All language subtitles for Departure.S01E03.Prime.Suspect.1080p.PCOK.WEB-DL.H.264-TOMMY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,679 --> 00:00:15,315 - Previously onDeparture. - There's been an incident. 2 00:00:15,348 --> 00:00:18,284 A nine-five-oh has disappeared over the Atlantic. 3 00:00:18,318 --> 00:00:22,355 - Wife in London, husband in Dublin; kids with both. Makes me suicidal just saying it. 4 00:00:22,389 --> 00:00:26,126 - Aviation is the only industry where a man with a box-cutter 5 00:00:26,159 --> 00:00:28,128 can put a halt on billions in revenue. 6 00:00:28,161 --> 00:00:31,431 - Bartok. - A douchebag that made millions 7 00:00:31,464 --> 00:00:34,367 off of Flight 716 going down. - Do you believe that? 8 00:00:34,401 --> 00:00:36,136 - I don't know. 9 00:00:36,169 --> 00:00:38,638 - You're Richard's gay sex fling. 10 00:00:38,672 --> 00:00:42,108 - I was Richard's husband. We were together for over 12 years. 11 00:00:42,142 --> 00:00:44,511 - When are you going to tell me what really happened to my dad? 12 00:00:47,313 --> 00:00:50,150 - Harold Rossi. Real name is Hassan Esmaili. 13 00:00:50,183 --> 00:00:53,520 - He had a lot of hours piloting military and commercial jets. 14 00:00:53,553 --> 00:00:58,224 - There it is. - Depth is 1-3-2-0. 15 00:00:58,258 --> 00:01:01,294 - Isn't that beyond threshold? - Lieutenant, you're too deep. 16 00:01:01,327 --> 00:01:03,329 - I think I can make it. 17 00:01:05,231 --> 00:01:07,367 - No! - The submersible's imploded. 18 00:01:07,400 --> 00:01:10,337 Now there's no chance the black boxes can be recovered now. 19 00:01:20,647 --> 00:01:23,883 (cell phone buzzing) - Dom? 20 00:01:23,917 --> 00:01:27,420 - I sent you a video. Take a look. 21 00:01:30,457 --> 00:01:35,662 (woman whimpering) - How is this possible? 22 00:01:35,695 --> 00:01:38,264 - Yeah. 23 00:01:40,700 --> 00:01:44,738 Nurse! I need a nurse! - I should've stopped him! 24 00:01:44,771 --> 00:01:49,275 - Stopped him? Stopped who? Who's she talking about? 25 00:01:49,309 --> 00:01:52,345 - She was delirious, and the crash team showed up. 26 00:01:52,379 --> 00:01:54,447 I couldn't get an answer out of her. 27 00:01:54,481 --> 00:01:56,549 - Yeah, but if she's confessing to something she did 28 00:01:56,583 --> 00:01:59,252 or she didn't do, she's still in the suspect category. 29 00:02:09,763 --> 00:02:11,731 (sirens) 30 00:02:23,977 --> 00:02:27,781 Nadia, this isn't gonna bring him back. 31 00:02:27,814 --> 00:02:31,184 - You think I'm watching this out of guilt? 32 00:02:32,986 --> 00:02:35,655 You can see how the fuselage has shifted. 33 00:02:35,689 --> 00:02:40,226 It's closer to the edge. 34 00:02:40,260 --> 00:02:44,397 - And if it falls, we're going to lose the flight recorders. 35 00:02:44,431 --> 00:02:47,534 How much time have we got? - My guess is two, 36 00:02:47,567 --> 00:02:50,270 maybe three days. - Bollocks. 37 00:02:50,303 --> 00:02:54,007 - Look, there's a company laying cable in the area. They have a sub. 38 00:02:54,040 --> 00:02:57,277 Bartok International. - No. Bad idea. 39 00:02:57,310 --> 00:03:00,647 - Kendra, there's nothing else in range. 40 00:03:12,492 --> 00:03:15,428 - A.J.! - Come on. 41 00:03:15,462 --> 00:03:18,431 - I changed my mind; I don't want to do this anymore. - Come on! 42 00:03:18,465 --> 00:03:22,535 - Bartok's really powerful. They could arrest us, okay? They could take my passport away. 43 00:03:22,569 --> 00:03:25,438 - Start filming! 44 00:03:33,713 --> 00:03:36,383 - Let's go. A.J., let's go! 45 00:03:36,416 --> 00:03:39,019 - I thought you wanted to take this bastard down, yes? - No, I didn't mean this-- 46 00:03:39,052 --> 00:03:43,056 - Wait, one second. - Screw this, okay? I'm... I'm getting out of here. 47 00:03:43,089 --> 00:03:45,625 I don't want trouble. - Oy! 48 00:03:45,658 --> 00:03:49,329 - A.J. A.J.! - Go! Go! - Let's go! 49 00:03:49,362 --> 00:03:53,566 - Go, go, go, go! Go! 50 00:04:00,573 --> 00:04:04,077 - The Secretary of State for Transport has assured the publi 51 00:04:04,110 --> 00:04:08,348 that there is no need to ground the Windsor 950 fleet. Experts warn that that may change 52 00:04:08,381 --> 00:04:10,784 if there's another incident involving the same type of aircraft. 53 00:04:10,817 --> 00:04:14,387 - Are we any closer to knowing whom Madelyn Strong wanted to stop? 54 00:04:14,421 --> 00:04:17,757 - Not yet. Intelligence teams have been at it all night, Howard. 55 00:04:17,791 --> 00:04:22,362 - Well, I need progress. - Then maybe you should get us another sub. If we retrieve 56 00:04:22,395 --> 00:04:25,632 those flight recorders, our chances of solving the crash, well, it improves immeasurably. 57 00:04:25,665 --> 00:04:29,836 But without them-- - Without them we have less than 10% chance of success. 58 00:04:29,869 --> 00:04:33,406 Well, fine, I'll go begging 59 00:04:33,440 --> 00:04:36,609 for a sub. 60 00:04:36,643 --> 00:04:40,480 Did this leak about the pilot come from your team? 61 00:04:43,416 --> 00:04:44,918 - Howard. 62 00:04:44,951 --> 00:04:47,687 Look, we don't know that it was a leak; 63 00:04:47,721 --> 00:04:51,558 might just be the tabloid press doing what they do. - I'm not blaming you. 64 00:04:51,591 --> 00:04:55,595 - You just did, Howard. - The passengers are canceling their flights. 65 00:04:55,628 --> 00:04:57,897 The Saudis' big order for 950 jets 66 00:04:57,931 --> 00:05:00,700 will go down the shitter if we don't clear this. 67 00:05:00,734 --> 00:05:05,438 - Not my concern, Howard. - Look, I don't like this either. 68 00:05:05,472 --> 00:05:07,807 But we must keep the Prime Minister's confidence. 69 00:05:07,841 --> 00:05:11,678 Be mindful, that's all I say. 70 00:05:14,714 --> 00:05:17,550 - Thanks, Betty. 71 00:05:19,552 --> 00:05:22,555 - [Hey, Kendra. Sorry you had to work all night.] 72 00:05:22,589 --> 00:05:26,459 [I was up pretty late, too, so I'm gonna go back to bed for a bit. Talk later.] 73 00:05:29,596 --> 00:05:32,432 - Hi, sweetheart. 74 00:05:32,465 --> 00:05:34,634 Look, give me a call when you wake up, okay? 75 00:05:34,668 --> 00:05:37,637 I'll try and be back as soon as I can tonight. Love you. 76 00:05:37,671 --> 00:05:40,473 - I can come back. 77 00:05:40,507 --> 00:05:42,609 - No, no. It's fine. Come in. What have you got? 78 00:05:42,642 --> 00:05:44,844 - Medical records of Harold Rossi, 79 00:05:44,878 --> 00:05:47,714 aka our friend, Hassan Esmaili. 80 00:05:47,747 --> 00:05:50,750 His blood type is O positive. 81 00:05:50,784 --> 00:05:53,820 So it does match the unidentified blood on the raft. 82 00:05:53,853 --> 00:05:57,791 But we're not going to be able to get a definitive match until we get a sample of his DNA. 83 00:05:57,824 --> 00:06:01,528 - Yeah. That spook from Mossad promised that he'd get it for me yesterday. 84 00:06:01,561 --> 00:06:03,663 But leave it with me, I'll get on the phone to him. 85 00:06:03,697 --> 00:06:06,466 - Well, I can handle it. You've got enough on your plate. 86 00:06:06,499 --> 00:06:10,203 Dealt with Ari before. - Okay. Thanks. 87 00:06:10,236 --> 00:06:12,806 - Hm. 88 00:06:14,874 --> 00:06:17,911 Rag and Bone. 89 00:06:17,944 --> 00:06:19,879 Nice. 90 00:06:28,221 --> 00:06:32,192 - [I should have...] - What's your take on this, Levi? 91 00:06:32,225 --> 00:06:36,830 - Well, Madelyn Strong's trauma is both physical and psychological. 92 00:06:36,863 --> 00:06:39,566 And she's on max doses of pain meds. 93 00:06:39,599 --> 00:06:42,002 - So, you think this could just be drug-induced rambling? 94 00:06:42,035 --> 00:06:45,805 - That, and survivor's guilt, probably. 95 00:06:45,839 --> 00:06:49,976 - Anything in her background to suggest a link to a motive? - No, not yet. 96 00:06:50,010 --> 00:06:53,913 - You know, I think my time would be best spent concentrating on the pilot. 97 00:06:53,947 --> 00:06:56,916 - You need to do both. Theo? - Right. 98 00:06:56,950 --> 00:06:59,019 Uh, based on the fact that both the transponder 99 00:06:59,052 --> 00:07:01,788 and the ACARS system failed, we're looking at the possibility of a fire. 100 00:07:01,821 --> 00:07:03,890 - But you are concentrating on the area below the cockpit? 101 00:07:03,923 --> 00:07:06,926 - Why there? - The avionics bay. Uh, 102 00:07:06,960 --> 00:07:09,963 a short in the electronic system would explain why the transponder cut out immediately. 103 00:07:09,996 --> 00:07:12,766 - Unless the pilot turned it off. 104 00:07:12,799 --> 00:07:17,003 - Kendra, it would help if we could prioritize a working theory. 105 00:07:17,037 --> 00:07:20,774 - Look, we have to follow every lead, vigorously and without prejudice. 106 00:07:20,807 --> 00:07:24,477 (cell phone buzzing) It's Dom. Madelyn's waking up. 107 00:07:26,746 --> 00:07:30,684 - Well, I agree with you, Levi. 108 00:07:30,717 --> 00:07:34,788 I think we're floundering without a working theory. 109 00:07:37,757 --> 00:07:42,796 Where's the data, Ari? - [I have the DNA file that you want.] 110 00:07:42,829 --> 00:07:45,732 But first I want an assurance that the name 'Hassan Esmaili' 111 00:07:45,765 --> 00:07:48,068 will stay secret. - [We'll keep it quiet.] 112 00:07:48,101 --> 00:07:52,739 That doesn't mean that we believe that your so-called retired agent wasn't involved. 113 00:07:52,772 --> 00:07:55,742 - He was not involved. - [What makes you so sure?] 114 00:07:55,775 --> 00:07:58,778 - The fact that he supplied us with valuable intel for 20 years. 115 00:07:58,812 --> 00:08:01,281 The fact that his brother was murdered by the Revolutionary Guard. 116 00:08:01,314 --> 00:08:04,784 - Loyalties can shift over time, Ari. 117 00:08:04,818 --> 00:08:08,722 - [If it is revealed that Hassan Esmaili was on the plane alive,] 118 00:08:08,755 --> 00:08:12,325 Tehran will become suspicious. They will go over his entire life, 119 00:08:12,359 --> 00:08:15,962 including everyone he ever worked with. - [Like I said,] 120 00:08:15,995 --> 00:08:19,065 we'll keep it under wraps. - [Good. What leads do you have?] 121 00:08:19,099 --> 00:08:22,736 - You first. - Always the slippery one, Ms. Freeh? 122 00:08:22,769 --> 00:08:26,906 - If it turns out to be terrorism, you'll be the first to know, Ari. 123 00:08:35,048 --> 00:08:38,051 (engine roaring) 124 00:08:48,928 --> 00:08:51,765 - I like it. 125 00:08:51,798 --> 00:08:54,934 Find out who did it, just the same. 126 00:08:54,968 --> 00:08:56,970 Lidia. 127 00:09:01,775 --> 00:09:05,011 - [Doctor Brown, call 4-9-9. Doctor Brown...] 128 00:09:05,045 --> 00:09:08,581 - Can you talk, Madelyn? 129 00:09:13,687 --> 00:09:17,057 We're not the police, Maddy. We're just trying to figure out what happened. 130 00:09:19,225 --> 00:09:21,928 It's to help the families. 131 00:09:26,833 --> 00:09:30,837 Do you remember saying that you should've stopped him? 132 00:09:30,870 --> 00:09:34,107 Who is it that you should've stopped? 133 00:09:35,842 --> 00:09:39,713 Maddy? 134 00:09:39,746 --> 00:09:42,882 (passengers screaming) 135 00:09:58,965 --> 00:10:01,067 - Moses. 136 00:10:01,101 --> 00:10:03,403 It was Moses. 137 00:10:05,939 --> 00:10:07,874 - Maddy? 138 00:10:07,907 --> 00:10:11,111 Maddy? 139 00:10:11,144 --> 00:10:13,179 Who's Moses? 140 00:10:21,488 --> 00:10:24,190 Moses. We need to check passenger lists, airport crew, 141 00:10:24,224 --> 00:10:26,926 staff, BGA employees-- first name, last name, nickname, 142 00:10:26,960 --> 00:10:29,863 code name. Whoever this Moses is, we have to find them. 143 00:10:29,896 --> 00:10:33,400 - Harold Rossi's DNA's being tested against the blood on the raft. 144 00:10:33,433 --> 00:10:37,470 - Okay, great. And where are we with Donovan's psych assessment? - Have you seen the news? 145 00:10:37,504 --> 00:10:40,140 They've closed Heathrow. 146 00:10:42,142 --> 00:10:45,111 - BGA Flight 8234, bound for Warsaw, was forced to return 147 00:10:45,145 --> 00:10:49,115 to London. - Another incident with a 9-5-0. 148 00:10:49,149 --> 00:10:51,851 - Civil Aviation Authority has grounded all departures 149 00:10:51,885 --> 00:10:54,120 until the crisis is resolved. 150 00:10:54,154 --> 00:10:56,923 - We must find some answers to restore their confidence. 151 00:10:56,956 --> 00:11:00,126 - We're on it, Howard. Look: we just got a lead from Madelyn Strong. 152 00:11:00,160 --> 00:11:02,862 - Moses? We haven't established if that's real, or just the ramblings 153 00:11:02,896 --> 00:11:05,732 of a brain-damaged survivor. - That's a bit harsh, isn't it, Janet? 154 00:11:05,765 --> 00:11:08,234 - Oh, just make some progress, please. 155 00:11:10,904 --> 00:11:14,140 - Okay. What are we looking at? 156 00:11:14,174 --> 00:11:17,077 - The entertainment system. The geniuses who installed it 157 00:11:17,110 --> 00:11:19,746 decided to bolt it to the only available space left and-- 158 00:11:19,779 --> 00:11:22,015 - It's very close to the ACARS system. - That's right. 159 00:11:22,048 --> 00:11:24,751 - And a fire in the entertainment system 160 00:11:24,784 --> 00:11:27,520 could've knocked them both out. - Right. I mean, 161 00:11:27,554 --> 00:11:31,124 in an older aircraft, brittle wires could have a short-circuit-- 162 00:11:31,157 --> 00:11:34,494 - Yeah, but it was a new aircraft. - Okay. 163 00:11:37,964 --> 00:11:40,033 - Ah. You're thinking it's... 164 00:11:40,066 --> 00:11:42,268 you're thinking it's dodgy thermal lining? - Watch this. 165 00:11:45,138 --> 00:11:47,974 - Careful. 166 00:11:48,975 --> 00:11:51,311 - I mean, this stuff was... 167 00:11:51,344 --> 00:11:54,547 This stuff was banned five minutes after it was introduced. 168 00:11:54,581 --> 00:11:56,916 You have 250 people, all watching movies. 169 00:11:56,950 --> 00:12:00,153 The hard drive's going to heat up and then... poof! 170 00:12:00,186 --> 00:12:02,288 - A small fire turns into a big problem. 171 00:12:02,322 --> 00:12:05,191 - Yeah. Uh, the 950's entertainment unit 172 00:12:05,225 --> 00:12:07,894 is made by a company called VS Systems. 173 00:12:07,927 --> 00:12:11,064 - All right. Dom and I will check it out. 174 00:12:11,097 --> 00:12:13,066 - While this morning's incident does not appear to be 175 00:12:13,099 --> 00:12:15,335 mechanical in nature, both Canada and Australia-- 176 00:12:15,368 --> 00:12:19,272 - The USA and Europe could be next, unless the TSIB investigation 177 00:12:19,305 --> 00:12:21,908 into Flight 716 shows 178 00:12:21,941 --> 00:12:24,010 that the problems with the aircraft are not systemic. 179 00:12:24,044 --> 00:12:28,214 - "We've got so much turbulence I'm frightened." 180 00:12:29,916 --> 00:12:32,085 - "The power went out for a second. 181 00:12:32,118 --> 00:12:36,222 Plane seems to be having problems." - "Something's really wrong 182 00:12:36,256 --> 00:12:38,892 up here." 183 00:12:42,328 --> 00:12:44,964 - I don't know how you can read that. 184 00:12:44,998 --> 00:12:49,135 - Well, that is my job. 185 00:12:49,169 --> 00:12:51,104 - Anything on Moses? 186 00:12:53,373 --> 00:12:58,311 - Well, Madelyn Strong once liked an Instagram photo of a Chihuahua named Moses. 187 00:12:58,345 --> 00:13:02,615 - What about our pilot, Richard Donovan? 'Cause he seems like a right nutter. 188 00:13:02,649 --> 00:13:06,853 - Definitely a sociopath, judging by all the lies he told to live his double life. 189 00:13:06,886 --> 00:13:09,356 - Seems a hell of a lot more likely than our girl in the hospital. 190 00:13:11,291 --> 00:13:13,993 Who gets the insurance? 191 00:13:14,027 --> 00:13:16,896 - His wife and daughter in London. 192 00:13:16,930 --> 00:13:19,232 - So nothing for the new baby in Dublin? 193 00:13:19,265 --> 00:13:22,869 - I'll look into that. 194 00:13:29,409 --> 00:13:32,946 - We can control the heart arrhythmia. It's the trauma 195 00:13:32,979 --> 00:13:36,182 close to her sixth and seventh cervical vertebrae... - She's a fighter. 196 00:13:36,216 --> 00:13:40,153 - Stay positive, for sure, but statistically injuries of this sort... 197 00:13:40,186 --> 00:13:44,024 - Any chance she'll walk, she'll walk. Trust me, Doc. - All right. 198 00:13:44,057 --> 00:13:46,593 - What if she doesn't? - She will. 199 00:13:46,626 --> 00:13:49,329 - And her in a wheelchair and you at a dance club. How's that going to work? 200 00:13:49,362 --> 00:13:52,298 - We're getting married, Derek. And if you want to be the one to walk her down the aisle, 201 00:13:52,332 --> 00:13:54,634 you best shut your mouth. 202 00:14:06,012 --> 00:14:09,349 - Can you call VS and tell them I'm running late? 203 00:14:09,382 --> 00:14:12,118 Okay, thanks. 204 00:14:12,152 --> 00:14:15,989 - Spoke to Nadia. She's taking the diver's death pretty hard. 205 00:14:18,425 --> 00:14:20,326 - Who is that man? 206 00:14:20,360 --> 00:14:24,264 - You want me to call it in? - No, it's okay. 207 00:14:38,144 --> 00:14:41,414 - The results have come back on the DNA from Hassan Esmaili. 208 00:14:41,448 --> 00:14:46,019 - And? - [They don't match the blood on the raft.] 209 00:14:46,052 --> 00:14:49,089 (honking) 210 00:14:49,122 --> 00:14:51,958 - How... how about a match 211 00:14:51,991 --> 00:14:55,028 with any of the other DNA samples we collected? 212 00:14:55,061 --> 00:14:59,165 - Well, out of the 255 victims, we've obtained 175 profiles, 213 00:14:59,199 --> 00:15:02,235 [none of which match the DNA on the raft. Sorry.] 214 00:15:02,268 --> 00:15:05,238 - All right. Well, thanks for letting us know. 215 00:15:07,240 --> 00:15:10,010 It's like we're in a maze. 216 00:15:14,014 --> 00:15:18,418 - Are you afraid of my driving because of the crash with your husband? 217 00:15:18,451 --> 00:15:22,155 - Who said I was afraid? 218 00:15:36,202 --> 00:15:39,439 - I'm Levi Holl. How may I help you? - Captain Stephen Littlefield. 219 00:15:39,472 --> 00:15:42,008 I, uh, I met with Richard Donovan in New York 220 00:15:42,042 --> 00:15:44,077 the night before the disappearance. - Oh. 221 00:15:44,110 --> 00:15:47,714 - God help me, I think he crashed that plane on purpose. 222 00:15:50,150 --> 00:15:53,053 - [Kendra has joined the call.] 223 00:15:56,823 --> 00:16:00,093 - I, uh, first met Captain Donovan 224 00:16:00,126 --> 00:16:03,129 when we were both serving in Afghanistan. Rick was, uh, 225 00:16:03,163 --> 00:16:06,199 well, he was already halfway to becoming a legend. 226 00:16:06,232 --> 00:16:09,569 He dropped so much ordnance the bastards didn't know whether to shit or become postmen. 227 00:16:09,602 --> 00:16:14,407 - Bit of a hotshot. - Every man's a god at 50,000 feet. Thank you. 228 00:16:14,441 --> 00:16:16,543 - Well, that kind of combat duty can have impact. 229 00:16:16,576 --> 00:16:19,412 - Okay, I see where you're going with that, and yes, 230 00:16:19,446 --> 00:16:22,449 [some of the men did suffer from PTSD, but not Rick.] 231 00:16:22,482 --> 00:16:25,585 - Were you surprised that Donovan left behind a male partner? 232 00:16:25,618 --> 00:16:29,589 - Yeah. What of it? Everybody knew he was a bit bent; it wasn't an issue. 233 00:16:29,622 --> 00:16:34,194 - So, did you arrange to meet Donovan in New York that night? - [No, uh...] 234 00:16:34,227 --> 00:16:36,429 we just... we bumped into one another at Marley's. 235 00:16:36,463 --> 00:16:38,565 That's a place-- a lot of pilots drink there. 236 00:16:38,598 --> 00:16:41,401 - And how much alcohol did he consume? 237 00:16:41,434 --> 00:16:45,472 - Well, he was well within 'bottle to the throttle' limits. 238 00:16:45,505 --> 00:16:48,208 That's not my point. - Which is? 239 00:16:48,241 --> 00:16:51,611 - The Rick Donovan I knew... 240 00:16:51,644 --> 00:16:54,848 he was unflappable. 241 00:16:54,881 --> 00:16:57,350 Fellow I met that night was falling apart at the seams. 242 00:16:57,384 --> 00:17:00,587 - [Distressed? Anxious?] - [Oh, yeah. Times ten.] 243 00:17:00,620 --> 00:17:05,158 - And did he explicitly talk about suicide? - [Not in so many... He said...] 244 00:17:05,191 --> 00:17:07,794 (sighing) 245 00:17:07,827 --> 00:17:10,797 He said, "Maybe it would be better for everyone 246 00:17:10,830 --> 00:17:13,500 if I just disappeared." 247 00:17:13,533 --> 00:17:16,236 - Disappeared like the plane? - You know: better off dead. 248 00:17:16,269 --> 00:17:20,373 - [I'm sorry, a fellow pilot tells you that he's better off dead] 249 00:17:20,407 --> 00:17:23,576 [and you don't think to report it?] 250 00:17:23,610 --> 00:17:26,246 - I know the damn protocol. What you don't understand 251 00:17:26,279 --> 00:17:29,115 is what a call like that can do to a person's life. 252 00:17:29,149 --> 00:17:32,218 [Look, pilots can lead complicated lives,] 253 00:17:32,252 --> 00:17:34,387 [but we leave our shit on the tarmac.] 254 00:17:34,421 --> 00:17:37,157 - You compartmentalize. - Exactly. And, quite frankly, 255 00:17:37,190 --> 00:17:39,292 I'd had a little bit too much to drink myself that night 256 00:17:39,325 --> 00:17:42,395 [and I didn't want to do anything rash. Well...] 257 00:17:42,429 --> 00:17:46,499 I've got to live with that now. - Well, thank you, uh, 258 00:17:46,533 --> 00:17:49,336 Captain Littlefield. Uh, Levi will take you 259 00:17:49,369 --> 00:17:51,604 to sign your statement. - Very good. 260 00:17:59,412 --> 00:18:03,416 - [He's gone.] - [We need to execute those warrants] 261 00:18:03,450 --> 00:18:07,554 to search both Donovan properties as soon as we can. - [Yeah.] 262 00:18:07,587 --> 00:18:10,890 And let's get confirmation on Littlefield's story. - I'll contact the FBI 263 00:18:10,924 --> 00:18:14,427 and make sure he really was in New York. - [Okay. Good. Oh, Howard?] 264 00:18:14,461 --> 00:18:16,930 I want to be there when the warrants get executed. 265 00:18:16,963 --> 00:18:20,300 - Of course. Well, any... any more questions? 266 00:18:20,333 --> 00:18:23,470 [No?] - No. I'm good. Thanks. 267 00:18:26,639 --> 00:18:30,410 - Looks like pilot suicide just became our number one working theory. 268 00:18:30,443 --> 00:18:33,179 - Yep. 269 00:18:33,213 --> 00:18:35,548 So why the hell are we driving all the way to Cambridge 270 00:18:35,582 --> 00:18:38,518 to check out the world's shittiest thermal lining? 271 00:18:38,551 --> 00:18:40,720 - Because we need to follow every lead, 272 00:18:40,754 --> 00:18:44,190 vigorously and without prejudice? - Heard about that, did you? 273 00:19:01,708 --> 00:19:04,577 - Come check this out before I post it. 274 00:19:09,916 --> 00:19:12,585 So what's with the suitcase? 275 00:19:15,488 --> 00:19:19,292 - I'm, uh, I'm gonna take off, A.J. 276 00:19:19,325 --> 00:19:21,294 - Oh, come on! 277 00:19:21,327 --> 00:19:24,330 I apologized for last night already. I... 278 00:19:24,364 --> 00:19:27,233 - Yeah, and obviously you didn't mean it, so... 279 00:19:27,267 --> 00:19:30,603 - What are you-- what are you so mad about? I-I thought we were in this together? 280 00:19:32,605 --> 00:19:35,742 - I said Bartok was a criminal. I never said 281 00:19:35,775 --> 00:19:38,445 vandalize his plane. What if we'd gotten caught, 282 00:19:38,478 --> 00:19:41,481 A.J.? - Well, we didn't. 283 00:19:41,514 --> 00:19:44,984 - Don't touch my phone. No, don't-- - You think I don't know 284 00:19:45,018 --> 00:19:48,288 you're texting that guy you met at the Tate? 285 00:19:49,789 --> 00:19:53,460 - It's not your business. 286 00:19:53,493 --> 00:19:58,732 - It is my business. Where're you going? - I came here to have fun, 287 00:19:58,765 --> 00:20:01,701 A.J. I didn't expect you were going to go all gangster on me! 288 00:20:01,735 --> 00:20:04,537 - Anonymous just discovered that Bartok's CFO was on that flight. 289 00:20:04,571 --> 00:20:07,374 You know, Bartok might've killed everybody on that plane 290 00:20:07,407 --> 00:20:09,743 just to shut him up! Don't you care? - You know what? I don't think 291 00:20:09,776 --> 00:20:13,646 that you give a damn what Bartok did or didn't do. I really don't. I think you're doing this 292 00:20:13,680 --> 00:20:16,416 to get back at your stepmother, to get her attention. I don't know! 293 00:20:16,449 --> 00:20:19,619 - What do you mean, "Get back at her"? Get back at her for what? 294 00:20:19,652 --> 00:20:21,521 What do I have to get back at her for? 295 00:20:21,554 --> 00:20:26,393 Tell me! What do I have to get back at her for? 296 00:20:26,426 --> 00:20:29,496 - It's not my problem anymore, A.J. 297 00:20:35,368 --> 00:20:37,671 - Oh, come on. 298 00:20:37,704 --> 00:20:40,407 You're not leaving, are you? 299 00:20:44,044 --> 00:20:46,713 Come on! 300 00:20:59,726 --> 00:21:04,297 - I only ever wanted you to have the best, sweetheart. 301 00:21:08,068 --> 00:21:10,737 To be the best. 302 00:21:13,673 --> 00:21:16,743 Did I push you too hard? 303 00:21:18,745 --> 00:21:21,414 I'm sorry, Maddy. 304 00:21:21,448 --> 00:21:25,018 I'm sorry for the things I said about you and him. 305 00:21:28,621 --> 00:21:31,558 He's all right, your man. 306 00:21:31,591 --> 00:21:34,728 And he loves you, too. 307 00:21:40,734 --> 00:21:43,837 Gotta go find the loo. 308 00:22:00,153 --> 00:22:03,089 (cell phone buzzing) 309 00:22:03,123 --> 00:22:07,494 - Sorry. He lives! - [Hey, Kendra.] 310 00:22:07,527 --> 00:22:10,497 - Yeah, I'm sorry I didn't call you back sooner. - [Oh, it's okay.] 311 00:22:10,530 --> 00:22:13,466 [So, what have Sophia and you got planned today?] 312 00:22:13,500 --> 00:22:17,504 - Uh, well, I was thinking maybe we could take Dad's old car, just, ah... 313 00:22:17,537 --> 00:22:20,774 There's a music festival in Edinburgh 314 00:22:20,807 --> 00:22:24,778 that I thought maybe we could go to. - [Edinburgh?] 315 00:22:24,811 --> 00:22:26,880 Is that Sophia's idea? 316 00:22:26,913 --> 00:22:29,683 - I just wanna have fun before school starts, that's all. 317 00:22:29,716 --> 00:22:32,152 - Well, what happened to your gap year? 318 00:22:32,185 --> 00:22:34,554 - Oxford said I could wait 'til next term, so... 319 00:22:34,587 --> 00:22:37,691 - Oh, that's great, if that's what you want. - [Yeah.] 320 00:22:37,724 --> 00:22:41,795 So, car? - [Yeah. Have you got money?] - Yeah. I'm good. 321 00:22:41,828 --> 00:22:45,498 - Okay. Take care, okay? - All right. I gotta go. I'll phone you. 322 00:22:45,532 --> 00:22:47,667 - Love you. 323 00:22:47,701 --> 00:22:51,504 - Everything okay? - Hope so. 324 00:22:55,709 --> 00:22:58,778 - So this company makes the entertainment system for BGA's entire fleet? 325 00:22:58,812 --> 00:23:01,181 - Yeah. Including the faulty thermal lining. 326 00:23:01,214 --> 00:23:04,517 - Thank you so much. That's great work. Thanks. Ah. 327 00:23:04,551 --> 00:23:07,821 - Howard, Littlefield checks out. 328 00:23:07,854 --> 00:23:11,691 - Good. - There's more. - Six months ago, 329 00:23:11,725 --> 00:23:15,662 Donovan took out a second life insurance policy, separate from his union's, 330 00:23:15,695 --> 00:23:20,467 and for twice as much. - Well, a new policy is usually invalidated 331 00:23:20,500 --> 00:23:23,236 if suicide is the cause of death. - Exactly. 332 00:23:23,269 --> 00:23:26,706 If there's a suicide note, or any sign that that crash was deliberate, 333 00:23:26,740 --> 00:23:29,743 then the beneficiaries have a huge incentive to destroy it. 334 00:23:29,776 --> 00:23:33,580 We need to execute those warrants now. 335 00:23:33,613 --> 00:23:36,149 - Right. Make it happen. 336 00:23:38,018 --> 00:23:41,721 - Thank you for coming. I'm sorry about the other day. 337 00:23:48,194 --> 00:23:51,731 - Is that Mykonos? - I was working there last summer. 338 00:23:51,765 --> 00:23:54,467 - We've been there twice. 339 00:23:56,036 --> 00:23:58,872 It's like Richard was living the same life in two different cities. 340 00:23:58,905 --> 00:24:01,574 - They keep asking me about him. 341 00:24:02,776 --> 00:24:05,779 If we were fighting, if I was pressuring him. 342 00:24:07,947 --> 00:24:12,519 - Rick was selfish. He was stupid. And he was a terrible person to lie to us. 343 00:24:12,552 --> 00:24:15,755 But I believe he loved us both. That was the problem. 344 00:24:15,789 --> 00:24:19,559 He didn't want to hurt either one of us. 345 00:24:19,592 --> 00:24:22,195 - [Hi, Theo.] - Hey, how was Cambridge? Did you find anything 346 00:24:22,228 --> 00:24:25,965 on the faulty thermal lining? - It's a dead end, Theo. - [I mean, you saw] 347 00:24:25,999 --> 00:24:30,603 how flammable that stuff was. - [Yeah. And so did the manufacturer. They replaced it] 348 00:24:30,637 --> 00:24:32,605 in the entertainment systems. The only reason 349 00:24:32,639 --> 00:24:34,607 that our test plane was available is because it was grounded, 350 00:24:34,641 --> 00:24:36,609 [waiting for a retrofit.] 351 00:24:36,643 --> 00:24:39,045 - And Flight 716? - [It was upgraded 6 weeks ago.] 352 00:24:39,079 --> 00:24:42,749 But on a more positive note, Dom has a list of all the people 353 00:24:42,782 --> 00:24:46,753 that ever worked at VS Systems. Although the CEO doesn't recall any Moses. 354 00:24:46,786 --> 00:24:48,922 [So how's everything back at the shop?] - You haven't heard? 355 00:24:48,955 --> 00:24:51,324 - [Heard what?] - Howard got the warrant to search Donovan's house. 356 00:24:51,358 --> 00:24:54,227 - What? - Janet's executing it now. 357 00:24:58,798 --> 00:25:02,669 - What happened? - Drive, please. 358 00:25:08,875 --> 00:25:11,911 - Who are you? You can't just barge in. - Mrs. Donovan, 359 00:25:11,945 --> 00:25:15,815 this warrant allows these officers unfettered access to your house and grounds. 360 00:25:15,849 --> 00:25:19,686 - What's going on? - And to seize any articles belonging to Captain Donovan. 361 00:25:23,056 --> 00:25:26,559 Upstairs. 362 00:25:28,895 --> 00:25:31,965 Mr. Kelehar, I'm authorised to inform you 363 00:25:31,998 --> 00:25:34,601 that the Dublin police are currently searching your house. 364 00:25:34,634 --> 00:25:37,637 - What for? - It's in the warrant. 365 00:25:37,671 --> 00:25:41,708 - We've been delayed in some dodgy weather, Howard, but I told you I wanted to be there 366 00:25:41,741 --> 00:25:43,843 when the warrants were executed. 367 00:25:43,877 --> 00:25:46,379 - Yes, but we were faced with a time-sensitive decision. 368 00:25:46,413 --> 00:25:49,716 - Oh, bollocks, Howard! You never have a problem reaching me when you need me. 369 00:25:49,749 --> 00:25:52,285 - I know what your feelings are, but... 370 00:25:52,318 --> 00:25:55,121 - No! (honking) 371 00:25:55,155 --> 00:25:57,123 - Kendra? 372 00:25:57,157 --> 00:26:00,827 Kendra? Kendra, are you all right? 373 00:26:27,754 --> 00:26:30,724 - Sorry about the scare. 374 00:26:30,757 --> 00:26:34,327 You're never going to let me drive again, are you? 375 00:26:38,998 --> 00:26:42,369 Kendra, are you all right? - Yeah. 376 00:26:44,037 --> 00:26:46,873 Yeah, we were fine. We were... 377 00:26:46,906 --> 00:26:50,744 in Toronto heading out to the family cottage... 378 00:26:50,777 --> 00:26:52,879 We had a row. 379 00:27:03,823 --> 00:27:08,395 (no audio) 380 00:27:13,867 --> 00:27:16,036 It just happened so quickly. 381 00:27:24,778 --> 00:27:28,348 I'm sorry. I'm sorry. 382 00:27:30,817 --> 00:27:33,119 - Come on. Let's get out of here. 383 00:27:43,930 --> 00:27:46,099 (Maddy moans softly.) 384 00:27:51,938 --> 00:27:55,842 (gasping) 385 00:27:55,875 --> 00:27:58,478 - I'm right here, baby. I'm right here. 386 00:28:02,982 --> 00:28:05,118 They took off the ring. 387 00:28:05,151 --> 00:28:08,121 I'll get it fixed before we get married. 388 00:28:12,859 --> 00:28:17,197 (gasping) 389 00:28:25,238 --> 00:28:27,874 - Gorgeous. 390 00:28:27,907 --> 00:28:31,411 When's the big day? - Thank you. 391 00:28:31,444 --> 00:28:35,849 - This is the longest I've been away from Amis, my husband. 392 00:28:35,882 --> 00:28:39,919 - Stella? I like your backpack. - Thank you. - Very cute little girl. 393 00:28:39,953 --> 00:28:42,489 - Congratulations. - You know that's a myth, right? 394 00:28:42,522 --> 00:28:46,026 That phone signals interfere with aircraft equipment. 395 00:28:52,499 --> 00:28:54,467 - Maddy, I'm here. 396 00:28:54,501 --> 00:28:58,071 Here, you're safe. 397 00:28:58,104 --> 00:29:00,507 You're safe. 398 00:29:03,076 --> 00:29:06,579 - Is this necessary? Our lives have already been shattered-- - There's reporters outside 399 00:29:06,613 --> 00:29:09,883 talking to my neighbours, making out like the crash was Richard's fault. 400 00:29:09,916 --> 00:29:13,153 - Ma'am. 401 00:29:15,321 --> 00:29:19,826 - Well, can you explain this? - I haven't the foggiest. 402 00:29:19,859 --> 00:29:23,063 - Used to rent a lock-up. Had a key just like that. 403 00:29:25,098 --> 00:29:28,068 - Let's go. 404 00:29:33,606 --> 00:29:35,942 - I don't know when I'll be back in the office. 405 00:29:35,975 --> 00:29:38,578 Well, he'll just have to wait, won't he? 406 00:29:38,611 --> 00:29:41,481 I have to be here for my daughter. 407 00:29:44,084 --> 00:29:46,986 For Christ's sakes, she fell out of a bloody aeroplane. 408 00:29:49,122 --> 00:29:51,925 Look, I'm-I'm-I'm sorry. 409 00:29:51,958 --> 00:29:54,494 I just... 410 00:29:56,329 --> 00:30:00,867 All right. 411 00:30:23,590 --> 00:30:26,626 - It's right up here, right? - Mm-hm. 412 00:30:26,659 --> 00:30:29,629 - So, I spoke to Janet earlier and apparently the key that she found 413 00:30:29,662 --> 00:30:32,032 is for a lock-up in Pimlico. 414 00:30:32,065 --> 00:30:34,234 Donovan rented it about three months ago, 415 00:30:34,267 --> 00:30:37,103 his wife none the wiser. She's going to get us a warrant. 416 00:30:37,137 --> 00:30:41,541 - Oh, God knows what we're going to find there. Thanks for dropping me off. 417 00:30:41,574 --> 00:30:44,144 - It's the least I could do. 418 00:30:47,380 --> 00:30:50,583 - My front door's open. 419 00:31:00,727 --> 00:31:03,229 Don't... Who the hell are you? 420 00:31:03,263 --> 00:31:07,667 - D.I. Gibbons. I arrived just now, found the front door ajar. 421 00:31:07,701 --> 00:31:11,604 Are you Kendra Malley, mother of Andrew Julian Malley? 422 00:31:11,638 --> 00:31:15,608 - Yeah. What's happened to him? - Gibbons. - Bloody hell. Hayesie. 423 00:31:15,642 --> 00:31:18,078 - Look, can you tell me where my son is, please? 424 00:31:18,111 --> 00:31:20,013 - I was hoping you could tell me that. 425 00:31:20,046 --> 00:31:23,950 This is where he was last night. 426 00:31:23,983 --> 00:31:26,386 Pavel Bartok's plane. - Oh my God. 427 00:31:26,419 --> 00:31:30,023 - What are the charges? 428 00:31:30,056 --> 00:31:32,392 - Trespassing, vandalism. 429 00:31:32,425 --> 00:31:34,994 You have any idea where your son might be? 430 00:31:35,028 --> 00:31:37,697 - Um, no, he said he was going to Edinburgh; 431 00:31:37,731 --> 00:31:40,700 some music festival. But I'm not sure where he was staying. 432 00:31:40,734 --> 00:31:44,037 - You just bring him down to the station when he's home, yeah? - Of course. 433 00:31:44,070 --> 00:31:47,073 - And for you, Dom, I'll keep an eye out for him. - Thanks. 434 00:31:50,210 --> 00:31:54,614 - I could use a drink. You? - Absolutely. 435 00:32:04,290 --> 00:32:07,460 - [He must have disabled his phone's GPS.] 436 00:32:07,494 --> 00:32:11,231 - Yep. 437 00:32:11,264 --> 00:32:13,433 - [Pavel bloody Bartok? I mean, he knows how much trouble] 438 00:32:13,466 --> 00:32:16,469 [that man put me through.] - [Maybe that's why he did it.] 439 00:32:16,503 --> 00:32:20,073 - Do you think I should be worried, 440 00:32:20,106 --> 00:32:22,375 or is this just normal teenage bullshit? 441 00:32:22,409 --> 00:32:24,477 - Ah, God. I'm no expert. 442 00:32:24,511 --> 00:32:27,080 I found my kid dealing weed and... 443 00:32:27,113 --> 00:32:29,749 I tough-loved him all the way down to the station. 444 00:32:29,783 --> 00:32:33,453 - What happened? - He hasn't spoken to me in two years. 445 00:32:33,486 --> 00:32:35,321 - Sorry. 446 00:32:35,355 --> 00:32:37,724 - Hm. 447 00:32:37,757 --> 00:32:41,428 - No, it's, um... 448 00:32:41,461 --> 00:32:44,030 It wasn't an accident. 449 00:32:44,064 --> 00:32:47,500 Wasn't about getting lost. I was... 450 00:32:47,534 --> 00:32:50,403 (sighing) I was upset. 451 00:32:50,437 --> 00:32:53,239 [I'd just found out Gavin wasn't taking his meds.] 452 00:32:53,273 --> 00:32:57,677 [He was diagnosed schizophrenic.] 453 00:32:57,711 --> 00:33:00,747 [Some of the doctors said that it was all brought on by the chemo.] 454 00:33:00,780 --> 00:33:04,117 He-he had survived cancer. 455 00:33:04,150 --> 00:33:05,385 - Jesus. 456 00:33:05,418 --> 00:33:08,788 No god but irony, huh? 457 00:33:08,822 --> 00:33:11,224 - Should've never got in the car that day. 458 00:33:11,257 --> 00:33:13,793 I'll thank God A.J. didn't. 459 00:33:51,331 --> 00:33:54,434 He was in a coma for three weeks, 460 00:33:54,467 --> 00:33:57,737 but he never woke up. 461 00:34:00,206 --> 00:34:02,509 We buried his ashes here. 462 00:34:02,542 --> 00:34:04,811 - Does A.J. know? 463 00:34:07,480 --> 00:34:10,350 - [I just told him it was an accident.] 464 00:34:10,383 --> 00:34:13,386 Maybe... 465 00:34:13,420 --> 00:34:18,758 maybe part of me wanted to believe that was the truth. 466 00:34:18,792 --> 00:34:21,461 - He deserves to know. 467 00:34:21,494 --> 00:34:25,098 - How do I tell him that his father killed himself and tried to kill me? 468 00:34:50,623 --> 00:34:54,361 (soft music) 469 00:35:53,620 --> 00:35:56,523 Hold on, wait, wait. 470 00:35:56,556 --> 00:35:59,659 There's that man again. 471 00:35:59,693 --> 00:36:03,997 - It's probably one of the victim's family's. 472 00:36:04,030 --> 00:36:06,533 Kendra, there's a thousand more like him. 473 00:36:06,566 --> 00:36:09,369 Can't take them all on yourself. 474 00:36:09,402 --> 00:36:11,871 - Yeah, I know. 475 00:36:11,905 --> 00:36:15,275 Just... just a second. 476 00:36:15,308 --> 00:36:18,645 Hi. - Hi. 477 00:36:18,678 --> 00:36:21,848 - Can I help you? 478 00:36:25,585 --> 00:36:27,687 - Wendy. My wife. 479 00:36:27,721 --> 00:36:32,492 - This is the longest I've been away from Amis, my husband. 480 00:36:33,727 --> 00:36:36,296 - She was on the flight? 481 00:36:36,329 --> 00:36:39,599 - She was visiting her sister in New York. 482 00:36:42,702 --> 00:36:45,905 - Rather miss the old thing. 483 00:36:49,009 --> 00:36:51,578 - I keep thinking of all the things I said 484 00:36:51,611 --> 00:36:55,348 and didn't say. 485 00:36:55,382 --> 00:36:57,650 Oh, 486 00:36:57,684 --> 00:37:00,487 if you could just see her smile. 487 00:37:03,490 --> 00:37:06,960 - Bet it lit up the room, eh? - Hm. 488 00:37:06,993 --> 00:37:09,596 And she laughed like a horse. 489 00:37:09,629 --> 00:37:13,266 I can say that because she said it. 490 00:37:15,735 --> 00:37:20,607 50 years. 491 00:37:20,640 --> 00:37:23,476 No time's ever enough. 492 00:37:25,545 --> 00:37:27,647 - No, but, ah... 493 00:37:27,681 --> 00:37:29,916 It's all we've got, isn't it? 494 00:37:29,949 --> 00:37:32,419 - Yes. 495 00:37:32,452 --> 00:37:35,422 - Would you like to come inside? 496 00:37:35,455 --> 00:37:39,025 - Oh, that's kind. Thank you. 497 00:37:39,059 --> 00:37:43,063 - How did you both meet? - It was a blind date, actually. Ha! 498 00:37:43,096 --> 00:37:47,033 - Really? - Yeah. It was kind of a set-up. 499 00:37:49,102 --> 00:37:52,505 (cell phone ringing) 500 00:38:03,383 --> 00:38:05,652 - I've got the warrant. 501 00:38:05,685 --> 00:38:08,455 - Well, let's see what's in that storage locker. 502 00:38:08,488 --> 00:38:10,724 - Great work finding that key. 503 00:38:14,561 --> 00:38:17,764 - Heard from A.J.? - Not yet. 504 00:38:21,034 --> 00:38:23,636 Thanks. 505 00:38:40,120 --> 00:38:43,123 (tense music) 506 00:38:51,765 --> 00:38:55,568 (dramatic music) 507 00:39:07,580 --> 00:39:09,816 (alarm signal) - He planned the whole thing. 508 00:39:28,868 --> 00:39:32,005 (tense music) 509 00:40:23,923 --> 00:40:28,228 - What are you doing? That's not where the nurse puts the needle. 510 00:40:28,261 --> 00:40:30,697 (grunting) 511 00:40:38,838 --> 00:40:41,775 (rapid beeping) 512 00:41:00,727 --> 00:41:03,830 - Okay. 513 00:41:03,863 --> 00:41:07,834 We're all right. - Is she good? - Doctor! 514 00:41:07,867 --> 00:41:10,603 Move it around! - Make some room! 515 00:41:14,941 --> 00:41:17,911 Okay, he's in V-tach. Paddles! - Calling the code. - Excuse me! 516 00:41:17,944 --> 00:41:21,915 - Okay, 120 Joules. Charge it. - Charging. 517 00:41:21,948 --> 00:41:25,251 - Clear! Shocking. 518 00:41:27,721 --> 00:41:30,557 - Come on, Derek. - Okay, 200 Joules. 519 00:41:30,590 --> 00:41:34,260 Charge it! - Charging. - Clear! 520 00:41:34,294 --> 00:41:38,732 Shocking. 521 00:41:40,734 --> 00:41:42,669 - Again? - Yes. - Charging. 522 00:41:42,702 --> 00:41:44,637 - Shocking. 523 00:41:56,616 --> 00:42:00,687 Closed Captioning by SETTE inc. 43861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.