Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,240 --> 00:00:18,720
Ça va, ma cherie ?
2
00:00:21,360 --> 00:00:23,720
- Tu te sens mieux ?
- Oui, oui.
3
00:00:24,600 --> 00:00:26,160
Tu veux que je reste ?
4
00:00:26,400 --> 00:00:27,680
Ça va aller.
5
00:00:27,840 --> 00:00:30,280
Fais ce que t'as a faire.
Je vais dormir.
6
00:00:30,840 --> 00:00:31,720
Bon.
7
00:00:31,880 --> 00:00:34,280
Tu peux m'appeler
s'il y a un probleme.
8
00:00:34,440 --> 00:00:36,960
Je fais l'aller-retour chez Zahia
et je reviens.
9
00:00:37,840 --> 00:00:38,880
D'accord ?
10
00:00:40,680 --> 00:00:43,880
J'emmene Baptise et Clarisse.
Comme ca, tu seras tranquille.
11
00:00:44,720 --> 00:00:46,160
Merci.
12
00:01:07,080 --> 00:01:09,360
Allez, depeche-toi, Baptiste.
On y va.
13
00:01:12,680 --> 00:01:15,000
Tu enfermes Marion
pour pas qu'elle sorte ?
14
00:01:15,160 --> 00:01:17,400
Non, pas du tout.
Elle a ses cles.
15
00:01:17,560 --> 00:01:20,280
Non. C'est pour les cambrioleurs.
On ne sait jamais.
16
00:02:14,560 --> 00:02:15,680
Ca va etre bon, ca.
17
00:02:15,800 --> 00:02:17,760
Baptiste, donne-moi ton assiette.
18
00:02:21,360 --> 00:02:23,880
Pourquoi tu t'inquietes ?
C'est normal. Elle a 13 ans.
19
00:02:24,120 --> 00:02:26,880
Le corps bouge de partout,
elle devient une petite femme.
20
00:02:28,000 --> 00:02:29,560
- Tu crois ?
- Ben oui.
21
00:02:29,720 --> 00:02:32,240
Ca t'inquiete pas,
cette invasion de SMS ?
22
00:02:32,400 --> 00:02:35,000
Si a 13 ans, elle chatte pas,
alors a quel age ?
23
00:02:35,160 --> 00:02:38,440
Sur sa facture de janvier,
on a compte 3 000 SMS.
24
00:02:38,600 --> 00:02:40,880
C'est beaucoup, 3 000.
25
00:02:41,040 --> 00:02:43,040
Moi, ca m'inquiete,
ces reseaux sociaux.
26
00:02:43,280 --> 00:02:44,720
Elle va avoir son Facebook.
27
00:02:44,880 --> 00:02:46,720
Les parents des autres ont dit oui.
28
00:02:46,880 --> 00:02:49,000
Les parents des autres,
tu laisses tomber.
29
00:02:49,160 --> 00:02:51,040
Tu fais ce que ton coeur
te dit de faire.
30
00:02:51,600 --> 00:02:53,160
Je vais l'appeler.
31
00:03:03,640 --> 00:03:04,440
Elle repond pas.
32
00:03:04,680 --> 00:03:06,320
Le telephone est a cote.
C'est pas normal.
33
00:03:06,520 --> 00:03:09,720
- Que peut-il lui arriver ?
- Une montee de fievre.
34
00:03:09,880 --> 00:03:11,600
Je vais y aller. D'accord ?
35
00:03:11,760 --> 00:03:15,040
Les enfants, venez.
Mettez vos manteaux. On y va.
36
00:03:15,160 --> 00:03:16,000
Merci.
37
00:03:16,160 --> 00:03:17,880
Ca va aller.
Tu m'appelles.
38
00:03:32,080 --> 00:03:33,680
Bonjour. Vous etes bien...
39
00:03:43,320 --> 00:03:45,960
C'est pas bien de telephoner
en conduisant, maman.
40
00:03:46,080 --> 00:03:47,840
Je sais, mon coeur, je sais.
41
00:03:49,200 --> 00:03:50,960
Essaie de l'appeler, toi.
42
00:03:56,520 --> 00:03:57,600
Alors ?
43
00:04:00,080 --> 00:04:01,720
Repondeur.
44
00:04:13,840 --> 00:04:16,040
Vous m'attendez la.
Vous ne bougez pas.
45
00:04:40,600 --> 00:04:43,880
Ah ! Non !
46
00:04:48,080 --> 00:04:49,680
Vous trouvez normal
47
00:04:49,840 --> 00:04:52,480
qu'un eleve ecoute
de la musique en cours ?
48
00:04:52,600 --> 00:04:55,000
Les portables
ne sont pas interdits ?
49
00:04:55,160 --> 00:04:56,560
Si, bien sur.
50
00:04:56,760 --> 00:04:58,560
C'est aux parents
d'exiger des enfants
51
00:04:58,720 --> 00:05:01,200
qu'ils coupent
leur telephone en cours.
52
00:05:01,400 --> 00:05:04,280
Mais c'est au college
de faire regner la discipline.
53
00:05:04,400 --> 00:05:06,040
Nous en sommes conscients.
54
00:05:06,200 --> 00:05:09,720
Mais certaines classes,
comme la 4eC, sont tres difficiles.
55
00:05:09,880 --> 00:05:11,640
Oui. C'est la classe de ma fille.
56
00:05:11,840 --> 00:05:13,880
Il y a beaucoup d'elements
perturbateurs.
57
00:05:14,040 --> 00:05:14,920
Pour nous aussi,
58
00:05:15,160 --> 00:05:18,920
c'est complique.
On est profs, pas flics.
59
00:05:19,120 --> 00:05:21,920
Quand un eleve nous insulte,
on ne peut pas le gifler.
60
00:05:22,160 --> 00:05:25,040
On ne peut pas lui repondre.
Alors on fait quoi ?
61
00:05:25,240 --> 00:05:27,720
On le menace de lui coller
une dissertation ?
62
00:05:27,880 --> 00:05:29,360
Vous croyez que ca lui fait peur ?
63
00:05:29,600 --> 00:05:32,000
Que comptez-vous faire
pour les autres eleves ?
64
00:05:32,120 --> 00:05:33,640
Le maximum, madame Fraisse,
65
00:05:33,880 --> 00:05:35,480
comme d'habitude.
66
00:05:35,600 --> 00:05:36,440
C'est-a-dire ?
67
00:05:36,600 --> 00:05:39,200
Parce que ma fille
est une bonne eleve.
68
00:05:39,320 --> 00:05:41,480
Que fait-elle quand ca chahute
autour d'elle ?
69
00:05:41,680 --> 00:05:45,040
Ne pas se laisser distraire,
rester concentree sur son travail.
70
00:05:45,600 --> 00:05:49,440
Et puis elle peut soutenir
publiquement le professeur.
71
00:05:49,600 --> 00:05:51,000
Elle peut prendre position.
72
00:05:51,120 --> 00:05:52,480
Elle peut demander le silence.
73
00:05:52,680 --> 00:05:55,880
Elle se sentirait plus a l'aise
si elle changeait de classe.
74
00:05:56,040 --> 00:05:56,840
Ma fille aussi.
75
00:05:57,040 --> 00:05:59,920
Je ne peux changer
aucun eleve de classe.
76
00:06:00,120 --> 00:06:01,920
Je ne comprends pas pourquoi.
77
00:06:02,040 --> 00:06:05,560
C'est le debut de l'annee.
Tout va rentrer dans l'ordre.
78
00:06:43,320 --> 00:06:44,600
Maman est rentree. Descends.
79
00:06:44,760 --> 00:06:47,480
- Ca s'est passe comment ?
- Je sais pas. Viens.
80
00:06:47,680 --> 00:06:49,720
- Sa tete est comment ?
- Normale.
81
00:06:49,880 --> 00:06:51,880
C'est que ca s'est bien passe.
82
00:07:07,640 --> 00:07:09,200
C'est moi qui vais gagner.
83
00:07:15,720 --> 00:07:16,600
J'ai gagne !
84
00:07:16,760 --> 00:07:19,960
Ils t'ont dit quoi ?
Ils vont me changer de classe ?
85
00:07:20,120 --> 00:07:22,160
Non. Mais ils ont reconnu
que c'etait le bazar.
86
00:07:22,280 --> 00:07:25,880
Pour etre le bazar... Le prof
passe 20 min a obtenir le silence.
87
00:07:26,000 --> 00:07:26,840
C'est pas vrai !
88
00:07:27,000 --> 00:07:28,440
Apres, il y a un peu de cours,
89
00:07:28,560 --> 00:07:31,280
mais 15 min avant la fin,
tout le monde fait du bruit.
90
00:07:32,360 --> 00:07:34,960
Reste bien concentree
et mets-toi au 1er rang.
91
00:07:35,160 --> 00:07:38,120
Non. On dit que ca fait leche-cul
de se mettre devant.
92
00:07:38,880 --> 00:07:42,000
Tu vas pas te laisser embeter
par ces imbeciles.
93
00:07:42,160 --> 00:07:43,560
C'est quoi, des imbeciles ?
94
00:07:43,720 --> 00:07:46,280
C'est des imbeciles
qui l'empechent de travailler.
95
00:07:46,440 --> 00:07:49,040
Ecoute ton prof de francais
et demande le silence.
96
00:07:49,240 --> 00:07:51,400
Ah bon ? Il a dit ca ? M. Mathis ?
97
00:07:51,520 --> 00:07:52,600
Oui.
98
00:07:52,720 --> 00:07:54,320
Marion, c'est Chloe.
99
00:07:54,520 --> 00:07:55,840
Oui, Chlo. Desolee.
100
00:07:56,880 --> 00:07:58,320
Ca va. Et toi ?
101
00:08:24,440 --> 00:08:26,400
Ca va ? Ca a ete au college ?
102
00:08:26,560 --> 00:08:29,280
J'aurais prefere que Marion
soit dans une autre 4e.
103
00:08:29,440 --> 00:08:31,600
Pour le moment,
on ne peut rien faire.
104
00:08:32,160 --> 00:08:33,720
A part ca, regarde ta fille.
105
00:08:33,880 --> 00:08:38,720
Elle est au telephone avec Chloe.
Que peuvent-elles se raconter ?
106
00:08:42,200 --> 00:08:43,320
Ouais.
107
00:08:43,440 --> 00:08:46,720
Il faut que je te laisse.
Mon pere vient de rentrer.
108
00:08:46,880 --> 00:08:48,480
Ouais, bisous. A demain.
109
00:08:50,600 --> 00:08:52,880
J'ai avance sur notre petit secret.
110
00:08:53,040 --> 00:08:54,880
Alors, comment tu la trouves ?
111
00:08:55,040 --> 00:08:56,600
Trop canon. J'adore.
112
00:08:57,480 --> 00:08:59,280
Qu'est-ce qu'on choisit ?
113
00:08:59,440 --> 00:09:01,920
- Gris metal ou noir ?
- Noir. C'est plus chic.
114
00:09:02,440 --> 00:09:04,440
Et decapotable.
115
00:09:04,600 --> 00:09:07,040
- Ah bon ?
- Oui. C'est oblige.
116
00:09:08,480 --> 00:09:09,640
D'accord.
117
00:09:10,520 --> 00:09:12,440
Je telephone au garage demain matin.
118
00:09:12,600 --> 00:09:15,120
Il faut qu'on l'ait a temps
pour son anniversaire.
119
00:09:15,240 --> 00:09:16,480
Cool.
120
00:09:22,560 --> 00:09:24,840
Plus tard,
je dessinerai des voitures.
121
00:09:26,320 --> 00:09:28,040
Tu veux plus etre architecte ?
122
00:09:28,280 --> 00:09:32,360
Ben si. Je construirai des ecoles
pour qu'elles soient moins nulles
123
00:09:32,560 --> 00:09:35,760
et je dessinerai des voitures,
parce que j'adore ca.
124
00:09:40,400 --> 00:09:42,320
Pourquoi pas ?
125
00:09:53,520 --> 00:09:55,320
Putain, c'est horrible !
126
00:09:55,480 --> 00:09:57,320
Elle est trop grave.
127
00:09:57,440 --> 00:09:58,280
Salut.
128
00:09:58,440 --> 00:10:01,040
Marion, regarde ce que Clothilde
a poste sur son mur.
129
00:10:02,240 --> 00:10:03,360
C'est quoi ?
130
00:10:03,560 --> 00:10:04,920
Des selfies a la danse.
131
00:10:05,120 --> 00:10:07,320
Avec son cul moule dans sa tenue.
132
00:10:08,280 --> 00:10:11,920
Tu te souviens du bouquin
qu'on avait etudie en francais ?
133
00:10:12,160 --> 00:10:13,880
- Moby Dick ?
- Oui, voila.
134
00:10:14,040 --> 00:10:18,160
Eh ben, Clothilde dans son collant,
c'est le meme cul que Moby Dick.
135
00:10:18,320 --> 00:10:19,640
Va voir.
136
00:10:20,560 --> 00:10:22,600
Elle n'a pas de profil, Marion.
137
00:10:22,760 --> 00:10:24,320
- Non, je te crois pas.
- Si.
138
00:10:26,000 --> 00:10:28,160
He, Marion, t'es pas sur Facebook ?
139
00:10:29,040 --> 00:10:30,000
Ben non.
140
00:10:30,160 --> 00:10:32,880
- T'es ou, alors ?
- J'en sais rien. Dans le bus.
141
00:10:37,440 --> 00:10:39,000
Je t'aime bien, en fait.
142
00:10:39,320 --> 00:10:41,640
T'as de la personnalite,
comme fille.
143
00:10:43,160 --> 00:10:46,200
Et en plus, tu es vraiment jolie.
144
00:10:47,800 --> 00:10:49,600
Ah bon ? Tu trouves ?
145
00:10:50,160 --> 00:10:53,760
Je vais te dire un truc
que je sais depuis que je t'ai vue.
146
00:10:54,040 --> 00:10:57,080
Ta premiere fois...
ca sera avec moi.
147
00:10:58,880 --> 00:11:01,880
Ma premiere fois et les fois d'apres,
je serai amoureuse.
148
00:11:02,040 --> 00:11:04,040
Peut-etre
qu'il n'y aura qu'un seul garcon.
149
00:11:06,200 --> 00:11:07,480
Pourquoi tu fais ca ?
150
00:11:07,640 --> 00:11:10,600
Si ca doit toujours etre le meme,
alors ce sera moi.
151
00:11:12,560 --> 00:11:16,040
Non. Je suis desolee,
mais... je t'aime pas.
152
00:11:19,320 --> 00:11:22,360
- Qu'est-ce que je dois faire ?
- Rien. C'est comme ca.
153
00:11:23,920 --> 00:11:25,320
C'est pas grave.
154
00:11:40,400 --> 00:11:42,160
C'est exact, Marion.
155
00:11:43,280 --> 00:11:46,040
Le renforcement de l'affirmation...
Taisez-vous.
156
00:11:48,280 --> 00:11:50,920
...se fait tantot
par la locution "ya",
157
00:11:51,160 --> 00:11:54,040
tantot par la locution "si".
158
00:11:54,200 --> 00:11:56,440
Donne-moi un exemple de chaque.
Chut, chut !
159
00:11:56,600 --> 00:11:58,080
Ya lo se, "je le sais bien",
160
00:11:58,320 --> 00:12:01,720
et claro que si,
qui veut dire "bien sur que oui".
161
00:12:01,880 --> 00:12:04,360
"Claro que si",
qui veut dire "bien sur que oui".
162
00:12:04,560 --> 00:12:08,320
Kevin, Kevin, s'il te plait,
tu peux eteindre ton telephone ?
163
00:12:08,520 --> 00:12:10,080
On s'en bat les couilles.
164
00:12:10,880 --> 00:12:12,040
Basta ya!
165
00:12:12,160 --> 00:12:13,760
Donne-moi ton telephone.
166
00:12:14,000 --> 00:12:15,600
Tu me donnes ce telephone.
167
00:12:15,760 --> 00:12:18,480
Allez-y, volez mon portable.
Je porte plainte.
168
00:12:20,640 --> 00:12:22,600
Mais ca va pas ?
On est ou, la ?
169
00:12:22,760 --> 00:12:24,160
J'en peux plus, de ces cons.
170
00:12:24,320 --> 00:12:26,040
Tais-toi.
Ca va nous retomber dessus.
171
00:12:26,160 --> 00:12:27,600
Ecoute, ecoute.
172
00:12:30,560 --> 00:12:31,440
Arrete !
173
00:12:33,040 --> 00:12:33,920
Ca suffit.
174
00:12:34,160 --> 00:12:35,480
Sientate!
175
00:12:35,600 --> 00:12:37,160
Sientate. Non, non pas sientate.
176
00:12:37,320 --> 00:12:38,160
Chut !
177
00:12:38,640 --> 00:12:41,160
Stop ! C'est bon !
On peut pas bosser un peu ?
178
00:12:41,320 --> 00:12:43,920
Comment elle se la pete, l'intello !
Assieds-toi.
179
00:12:44,080 --> 00:12:44,880
Ferme-la.
180
00:12:45,080 --> 00:12:46,160
Elle se la pete.
181
00:12:46,320 --> 00:12:48,640
Taisez-vous.
182
00:12:48,800 --> 00:12:50,040
Je veux suivre le cours.
183
00:12:50,200 --> 00:12:52,680
Pour quoi faire ?
On sera tous chomeurs.
184
00:12:52,880 --> 00:12:55,040
Taisez-vous. Taisez-vous.
185
00:12:55,280 --> 00:12:59,400
Si vous ne vous calmez pas,
je vais chercher le principal.
186
00:12:59,560 --> 00:13:01,600
Allez chercher le directeur.
187
00:13:14,680 --> 00:13:16,040
T'es devenue une balance ?
188
00:13:16,280 --> 00:13:17,800
Ca va. Je balance personne.
189
00:13:18,000 --> 00:13:20,920
- Et toi, t'es l'amie d'une balance ?
- Non.
190
00:13:21,080 --> 00:13:21,880
Alors degage.
191
00:13:23,040 --> 00:13:24,960
Je te parle.
Je t'ai dit : "Degage."
192
00:13:25,160 --> 00:13:27,320
Tu prends tes affaires
et tu te casses.
193
00:13:38,160 --> 00:13:40,760
Desolee, Marion.
Mais la, tu me fous la honte.
194
00:14:03,880 --> 00:14:04,960
Coucou.
195
00:14:07,360 --> 00:14:09,080
J'ai fait tout ce que tu m'as dit.
196
00:14:09,320 --> 00:14:11,920
Je suis restee concentree.
J'ai soutenu la prof.
197
00:14:12,080 --> 00:14:13,040
Et alors ?
198
00:14:13,200 --> 00:14:16,040
Ils se sont foutus de moi.
On m'a traitee d'intello.
199
00:14:16,240 --> 00:14:17,760
C'est pas une insulte.
200
00:14:17,880 --> 00:14:20,760
Quand ca vient apres "bouffonne"
et "balance", si.
201
00:14:22,120 --> 00:14:24,040
Maintenant, je dirai plus rien.
202
00:14:24,200 --> 00:14:26,520
Je vais exiger
qu'on te change de classe.
203
00:14:26,720 --> 00:14:27,680
D'accord ?
204
00:14:27,880 --> 00:14:30,760
- Il te prendra pas au telephone.
- Comment ca ?
205
00:14:30,920 --> 00:14:33,760
Il etait enerve
que la prof d'espagnol le derange.
206
00:14:33,920 --> 00:14:35,240
J'irai le voir.
207
00:14:35,440 --> 00:14:38,920
Et s'il est enerve
que je le derange, ca me sera egal.
208
00:14:40,320 --> 00:14:41,840
D'accord ?
209
00:14:42,880 --> 00:14:44,640
Je vais m'en occuper.
210
00:14:49,720 --> 00:14:51,200
Je vais aller le voir.
211
00:15:01,120 --> 00:15:02,360
C'est bon ? On y va ?
212
00:15:02,520 --> 00:15:04,040
Ta soeur est prete ?
213
00:15:05,520 --> 00:15:06,760
Clarisse !
214
00:15:06,880 --> 00:15:10,040
Clarisse ! Grouille !
215
00:15:12,120 --> 00:15:13,560
Tu nages vite !
216
00:15:14,920 --> 00:15:18,920
Elle nage trop bien, Marion.
On dirait Laure Manaudou.
217
00:15:19,280 --> 00:15:20,760
Allez, tu viens nager ?
218
00:15:20,920 --> 00:15:22,680
Viens. On fait la course.
219
00:15:22,840 --> 00:15:24,640
Pour quoi faire ? Tu vas gagner.
220
00:15:24,800 --> 00:15:26,920
Allez !
Je te laisse une super avance.
221
00:15:27,480 --> 00:15:29,040
- Non.
- Allez.
222
00:15:29,200 --> 00:15:30,080
Non.
223
00:15:30,240 --> 00:15:33,400
Moi, je pars de la, et toi, de la.
T'as une super avance.
224
00:15:33,880 --> 00:15:35,480
Allez.
225
00:15:35,600 --> 00:15:37,240
Attends, la, quand meme...
226
00:15:44,600 --> 00:15:46,040
Qu'est-ce qu'il y a ?
227
00:15:47,320 --> 00:15:48,760
Attends. Je reviens.
228
00:16:35,040 --> 00:16:38,480
D'accord pour la course, Marion.
Mais je pars du pilier bleu.
229
00:16:38,640 --> 00:16:40,040
J'ai plus envie de nager.
230
00:16:40,200 --> 00:16:41,200
Qu'est-ce qu'il y a ?
231
00:16:42,680 --> 00:16:44,640
Elle n'a plus envie de nager.
232
00:16:44,760 --> 00:16:47,720
- Deja ? Mais pourquoi ?
- Parce que... j'ai faim.
233
00:16:47,880 --> 00:16:49,320
T'es un peu capricieuse.
234
00:16:49,480 --> 00:16:52,040
Je suis pas capricieuse.
J'ai faim. C'est tout.
235
00:16:52,240 --> 00:16:55,520
Je sais pas si je vais y aller.
Celui-la m'a l'air debile.
236
00:16:56,560 --> 00:16:58,000
Et ca s'est passe comment ?
237
00:16:58,160 --> 00:17:00,720
Je me suis fait saquer.
238
00:17:01,920 --> 00:17:04,240
C'etait pas une raison
pour me lacher.
239
00:17:04,480 --> 00:17:06,240
T'es mon amie.
T'as ete nulle.
240
00:17:06,400 --> 00:17:09,160
Arrete de faire ta craneuse.
Les autres ne comprennent pas.
241
00:17:09,320 --> 00:17:10,440
- Salut.
- Ca va ?
242
00:17:10,600 --> 00:17:12,560
Bien. Et toi ?
243
00:17:14,000 --> 00:17:15,520
Pourquoi elle me calcule pas ?
244
00:17:15,680 --> 00:17:18,120
Elle t'en veut a cause d'Alban.
245
00:17:18,280 --> 00:17:19,680
Alban ? Mais pourquoi ?
246
00:17:19,840 --> 00:17:22,160
Tu lui as roule une pelle.
C'est pas cool.
247
00:17:22,320 --> 00:17:23,360
Julia sort avec lui.
248
00:17:23,520 --> 00:17:26,000
J'ai rien fait.
Et c'etait pas une grosse pelle.
249
00:17:26,160 --> 00:17:28,000
Je croyais que t'avais rien fait.
250
00:17:28,800 --> 00:17:31,120
Lache l'affaire.
Ca sert a rien.
251
00:17:34,040 --> 00:17:37,560
A partir de quand s'est imposee
la notion de citoyennete ?
252
00:17:39,160 --> 00:17:41,200
Damien ? Damien ?
253
00:17:42,600 --> 00:17:44,200
Je sais pas.
254
00:17:46,280 --> 00:17:47,360
Maylis ?
255
00:17:48,400 --> 00:17:50,640
Le general de Gaulle,
quand il a fait un appel
256
00:17:50,760 --> 00:17:53,640
a la citoyennete
sur la radio a Londres.
257
00:17:54,160 --> 00:17:55,280
Non, Maylis.
258
00:17:55,480 --> 00:17:57,040
Tu t'es loupee.
259
00:17:57,200 --> 00:17:59,080
La notion de citoyennete
260
00:17:59,240 --> 00:18:02,000
s'impose a la fin de la monarchie
et de l'Ancien Regime
261
00:18:02,200 --> 00:18:05,640
par la suppression des entraves
a la liberte individuelle.
262
00:18:05,800 --> 00:18:06,840
D'accord ?
263
00:18:07,000 --> 00:18:10,160
C'est la qu'apparaissent
le droit de vote... Kevin !
264
00:18:10,360 --> 00:18:12,440
- Et le droit...
- De fermer ta gueule.
265
00:18:17,400 --> 00:18:19,720
Ce sont des droits fondamentaux
de la Republique.
266
00:18:19,880 --> 00:18:21,480
Quels sont les autres ?
267
00:18:22,360 --> 00:18:23,560
Kevin.
268
00:18:23,760 --> 00:18:26,000
Le droit de se faire chier ?
269
00:18:27,800 --> 00:18:29,240
Damien ! C'est bon.
270
00:18:29,440 --> 00:18:31,120
Damien, c'est pas bien.
271
00:18:31,280 --> 00:18:32,400
No respect.
272
00:18:32,560 --> 00:18:34,200
La liberte de conscience
273
00:18:34,360 --> 00:18:36,240
ou la libre circulation.
274
00:18:36,400 --> 00:18:37,920
On peut se casser, alors.
275
00:18:38,120 --> 00:18:40,720
Rapport au droit
de la libre circulation.
276
00:18:48,200 --> 00:18:50,240
Donne-moi
ton carnet de correspondance.
277
00:18:51,480 --> 00:18:52,720
Pour quoi faire ?
278
00:18:53,720 --> 00:18:55,840
Le recit de tes exploits
a tes parents.
279
00:18:57,120 --> 00:18:58,240
Non.
280
00:18:58,400 --> 00:19:00,120
Depeche-toi.
281
00:19:04,920 --> 00:19:06,560
Tiens, connasse !
282
00:19:29,040 --> 00:19:30,920
Qu'est-ce qui se passe, ici ?
283
00:19:35,440 --> 00:19:37,040
Vous pouvez m'expliquer ?
284
00:19:42,440 --> 00:19:43,960
Kevin ?
285
00:19:44,560 --> 00:19:46,560
Rien, monsieur.
Je suis innocent.
286
00:19:52,520 --> 00:19:54,000
Fraisse, que s'est-il passe ?
287
00:20:00,120 --> 00:20:02,000
J'ai pas que ca a faire.
288
00:20:08,280 --> 00:20:10,040
Kevin a...
289
00:20:10,200 --> 00:20:13,360
a balance son carnet
sur la tete de la prof en...
290
00:20:15,920 --> 00:20:17,240
en la traitant de...
291
00:20:18,680 --> 00:20:19,920
en la traitant.
292
00:20:22,920 --> 00:20:24,480
Kevin, dans mon bureau.
293
00:20:34,920 --> 00:20:36,680
T'es meme plus une balance.
294
00:20:36,880 --> 00:20:38,040
T'es une collabo.
295
00:20:38,200 --> 00:20:40,200
Mais la ferme, Julia !
296
00:20:59,720 --> 00:21:01,720
Celui-la, tu le trouves comment ?
297
00:21:01,880 --> 00:21:04,360
- Bof. J'aime pas trop.
- Ah bon ?
298
00:21:22,840 --> 00:21:25,600
- Je vais prendre ceux-la.
- D'accord. Tres bien.
299
00:21:27,200 --> 00:21:29,640
Que se passe-t-il ?
Ca n'arrete pas de sonner.
300
00:21:32,320 --> 00:21:34,320
J'ai recu le meme message 3 fois.
301
00:21:34,520 --> 00:21:36,600
Ah bon ? Montre.
302
00:21:40,800 --> 00:21:44,040
- Qui t'ecrit ces horreurs ?
- Je sais pas. C'est pas signe.
303
00:21:44,240 --> 00:21:46,040
Il y a un numero qui s'affiche.
304
00:21:46,200 --> 00:21:47,160
Je connais pas.
305
00:21:47,360 --> 00:21:49,800
Laisse tomber.
C'est une mauvaise blague.
306
00:21:50,000 --> 00:21:51,160
Je trouve pas.
307
00:21:51,320 --> 00:21:53,480
"Demain, a l'arret de bus,
t'es morte."
308
00:21:53,640 --> 00:21:55,680
Pour moi, c'est des menaces.
309
00:21:55,840 --> 00:21:58,520
- Tu permets que j'appelle ?
- Si tu veux.
310
00:21:58,680 --> 00:22:00,760
Tu peux pas laisser faire ca.
311
00:22:02,960 --> 00:22:04,800
Veuillez laisser un message
apres le bip.
312
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Bonjour. Je suis la maman de Marion.
313
00:22:07,160 --> 00:22:09,000
Ca va pas,
de laisser ces messages ?
314
00:22:09,200 --> 00:22:11,640
Si vous touchez a ma fille,
vous aurez affaire a moi.
315
00:22:11,800 --> 00:22:12,800
C'est clair ?
316
00:22:13,280 --> 00:22:14,920
Merci.
317
00:22:15,280 --> 00:22:16,960
C'est bon, maman. Ca va.
318
00:22:19,760 --> 00:22:21,680
Tu veux pas les essayer ?
319
00:22:24,120 --> 00:22:25,240
C'est papa.
320
00:22:29,920 --> 00:22:30,720
Allo ?
321
00:22:30,920 --> 00:22:34,400
Ca y est. J'ai ramene la voiture.
Je l'ai garee devant la maison.
322
00:22:34,560 --> 00:22:37,920
Depeche-toi. Mais surtout,
discrete avec maman.
323
00:22:38,080 --> 00:22:40,080
OK. On arrive.
324
00:22:42,200 --> 00:22:43,600
Et les chemisiers ?
325
00:22:43,800 --> 00:22:47,360
On rentre direct.
Et tu me demandes pas pourquoi.
326
00:22:49,240 --> 00:22:50,680
Allez, plus vite.
327
00:22:51,480 --> 00:22:53,280
- Allez !
- Attends ta vieille mere.
328
00:22:55,800 --> 00:22:57,400
Depeche-toi.
329
00:22:57,560 --> 00:22:59,440
Qu'est-ce que vous faites la ?
330
00:23:02,240 --> 00:23:03,880
Bon anniversaire, mon amour.
331
00:23:05,640 --> 00:23:08,360
- De la part de ta petite famille.
- Merci.
332
00:23:09,160 --> 00:23:11,280
Oh, c'est trop...
333
00:23:11,440 --> 00:23:13,160
Donc c'est pas une bague.
334
00:23:14,280 --> 00:23:16,080
- C'est une cle.
- Oui.
335
00:23:16,240 --> 00:23:18,600
Qu'est-ce qu'elle ouvre, cette cle ?
336
00:23:18,760 --> 00:23:20,360
Ben, clique dessus,
337
00:23:20,520 --> 00:23:22,720
retourne-toi et regarde.
338
00:23:24,960 --> 00:23:26,880
Mais elle est magnifique !
339
00:23:27,080 --> 00:23:29,160
- Elle te plait ?
- Mais vous etes fous !
340
00:23:33,240 --> 00:23:35,160
- On l'essaye ?
- Attendez-moi.
341
00:23:35,320 --> 00:23:37,040
Allez, viens, viens, viens !
342
00:23:37,200 --> 00:23:38,880
Tu fais quoi, Marion ?
343
00:25:23,640 --> 00:25:25,520
Coucou ! C'est nous !
344
00:25:37,120 --> 00:25:38,960
Je veux pas
que tu me traites de pute.
345
00:25:39,120 --> 00:25:40,240
C'etait pour rigoler.
346
00:25:40,440 --> 00:25:41,800
Jamais tu recommences.
347
00:25:41,960 --> 00:25:43,240
Sur le Net, ca compte pas.
348
00:25:43,400 --> 00:25:45,680
C'est pas comme les yeux
dans les yeux.
349
00:25:47,240 --> 00:25:50,520
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Laisse tomber.
350
00:25:50,720 --> 00:25:52,000
Parle pas comme ca a ma meuf.
351
00:25:52,160 --> 00:25:54,600
Mais je suis pas ta meuf.
Je le serai jamais.
352
00:25:54,760 --> 00:25:56,040
Qu'est-ce qui se passe ?
353
00:25:56,560 --> 00:25:57,560
Pourquoi tu dis ca ?
354
00:25:57,720 --> 00:25:59,760
J'aime pas comment t'es
avec les filles,
355
00:25:59,960 --> 00:26:01,680
comment t'es en cours...
356
00:26:01,840 --> 00:26:03,080
Je t'aime pas.
357
00:26:05,440 --> 00:26:07,600
Mais... ta gueule, Marion.
358
00:26:07,760 --> 00:26:08,760
Si, t'es ma meuf.
359
00:26:09,360 --> 00:26:10,720
La preuve, on l'a fait.
360
00:26:10,880 --> 00:26:11,720
Quoi ?
361
00:26:11,880 --> 00:26:12,680
On a fait quoi ?
362
00:26:12,840 --> 00:26:14,520
Tu m'as vole un bisou dans le bus.
363
00:26:14,720 --> 00:26:17,080
On l'a fait. On a couche.
364
00:26:17,280 --> 00:26:18,280
Quoi ?
365
00:26:18,440 --> 00:26:19,560
T'es serieux, la ?
366
00:26:19,720 --> 00:26:21,960
- Mec, t'es serieux ?
- Oui, c'est serieux.
367
00:26:22,120 --> 00:26:23,520
T'as couche avec Marion ?
368
00:26:28,720 --> 00:26:29,600
Marion.
369
00:26:32,280 --> 00:26:33,400
Marion.
370
00:26:33,520 --> 00:26:35,440
J'ai une offre a te faire.
371
00:26:36,200 --> 00:26:37,000
Quoi ?
372
00:26:37,880 --> 00:26:39,800
Si tu deviens ma meuf,
je te protege.
373
00:26:39,960 --> 00:26:41,640
- De quoi ?
- De tout, des autres.
374
00:26:41,800 --> 00:26:43,720
Personne te manquera de respect.
375
00:26:46,640 --> 00:26:47,440
Et Julia ?
376
00:26:48,000 --> 00:26:49,880
Je la quitte tout de suite,
si tu veux.
377
00:26:50,080 --> 00:26:51,520
Ecoute, Alban.
378
00:26:52,400 --> 00:26:54,040
Je veux pas que tu me proteges.
379
00:26:54,240 --> 00:26:56,640
Je veux juste
que tu me laisses tranquille.
380
00:27:02,160 --> 00:27:05,920
"3 x a + 2"...
S'il vous plait.
381
00:27:06,120 --> 00:27:07,080
...egale 17.
382
00:27:07,240 --> 00:27:09,120
Marion.
383
00:27:10,040 --> 00:27:11,240
Chut !
384
00:27:12,640 --> 00:27:14,400
Pour quelle...
385
00:27:16,080 --> 00:27:17,120
valeur...
386
00:27:22,000 --> 00:27:24,080
Pour quelle...
387
00:27:25,920 --> 00:27:27,080
valeur...
388
00:27:28,800 --> 00:27:33,400
de m, m egale 16 ?
389
00:27:33,600 --> 00:27:35,240
S'il vous plait.
390
00:27:41,960 --> 00:27:43,120
Silence.
391
00:27:43,280 --> 00:27:44,600
Julia, rends-le.
392
00:27:46,480 --> 00:27:49,040
"Ce soir, apres les cours,
je te ramene si tu veux."
393
00:27:49,200 --> 00:27:50,200
Tu le crois, ca ?
394
00:27:50,400 --> 00:27:52,280
Il les lui faut tous.
395
00:27:52,440 --> 00:27:53,880
Tiens. Passe-le a Alban.
396
00:27:57,400 --> 00:28:01,480
Resoudre l'equation...
397
00:28:04,040 --> 00:28:07,640
Pourquoi tu t'interesses a elle ?
Tu vois pas que c'est une pute ?
398
00:28:08,200 --> 00:28:09,840
Qu'est-ce qui se passe ?
399
00:28:10,040 --> 00:28:11,200
C'est quoi, ce raffut ?
400
00:28:11,400 --> 00:28:13,480
Marion se fait draguer
par tout ce qui bouge.
401
00:28:14,800 --> 00:28:16,200
Elle adore ca.
402
00:28:16,800 --> 00:28:19,120
Vas-y, Alban, donne le mot.
403
00:28:27,120 --> 00:28:29,280
C'est pas sa faute, monsieur.
J'ai commence.
404
00:28:29,440 --> 00:28:30,440
Donne-moi ca.
405
00:28:34,000 --> 00:28:37,480
Tous les deux, vous m'apportez
vos cahiers de correspondance.
406
00:28:40,280 --> 00:28:42,680
"Comportement leger
avec les garcons."
407
00:28:42,840 --> 00:28:44,240
La tete de mes parents.
408
00:28:45,120 --> 00:28:48,000
Si tu leurs dis la verite ?
Si tu leur expliques ?
409
00:28:48,160 --> 00:28:50,280
- Je veux pas leur expliquer.
- Pourquoi ?
410
00:28:50,440 --> 00:28:52,760
Je veux pas
qu'ils s'inquietent pour moi.
411
00:29:08,000 --> 00:29:10,280
T'es sure
que tu l'as pas oublie en classe ?
412
00:29:10,440 --> 00:29:11,640
Oui, je suis sure.
413
00:29:12,640 --> 00:29:14,880
Ca coute combien
un cahier de correspondance ?
414
00:29:15,040 --> 00:29:16,680
2 euros, un truc comme ca.
415
00:29:16,840 --> 00:29:18,360
Bon. Ben, on va l'acheter.
416
00:29:18,520 --> 00:29:20,960
C'est toi qui paieras
avec ton argent de poche.
417
00:29:21,120 --> 00:29:22,360
On va faire ca.
418
00:29:24,680 --> 00:29:25,880
Allez.
419
00:29:27,960 --> 00:29:29,320
Qu'est-ce que tu fais ?
420
00:29:30,200 --> 00:29:31,520
J'ecris a la vie scolaire
421
00:29:31,680 --> 00:29:34,000
pour dire que t'as egare
ton cahier de correspondance.
422
00:29:40,840 --> 00:29:42,640
C'est un loup, alors, pas un chien.
423
00:29:42,840 --> 00:29:45,080
Si, parce que sa mere
etait un chien.
424
00:29:45,840 --> 00:29:48,560
Et un hiver
ou il n'y avait rien a manger,
425
00:29:48,680 --> 00:29:50,240
elle est partie chasser.
426
00:29:50,400 --> 00:29:54,160
Et comme son chiot est tres curieux
et veut connaitre le monde,
427
00:29:54,320 --> 00:29:55,800
il s'est echappe.
428
00:29:58,280 --> 00:30:00,800
Apres, il s'est fait capturer
par des Indiens.
429
00:30:00,960 --> 00:30:01,880
Marion, ca va ?
430
00:30:03,080 --> 00:30:04,920
Ho ! Ecoutez-moi.
431
00:30:05,080 --> 00:30:07,080
- Tu reves ?
- Non.
432
00:30:07,240 --> 00:30:08,720
Elle est amoureuse.
433
00:30:08,880 --> 00:30:10,120
Tais-toi. T'es lourde.
434
00:30:10,320 --> 00:30:11,280
Debile !
435
00:30:12,880 --> 00:30:14,760
C'est vrai ? T'es amoureuse ?
436
00:30:15,920 --> 00:30:17,440
Ben, un peu.
437
00:30:19,800 --> 00:30:21,280
Il s'appelle comment ?
438
00:30:23,680 --> 00:30:24,520
Romain.
439
00:30:25,880 --> 00:30:28,640
- Il est dans ta classe ?
- Oui.
440
00:30:29,800 --> 00:30:33,000
- Et il est gentil ?
- Il est super gentil.
441
00:30:33,200 --> 00:30:35,560
- Et je le trouve beau.
- "Beau" comment ?
442
00:30:36,560 --> 00:30:37,480
Mais...
443
00:30:40,200 --> 00:30:41,200
Comme ca.
444
00:30:42,600 --> 00:30:44,680
Je peux la voir aussi, la photo ?
445
00:30:45,520 --> 00:30:47,320
Il m'a invitee au fast-food
mercredi.
446
00:30:49,480 --> 00:30:50,280
Ben...
447
00:30:53,480 --> 00:30:54,280
Ce serait bien.
448
00:30:56,520 --> 00:30:58,080
Je vous trouve bien curieux.
449
00:30:58,240 --> 00:31:00,160
T'as pas envie de voir la photo ?
450
00:31:00,680 --> 00:31:02,000
Non, pas du tout.
451
00:31:03,840 --> 00:31:04,720
Donne.
452
00:31:04,840 --> 00:31:07,640
Montre ! Allez, passe-la-moi.
453
00:31:11,320 --> 00:31:12,400
C'est moi.
454
00:31:15,520 --> 00:31:19,320
- Alors, c'etait bien avec Romain ?
- Oui.
455
00:31:23,120 --> 00:31:24,480
Quoi ?
456
00:31:25,840 --> 00:31:28,400
Romain, il a un compte Facebook.
457
00:31:29,280 --> 00:31:30,200
Ah non.
458
00:31:30,920 --> 00:31:33,320
- Non, non, non.
- Deja, en 5e, tu m'avais dit non.
459
00:31:33,480 --> 00:31:35,800
Oui. On n'ouvre pas un compte
a 12 ans.
460
00:31:35,960 --> 00:31:37,600
Maintenant, j'en ai 13.
461
00:31:37,760 --> 00:31:39,200
Tout le monde en a un.
462
00:31:39,360 --> 00:31:41,520
Je me fous de tout le monde.
Moi, je ne veux pas.
463
00:31:41,720 --> 00:31:44,040
Pourquoi je suis pas
comme les autres ?
464
00:31:44,240 --> 00:31:46,240
Pour ca, il faut etre sur Internet ?
465
00:31:46,400 --> 00:31:49,560
Pas seulement. Les autres
ont le droit de trainer dans la rue.
466
00:31:49,720 --> 00:31:53,400
Qu'est-ce que ca va t'apporter,
de trainer dans la rue ?
467
00:31:54,400 --> 00:31:56,640
Vraiment. N'importe quoi.
468
00:32:59,840 --> 00:33:03,920
Je suis pas la dimanche.
J'ai foot. C'est la demi-finale.
469
00:33:04,080 --> 00:33:07,000
- Ca fait longtemps que t'en fais ?
- 6 ans.
470
00:33:07,160 --> 00:33:09,560
- Ah oui. T'es un pro, quoi.
- Non.
471
00:33:11,200 --> 00:33:12,720
Non, je suis pas un pro.
472
00:33:15,000 --> 00:33:16,440
Laisse tomber, mec.
473
00:33:20,400 --> 00:33:23,040
- Je viendrai te voir un jour.
- Carrement.
474
00:33:23,200 --> 00:33:24,000
On verra.
475
00:33:24,120 --> 00:33:25,680
Marion, attends-nous.
476
00:33:25,840 --> 00:33:27,200
Marion !
477
00:33:27,360 --> 00:33:29,080
Marion, attends.
On doit te parler.
478
00:33:29,240 --> 00:33:30,600
On veut te parler.
479
00:33:30,760 --> 00:33:32,800
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Toi, avance.
480
00:33:35,480 --> 00:33:37,840
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Tu vas ou ?
481
00:33:38,000 --> 00:33:41,200
Marion, tu devrais pas
trainer avec n'importe qui.
482
00:33:41,840 --> 00:33:43,560
C'est mauvais pour ta reputation.
483
00:33:43,680 --> 00:33:45,680
Pour ce qu'il en reste...
484
00:33:45,840 --> 00:33:46,960
Laissez-la tranquille.
485
00:33:47,160 --> 00:33:49,280
Les mecs, on est tombes
sur un heros.
486
00:33:49,440 --> 00:33:50,760
J'adore les heros.
487
00:33:50,920 --> 00:33:53,120
- Tu vas ou ?
- Espece de con !
488
00:33:53,280 --> 00:33:54,760
T'es un gros con !
489
00:33:56,880 --> 00:33:59,400
Lachez-moi.
Laissez-moi tranquille.
490
00:34:01,000 --> 00:34:03,600
Lachez-moi. Lachez-moi.
Lachez-moi, je vous dis !
491
00:34:05,200 --> 00:34:07,400
Lachez-moi, je vous dis !
Lachez-moi !
492
00:34:07,600 --> 00:34:09,280
Lachez-moi.
493
00:34:09,480 --> 00:34:11,120
Lachez-moi.
494
00:34:11,280 --> 00:34:13,360
Laissez-moi tranquille !
Lachez-moi !
495
00:34:14,360 --> 00:34:15,600
Lachez-moi !
496
00:34:15,720 --> 00:34:17,160
On se casse.
497
00:34:19,720 --> 00:34:21,520
Elle l'a bien cherche.
498
00:34:23,680 --> 00:34:25,080
Putain.
499
00:34:26,320 --> 00:34:27,520
Ca va ?
500
00:34:29,560 --> 00:34:31,880
T'as raison.
C'est des malades, ces mecs.
501
00:34:33,560 --> 00:34:35,040
Il me faut mes chaussures.
502
00:34:37,360 --> 00:34:39,320
Putain. Le cours va commencer.
503
00:34:39,760 --> 00:34:43,120
Vas-y. Ca sert a rien
qu'on soit 2 a se faire engueuler.
504
00:34:43,320 --> 00:34:44,720
T'es sure ?
505
00:34:46,720 --> 00:34:47,920
A tout a l'heure.
506
00:35:11,320 --> 00:35:14,320
...a tous les devots
et a tous les Tartuffe du royaume.
507
00:35:16,840 --> 00:35:18,120
Bonjour, Marion.
508
00:35:24,120 --> 00:35:27,040
Qu'est-ce qui se passe ?
Tu as plus de 15 min de retard.
509
00:35:29,560 --> 00:35:31,000
Qu'est-ce qui se passe ?
510
00:35:31,840 --> 00:35:33,600
Excusez-moi.
511
00:35:34,360 --> 00:35:35,440
Malcolm !
512
00:35:35,560 --> 00:35:37,000
Silence !
513
00:35:39,280 --> 00:35:41,960
C'est ton 3e retard sans motif.
Ca fait beaucoup.
514
00:35:42,920 --> 00:35:45,560
Je ne peux pas accepter ca.
Tu comprends ?
515
00:35:48,840 --> 00:35:49,680
Va t'asseoir.
516
00:35:53,320 --> 00:35:55,120
Tu m'apporteras ton cahier
de correspondance
517
00:35:55,360 --> 00:35:57,800
et tu me feras un devoir
sur le respect du reglement.
518
00:35:58,320 --> 00:36:00,680
A rendre lundi
au bureau de la vie scolaire.
519
00:36:00,840 --> 00:36:02,960
Tu peux sortir tes affaires.
Tartuffe.
520
00:36:03,440 --> 00:36:04,840
J'en etais ou ?
521
00:36:07,840 --> 00:36:09,840
La piece est interdite...
522
00:36:10,000 --> 00:36:14,800
Joyeux anniversaire
523
00:36:14,960 --> 00:36:20,120
Joyeux anniversaire
524
00:36:20,320 --> 00:36:25,280
Joyeux anniversaire, Clarisse
525
00:36:25,440 --> 00:36:29,200
Joyeux anniversaire
526
00:36:40,360 --> 00:36:42,960
Qui a fait ce magnifique gateau ?
C'est Zahia.
527
00:36:44,640 --> 00:36:47,360
Pas aussi magnifique que toi,
ma petite cherie.
528
00:36:48,280 --> 00:36:49,400
Allez, souffle.
529
00:36:51,440 --> 00:36:53,200
Ouais !
530
00:37:00,160 --> 00:37:02,000
T'as pas filme ?
Mais, Marion...
531
00:37:12,440 --> 00:37:14,800
Je suppose que tout le monde en veut.
532
00:37:16,000 --> 00:37:18,120
Tu la trouves comment, Marion ?
533
00:37:20,440 --> 00:37:21,920
Normale. Pourquoi ?
534
00:37:23,400 --> 00:37:25,160
Moi, je la trouve bizarre.
535
00:37:26,760 --> 00:37:28,000
"Bizarre" comment ?
536
00:37:28,840 --> 00:37:29,840
Ben...
537
00:37:31,560 --> 00:37:34,440
absente, distraite.
538
00:37:36,760 --> 00:37:38,360
Elle est amoureuse, non ?
539
00:37:40,600 --> 00:37:41,520
Oui.
540
00:37:42,760 --> 00:37:44,080
Ca doit etre ca.
541
00:37:59,560 --> 00:38:00,560
Tu vas ou ?
542
00:38:00,720 --> 00:38:03,280
Au bureau de la vie scolaire,
rendre ma punition.
543
00:38:03,440 --> 00:38:04,920
C'est la photo de classe, la.
544
00:38:05,040 --> 00:38:06,720
Si je fais vite, j'ai le temps.
545
00:38:06,960 --> 00:38:10,520
C'est pour la photo de classe
que tu te mets comme ca ?
546
00:38:10,720 --> 00:38:13,000
Ne me touchez pas.
Ne me touchez pas !
547
00:38:13,160 --> 00:38:15,360
Ne me touchez pas, putain !
Lachez-moi.
548
00:38:15,560 --> 00:38:16,640
Lachez-moi !
549
00:38:16,840 --> 00:38:19,080
Me touchez pas ! Arretez !
550
00:38:19,240 --> 00:38:21,800
Arretez ! Ne me touchez pas !
551
00:38:22,000 --> 00:38:23,440
- Arretez.
- Laisse-toi faire.
552
00:38:23,640 --> 00:38:25,680
Arretez. Putain, mais lachez-moi.
553
00:38:25,880 --> 00:38:27,560
Arretez ! Arretez !
554
00:38:28,400 --> 00:38:30,000
Tu bouges, t'es mort, toi.
555
00:38:31,960 --> 00:38:34,000
- Laisse-toi faire.
- Mais degagez.
556
00:38:34,160 --> 00:38:36,800
Degagez, je vous dis !
Laissez-moi tranquille.
557
00:38:37,000 --> 00:38:39,160
Vous me faites mal !
558
00:38:44,680 --> 00:38:46,400
Bonjour, les enfants.
559
00:38:49,520 --> 00:38:52,440
Bonjour. Prenez tout
sur votre plateau.
560
00:38:52,560 --> 00:38:55,080
- Bonjour. Bon appetit.
- Merci.
561
00:38:57,240 --> 00:38:59,120
Bonjour. Bon appetit.
562
00:39:47,680 --> 00:39:48,680
Je suis desole.
563
00:39:49,640 --> 00:39:51,160
Je pouvais rien faire.
564
00:39:54,040 --> 00:39:55,720
C'est vraiment des gros cons.
565
00:39:58,160 --> 00:40:00,280
Plus jamais je me mettrai en jupe.
566
00:40:05,680 --> 00:40:08,600
Tu sais, Romain, c'est pour toi
que je viens au college.
567
00:40:09,880 --> 00:40:11,720
Si tu me laisses tomber...
568
00:40:28,240 --> 00:40:30,560
- Salut.
- Salut.
569
00:40:31,800 --> 00:40:34,880
Je sais pas ce que t'as fait a Julia,
mais elle te deteste.
570
00:40:35,000 --> 00:40:36,880
Je suis au courant. Merci.
571
00:40:37,040 --> 00:40:38,840
Elle dit que t'es une pute.
572
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
Elle crache sur toi sur le Net.
573
00:40:47,160 --> 00:40:50,840
Je voudrais que ca s'arrete,
mais je sais pas comment faire.
574
00:40:51,000 --> 00:40:53,320
Ben, fais pareil. Attaque.
575
00:40:56,000 --> 00:40:59,440
- Comment ?
- Insulte-la sur les reseaux sociaux.
576
00:41:03,480 --> 00:41:05,240
C'est pas trop mon truc.
577
00:41:05,360 --> 00:41:07,160
Il faut montrer que t'as pas peur.
578
00:41:12,720 --> 00:41:15,320
Ca te plait pas ?
Tu veux autre chose ?
579
00:41:16,080 --> 00:41:17,280
J'ai pas faim.
580
00:41:19,600 --> 00:41:21,400
Hier non plus, t'avais pas faim.
581
00:41:22,200 --> 00:41:23,840
Je suis trop grosse.
582
00:41:24,000 --> 00:41:25,560
- Quoi ?
- Surtout mes cuisses.
583
00:41:26,320 --> 00:41:28,000
T'es parfaitement normale.
584
00:41:28,160 --> 00:41:30,720
Si tu ne manges rien,
tu vas devenir trop maigre.
585
00:41:30,880 --> 00:41:32,560
On n'en est pas encore la.
586
00:41:32,800 --> 00:41:35,440
Je vais dans ma chambre.
J'ai du travail.
587
00:41:49,160 --> 00:41:50,680
Vas-y, passe, passe, passe.
588
00:42:14,600 --> 00:42:16,040
C'est quoi, ca ?
589
00:42:21,680 --> 00:42:25,000
T'as ete trop loin avec ton insulte.
Je veux plus de toi.
590
00:42:25,160 --> 00:42:27,440
Tu sais que c'est pas moi
qui ai commence.
591
00:42:27,680 --> 00:42:31,040
On n'est plus amies.
Tu degages.
592
00:43:08,320 --> 00:43:09,840
Le soutif, c'est pour faire joli ?
593
00:43:10,040 --> 00:43:13,120
Ca, c'est des nichons de fille.
Toi, t'as rien.
594
00:43:13,880 --> 00:43:15,160
Allez-y.
595
00:43:15,320 --> 00:43:17,720
Arretez. Arretez. Stop.
Arretez !
596
00:43:19,440 --> 00:43:21,040
Arretez ! Stop ! C'est bon.
597
00:43:21,240 --> 00:43:22,760
- Allez-y.
- Arretez.
598
00:43:23,880 --> 00:43:26,400
Laissez-moi tranquille !
Lachez-moi.
599
00:43:27,560 --> 00:43:28,440
Lache-la !
600
00:43:29,240 --> 00:43:31,400
Monsieur, vous etes
dans le vestiaire des filles.
601
00:43:31,600 --> 00:43:33,760
- Vous matez ?
- Tu me parles autrement.
602
00:43:33,960 --> 00:43:36,120
Cassez-vous,
ou je balance ca sur les reseaux.
603
00:43:36,320 --> 00:43:38,440
Et sous la photo,
on mettra une legende.
604
00:43:38,600 --> 00:43:41,320
On dira que vous avez essaye
de nous violer.
605
00:43:43,040 --> 00:43:44,320
Cassez-vous !
606
00:43:52,360 --> 00:43:53,320
Allez.
607
00:43:56,880 --> 00:43:58,320
Arretez !
608
00:43:58,480 --> 00:44:00,320
- Allez, les filles.
- Laissez-moi.
609
00:44:20,880 --> 00:44:22,160
Allo ?
610
00:44:22,320 --> 00:44:23,200
Maman ?
611
00:44:23,360 --> 00:44:25,320
Oui ? Qu'est-ce qui se passe ?
612
00:44:25,480 --> 00:44:28,720
Je voudrais rentrer a la maison.
Je me sens pas bien.
613
00:44:28,880 --> 00:44:33,720
Oui, bien sur. Qu'est-ce qu'il y a ?
Tu as une petite voix. Ca va ?
614
00:44:33,880 --> 00:44:37,160
Non. C'est pas grave.
J'ai juste mal a la gorge.
615
00:44:37,320 --> 00:44:39,600
Si mamie pouvait venir me chercher...
616
00:44:39,760 --> 00:44:42,760
Oui, bien sur. Je vais l'appeler.
617
00:44:42,920 --> 00:44:44,880
D'accord. Merci.
618
00:44:45,040 --> 00:44:46,760
- Je t'embrasse.
- Bisous.
619
00:44:46,960 --> 00:44:48,440
A tout de suite.
620
00:45:59,320 --> 00:46:00,920
Ca va, ma cherie ?
621
00:46:05,160 --> 00:46:07,480
- Tu te sens mieux ?
- Oui.
622
00:46:09,400 --> 00:46:11,200
Tu veux que je reste ?
623
00:46:11,360 --> 00:46:12,440
Ca va aller.
624
00:46:12,560 --> 00:46:14,200
Je vais dormir.
625
00:46:14,440 --> 00:46:17,200
Tu m'appelles
s'il y a le moindre souci ?
626
00:46:17,320 --> 00:46:20,080
Je fais juste l'aller-retour
chez Zahia et je reviens.
627
00:46:20,240 --> 00:46:21,320
OK.
628
00:46:21,480 --> 00:46:22,360
Bon.
629
00:46:22,600 --> 00:46:25,720
J'emmene Baptise et Clarisse.
Comme ca, tu seras tranquille.
630
00:46:25,840 --> 00:46:26,720
Merci.
631
00:48:19,720 --> 00:48:20,520
3 000 ?
632
00:48:20,720 --> 00:48:23,200
Ca m'inquiete, ces histoires
de reseaux sociaux.
633
00:48:23,320 --> 00:48:26,920
Elle va avoir son Facebook.
Les autres parents ont dit oui.
634
00:48:27,080 --> 00:48:28,800
Les autres parents,
tu laisses tomber.
635
00:48:29,000 --> 00:48:30,200
Tu ecoutes ton coeur.
636
00:48:31,440 --> 00:48:34,480
Je sais.
Je vais l'appeler, quand meme.
637
00:48:36,200 --> 00:48:38,640
Pourquoi elle repond pas ?
C'est pas normal.
638
00:48:38,760 --> 00:48:42,080
- Que veux-tu qu'il lui arrive ?
- Une montee de fievre.
639
00:48:42,240 --> 00:48:44,320
Je vais y aller. D'accord ?
640
00:48:44,440 --> 00:48:45,920
Les enfants, venez vite.
641
00:48:46,080 --> 00:48:48,200
Mettez vos manteaux.
On y va Merci.
642
00:48:48,320 --> 00:48:50,960
Ca va aller.
Tu m'appelles.
643
00:48:54,600 --> 00:48:56,480
Allez, allez.
644
00:49:16,640 --> 00:49:17,760
Marion !
645
00:49:24,760 --> 00:49:26,480
Marion ! Marion !
646
00:50:01,040 --> 00:50:02,120
Ma cherie...
647
00:50:02,920 --> 00:50:06,120
C'est pas possible.
C'est pas possible.
648
00:50:06,280 --> 00:50:07,560
Allez !
649
00:50:08,680 --> 00:50:09,960
Respire !
650
00:50:19,200 --> 00:50:21,640
- Madame...
- Je suis de la famille aussi.
651
00:50:25,200 --> 00:50:26,560
Marion...
652
00:50:28,320 --> 00:50:29,640
Elle va s'en sortir.
653
00:50:36,760 --> 00:50:37,840
Je suis le pere.
654
00:50:38,480 --> 00:50:39,960
Qu'est-ce qui s'est passe ?
655
00:50:42,080 --> 00:50:44,640
- Elle est ou ?
- La-haut.
656
00:50:47,320 --> 00:50:49,360
- J'y vais.
- On peut pas y aller.
657
00:50:50,200 --> 00:50:51,920
On doit les laisser seuls.
658
00:50:58,080 --> 00:50:59,760
Vous voulez jouer avec les copains ?
659
00:50:59,960 --> 00:51:02,520
Je les prends,
je te les ramene tout a l'heure.
660
00:51:02,680 --> 00:51:05,400
- Courage.
- Ca va aller, mes amours.
661
00:51:17,120 --> 00:51:18,560
Ca va aller, hein ?
662
00:51:20,040 --> 00:51:22,400
Elle etait vivante,
quand je suis arrivee.
663
00:51:22,560 --> 00:51:23,680
Elle etait en vie.
664
00:51:24,240 --> 00:51:25,520
Elle respirait.
665
00:51:27,080 --> 00:51:29,280
J'ai fait un massage cardiaque,
666
00:51:29,480 --> 00:51:31,280
et elle s'est mise a vomir.
667
00:51:32,240 --> 00:51:34,080
Pourquoi elle vomissait ?
668
00:51:37,040 --> 00:51:38,080
Ca va aller.
669
00:51:40,360 --> 00:51:41,920
T'es arrivee a temps.
670
00:51:42,400 --> 00:51:46,400
J'aurais pas du la laisser.
J'aurais pas du la laisser.
671
00:51:50,800 --> 00:51:53,720
- Pourquoi elle a fait ca ?
- On pouvait pas deviner.
672
00:52:07,840 --> 00:52:09,120
C'est fini.
673
00:52:12,920 --> 00:52:14,280
Non !
674
00:52:17,040 --> 00:52:18,360
Non !
675
00:52:21,920 --> 00:52:23,080
Non.
676
00:52:54,680 --> 00:52:56,160
Qu'est-ce que tu fais ?
677
00:52:57,520 --> 00:52:59,280
Ca ? Rien.
678
00:52:59,800 --> 00:53:02,600
C'est quoi, "rien" ?
Qu'est-ce que t'as pris ?
679
00:53:03,800 --> 00:53:05,200
J'ai pris perpete, David.
680
00:54:24,160 --> 00:54:25,240
Nora.
681
00:54:28,800 --> 00:54:31,240
- Nora.
- Oui ?
682
00:54:31,400 --> 00:54:32,560
Regarde ca.
683
00:54:36,120 --> 00:54:38,960
"Drame dans une petite ville
de la banlieue parisienne.
684
00:54:40,360 --> 00:54:44,040
"Une adolescente se suicide,
victime de harcelement a l'ecole."
685
00:54:44,880 --> 00:54:45,760
Quoi ?
686
00:54:45,920 --> 00:54:48,320
"Elle laisse derriere elle
une lettre explicite
687
00:54:48,520 --> 00:54:52,240
"ou elle denonce les brimades
et les noms de ses tortionnaires."
688
00:54:52,360 --> 00:54:54,640
C'est quoi, cette histoire
de harcelement ?
689
00:54:54,800 --> 00:54:56,360
Et la lettre ?
690
00:54:56,520 --> 00:54:58,440
On nous a jamais parle d'une lettre.
691
00:54:59,520 --> 00:55:02,040
Les gendarmes nous l'auraient dit,
quand meme.
692
00:55:05,000 --> 00:55:06,680
- Bonjour.
- Ou est le capitaine ?
693
00:55:06,840 --> 00:55:08,600
C'est par la. Allez-y.
694
00:55:08,800 --> 00:55:11,240
- On peut voir le capitaine ?
- Allez-y.
695
00:55:12,560 --> 00:55:13,680
Asseyez-vous.
696
00:55:14,520 --> 00:55:16,400
C'est quoi,
cette histoire de lettre ?
697
00:55:16,560 --> 00:55:17,360
Desole.
698
00:55:18,120 --> 00:55:21,920
Il y a eu des fuites.
C'etait pas prevu comme ca.
699
00:55:23,000 --> 00:55:24,960
Alors ce qui est dit est vrai ?
700
00:55:26,360 --> 00:55:29,600
- Marion etait harcelee au college ?
- Oui.
701
00:55:30,600 --> 00:55:32,440
Et je comptais vous en parler.
702
00:55:32,640 --> 00:55:35,480
Je ne sais pas
comment la presse a eu les infos.
703
00:55:35,640 --> 00:55:37,000
Et la lettre ?
704
00:55:37,880 --> 00:55:40,000
- Vous avez la lettre ?
- Oui.
705
00:55:43,200 --> 00:55:44,120
Tenez.
706
00:55:55,680 --> 00:55:58,840
"Pour la 4eC et tous les autres,
si vous recevez cette lettre,
707
00:55:59,000 --> 00:56:01,360
"c'est que je ne suis plus
de ce monde.
708
00:56:01,520 --> 00:56:05,880
"Je voudrais demander pardon
a tous ceux que j'ai fait souffrir.
709
00:56:06,040 --> 00:56:08,000
"Je n'aurais pas du dire
ce que j'ai dit.
710
00:56:08,160 --> 00:56:10,080
"Mais voila. Ceci est fait.
711
00:56:10,880 --> 00:56:12,760
"Vous etes alles trop loin.
712
00:56:12,960 --> 00:56:15,920
"'Faux-cul', 'sans amis',
'on va te niquer a ton retour',
713
00:56:16,080 --> 00:56:18,760
"'bolosse', 'sale pute',
'connasse'...
714
00:56:19,400 --> 00:56:22,520
"OK, je n'ai pas reussi a dire
tout ce que j'avais sur le coeur.
715
00:56:22,640 --> 00:56:25,960
"Maintenant, je le fais,
meme si mon coeur ne bat plus.
716
00:56:26,120 --> 00:56:28,080
"Ma vie a derape
et personne ne l'a compris.
717
00:56:29,080 --> 00:56:32,360
"Votre meilleure amie vous insulte,
vous ignore, vous en veut.
718
00:56:32,520 --> 00:56:36,000
"Chloe, desolee, je t'ai jamais
utilisee comme bouche-trou.
719
00:56:36,200 --> 00:56:38,080
"Tu as ete comme une soeur pour moi.
720
00:56:39,080 --> 00:56:40,080
"Je t'aime, Chloe,
721
00:56:40,240 --> 00:56:42,560
"meme si cela n'est pas
reciproque aujourd'hui.
722
00:56:49,120 --> 00:56:50,080
"Adieu.
723
00:56:50,240 --> 00:56:53,240
"Marion qui n'est plus de ce monde,
mais qui ne vous oublie pas."
724
00:56:57,240 --> 00:56:58,960
"Adieu. Marion..."
725
00:57:00,520 --> 00:57:03,160
Et nous, pourquoi
on n'est pas dans cette lettre ?
726
00:57:04,360 --> 00:57:08,120
Parce que ce n'est pas vous
qui etes la cause de sa souffrance.
727
00:57:14,640 --> 00:57:17,080
Jacques, un verre d'eau.
Depeche-toi.
728
00:57:21,520 --> 00:57:22,840
Nora.
729
00:57:26,360 --> 00:57:28,120
La semaine derniere...
730
00:57:28,280 --> 00:57:31,360
Marion s'est fait chahuter
avant le cours de gym.
731
00:57:32,360 --> 00:57:36,160
J'ai... J'ai voulu intervenir...
732
00:57:36,360 --> 00:57:40,160
mais elles etaient dans le vestiaire
en train de se changer.
733
00:57:42,040 --> 00:57:43,240
Je suis parti.
734
00:57:48,560 --> 00:57:50,000
Ses parents n'ont pas cesse
735
00:57:50,200 --> 00:57:52,800
de me demander
de la changer de classe.
736
00:57:54,520 --> 00:57:57,120
Comment pouvait-on...
Enfin, c'est...
737
00:57:58,000 --> 00:57:59,560
C'est inimaginable.
738
00:58:00,800 --> 00:58:02,400
Pourtant, elle l'a fait.
739
00:58:04,360 --> 00:58:05,680
Elle s'est pendue.
740
00:58:10,640 --> 00:58:14,000
Oui, mais avant ca, elle a ecrit
une lettre avec des noms.
741
00:58:14,160 --> 00:58:16,000
- Elle denonce.
- Elle denonce qui ?
742
00:58:16,160 --> 00:58:17,680
Si je le savais...
743
00:58:18,200 --> 00:58:19,960
Nous, ses camarades,
744
00:58:20,800 --> 00:58:22,880
le college,
ceux qui lui ont fait du mal...
745
00:58:24,120 --> 00:58:27,520
ceux qui n'ont pas su la proteger
ou qui n'ont rien vu.
746
00:58:31,360 --> 00:58:33,680
Aujourd'hui,
il va leur falloir un coupable.
747
00:58:33,920 --> 00:58:36,160
Et on a vite fait de taper
sur les enseignants,
748
00:58:36,360 --> 00:58:38,440
les colleges
ou l'Education nationale.
749
00:58:40,360 --> 00:58:41,960
On doit rester en dehors de ca.
750
00:58:42,080 --> 00:58:44,680
N'entrez pas en contact
avec la famille.
751
00:58:45,680 --> 00:58:47,160
C'est impossible.
752
00:58:47,360 --> 00:58:49,960
On ne peut pas rester
sans rien faire.
753
00:58:50,120 --> 00:58:51,320
Ce serait indecent.
754
00:58:51,520 --> 00:58:54,240
Ecrivez, donnez-moi le courrier,
et je transmettrai.
755
00:58:58,720 --> 00:58:59,520
Allo ?
756
00:58:59,680 --> 00:59:01,880
Bonjour. Je suis la mere de Marion.
757
00:59:02,840 --> 00:59:05,600
Vous pouvez preparer
les affaires de Marion ?
758
00:59:05,760 --> 00:59:07,680
Mon mari va venir les chercher.
759
00:59:07,800 --> 00:59:10,680
Et je veux tout recuperer. Merci.
760
00:59:10,800 --> 00:59:12,800
Je ne veux plus avoir
de contact avec vous.
761
00:59:14,680 --> 00:59:17,280
La famille ne veut plus de contact
avec le college,
762
00:59:17,440 --> 00:59:20,680
donc... on va respecter leur volonte.
763
00:59:21,680 --> 00:59:23,680
Arrete de fouiller dans ses affaires.
764
00:59:24,920 --> 00:59:26,400
J'ai besoin de comprendre.
765
00:59:28,400 --> 00:59:29,440
Arrete, Nora.
766
00:59:31,520 --> 00:59:33,880
Je dois comprendre
pourquoi Marion a fait ca.
767
00:59:34,080 --> 00:59:36,200
Sinon, je vais devenir folle.
Tu comprends ?
768
00:59:37,360 --> 00:59:38,200
Mais arrete.
769
00:59:38,400 --> 00:59:41,400
Je suis en train de devenir folle !
J'ai besoin de savoir !
770
00:59:41,560 --> 00:59:43,200
Comprendre pourquoi elle a fait ca.
771
00:59:45,680 --> 00:59:46,760
Regarde.
772
00:59:47,320 --> 00:59:48,760
Incroyable.
773
00:59:49,600 --> 00:59:51,680
Il y a deux cahiers
de correspondance.
774
00:59:58,560 --> 01:00:01,920
"Marion correspond avec d'autres
eleves pendant les cours,
775
01:00:02,120 --> 01:00:04,440
"a un comportement leger
avec les garcons.
776
01:00:05,280 --> 01:00:06,880
"Marion file un mauvais coton."
777
01:00:08,520 --> 01:00:09,680
Je comprends pas.
778
01:00:12,840 --> 01:00:15,520
Le college nous aurait convoques,
quand meme.
779
01:00:17,040 --> 01:00:19,280
J'ai jamais signe tout ca, moi.
780
01:00:19,440 --> 01:00:21,320
Elle a imite ta signature.
781
01:00:24,080 --> 01:00:25,560
Elle nous a menti.
782
01:00:27,480 --> 01:00:29,520
Pourquoi elle nous a menti ?
783
01:00:32,320 --> 01:00:34,000
Est-ce que Marion etait fragile ?
784
01:00:34,160 --> 01:00:36,240
Particulierement fragile ?
785
01:00:39,240 --> 01:00:40,560
Non.
786
01:00:43,440 --> 01:00:46,400
Vous ne la connaissiez
peut-etre pas si bien que ca.
787
01:00:46,560 --> 01:00:49,440
Sa lettre parle d'une bande de voyous
qui la harcele.
788
01:00:50,520 --> 01:00:52,240
Vous etiez au courant ?
789
01:00:52,400 --> 01:00:53,560
Pas comme ca.
790
01:00:53,760 --> 01:00:56,120
Je savais qu'il y avait
des elements perturbateurs.
791
01:00:56,840 --> 01:00:59,600
Une fois, elle est intervenue
pour demander le silence
792
01:01:02,520 --> 01:01:04,160
et ils l'ont insultee.
793
01:01:06,760 --> 01:01:07,680
C'est tout.
794
01:01:07,840 --> 01:01:10,120
Et vous avez prevenu le college ?
795
01:01:10,280 --> 01:01:14,000
On a demande plusieurs fois
qu'elle soit transferee de 4e.
796
01:01:15,560 --> 01:01:17,040
S'ils l'avaient fait...
797
01:01:18,320 --> 01:01:20,120
J'ai essaye de la defendre.
798
01:01:23,400 --> 01:01:24,960
J'aurais du faire plus.
799
01:01:27,120 --> 01:01:29,920
Des fois, j'ai ferme ma gueule,
parce que j'avais peur.
800
01:01:30,080 --> 01:01:31,520
T'avais peur de qui ?
801
01:01:36,440 --> 01:01:38,160
Moi, je suis la pour t'aider.
802
01:01:39,440 --> 01:01:41,240
Il faut que tu me fasses confiance.
803
01:01:42,520 --> 01:01:43,520
Hein ?
804
01:02:06,240 --> 01:02:08,040
Les gars, y a la mere de Marion.
805
01:02:08,200 --> 01:02:09,200
On se casse.
806
01:02:09,360 --> 01:02:11,280
Ne partez pas, ne partez pas.
807
01:02:12,120 --> 01:02:14,200
Vous savez ce qui s'est passe
avec Marion ?
808
01:02:16,440 --> 01:02:18,120
Non, on sait pas.
809
01:02:19,560 --> 01:02:22,800
Mais je te reconnais, toi.
Tu etais dans sa classe.
810
01:02:22,960 --> 01:02:23,960
Simon.
811
01:02:24,600 --> 01:02:25,960
T'as vraiment rien vu ?
812
01:02:27,640 --> 01:02:28,560
Ben...
813
01:02:29,440 --> 01:02:31,600
C'est horrible, ce qui est arrive.
814
01:02:31,760 --> 01:02:33,480
Mais t'as rien vu ?
815
01:02:33,640 --> 01:02:35,360
T'as pas vu qui la harcelait ?
816
01:02:35,560 --> 01:02:37,720
Pourquoi tu discutes
avec les jeunes ?
817
01:02:39,840 --> 01:02:43,480
- Parce que je dois comprendre.
- Pourquoi ?
818
01:02:43,640 --> 01:02:45,120
Pour savoir.
819
01:02:45,280 --> 01:02:47,640
T'es pas gendarme.
T'as pas a poser de question.
820
01:02:48,400 --> 01:02:51,840
On est tres peines pour vous,
parce que c'est un grand malheur.
821
01:02:52,000 --> 01:02:54,200
Pourquoi ta fille ne t'a rien dit ?
822
01:02:54,400 --> 01:02:55,440
Hein ?
823
01:02:57,160 --> 01:03:00,840
Elle m'a dit qu'elle allait
se suicider, et je suis sortie.
824
01:03:01,560 --> 01:03:03,920
Bien sur, qu'elle m'a rien dit.
825
01:03:04,120 --> 01:03:06,080
Ton fils,
quand il va dans sa chambre,
826
01:03:06,240 --> 01:03:08,440
tu lui demandes si ca va,
il te dit oui,
827
01:03:08,600 --> 01:03:10,960
tu fais avec ?
Tu fais pas un interrogatoire ?
828
01:03:12,560 --> 01:03:15,880
S'il me dit que ca va
et que c'est pas vrai, je le sens.
829
01:03:16,040 --> 01:03:17,240
Je suis sa mere.
830
01:03:21,560 --> 01:03:23,200
Fais gaffe, Nora.
831
01:03:23,400 --> 01:03:25,520
Tu te souviens de l'avertissement
des gendarmes ?
832
01:03:35,640 --> 01:03:37,680
David, j'ai trouve.
833
01:03:45,840 --> 01:03:47,560
C'est atroce.
834
01:03:47,680 --> 01:03:48,920
Viens voir.
835
01:03:54,840 --> 01:03:56,320
Elle avait un compte.
836
01:04:01,040 --> 01:04:03,880
Pendant l'interrogatoire,
j'en etais sure.
837
01:04:06,240 --> 01:04:07,640
On lui avait interdit.
838
01:04:07,800 --> 01:04:09,120
Oui, mais elle l'a fait.
839
01:04:09,320 --> 01:04:10,960
Regarde les atrocites.
840
01:04:12,080 --> 01:04:14,120
"Tu vas t'en prendre
plein la gueule."
841
01:04:16,600 --> 01:04:17,720
"Salope. Bolosse."
842
01:04:17,880 --> 01:04:20,680
"Marion la salope
est dans les parages."
843
01:04:21,280 --> 01:04:22,640
Regarde celle-la.
844
01:04:24,200 --> 01:04:27,680
12 fevrier.
"Sale pute ! Va te prendre !"
845
01:04:30,880 --> 01:04:34,040
Tu vois, c'est pas un suicide,
c'est un assassinat.
846
01:04:35,880 --> 01:04:38,600
Je vais rentrer en guerre
contre les assassins.
847
01:04:54,000 --> 01:04:56,000
En laissant Marion
etre brimee, insultee,
848
01:04:56,200 --> 01:04:58,840
etre prise a parti
sans intervention de leur part,
849
01:04:59,000 --> 01:05:01,120
et sans aucune information
a notre egard,
850
01:05:01,280 --> 01:05:02,360
vos agents,
851
01:05:02,520 --> 01:05:04,720
monsieur le ministre
de l'Education nationale,
852
01:05:04,880 --> 01:05:06,480
n'ont pas assure leur mission.
853
01:05:07,280 --> 01:05:10,320
Ils ont permis aux harceleurs
d'agir en toute impunite
854
01:05:10,480 --> 01:05:12,680
et de pousser Marion au suicide.
855
01:05:16,600 --> 01:05:18,200
Nous vous demandons
de tout mettre en oeuvre
856
01:05:18,360 --> 01:05:19,920
pour que les harceleurs de Marion
857
01:05:20,120 --> 01:05:22,280
en la menacant via Internet
858
01:05:22,440 --> 01:05:24,280
ou a l'oral devant ses professeurs
859
01:05:25,160 --> 01:05:27,760
soient punis
en engageant des poursuites
860
01:05:28,480 --> 01:05:30,560
au nom de la sauvegarde de l'enfance.
861
01:05:40,840 --> 01:05:42,160
Regarde.
862
01:05:42,960 --> 01:05:44,320
C'est incroyable.
863
01:05:45,000 --> 01:05:48,720
"Tu etais trop jeune pour partir.
Tu resteras dans nos coeurs."
864
01:05:49,560 --> 01:05:53,360
"J'ai pas de mots pour nous qualifier
tellement on a ete betes avec toi."
865
01:05:54,200 --> 01:05:57,360
"Les gens pleurent,
mais ils l'ont traitee de pute."
866
01:06:02,760 --> 01:06:04,480
Regarde. Il y en a plein. Lis.
867
01:06:04,640 --> 01:06:05,720
Non !
868
01:06:09,760 --> 01:06:10,560
Pourquoi "non" ?
869
01:06:10,960 --> 01:06:12,840
Remuer ca ne ramenera pas ma fille.
870
01:06:15,360 --> 01:06:18,440
- Tu veux pas savoir ?
- A quoi ca sert ?
871
01:06:19,080 --> 01:06:21,080
A avoir encore plus mal !
872
01:06:21,280 --> 01:06:24,440
Ca sert a comprendre.
En fait, on ne savait rien.
873
01:06:24,560 --> 01:06:26,200
Mais "comprendre" quoi ?
874
01:06:28,120 --> 01:06:29,160
Quoi ?
875
01:06:30,880 --> 01:06:32,200
Et si on avait merde ?
876
01:06:34,640 --> 01:06:36,800
Et si on n'avait pas ete
assez attentifs ?
877
01:06:37,760 --> 01:06:40,040
Peut-etre qu'on a ete
des mauvais parents.
878
01:06:49,480 --> 01:06:51,200
C'est degueulasse, de dire ca.
879
01:06:54,440 --> 01:06:55,960
T'as pas le droit de dire ca.
880
01:06:57,040 --> 01:07:00,320
- C'est degueulasse, ca.
- Oui, c'est degueulasse.
881
01:07:23,480 --> 01:07:25,640
Si tu savais tout ce que j'entends.
882
01:07:31,080 --> 01:07:33,360
Si tu savais...
883
01:07:48,960 --> 01:07:50,800
Bonjour. Je suis Sophie Dumas.
884
01:07:51,720 --> 01:07:53,200
Vous me reconnaissez ?
885
01:07:54,600 --> 01:07:57,560
Au college. Vous vous plaigniez
de la musique en cours.
886
01:07:58,280 --> 01:08:00,040
On a vraiment de la peine.
887
01:08:00,240 --> 01:08:02,160
Ca s'est pas vu a l'enterrement.
888
01:08:03,240 --> 01:08:04,800
Pourquoi vous dites ca ?
889
01:08:04,960 --> 01:08:07,400
Il n'y avait personne,
a part la famille et les amis.
890
01:08:08,200 --> 01:08:11,120
Pas de professeurs, pas d'eleves.
Vous etiez ou, vous ?
891
01:08:11,280 --> 01:08:14,240
Mais on voulait venir.
Lea, mon mari, moi.
892
01:08:14,400 --> 01:08:17,520
On voulait meme faire une collecte
avec les autres parents
893
01:08:17,680 --> 01:08:19,400
pour acheter une couronne.
894
01:08:21,440 --> 01:08:22,480
C'est vrai ?
895
01:08:22,640 --> 01:08:25,840
On en a parle au principal,
et il a dit non.
896
01:08:27,160 --> 01:08:28,840
Pourquoi il a dit non ?
897
01:08:30,280 --> 01:08:33,200
Ecoutez, je veux pas d'histoires.
Vous comprenez ?
898
01:08:33,360 --> 01:08:35,800
- Je devrais pas vous le dire.
- Comment ca ?
899
01:08:36,000 --> 01:08:38,680
Je suis une maman, moi aussi.
Ca m'a revoltee.
900
01:08:38,840 --> 01:08:39,640
Je...
901
01:08:39,800 --> 01:08:41,400
Qu'est-ce qu'il a dit ?
902
01:08:46,120 --> 01:08:49,840
Il a dit que si Marion avait commis
un geste aussi desespere,
903
01:08:50,000 --> 01:08:53,280
c'est qu'elle avait probablement
des problemes avec sa famille.
904
01:08:54,440 --> 01:08:57,000
Qu'on ne devait pas s'en meler
ni vous contacter.
905
01:08:58,640 --> 01:09:01,000
Il a ajoute que vous aviez telephone
906
01:09:01,200 --> 01:09:03,720
pour lui demander
qu'on vous laisse tranquilles.
907
01:09:13,720 --> 01:09:14,560
Merci.
908
01:09:24,080 --> 01:09:25,240
Tout est la, maitre.
909
01:09:25,400 --> 01:09:27,800
Ca, c'est les captures d'ecran
que j'ai relevees
910
01:09:28,000 --> 01:09:30,680
et que j'ai deja transmises
aux gendarmes.
911
01:09:32,360 --> 01:09:35,640
Ca, c'est le temoignage
d'une maman d'eleve.
912
01:09:35,800 --> 01:09:36,960
Oui.
913
01:09:37,160 --> 01:09:39,200
Et ca, c'est la photocopie...
914
01:09:40,360 --> 01:09:42,280
de la lettre que Marion a laissee.
915
01:09:46,520 --> 01:09:48,680
La, c'est ce qu'il y a sur son mur.
916
01:09:48,840 --> 01:09:51,280
Et regardez... La.
917
01:09:52,080 --> 01:09:54,120
Poste en date du 11 fevrier.
918
01:09:54,720 --> 01:09:56,400
2 jours avant sa mort.
919
01:09:59,280 --> 01:10:01,960
"Tu vas voir demain
ce qu'on va faire a ta gueule.
920
01:10:03,640 --> 01:10:05,920
"Fais gaffe a tes petits nichons."
921
01:10:07,520 --> 01:10:10,200
Qu'est-ce qui a pu se passer
dans les vestiaires ?
922
01:10:11,600 --> 01:10:12,800
Ils lui ont fait quoi ?
923
01:10:14,120 --> 01:10:15,760
C'est insupportable.
924
01:10:22,280 --> 01:10:24,360
Il ne faut pas lui en vouloir.
925
01:10:24,520 --> 01:10:26,360
Tout le monde n'a pas votre force.
926
01:10:28,240 --> 01:10:30,920
Mais ma force,
c'est Marion qui me la donne.
927
01:10:31,080 --> 01:10:32,720
C'est pour elle que je me bats.
928
01:10:34,520 --> 01:10:37,240
Demain matin,
je deposerai une plainte contre X.
929
01:10:37,440 --> 01:10:38,960
D'accord ?
930
01:10:39,120 --> 01:10:40,560
Merci.
931
01:11:32,160 --> 01:11:34,160
Ca va ? Tout se passe bien ?
932
01:11:40,120 --> 01:11:42,640
Madame, il faut partir.
Y a les keufs !
933
01:11:43,920 --> 01:11:47,280
Vous savez que c'est a cause de vous
que Marion est morte ?
934
01:11:47,520 --> 01:11:49,680
A cause de vos menaces,
de vos insultes.
935
01:11:53,080 --> 01:11:56,000
Qu'est-ce qu'elle vous avait fait,
ma fille ?
936
01:11:56,240 --> 01:11:58,120
Qu'est-ce qu'elle vous avait fait ?
937
01:11:58,880 --> 01:12:00,920
On n'a jamais voulu qu'elle meure.
938
01:12:01,080 --> 01:12:03,720
Et celui qui lui a ecrit
d'aller se pendre,
939
01:12:04,640 --> 01:12:07,000
il est content qu'elle lui ait obei ?
940
01:12:07,720 --> 01:12:09,400
J'appelle les flics.
941
01:12:09,560 --> 01:12:12,000
Vous n'avez pas le droit
de nous approcher.
942
01:12:12,160 --> 01:12:13,840
Vous avez le droit de fumer du shit ?
943
01:12:14,040 --> 01:12:16,720
Vous etes folle !
Vous racontez n'importe quoi.
944
01:12:16,920 --> 01:12:20,400
Ca sert a rien de nous provoquer.
Vous devriez degager.
945
01:12:20,720 --> 01:12:22,000
Pourquoi ?
946
01:12:22,160 --> 01:12:25,320
Tu vas me faire
la meme chose qu'a ma fille ?
947
01:12:25,480 --> 01:12:28,160
Qu'est-ce que tu lui as fait,
dans les vestiaires ?
948
01:12:28,960 --> 01:12:32,720
Qu'est-ce que vous lui avez fait ?
Qu'est-ce que vous lui avez fait ?
949
01:12:36,480 --> 01:12:38,560
Qu'est-ce que tu lui as fait, Chloe ?
950
01:12:40,240 --> 01:12:42,080
Qu'est-ce qui s'est passe ?
951
01:12:47,880 --> 01:12:50,360
Allez, venez, on se casse. Viens.
952
01:13:42,560 --> 01:13:45,240
- Bonjour.
- Qu'est-ce que vous faites la ?
953
01:13:45,400 --> 01:13:48,880
- Je suis la mere de Marion.
- Il ne faut pas venir chez moi.
954
01:13:50,200 --> 01:13:53,280
Il s'est passe quelque chose
la veille de sa mort.
955
01:13:53,440 --> 01:13:55,360
Elle avait cours de gym avec vous.
956
01:13:55,520 --> 01:13:58,520
Sa mamie est venue la chercher
car elle ne se sentait pas bien.
957
01:13:59,480 --> 01:14:02,800
Il s'est passe quelque chose
dans les vestiaires ?
958
01:14:03,960 --> 01:14:05,560
Cheri, qui est-ce ?
959
01:14:07,480 --> 01:14:09,120
Ecoutez, madame, je sais rien.
960
01:14:09,280 --> 01:14:10,880
Il faut me laisser tranquille.
961
01:14:11,960 --> 01:14:14,000
Ca sert a rien,
d'en vouloir aux autres.
962
01:14:14,160 --> 01:14:15,280
Mais...
963
01:14:17,600 --> 01:14:19,240
J'en veux pas aux autres.
964
01:14:20,960 --> 01:14:23,680
Ca vous fait rien d'enseigner
a ceux qui lui ont fait mal ?
965
01:14:24,080 --> 01:14:25,680
J'ai pas le choix.
966
01:14:27,840 --> 01:14:29,160
La vie continue, madame.
967
01:14:29,320 --> 01:14:32,280
Pour vous, mais pas pour Marion
et pas pour moi.
968
01:14:35,440 --> 01:14:36,880
Je suis desole. Desole.
969
01:14:37,120 --> 01:14:38,320
S'il vous plait.
970
01:15:41,600 --> 01:15:45,320
Je vous demande
de ne pas accabler le college.
971
01:15:45,440 --> 01:15:47,040
Tous nos gamins y sont.
972
01:15:47,240 --> 01:15:49,400
Ce college
doit continuer a fonctionner
973
01:15:49,560 --> 01:15:52,480
dans une ambiance propice
au travail de chacun.
974
01:15:52,680 --> 01:15:54,840
Merci pour ta compassion.
Ca fait plaisir.
975
01:15:55,440 --> 01:15:56,880
C'est quoi, ton petit laius ?
976
01:15:57,040 --> 01:15:59,560
On comprend
que tu cherches des coupables.
977
01:15:59,720 --> 01:16:03,840
Mais il faut que tu te calmes.
Tu es devenue trop agressive.
978
01:16:04,000 --> 01:16:06,160
On sait que tu es allee voir
le prof de gym.
979
01:16:06,800 --> 01:16:08,600
Il n'a pas porte plainte.
980
01:16:08,760 --> 01:16:10,240
Les nouvelles vont vite.
981
01:16:10,400 --> 01:16:12,680
Porter plainte pour quoi ?
Je suis pas rentree.
982
01:16:13,520 --> 01:16:16,000
Et les gamins
que t'as essaye d'intimider ?
983
01:16:16,160 --> 01:16:19,040
Ils sont arrives au college
en tremblant.
984
01:16:19,160 --> 01:16:23,040
Chloe est restee a l'infirmerie.
On a du lui donner un tranquillisant.
985
01:16:23,160 --> 01:16:26,440
Tu peux pas continuer comme ca
a culpabiliser tout le monde.
986
01:16:26,600 --> 01:16:29,280
Ca veut dire quoi, ces vacheries ?
Monsieur le maire ?
987
01:16:29,440 --> 01:16:31,760
Tu veux me pousser au suicide
comme ma fille ?
988
01:16:31,960 --> 01:16:33,880
Nora, Nora, s'il vous plait.
989
01:16:34,680 --> 01:16:38,400
Je compatis, mais en meme temps,
je dois proteger tout le monde.
990
01:16:40,240 --> 01:16:42,000
Vous devriez vous en aller.
991
01:16:45,280 --> 01:16:47,880
Je suis vraiment desole
que ca se passe comme ca.
992
01:16:52,840 --> 01:16:54,760
Tu te rends compte ?
Ils nous rejettent.
993
01:16:54,960 --> 01:16:57,840
Ce qui les derange,
c'est que je cherche la verite.
994
01:16:58,000 --> 01:17:00,880
C'est pas normal de chercher
la verite ? C'est normal !
995
01:17:01,040 --> 01:17:03,200
Ils devraient nous aider
a chercher la verite,
996
01:17:03,400 --> 01:17:06,000
alors que ces salopards
dorment tranquillement.
997
01:17:06,160 --> 01:17:09,720
- Calme-toi, Nora.
- J'ai pas envie de me calmer.
998
01:17:09,880 --> 01:17:12,480
Je suis si fatigue.
Tu me fatigues encore plus.
999
01:17:12,960 --> 01:17:14,720
- Moi, je te fatigue ?
- Oui, toi.
1000
01:17:14,880 --> 01:17:18,040
Trop de paroles, trop de desir
de vengeance, trop de colere.
1001
01:17:19,400 --> 01:17:22,040
J'ai besoin de silence
pour mon deuil. Tu comprends ?
1002
01:17:22,200 --> 01:17:23,920
Ou c'est au-dessus de tes forces ?
1003
01:17:27,040 --> 01:17:30,480
Ce que je comprends,
c'est que tu me supportes plus.
1004
01:17:34,600 --> 01:17:36,200
Qu'est-ce que tu fais ?
1005
01:17:37,520 --> 01:17:38,880
Je rentre a pied.
1006
01:17:39,600 --> 01:17:41,640
David, arrete !
1007
01:17:41,800 --> 01:17:43,040
David !
1008
01:18:06,880 --> 01:18:08,560
Nora, je voulais te parler.
1009
01:18:09,840 --> 01:18:11,320
Ma fille va pas tres bien.
1010
01:18:11,520 --> 01:18:13,840
T'as de la chance.
La mienne est morte.
1011
01:18:16,040 --> 01:18:18,320
Et toi, qu'est-ce tu fais la, toi ?
1012
01:18:20,280 --> 01:18:22,200
T'oses pas approcher, c'est ca ?
1013
01:18:23,320 --> 01:18:24,560
Bonjour, madame.
1014
01:18:28,320 --> 01:18:31,000
Chloe voudrait savoir
ce qu'il y a dans la lettre.
1015
01:18:32,160 --> 01:18:34,480
Marion a laisse une liste de noms.
1016
01:18:34,600 --> 01:18:36,200
J'ai pas le droit de parler.
1017
01:18:36,360 --> 01:18:38,040
C'est en cours d'instruction.
1018
01:18:38,240 --> 01:18:40,600
Vous pouvez juste me dire
si j'y suis ?
1019
01:18:40,760 --> 01:18:44,280
Pourquoi ? Tu sais pas
si tu lui as fait du mal ?
1020
01:18:44,480 --> 01:18:46,200
J'ai pas voulu lui faire du mal.
1021
01:18:46,320 --> 01:18:48,200
J'etais son amie.
1022
01:18:49,200 --> 01:18:53,280
Pourquoi tu l'as viree
de ton casier ? Hein ?
1023
01:18:54,720 --> 01:18:56,320
Qu'est-ce qui s'est passe ?
1024
01:18:56,480 --> 01:18:58,920
Qu'est-ce qui s'est passe,
dans le vestiaire ?
1025
01:18:59,800 --> 01:19:01,760
Je vous jure, j'ai rien fait.
1026
01:19:09,920 --> 01:19:11,200
Tres bien.
1027
01:19:12,000 --> 01:19:16,040
Devant ta mere et moi, tu affirmes
que tu ne lui as pas fait de mal ?
1028
01:19:17,640 --> 01:19:20,160
Alors pourquoi t'es mal ? Hein ?
1029
01:19:22,400 --> 01:19:25,000
Qu'est-ce qu'il y a dans le dossier ?
1030
01:19:25,920 --> 01:19:27,320
Stop.
1031
01:19:27,480 --> 01:19:29,760
Allez a la gendarmerie,
allez voir un avocat,
1032
01:19:29,920 --> 01:19:32,800
mais laissez-moi tranquille.
Je ne veux plus vous voir.
1033
01:19:39,280 --> 01:19:41,760
Tu sais, on a repondu a ma lettre.
1034
01:19:41,920 --> 01:19:44,640
Le ministre de l'Education lui-meme,
M. Peillon.
1035
01:19:45,680 --> 01:19:49,000
On a rendez-vous au college.
Il a nomme un mediateur.
1036
01:19:49,120 --> 01:19:51,160
On va voir le principal.
1037
01:19:52,560 --> 01:19:54,920
Tu vois ? J'avais raison.
Il faut se battre.
1038
01:19:55,760 --> 01:19:57,200
Ca sert a quelque chose.
1039
01:20:02,240 --> 01:20:04,320
Pourquoi tu ne m'as rien dit ?
1040
01:20:06,920 --> 01:20:08,800
Pourquoi tu ne m'as rien dit ?
1041
01:20:18,440 --> 01:20:20,520
J'avais demande
qu'on la change de classe.
1042
01:20:20,720 --> 01:20:22,760
Vous m'avez dit
que c'etait impossible.
1043
01:20:23,440 --> 01:20:25,000
Oui. Ca l'etait.
1044
01:20:25,160 --> 01:20:27,200
De toute facon,
on ne pouvait pas savoir...
1045
01:20:27,440 --> 01:20:29,760
Que le climat de la 4eC
etait detestable ?
1046
01:20:29,920 --> 01:20:31,160
Si, vous le saviez.
1047
01:20:31,320 --> 01:20:35,880
Monsieur le mediateur,
c'est un tribunal inquisitoire ?
1048
01:20:37,200 --> 01:20:40,200
Voila le dernier bulletin de Marion
que vous vouliez avoir.
1049
01:20:40,400 --> 01:20:41,520
Merci.
1050
01:20:51,600 --> 01:20:53,440
20/20 en vie scolaire ?
1051
01:20:54,480 --> 01:20:57,320
Attendez. D'ou il sort, ce 20 ?
1052
01:20:57,480 --> 01:21:00,240
Ses professeurs se plaignaient
que dernierement,
1053
01:21:00,440 --> 01:21:02,960
elle avait change,
elle avait des retards...
1054
01:21:04,000 --> 01:21:05,480
Alors d'ou il sort ?
1055
01:21:07,000 --> 01:21:08,320
J'en sais rien.
1056
01:21:09,080 --> 01:21:12,200
Si vous savez pas, donnez-moi
les noms de ceux qui savent !
1057
01:21:12,360 --> 01:21:14,080
Nora, calme-toi, s'il te plait.
1058
01:21:16,360 --> 01:21:18,480
On essaie d'avoir des explications.
1059
01:21:23,720 --> 01:21:24,640
Pardon.
1060
01:21:25,040 --> 01:21:28,080
- J'ai encore des questions.
- Posez-les, madame.
1061
01:21:35,160 --> 01:21:37,760
Vous n'avez pas eu
un seul mot de compassion.
1062
01:21:37,920 --> 01:21:41,880
Vous n'etes pas venu a l'enterrement,
ni vous, ni aucun professeur,
1063
01:21:42,040 --> 01:21:43,920
ni aucun membre du college.
1064
01:21:45,280 --> 01:21:46,640
Pourquoi ?
1065
01:21:50,520 --> 01:21:51,880
C'est complexe.
1066
01:21:52,040 --> 01:21:55,640
Vous avez dit que vous ne vouliez
aucun contact avec le college.
1067
01:21:56,800 --> 01:21:58,640
Puis vous avez depose plainte.
1068
01:21:59,440 --> 01:22:02,520
Et ca vous empeche
de vous conduire en etre humain ?
1069
01:22:05,840 --> 01:22:07,520
Monsieur le principal,
1070
01:22:07,720 --> 01:22:09,800
presentez immediatement,
je vous prie,
1071
01:22:10,000 --> 01:22:12,480
vos condoleances
a M. et Mme Fraisse.
1072
01:22:21,440 --> 01:22:25,040
Je voudrais faire un bilan
de notre reunion a notre avocat
1073
01:22:25,160 --> 01:22:27,640
pour savoir si notre dossier avance,
1074
01:22:27,800 --> 01:22:30,080
si la plainte est
en cours d'instruction.
1075
01:22:30,240 --> 01:22:31,760
Ca ne peut pas attendre ?
1076
01:22:32,000 --> 01:22:34,600
- Quoi ?
- Il faut mette Baptiste en pyjama.
1077
01:22:34,760 --> 01:22:37,360
Et faire reviser Clarisse.
Elle a un devoir demain.
1078
01:22:37,520 --> 01:22:38,640
Et preparer le diner.
1079
01:22:39,360 --> 01:22:40,600
Tu m'entends ?
1080
01:22:41,480 --> 01:22:44,480
Ecoute, David...
Arrete, s'il te plait.
1081
01:22:45,360 --> 01:22:47,520
Laisse-moi me concentrer. Va-t'en.
1082
01:22:47,720 --> 01:22:49,360
Putain. Fait chier.
1083
01:23:56,520 --> 01:23:59,680
C'est la plus belle lettre d'amour
qu'on m'a jamais ecrite.
1084
01:24:03,640 --> 01:24:05,200
T'as raison.
1085
01:24:07,360 --> 01:24:10,080
Je vous aime tellement,
ton frere et toi. Pardon.
1086
01:24:21,080 --> 01:24:24,640
Demain, je vais a Paris.
Tu veux que je te ramene un truc ?
1087
01:24:26,160 --> 01:24:28,080
Tu veux te faire pardonner ?
1088
01:24:32,000 --> 01:24:33,960
T'es trop intelligente, ma fille.
1089
01:24:36,720 --> 01:24:38,400
Un peu.
1090
01:24:58,080 --> 01:24:59,200
Excusez-moi.
1091
01:24:59,360 --> 01:25:02,080
- Bonjour.
- Vous vous souvenez de moi ?
1092
01:25:02,200 --> 01:25:03,240
Bien sur.
1093
01:25:04,480 --> 01:25:06,000
Je suis desole.
1094
01:25:06,840 --> 01:25:09,520
J'ai appris qu'elle avait ete
harcelee et insultee.
1095
01:25:10,600 --> 01:25:13,080
Oui. Absolument.
1096
01:25:13,840 --> 01:25:18,360
- Je peux vous offrir un cafe ?
- Avec plaisir.
1097
01:25:19,320 --> 01:25:22,280
Je comprends pas.
Vous n'avez pas recu nos courriers ?
1098
01:25:23,760 --> 01:25:26,280
- Non. Quels courriers ?
- Les notres.
1099
01:25:26,520 --> 01:25:30,000
On a tous ecrit des lettres
qu'on a remises au principal.
1100
01:25:30,200 --> 01:25:34,080
Mais non.
Pourquoi vous nous avez pas appeles ?
1101
01:25:34,240 --> 01:25:36,120
Il nous l'a interdit.
1102
01:25:41,640 --> 01:25:43,640
Mais non, mais non.
1103
01:25:46,320 --> 01:25:48,640
- Pardon. Excusez-moi.
- Je vous en prie.
1104
01:25:50,920 --> 01:25:53,240
C'est tellement dur, d'etre isole,
1105
01:25:54,640 --> 01:25:56,640
d'avoir l'impression d'etre coupable.
1106
01:25:59,120 --> 01:26:01,800
Tout le monde s'en fout,
de la mort de Marion.
1107
01:26:01,960 --> 01:26:04,640
Il faut se taire
et ne pas faire de bruit.
1108
01:26:04,800 --> 01:26:07,240
Je vous jure
que nous avons tous ecrit.
1109
01:26:07,840 --> 01:26:08,920
Vraiment.
1110
01:26:21,400 --> 01:26:23,440
Il y a une girafe
qui nous court apres !
1111
01:26:23,640 --> 01:26:26,520
Cours, cours,
plus vite que la girafe !
1112
01:26:28,520 --> 01:26:30,120
Elle est la, la girafe.
1113
01:26:37,120 --> 01:26:39,360
Et maintenant ? Et maintenant ?
1114
01:26:45,200 --> 01:26:47,240
On va donner des bisous
a la girafe. Viens.
1115
01:26:47,400 --> 01:26:50,520
On va donner des bisous
a la girafe. Comme ca.
1116
01:26:58,240 --> 01:27:00,080
On refait ca.
1117
01:27:06,400 --> 01:27:08,360
Sans toi, j'y arriverai pas.
1118
01:27:13,560 --> 01:27:15,040
Je suis avec toi, Nora.
1119
01:27:15,840 --> 01:27:17,600
Avec Marion et avec toi.
1120
01:27:39,160 --> 01:27:40,480
Viens.
1121
01:27:40,640 --> 01:27:41,760
Allez.
1122
01:27:43,760 --> 01:27:45,840
Ca avance, Marion.
Ca avance vraiment.
1123
01:27:46,640 --> 01:27:48,120
On a de nouveaux elements.
1124
01:27:48,320 --> 01:27:52,920
On va deposer une plainte
complementaire au parquet de Paris.
1125
01:27:53,480 --> 01:27:55,680
On a recu une demande d'interview
de France 3.
1126
01:27:56,600 --> 01:27:58,040
Et du Figaro aussi.
1127
01:27:58,920 --> 01:28:01,120
C'est pas notre truc,
tu nous connais.
1128
01:28:01,280 --> 01:28:02,760
Mais on l'a fait.
1129
01:28:03,400 --> 01:28:04,760
On leur a parle de toi.
1130
01:28:05,800 --> 01:28:07,400
De ce qu'on t'a fait subir.
1131
01:28:08,640 --> 01:28:10,040
Mon amour,
1132
01:28:11,080 --> 01:28:13,320
on ne va pas les laisser
s'en sortir comme ca,
1133
01:28:13,480 --> 01:28:15,200
ceux qui t'ont fait du mal.
1134
01:28:16,560 --> 01:28:18,480
On va continuer de se battre.
1135
01:28:19,640 --> 01:28:21,040
On va se battre.
1136
01:28:21,200 --> 01:28:22,920
On lachera rien.
1137
01:28:23,880 --> 01:28:25,200
On est avec toi.
1138
01:29:26,200 --> 01:29:28,800
Sous-titrage : Eclair Media
81951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.