All language subtitles for Des - 01x03 - Episode 3.WEBRip-NTb-ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,148 --> 00:00:12,445 Dennis Nilsen is charged with murdering 2 00:00:12,470 --> 00:00:16,921 Kenneth Ockenden, Martyn Duffy, William Sutherland, Malcolm Barlow, 3 00:00:16,946 --> 00:00:19,459 John Howlett and Stephen Sinclair. 4 00:00:19,484 --> 00:00:22,265 He's also accused of attempting to murder Douglas Stewart 5 00:00:22,290 --> 00:00:23,771 and Paul Knobbs. 6 00:00:25,425 --> 00:00:27,585 As each of the eight charges were read out, 7 00:00:27,626 --> 00:00:30,265 the defendant was asked, "How say you, Nilson? 8 00:00:30,306 --> 00:00:32,226 "Are you guilty or not guilty?" 9 00:00:32,265 --> 00:00:36,209 Eight times, in a firm voice, he replied, "Not guilty." 10 00:00:37,302 --> 00:00:39,360 But is Nilson guilty of murder, 11 00:00:39,385 --> 00:00:41,986 or is he guilty only of manslaughter? 12 00:00:42,275 --> 00:00:47,115 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 13 00:00:55,440 --> 00:00:57,045 I don't understand. 14 00:00:57,397 --> 00:00:58,637 Well, it's quite simple. 15 00:00:58,662 --> 00:01:03,105 Having spoken to my solicitors, my barrister, um... 16 00:01:03,435 --> 00:01:06,180 learned people from the psychology profession, 17 00:01:06,205 --> 00:01:07,676 I'm not sure if I am guilty. 18 00:01:07,701 --> 00:01:09,866 But on-on what grounds? 19 00:01:09,906 --> 00:01:11,546 In all the months that we've been talking 20 00:01:11,586 --> 00:01:14,035 you've not mentioned a plea of insanity once. 21 00:01:14,060 --> 00:01:16,668 Not insanity, no. Diminished responsibility. 22 00:01:16,693 --> 00:01:18,168 But am I mad? I don't know. 23 00:01:18,193 --> 00:01:22,306 Madness, as Quixote said, "Madness is seeing life as it is, 24 00:01:22,346 --> 00:01:24,066 "and not as it should be." 25 00:01:24,105 --> 00:01:26,973 You murdered those men, Des. 26 00:01:26,998 --> 00:01:28,910 And you knew what you were doing. 27 00:01:28,935 --> 00:01:31,615 Did I? I don't deny taking their lives. 28 00:01:31,640 --> 00:01:33,038 You know, I must wear the label of a killer, 29 00:01:33,062 --> 00:01:34,147 and maybe I should be hanged for it. 30 00:01:34,171 --> 00:01:35,873 But I didn't plan them. 31 00:01:36,436 --> 00:01:37,436 Never. 32 00:01:37,461 --> 00:01:39,991 I took them home with much purer intentions. 33 00:01:40,016 --> 00:01:41,856 Then I'd wake up and they'd be sat there, dead. 34 00:01:41,881 --> 00:01:44,146 Now, no-one feels the weight of that more than me. 35 00:01:44,200 --> 00:01:50,056 But the power of responsibility, at that time, was nil. 36 00:01:50,485 --> 00:01:53,866 I-I look in the mirror, and I see me, yeah? 37 00:01:54,032 --> 00:01:58,460 Just me. It's friendly, helpful, responsible me. Just that. 38 00:01:58,485 --> 00:02:00,466 If this was true, then why didn't you go to the police 39 00:02:00,490 --> 00:02:02,015 after the first time it happened? 40 00:02:02,040 --> 00:02:04,506 Don't you think I contemplated that, Brian? Eh? 41 00:02:04,545 --> 00:02:07,931 Don't you think I wanted to hand myself in, or end it all? 42 00:02:07,956 --> 00:02:09,960 Y'know? But then... 43 00:02:09,985 --> 00:02:13,506 survival and shame and the future 44 00:02:13,545 --> 00:02:16,105 makes you promise yourself it'll never happen again... 45 00:02:16,130 --> 00:02:17,743 till it does. 46 00:02:20,392 --> 00:02:22,634 But yeah, I mean... 47 00:02:23,279 --> 00:02:26,907 had it not been for the dog, I may well have surrendered myself. 48 00:02:27,532 --> 00:02:29,145 All I know is I don't know, 49 00:02:29,170 --> 00:02:32,089 and thus, a jury needs to decide. 50 00:02:32,314 --> 00:02:37,475 The press will be allowed to publish every word spoken in court. 51 00:02:37,500 --> 00:02:41,595 Every single detail exposed. 52 00:02:41,774 --> 00:02:43,466 Is that not what you're doing? 53 00:02:43,491 --> 00:02:45,817 Well, I'm not exploiting 54 00:02:45,842 --> 00:02:48,228 these young men's tragedies to sell newspapers. 55 00:02:48,253 --> 00:02:50,454 No, you're just exploiting me. 56 00:02:53,001 --> 00:02:55,601 I hope you know me better than that. 57 00:02:56,372 --> 00:02:58,551 I just want to get to the truth. 58 00:02:59,226 --> 00:03:01,020 Don't you? 59 00:03:08,004 --> 00:03:11,458 _ 60 00:03:16,210 --> 00:03:18,583 Peter, you know Mr Green, QC. 61 00:03:18,608 --> 00:03:19,728 Allan, please. 62 00:03:20,283 --> 00:03:22,244 I hear he's got the Krays' brief? 63 00:03:22,269 --> 00:03:23,895 And Ivan Lawrence as QC. 64 00:03:23,920 --> 00:03:26,680 It's a formidable defence team, to say the least. 65 00:03:26,809 --> 00:03:29,059 Please, take a seat. 66 00:03:30,520 --> 00:03:33,042 I take it their angle's diminished responsibility? 67 00:03:33,067 --> 00:03:36,145 - Didn't wash with Sutcliffe. - The jury won't buy it. 68 00:03:36,170 --> 00:03:38,667 Sutcliffe didn't watch TV with the bodies. 69 00:03:38,692 --> 00:03:40,346 Nilsen's not insane. 70 00:03:40,385 --> 00:03:42,003 They don't have to prove that. 71 00:03:42,028 --> 00:03:43,280 All they have to do 72 00:03:43,305 --> 00:03:45,626 is show that he was suffering some abnormality of mind 73 00:03:45,651 --> 00:03:48,222 and therefore not fully responsible for what he was doing. 74 00:03:48,247 --> 00:03:50,876 We, on the other hand, have to prove that these crimes 75 00:03:50,901 --> 00:03:53,380 were carefully planned and premeditated. 76 00:03:53,405 --> 00:03:55,208 Surely his confessions do that. 77 00:03:55,933 --> 00:03:58,622 I'm afraid the confessions only take us so far. 78 00:03:59,849 --> 00:04:01,050 What do you mean? 79 00:04:01,075 --> 00:04:02,841 He gave you a lot of answers which prove what he did, 80 00:04:02,865 --> 00:04:05,700 but not what mind he was in when he did it. 81 00:04:05,725 --> 00:04:07,680 He gave you exactly what he wanted to. 82 00:04:07,705 --> 00:04:10,585 You hardly asked him any probing questions 83 00:04:10,626 --> 00:04:12,145 about what was on his mind. 84 00:04:12,170 --> 00:04:14,689 Hold on. We didn't want him to suddenly stop talking. 85 00:04:14,714 --> 00:04:17,059 We needed to identify 15 people. 86 00:04:17,084 --> 00:04:20,641 I understand that, but the effect was he gave you a lot of details 87 00:04:20,666 --> 00:04:23,075 that aren't going to help us convict him. 88 00:04:23,865 --> 00:04:26,425 I'm sorry, are you saying he planned this? 89 00:04:27,208 --> 00:04:30,143 We'll never know. But if all we have are the confessions, 90 00:04:30,168 --> 00:04:31,708 then that's not going to be enough. 91 00:04:31,733 --> 00:04:34,053 We need more. Much more. 92 00:04:47,466 --> 00:04:49,606 We should have pushed for motive. 93 00:04:50,278 --> 00:04:52,346 Don't listen to Green. 94 00:04:52,590 --> 00:04:55,559 Everybody always thinks they're a better copper than a copper. 95 00:04:55,864 --> 00:04:57,026 If he'd have stopped talking 96 00:04:57,065 --> 00:04:59,934 there's no way we'd have found the people we did. 97 00:05:02,574 --> 00:05:05,361 Listen, they're just looking for someone to blame 98 00:05:05,386 --> 00:05:07,379 if this all goes pear-shaped. 99 00:05:07,865 --> 00:05:10,625 But we're gonna make damned sure that doesn't happen. 100 00:05:12,400 --> 00:05:13,903 Yeah. 101 00:05:16,026 --> 00:05:17,864 See you tomorrow. 102 00:05:32,586 --> 00:05:34,266 Thanks for meeting me. 103 00:05:34,530 --> 00:05:36,590 Please, take a seat. 104 00:05:38,122 --> 00:05:40,786 I almost didn't come. 105 00:05:41,418 --> 00:05:43,246 But you did. 106 00:05:43,692 --> 00:05:45,372 Cos you know this is wrong. 107 00:05:49,122 --> 00:05:52,364 I take it he's written to you over the past few months? 108 00:05:52,389 --> 00:05:53,840 Oh, he has. 109 00:05:54,770 --> 00:05:56,251 How much? 110 00:05:57,441 --> 00:05:59,831 52 exercise books' worth. 111 00:05:59,856 --> 00:06:01,826 We're gonna need to take a look at them. 112 00:06:01,851 --> 00:06:03,942 That could be useful to prove premeditation. 113 00:06:03,967 --> 00:06:05,458 - Mr Jay... - All that matters is that 114 00:06:05,483 --> 00:06:06,819 we find as much evidence as we can 115 00:06:06,843 --> 00:06:08,503 that Nilsen was in his right mind. 116 00:06:08,528 --> 00:06:10,088 What if he's insane? 117 00:06:10,129 --> 00:06:11,409 You think he's insane? 118 00:06:11,434 --> 00:06:13,286 Well, it's not for me to decide. 119 00:06:13,311 --> 00:06:16,489 He's not mad. He knew what he was doing was wrong. 120 00:06:16,514 --> 00:06:18,417 Well, I don't deny that. 121 00:06:18,442 --> 00:06:19,985 But at the same time, 122 00:06:20,010 --> 00:06:24,370 he was able to take the head of someone he'd known, 123 00:06:24,395 --> 00:06:27,981 the severed head, into a cooking pot on the stove, 124 00:06:28,179 --> 00:06:30,001 and let it simmer overnight. 125 00:06:30,215 --> 00:06:32,106 And then the next morning, 126 00:06:32,131 --> 00:06:35,245 he was able to pour himself a cup of coffee 127 00:06:35,270 --> 00:06:38,625 and butter a slice of toast, whilst turning up the heat 128 00:06:38,650 --> 00:06:40,570 to make sure that the head was boiling properly. 129 00:06:40,595 --> 00:06:43,676 Now that is completely mad. 130 00:06:44,668 --> 00:06:45,934 I mean... 131 00:06:47,001 --> 00:06:49,442 He's really done a number on you, hasn't he? 132 00:06:50,364 --> 00:06:52,731 You mistake me, Mr Jay. 133 00:06:53,446 --> 00:06:57,361 He's not my friend. I know who he is. 134 00:06:57,386 --> 00:06:58,466 Do you? 135 00:06:59,286 --> 00:07:01,561 Right, well, if there's nothing else... 136 00:07:01,840 --> 00:07:04,137 Listen, if he can convince a jury 137 00:07:04,294 --> 00:07:05,642 that he was out of his mind somehow, 138 00:07:05,666 --> 00:07:07,440 then he only gets manslaughter. 139 00:07:07,465 --> 00:07:10,105 He goes to a hospital and then in 15 years he's deemed cured, 140 00:07:10,130 --> 00:07:12,145 and he's back out on the streets. 141 00:07:12,716 --> 00:07:15,622 Is that justice for the victims and their families? 142 00:07:17,528 --> 00:07:19,307 If that happens... 143 00:07:20,684 --> 00:07:22,616 can you live with yourself? 144 00:07:23,610 --> 00:07:25,569 Because I know I can't. 145 00:07:36,168 --> 00:07:38,968 I'll drop the exercise books off at the station. 146 00:07:47,656 --> 00:07:49,545 But we have a murder weapon. 147 00:07:49,570 --> 00:07:51,757 A tie attached to a knotted rope. 148 00:07:52,171 --> 00:07:53,681 Seems pretty pre-emptive to me. 149 00:07:53,706 --> 00:07:55,429 Okay, good. What else? 150 00:07:55,454 --> 00:07:56,890 We've got Duffey's knives. 151 00:07:56,915 --> 00:07:58,744 Nilsen let them rust in his back garden 152 00:07:58,769 --> 00:08:00,514 so they could never be traced back to Martyn. 153 00:08:00,538 --> 00:08:03,866 That shows knowledge of wrongdoing, therefore criminally sane. 154 00:08:03,891 --> 00:08:05,691 That's a stretch. 155 00:08:06,445 --> 00:08:07,990 What about these books from Masters? 156 00:08:08,015 --> 00:08:09,815 Surely there's got to be something in here. 157 00:08:09,840 --> 00:08:11,466 The tragedy of the monochrome man? 158 00:08:11,505 --> 00:08:13,466 I mean, most of it's rambling nonsense. 159 00:08:13,491 --> 00:08:15,452 They help the defence if anything. 160 00:08:16,238 --> 00:08:17,729 What about Douglas Stewart? 161 00:08:17,754 --> 00:08:20,226 The press'll have a field day with what happened to Stewart. 162 00:08:20,942 --> 00:08:23,133 Police embarrassment is hardly relevant now. 163 00:08:23,158 --> 00:08:25,375 We have to use him. What else? 164 00:08:25,898 --> 00:08:27,750 What about the Soho Project? 165 00:08:28,086 --> 00:08:29,586 What about it? 166 00:08:29,625 --> 00:08:30,786 A woman called. 167 00:08:30,826 --> 00:08:34,742 Thinks someone in her therapy group could be a possible victim... 168 00:08:34,767 --> 00:08:37,563 but I thought we weren't looking for them any more. 169 00:08:39,185 --> 00:08:41,853 Okay, Steve and I will follow that up. 170 00:08:42,386 --> 00:08:44,185 Is that our lot? 171 00:08:44,346 --> 00:08:48,471 Paul Knobbs, in his statement, says... 172 00:08:58,259 --> 00:08:59,619 Sorry to have called. 173 00:08:59,644 --> 00:09:02,345 It's just he's been having this recurring dream, 174 00:09:02,847 --> 00:09:05,066 but actually, I think he's been attacked. 175 00:09:05,091 --> 00:09:06,370 Okay. 176 00:09:06,487 --> 00:09:08,825 I hope I'm not wasting your time. 177 00:09:08,866 --> 00:09:11,152 Is it all right if we have a word with him? 178 00:09:11,979 --> 00:09:14,361 Go easy on him, okay? 179 00:09:15,081 --> 00:09:17,733 Of course. What's his name? 180 00:09:17,758 --> 00:09:19,238 Carl. 181 00:09:20,052 --> 00:09:21,659 All right. 182 00:09:24,605 --> 00:09:26,378 I'm in a dark room. 183 00:09:26,558 --> 00:09:29,104 I don't know where, and... 184 00:09:29,268 --> 00:09:32,323 there's music but it's calm. 185 00:09:32,945 --> 00:09:37,106 And then... this man appears. 186 00:09:37,417 --> 00:09:40,705 And I can't see his face, 187 00:09:40,909 --> 00:09:43,018 but he's very close to me. 188 00:09:44,386 --> 00:09:47,386 Um... But I'm not afraid, because... 189 00:09:48,051 --> 00:09:49,621 I'm warm. 190 00:09:50,222 --> 00:09:54,021 I'm wrapped up in some kind of sleeping bag. 191 00:09:55,780 --> 00:10:00,949 And then, all of a sudden, I feel something around my neck... 192 00:10:01,949 --> 00:10:05,433 digging into my throat, and-and choking me. 193 00:10:05,458 --> 00:10:09,106 And I can hear him saying, "Just stay still". 194 00:10:09,599 --> 00:10:11,945 And then everything goes dark. 195 00:10:12,380 --> 00:10:15,396 But then, after a while, I feel... 196 00:10:16,568 --> 00:10:17,881 something on my face, 197 00:10:17,912 --> 00:10:22,785 like... sort of like a dog licking me or something. 198 00:10:22,810 --> 00:10:24,746 Can you remember what breed? 199 00:10:25,825 --> 00:10:28,825 Um... No. 200 00:10:33,302 --> 00:10:35,063 Carl? 201 00:10:36,758 --> 00:10:38,638 Have you seen this man? 202 00:10:41,115 --> 00:10:45,185 - Yeah, yeah, on the news. - His name is Dennis Nilsen. 203 00:10:45,488 --> 00:10:49,115 He killed 15 young men and attempted to kill seven others. 204 00:10:50,154 --> 00:10:52,425 All of these men were strangled. 205 00:10:52,465 --> 00:10:55,146 Mostly with a tie or a headphone cord. 206 00:10:56,052 --> 00:10:58,636 But one, he tried to kill with a sleeping bag. 207 00:11:00,305 --> 00:11:01,585 No... 208 00:11:05,458 --> 00:11:08,225 Cos the man in my dream keeps telling me 209 00:11:08,250 --> 00:11:10,779 not to get caught up in the zip. 210 00:11:16,746 --> 00:11:19,787 He also said he attempted to drown him 211 00:11:20,258 --> 00:11:22,599 before resuscitating him. 212 00:11:27,318 --> 00:11:29,568 I've never told anyone about the water. 213 00:11:30,715 --> 00:11:32,514 Do you remember the water? 214 00:11:32,660 --> 00:11:35,037 Yeah. Um... 215 00:11:36,207 --> 00:11:37,643 It was cold water, 216 00:11:37,676 --> 00:11:41,268 and I was being held down. 217 00:11:41,293 --> 00:11:44,347 Where? In a bath or a sink? 218 00:11:44,372 --> 00:11:46,892 I don't understand. Are you... 219 00:11:48,579 --> 00:11:50,769 Are you telling me that this actually happened? 220 00:11:50,794 --> 00:11:51,996 Yes. 221 00:11:53,339 --> 00:11:55,986 I think you're one of Nilsen's attempted victims. 222 00:11:56,675 --> 00:11:58,201 Because everything that you are telling us 223 00:11:58,225 --> 00:12:00,345 aligns to what he told us. 224 00:12:00,370 --> 00:12:02,394 Can you remember where you met him or, 225 00:12:02,419 --> 00:12:04,166 anything about where he lived? 226 00:12:04,191 --> 00:12:05,394 Well, no... 227 00:12:05,419 --> 00:12:07,198 You said he warned you about the sleeping bag. 228 00:12:07,222 --> 00:12:10,064 - What did he say exactly? - I don't know. 229 00:12:10,089 --> 00:12:11,162 When he warned you about the zip, 230 00:12:11,186 --> 00:12:13,197 it shows he was planning it way before he did it 231 00:12:13,222 --> 00:12:15,229 so I need you to be clear. Come on. 232 00:12:15,254 --> 00:12:17,440 - Just try to remember. - I don't wanna do this any more. 233 00:12:17,464 --> 00:12:19,596 Look, you have to. I know this is tough, 234 00:12:19,621 --> 00:12:20,987 - but we need all the details. - Detective. 235 00:12:21,011 --> 00:12:22,418 - Just think. - Detective, 236 00:12:22,443 --> 00:12:23,495 he's told you he's had enough. 237 00:12:23,519 --> 00:12:24,589 I'm aware of that, but 238 00:12:24,614 --> 00:12:26,730 - we are, I'm-I'm just trying... - Peter. 239 00:12:31,863 --> 00:12:33,088 We can't use him. 240 00:12:33,113 --> 00:12:35,017 He won't survive cross-examination. 241 00:12:35,042 --> 00:12:37,866 You saw him in there. They'll destroy him. 242 00:12:39,597 --> 00:12:41,041 I'll come back in a couple of days, 243 00:12:41,066 --> 00:12:42,666 see if I can get a statement from him 244 00:12:42,705 --> 00:12:44,267 and we can read that out in court, 245 00:12:44,292 --> 00:12:45,866 if we need to. 246 00:12:46,415 --> 00:12:48,628 Peter... we have enough. 247 00:12:48,653 --> 00:12:51,066 And he led us to the bodies, for fuck's sake. 248 00:12:59,694 --> 00:13:02,597 For the first day of this, the trial of Dennis Nilsen, 249 00:13:02,629 --> 00:13:05,636 the unassuming civil servant who's charged with crimes 250 00:13:05,661 --> 00:13:08,355 that have shocked and sickened the nation. 251 00:13:08,538 --> 00:13:12,361 Nilsen is charged with six murders and two attempted murders. 252 00:13:12,675 --> 00:13:16,146 Details of a recently identified seventh victim, Graham Allen, 253 00:13:16,171 --> 00:13:18,206 a heroin addict and petty criminal, 254 00:13:18,231 --> 00:13:20,909 will not be featured on the indictment. 255 00:13:22,856 --> 00:13:24,072 Masters! 256 00:13:24,097 --> 00:13:26,652 What's it like being friends with a serial killer? 257 00:13:27,519 --> 00:13:30,408 What's it like rubbing shoulders with a murderer, Masters? 258 00:13:33,223 --> 00:13:36,128 What's it like being friends with a serial killer? 259 00:13:56,457 --> 00:13:57,753 Steve. 260 00:13:58,542 --> 00:13:59,980 You all right? 261 00:14:00,005 --> 00:14:01,005 Good. 262 00:14:01,796 --> 00:14:04,436 - Sleep okay? - No. I never do. 263 00:14:16,374 --> 00:14:18,538 Oh, here he is. Brian Masters, 264 00:14:18,563 --> 00:14:20,923 biographer to the murderer of the century. 265 00:14:20,948 --> 00:14:22,669 Did you see the press outside? 266 00:14:22,694 --> 00:14:24,796 Jesus, they'll have headlines for weeks. 267 00:14:24,821 --> 00:14:26,874 Revelling in the case, like carrion. 268 00:14:26,899 --> 00:14:29,132 One of the papers today had the headline 269 00:14:29,157 --> 00:14:31,444 "House Of Horrors - The Trial." 270 00:14:31,469 --> 00:14:32,843 The only "house of horrors" I've ever seen 271 00:14:32,867 --> 00:14:34,267 is Number Ten Downing Street. 272 00:14:35,000 --> 00:14:37,491 - They mention you an' all. - Yes, I saw. 273 00:14:37,516 --> 00:14:41,317 Yeah? How do you feel, being talked about in a national newspaper? 274 00:14:42,109 --> 00:14:43,992 You wanted to see me? 275 00:14:44,545 --> 00:14:46,986 Aye. They've brought me my suit, but no tie. 276 00:14:47,320 --> 00:14:49,382 I was wondering if I could borrow yours. 277 00:14:51,825 --> 00:14:53,062 Right. 278 00:14:53,087 --> 00:14:55,640 I know it's an ask, but an open-necked shirt 279 00:14:55,665 --> 00:14:58,257 isn't the kind of impression I want to give out 280 00:14:58,282 --> 00:15:00,054 on the first day of the trial. 281 00:15:03,496 --> 00:15:05,520 Right. I'll leave it with the guard. 282 00:15:05,545 --> 00:15:07,425 My saviour. 283 00:15:07,615 --> 00:15:09,345 I started out with 15 ties, 284 00:15:09,370 --> 00:15:11,466 but now the police have them all in evidence. 285 00:15:14,624 --> 00:15:16,974 You, the members of the jury, will be asked 286 00:15:16,999 --> 00:15:20,685 to ascertain this man's state of mind at the time of the killings 287 00:15:20,710 --> 00:15:23,121 and to decide, as a result, 288 00:15:23,146 --> 00:15:27,552 if he is guilty of the murder of six innocent young men, 289 00:15:27,577 --> 00:15:30,545 or merely of their manslaughter. 290 00:15:30,699 --> 00:15:35,012 That Mr Nilsen killed these men is not contested by the defence. 291 00:15:35,037 --> 00:15:36,599 They will argue, however, 292 00:15:36,624 --> 00:15:40,920 that he was out of his mind when he committed his crimes, 293 00:15:40,945 --> 00:15:43,857 and that he cannot be held truly accountable. 294 00:15:43,882 --> 00:15:46,659 But I intend to prove that Mr Nilsen not only 295 00:15:46,684 --> 00:15:48,339 knew what he was doing, 296 00:15:48,370 --> 00:15:52,890 but that these crimes were premeditated and carefully planned. 297 00:15:53,299 --> 00:15:57,142 He lured 15 innocent young men 298 00:15:57,167 --> 00:15:58,855 back to his home, 299 00:15:58,880 --> 00:16:01,800 before cruelly murdering them. 300 00:16:02,326 --> 00:16:04,807 Mr Nilsen is no madman. 301 00:16:04,832 --> 00:16:07,472 He is intelligent and rational, 302 00:16:07,504 --> 00:16:10,583 possessing the skills to conceal his crimes, 303 00:16:10,881 --> 00:16:13,355 and manipulate those around him. 304 00:16:13,574 --> 00:16:19,215 He is, in short, an experienced and calculating killer. 305 00:16:20,339 --> 00:16:24,152 I have spent a total of 14 hours with Dennis Nilsen, 306 00:16:24,177 --> 00:16:27,337 on 16 separate occasions since his arrest. 307 00:16:27,362 --> 00:16:29,768 You are a forensic psychiatrist, Dr Hardy? 308 00:16:29,793 --> 00:16:30,969 - Correct. - Could you share 309 00:16:30,994 --> 00:16:32,891 with the court the clinical evaluation 310 00:16:32,916 --> 00:16:35,329 you made of the defendant during these many meetings? 311 00:16:35,354 --> 00:16:39,033 Did you find, for example, any evidence of mental abnormality? 312 00:16:39,058 --> 00:16:41,150 Quite the reverse. I formed the impression very quickly 313 00:16:41,174 --> 00:16:42,797 that he was a highly intelligent man. 314 00:16:42,822 --> 00:16:46,805 In my view, Nilsen possesses an extremely rational mind. 315 00:16:46,830 --> 00:16:49,344 He is capable of feeling very deeply 316 00:16:49,369 --> 00:16:53,241 and concealing these feelings in order to preserve appearances. 317 00:16:53,391 --> 00:16:56,146 Thank you. No further questions, my Lord. 318 00:16:58,527 --> 00:17:02,495 Dennis Nilsen killed perhaps 15 young men, 319 00:17:02,520 --> 00:17:04,411 for no apparent reason. 320 00:17:04,436 --> 00:17:07,231 He kept their bodies, bathed and dressed them, 321 00:17:07,256 --> 00:17:09,137 watched television programmes with them, 322 00:17:09,162 --> 00:17:12,243 conversed with them about those programmes. 323 00:17:12,268 --> 00:17:16,387 You say you find no evidence of mental disturbance. 324 00:17:16,840 --> 00:17:20,614 Of course strangling people is not normal behaviour. 325 00:17:20,639 --> 00:17:23,622 While Nilsen was on remand, 326 00:17:23,647 --> 00:17:28,106 he made a series of protests and complaints 327 00:17:28,131 --> 00:17:32,000 about his treatment in Her Majesty's Prison Herne Hill. 328 00:17:32,025 --> 00:17:34,004 Would you not agree that this shows 329 00:17:34,029 --> 00:17:36,684 markedly paranoid tendencies? 330 00:17:36,884 --> 00:17:39,278 Perhaps. In some cases. 331 00:17:39,303 --> 00:17:42,881 And in this case, in fact, his behaviour became so extreme, 332 00:17:42,906 --> 00:17:48,657 so erratic, that he was recently put down as a suicide risk. 333 00:17:49,033 --> 00:17:50,632 Could you tell us, Dr Hardy, 334 00:17:50,657 --> 00:17:53,555 who the psychiatrist was who recommended this step? 335 00:17:55,457 --> 00:17:56,561 I did. 336 00:17:56,586 --> 00:17:58,608 So, would you not agree 337 00:17:58,633 --> 00:18:01,446 that someone at risk of suicide is, by definition, 338 00:18:01,471 --> 00:18:03,985 suffering a mental disorder? 339 00:18:04,996 --> 00:18:09,399 I suppose, in strict terms, that is true. 340 00:18:09,424 --> 00:18:11,863 Thank you. No further questions, my Lord. 341 00:18:33,616 --> 00:18:35,017 Miss Mead? 342 00:18:36,236 --> 00:18:38,476 They're using what happened to Graham, 343 00:18:38,780 --> 00:18:40,758 making it all public, 344 00:18:40,927 --> 00:18:42,961 but he doesn't get justice? 345 00:18:43,985 --> 00:18:45,524 I know. 346 00:18:46,052 --> 00:18:49,572 Look, there are certain details about his case that can... 347 00:18:49,597 --> 00:18:50,985 You didn't give a shit about him 348 00:18:51,010 --> 00:18:53,133 when you thought he was just a junkie who OD'd 349 00:18:53,158 --> 00:18:55,277 in a squat or a bedsit somewhere. 350 00:18:55,302 --> 00:18:59,102 But now, you're gonna bring up every little detail. 351 00:19:02,029 --> 00:19:03,549 I'm sorry. 352 00:19:06,213 --> 00:19:07,934 No, you're not. 353 00:19:09,095 --> 00:19:12,336 Do you have any fucking idea what you've put me through? 354 00:19:13,717 --> 00:19:16,172 And he won't even get justice? 355 00:19:19,016 --> 00:19:21,274 All you lot care about 356 00:19:21,623 --> 00:19:25,063 is you're the people that caught Dennis Nilsen. 357 00:19:28,556 --> 00:19:31,369 Peter. We're back in. 358 00:19:44,213 --> 00:19:45,635 So, Mr Stewart, 359 00:19:45,660 --> 00:19:47,660 after meeting him in the Golden Lion, 360 00:19:47,685 --> 00:19:50,658 Mr Nilsen suggested that you both go back to his residence 361 00:19:50,683 --> 00:19:53,057 - to continue drinking? - That's right. 362 00:19:53,082 --> 00:19:56,775 195 Melrose Avenue. I remember it very clearly. 363 00:19:56,800 --> 00:19:59,900 - And what happened next? - We had a couple more pints. 364 00:19:59,925 --> 00:20:03,165 He offered me vodka but I said, "It's not my drink". 365 00:20:03,869 --> 00:20:07,057 Then he asked me to go to bed with him. 366 00:20:07,082 --> 00:20:09,150 I said that wasn't my thing either. 367 00:20:09,175 --> 00:20:11,713 So I fell asleep on the sofa. 368 00:20:11,808 --> 00:20:15,307 I woke up, must have been a few hours later, 369 00:20:15,332 --> 00:20:19,011 and my ankles were tied together with a tie. 370 00:20:19,334 --> 00:20:22,580 Nilsen was kneeling on my chest, trying to strangle me. 371 00:20:22,605 --> 00:20:23,924 But I fought him off. 372 00:20:23,949 --> 00:20:25,705 I wasn't going down without a fight. 373 00:20:25,730 --> 00:20:27,447 How did he respond to that? 374 00:20:27,939 --> 00:20:30,940 He started shouting, "Take my money, take my money!" 375 00:20:30,965 --> 00:20:32,612 Really loud, like. 376 00:20:38,720 --> 00:20:41,502 But you weren't stealing from him? 377 00:20:41,527 --> 00:20:44,471 Seemed like he was trying to make the neighbours think 378 00:20:44,496 --> 00:20:46,213 he was being attacked himself. 379 00:20:46,238 --> 00:20:48,920 He was trying to create an alibi. 380 00:20:48,945 --> 00:20:51,791 Hardly the act of a man out of his mind. 381 00:20:52,111 --> 00:20:54,682 Thank you, Mr Stewart. No further questions, my Lord. 382 00:20:55,159 --> 00:20:58,330 In your police statement, Mr Stewart, 383 00:20:58,355 --> 00:21:02,307 you said you stayed for another drink with Nilsen. 384 00:21:02,700 --> 00:21:06,301 Another drink, after he allegedly tried to kill you? 385 00:21:06,669 --> 00:21:09,601 Well, I thought that was the best way to calm him down. 386 00:21:09,626 --> 00:21:10,745 I see. 387 00:21:10,785 --> 00:21:11,869 You mentioned earlier 388 00:21:11,894 --> 00:21:15,934 that you remembered seeing the address as 195 Melrose Avenue. 389 00:21:16,034 --> 00:21:18,338 How did you remember the address so clearly? 390 00:21:18,519 --> 00:21:20,519 I saw the number on the door. 391 00:21:20,746 --> 00:21:24,104 You also told us that when you met him in the pub 392 00:21:24,129 --> 00:21:27,180 the defendant introduced himself to you as Dennis. 393 00:21:27,205 --> 00:21:29,151 - Yeah. - And that when you got to his house 394 00:21:29,176 --> 00:21:32,627 to continue your drinking session together, he offered you vodka. 395 00:21:32,960 --> 00:21:34,240 That's right. 396 00:21:34,265 --> 00:21:37,557 Unfortunately, none of these things are true, are they? 397 00:21:37,582 --> 00:21:39,862 The defendant's first name may be Dennis 398 00:21:39,887 --> 00:21:42,687 but he always calls himself Des. 399 00:21:42,712 --> 00:21:45,994 He always drinks rum, not vodka, 400 00:21:46,019 --> 00:21:49,346 and there is no number plate on the house at Melrose Avenue. 401 00:21:49,531 --> 00:21:51,090 There never has been. 402 00:21:51,115 --> 00:21:53,479 I dunno, I thought there was. 403 00:21:53,504 --> 00:21:56,783 Mm, but you seemed so sure of the details before. 404 00:21:56,808 --> 00:21:58,169 And why might that be? 405 00:21:58,194 --> 00:22:02,593 Why might someone go to the trouble of furnishing their testimony 406 00:22:02,618 --> 00:22:05,737 with a great deal of specific detail 407 00:22:05,762 --> 00:22:08,538 that seems to be pulled from thin air? 408 00:22:08,563 --> 00:22:11,428 I put it to you, Mr Stewart, that your testimony to this court 409 00:22:11,453 --> 00:22:13,414 is nothing more than a pack of lies, 410 00:22:13,439 --> 00:22:16,811 dreamt up to satisfy a tabloid newspaper. 411 00:22:18,162 --> 00:22:20,723 Well, Mr Stewart? 412 00:22:21,365 --> 00:22:23,764 Have you sold your story? 413 00:22:24,537 --> 00:22:28,361 Er... Y... Yes. 414 00:22:28,962 --> 00:22:31,666 No further questions, my Lord. 415 00:22:34,139 --> 00:22:35,460 How dare he! 416 00:22:35,485 --> 00:22:37,548 Standing up there in that ridiculous suit, 417 00:22:37,573 --> 00:22:39,173 spouting those lies. 418 00:22:39,198 --> 00:22:41,837 So you're saying that Douglas Stewart is lying? 419 00:22:41,862 --> 00:22:43,981 That you didn't try and kill him? 420 00:22:44,006 --> 00:22:46,571 Yes, I did. But not as he described it. 421 00:22:46,596 --> 00:22:49,110 This is about absolute truth, Brian. 422 00:22:49,446 --> 00:22:51,978 It has to be, otherwise we don't get any answers. 423 00:22:52,597 --> 00:22:54,656 You cannot possibly believe 424 00:22:54,681 --> 00:22:57,273 that what you put him through out there was justified. 425 00:22:57,298 --> 00:22:59,546 What are you getting so agitated about? 426 00:22:59,571 --> 00:23:02,493 I'm giving you a wonderful final act for your book. 427 00:23:03,056 --> 00:23:05,071 Like you said about the book, Brian, 428 00:23:05,096 --> 00:23:07,507 it's not up to us to make subjective decisions. 429 00:23:07,532 --> 00:23:09,478 We have to remain objective in all of this. 430 00:23:09,503 --> 00:23:12,220 Thus, it is up to the jury to decide 431 00:23:12,245 --> 00:23:13,892 whether I'm just bad... 432 00:23:13,917 --> 00:23:15,884 or outrageously bad. 433 00:23:24,687 --> 00:23:26,808 - See you back in chambers. - Thank you. 434 00:23:26,902 --> 00:23:28,557 Did you know he'd sold his story to the press? 435 00:23:28,581 --> 00:23:29,595 Course I didn't! 436 00:23:29,620 --> 00:23:32,380 We're lucky the judge didn't strike his testimony from the record. 437 00:23:32,748 --> 00:23:34,923 It can't have harmed us that much, right? 438 00:23:35,274 --> 00:23:37,649 Stewart's credibility is gone, his testimony is now useless. 439 00:23:37,674 --> 00:23:38,874 We're in a lot of trouble. 440 00:23:38,899 --> 00:23:40,056 Surely we still have enough? 441 00:23:40,081 --> 00:23:42,722 I mean, we have the tie with the knotted rope, and Duffey's knives. 442 00:23:42,747 --> 00:23:44,571 All those show premeditation to murder. 443 00:23:44,596 --> 00:23:46,291 Peter, physical evidence is all very good and well, 444 00:23:46,315 --> 00:23:47,571 but it's also circumstantial. 445 00:23:47,596 --> 00:23:49,126 We had an eye witness, a survivor, 446 00:23:49,151 --> 00:23:51,735 and without that, we're significantly weaker. 447 00:23:52,430 --> 00:23:53,759 Sorry. 448 00:24:08,966 --> 00:24:10,524 Hello, Carl. 449 00:24:10,910 --> 00:24:12,271 Can I come in? 450 00:24:22,519 --> 00:24:24,239 How have you been? 451 00:24:25,569 --> 00:24:27,569 Things keep coming back to me. 452 00:24:29,364 --> 00:24:31,163 What kind of things? 453 00:24:34,673 --> 00:24:36,673 He said he liked my shoes. 454 00:24:41,529 --> 00:24:42,809 Thank you. 455 00:24:46,723 --> 00:24:50,924 The doctor said it was all nightmares, caused... 456 00:24:52,923 --> 00:24:56,963 I'd had a bit of a hard time with an ex of mine. 457 00:24:58,610 --> 00:25:01,531 They even put me on tablets to block everything out. 458 00:25:08,521 --> 00:25:10,841 Listen, Carl, um... 459 00:25:13,188 --> 00:25:15,388 The trial isn't going how we'd hoped. 460 00:25:15,669 --> 00:25:18,138 We think your testimony could be crucial. 461 00:25:18,163 --> 00:25:20,075 But I've already given my statement. 462 00:25:20,540 --> 00:25:22,200 The man said that would be enough. 463 00:25:22,225 --> 00:25:25,586 I know, but we need you to give it in court. 464 00:25:26,546 --> 00:25:27,872 What, with him there? 465 00:25:27,897 --> 00:25:30,388 - You wouldn't have to be close to him. - No, I can't. 466 00:25:30,413 --> 00:25:34,075 - Carl... - He killed me, Mr Jay. 467 00:25:34,277 --> 00:25:37,997 And then he... brought me back to life. 468 00:25:38,568 --> 00:25:41,450 I can't imagine what you've been through, Carl. 469 00:25:42,025 --> 00:25:43,810 I really can't. 470 00:25:44,904 --> 00:25:46,575 But please believe me, 471 00:25:46,600 --> 00:25:49,521 if he gets a lesser sentence, you'll find no peace. 472 00:25:49,896 --> 00:25:52,295 I'm sorry. I can't... 473 00:25:54,151 --> 00:25:57,072 be in the same room as him. 474 00:25:58,528 --> 00:26:00,357 I can't go back there. 475 00:26:02,626 --> 00:26:04,943 Then they'll subpoena you anyway. 476 00:26:04,968 --> 00:26:07,248 You'll be forced to testify. 477 00:26:10,408 --> 00:26:12,607 So I don't have a choice? 478 00:26:33,063 --> 00:26:35,739 I swear by Almighty God that the evidence I shall give 479 00:26:35,764 --> 00:26:39,263 shall be the truth, the whole truth and nothing by the truth. 480 00:26:40,467 --> 00:26:42,396 Could you recount, Mr Stottor, 481 00:26:42,421 --> 00:26:45,122 the events of that night in April 1982, 482 00:26:45,147 --> 00:26:46,586 when you met the defendant? 483 00:26:52,353 --> 00:26:56,321 Where, for example, did you meet Mr Nilsen? 484 00:26:56,458 --> 00:26:58,505 In The Black Cap, Camden. 485 00:26:58,739 --> 00:27:00,325 I was depressed. 486 00:27:00,630 --> 00:27:03,372 I'd just broken up with someone. 487 00:27:03,397 --> 00:27:06,397 Speak up, please, Mr Stottor. 488 00:27:10,264 --> 00:27:11,743 He was nice to me. 489 00:27:12,122 --> 00:27:14,568 In what sense was he nice? 490 00:27:14,787 --> 00:27:17,794 He bought me drinks. 491 00:27:17,819 --> 00:27:21,019 Er... He asked me about my family. 492 00:27:21,386 --> 00:27:23,786 He asked if you had family? 493 00:27:23,906 --> 00:27:28,626 Yes, and then he invited me back to his flat for a drink. 494 00:27:29,355 --> 00:27:32,935 Um... We just drank a lot and then he said 495 00:27:32,960 --> 00:27:35,411 I could go to sleep on his bed. 496 00:27:35,436 --> 00:27:38,216 And then he warned me not to get caught 497 00:27:38,241 --> 00:27:40,521 in the zip of the sleeping bag. 498 00:27:40,702 --> 00:27:41,982 Why do you think that was? 499 00:27:42,007 --> 00:27:44,167 Was it perhaps because he was planning an alibi 500 00:27:44,192 --> 00:27:46,419 - in case you managed to escape? - Objection, my Lord. 501 00:27:46,444 --> 00:27:48,685 - Leading. - Sustained. 502 00:27:48,774 --> 00:27:50,974 Tell us what happened next. 503 00:27:57,777 --> 00:27:59,841 I woke up and I couldn't breathe. 504 00:28:00,262 --> 00:28:03,802 He was behind me and... 505 00:28:03,827 --> 00:28:06,427 I could feel something digging into my neck. 506 00:28:07,904 --> 00:28:10,739 The pressure got worse... 507 00:28:11,092 --> 00:28:13,302 and the pain was unbearable. 508 00:28:13,327 --> 00:28:15,041 I couldn't see, 509 00:28:15,066 --> 00:28:17,966 or speak, or swallow. 510 00:28:17,991 --> 00:28:20,685 And I could hear him saying, "Keep still". 511 00:28:21,760 --> 00:28:25,013 The next thing I knew, I was in water. 512 00:28:26,061 --> 00:28:29,747 In a bath. Being pushed down. Again and again. 513 00:28:29,818 --> 00:28:33,817 And I didn't know where I was or what was happening. 514 00:28:33,842 --> 00:28:37,458 And I swallowed water. 515 00:28:37,885 --> 00:28:41,724 I couldn't resist any more and I realised... 516 00:28:42,599 --> 00:28:44,911 that I was dying. 517 00:28:46,367 --> 00:28:48,021 Thank you, Mr Stottor. 518 00:28:48,046 --> 00:28:49,864 No further questions, my Lord. 519 00:28:50,144 --> 00:28:53,857 You have an alter-ego, Mr Stottor, do you not? 520 00:28:54,396 --> 00:28:56,555 Khara Le Fox. 521 00:28:56,724 --> 00:28:58,435 A drag act. 522 00:28:58,460 --> 00:29:00,544 You're a female impersonator. 523 00:29:00,569 --> 00:29:02,161 I used to be, yes. 524 00:29:02,186 --> 00:29:04,950 You've already been asked, Mr Stottor, 525 00:29:04,975 --> 00:29:06,786 if you could speak up 526 00:29:06,811 --> 00:29:09,161 for the benefit of the court? 527 00:29:09,505 --> 00:29:10,645 Yes. 528 00:29:11,631 --> 00:29:13,106 But... 529 00:29:13,679 --> 00:29:18,198 since the attack, I'm not able to sing any more. 530 00:29:18,223 --> 00:29:21,384 And you had several relationships with men, 531 00:29:21,409 --> 00:29:24,641 including one which became abusive. 532 00:29:24,666 --> 00:29:28,472 Your night with Nilsen was, therefore, 533 00:29:28,497 --> 00:29:31,528 not your first violent homosexual encounter... 534 00:29:31,553 --> 00:29:34,138 My Lord, I must object to this line of questioning. 535 00:29:34,163 --> 00:29:36,442 A history of deviant encounters 536 00:29:36,467 --> 00:29:39,802 raises the possibility of a sex game gone wrong, my Lord. 537 00:29:39,827 --> 00:29:42,903 Sustained. Move on, Mr Lawrence. 538 00:29:43,361 --> 00:29:45,950 Now, could you tell us, Mr Stottor, 539 00:29:45,975 --> 00:29:49,465 where you woke up after you had been in the bath? 540 00:29:50,427 --> 00:29:51,666 On the bed. 541 00:29:51,705 --> 00:29:55,465 On the bed. And was the room warm or cold? 542 00:29:55,942 --> 00:29:57,075 Warm. 543 00:29:57,100 --> 00:29:59,278 Nilsen had heated the room, had he not? 544 00:29:59,303 --> 00:30:02,661 He had put on all the bars on the electric fire. 545 00:30:03,871 --> 00:30:06,791 Yes, I suppose so. 546 00:30:06,887 --> 00:30:10,348 And how long after you woke up did you leave the flat? 547 00:30:10,373 --> 00:30:15,270 Well, I kept falling asleep, so maybe one or two days. 548 00:30:15,295 --> 00:30:16,989 One or two days. 549 00:30:17,014 --> 00:30:20,364 Did Nilsen keep you under duress? 550 00:30:20,389 --> 00:30:25,583 No, but I was very confused... 551 00:30:25,708 --> 00:30:27,911 and also in a lot of pain. 552 00:30:27,936 --> 00:30:29,333 Did he, in fact, 553 00:30:29,358 --> 00:30:33,358 walk you to the tube station when you wanted to go? 554 00:30:34,195 --> 00:30:35,314 Yes. 555 00:30:35,339 --> 00:30:39,256 This supposedly cold and calculating killer, 556 00:30:39,281 --> 00:30:41,623 with every opportunity to finish the job, 557 00:30:41,648 --> 00:30:45,545 instead let you sleep in a warm bed for days, 558 00:30:45,570 --> 00:30:47,998 before seeing you home safely. 559 00:30:48,023 --> 00:30:51,263 In fact, aside from the incident itself, 560 00:30:51,288 --> 00:30:55,943 did he not show you more care and kindness that evening 561 00:30:55,968 --> 00:30:59,873 than anyone else in your life had done for a very long time? 562 00:31:02,353 --> 00:31:03,792 Yes. 563 00:31:06,442 --> 00:31:08,402 That's what I can't understand. 564 00:31:09,536 --> 00:31:11,895 Is he my murderer or my saviour? 565 00:31:13,126 --> 00:31:17,334 How peculiar that is. 566 00:31:18,540 --> 00:31:20,787 No further questions, my Lord. 567 00:31:22,407 --> 00:31:24,647 You may step down, Mr Stottor. 568 00:31:30,186 --> 00:31:31,666 You did really well in there. 569 00:31:31,928 --> 00:31:33,059 Listen, Carl... 570 00:31:33,084 --> 00:31:34,561 I want to go home now. 571 00:31:37,609 --> 00:31:40,443 He should have killed you, you queer! 572 00:32:03,346 --> 00:32:04,818 Mr Jay... 573 00:32:12,812 --> 00:32:15,303 I feel I owe you an apology. 574 00:32:17,049 --> 00:32:18,740 You were right. 575 00:32:19,612 --> 00:32:21,061 He's not insane. 576 00:32:21,780 --> 00:32:24,904 He knew exactly what he was doing. 577 00:32:25,810 --> 00:32:30,369 As much then as he does now. 578 00:33:23,982 --> 00:33:25,462 Detective, are you confident? 579 00:33:25,487 --> 00:33:27,886 Do you think you'll get justice for the victims, Detective? 580 00:33:28,349 --> 00:33:30,709 In the following days you interviewed him at length. 581 00:33:30,734 --> 00:33:32,145 Is that correct? 582 00:33:32,178 --> 00:33:35,279 Yes, we interviewed him for a total of 31 hours. 583 00:33:35,304 --> 00:33:36,745 And in those 31 hours, 584 00:33:36,770 --> 00:33:40,251 did Mr Nilsen ever mention visions or voices in his head 585 00:33:40,276 --> 00:33:42,709 - telling him to commit his crimes? - No. 586 00:33:42,734 --> 00:33:43,990 Did he ever show any signs at all 587 00:33:44,014 --> 00:33:46,139 of being out of his mind, so to speak, 588 00:33:46,164 --> 00:33:48,147 or mentally unwell in any way? 589 00:33:48,186 --> 00:33:49,938 No. Quite the opposite, in fact. 590 00:33:49,963 --> 00:33:53,106 He seemed... calm. 591 00:33:53,300 --> 00:33:55,808 Collected. In control. 592 00:33:55,833 --> 00:33:58,073 - Hardly a madman. - No. 593 00:33:58,298 --> 00:34:00,018 Detective Chief Inspector Jay, 594 00:34:00,043 --> 00:34:01,235 could you please tell the court, 595 00:34:01,259 --> 00:34:03,521 for how long have you been a police officer? 596 00:34:03,691 --> 00:34:05,375 Almost 23 years. 597 00:34:05,400 --> 00:34:07,512 And based on those years of experience, 598 00:34:07,537 --> 00:34:11,049 what is your professional opinion of Dennis Nilsen? 599 00:34:13,580 --> 00:34:16,397 I've seen criminals in all shapes and sizes. 600 00:34:17,619 --> 00:34:18,734 When they're on remand, 601 00:34:18,759 --> 00:34:21,568 they ask to be visited by all sorts of people, 602 00:34:21,863 --> 00:34:24,792 priests, rabbis, imams. 603 00:34:25,190 --> 00:34:28,194 I even had a fella who asked for a shaman. 604 00:34:29,006 --> 00:34:33,017 Because most of them are just wanting forgiveness. 605 00:34:34,930 --> 00:34:36,333 Mr Nilsen's only visitor 606 00:34:36,358 --> 00:34:38,713 in the eight months whilst he was on remand 607 00:34:39,050 --> 00:34:40,666 was a biographer. 608 00:34:42,360 --> 00:34:45,467 In my opinion, he's a remorseless coward 609 00:34:45,492 --> 00:34:48,713 who killed innocent and vulnerable men as they slept. 610 00:34:50,280 --> 00:34:51,823 Thank you, Detective Chief Inspector. 611 00:34:51,848 --> 00:34:53,627 No further questions, my Lord. 612 00:34:54,197 --> 00:34:56,063 Detective Chief Inspector, 613 00:34:56,088 --> 00:35:00,552 you say you interviewed Nilsen for 31 hours, yes? 614 00:35:00,577 --> 00:35:01,577 That's right. 615 00:35:01,602 --> 00:35:05,403 In all that time of him talking almost incessantly, 616 00:35:05,428 --> 00:35:10,147 did he ever mention planning the murders at all? 617 00:35:11,451 --> 00:35:12,680 No. 618 00:35:13,123 --> 00:35:15,140 No further questions, my Lord. 619 00:35:15,405 --> 00:35:17,008 You may step down, Officer. 620 00:35:17,207 --> 00:35:18,393 Thank you. 621 00:35:19,871 --> 00:35:22,356 We have an old Latin phrase in the law, 622 00:35:22,381 --> 00:35:24,224 "Res ipsa loquitur", 623 00:35:24,249 --> 00:35:26,333 "The act speaks for itself." 624 00:35:26,600 --> 00:35:28,975 What sort of man kills people, 625 00:35:29,000 --> 00:35:31,777 lives with their bodies rotting under the floorboards, 626 00:35:31,802 --> 00:35:35,669 and flushes pieces of them down the lavatory? 627 00:35:35,694 --> 00:35:40,146 Do these seem to you the actions of a man in his right mind? 628 00:35:40,410 --> 00:35:43,215 If you think, as we invite you to think, 629 00:35:43,240 --> 00:35:45,360 and as the evidence surely shows, 630 00:35:45,385 --> 00:35:49,337 that these crimes were not planned or premeditated, 631 00:35:49,362 --> 00:35:53,031 but were due to Nilsen's seriously abnormal personality 632 00:35:53,056 --> 00:35:54,331 and way of thinking, 633 00:35:54,356 --> 00:35:57,481 then you will find him not guilty of murder, 634 00:35:57,506 --> 00:36:02,022 but guilty of manslaughter by way of diminished responsibility. 635 00:36:02,163 --> 00:36:05,444 That is the verdict which we invite you to return. 636 00:36:08,298 --> 00:36:10,059 What's taking them so long? 637 00:36:11,413 --> 00:36:14,473 Same again? Wee ones? 638 00:36:37,265 --> 00:36:39,146 Madam Foreman of the jury. 639 00:36:40,765 --> 00:36:43,725 Have you reached verdicts on which you are all agreed? 640 00:36:44,405 --> 00:36:46,041 No, we have not. 641 00:36:47,729 --> 00:36:51,738 Might you reach a verdict if the court sits until early evening? 642 00:36:51,988 --> 00:36:54,110 I don't believe so, your Honour. 643 00:36:54,135 --> 00:36:56,610 Very well. You will retire overnight. 644 00:36:56,635 --> 00:36:58,635 The court will reconvene in the morning 645 00:36:58,660 --> 00:37:01,419 where I will accept a majority verdict. 646 00:37:08,343 --> 00:37:09,864 More time's now being spent 647 00:37:09,889 --> 00:37:12,485 on what's possibly wrong with Dennis Nilsen 648 00:37:12,510 --> 00:37:14,391 than what he's actually done. 649 00:37:14,551 --> 00:37:18,891 A man who has described himself as the "murderer of the century". 650 00:37:18,916 --> 00:37:22,946 A defence psychiatrist said Nilsen acted as if he were the judge, 651 00:37:22,971 --> 00:37:25,611 judging this case of an infamous crime. 652 00:37:25,636 --> 00:37:26,689 He shows off. 653 00:37:26,714 --> 00:37:30,098 He really believes he is the most important person of the century. 654 00:37:30,123 --> 00:37:33,941 The defence expert found another way of describing Nilsen's mind. 655 00:37:33,966 --> 00:37:36,192 "His personality was like his house. 656 00:37:36,217 --> 00:37:38,593 "It looked perfectly all right from the outside, 657 00:37:38,618 --> 00:37:41,434 "but perhaps there was something of a funny smell about it, 658 00:37:41,459 --> 00:37:43,245 "and when you looked under the floorboards, 659 00:37:43,270 --> 00:37:45,151 "you would find horrors." 660 00:37:45,657 --> 00:37:47,400 The jury is returning. 661 00:38:15,572 --> 00:38:17,769 Would the foreman of the jury please stand? 662 00:38:20,417 --> 00:38:21,817 Madam Foreman, 663 00:38:21,842 --> 00:38:24,473 do you have a majority on your verdicts? 664 00:38:24,965 --> 00:38:26,256 We do. 665 00:38:26,700 --> 00:38:29,758 On the charge of the murder of Stephen Sinclair, 666 00:38:29,783 --> 00:38:31,783 how do you find the defendant? 667 00:38:33,098 --> 00:38:34,417 Guilty. 668 00:38:35,468 --> 00:38:38,692 On the charge of the murder of Kenneth Ockenden, 669 00:38:38,806 --> 00:38:40,581 how do you find the defendant? 670 00:38:40,765 --> 00:38:41,938 Guilty. 671 00:38:41,977 --> 00:38:44,937 On the charge of the murder of John Howlett, 672 00:38:45,335 --> 00:38:47,428 how do you find the defendant? 673 00:38:47,453 --> 00:38:48,464 Guilty. 674 00:38:48,489 --> 00:38:51,107 On the charge of the murder of Martyn Duffey, 675 00:38:51,132 --> 00:38:52,862 how do you find the defendant? 676 00:38:52,887 --> 00:38:54,317 Guilty. 677 00:38:54,342 --> 00:38:57,290 On the charge of the murder of Billy Sutherland, 678 00:38:57,315 --> 00:38:59,236 how do you find the defendant? 679 00:38:59,261 --> 00:39:00,622 Guilty. 680 00:39:00,647 --> 00:39:02,918 On the charge of the murder of Malcolm Barlow, 681 00:39:02,946 --> 00:39:04,488 how do you find the defendant? 682 00:39:04,513 --> 00:39:05,979 Guilty. 683 00:39:06,004 --> 00:39:09,580 On the charge of the attempted murder of Douglas Stewart, 684 00:39:09,605 --> 00:39:11,221 how do you find the defendant? 685 00:39:11,246 --> 00:39:12,556 Guilty. 686 00:39:12,890 --> 00:39:16,169 On the charge of the attempted murder of Paul Nobbs, 687 00:39:16,402 --> 00:39:18,522 how do you find the defendant? 688 00:39:18,683 --> 00:39:19,962 Guilty. 689 00:39:21,819 --> 00:39:24,019 Dennis Andrew Nilsen, 690 00:39:24,044 --> 00:39:27,030 your victims were innocent young men, 691 00:39:27,055 --> 00:39:30,269 guilty only of accepting your hospitality, 692 00:39:30,294 --> 00:39:35,169 whereupon you ended their lives cruelly and callously, 693 00:39:35,194 --> 00:39:39,429 for reasons that will remain known only to you. 694 00:39:40,753 --> 00:39:44,898 The sentence for murder is fixed in law. 695 00:39:44,923 --> 00:39:46,922 It is imprisonment for life, 696 00:39:46,947 --> 00:39:49,746 and that is the sentence which I pass on you 697 00:39:49,771 --> 00:39:53,264 on each count of this indictment. 698 00:39:55,064 --> 00:39:56,624 Take him down. 699 00:40:27,434 --> 00:40:29,550 Mr Jay. Well done. 700 00:40:29,575 --> 00:40:31,574 It went down to the wire at the end, didn't it? 701 00:40:31,599 --> 00:40:33,413 You must be pleased it's over. 702 00:40:35,598 --> 00:40:38,679 If at any time in the future you remember any more names... 703 00:40:40,406 --> 00:40:41,846 please write to me. 704 00:40:42,626 --> 00:40:44,486 I promise you'll be the first to know. 705 00:40:45,327 --> 00:40:46,929 I think the jury got it right in the end. 706 00:40:46,954 --> 00:40:48,779 - Yeah. - I don't think I'm mad. 707 00:40:49,785 --> 00:40:52,506 If you hadn't caught me that day... 708 00:40:54,485 --> 00:40:57,372 it'd be 115, not 15. 709 00:40:58,649 --> 00:41:00,489 I could never have stopped. 710 00:41:03,599 --> 00:41:04,918 Okay. 711 00:41:06,372 --> 00:41:07,976 Good luck. 712 00:41:38,090 --> 00:41:39,891 What will you do with it all? 713 00:41:39,916 --> 00:41:43,992 Oh, I don't know. Chuck most of it, probably. 714 00:41:49,134 --> 00:41:51,676 Mr Jay... um... 715 00:41:51,826 --> 00:41:53,947 do you mind if I ask you a question? 716 00:41:54,870 --> 00:41:56,069 Go on. 717 00:41:56,357 --> 00:42:00,958 When you first met him, did you believe him straight away? 718 00:42:02,686 --> 00:42:04,162 Yes, I did. 719 00:42:05,332 --> 00:42:07,202 What went through your mind at that moment? 720 00:42:07,227 --> 00:42:09,386 Well, I thought, um... 721 00:42:14,634 --> 00:42:16,194 Honestly? 722 00:42:19,830 --> 00:42:22,591 The first thing I thought was, "I hope that I'm up to this." 723 00:42:22,616 --> 00:42:25,096 Don't put that in your book. 724 00:42:26,375 --> 00:42:28,055 You have my word. 725 00:42:31,190 --> 00:42:33,857 - And about my book... - No, look, it's fine. 726 00:42:36,880 --> 00:42:39,311 We both had our way of looking at this. 727 00:42:42,905 --> 00:42:46,066 Well, what will they do with this place? 728 00:42:46,582 --> 00:42:48,495 I don't know. 729 00:42:49,621 --> 00:42:52,273 Sell it or rent it out, I'd imagine. 730 00:42:53,218 --> 00:42:55,838 Who'd want to live here? I mean, it's... 731 00:42:56,554 --> 00:42:59,723 There's the smell for one thing. 732 00:43:01,735 --> 00:43:03,473 D'you know the worst thing? 733 00:43:05,972 --> 00:43:08,093 I don't smell it any more. 734 00:43:14,022 --> 00:43:15,823 I'll see you outside. 735 00:43:28,457 --> 00:43:30,959 So, how have you been? 736 00:43:31,016 --> 00:43:32,166 Ah, you know. 737 00:43:32,858 --> 00:43:35,930 Adjusting to being a permanent resident, and all. 738 00:43:36,654 --> 00:43:38,800 Apart from that, not too bad. 739 00:43:39,331 --> 00:43:41,291 I read your book. My book. 740 00:43:41,459 --> 00:43:42,784 What did you think? 741 00:43:42,815 --> 00:43:46,576 To be honest, Brian, I found it absolutely terrifying. 742 00:43:48,141 --> 00:43:49,766 But it's good, yeah. 743 00:43:49,791 --> 00:43:51,513 Much better than I expected. 744 00:43:51,734 --> 00:43:53,701 Of course, I have some thoughts. 745 00:43:55,701 --> 00:43:57,863 Please don't be discouraged by my observations. 746 00:43:57,888 --> 00:44:00,881 I've lost none of my respect or admiration for you, 747 00:44:00,906 --> 00:44:02,238 or your work. 748 00:44:08,041 --> 00:44:09,972 Oh, well, thank you. Um... 749 00:44:10,371 --> 00:44:12,394 I'm sure it'll be very helpful. 750 00:44:12,535 --> 00:44:15,175 My biggest concern is you didn't name any of the victims. 751 00:44:15,377 --> 00:44:17,969 No, I-I wanted to respect their privacy. 752 00:44:18,228 --> 00:44:20,874 Well, I think it's disrespectful not naming them. 753 00:44:22,136 --> 00:44:23,381 I robbed them of their life. 754 00:44:23,406 --> 00:44:25,270 Please don't rob them of their identities. 755 00:44:27,432 --> 00:44:29,283 And the title, 756 00:44:30,292 --> 00:44:32,675 Killing For Company, is a little... 757 00:44:33,265 --> 00:44:34,461 Ah. 758 00:44:34,958 --> 00:44:36,804 It should just be Nilsen. 759 00:44:37,405 --> 00:44:38,964 No. 760 00:44:39,075 --> 00:44:40,256 Why not? 761 00:44:41,050 --> 00:44:42,678 Book is about me, after all. 762 00:44:42,703 --> 00:44:44,745 I'm not going to call it Nilsen. 763 00:44:44,770 --> 00:44:47,443 This isn't your book. It's not about you. 764 00:44:47,946 --> 00:44:50,043 It's about how someone like you came to be. 765 00:44:50,068 --> 00:44:51,989 I told you when we first met 766 00:44:52,014 --> 00:44:55,675 that I wasn't going to use grisly or emotive adjectives, 767 00:44:55,700 --> 00:44:57,692 and I have stuck to my word. 768 00:44:58,665 --> 00:45:00,682 But make no mistake, 769 00:45:00,707 --> 00:45:02,735 this isn't a celebration. 770 00:45:03,688 --> 00:45:05,889 It's a warning. 771 00:45:10,147 --> 00:45:12,970 You know, there were only 12 victims, not 15. 772 00:45:15,908 --> 00:45:19,007 When I sat in the back of the police car the night of my arrest, 773 00:45:19,032 --> 00:45:20,919 they asked me how many there were, and I wasn't very sure, 774 00:45:20,943 --> 00:45:23,396 so I just gave them a figure, "15 or 16". 775 00:45:25,404 --> 00:45:28,389 And three... three of those victims were invented, 776 00:45:29,315 --> 00:45:32,651 just to complement the continuity of evidence for the police. 777 00:45:32,676 --> 00:45:34,396 Keep them happy. 778 00:45:35,840 --> 00:45:38,840 Everybody has had a chance to write their version of my story. 779 00:45:38,865 --> 00:45:40,371 When's it my turn? 780 00:45:48,815 --> 00:45:51,656 I'll send you a copy when it's published. 781 00:45:52,543 --> 00:45:54,341 Come and see me again. 782 00:46:08,666 --> 00:46:13,219 _ 783 00:46:13,503 --> 00:46:18,702 _ 784 00:46:24,360 --> 00:46:28,844 _ 785 00:46:29,055 --> 00:46:34,646 _ 786 00:46:36,986 --> 00:46:39,284 _ 787 00:46:39,351 --> 00:46:41,323 _ 788 00:46:41,517 --> 00:46:45,527 _ 789 00:46:45,729 --> 00:46:50,200 _ 790 00:46:52,426 --> 00:46:54,540 _ 791 00:46:54,693 --> 00:46:56,500 _ 792 00:46:56,598 --> 00:46:58,381 _ 793 00:47:08,869 --> 00:47:11,869 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 59257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.