Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,315 --> 00:00:07,615
♪ Like summer tempests came my tears, love
2
00:00:09,089 --> 00:00:13,353
♪ When I learned you'd been untrue
3
00:00:15,305 --> 00:00:20,167
♪ But after rain must come a rainbow
4
00:00:21,681 --> 00:00:27,618
♪ So until then here's what I do
5
00:00:31,324 --> 00:00:34,701
♪ Make believe you love me, darling
6
00:00:34,750 --> 00:00:38,367
♪ Make believe you care
7
00:00:38,416 --> 00:00:40,837
♪ Make believe you need me
8
00:00:40,887 --> 00:00:43,826
♪ And I'll make believe you're there...
9
00:00:43,875 --> 00:00:49,683
♪ .. with the cross of
Jesus, going on before...
10
00:00:49,733 --> 00:00:51,954
Our father, who art in heaven,
11
00:00:52,004 --> 00:00:53,747
Hallowed be thy name,
12
00:00:53,797 --> 00:00:56,417
Thy kingdom come, thy will be done...
13
00:00:56,467 --> 00:00:58,977
♪ .. and will say "I do"
14
00:01:00,451 --> 00:01:04,795
♪ Though the skies are dark and grey, love
15
00:01:07,624 --> 00:01:11,808
♪ And the weatherman says fine...
16
00:01:15,952 --> 00:01:18,691
"I cast myself down upon the priedieu,
17
00:01:18,741 --> 00:01:21,959
and while aloud I open
my heart to the Eternal,
18
00:01:22,008 --> 00:01:25,196
Roland in a still crueller
manner intensifies."
19
00:01:29,938 --> 00:01:32,886
♪ Make believe you love me, darling
20
00:01:33,245 --> 00:01:35,795
♪ Make believe you care
21
00:01:36,831 --> 00:01:39,332
♪ Make believe you need me
22
00:01:39,381 --> 00:01:42,808
♪ And I'll make believe you're there
23
00:01:44,043 --> 00:01:47,381
♪ Make believe my heart's not broken
24
00:01:47,430 --> 00:01:50,489
♪ Make believe it's true...
25
00:01:50,538 --> 00:01:53,557
- We want Joy! We want Joy!
- It...
26
00:01:53,607 --> 00:01:57,422
It gives me great pleasure
to introduce to you
27
00:01:57,472 --> 00:02:00,052
a woman strong in faith,
28
00:02:00,102 --> 00:02:02,642
steadfast in her convictions.
29
00:02:02,692 --> 00:02:05,630
Ladies and gentlemen, friends,
30
00:02:05,680 --> 00:02:09,256
please welcome Mrs Joy Pettybon!
31
00:02:12,852 --> 00:02:17,425
♪ So let the raindrops
hide my teardrops...
32
00:02:17,475 --> 00:02:20,812
Last Wednesday evening, we saw a programme
33
00:02:20,862 --> 00:02:24,358
and it was the dirtiest
programme I've ever seen.
34
00:02:24,408 --> 00:02:25,952
Hear hear!
35
00:02:26,002 --> 00:02:30,574
We object to the disbelief,
the doubt and the dirt
36
00:02:30,624 --> 00:02:34,160
that the BBC pours into millions of homes
37
00:02:34,210 --> 00:02:38,583
through the television screen
and through the wireless!
38
00:02:38,633 --> 00:02:40,616
Well done! Bravo!
39
00:02:40,665 --> 00:02:44,042
♪ Make believe my heart's not broken
40
00:02:44,092 --> 00:02:47,628
♪ Make believe it's true
41
00:02:47,678 --> 00:02:51,055
♪ Make believe you'll love me one day
42
00:02:51,105 --> 00:02:54,641
♪ And will say "I do"
43
00:02:54,691 --> 00:02:58,387
♪ Make believe you love me, darling
44
00:02:58,437 --> 00:03:00,788
♪ Make believe you care
45
00:03:01,784 --> 00:03:04,404
♪ Make believe you need me
46
00:03:04,454 --> 00:03:08,000
♪ And I'll make believe you're there
47
00:03:08,916 --> 00:03:12,293
♪ Make believe my heart's not broken
48
00:03:12,343 --> 00:03:15,013
♪ Make believe it's true
49
00:03:16,328 --> 00:03:19,267
♪ Make believe you'll love me one day
50
00:03:19,316 --> 00:03:22,972
♪ And will say "I do"
51
00:03:23,022 --> 00:03:25,084
♪ And will say "I do"...
52
00:03:25,134 --> 00:03:28,362
- Cut! Stop playback!
- Oh, for goodness' sake!
53
00:03:29,876 --> 00:03:33,611
- He's with me. Carry on.
- Thank you. Can you clear the set, please?
54
00:03:33,661 --> 00:03:37,955
Don't worry, you haven't gone mad.
They're filming a television show.
55
00:03:38,004 --> 00:03:40,425
Mimi. Kiss Me.
56
00:03:40,475 --> 00:03:43,334
- What?
- Her big hit from last year.
57
00:03:43,384 --> 00:03:45,525
Operations Room said drugs.
58
00:03:45,575 --> 00:03:50,148
Porter found a bag of pot in the senior common
room yesterday, after the dress rehearsal.
59
00:03:50,197 --> 00:03:53,734
Only people who have been in there are
The Wildwood, Mimi's special guests.
60
00:03:53,784 --> 00:03:55,607
You might have heard of them.
61
00:03:55,656 --> 00:03:57,200
No? Well...
62
00:03:57,250 --> 00:04:01,344
Last month their singer stole a car from
outside the Red Lion on the Haddenham Road.
63
00:04:01,394 --> 00:04:03,297
Case dismissed.
64
00:04:03,347 --> 00:04:06,206
Word is, his manager paid
off the owner of the car.
65
00:04:06,256 --> 00:04:08,517
Right. So who's the manager?
66
00:04:18,329 --> 00:04:20,032
- Ralph Spender.
- Pleased to meet you.
67
00:04:20,082 --> 00:04:23,220
Now, I just want you to know I
take this as seriously as you do,
68
00:04:23,270 --> 00:04:26,089
but believe me, there is
not one iota of truth in it.
69
00:04:26,139 --> 00:04:28,639
The Wildwood are nice, clean boys.
70
00:04:28,689 --> 00:04:31,986
The sort any girl'd be happy to
bring home to meet her parents.
71
00:04:32,036 --> 00:04:35,214
I don't think my parents would
like me to bring home a car thief.
72
00:04:35,264 --> 00:04:39,159
That was a complete misunderstanding.
The magistrates agreed.
73
00:04:39,209 --> 00:04:42,864
I'm telling you, they're good, clean
boys, with a good, clean image.
74
00:04:42,914 --> 00:04:44,817
- Nevertheless...
- The odd rum and coke,
75
00:04:44,867 --> 00:04:47,248
that's The Wildwood drink, yes.
76
00:04:47,297 --> 00:04:49,320
But drugs? No.
77
00:04:49,369 --> 00:04:52,627
- So, how do you explain
the marijuana? - I can't.
78
00:04:52,677 --> 00:04:56,502
Well... Fans maybe? The
press trying to make a story?
79
00:04:57,538 --> 00:05:00,516
Some of these other types from
the show. Television people.
80
00:05:00,566 --> 00:05:02,758
You know what they're like.
81
00:05:03,714 --> 00:05:06,055
"If you come to Oxford you will die."
82
00:05:06,105 --> 00:05:08,884
I received it yesterday,
Chief Superintendent.
83
00:05:08,934 --> 00:05:11,355
You wouldn't believe some
of my correspondence.
84
00:05:11,404 --> 00:05:13,397
I get dirty pictures.
85
00:05:13,994 --> 00:05:15,419
Dog mess.
86
00:05:15,469 --> 00:05:16,933
All sorts.
87
00:05:16,983 --> 00:05:20,121
- She does.
- People carrying on like animals.
88
00:05:20,171 --> 00:05:23,109
Quite, quite. But nothing like
this before? No direct threat?
89
00:05:23,159 --> 00:05:27,692
Well, there are always people who resent
those going about our Lord's work.
90
00:05:27,742 --> 00:05:30,959
But nobody specific comes
to mind, Mrs Pettybon?
91
00:05:31,009 --> 00:05:34,665
Well, a lot of people say a lot of
very unpleasant things, Inspector.
92
00:05:34,715 --> 00:05:37,454
If we took them all seriously...
93
00:05:37,504 --> 00:05:41,718
Your safety is our paramount
concern, of course. Thursday.
94
00:05:41,767 --> 00:05:44,995
Rest assured, Mrs Pettybon,
we'll put our best man on it.
95
00:05:45,633 --> 00:05:48,930
Let me just introduce the boys.
96
00:05:48,980 --> 00:05:52,765
Ken Wilding on guitar. Nick
his brother, lead vocals.
97
00:05:54,439 --> 00:05:58,652
Chris on the bass, and our resident
madcap on the drums, Stix Noble.
98
00:05:58,702 --> 00:06:01,920
So what's happening, then? The
Major says you're the police.
99
00:06:01,970 --> 00:06:05,745
A bag of pot and marijuana was found in
the common room yesterday, after you left.
100
00:06:05,795 --> 00:06:07,698
What is this, some sort of frame-up?
101
00:06:07,747 --> 00:06:11,045
- Come on, Ken. Don't be a drag.
- No, I'm dealing with this, Nick.
102
00:06:11,094 --> 00:06:13,635
So? If it's not a frame-up, what is it?
103
00:06:13,684 --> 00:06:16,464
- A shakedown, is that it?
- Ken! He doesn't mean that.
104
00:06:16,514 --> 00:06:18,576
Just pay the man, Ralph.
105
00:06:19,462 --> 00:06:22,242
Threatening to bribe a police
officer is a serious offence.
106
00:06:22,291 --> 00:06:24,433
I didn't. I told him to pay you.
107
00:06:24,483 --> 00:06:26,545
Now, excuse us. We've got a take to shoot.
108
00:06:26,595 --> 00:06:29,374
No. I may not be able to
connect you to this pot,
109
00:06:29,424 --> 00:06:32,811
but consider this an
informal caution. All of you.
110
00:06:36,277 --> 00:06:38,210
Informal. Thank you.
111
00:06:38,708 --> 00:06:41,527
Listen, let me send you
some promotional material.
112
00:06:41,577 --> 00:06:44,834
You can auction them. For the
police widows and orphans.
113
00:06:44,884 --> 00:06:48,182
A token of my appreciation, just
to show there's no hard feelings.
114
00:06:48,231 --> 00:06:50,891
The boys' latest LP, some glossies.
115
00:06:50,941 --> 00:06:52,326
All signed, naturally.
116
00:06:52,375 --> 00:06:56,260
Feel free to stick around and
watch the rest of the show.
117
00:06:57,037 --> 00:06:59,966
I've got better things to do with my time.
118
00:07:00,624 --> 00:07:01,849
Such as...?
119
00:07:01,899 --> 00:07:05,435
- What am I meant to do with her?
- Just keep an eye, that's all.
120
00:07:05,485 --> 00:07:07,148
She's only in town overnight.
121
00:07:07,198 --> 00:07:12,089
Part of this nationwide speaking tour
she's on. Church halls, town halls.
122
00:07:12,139 --> 00:07:13,843
Collecting signatures, isn't she?
123
00:07:13,892 --> 00:07:17,628
Yeah, some petition she means to hand in
to the Prime Minister at Downing Street.
124
00:07:17,678 --> 00:07:19,740
What do you make of it?
125
00:07:22,818 --> 00:07:25,478
Henley postmark. Sent four days ago.
126
00:07:26,524 --> 00:07:28,028
I can look into the typeface.
127
00:07:28,078 --> 00:07:33,098
I doubt we'll have much luck after
all the hands it's been through,
but best get it fingerprinted.
128
00:07:34,254 --> 00:07:37,352
- How did you get on at the college?
- Couldn't tie them to the pot,
129
00:07:37,402 --> 00:07:40,022
so I just gave the manager
an informal caution.
130
00:07:40,072 --> 00:07:43,698
I don't know why they bother with the
stuff. Never did anything for me.
131
00:07:44,295 --> 00:07:46,596
You've smoked pot? When?
132
00:07:46,646 --> 00:07:50,661
Up the desert. They
called it kif out there.
133
00:07:50,711 --> 00:07:52,534
Some of the lads were silly with it.
134
00:07:52,583 --> 00:07:55,681
- You ever tried it?
- I'm a serving police officer.
135
00:07:55,731 --> 00:07:58,710
Besides, I like to keep a clear head.
136
00:07:58,760 --> 00:08:00,981
- Put enough beer away.
- Beer's brain food.
137
00:08:01,031 --> 00:08:05,842
Sir. Uniform's asking us to attend
a body found behind the Crown pub.
138
00:08:05,892 --> 00:08:07,356
Looks like foul play.
139
00:08:07,406 --> 00:08:10,385
Body was found about an
hour ago by the landlord.
140
00:08:10,435 --> 00:08:12,696
No wallet or other means
of identification.
141
00:08:12,746 --> 00:08:15,405
He isn't a regular, and he
wasn't in the bar last night.
142
00:08:15,455 --> 00:08:19,350
- What time did the landlord last check the
yard? - Nine o'clock yesterday evening.
143
00:08:19,400 --> 00:08:22,658
Still light. If he was
here, he would've seen him.
144
00:08:22,707 --> 00:08:25,327
A neighbour heard a car
about three in the morning.
145
00:08:25,377 --> 00:08:27,997
Apart from that, nothing
out of the ordinary.
146
00:08:28,047 --> 00:08:29,949
- Doctor.
- Inspector.
147
00:08:29,999 --> 00:08:33,097
Adult male. Earlyto mid-twenties.
148
00:08:33,147 --> 00:08:36,126
Died some time between eight
and midnight last night.
149
00:08:36,175 --> 00:08:40,031
Strangled with a ligature about
the thickness of my finger.
150
00:08:40,080 --> 00:08:41,824
Sash cord, perhaps?
151
00:08:41,873 --> 00:08:47,920
He's as I found him, but postmortem
lividity says he died on his front.
152
00:08:47,970 --> 00:08:49,833
Note the marks on the side of his torso.
153
00:08:49,883 --> 00:08:53,140
- He's been moved.
- Within an hour or two of his decease.
154
00:08:53,190 --> 00:08:57,603
Be able to give you furthers and
betters once I've opened him up.
155
00:08:57,653 --> 00:09:00,631
- Any Missing Persons in overnight?
- No, sir.
156
00:09:00,681 --> 00:09:03,699
- Manual labourer, maybe?
- State of his boots, you mean?
157
00:09:03,749 --> 00:09:06,210
Hm. Cement or concrete in the tread.
158
00:09:06,260 --> 00:09:09,636
I'll get Uniform to put the
word out to local building sites.
159
00:09:09,686 --> 00:09:12,017
Anybody that's not turned in.
160
00:09:22,079 --> 00:09:25,057
I know. I know. It's disgusting.
161
00:09:25,107 --> 00:09:28,763
Er, Mrs Pettybon will be
a moment. The Daily Mail.
162
00:09:28,813 --> 00:09:32,429
We counted 14 "bloodies",
six "bleedings"...
163
00:09:32,478 --> 00:09:33,863
What else, Bettina?
164
00:09:33,913 --> 00:09:37,688
- Er, two "bleeders" and a "bastard".
- Two "bleeders" and a "bastard".
165
00:09:37,738 --> 00:09:42,470
- Sounds like a regular evening down the nick.
- And this is a family programme!
166
00:09:42,520 --> 00:09:46,385
Well, I shall be very interested
to read your article. God bless.
167
00:09:49,055 --> 00:09:51,834
Well, this is your best man, is it?
168
00:09:51,884 --> 00:09:56,536
- Detective Constable Morse.
- Mrs Joy Pettybon. Widow.
169
00:09:56,586 --> 00:09:58,847
Er, Reverend Golightly
you know, Inspector.
170
00:09:58,897 --> 00:10:01,556
May I introduce my daughter Bettina?
171
00:10:01,965 --> 00:10:05,661
- And may I give you one of these to wear?
- I wouldn't be allowed, madam.
172
00:10:05,710 --> 00:10:10,363
- As a police officer, I have to
remain impartial. - No-one could
argue with the sentiment, surely?
173
00:10:10,412 --> 00:10:12,116
Someone could, plainly.
174
00:10:12,166 --> 00:10:15,104
Wearing that could be seen
to betoken an affiliation,
175
00:10:15,154 --> 00:10:18,332
and we have to go about our business
without fear or favour to any.
176
00:10:18,382 --> 00:10:20,404
But, er, when you're not on duty?
177
00:10:20,454 --> 00:10:23,801
A police officer's always on duty,
Reverend. Much like yourself.
178
00:10:24,996 --> 00:10:28,413
I'll need a copy of your
itinerary while you're in Oxford.
179
00:10:28,463 --> 00:10:30,326
Well, we'll be here, mostly.
180
00:10:30,375 --> 00:10:33,792
Joy will be appearing on the
Almanac TV programme this evening.
181
00:10:33,842 --> 00:10:36,781
It's being filmed at Sierra
Television Studios in Aston.
182
00:10:36,831 --> 00:10:40,287
In Birmingham? Oh, I'm sorry,
that's beyond our jurisdiction.
183
00:10:40,337 --> 00:10:43,316
I was assured by the Chief
Constable of your full cooperation.
184
00:10:43,365 --> 00:10:48,057
Detective Constable Morse will be on hand
throughout to ensure nothing untoward befalls.
185
00:10:48,107 --> 00:10:50,040
You can rely on him.
186
00:10:52,968 --> 00:10:55,947
What is it, do you
think, with Mrs Pettybon?
187
00:10:55,997 --> 00:10:59,294
Well, she's clearly got a talent
for rubbing people up the wrong way.
188
00:10:59,344 --> 00:11:01,725
Look, do you really want
me on baby-sitting duty?
189
00:11:01,774 --> 00:11:05,510
- What about this body in the pub yard?
- Mr Steve Carter, sir.
190
00:11:05,560 --> 00:11:08,459
Come in to report his labourer
not turned up this morning.
191
00:11:08,508 --> 00:11:11,497
Description matches our
body behind the pub.
192
00:11:13,529 --> 00:11:18,111
It's like I told him. He
didn't turn in for work.
193
00:11:18,191 --> 00:11:22,006
I'm a brickie. Your mate don't
show up, you're in lumber.
194
00:11:22,056 --> 00:11:26,708
So I give his old woman a ring, his
mum, like, to see where he'd been.
195
00:11:26,758 --> 00:11:29,776
Well, she said that Barry never come home.
196
00:11:29,826 --> 00:11:31,609
And it's Barry Finch, you said?
197
00:11:31,659 --> 00:11:33,044
Like the bird. Yeah.
198
00:11:33,094 --> 00:11:36,311
- You last saw him
yesterday evening. - Yeah.
199
00:11:36,361 --> 00:11:40,655
I knocked off about five. Was
gonna give him a lift back.
200
00:11:40,704 --> 00:11:43,842
But he decided to stay
on for a bit, have a swim.
201
00:11:43,892 --> 00:11:45,914
A swim? Where were you working, then?
202
00:11:45,964 --> 00:11:49,789
Maplewick Hall. Big old
place out by Banbury.
203
00:11:50,586 --> 00:11:53,525
Barry couldn't keep his mind
on the job half the time,
204
00:11:53,575 --> 00:11:57,828
what with all the birds and that they've got
up there, wandering around in their altogether.
205
00:11:57,878 --> 00:12:00,907
- How's that? - Bunch of pop
stars up there at the minute.
206
00:12:01,664 --> 00:12:03,656
The Wildwood.
207
00:13:12,451 --> 00:13:15,150
Everything was all right between
him and Mr Carter, was it?
208
00:13:15,200 --> 00:13:17,940
Steve? Yes, he's been very good to Barry.
209
00:13:17,990 --> 00:13:21,765
Must have been delighted to be at Maplewick
Hall, being such a fan of the group?
210
00:13:21,815 --> 00:13:23,439
Oh, yes. He was made up.
211
00:13:23,488 --> 00:13:26,746
He likes a lot of these groups, but
The Wildwood was his favourite.
212
00:13:26,796 --> 00:13:30,053
Can you think of anyone who
would wish him any ill?
213
00:13:30,103 --> 00:13:34,476
No-one had a bad word to say about
him. He'd do anything for anyone.
214
00:13:34,526 --> 00:13:36,319
Why would any...?
215
00:13:37,235 --> 00:13:41,021
You find who hurt him.
You find who hurt my baby.
216
00:13:42,097 --> 00:13:45,484
We will, Mrs Finch. That's a promise.
217
00:13:57,995 --> 00:14:00,456
Canada's a big territory, Louis.
218
00:14:02,697 --> 00:14:06,323
Listen, I've got to go. Get me those
percentages as soon as you can.
219
00:14:08,595 --> 00:14:11,812
Detective Inspector
Thursday. Ralph Spender, sir.
220
00:14:11,862 --> 00:14:14,203
Inspector? I thought
we'd sorted all that out.
221
00:14:14,253 --> 00:14:16,554
This is about another matter.
222
00:14:16,604 --> 00:14:19,542
There's a body been found, sir,
back of a pub yard in town.
223
00:14:19,592 --> 00:14:21,614
Young man called Barry Finch.
224
00:14:21,664 --> 00:14:25,320
He's been working here as a labourer
with a bricklayer, name of Carter.
225
00:14:25,370 --> 00:14:27,432
Yeah. Yeah, that Barry.
226
00:14:28,757 --> 00:14:30,689
Very nice young man.
227
00:14:31,745 --> 00:14:34,365
Please. Can I offer you a cigar?
228
00:14:34,415 --> 00:14:36,477
I won't, thank you, sir.
229
00:14:36,886 --> 00:14:40,302
The last sighting we have of
him alive is here last night.
230
00:14:40,352 --> 00:14:42,374
He was staying on for a swim.
231
00:14:42,424 --> 00:14:45,761
Well... I was in London.
232
00:14:45,811 --> 00:14:48,033
I've... I have an office
there. Mount Street.
233
00:14:48,082 --> 00:14:50,981
- Anyone confirm that?
- My mother.
234
00:14:51,031 --> 00:14:52,814
Phyllis.
235
00:14:52,864 --> 00:14:56,759
Bruno, my driver, he dropped
me home about seven o'clock.
236
00:14:56,809 --> 00:15:02,387
I spent most of the evening on the telephone to
colleagues in New York and, later, California.
237
00:15:03,344 --> 00:15:06,760
I'm planning a big tour for
the boys there next month.
238
00:15:06,810 --> 00:15:08,474
With The Kinks.
239
00:15:09,679 --> 00:15:11,901
On "eyes", you walk it down to the G.
240
00:15:11,950 --> 00:15:13,425
♪ Eyes
241
00:15:16,931 --> 00:15:19,033
A. G sharp.
242
00:15:19,083 --> 00:15:21,464
Oh, no, no, no. G sharp sounds horrible.
243
00:15:21,514 --> 00:15:22,819
That's good, cos...
244
00:15:22,868 --> 00:15:26,205
Nick? Nick, can you
just leave off a minute?
245
00:15:26,255 --> 00:15:27,759
I wanna try my new one.
246
00:15:27,809 --> 00:15:30,708
Not more tales of courtly
love from Tres Riches Heures?
247
00:15:30,758 --> 00:15:34,015
- My Sweet Lady Kate was top five.
- Yeah, we looked like a bunch of ponces.
248
00:15:34,065 --> 00:15:36,257
Yeah, so, what is it, then?
249
00:15:37,890 --> 00:15:39,873
Based on this poem by Baudelaire.
250
00:15:39,923 --> 00:15:42,303
Oh, no! Not more nursery rhyme stuff?
251
00:15:42,353 --> 00:15:44,415
- It's something new.
- It's not, though.
252
00:15:44,465 --> 00:15:47,244
Whatever happened to...?
♪ I woke up this morning!
253
00:15:47,294 --> 00:15:50,273
Ken's right. It's not rock-and-roll, man.
254
00:15:50,323 --> 00:15:53,221
You might've forgotten where you
come from, but us lot haven't.
255
00:15:53,271 --> 00:15:56,698
- Take the boy out the Goldhawk Road?
- Yeah, that's right.
256
00:15:59,009 --> 00:16:00,713
All right, he didn't mean it.
257
00:16:00,762 --> 00:16:03,940
You keep your Baudelaire and I'll
stick to Bo Diddley, all right?
258
00:16:03,990 --> 00:16:05,693
I'm going outside for a fag.
259
00:16:05,743 --> 00:16:08,602
- Chris?
- Sort him out.
260
00:16:08,652 --> 00:16:11,670
- Tell him I'm sorry.
- No, you should tell him, not me.
261
00:16:11,720 --> 00:16:14,220
Boys. Boys.
262
00:16:14,270 --> 00:16:16,532
These gentlemen just want a word.
263
00:16:16,581 --> 00:16:19,281
Oh, yeah? What are we supposed
to have done this time?
264
00:16:19,331 --> 00:16:21,662
It's the brickie's boy. Barry.
265
00:16:22,240 --> 00:16:25,099
- He's dead.
- Dead?
266
00:16:25,148 --> 00:16:27,768
How? What happened? Did he
have an accident or something?
267
00:16:27,818 --> 00:16:30,010
It appears he was murdered.
268
00:16:36,266 --> 00:16:40,161
Mr Carter said that Barry stayed on
after work for a swim. Is that right?
269
00:16:40,210 --> 00:16:42,073
- Yeah.
- Who asked him to stay?
270
00:16:42,123 --> 00:16:44,225
- Nobody.
- What time did he leave?
271
00:16:44,275 --> 00:16:47,741
- He was here till about eight o'clock.
- It was about quarter to.
272
00:16:48,777 --> 00:16:51,756
- And you are, miss?
- Pippa. Leyton.
273
00:16:51,806 --> 00:16:55,750
The girls help out as seamstresses
with the boys' stage clothes.
274
00:16:57,424 --> 00:16:59,606
Is that right?
275
00:16:59,655 --> 00:17:03,789
- How old are you?
- 18... Next birthday.
276
00:17:03,839 --> 00:17:06,658
- And you, miss?
- Emma Carr.
277
00:17:06,708 --> 00:17:10,444
- We're not doing anything wrong.
- Course you're not. It's a free country.
278
00:17:10,494 --> 00:17:13,114
Did anybody see which way
Mr Finch went when he left?
279
00:17:13,163 --> 00:17:16,142
He said he was going to hitch a
lift back into town, didn't he?
280
00:17:16,192 --> 00:17:18,373
I thought you said you were in London.
281
00:17:18,423 --> 00:17:22,278
Yes, I think Ken told me. Didn't you, Ken?
282
00:17:22,328 --> 00:17:25,187
Yeah. That's right.
283
00:17:25,237 --> 00:17:28,265
That's what he usually
did if he stayed on late.
284
00:17:32,369 --> 00:17:35,159
- There's two more, aren't there? - Mm.
285
00:17:51,894 --> 00:17:54,195
What happened to him? Barry?
286
00:17:54,245 --> 00:17:56,267
That's what we're here to find out, sir.
287
00:17:56,317 --> 00:18:00,611
- I mean, was there an accident, or what?
- It would appear not, Mr...
288
00:18:00,660 --> 00:18:02,214
Oh, sorry.
289
00:18:03,250 --> 00:18:05,362
Christopher Clark.
290
00:18:06,677 --> 00:18:08,470
Stix. The drummer.
291
00:18:10,104 --> 00:18:13,043
- Anna-Britt, Chris's...
- Chris's wife.
292
00:18:13,092 --> 00:18:16,430
Only, for some reason, we're
not allowed to tell anyone.
293
00:18:16,479 --> 00:18:19,737
It's just business. The fans don't
want to know the boys are married.
294
00:18:19,787 --> 00:18:22,287
You offered Barry a
job, didn't you, Ralph?
295
00:18:22,337 --> 00:18:24,997
Well... No.
296
00:18:25,046 --> 00:18:26,511
No?
297
00:18:26,561 --> 00:18:30,027
- He seemed to think you had.
- I said, if something came up.
298
00:18:31,103 --> 00:18:32,926
Driving or...
299
00:18:32,976 --> 00:18:34,600
It wasn't a firm offer.
300
00:18:34,649 --> 00:18:36,672
He was a bit starstruck, that's all.
301
00:18:36,721 --> 00:18:40,298
And was everything all right between
him and his colleague, Mr Carter?
302
00:18:40,347 --> 00:18:44,133
As far as we know. Look, we really didn't
have much to do with either of them.
303
00:18:46,324 --> 00:18:49,821
Dr Bakshi. He looks after the boys.
304
00:18:49,871 --> 00:18:51,534
Oh, yes? In what way?
305
00:18:51,584 --> 00:18:55,449
These gentlemen are with the police.
One of the labourers has, um...
306
00:18:56,525 --> 00:18:58,906
- .. has died.
- I see.
307
00:18:58,956 --> 00:19:04,524
In answer to your question, I tend to the group's
wellbeing -- physical, mental and spiritual.
308
00:19:04,574 --> 00:19:07,951
As a matter of fact, I have a
four o'clock session with Nick,
309
00:19:08,001 --> 00:19:10,661
to prepare him for
tonight's TV performance.
310
00:19:10,710 --> 00:19:12,613
Unless you've any objection.
311
00:19:12,663 --> 00:19:14,326
Very well, sir.
312
00:19:24,497 --> 00:19:27,526
- You think he left here?
- Do you?
313
00:19:30,195 --> 00:19:32,726
They're a rum lot, and no mistake.
314
00:19:33,144 --> 00:19:36,571
And I wouldn't trust that manager
as far as I could throw him.
315
00:19:49,999 --> 00:19:51,991
Now... Here's fun.
316
00:19:54,502 --> 00:19:58,237
The late Barry Finch. Brickie's
labourer to the stars.
317
00:19:58,287 --> 00:20:00,867
- Cause of death...
- The strangulation?
318
00:20:00,917 --> 00:20:04,214
Oh, he was strangled, yes. Several times.
319
00:20:04,264 --> 00:20:06,406
Only, that's not what killed him.
320
00:20:06,456 --> 00:20:09,753
It wasn't asphyxia. His heart gave out.
321
00:20:09,803 --> 00:20:14,574
The strangulation occurred perimortem,
on or about the moment of death.
322
00:20:14,624 --> 00:20:16,487
He was already dying.
323
00:20:16,537 --> 00:20:19,515
But couldn't the strangulation
have caused the heart seizure?
324
00:20:19,565 --> 00:20:24,655
Certainly. When sudden pressure is
put on the vagus nerve in the neck,
325
00:20:24,705 --> 00:20:26,648
instantaneous death can happen.
326
00:20:26,698 --> 00:20:28,630
But you see, if I...
327
00:20:29,327 --> 00:20:32,147
Now, what's the first
thing you're going to do?
328
00:20:32,196 --> 00:20:34,816
- Try and get it off.
- Ah, try, yes.
329
00:20:34,866 --> 00:20:39,279
Now, a case like this, one would expect
to find abrasions, scratches to the neck,
330
00:20:39,329 --> 00:20:42,666
the victim's own skin and
flesh under their fingernails.
331
00:20:42,716 --> 00:20:45,057
And that's not the case with Mr Finch?
332
00:20:45,107 --> 00:20:46,651
No.
333
00:20:46,701 --> 00:20:48,005
Mm.
334
00:20:48,055 --> 00:20:50,984
- Would you, er...?
- Oh, yes. Of course.
335
00:20:54,271 --> 00:20:56,373
What if his hands weren't free?
336
00:20:56,423 --> 00:20:58,644
There's nothing to suggest he was bound.
337
00:20:58,694 --> 00:21:01,882
No chafing to the wrists, no
bruises to say he was restrained.
338
00:21:02,878 --> 00:21:04,861
It doesn't make sense.
339
00:21:04,910 --> 00:21:08,606
- Why strangle a dying man?
- Well, that's your department, thankfully.
340
00:21:08,656 --> 00:21:13,517
I'm more concerned as to what would stop
the heart of an otherwise fit 24-year-old.
341
00:21:16,904 --> 00:21:19,285
His bits and bobs are on the side there.
342
00:21:19,335 --> 00:21:21,526
There's nothing remarkable.
343
00:21:25,272 --> 00:21:29,047
Why would someone want to make
it look like murder if it wasn't?
344
00:21:29,097 --> 00:21:31,558
Nothing really adds up, does it?
345
00:21:55,396 --> 00:21:57,816
- You following us?
- No.
346
00:21:57,866 --> 00:21:59,729
I'm here with Mrs Pettybon.
347
00:21:59,779 --> 00:22:02,678
That batty old woman? Someone
wants to put her straight.
348
00:22:02,728 --> 00:22:06,543
- Someone's threatened to.
- Threatened to what? Do her in?
349
00:22:06,593 --> 00:22:09,930
Blimey. That's a bit much. I
mean, she's mad as a March hare,
350
00:22:09,980 --> 00:22:12,161
but you wouldn't want
anything to happen to her.
351
00:22:12,211 --> 00:22:14,283
Silly cow.
352
00:22:51,460 --> 00:22:53,203
Like the clobber?
353
00:22:53,253 --> 00:22:55,315
Everyone's wearing them.
354
00:22:55,923 --> 00:22:58,782
So, thank you and good evening.
355
00:22:58,831 --> 00:23:03,364
Welcome to Almanac, half an hour
of music, chat and current affairs.
356
00:23:03,414 --> 00:23:05,316
And what a show we have for you tonight.
357
00:23:05,366 --> 00:23:10,417
Coming up later, we have an exclusive
interview with Nick Wilding of The Wildwood.
358
00:23:13,973 --> 00:23:19,153
Steady, girls. And his group will be performing
their latest sound, Jennifer Sometimes.
359
00:23:19,990 --> 00:23:23,247
"His group"? That's nice. "His group."
360
00:23:23,297 --> 00:23:24,722
But before that,
361
00:23:24,771 --> 00:23:28,866
I'm going to be talking to the leader of
the National Clean Up Television Society,
362
00:23:28,915 --> 00:23:31,575
figurehead of the Keep
Britain Decent campaign
363
00:23:31,625 --> 00:23:33,727
and guardian of the nation's morals.
364
00:23:33,777 --> 00:23:37,482
Ladies and gentlemen, Mrs Joy Pettybon!
365
00:23:44,655 --> 00:23:47,633
Thank you for having me on
your programme, Mr Calendar.
366
00:23:47,683 --> 00:23:51,220
Not at all. And, erm, "Julian", please.
367
00:23:51,269 --> 00:23:56,001
Now, Mrs Pettybon, I understand you're
on something of a crusade at the moment?
368
00:23:56,051 --> 00:24:02,616
I wouldn't put it in those terms, but, yes, I
suppose what we're doing is the Lord's work.
369
00:24:02,665 --> 00:24:06,680
You're travelling up and down the country
collecting signatures for a petition, right?
370
00:24:06,730 --> 00:24:09,748
- We are. - And what's it
calling for, this petition?
371
00:24:09,798 --> 00:24:14,968
Well, amongst other things, decency
on television and on the wireless.
372
00:24:15,018 --> 00:24:19,550
I was going to come on to the wireless, or
the radio, as we tend to call it nowadays,
373
00:24:19,600 --> 00:24:22,260
because one of the people
you've been complaining about
374
00:24:22,310 --> 00:24:26,205
in fact, you've actually called for his
record to be banned from the airwaves,
375
00:24:26,255 --> 00:24:28,356
is in the studio with us tonight.
376
00:24:28,406 --> 00:24:30,668
- Is that right?
- That is right, yes.
377
00:24:30,717 --> 00:24:33,855
It is, of course, Nick Wilding
of the pop group The Wildwood.
378
00:24:33,905 --> 00:24:37,760
- Feet up. - What is it you
don't like about his music?
379
00:24:37,810 --> 00:24:41,705
It's not the music, is it?
Of course it's too loud,
380
00:24:41,755 --> 00:24:46,008
but it's the words that
I object to. The words.
381
00:24:46,058 --> 00:24:49,116
- What's wrong with them?
- Well, if you want me to spell it out,
382
00:24:49,166 --> 00:24:54,735
this record they have at the minute, it's
about S-E-X, isn't it? And drug-taking.
383
00:24:54,785 --> 00:24:58,002
All right. Well, you can put those
charges to him yourself in a moment,
384
00:24:58,052 --> 00:25:03,023
but first, let's get an earful,
hear what all the fuss is about.
385
00:25:03,073 --> 00:25:06,131
Here they are, ladies and
gentlemen. Lock up your daughters!
386
00:25:06,181 --> 00:25:10,235
It's The Wildwood with their
new sound, Jennifer Sometimes.
387
00:25:18,174 --> 00:25:21,671
♪ Jennifer sometimes sits in the sunshine
388
00:25:21,721 --> 00:25:25,616
♪ Playing with her hair
389
00:25:25,666 --> 00:25:27,608
♪ Go back to the old school
390
00:25:27,658 --> 00:25:29,760
♪ Look under a toadstool
391
00:25:29,810 --> 00:25:33,436
♪ There's nobody there
392
00:25:33,914 --> 00:25:36,016
♪ Jennifer sometimes...
393
00:25:36,066 --> 00:25:39,403
- Mind! - Since when
have you watched Almanac?
394
00:25:39,452 --> 00:25:41,953
- It's work.
- What work?
395
00:25:42,003 --> 00:25:43,865
Mrs Pettybon.
396
00:25:43,915 --> 00:25:45,937
Morse is on duty with her.
397
00:25:45,987 --> 00:25:47,651
There have been threats.
398
00:25:47,701 --> 00:25:50,918
I'm not surprised, telling people
what they should and shouldn't.
399
00:25:50,968 --> 00:25:52,791
"Decency"!
400
00:25:52,841 --> 00:25:55,770
She just likes the sound of her own voice.
401
00:25:57,662 --> 00:26:00,850
Aren't those the ones that
Joan likes? The Wildwood?
402
00:26:01,647 --> 00:26:03,380
I wouldn't know.
403
00:26:04,476 --> 00:26:06,179
You would.
404
00:26:06,229 --> 00:26:09,208
You fetched their first record
for her from Woolworths.
405
00:26:09,258 --> 00:26:10,602
If you say so.
406
00:26:10,652 --> 00:26:13,740
What? We're not allowed
to talk about her now?
407
00:26:14,199 --> 00:26:16,659
- Fred?
- What's there to talk about?
408
00:26:16,709 --> 00:26:18,641
You don't mean that.
409
00:26:19,299 --> 00:26:22,158
If she was gonna call, she'd have called.
410
00:27:00,540 --> 00:27:02,363
All right?
411
00:27:02,413 --> 00:27:04,345
- Yes, I...
- Oh...
412
00:27:05,640 --> 00:27:08,539
I get nervous when Mummy
makes an appearance.
413
00:27:08,589 --> 00:27:11,299
I have to step out. It's my vice.
414
00:27:13,371 --> 00:27:15,323
Filthy habit.
415
00:27:16,319 --> 00:27:19,338
You mustn't worry. The
world's full of cranks.
416
00:27:19,387 --> 00:27:22,456
You probably think
Mummy's a bit of a crank.
417
00:27:25,205 --> 00:27:28,104
I'm sure she's... sincere.
418
00:27:28,154 --> 00:27:30,654
She is.
419
00:27:30,704 --> 00:27:33,124
How long has she been, erm...?
420
00:27:33,174 --> 00:27:35,555
Oh, erm, about four years.
421
00:27:35,605 --> 00:27:38,912
But she... she really got into
it after Daddy passed away.
422
00:27:40,546 --> 00:27:43,206
- He was a wonderful man.
- Was he?
423
00:27:44,650 --> 00:27:47,639
- We should probably
go back inside. - Yes.
424
00:27:48,794 --> 00:27:51,334
Oh, you... you won't tell
her? About the cigarette?
425
00:27:51,384 --> 00:27:53,775
- No. No, no, no.
- Thank you.
426
00:28:00,947 --> 00:28:05,998
These are symptoms of a godless
and degenerate society.
427
00:28:06,048 --> 00:28:07,831
There was this programme last week,
428
00:28:07,881 --> 00:28:12,453
and it was the dirtiest
programme I have ever seen!
429
00:28:12,503 --> 00:28:14,405
- Dirty?
- Well, it was.
430
00:28:14,455 --> 00:28:17,952
What do you mean? The people
in it hadn't had a wash?
431
00:28:18,002 --> 00:28:19,426
You know very well what I mean.
432
00:28:19,476 --> 00:28:22,136
I don't. Honestly.
433
00:28:22,185 --> 00:28:24,487
- What's dirty?
- What's dirty?
434
00:28:24,536 --> 00:28:26,519
Dirty's dirty. That's what dirty is.
435
00:28:26,569 --> 00:28:29,627
But what's dirty to you might be
quite acceptable to somebody else.
436
00:28:29,677 --> 00:28:32,217
- Quite normal, in fact.
- This wasn't normal.
437
00:28:32,267 --> 00:28:34,408
It made me physically sick.
438
00:28:34,458 --> 00:28:36,122
What was wrong with it, then?
439
00:28:36,172 --> 00:28:39,070
It was about two of these
so-called homosexuals.
440
00:28:39,120 --> 00:28:40,545
How do you mean "so-called"?
441
00:28:40,594 --> 00:28:45,366
- The Good Book has a different name for them.
- Has it? Well, what's that, then?
442
00:28:45,416 --> 00:28:46,930
Sodomites.
443
00:28:48,564 --> 00:28:51,263
Everywhere I look, I'm having
it rammed down my throat.
444
00:28:51,313 --> 00:28:54,341
Well, I don't want it in my
lounge. The permissive society!
445
00:28:55,457 --> 00:28:59,033
Yes! That's what they call it.
Well, nobody asked my permission.
446
00:28:59,083 --> 00:29:02,540
- Bravo! Well said!
- They shouldn't do it!
447
00:29:02,590 --> 00:29:03,735
Rubbish!
448
00:29:03,785 --> 00:29:07,003
- All right, sir.
- Absolute rubbish!
449
00:29:07,053 --> 00:29:10,589
- It's not rubbish!
- Sorry. Who put you in charge?
450
00:29:10,639 --> 00:29:15,331
Where do you get off telling us
what we can or can't see or hear?
451
00:29:15,380 --> 00:29:18,678
What about freedom of artistic expression?
452
00:29:18,728 --> 00:29:21,626
Don't touch... Do not
touch me! Don't touch me!
453
00:29:21,676 --> 00:29:24,027
I'm leaving. I'm leaving.
454
00:29:33,869 --> 00:29:37,485
Well, there we are, ladies and gentlemen.
455
00:29:37,535 --> 00:29:41,311
All the fun and excitement of live
broadcasting. Never a dull moment.
456
00:29:41,360 --> 00:29:43,542
If we might return now
to the matter at hand.
457
00:29:43,592 --> 00:29:47,078
Mrs Pettybon, you were
talking about what's dirty...
458
00:29:50,923 --> 00:29:52,746
You wanted to see me?
459
00:29:52,796 --> 00:29:54,191
Oh, yeah.
460
00:29:56,701 --> 00:29:58,484
Bloke dropped it off at the front desk.
461
00:29:58,534 --> 00:30:01,473
Oh, Sergeant. Any
developments on this labourer?
462
00:30:01,523 --> 00:30:03,067
- Barry Finch, sir.
- Just so.
463
00:30:03,116 --> 00:30:06,135
I'm seeing the Assistant Chief
Constable later. He's bound to ask.
464
00:30:06,185 --> 00:30:07,529
Nothing much to go on, sir.
465
00:30:07,579 --> 00:30:12,391
A person of previous good character,
choirboy at St Mary's, till his voice broke.
466
00:30:12,441 --> 00:30:14,981
No enemies that we know
of, no criminal record.
467
00:30:15,031 --> 00:30:18,099
What about this mark on his body?
468
00:30:18,736 --> 00:30:21,725
Just trying to figure
that out myself, sir.
469
00:30:21,964 --> 00:30:24,036
X marks the spot.
470
00:30:25,351 --> 00:30:27,293
All right! All right! That's enough!
471
00:30:27,343 --> 00:30:29,604
- Want some too, do you?
- I'm a police officer!
472
00:30:29,654 --> 00:30:32,912
- My warrant card, if you can read.
- It's the kiddies we're thinking of.
473
00:30:32,961 --> 00:30:36,468
- He's a bloody pervert!
- On your way! Go on!
474
00:30:37,225 --> 00:30:38,819
Come on.
475
00:30:41,489 --> 00:30:44,188
Come on. Let's get you... Come on.
476
00:30:44,238 --> 00:30:45,902
You all right?
477
00:30:49,139 --> 00:30:52,636
- Are you OK?
- Do I look it?
478
00:30:52,685 --> 00:30:54,997
The woman's a monster!
479
00:30:55,674 --> 00:30:58,214
She had me prosecuted, didn't she?
480
00:30:58,264 --> 00:31:00,057
How's that, Mr...?
481
00:31:00,814 --> 00:31:03,793
Jessop. Dudley Jessop.
482
00:31:03,842 --> 00:31:06,502
I run...
483
00:31:06,552 --> 00:31:08,973
I ran... a magazine.
484
00:31:09,023 --> 00:31:11,214
The Exciting Times.
485
00:31:11,812 --> 00:31:17,311
Mrs Pettybon took exception against
our schoolboys' edition and...
486
00:31:19,064 --> 00:31:21,724
.. and tried to do me for blasphemy.
487
00:31:23,088 --> 00:31:27,671
Oh, I wrote an article that considered
Jesus and St Peter as lovers.
488
00:31:29,145 --> 00:31:31,606
I can see how that might
rub her up the wrong way.
489
00:31:31,655 --> 00:31:33,448
It was about love.
490
00:31:34,166 --> 00:31:36,158
She said it was dirty.
491
00:31:37,473 --> 00:31:39,655
How can love be dirty?
492
00:31:39,704 --> 00:31:42,962
Well, if it isn't, I expect
you're not doing it right.
493
00:31:44,406 --> 00:31:47,823
I thought that went well. Apart from
that little bit of unpleasantness.
494
00:31:47,873 --> 00:31:51,808
Well, some of your supporters have just
beaten the living daylights out of him.
495
00:31:51,857 --> 00:31:55,085
- You're mistaken.
- I saw it, Mrs Pettybon.
496
00:31:55,643 --> 00:31:57,864
But you did ever so well.
497
00:31:57,914 --> 00:32:02,247
- Didn't she, Reverend?
- Oh, yes, yes. Marvellously well.
498
00:32:02,297 --> 00:32:04,439
Well-wishers.
499
00:32:04,489 --> 00:32:06,471
Flowers and chocolates, I believe.
500
00:32:06,521 --> 00:32:09,061
Just take it all back to
the hotel for now, Mervyn.
501
00:32:09,111 --> 00:32:12,299
We'll dispense them to the
sick and needy in the morning.
502
00:32:29,034 --> 00:32:31,176
Well, I'll, er... You must be tired.
503
00:32:31,226 --> 00:32:34,214
- I'll say good night.
- Good night, Mervyn.
504
00:32:36,207 --> 00:32:39,235
- If there was nothing else...
- Are you saved, Constable?
505
00:32:39,952 --> 00:32:43,489
More squandered, I'm afraid.
We've a uniform officer outside.
506
00:32:43,538 --> 00:32:46,686
Should help you to sleep safely,
without any further worries.
507
00:32:51,986 --> 00:32:53,500
Mr Morse?
508
00:32:54,177 --> 00:32:55,811
I...
509
00:33:02,904 --> 00:33:08,442
I don't suppose I could ask you
to open my window for me, could I?
510
00:33:09,877 --> 00:33:12,895
It sticks somewhat, and
it was so hot last night.
511
00:33:12,945 --> 00:33:14,937
Yes.
512
00:33:18,025 --> 00:33:19,599
Thank you.
513
00:33:20,117 --> 00:33:22,578
Just a little stiff, that's all.
514
00:33:24,859 --> 00:33:28,565
Would... Would you, erm, care for a drink?
515
00:33:29,681 --> 00:33:32,071
Oh, it's been quite a long day.
516
00:33:32,231 --> 00:33:33,864
Of course.
517
00:33:34,861 --> 00:33:36,564
- I'm sorry.
- No, no.
518
00:33:36,614 --> 00:33:40,549
I'm sure one drink wouldn't do any
harm. Though it has gone 12 o'clock.
519
00:33:40,598 --> 00:33:43,338
- I doubt the bar will
still be open. - I...
520
00:33:43,388 --> 00:33:45,290
I've got a bottle.
521
00:33:45,340 --> 00:33:49,116
If you don't mind vodka. And there's
a glass for water by the carafe.
522
00:33:49,165 --> 00:33:52,094
I can get a tooth glass from the bathroom.
523
00:33:52,752 --> 00:33:54,943
Won't that be a bit minty?
524
00:33:55,501 --> 00:33:57,563
Oh, I don't mind minty.
525
00:34:11,878 --> 00:34:16,012
♪ Jennifer sometimes sits in the sunshine
526
00:34:16,062 --> 00:34:18,492
♪ Playing with her hair
527
00:34:19,768 --> 00:34:24,818
♪ Back in the old
school..... a toadstool...
528
00:34:24,868 --> 00:34:27,418
♪ There's nobody there
529
00:34:37,101 --> 00:34:40,677
Thank you. For looking after Mummy.
530
00:34:40,727 --> 00:34:42,659
Oh... Not a problem.
531
00:34:43,357 --> 00:34:46,823
Cases like this, I think it's
better to be safe than sorry.
532
00:34:48,019 --> 00:34:52,123
I don't know what she'd say at me
having a strange man in my room.
533
00:34:52,999 --> 00:34:55,988
I'd hate to be the cause
of any difficulty.
534
00:34:57,422 --> 00:35:02,443
- In fact, I should probably go.
- Oh... Have another. Please. I...
535
00:35:03,758 --> 00:35:07,862
I don't get to speak to many people
besides Mummy and Reverend Golightly.
536
00:35:08,938 --> 00:35:11,120
Am I keeping you from someone?
537
00:35:11,169 --> 00:35:12,753
Your... Your wife?
538
00:35:12,803 --> 00:35:13,989
No.
539
00:35:14,038 --> 00:35:15,832
- Fiancee?
- No.
540
00:35:17,664 --> 00:35:21,549
The only thing I have waiting
for me at my flat is Wagner.
541
00:35:22,087 --> 00:35:24,707
- That's sad.
- There are worse things.
542
00:35:24,757 --> 00:35:28,064
Are there? I can't think of any.
543
00:35:30,256 --> 00:35:34,948
- I know what it's like to be lonely.
- I'm not... particularly.
544
00:35:34,998 --> 00:35:36,592
Really?
545
00:35:37,628 --> 00:35:39,361
You seem lonely.
546
00:35:49,342 --> 00:35:51,006
God forgive me.
547
00:35:51,893 --> 00:35:53,556
God forgive me.
548
00:35:55,598 --> 00:35:57,461
God forgive me.
549
00:35:59,702 --> 00:36:01,695
Hello? Chambermaid.
550
00:36:03,568 --> 00:36:04,883
Hello?
551
00:36:13,250 --> 00:36:15,123
Sir?
552
00:36:36,780 --> 00:36:39,539
Dead about six hours.
553
00:36:39,589 --> 00:36:43,006
- Two or three in the night?
- Around then.
554
00:36:43,055 --> 00:36:46,671
- Cause? - I shan't know
till I've had a grub about.
555
00:36:46,721 --> 00:36:48,863
But something disagreed with him, plainly.
556
00:36:48,913 --> 00:36:52,340
Half-digested chocolates
amongst the ejecta.
557
00:36:54,013 --> 00:36:56,075
Where did they come from?
558
00:36:56,125 --> 00:36:58,346
She received boxes of them last night.
559
00:36:58,396 --> 00:37:01,016
Mrs Pettybon. After the Almanac show.
560
00:37:01,066 --> 00:37:03,367
Chocolates. Flowers. From well-wishers.
561
00:37:03,417 --> 00:37:04,841
Happens wherever she goes.
562
00:37:04,891 --> 00:37:07,033
Could someone have laced
them with something?
563
00:37:07,083 --> 00:37:09,155
Yes, perhaps.
564
00:37:10,071 --> 00:37:12,382
- Doctor.
- Gentlemen.
565
00:37:16,088 --> 00:37:19,953
Poor Reverend Golightly.
He had such a sweet tooth.
566
00:37:20,431 --> 00:37:23,500
Didn't seem any harm in it.
He was always so helpful.
567
00:37:24,536 --> 00:37:26,598
I just didn't like to make a fuss.
568
00:37:26,647 --> 00:37:30,064
Is there any way to find out
who donated the chocolates?
569
00:37:30,114 --> 00:37:32,893
People leave them on the stage
or send them to my dressing room.
570
00:37:32,943 --> 00:37:35,364
- We don't keep a register.
- What, you think...?
571
00:37:35,414 --> 00:37:39,558
- You think they were meant for Mummy?
- It's possible, miss.
572
00:37:40,753 --> 00:37:44,050
There was a disturbance at the
Almanac programme last night.
573
00:37:44,100 --> 00:37:46,401
A man called Dudley Jessop.
574
00:37:46,451 --> 00:37:48,035
He's a degenerate.
575
00:37:48,085 --> 00:37:51,542
You tried to have him prosecuted
for blasphemy, is that right?
576
00:37:51,591 --> 00:37:54,420
Someone had to stand up for Our Lord.
577
00:37:57,289 --> 00:38:00,836
- You were meant to keep us safe!
- The threat was made against you.
578
00:38:01,513 --> 00:38:04,302
So far as I can see, you're still here.
579
00:38:12,710 --> 00:38:15,499
I really don't know why you've come by.
580
00:38:15,738 --> 00:38:17,800
I said I didn't want to press charges.
581
00:38:17,850 --> 00:38:21,028
We're not here to talk about
your beating, Mr Jessop.
582
00:38:21,078 --> 00:38:23,459
We're here to talk about Mrs Pettybon.
583
00:38:23,508 --> 00:38:25,969
She got your magazine closed down.
584
00:38:26,019 --> 00:38:27,682
Exciting Times. Isn't that right?
585
00:38:27,732 --> 00:38:31,508
She also landed me with a criminal
record and a prison sentence.
586
00:38:31,557 --> 00:38:34,616
Oh, and brought me to
bankruptcy into the bargain.
587
00:38:34,665 --> 00:38:37,285
I imagine you don't much
care for Mrs Pettybon.
588
00:38:37,335 --> 00:38:39,796
I'm living on handouts...
589
00:38:39,845 --> 00:38:41,987
and a small allowance from my parents,
590
00:38:42,037 --> 00:38:44,816
on the understanding I never
darken their door again.
591
00:38:44,866 --> 00:38:47,576
I can't get a job. I'm...
592
00:38:50,166 --> 00:38:53,622
So, yes, it would be fair to say
I pretty much hate Joy Pettybon.
593
00:38:53,672 --> 00:38:57,258
- Enough to do something about it?
- I am doing something about it.
594
00:38:57,816 --> 00:39:00,835
With what little money I do have,
I follow her around the country
595
00:39:00,884 --> 00:39:03,265
and do my best to denounce
her for what she is.
596
00:39:03,315 --> 00:39:05,646
- What's that?
- A hypocrite!
597
00:39:06,224 --> 00:39:10,876
She stands on her soapbox in that harridan
hat and those Hedda Hopper glasses.
598
00:39:10,926 --> 00:39:13,705
The woman clearly wouldn't
know couture from a dog turd,
599
00:39:13,755 --> 00:39:18,965
and she stands there, with that
pantomime horse of a vicar egging her on,
600
00:39:19,014 --> 00:39:21,873
spouting bile and hatred,
601
00:39:21,923 --> 00:39:25,788
and she has the brass neck
to call herself a Christian?
602
00:39:31,845 --> 00:39:34,834
And what about doing
anything else about it?
603
00:39:35,152 --> 00:39:38,838
- In what way?
- Someone tried to kill her last night.
604
00:39:40,452 --> 00:39:42,355
No.
605
00:39:42,404 --> 00:39:46,349
No, no, no. I'm all for protest
but... peaceful protest.
606
00:39:48,023 --> 00:39:50,404
- Is she all right?
- She's all right, sir, yes.
607
00:39:50,453 --> 00:39:52,197
More by luck than anything else.
608
00:39:52,246 --> 00:39:55,344
But the Reverend Golightly
was found dead this morning.
609
00:39:55,394 --> 00:39:57,725
It appears he's been poisoned.
610
00:39:58,024 --> 00:39:59,817
You can't think...
611
00:40:02,726 --> 00:40:05,705
It was nothing to do
with me. I swear to God.
612
00:40:05,754 --> 00:40:08,454
Yes, sir. There's a lot of
that going about at the minute.
613
00:40:08,504 --> 00:40:11,522
However, I think we might get
a formal statement from you,
614
00:40:11,572 --> 00:40:15,258
under caution down the
station, if you'd come with us.
615
00:40:21,414 --> 00:40:23,396
Bettina? Are you coming?
616
00:40:23,446 --> 00:40:25,309
In a minute, Mummy.
617
00:40:32,372 --> 00:40:35,629
- Likely suspect this Jessop character?
- Gotta be favourite, sir.
618
00:40:35,679 --> 00:40:39,893
He hates Mrs Pettybon with a passion.
They clashed live on television last night.
619
00:40:39,943 --> 00:40:42,563
You're assuming she was
the intended victim.
620
00:40:42,612 --> 00:40:45,113
For now, yes. We've no
reason to think anything else.
621
00:40:45,163 --> 00:40:47,503
What do we know about Reverend Golightly?
622
00:40:47,553 --> 00:40:52,205
Well, no family, ordained before the
war, ministered all over the country.
623
00:40:52,255 --> 00:40:54,158
Any connection with Oxford?
624
00:40:54,208 --> 00:40:57,067
Brief spell as vicar of
Saint Mary's ten years ago.
625
00:40:57,116 --> 00:40:58,700
Saint Mary's?
626
00:40:58,750 --> 00:41:02,436
Barry Finch was a choirboy
there, until his voice went.
627
00:41:06,122 --> 00:41:08,781
Looking at the mark on Finch's body,
628
00:41:08,911 --> 00:41:12,457
If you were to rotate it, it
could be a cross, couldn't it?
629
00:41:16,641 --> 00:41:19,630
- Two glasses!
- Please, Mummy. Nothing happened.
630
00:41:21,024 --> 00:41:23,963
- We just talked.
- You expect me to believe that?
631
00:41:24,013 --> 00:41:27,679
I know what goes on in
bedrooms between men and women.
632
00:41:28,794 --> 00:41:30,498
Mummy! Mummy, please! Don't!
633
00:41:30,548 --> 00:41:32,291
It's for your own good, Bettina.
634
00:41:32,341 --> 00:41:34,074
You're not kind.
635
00:41:34,732 --> 00:41:36,714
You're wicked.
636
00:41:36,764 --> 00:41:38,587
And godless.
637
00:41:38,636 --> 00:41:40,629
No wonder Daddy did...
638
00:41:43,219 --> 00:41:46,008
'Oxford Police Station. How may I help?
639
00:41:46,765 --> 00:41:48,588
Hello? Hello?'
640
00:41:48,638 --> 00:41:51,258
Would you put me through to
the Chief Constable, please?
641
00:41:51,308 --> 00:41:55,193
- 'Yes. Who's calling, please?'
- It's Mrs Pettybon, dear.
642
00:41:56,368 --> 00:41:59,396
Clear your mind of all things.
643
00:42:00,990 --> 00:42:04,606
Let go of all earthly attachments.
644
00:42:04,656 --> 00:42:08,601
Become a leaf on a river.
645
00:42:10,394 --> 00:42:15,086
You are drifting downstream...
towards nothingness.
646
00:42:15,136 --> 00:42:20,316
It may feel like death,
but... it is not dying.
647
00:42:35,936 --> 00:42:37,131
Yes?
648
00:42:42,590 --> 00:42:45,409
- Sir? - I've just got off
the telephone from Division.
649
00:42:45,459 --> 00:42:50,360
It seems the Chief Constable is a
great admirer of Mrs Pettybon's work.
650
00:42:53,070 --> 00:42:56,048
- She has a daughter. Bettina, is it?
- Yes, sir.
651
00:42:56,098 --> 00:42:57,921
Timid little thing.
652
00:42:57,971 --> 00:43:01,348
Yes, well, Mrs Pettybon's
of the impression
653
00:43:01,398 --> 00:43:06,777
Morse may have overstepped the
mark somewhat in that regard.
654
00:43:08,610 --> 00:43:11,668
Nonsense, I'm sure, but the
Chief Constable wants him removed
655
00:43:11,718 --> 00:43:15,543
from any further involvement
in the Golightly case.
656
00:43:18,611 --> 00:43:22,466
Yes. She asked me in to open
the window. It had stuck.
657
00:43:22,516 --> 00:43:26,023
So, you just opened her
window and went on your way.
658
00:43:30,207 --> 00:43:32,348
What?
659
00:43:32,398 --> 00:43:34,221
Well, we had a drink.
660
00:43:34,271 --> 00:43:36,492
In the bar?
661
00:43:36,542 --> 00:43:39,561
She had a bottle. I was
there for half an hour.
662
00:43:39,610 --> 00:43:42,828
- 45 minutes at most.
- You shouldn't have been there at all!
663
00:43:42,878 --> 00:43:45,418
Now you've been added a black
spot straight from the top!
664
00:43:45,468 --> 00:43:49,253
Where do you think that leaves me? Mr
Bright wants you off the Golightly case!
665
00:43:52,361 --> 00:43:54,981
You'd better turn your brain
back onto Barry Finch.
666
00:43:55,031 --> 00:43:57,252
Get a result, you'll be
in Bright's good books.
667
00:43:57,302 --> 00:43:59,723
- He has your best interests at heart.
- Hides it well.
668
00:43:59,773 --> 00:44:03,319
That's because he's a lot smarter
than you give him credit for.
669
00:44:14,077 --> 00:44:17,823
Why don't you lay off that?
Keep a clear head for a bit?
670
00:44:26,868 --> 00:44:29,398
Look, it's all gonna be all right.
671
00:44:31,530 --> 00:44:32,845
Is it?
672
00:44:40,177 --> 00:44:42,309
You're my little brother.
673
00:44:42,886 --> 00:44:45,546
I'd never let anything happen to you.
674
00:45:06,117 --> 00:45:08,219
What's this? Are you
joining the "in" crowd?
675
00:45:08,269 --> 00:45:10,889
I think I know all I need
to know about The Wildwood.
676
00:45:10,938 --> 00:45:12,243
Listen to this.
677
00:45:12,293 --> 00:45:15,590
"Christopher will come up with a
bass riff that really fires me up.
678
00:45:15,640 --> 00:45:18,698
We all contribute to the arrangements,
but he sometimes has an idea
679
00:45:18,748 --> 00:45:20,890
that totally transforms a song."
680
00:45:20,940 --> 00:45:22,564
Drivel.
681
00:45:22,613 --> 00:45:27,704
It can't be that awful. They're comparing
Nick's lyrics to James Joyce and Oscar Wilde.
682
00:45:27,754 --> 00:45:29,816
- Who are?
- The critics.
683
00:45:29,865 --> 00:45:33,561
- Full of symbolism and allusion, apparently.
- Full of something.
684
00:45:33,611 --> 00:45:36,510
I read that they nearly called
themselves The Toadstools.
685
00:45:36,560 --> 00:45:40,136
That's right. In honour of the mushrooming
trips Nick and Christopher went on.
686
00:45:40,186 --> 00:45:43,523
If it was their band originally, then
were did the other brother fit in?
687
00:45:43,573 --> 00:45:45,555
Ken was the better guitarist.
688
00:45:45,605 --> 00:45:49,022
Seems to have muscled his
way in and taken control.
689
00:45:49,071 --> 00:45:53,494
Christopher's become a bit of a spare
wheel. But that's show business.
690
00:46:10,788 --> 00:46:13,258
- Car trouble?
- Not quite.
691
00:46:18,000 --> 00:46:19,345
Not a cross, then?
692
00:46:19,395 --> 00:46:22,453
- Where did you get that idea?
- Something Trewlove said.
693
00:46:22,503 --> 00:46:25,890
He could have been moved by
car, couldn't he? Laid face down.
694
00:46:27,444 --> 00:46:30,831
The wheel brace could have
caused that mark, then?
695
00:46:39,238 --> 00:46:42,496
The primary cause of
Reverend Golightly's death
696
00:46:42,545 --> 00:46:45,245
was haemorrhage leading to heart failure.
697
00:46:45,295 --> 00:46:47,197
Natural causes?
698
00:46:47,247 --> 00:46:49,429
I don't think I said that, did I?
699
00:46:49,479 --> 00:46:52,537
- So, what caused it?
- Laxative.
700
00:46:52,587 --> 00:46:55,565
The Reverend Golightly's
kidneys were all but shot.
701
00:46:55,615 --> 00:46:58,833
Magnesium in the laxative
caused hypomagnesaemia --
702
00:46:58,882 --> 00:47:02,618
respiratory distress, low
blood pressure, arrhythmia...
703
00:47:02,668 --> 00:47:06,005
- That would explain the blood, would it?
- It would explain the vomiting.
704
00:47:06,055 --> 00:47:11,026
However, he was also suffering from
an undiagnosed aortic aneurysm.
705
00:47:11,075 --> 00:47:15,967
The rest of it put such a strain on his
system that it ruptured. Hence the blood.
706
00:47:16,016 --> 00:47:18,716
Puked his guts up, then. Literally.
707
00:47:18,766 --> 00:47:21,784
What a lyrical child you
must have been, Sergeant!
708
00:47:21,834 --> 00:47:25,689
- Shouldn't have been fatal, though.
- Not ordinarily, no.
709
00:47:25,739 --> 00:47:28,598
Certainly not to anyone in decent health.
710
00:47:56,500 --> 00:48:00,276
♪ Jennifer sometimes sits in the sunshine
711
00:48:00,326 --> 00:48:03,075
♪ Playing with her hair...
712
00:48:03,792 --> 00:48:05,815
♪ Go back to the old school
713
00:48:05,864 --> 00:48:08,086
♪ Look under a toadstool
714
00:48:08,136 --> 00:48:10,367
♪ There's nobody there...
715
00:48:12,798 --> 00:48:15,069
I'm sorry. I'm so sorry.
716
00:48:15,547 --> 00:48:18,536
- You shouldn't be here.
- I had to see you.
717
00:48:21,484 --> 00:48:24,513
- Come in.
- Thank you.
718
00:48:27,302 --> 00:48:29,842
- What happened to Wagner?
- It's for work.
719
00:48:29,892 --> 00:48:32,751
I'm sorry, do you have anything to drink?
720
00:48:32,840 --> 00:48:35,869
♪ Jennifer sometimes wonders...
721
00:48:40,610 --> 00:48:43,469
Mummy found I had two glasses out. She...
722
00:48:44,635 --> 00:48:48,062
She forced me to tell her you'd
been in my room. Are you in trouble?
723
00:48:49,456 --> 00:48:51,240
No more than usual.
724
00:48:51,289 --> 00:48:52,833
Ah.
725
00:48:52,883 --> 00:48:54,945
Any news about Reverend Golightly?
726
00:48:54,995 --> 00:48:57,615
I've been taken off the case, I'm afraid.
727
00:48:57,665 --> 00:49:00,892
- Because of me?
- No. Because of me.
728
00:49:05,435 --> 00:49:07,188
Is this you?
729
00:49:08,224 --> 00:49:10,216
It was. Once.
730
00:49:10,615 --> 00:49:12,249
Your mother?
731
00:49:14,759 --> 00:49:16,592
She looks kind.
732
00:49:17,429 --> 00:49:19,022
Is she kind?
733
00:49:19,780 --> 00:49:21,204
She was.
734
00:49:21,254 --> 00:49:22,648
She died.
735
00:49:27,350 --> 00:49:29,881
It's hard losing someone you love.
736
00:49:31,654 --> 00:49:34,762
I think I loved Daddy
much more than I love her.
737
00:49:35,399 --> 00:49:37,930
I try to love her the same, but...
738
00:49:40,540 --> 00:49:42,522
- I'm wicked, aren't I?
- No.
739
00:49:42,572 --> 00:49:44,873
I think I am.
740
00:49:44,923 --> 00:49:47,851
God sees all. He knows what's in my heart.
741
00:49:49,425 --> 00:49:52,484
Do you think I'm going to
burn in hell for ever and ever?
742
00:49:52,533 --> 00:49:55,791
- No. - Sometimes I wish she was dead.
743
00:49:55,841 --> 00:49:59,058
I wish she was dead and that
someone would come and take me away
744
00:49:59,108 --> 00:50:02,375
from... God and... Mummy and...
745
00:50:04,368 --> 00:50:05,962
.. all of it.
746
00:50:14,808 --> 00:50:16,720
I love you.
747
00:50:19,111 --> 00:50:21,571
That's what I really came to say.
748
00:50:23,892 --> 00:50:25,357
I love you.
749
00:50:25,407 --> 00:50:28,315
- Erm, Miss Pettybon...
- Bettina.
750
00:50:31,981 --> 00:50:34,970
Oh, God, there's someone
else, isn't there?
751
00:50:54,036 --> 00:50:56,736
"I cast myself down upon the priedieu,
752
00:50:56,786 --> 00:50:59,924
and while aloud I open
my heart to the Eternal,
753
00:50:59,973 --> 00:51:03,271
Roland in a still crueller
manner intensifies.
754
00:51:03,321 --> 00:51:05,383
Upon the hindquarters I expose to him,
755
00:51:05,432 --> 00:51:08,570
his vexations and his torments..."
756
00:51:08,620 --> 00:51:11,240
Oh. Hello again. Everything all right?
757
00:51:11,290 --> 00:51:13,830
- I thought you were done with us.
- No, not quite.
758
00:51:13,880 --> 00:51:16,540
- I'm looking for Mr Spender and the group.
- Gone to London.
759
00:51:16,589 --> 00:51:19,847
For a photo session. I think
some radio thing later.
760
00:51:19,897 --> 00:51:22,596
- Nick's here. - Why didn't he
go with the rest of the group?
761
00:51:22,646 --> 00:51:25,625
- Don't think he felt up to it.
- Well, where will I find him?
762
00:51:25,674 --> 00:51:30,566
It's a secret. In his thinking spot.
He goes there to work on songs.
763
00:51:30,615 --> 00:51:34,869
Well, I really would like to talk to
him. If you could tell me where that is.
764
00:51:34,919 --> 00:51:37,459
- You won't find it.
- Why not?
765
00:51:37,509 --> 00:51:39,770
Cos it's an enchanted place.
766
00:51:40,697 --> 00:51:42,958
I can show you, if you like.
767
00:51:45,040 --> 00:51:48,138
So you said you've been with the
group a couple of months. That right?
768
00:51:48,188 --> 00:51:52,411
- Band. Nick prefers "band"
to "group". - Does he?
769
00:51:54,005 --> 00:51:55,669
How was it you came to be with them?
770
00:51:55,719 --> 00:51:57,382
Just did.
771
00:51:57,432 --> 00:52:01,208
Pippa and me went backstage after a
concert they did and got talking to them,
772
00:52:01,257 --> 00:52:03,718
and just... stayed on, I suppose.
773
00:52:05,162 --> 00:52:07,892
- Do you like it?
- Oh, it's a scene.
774
00:52:09,665 --> 00:52:13,520
- Shall I tell you something?
- If you like.
775
00:52:13,570 --> 00:52:15,672
You know Jennifer Sometimes?
776
00:52:15,722 --> 00:52:17,545
That's about me.
777
00:52:17,594 --> 00:52:20,682
Nick wrote it about me.
He put my name in it.
778
00:52:21,061 --> 00:52:23,243
- I thought your name was Emma?
- It is.
779
00:52:23,292 --> 00:52:25,474
Emma Jennifer d'Arblay Carr.
780
00:52:25,524 --> 00:52:27,586
But he just used the Jennifer bit.
781
00:52:27,636 --> 00:52:29,180
There you are.
782
00:52:29,230 --> 00:52:32,726
It's over there.
783
00:52:32,776 --> 00:52:35,276
- You not coming with?
- No. It's his enchanted place.
784
00:52:35,326 --> 00:52:36,870
We're not allowed.
785
00:52:36,920 --> 00:52:38,514
Bye.
786
00:53:12,861 --> 00:53:14,993
Would you like some wine?
787
00:53:15,770 --> 00:53:17,434
No. Thank you.
788
00:53:18,081 --> 00:53:20,671
"One should always be drunk."
789
00:53:22,703 --> 00:53:25,812
- I think there's something in
that, don't you? - Possibly.
790
00:53:28,322 --> 00:53:30,862
So this is your enchanted place, is it?
791
00:53:30,912 --> 00:53:32,496
That's right.
792
00:53:32,546 --> 00:53:35,335
- Did Barry Finch ever come here? - No.
793
00:53:38,124 --> 00:53:41,352
- What did you make of him?
- I don't want to talk about it.
794
00:53:43,782 --> 00:53:47,767
Nevertheless, it's my job
to find out how he died.
795
00:53:49,241 --> 00:53:51,303
I can't figure you out.
796
00:53:51,632 --> 00:53:55,248
What's to figure? I'm just a policeman.
797
00:53:55,298 --> 00:53:59,631
Yeah, but you know that there's
something happening, right? Here.
798
00:53:59,681 --> 00:54:01,982
In the world. Everywhere.
799
00:54:02,032 --> 00:54:04,622
People our age looking for answers.
800
00:54:05,738 --> 00:54:08,328
But you are in a suit.
801
00:54:09,762 --> 00:54:13,030
- I'm happy in a suit.
- Don't you wanna expand your mind?
802
00:54:14,424 --> 00:54:16,158
You read Huxley?
803
00:54:17,652 --> 00:54:20,312
I want to see what's beyond the door.
804
00:54:21,238 --> 00:54:23,180
There's something else.
805
00:54:23,230 --> 00:54:25,761
You just gotta find the right key.
806
00:54:26,020 --> 00:54:27,763
- Drugs?
- Nothing heavy.
807
00:54:27,813 --> 00:54:29,596
Meditation.
808
00:54:29,646 --> 00:54:31,907
Mushrooms.
809
00:54:31,957 --> 00:54:35,134
Me and Chris used to look
for mushrooms after school.
810
00:54:35,184 --> 00:54:38,531
- You ever tried 'em?
- Only as part of an English breakfast.
811
00:54:39,966 --> 00:54:43,871
So what do you expect to
find... beyond the door?
812
00:54:45,544 --> 00:54:47,965
The infinite.
813
00:54:48,015 --> 00:54:49,947
Infinite possibility.
814
00:54:50,924 --> 00:54:52,677
Infinite love.
815
00:54:53,314 --> 00:54:56,303
We're all just angels
that fell from grace.
816
00:54:58,096 --> 00:55:02,788
Every one of us. There
is no shame. No guilt.
817
00:55:02,838 --> 00:55:07,261
Everyone vibrating at the
same frequency as the universe.
818
00:55:09,014 --> 00:55:13,297
- If something happened with Barry Finch...
- Nothing happened!
819
00:55:14,393 --> 00:55:15,788
He left.
820
00:55:16,784 --> 00:55:19,693
He left... and he died.
821
00:55:21,446 --> 00:55:23,558
- They took him.
- Who?
822
00:55:26,347 --> 00:55:27,782
The gods.
823
00:55:40,931 --> 00:55:44,816
Forensics have come back on
that letter Mrs Pettybon got.
824
00:55:44,916 --> 00:55:48,133
No prints beside hers, her
daughter's and Reverend Golightly's.
825
00:55:48,183 --> 00:55:50,843
Oh, and yours, Mr Bright's and Morse's.
826
00:55:50,892 --> 00:55:53,473
Must have worn gloves,
then, whoever sent it.
827
00:55:53,522 --> 00:55:55,186
Looks like it.
828
00:55:57,348 --> 00:55:59,569
- What about the envelope?
- Sir?
829
00:55:59,619 --> 00:56:01,601
Did they check the envelope?
830
00:56:01,651 --> 00:56:03,354
Well, it'll be covered in prints.
831
00:56:03,404 --> 00:56:06,542
Been through the GPO, the
collector, the sorter, the postman.
832
00:56:06,592 --> 00:56:10,377
- They'll have had their dabs
all over it. - Not inside.
833
00:56:10,935 --> 00:56:12,270
Inside.
834
00:56:14,521 --> 00:56:16,255
And, Sergeant...
835
00:56:17,191 --> 00:56:18,855
One more thing.
836
00:56:26,754 --> 00:56:28,936
Mrs Clark? I'll be on my way now.
837
00:56:28,986 --> 00:56:31,685
Actually, I did want to
see you about something.
838
00:56:31,735 --> 00:56:35,760
- Would you put something on, please?
- Does nakedness make you uncomfortable?
839
00:56:41,976 --> 00:56:44,675
- Drink?
- No, thank you, Mrs Clark.
840
00:56:44,725 --> 00:56:47,982
- Can't you call me Anna-Britt?
- I think it's better we keep it formal.
841
00:56:48,032 --> 00:56:49,985
English. So uptight.
842
00:56:51,180 --> 00:56:55,474
- What was it you wanted to see me about?
- That boy. The builder.
843
00:56:55,523 --> 00:56:57,585
Oh, yes? What about him?
844
00:57:04,170 --> 00:57:05,764
Morse?
845
00:57:06,441 --> 00:57:09,300
- Hello. What's this?
- The station said I'd find you here.
846
00:57:09,350 --> 00:57:13,604
- I've just come from Maplewick Hall...
- Oh... Morse, hello.
847
00:57:13,654 --> 00:57:17,309
You've a nerve! What's he doing here?
848
00:57:17,359 --> 00:57:20,936
Detective Constable Morse is here
on other business, Mrs Pettybon.
849
00:57:20,985 --> 00:57:23,008
I told the Chief Constable
I don't want him.
850
00:57:23,057 --> 00:57:24,362
Perhaps you didn't hear.
851
00:57:24,412 --> 00:57:26,355
I'm here about another matter.
852
00:57:26,404 --> 00:57:29,463
- All right, matey.
- And I can imagine what.
853
00:57:29,512 --> 00:57:33,397
- Go to your room, Bettina.
- Mummy... - Go to your room!
854
00:57:37,761 --> 00:57:39,076
So...
855
00:57:40,391 --> 00:57:43,568
I hope you've come to tell
me you've arrested him.
856
00:57:43,618 --> 00:57:45,561
- Arrested who?
- Dudley Jessop.
857
00:57:45,610 --> 00:57:47,712
He's an abomination in
the eyes of our Lord.
858
00:57:47,762 --> 00:57:50,860
The Police Training Manual
omits to mention abominations.
859
00:57:50,910 --> 00:57:54,964
Yes. Well, thankfully,
Inspector Thursday and I
860
00:57:55,014 --> 00:57:57,515
can remember a time
when people were decent.
861
00:57:57,564 --> 00:58:00,742
Actually, Mrs Pettybon, I'm here
to talk about this letter of yours,
862
00:58:00,792 --> 00:58:03,412
the one threatening your life.
863
00:58:03,462 --> 00:58:04,806
Oh, yes?
864
00:58:04,856 --> 00:58:07,317
- Strange?
- We had it examined.
865
00:58:07,765 --> 00:58:09,229
For fingerprints.
866
00:58:09,279 --> 00:58:12,537
We found yours on there, and
your daughter's, and Golightly's.
867
00:58:12,586 --> 00:58:14,888
You would. I showed it to them.
868
00:58:14,937 --> 00:58:17,916
We also found a print of your
second, third and fourth finger
869
00:58:17,966 --> 00:58:20,665
on the inside of the
envelope. On the sealed flap.
870
00:58:20,715 --> 00:58:23,255
Yes, well, I would have done
that taking the letter out.
871
00:58:23,305 --> 00:58:27,559
Unlikely. You see, most
of us remove a letter
872
00:58:27,609 --> 00:58:31,314
with our fingernails facing
inside the envelope, like so.
873
00:58:32,071 --> 00:58:36,883
Well... it's unlikely, but it isn't
impossible. I handled it a lot.
874
00:58:36,933 --> 00:58:39,074
Yes, I thought about that.
875
00:58:39,124 --> 00:58:42,461
However, there is one place where it
would have been impossible for you
876
00:58:42,511 --> 00:58:44,703
to leave your thumb print.
877
00:58:46,058 --> 00:58:47,791
Under the stamp.
878
00:58:49,365 --> 00:58:53,618
We had to lift it off very carefully,
but there's one small part of that stamp
879
00:58:53,668 --> 00:58:56,687
where the adhesive didn't quite take.
880
00:58:56,736 --> 00:59:02,713
And that's where we found a good
partial print... of your right thumb.
881
00:59:03,949 --> 00:59:06,050
You see, that would be impossible.
882
00:59:06,100 --> 00:59:08,959
How could your fingerprint be
underneath a stamp on a letter
883
00:59:09,009 --> 00:59:11,599
sent to you by a complete stranger?
884
00:59:11,758 --> 00:59:13,581
I'll tell you what I think, shall I?
885
00:59:13,631 --> 00:59:16,490
I think you posted that letter to yourself
886
00:59:16,540 --> 00:59:20,754
in an effort to gain sympathy for
your cause and drum up trade.
887
00:59:20,804 --> 00:59:22,627
You can't prove that.
888
00:59:22,676 --> 00:59:25,615
Oh, I expect we can,
889
00:59:25,665 --> 00:59:28,125
if we really put our mind to it.
890
00:59:29,570 --> 00:59:31,433
So let me get this straight.
891
00:59:31,482 --> 00:59:35,138
Christopher Clark's wife heard
a car pulling out of Maplewick
892
00:59:35,188 --> 00:59:38,476
in the early hours on the
night Barry Finch died.
893
00:59:38,974 --> 00:59:41,713
A neighbour heard a car
outside the pub yard.
894
00:59:41,763 --> 00:59:44,702
Maybe it was Spender who
dumped his body there.
895
00:59:44,751 --> 00:59:47,969
Mr Spender said he was in London,
didn't he? His flat in Mount Street.
896
00:59:48,019 --> 00:59:50,639
Talking to America. You press him on that?
897
00:59:50,688 --> 00:59:53,707
No. He's with the band, apart
from Nick, at a recording session.
898
00:59:53,757 --> 00:59:56,297
- You think he's on the level?
- Nick?
899
00:59:56,347 --> 00:59:59,644
I think something's going on
between him, Emma and Pippa.
900
00:59:59,694 --> 01:00:01,686
He's hiding something.
901
01:00:58,786 --> 01:00:59,892
Morse.
902
01:00:59,942 --> 01:01:01,456
Nick!
903
01:01:02,452 --> 01:01:04,185
- Nick?
- Nick!
904
01:01:05,002 --> 01:01:07,781
- Nick? - Nick? - Nick?
905
01:01:07,831 --> 01:01:10,571
- Nick?
- Come on, where are you?
906
01:01:10,620 --> 01:01:13,689
Nick? Nick?
907
01:01:19,705 --> 01:01:22,295
Let's go, lads. Sarge's orders.
908
01:01:38,433 --> 01:01:40,027
Thanks.
909
01:01:41,621 --> 01:01:43,952
This is where he was earlier.
910
01:01:55,727 --> 01:01:57,560
- Anything?
- No.
911
01:02:12,542 --> 01:02:14,474
What the hell's that?
912
01:02:20,431 --> 01:02:22,364
Somewhere over there.
913
01:02:47,567 --> 01:02:51,113
There. There he is.
914
01:03:17,292 --> 01:03:20,032
- Nick?
- Nick?
915
01:03:20,082 --> 01:03:21,795
Nick?
916
01:03:22,831 --> 01:03:26,686
- Nick?
- Nick, it's me, it's me.
917
01:03:26,736 --> 01:03:29,236
- Nick, mate!
- What's up, man?
918
01:03:29,286 --> 01:03:31,348
Stand back a little.
Stand back. Stand back.
919
01:03:31,398 --> 01:03:34,496
- Just give him some space.
- Get the torch on him.
920
01:03:34,546 --> 01:03:36,727
Nick?... Nick?
921
01:03:36,777 --> 01:03:38,401
Just give him some space.
922
01:03:38,451 --> 01:03:41,111
- Aaaah!
- It's all right. It's OK.
923
01:03:42,316 --> 01:03:44,099
- Get off me!
- All right...
924
01:03:44,149 --> 01:03:47,576
- What have you done to him?
- It's all right. I've got him. Nick?
925
01:03:53,393 --> 01:03:55,306
There we go.
926
01:03:57,179 --> 01:04:02,040
It's all right now. I'm just going to...
shine a little light in your eyes.
927
01:04:02,757 --> 01:04:05,297
- It's not going to hurt.
- What's the matter with him?
928
01:04:05,347 --> 01:04:07,927
- He's my brother! Do something!
- Hey, hey. Look at me.
929
01:04:07,977 --> 01:04:09,999
He's high, man. He's just high.
930
01:04:10,049 --> 01:04:11,792
You need to stay cool.
931
01:04:11,842 --> 01:04:14,462
He's OK. He's just on a trip
and he's gonna come back down.
932
01:04:14,512 --> 01:04:17,411
That's not mushrooms. He
wouldn't do any chemicals!
933
01:04:17,461 --> 01:04:19,284
Which one of you bastards dosed him?
934
01:04:19,333 --> 01:04:22,750
The main thing he needs
is a calm environment,
935
01:04:22,800 --> 01:04:25,141
a quiet, dark room, and
someone to stay with him.
936
01:04:25,191 --> 01:04:26,854
- I'll stay with him.
- I'll do it.
937
01:04:26,904 --> 01:04:28,209
- Ken!
- You've done enough.
938
01:04:28,259 --> 01:04:30,162
I left him and he was fine,
939
01:04:30,211 --> 01:04:32,791
and I come back and he's
gone half out of his mind.
940
01:04:32,841 --> 01:04:34,863
- So just stay away!
- I didn't do anything!
941
01:04:34,913 --> 01:04:37,812
- We'll make sure he's looked after, Ken.
- You'll do nothing.
942
01:04:37,862 --> 01:04:41,209
The only people allowed anywhere near
him are me, Chris and Lee, all right?
943
01:04:42,325 --> 01:04:44,227
- We'll do it in shifts.
- You got it, man.
944
01:04:44,277 --> 01:04:46,180
Anything, Ken. All right?
945
01:04:46,230 --> 01:04:50,125
- What's your role in
this, Dr Bakshi? - My role?
946
01:04:50,174 --> 01:04:54,707
I was engaged by Mr Spender as
personal physician to the group.
947
01:04:54,757 --> 01:04:56,141
What does that entail?
948
01:04:56,191 --> 01:04:59,050
Why would a bunch of fit young
men need a personal doctor?
949
01:04:59,100 --> 01:05:02,686
Oh, you'd be surprised.
Sprains. Nervous exhaustion.
950
01:05:03,882 --> 01:05:06,422
A group on the road needs to
be kept in tiptop condition.
951
01:05:06,472 --> 01:05:10,765
How do you go about that?
Pills, is it? Uppers? Downers?
952
01:05:10,815 --> 01:05:12,807
Nothing illegal.
953
01:05:13,843 --> 01:05:17,459
But, yes, the occasional
sleeping draught. Odd booster.
954
01:05:17,509 --> 01:05:20,727
- So what's he taken here?
- Nothing of mine.
955
01:05:20,777 --> 01:05:25,359
My diagnosis is, he has been given a
large dose of lysergic acid diethylamide.
956
01:05:26,554 --> 01:05:29,662
- And will he recover?
- Oh, his body, yes. But his mind?
957
01:05:30,579 --> 01:05:33,507
It really depends on the size of the dose.
958
01:05:40,341 --> 01:05:43,250
Mr Spender, a few questions, please.
959
01:05:50,900 --> 01:05:54,327
Have you any idea where Nick
might have come by this LSD?
960
01:05:57,435 --> 01:06:00,025
They smoke a little pot, all right?
961
01:06:01,141 --> 01:06:05,355
Mushrooms, maybe, but that's it,
that's as far as it goes. Nothing heavy.
962
01:06:05,405 --> 01:06:10,017
Dr Bakshi said he might not fully
recover -- his wits at any rate.
963
01:06:10,067 --> 01:06:12,726
It's gonna hit any revenue
you were hoping to make.
964
01:06:12,776 --> 01:06:14,838
God, it's not about the money.
965
01:06:14,888 --> 01:06:17,508
Not for me. It's been the music.
966
01:06:17,558 --> 01:06:20,058
Always. From the second I saw them.
967
01:06:20,108 --> 01:06:24,401
- What about infighting within the group?
- Someone dosed him? No. No. I...
968
01:06:24,451 --> 01:06:26,991
They fight, but they're family.
Nobody would hurt Nick.
969
01:06:27,041 --> 01:06:29,781
OK, then, what about
somebody outside the group?
970
01:06:29,830 --> 01:06:33,008
- One of the girls, maybe?
- No. Everybody loves Nicky.
971
01:06:33,058 --> 01:06:37,511
Mrs Clark said she heard a car pull up
outside the house in the early hours
972
01:06:37,561 --> 01:06:39,543
on the day we found Barry Finch.
973
01:06:39,593 --> 01:06:42,581
- Anna-Britt's just stirring.
- Why would she do that?
974
01:06:43,299 --> 01:06:46,954
She thinks I did Chris out of some
credit on one of the boys' songs
975
01:06:47,004 --> 01:06:48,987
He Loves You, their first 45.
976
01:06:49,036 --> 01:06:50,830
- Did you?
- No.
977
01:06:51,348 --> 01:06:54,565
Chris was just playing around with
chord changes in rehearsal one day.
978
01:06:54,615 --> 01:06:57,872
It fired something up in Nicky, he comes
in the next day with He Loves You.
979
01:06:57,922 --> 01:07:01,897
Anna-Britt thinks Chris needs credit
for that. But copyright is very clear.
980
01:07:01,947 --> 01:07:05,005
So you didn't come back
from London the other night?
981
01:07:05,055 --> 01:07:06,519
I've told you.
982
01:07:06,569 --> 01:07:10,305
I was in my flat in Mount
Street on the phone to America.
983
01:07:10,354 --> 01:07:13,492
Well, then, you'll have no
objection to us examining your car.
984
01:07:13,542 --> 01:07:15,734
What for?
985
01:07:22,109 --> 01:07:25,576
Help yourself. I've got nothing to hide.
986
01:07:26,532 --> 01:07:27,867
Well...
987
01:07:29,242 --> 01:07:30,985
.. I'd say that's a perfect match.
988
01:07:31,035 --> 01:07:33,376
Tough to make it stick on that alone.
989
01:07:33,425 --> 01:07:36,713
Half the cars in Oxford
must carry a wheel brace.
990
01:07:36,812 --> 01:07:39,273
Could LSD have stopped his heart?
991
01:07:39,363 --> 01:07:41,106
Well, it's possible.
992
01:07:41,156 --> 01:07:43,497
Overstimulation of the nervous system.
993
01:07:43,546 --> 01:07:44,931
Rare.
994
01:07:44,981 --> 01:07:46,963
But it could have done.
995
01:07:47,013 --> 01:07:48,358
What's it do?
996
01:07:48,408 --> 01:07:52,582
It produces extreme visual
and auditory hallucinations.
997
01:07:52,631 --> 01:07:56,367
Not usually toxic chemically,
but behaviourally.
998
01:07:56,417 --> 01:07:58,877
- In what way?
- Loss of inhibition.
999
01:07:58,927 --> 01:08:00,830
Compromised rationality.
1000
01:08:00,880 --> 01:08:03,898
Most deaths involving the
substance are accidental --
1001
01:08:03,948 --> 01:08:06,488
walking into traffic, onto railway lines,
1002
01:08:06,538 --> 01:08:08,869
stepping off high buildings...
1003
01:08:09,566 --> 01:08:13,830
I'll talk to the lab. Easier to find something
if you know what you're looking for.
1004
01:08:16,221 --> 01:08:18,761
If it does come back positive,
that makes it three.
1005
01:08:18,811 --> 01:08:21,869
Barry Finch, Reverend
Golightly and now Nick Wilding.
1006
01:08:21,919 --> 01:08:24,857
All poisoned, one way or
another, drugged leastways.
1007
01:08:24,907 --> 01:08:28,802
- Except Nick Wilding's not dead.
- More by luck than judgment, maybe.
1008
01:08:28,852 --> 01:08:31,950
Maybe. Or perhaps it was just
an attempt to shut him up.
1009
01:08:32,000 --> 01:08:34,669
- About what?
- Barry Finch.
1010
01:09:08,061 --> 01:09:10,043
Progress on Golightly?
1011
01:09:10,093 --> 01:09:15,343
Mrs Pettybon may have sent the
threatening letter to herself,
1012
01:09:15,393 --> 01:09:20,363
but our favourite for dosing the chocolates
is still this magazine editor, sir.
1013
01:09:20,413 --> 01:09:23,342
Yes, well, a lot of hate about altogether.
1014
01:09:23,960 --> 01:09:26,579
More than there used to be, do you think?
1015
01:09:26,629 --> 01:09:28,014
Oh, I wouldn't know, sir.
1016
01:09:28,064 --> 01:09:31,999
- Television, perhaps?
- That would certainly be Mrs Pettybon's angle.
1017
01:09:32,048 --> 01:09:34,509
Two world wars. Millions dead.
1018
01:09:34,559 --> 01:09:37,019
Atrocities. The camps. The bomb.
1019
01:09:37,547 --> 01:09:40,884
She'd be hard put to lay that
at the door of television.
1020
01:09:40,934 --> 01:09:44,710
Always been hate, sir. Right
back to Cain and Abel.
1021
01:09:44,759 --> 01:09:49,860
Just as well, I suppose. Else we'd
have to find ourselves a proper job.
1022
01:10:15,481 --> 01:10:17,274
Nothing happened!
1023
01:10:18,270 --> 01:10:20,332
He left.
1024
01:10:20,382 --> 01:10:23,530
He left... and died!
1025
01:10:41,301 --> 01:10:44,639
- So Finch was part of some sort of orgy?
- All right for some.
1026
01:10:44,688 --> 01:10:47,667
I could never get a seat at
musical chairs, never mind that.
1027
01:10:47,717 --> 01:10:51,691
- You wouldn't like it, not with your back.
- It's Barry Finch's watch.
1028
01:10:51,741 --> 01:10:54,481
She was spreading her
favours, then, this Pippa girl?
1029
01:10:54,531 --> 01:10:56,911
- Where did you find it?
- In a Turkish Delight box
1030
01:10:56,961 --> 01:11:00,378
- Nick Wilding kept in his den.
- Maybe he kept it for his own entertainment.
1031
01:11:00,428 --> 01:11:02,052
It could be blackmail, couldn't it?
1032
01:11:02,101 --> 01:11:04,960
It wouldn't do much for their
image if this got into the papers.
1033
01:11:05,010 --> 01:11:08,706
- Almost expected of pop stars these days, sir.
- I don't know so much, sir.
1034
01:11:08,756 --> 01:11:11,933
- All right, Constable.
- No, no. Go on, Constable Trewlove.
1035
01:11:11,983 --> 01:11:14,324
Well, sir, the public
can be pretty fickle.
1036
01:11:14,374 --> 01:11:17,353
Something like this could bring
the whole house of cards down.
1037
01:11:17,402 --> 01:11:22,214
No. Well, Spender has too much investment
in those lads to let that happen.
1038
01:11:22,264 --> 01:11:25,003
The bigger point is, who
took the picture and why?
1039
01:11:25,053 --> 01:11:27,952
Keep at it. There's a few things
I want to put to Mrs Pettybon.
1040
01:11:28,002 --> 01:11:29,864
- What's this?
- The Golightly case, sir.
1041
01:11:29,914 --> 01:11:32,335
- Strange? - I've had a dig
into Mrs Pettybon, sir.
1042
01:11:32,385 --> 01:11:34,726
Nothing for her, but we've
a match on her husband.
1043
01:11:34,775 --> 01:11:37,355
- He's dead, isn't he?
- Suicide.
1044
01:11:37,405 --> 01:11:41,021
Daughter got back from Sunday Evensong
to find him hanging from the bannister.
1045
01:11:41,071 --> 01:11:43,611
He'd been pinched for gross
indecency on the Friday
1046
01:11:43,661 --> 01:11:46,450
and was looking at court on the Monday.
1047
01:11:49,439 --> 01:11:52,975
Well, I suppose you must be feeling
very pleased with yourself.
1048
01:11:53,025 --> 01:11:54,529
Not particularly.
1049
01:11:54,579 --> 01:11:58,076
But it certainly explains your vicious
hatred of men like Dudley Jessop.
1050
01:11:58,125 --> 01:12:00,197
I loved my husband.
1051
01:12:00,875 --> 01:12:02,618
The man I thought he was.
1052
01:12:02,668 --> 01:12:06,414
To lose him, it was a terrible shock.
1053
01:12:08,047 --> 01:12:10,548
But to find out that he'd
been carrying on like that...
1054
01:12:10,597 --> 01:12:12,659
But you drove him to it!
1055
01:12:14,861 --> 01:12:17,790
- I heard you.
- It was what he deserved.
1056
01:12:18,965 --> 01:12:24,215
- Better that than bringing shame on the family.
- You bitch! You utter bitch!
1057
01:12:24,265 --> 01:12:27,552
- All right. All right. All right.
- Get off me!
1058
01:12:29,724 --> 01:12:31,716
I'm leaving.
1059
01:12:32,632 --> 01:12:35,621
You can rot in hell for all I care.
1060
01:12:40,841 --> 01:12:43,102
She'll be back.
1061
01:12:43,152 --> 01:12:44,467
No.
1062
01:12:45,622 --> 01:12:47,256
She won't.
1063
01:12:57,696 --> 01:12:59,280
What do you think happened?
1064
01:12:59,330 --> 01:13:03,543
I think Barry Finch died at Maplewick Hall
and Ralph Spender came back and tidied up.
1065
01:13:03,593 --> 01:13:06,213
Then moved Finch's body to the pub yard.
1066
01:13:06,263 --> 01:13:10,277
- So why haven't you arrested him?
- Because so far his alibi stands up.
1067
01:13:10,327 --> 01:13:12,349
That he was in London,
on the phone to the USA,
1068
01:13:12,399 --> 01:13:14,820
planning a tour with the erm...
1069
01:13:14,870 --> 01:13:18,207
- .. Kinks?
- The Kinks? He can't have.
1070
01:13:18,257 --> 01:13:20,877
- Why not?
- The Kinks are banned from America.
1071
01:13:20,926 --> 01:13:23,716
It's something to do with work permits.
1072
01:13:23,795 --> 01:13:25,549
Really?
1073
01:13:35,909 --> 01:13:39,196
I'll be up at Maplewick
Hall if anyone wants me.
1074
01:14:09,459 --> 01:14:11,531
- Hello.
- Hello.
1075
01:14:13,325 --> 01:14:15,516
I'm looking for Mr Spender.
1076
01:14:16,114 --> 01:14:18,465
Erm, he's not here.
1077
01:14:19,102 --> 01:14:21,762
The boys have taken Nick to
see a specialist in Surrey.
1078
01:14:21,812 --> 01:14:25,268
Major Ralph and Bruno have
taken them. Pippa's gone too.
1079
01:14:29,940 --> 01:14:32,869
- Do you want a drink?
- Oh. Yes, please.
1080
01:14:42,891 --> 01:14:44,873
What about Christopher's wife?
1081
01:14:44,923 --> 01:14:46,467
Anna-Britt?
1082
01:14:46,517 --> 01:14:49,933
I think they were dropping her off
at Chris's mother's, with the baby.
1083
01:14:49,983 --> 01:14:51,368
It's in town somewhere.
1084
01:14:51,418 --> 01:14:53,520
You were seen, Mr Jessop,
1085
01:14:53,569 --> 01:14:55,871
mooching around backstage
at the Almanac show.
1086
01:14:55,920 --> 01:14:59,746
You had the perfect opportunity to
leave those poisoned chocolates.
1087
01:15:00,383 --> 01:15:02,375
Who told you that?
1088
01:15:02,654 --> 01:15:05,195
- The girl, I presume?
- What girl?
1089
01:15:05,244 --> 01:15:08,233
How were things between
Anna-Britt and Nick?
1090
01:15:09,189 --> 01:15:11,102
How do you mean?
1091
01:15:12,536 --> 01:15:14,758
Nick and Chris were good
friends, weren't they?
1092
01:15:14,808 --> 01:15:18,593
They went to school together. I just
wondered if there was any jealousy.
1093
01:15:19,669 --> 01:15:22,219
I couldn't say. Why?
1094
01:15:24,251 --> 01:15:27,519
Oh... Just curious.
1095
01:15:28,435 --> 01:15:30,537
There was a young woman
in her dressing room.
1096
01:15:30,587 --> 01:15:33,516
She said she was Mrs Pettybon's assistant.
1097
01:15:34,053 --> 01:15:36,713
She asked me what I was doing there.
1098
01:15:37,161 --> 01:15:39,343
I said I was lost, and went on my way.
1099
01:15:39,393 --> 01:15:41,853
The daughter, you mean? Bettina?
1100
01:15:42,421 --> 01:15:45,011
No. No, I know what she looks like.
1101
01:15:45,888 --> 01:15:47,193
Poor creature.
1102
01:15:47,243 --> 01:15:49,703
This girl, can you describe her?
1103
01:15:51,267 --> 01:15:54,614
- Would you mind if I looked
in Nick's room? - Sure.
1104
01:15:55,571 --> 01:15:57,991
The poisoned chocolates
were for Mrs Pettybon.
1105
01:15:58,041 --> 01:16:01,059
She threatened to have the group's
record banned on television.
1106
01:16:01,109 --> 01:16:02,773
Could Spender have put her up to it?
1107
01:16:02,823 --> 01:16:04,646
It could have damaged the group's sales.
1108
01:16:04,695 --> 01:16:07,275
Even he wouldn't go that far.
He was trying to buy her off.
1109
01:16:07,325 --> 01:16:10,593
No, this is good old-fashioned
hate, pure and simple.
1110
01:16:11,350 --> 01:16:13,013
Where's Morse?
1111
01:16:20,475 --> 01:16:23,403
What is it you're looking for? Can I help?
1112
01:16:27,448 --> 01:16:29,789
Pippa was sleeping with
Nick. Is that right?
1113
01:16:29,838 --> 01:16:32,498
Yes. On and off.
1114
01:16:32,548 --> 01:16:34,730
And Barry Finch.
1115
01:16:34,779 --> 01:16:36,443
What about him?
1116
01:16:38,645 --> 01:16:40,976
Was she sleeping with him too?
1117
01:16:44,382 --> 01:16:46,315
I'd better get that.
1118
01:17:19,527 --> 01:17:20,712
Maplewick Hall.
1119
01:17:20,762 --> 01:17:23,462
This is Detective Inspector
Thursday, Oxford City Police.
1120
01:17:23,512 --> 01:17:25,295
- Who am I speaking to?
- Hello?
1121
01:17:25,345 --> 01:17:27,964
I believe you have Detective
Constable Morse with you.
1122
01:17:28,014 --> 01:17:30,614
I'd like to speak to him now, please.
1123
01:17:30,664 --> 01:17:33,075
Hello?... Hello?
1124
01:17:34,629 --> 01:17:36,771
You're a keen photographer?
1125
01:17:36,820 --> 01:17:38,803
It's my thing.
1126
01:17:38,853 --> 01:17:42,200
Ralph says we might do a
book -- pictures of the band.
1127
01:17:43,794 --> 01:17:45,826
So did you take this?
1128
01:17:48,097 --> 01:17:51,185
That's Nick, Pippa and
Barry Finch, isn't it?
1129
01:17:51,962 --> 01:17:54,293
Did they know you'd taken it?
1130
01:17:55,787 --> 01:17:58,726
- No, I suppose not. They're asleep.
- Nick asked me to.
1131
01:17:58,776 --> 01:18:00,997
I don't think so. No.
1132
01:18:01,047 --> 01:18:02,671
I think this was private.
1133
01:18:02,721 --> 01:18:07,492
I doubt anyone knew, except those
involved and you, of course.
1134
01:18:07,542 --> 01:18:10,361
- Only, you weren't invited.
- Anyone knew what?
1135
01:18:10,411 --> 01:18:12,951
That Nick was sleeping
with Pippa and Barry.
1136
01:18:13,001 --> 01:18:15,262
It's there in the title
of their new album.
1137
01:18:15,312 --> 01:18:17,175
Boys & Girls Come Out To Play.
1138
01:18:17,225 --> 01:18:18,888
Boys AND girls.
1139
01:18:18,938 --> 01:18:21,757
There's also a message
on the groove of their LP.
1140
01:18:21,807 --> 01:18:24,268
YEMKTTHL 4099.
1141
01:18:24,317 --> 01:18:27,973
- That's... It's just a matrix number.
- "Yet each man kills the thing he loves."
1142
01:18:28,023 --> 01:18:32,566
4099. The prisoner number assigned to Oscar
Wilde when he was sent to Reading Gaol.
1143
01:18:33,123 --> 01:18:36,341
I think you couldn't stand that
Nick was sleeping with Barry Finch.
1144
01:18:36,391 --> 01:18:39,778
You waited until he passed
out, and strangled him.
1145
01:18:45,476 --> 01:18:48,654
Nick must've come to, his mind
still clouded by drink and drugs,
1146
01:18:48,703 --> 01:18:50,726
found Barry dead beside him.
1147
01:18:50,775 --> 01:18:54,561
He couldn't be sure that his
sex game hadn't gone wrong.
1148
01:18:55,079 --> 01:18:56,344
What sex game?
1149
01:18:56,394 --> 01:18:59,452
In Justine, de Sade's book, one
character has another hang him
1150
01:18:59,502 --> 01:19:03,128
to the point of unconsciousness. I think
Nick experimented with the same idea.
1151
01:19:14,325 --> 01:19:17,383
The thing is, all you had
to do that night was wait.
1152
01:19:17,433 --> 01:19:18,817
What?
1153
01:19:18,867 --> 01:19:21,806
By the time you strangled Barry
Finch, he was already dying.
1154
01:19:21,856 --> 01:19:24,994
He'd had a bad reaction
to the drugs he'd taken.
1155
01:19:25,043 --> 01:19:27,862
But that wasn't it. You thought,
with Barry out of the way,
1156
01:19:27,912 --> 01:19:30,213
Nick might be yours. But
he never would have been.
1157
01:19:30,263 --> 01:19:33,640
- That's why you slipped him the LSD.
- Why would I hurt Nick?
1158
01:19:33,690 --> 01:19:35,393
I love him!
1159
01:19:35,443 --> 01:19:38,223
He loves me! I know he does!
1160
01:19:38,272 --> 01:19:40,016
He wrote Jennifer Sometimes for me!
1161
01:19:40,065 --> 01:19:43,044
- No, he didn't. That's not about you.
- It is! He told me!
1162
01:19:43,094 --> 01:19:44,688
No, it's not.
1163
01:19:45,206 --> 01:19:48,941
"Go back to the old school.
Look under the toadstool."
1164
01:19:48,991 --> 01:19:51,322
The lyrics don't apply to you.
1165
01:19:51,900 --> 01:19:55,406
But they do apply to Christopher
Clark. It's "Christopher Sometimes".
1166
01:19:56,163 --> 01:19:59,092
But he could hardly put that on the radio.
1167
01:20:01,822 --> 01:20:03,495
It's my name.
1168
01:20:05,647 --> 01:20:08,227
If it wasn't for me, why
would he call it Jennifer?
1169
01:20:08,277 --> 01:20:10,339
To make scansion.
1170
01:20:10,389 --> 01:20:13,895
Christopher, Jennifer.
Same amount of syllables.
1171
01:20:16,804 --> 01:20:18,637
Something wrong?
1172
01:20:20,669 --> 01:20:22,402
Something wrong?
1173
01:20:43,382 --> 01:20:46,250
It's all right. It's all right.
1174
01:20:48,044 --> 01:20:50,504
You have nothing to be afraid of.
1175
01:20:50,673 --> 01:20:52,018
Unless you have.
1176
01:20:52,068 --> 01:20:55,365
What you take in with you
is what you find in there.
1177
01:20:55,415 --> 01:20:59,519
You must have seen some terrible
things. It's all waiting for you.
1178
01:21:12,190 --> 01:21:14,253
What's in there, Morse?
1179
01:22:09,549 --> 01:22:11,243
Morse! Morse!
1180
01:22:11,960 --> 01:22:13,225
Morse.
1181
01:22:13,275 --> 01:22:14,700
- All right!
- Get off me!
1182
01:22:14,749 --> 01:22:17,389
What have you given him?
What've you given him?
1183
01:22:17,439 --> 01:22:19,491
Morse...
1184
01:22:22,519 --> 01:22:24,831
All right, Morse. All right.
1185
01:22:35,310 --> 01:22:37,044
Will he recover?
1186
01:22:38,259 --> 01:22:40,191
Time will tell, sir.
1187
01:22:41,965 --> 01:22:44,355
But he's been to hell and back.
1188
01:22:45,073 --> 01:22:47,772
The only hope is, it
wasn't LSD she gave him.
1189
01:22:47,822 --> 01:22:50,751
She used the last of that on Nick Wilding.
1190
01:22:51,129 --> 01:22:53,869
And there doesn't look
to be much hope for him.
1191
01:22:53,919 --> 01:22:55,981
So what did she use on Morse?
1192
01:22:56,030 --> 01:23:02,794
A concoction of henbane,
mandrake and Jimson weed.
1193
01:23:02,844 --> 01:23:05,823
Effects are not dissimilar to LSD.
1194
01:23:05,872 --> 01:23:09,289
And it was she who sent the
chocolates to Mrs Pettybon?
1195
01:23:09,339 --> 01:23:10,485
Yes, sir.
1196
01:23:10,534 --> 01:23:15,505
She wanted to get back at her for
trying to get the group's record banned.
1197
01:23:15,555 --> 01:23:17,896
Only, they ended up
with Reverend Golightly.
1198
01:23:17,946 --> 01:23:20,406
Girl sounds an absolute hellion.
1199
01:23:54,884 --> 01:23:56,438
Morse.
1200
01:24:03,251 --> 01:24:04,845
Morse.
1201
01:24:13,173 --> 01:24:15,046
What day is it?
1202
01:24:16,719 --> 01:24:18,433
Corned beef.
1203
01:24:24,569 --> 01:24:26,103
It's Friday.
1204
01:24:28,793 --> 01:24:30,785
It's Friday.
1205
01:24:31,861 --> 01:24:34,760
That's right.
1206
01:24:34,810 --> 01:24:36,722
Friday.
1207
01:24:40,348 --> 01:24:42,341
Did she confess?
1208
01:24:45,847 --> 01:24:48,029
- Emma?
- Oh, yeah.
1209
01:24:48,079 --> 01:24:51,137
She planted the photos
in the Turkish Delight box
1210
01:24:51,187 --> 01:24:54,853
after she'd doped Nick to discredit him.
1211
01:24:55,928 --> 01:24:57,403
Well...
1212
01:24:58,757 --> 01:25:01,218
I'd better let you get some rest.
1213
01:25:04,934 --> 01:25:06,926
No need to rush back.
1214
01:25:07,683 --> 01:25:09,675
In your own good time.
1215
01:27:10,370 --> 01:27:13,399
Morse. Oxford 2947.
1216
01:27:14,315 --> 01:27:16,058
'This is the operator.
1217
01:27:16,108 --> 01:27:20,212
I have a reverse charge call from
Leamington. Will you accept the charges?'
1218
01:27:20,850 --> 01:27:23,779
I don't think I know anyone in Leamington.
1219
01:27:24,436 --> 01:27:26,428
Oh, yes. Yes.
1220
01:27:27,544 --> 01:27:30,652
'Connecting you now. Go ahead, caller.'
1221
01:27:35,434 --> 01:27:37,426
Hello?
1222
01:27:45,236 --> 01:27:47,228
Miss Thursday?
1223
01:27:54,321 --> 01:27:56,752
'I'm sorry, sir. She's disconnected.'
99685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.