told you so! - He can't say for sure they were tampered with. 262 00:30:28,400 --> 00:30:30,994 Examine Pete's bike. You must be able to tell. 263 00:30:31,160 --> 00:30:34,675 We can only do that if your friend makes a formal complaint. 264 00:30:34,840 --> 00:30:39,197 - Sorry, Hat. - This Kite fellow, did he actually assault you? 265 00:30:39,360 --> 00:30:43,876 The whole experience was an assault. He knocked the phone out of my hands. 266 00:30:44,040 --> 00:30:47,157 Right. And that's all? 267 00:30:47,320 --> 00:30:50,232 If I hadn't fought back, God knows what he would have done. 268 00:30:50,400 --> 00:30:53,119 Can we take a look at this choker he gave you? 269 00:30:56,640 --> 00:31:00,269 - Nice, if you like that sort of thing. - It's pretty. 270 00:31:00,440 --> 00:31:05,389 - It's antique, I should think. - It's horrible. Like some kind of bondage collar. 271 00:31:06,600 --> 00:31:09,034 I don't want it. Give it back to him yourself. 272 00:31:09,200 --> 00:31:12,158 - Sorry, love. We can't do that. - I'm not keeping it. 273 00:31:12,320 --> 00:31:16,472 It's OK, Hat, don't worry about it. Don't worry about anything. 274 00:31:18,040 --> 00:31:20,031 Let's see what he's got to say. 275 00:31:20,200 --> 00:31:23,670 - Let me do the interview, all right? - Yeah. 276 00:31:27,840 --> 00:31:31,913 - How long have you had the shop, Mr. Kite? - About five years or so. 277 00:31:32,080 --> 00:31:34,071 Come in. 278 00:31:36,960 --> 00:31:40,430 I'm happy to answer your questions, but what is all this about? 279 00:31:40,600 --> 00:31:42,795 Do you know Harriet Vezey, Mr. Kite? 280 00:31:42,960 --> 00:31:45,793 Hat? Yes, I know Hat. 281 00:31:45,960 --> 00:31:48,758 - She hasn't had an accident, has she? - No. 282 00:31:48,920 --> 00:31:53,436 - How long have you known her? - I've been acquainted with Hat for years now. 283 00:31:54,120 --> 00:31:59,717 We've been seeing each other seriously now for about two and a half months. 284 00:32:00,280 --> 00:32:04,432 - When did you last see Miss Vezey? - This afternoon. She invited me round for tea. 285 00:32:05,760 --> 00:32:09,275 But when I got round there she was... in a bit of a mood 286 00:32:09,440 --> 00:32:11,431 so I never actually got in. 287 00:32:11,600 --> 00:32:16,993 - Bit of a mood? - She was... upset. Never found out why. 288 00:32:17,160 --> 00:32:19,879 Miss Vezey says she hardly knows you, Mr. Kite. 289 00:32:20,040 --> 00:32:24,079 - She only met you a few days ago. - She claims you've been harassing her. 290 00:32:24,240 --> 00:32:29,314 She alleges you forced your way into her flat this evening and terrorised her. 291 00:32:29,480 --> 00:32:31,789 Oh, no. 292 00:32:31,960 --> 00:32:35,794 My friend said something like this might happen, a woman with Hat's history. 293 00:32:35,960 --> 00:32:38,428 What history is that, then? 294 00:32:38,600 --> 00:32:41,831 Something similar happened with her last boyfriend. 295 00:32:42,000 --> 00:32:45,356 Hat started imagining things. 296 00:32:45,520 --> 00:32:48,273 It all got out of hand. Unpleasant. 297 00:32:48,440 --> 00:32:52,194 Since then, well, modern medication works wonders, 298 00:32:52,360 --> 00:32:57,150 but I'm afraid Hat seems to have stopped taking it. 299 00:32:59,520 --> 00:33:02,796 I'm very fond of Hat. Very fond. 300 00:33:02,960 --> 00:33:05,428 She can be such fun. 301 00:33:07,320 --> 00:33:09,675 I took this in Cornwall last month. 302 00:33:09,840 --> 00:33:11,637 Happier times. 303 00:33:12,400 --> 00:33:13,992 Hat... 304 00:33:14,160 --> 00:33:16,469 Hat is... 305 00:33:16,640 --> 00:33:18,915 She's a troubled young woman. 306 00:33:19,080 --> 00:33:23,232 - She said you gave her this choker. - Oh, no. 307 00:33:23,400 --> 00:33:27,791 - Did you give it to her? - It's not mine to give. It's my grandmother's. 308 00:33:27,960 --> 00:33:30,952 - She must have taken it. - You mean stolen it. 309 00:33:31,720 --> 00:33:34,314 I don't want her getting in any trouble for this. 310 00:33:34,480 --> 00:33:38,678 Hat doesn't always know what she's doing. 311 00:33:38,840 --> 00:33:40,831 I don't want this to go any further. 312 00:34:02,120 --> 00:34:04,475 # People, they come together 313 00:34:06,720 --> 00:34:08,836 # People, they fall apart 314 00:34:10,880 --> 00:34:13,553 # No one can stop us now 315 00:34:20,280 --> 00:34:22,271 # .. lovers 316 00:34:23,640 --> 00:34:25,835 # Left in my mind 317 00:34:27,840 --> 00:34:30,070 # I sing in the reaches 318 00:34:32,160 --> 00:34:34,515 # We'll see what we find 319 00:34:46,280 --> 00:34:49,078 # No one can stop us now 320 00:34:49,240 --> 00:34:51,834 # 'Cause we are all made of stars 321 00:34:53,760 --> 00:34:56,399 # People, they come together 322 00:34:58,000 --> 00:35:00,434 # People, they fall apart 323 00:35:02,360 --> 00:35:04,237 # No one can stop us now 324 00:35:06,320 --> 00:35:09,198 # 'Cause we are all made of stars... # 325 00:35:55,120 --> 00:35:56,519 Hat. 326 00:35:57,640 --> 00:36:02,077 Hat! Hat! Why did you involve the police in all this, huh? 327 00:36:02,240 --> 00:36:04,549 I could've forgiven you anything. 328 00:36:04,720 --> 00:36:07,632 The rejection. The heartache you caused me! 329 00:36:08,880 --> 00:36:10,871 Because I loved you. 330 00:36:11,040 --> 00:36:13,918 - And I believed you loved me. - I hate you. 331 00:36:14,760 --> 00:36:19,038 Well done! Now I hate you. And I'm gonna make you suffer. 332 00:36:19,200 --> 00:36:20,997 Mr. Kite. 333 00:36:30,040 --> 00:36:33,396 - Who are you? - A friend. 334 00:36:42,600 --> 00:36:46,878 - Have you got any brandy? - I think there's some vodka in the fridge. 335 00:36:47,480 --> 00:36:49,710 That'll do nicely. 336 00:36:49,880 --> 00:36:53,555 - You said he's done this before. - Oh, yes. 337 00:36:53,720 --> 00:36:55,711 But now he's gone hi-tech. 338 00:37:20,360 --> 00:37:23,079 Stephen! Are you all right in there? 339 00:37:23,920 --> 00:37:25,990 Why wouldn't I be? 340 00:37:30,400 --> 00:37:33,949 - So why me? - You mustn't think like that. 341 00:37:34,120 --> 00:37:38,591 That's the first step to blaming yourself. This isn't personal, Hat. 342 00:37:38,760 --> 00:37:43,675 - How can it not be personal? - You were in the wrong place at the wrong time. 343 00:37:43,840 --> 00:37:48,118 If Kite hadn't got his claws into you, it would've been some other poor girl. 344 00:37:48,280 --> 00:37:52,159 - Some other poor girl? - Yes. 345 00:37:52,320 --> 00:37:54,675 There was some other poor girl before me. 346 00:37:57,400 --> 00:38:02,110 Come on, Grace. This may not be personal for Kite but it's very personal for you, isn't it? 347 00:38:04,560 --> 00:38:06,596 Who was she? 348 00:38:10,520 --> 00:38:13,114 It was... my daughter. 349 00:38:25,280 --> 00:38:28,909 Whenever Karen turned around, he was there. He phoned 20 times a day. 350 00:38:30,720 --> 00:38:34,838 Wrote her hundreds of letters. She went ex-directory. 351 00:38:35,000 --> 00:38:37,355 She moved twice. 352 00:38:38,680 --> 00:38:40,989 He always found her. 353 00:38:43,280 --> 00:38:47,159 Most of the time, he was all lovey-dovey. You know, flowers, presents. 354 00:38:51,000 --> 00:38:53,389 When he felt Karen had betrayed him, 355 00:38:55,120 --> 00:38:57,395 been unfaithful... 356 00:38:58,840 --> 00:39:00,831 Then what did he do? 357 00:39:01,000 --> 00:39:05,391 When Karen announced her... engagement, 358 00:39:05,560 --> 00:39:08,279 Kite tried to throw acid in her face. 359 00:39:12,600 --> 00:39:15,273 He turned my daughter 360 00:39:15,440 --> 00:39:17,908 from a happy, confident young woman 361 00:39:21,080 --> 00:39:23,275 into a terrified recluse, 362 00:39:24,960 --> 00:39:28,589 too frightened to step out of her own front door. 363 00:39:32,960 --> 00:39:35,315 - He murdered her? - No. 364 00:39:36,200 --> 00:39:38,668 She took an overdose of antidepressants. 365 00:39:41,360 --> 00:39:45,273 But Kite stole her life, as sure as if he'd stuck a knife in her heart. 366 00:39:50,880 --> 00:39:52,757 That's Karen. 367 00:39:56,520 --> 00:40:00,638 I only came here for the funeral. I planned to stay just a few days. 368 00:40:00,800 --> 00:40:03,314 Sort out Karen's things. 369 00:40:05,080 --> 00:40:06,672 He was here. 370 00:40:06,840 --> 00:40:10,799 - At the funeral? - Mm, crying. Can you believe it? 371 00:40:12,080 --> 00:40:15,834 That was the first time I saw him close up, face to face. 372 00:40:16,000 --> 00:40:18,309 That's when I decided. 373 00:40:19,320 --> 00:40:21,515 I couldn't save Karen. 374 00:40:22,440 --> 00:40:24,715 But perhaps I could help other women, 375 00:40:24,880 --> 00:40:28,873 warn them about him, give them some advice. 376 00:40:29,040 --> 00:40:32,032 - Guardian angel? - I don't know about that. 377 00:40:32,200 --> 00:40:36,193 - You don't have to hide under the duvet. - That's a relief. 378 00:40:36,360 --> 00:40:40,114 But you do have to change your habits, your routine, your life. 379 00:40:40,280 --> 00:40:43,636 - I can't. - Unless you help yourself, you'll be helping him. 380 00:40:44,640 --> 00:40:47,029 That's Kite's. The one with the blue door. 381 00:40:51,200 --> 00:40:53,760 Where to now? Shall I take you home? 382 00:40:53,920 --> 00:40:56,639 No. Drop me off in town, please. 383 00:40:57,560 --> 00:40:59,994 I want to see what the police have to say. 384 00:41:00,160 --> 00:41:03,869 He's been spying on me with this camera hooked up to a laptop. 385 00:41:04,040 --> 00:41:06,031 Sit down, Miss Vezey. 386 00:41:07,120 --> 00:41:10,749 The second time Mr. Kite broke in, did he do much damage? 387 00:41:10,920 --> 00:41:12,911 No, but he must've stolen my keys. 388 00:41:13,080 --> 00:41:16,436 - I looked up your previous, Miss Vezey. - My what? 389 00:41:16,600 --> 00:41:22,311 You were arrested last April for harassing Mark Leighton Bell. You were let off with a caution. 390 00:41:22,480 --> 00:41:25,870 - What's that got to do with this? - You're taking medication 391 00:41:26,040 --> 00:41:28,759 for your... your psychological problems. 392 00:41:31,360 --> 00:41:35,672 - Where's your partner? - Partner? You mean WPC Drew? 393 00:41:35,840 --> 00:41:40,277 - Yeah. I want to speak to her. - Sorry, she's not here. She's having a day off. 394 00:41:40,440 --> 00:41:42,795 Look, so far this is all off the record, 395 00:41:42,960 --> 00:41:46,669 but if you want to make it official I'll switch on the tape, all right? 396 00:41:46,840 --> 00:41:49,035 It's your choice. 397 00:41:58,240 --> 00:42:02,119 The police were no help to Karen. He's too clever. 398 00:42:03,320 --> 00:42:05,311 How can you live like this? 399 00:42:07,440 --> 00:42:12,230 Well, it's only temporary. When I sell my house I'll get something better. 400 00:42:12,400 --> 00:42:16,279 He's stealing your life like he stole your daughter's, like he's already stealing mine! 401 00:42:16,440 --> 00:42:20,513 If I have my way, Kite will be locked up for ever. 402 00:42:22,120 --> 00:42:26,750 But unless he actually murders someone, that's not going to happen. 403 00:42:29,520 --> 00:42:31,875 I need to do something, Grace. 404 00:42:37,240 --> 00:42:42,360 Hi, this is Hat. Sorry I'm not here at the moment. Please leave a message. 405 00:42:42,920 --> 00:42:48,233 I know I said some bad things, Hat. But I didn't mean them. 406 00:42:48,400 --> 00:42:51,597 I was hurt. Hurt and angry. 407 00:42:51,760 --> 00:42:55,833 If we could just sort this out. Please pick up the phone. 408 00:42:58,120 --> 00:43:00,315 Pick up the phone, you bitch! 409 00:43:02,720 --> 00:43:07,589 I steal a car, something big and heavy. Then I get him to meet me. I know just the place. 410 00:43:07,760 --> 00:43:10,877 I wait for him. Then when he steps into the road... 411 00:43:12,880 --> 00:43:18,591 Then I torch the car so it looks like joyriders. Perfect. Don't even have to get my hands dirty. 412 00:43:18,760 --> 00:43:21,752 - Bloody. - Yeah, bloody. 413 00:43:21,920 --> 00:43:26,675 - What do you want me to do? - Nothing. I'm doing this by myself. 414 00:43:26,840 --> 00:43:29,513 Do you know how to steal cars? 415 00:43:29,680 --> 00:43:32,638 No. But I know someone who does. 416 00:43:34,480 --> 00:43:37,199 I used to do that when I was young. Not any more. 417 00:43:39,480 --> 00:43:42,870 Now I'm a law-abiding member of society. 418 00:43:43,040 --> 00:43:45,031 Could you show me how to do it? 419 00:43:45,200 --> 00:43:49,113 - Who's the poor sod? - The guy who was here the other night. Stephen. 420 00:43:50,560 --> 00:43:53,472 - I thought he was all right. - He's been pestering me. 421 00:43:54,200 --> 00:43:56,714 I say no, but he doesn't hear. 422 00:43:57,560 --> 00:44:00,393 So, can you show me how to do it or not? 423 00:44:04,320 --> 00:44:06,311 It's not that easy, Hat. 424 00:44:06,480 --> 00:44:10,598 Don't pick a car that's too modern. Don't pick a car with a steering wheel lock. 425 00:44:10,760 --> 00:44:14,514 And once you're in, you've gotta be able to hot-wire it. 426 00:44:43,920 --> 00:44:46,309 Oi, you! 427 00:44:47,480 --> 00:44:49,471 You little bastard! 428 00:46:12,760 --> 00:46:15,399 I could kill him for what he did to you. 429 00:46:15,560 --> 00:46:18,233 We've got plenty of time. The rest of our lives. 430 00:46:18,400 --> 00:46:20,994 Did I say you could use the phone? Did I? Did I? 431 00:46:21,160 --> 00:46:24,118 Why won't you talk to me? I'm gonna make you suffer! 432 00:46:24,280 --> 00:46:26,236 Pick up the phone, you bitch! 433 00:46:26,400 --> 00:46:29,073 Why are you doing this to me? 434 00:46:29,240 --> 00:46:30,559 I hate you. 435 00:46:30,720 --> 00:46:33,188 I love you! I love you! 436 00:46:35,640 --> 00:46:38,393 - You said you'd help me. - If I can. 437 00:46:38,560 --> 00:46:40,994 I'm not sure murder's really my forte. 438 00:46:41,160 --> 00:46:43,913 I need you to do two things. 439 00:46:44,080 --> 00:46:47,675 Give me an alibi. Say you were with me through a whole day and night. 440 00:46:47,840 --> 00:46:51,196 Swear to it in court if you have to. Will you do it? 441 00:46:52,320 --> 00:46:54,356 Yes, of course. 442 00:46:54,520 --> 00:46:58,399 The alibi'd be stronger if we had another person to back it up. 443 00:46:58,560 --> 00:47:01,916 Is there someone you trust, who knows what happened to Karen? 444 00:47:02,080 --> 00:47:07,029 Karen's godmother, Maude. She stayed with her when she was trying to get away from Kite. 445 00:47:07,200 --> 00:47:09,395 Maude hates Kite as much as I do. 446 00:47:09,560 --> 00:47:11,710 Good. Excellent. 447 00:47:13,720 --> 00:47:15,790 What's the other thing? 448 00:47:15,960 --> 00:47:18,997 You said you wanted me to do two things. 449 00:47:20,680 --> 00:47:22,716 Go home, Grace. 450 00:47:22,880 --> 00:47:27,032 Take your house off the market and get your life back. 451 00:47:27,200 --> 00:47:29,839 Karen never would have wanted this. 452 00:48:02,080 --> 00:48:04,913 - Stephen! - I'll be there in a minute! 453 00:48:05,080 --> 00:48:08,709 No, Stephen, I need you here now. 454 00:48:09,680 --> 00:48:11,671 Dingy hole. 455 00:48:11,840 --> 00:48:15,992 All nasty and damp. And he's down there all the time. 456 00:48:22,800 --> 00:48:24,438 Stephen. 457 00:48:24,600 --> 00:48:28,878 I know... I know I should have phoned first. I just... 458 00:48:29,040 --> 00:48:34,239 Please don't be cross. I just wanted to sort out this terrible misunderstanding. 459 00:48:34,400 --> 00:48:39,190 I explained to your grandmother. You're right. She's really sweet. 460 00:48:40,840 --> 00:48:42,273 Misunderstanding? 461 00:48:42,440 --> 00:48:46,752 That crazy woman at my flat the other night with that awful spray thing. 462 00:48:46,920 --> 00:48:51,630 Did you know her? I'd never set eyes on her before. She just burst in and... 463 00:48:51,800 --> 00:48:54,155 Did it hurt very much? 464 00:48:54,320 --> 00:48:58,632 Until that happened we were getting on like a house on fire, weren't we? 465 00:48:58,800 --> 00:49:02,998 Let's kick off, as they say, with footballers' wives. They're so famous now. 466 00:49:03,160 --> 00:49:05,355 Is that the time? I've got to go. 467 00:49:06,560 --> 00:49:08,835 Bye-bye, Mrs. Kite. 468 00:49:09,000 --> 00:49:11,434 It was lovely to meet you at last. 469 00:49:20,400 --> 00:49:25,269 I called to ask you out for dinner tomorrow night, so we can straighten things out. 470 00:49:25,920 --> 00:49:30,198 We could try that place on the Bristol Road. The Manor House. Do you know it? 471 00:49:30,800 --> 00:49:33,633 No, but I'm sure I can find it. 472 00:49:34,200 --> 00:49:37,954 - Say 8.30? - OK. 473 00:49:38,120 --> 00:49:40,634 - I'll see you then. - I look forward to it. 474 00:49:58,840 --> 00:50:01,195 How long had she been here? 475 00:50:01,840 --> 00:50:04,832 - How long had she been here? - Too long. 476 00:50:07,640 --> 00:50:09,312 About ten minutes. 477 00:50:09,480 --> 00:50:14,554 - What did she talk about? - I don't know. I wasn't paying attention. 478 00:50:14,720 --> 00:50:17,917 Now, get out of the way. I want to watch my programme. 479 00:50:18,080 --> 00:50:20,548 She's a slut. You're too good for her. 480 00:50:25,240 --> 00:50:26,878 Hello? Hat Vezey. 481 00:50:27,040 --> 00:50:29,235 It's me. 482 00:50:29,880 --> 00:50:34,237 - I'm calling to check about tomorrow. - I booked us a table for 8.30. 483 00:50:34,400 --> 00:50:38,598 Is it the big place that's set back down a long drive? 484 00:50:38,760 --> 00:50:41,228 - Yeah. Have you been there? - No. 485 00:50:45,160 --> 00:50:47,151 I've driven past. 486 00:50:48,160 --> 00:50:50,913 I'll meet you in the bar. There's bound to be one. 487 00:50:51,920 --> 00:50:54,957 I'm glad you finally came to your senses, Hat. 488 00:50:56,120 --> 00:50:58,953 - I knew you would. - Yeah, well. 489 00:50:59,120 --> 00:51:01,998 Fate. Wasn't that the word you used? 490 00:51:03,160 --> 00:51:05,151 We can't escape it. 491 00:51:05,320 --> 00:51:07,276 What are you doing now? 492 00:51:07,440 --> 00:51:10,113 Nothing much. A spot of work. How about you? 493 00:51:11,680 --> 00:51:13,318 Same. 494 00:51:13,480 --> 00:51:14,993 I'd better go. 495 00:51:15,160 --> 00:51:18,072 Yeah. Night, Hat. 496 00:51:18,720 --> 00:51:21,029 Night, Stephen. 497 00:51:42,320 --> 00:51:45,073 - You got my number? - Don't worry, I'll find you. 498 00:51:45,240 --> 00:51:47,595 - Why don't I stay? - No. 499 00:51:47,760 --> 00:51:51,469 We talked about this. It's better if you're already there. 500 00:51:51,640 --> 00:51:54,632 - What if someone recognises you? - No one will see me. 501 00:51:54,800 --> 00:51:58,588 - What about his grandmother? - She's gaga. He told me himself. 502 00:51:58,760 --> 00:52:01,228 If the police question her, it doesn't matter. 503 00:52:02,560 --> 00:52:05,632 When it happened, I was hundreds of miles away. 504 00:52:05,800 --> 00:52:08,519 That's if they even find the body. 505 00:52:09,720 --> 00:52:11,756 When will I see you? 506 00:52:12,760 --> 00:52:15,957 God knows. Sometime tomorrow afternoon? 507 00:52:21,360 --> 00:52:24,113 How are you actually going to do it? 508 00:52:24,280 --> 00:52:26,748 You don't want to know. 509 00:53:19,280 --> 00:53:21,635 Just drop me here. 510 00:53:23,680 --> 00:53:26,274 - Thank you. - Oh, thanks very much. 511 00:53:48,360 --> 00:53:50,749 - Thank goodness I caught you. - What's wrong? 512 00:53:50,920 --> 00:53:54,117 There's a wedding reception going on. A girl I was at college with. 513 00:53:54,280 --> 00:54:00,196 There's people in there I haven't seen for ten years. If they spot me, we'll have to join them. 514 00:54:01,120 --> 00:54:05,318 - What shall we do? - Let's find somewhere else. 515 00:54:05,480 --> 00:54:07,869 Good, that's what I thought. 516 00:54:23,680 --> 00:54:25,671 I liberated this from the reception. 517 00:54:25,840 --> 00:54:29,992 - You didn't! - Yeah. Well, they messed up our evening. 518 00:54:30,160 --> 00:54:32,116 Pinched a couple of glasses, too. 519 00:54:32,920 --> 00:54:35,832 - So, where shall we go? - I know just the place. 520 00:54:36,000 --> 00:54:40,118 - What sort of place? - Quiet. Off the road. 521 00:54:41,120 --> 00:54:42,439 Romantic. 522 00:54:44,520 --> 00:54:46,715 Sounds perfect. 523 00:55:06,520 --> 00:55:09,478 Is this romantic or is this romantic? 524 00:55:33,760 --> 00:55:36,911 - Are you coming? - Yeah, just... 525 00:55:37,640 --> 00:55:39,676 ...dropped my keys. 526 00:55:46,280 --> 00:55:48,953 You do like champagne? 527 00:55:49,120 --> 00:55:50,997 Of course. 528 00:55:51,160 --> 00:55:53,720 - To us. - To us. 529 00:56:00,600 --> 00:56:02,636 Stephen. 530 00:58:13,480 --> 00:58:15,994 Emergency. Which service do you require? 531 00:58:16,160 --> 00:58:18,310 Police. 42519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.