All language subtitles for Cold.Case.S04E24.ROKU.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,792 --> 00:00:02,836
[Coldplay singing
"Speed Of Sound"]
2
00:00:04,462 --> 00:00:05,672
Thing's gonna break my back.
3
00:00:05,714 --> 00:00:08,133
- Dad, it's slipping.
- Honey, let me help you.
4
00:00:08,174 --> 00:00:10,593
It's okay. Exercise.
5
00:00:10,635 --> 00:00:11,970
Good for me.
6
00:00:12,012 --> 00:00:13,388
[laser gun firing]
7
00:00:13,430 --> 00:00:15,932
King Warlord strikes again!
8
00:00:15,974 --> 00:00:17,475
Why is it guns all the time?
9
00:00:17,517 --> 00:00:19,144
I'm getting him karate lessons.
10
00:00:19,185 --> 00:00:21,146
Awesome! Whoosh!
11
00:00:21,187 --> 00:00:23,398
- How much are those?
- I don't know.
12
00:00:23,440 --> 00:00:25,066
- Not much.
- 'Probably not a lot.'
13
00:00:25,108 --> 00:00:26,818
I knew a lot of kids
who took 'em in Ohio.
14
00:00:26,860 --> 00:00:29,821
(female #1)
We can manage, Adam.
Your job starts tomorrow.
15
00:00:29,863 --> 00:00:33,074
- Don't need a pep talk, Emily.
- 'Honey?'
16
00:00:33,116 --> 00:00:35,493
Are you gonna get the rest
of the boxes out of the truck?
17
00:00:35,535 --> 00:00:36,828
Just give me a second, will ya?
18
00:00:36,870 --> 00:00:39,497
I need one second
for my stuff, okay?
19
00:00:41,416 --> 00:00:44,419
♪ How long do I have to climb ♪
20
00:00:44,461 --> 00:00:48,673
♪ Up on the side
of this mountain of mine ♪
21
00:00:48,715 --> 00:00:51,259
Remember the night
of the tornado in Cincinnati?
22
00:00:51,301 --> 00:00:53,636
When mom made us all
sleep in the basement.
23
00:00:53,678 --> 00:00:54,471
No.
24
00:00:54,512 --> 00:00:56,306
We stayed up all night.
25
00:00:56,347 --> 00:00:58,725
Made popcorn.
26
00:00:58,767 --> 00:01:00,727
It was fun.
27
00:01:00,769 --> 00:01:02,604
Remember, dad?
28
00:01:02,645 --> 00:01:04,856
Yeah.
29
00:01:04,898 --> 00:01:07,525
It's gonna be
a lot easier life here, guys.
30
00:01:09,402 --> 00:01:10,403
'I promise.'
31
00:01:10,445 --> 00:01:13,490
♪ At the speed of light ♪
32
00:01:13,531 --> 00:01:16,618
[whispers]
Pop. Pop.
33
00:01:16,659 --> 00:01:18,870
[gunshots]
34
00:01:20,330 --> 00:01:22,832
♪ How long am I gonna stand ♪♪
35
00:01:24,334 --> 00:01:27,170
[camera shutter clicks]
36
00:01:27,212 --> 00:01:29,547
[dramatic music]
37
00:01:29,589 --> 00:01:32,509
[clicking continues]
38
00:01:42,352 --> 00:01:44,270
Help me.
39
00:01:46,648 --> 00:01:48,942
[music continues]
40
00:01:58,952 --> 00:02:01,246
[music continues]
41
00:02:05,333 --> 00:02:07,293
(female #2)
'Family massacre.'
42
00:02:07,335 --> 00:02:09,712
Mom, dad and son
shot and killed.
43
00:02:09,754 --> 00:02:12,841
Dad's prints were
all over the gun.
44
00:02:12,882 --> 00:02:13,967
The Jacobi's.
45
00:02:14,008 --> 00:02:16,970
Uh, dad was an out-of-work
computer programmer.
46
00:02:17,011 --> 00:02:18,179
And looked like he was the doer.
47
00:02:18,221 --> 00:02:20,473
It was a...John List
kind of thing.
48
00:02:20,515 --> 00:02:24,352
The older kid, the daughter,
survived a bullet to the head.
49
00:02:24,394 --> 00:02:26,146
I can't decide
if that's lucky or not.
50
00:02:26,187 --> 00:02:28,106
You're alive,
but you got to face knowing
51
00:02:28,148 --> 00:02:29,566
your dad tried to off you.
52
00:02:29,607 --> 00:02:31,651
We could never confirm
the father was the doer.
53
00:02:31,693 --> 00:02:34,070
But now that Kim's
awake and talking..
54
00:02:34,112 --> 00:02:36,406
Your boss wants a statement.
55
00:02:36,447 --> 00:02:39,033
Doctor says Kim's
memory is spotty.
56
00:02:39,075 --> 00:02:41,744
But we can try.
57
00:02:41,786 --> 00:02:43,454
Boss wants to close the case.
58
00:02:43,496 --> 00:02:45,582
Uh, meaning the DA
wants himself on the front page
59
00:02:45,623 --> 00:02:47,709
with his arm around
little orphan Kim.
60
00:02:47,750 --> 00:02:49,294
And us doing the work for him.
61
00:02:49,335 --> 00:02:51,462
We can't all have
bosses like yours.
62
00:02:53,006 --> 00:02:55,216
[dramatic music]
63
00:03:00,513 --> 00:03:01,890
Hey, I'm Ed.
64
00:03:01,931 --> 00:03:04,642
I've been working with Kim
for the last five months.
65
00:03:04,684 --> 00:03:07,979
Detective Rush and Valens.
66
00:03:08,021 --> 00:03:09,147
How's she doin'?
67
00:03:09,189 --> 00:03:11,566
Lot better since
she came to a few weeks ago.
68
00:03:11,608 --> 00:03:12,901
Real progress.
69
00:03:15,987 --> 00:03:18,156
Hi, Kim.
70
00:03:18,198 --> 00:03:19,449
(Rush)
'We need to talk to you about'
71
00:03:19,490 --> 00:03:21,993
what happened the night
of the shooting.
72
00:03:26,539 --> 00:03:28,333
Kim..
73
00:03:28,374 --> 00:03:31,002
...was it your father
who did this to you?
74
00:03:34,088 --> 00:03:35,882
He loved you.
75
00:03:35,924 --> 00:03:36,799
Your mom too.
76
00:03:36,841 --> 00:03:38,009
How do you know that?
77
00:03:38,051 --> 00:03:40,970
Well, I can see it.
In these photos.
78
00:03:41,012 --> 00:03:43,723
I don't really remember
that night. I'm sorry.
79
00:03:43,765 --> 00:03:46,309
You were in the house
with your family.
80
00:03:46,351 --> 00:03:48,895
Do you remember
what you were doing?
81
00:03:50,104 --> 00:03:52,315
[intense music]
82
00:03:55,151 --> 00:03:56,444
Is she okay?
83
00:03:56,486 --> 00:03:58,947
Kim, I'm right here.
84
00:03:58,988 --> 00:04:00,281
Was there a fight?
85
00:04:00,323 --> 00:04:01,741
Your father get upset
about something?
86
00:04:01,783 --> 00:04:03,076
I don't remember!
87
00:04:03,117 --> 00:04:05,578
- 'No! Don't! Don't!'
- 'Please!'
88
00:04:05,620 --> 00:04:08,373
[gunshot]
89
00:04:08,414 --> 00:04:10,708
[music continues]
90
00:04:12,585 --> 00:04:14,879
(male #1)
Always. Romeo.
91
00:04:14,921 --> 00:04:17,131
[gunshot]
92
00:04:18,967 --> 00:04:21,177
Kim, look at me.
93
00:04:22,095 --> 00:04:24,013
You sure you saw
your father's body..
94
00:04:24,055 --> 00:04:26,349
...before you were shot?
95
00:04:27,433 --> 00:04:30,436
Means the dad
wasn't the shooter.
96
00:04:30,478 --> 00:04:32,730
(Ed)
'Maybe she should rest.'
97
00:04:32,772 --> 00:04:34,941
Okay.
98
00:04:36,276 --> 00:04:37,902
I'm sorry, Kim.
99
00:04:37,944 --> 00:04:40,363
For putting you through that.
100
00:04:51,040 --> 00:04:53,876
Someone else was in
that house that night.
101
00:04:53,918 --> 00:04:56,337
Someone calling
themselves Romeo.
102
00:04:56,379 --> 00:04:57,880
Left a witness behind.
103
00:04:57,922 --> 00:05:00,466
Witness who's startin'
to remember.
104
00:05:04,762 --> 00:05:07,640
[theme music]
105
00:05:20,486 --> 00:05:22,780
[music continues]
106
00:05:31,748 --> 00:05:34,042
[music continues]
107
00:05:36,878 --> 00:05:38,546
[instrumental music]
108
00:05:40,340 --> 00:05:42,467
'Gun was registered to Adam.'
109
00:05:42,508 --> 00:05:43,593
Prints on it were his.
110
00:05:43,634 --> 00:05:45,803
The Jacobis were on
the verge of bankruptcy.
111
00:05:45,845 --> 00:05:47,638
Adam had recently lost an..
112
00:05:47,680 --> 00:05:49,307
...IT job in Cincinnati.
113
00:05:49,349 --> 00:05:51,100
(Vera)
'Dad moved the family
to Philly for work.'
114
00:05:51,142 --> 00:05:52,560
Got fired a month later.
115
00:05:52,602 --> 00:05:54,729
Uh, neighbor said
Adam was depressed.
116
00:05:54,771 --> 00:05:57,065
Original investigation found
the family computers
117
00:05:57,106 --> 00:06:01,235
behind the house, all smashed
up, hard drives erased.
118
00:06:01,277 --> 00:06:02,653
'And presumably by Adam?'
119
00:06:02,695 --> 00:06:05,490
- I can relate to that part.
- 'Let's get those computers.'
120
00:06:05,531 --> 00:06:07,492
Maybe the tech unit
can find something
121
00:06:07,533 --> 00:06:09,410
pointing to our shooter.
122
00:06:09,452 --> 00:06:11,704
Lil do the interview with
you this morning, Scotty?
123
00:06:11,746 --> 00:06:15,917
Uh, said she was stopping
at home, on her way back.
124
00:06:15,958 --> 00:06:18,252
[instrumental music]
125
00:06:23,758 --> 00:06:26,969
Had a dream you
were reading to me.
126
00:06:27,011 --> 00:06:30,264
Your favorite book
when you were a kid.
127
00:06:30,306 --> 00:06:33,518
I can't remember the name.
128
00:06:33,559 --> 00:06:36,145
Brought you some lunch.
129
00:06:36,187 --> 00:06:37,939
Came back from work for that?
130
00:06:37,980 --> 00:06:39,816
Didn't want you going hungry
131
00:06:39,857 --> 00:06:42,068
complaining nonstop.
132
00:06:42,110 --> 00:06:44,237
[groans]
133
00:06:45,363 --> 00:06:46,614
Mom, you okay?
134
00:06:46,656 --> 00:06:49,117
Yeah, I'm fine.
135
00:06:49,158 --> 00:06:52,203
Go on now before they
wise up and fire you.
136
00:06:56,457 --> 00:06:57,542
'But you call me..'
137
00:06:57,583 --> 00:07:00,169
...if you need anything.
138
00:07:00,211 --> 00:07:01,254
You got my cell, right?
139
00:07:01,295 --> 00:07:04,006
Yeah, yeah, I'm fine. So go.
140
00:07:04,048 --> 00:07:05,633
Go.
141
00:07:05,675 --> 00:07:07,969
Go get 'em, Lilly.
142
00:07:15,309 --> 00:07:18,312
"The Velveteen Rabbit."
143
00:07:18,354 --> 00:07:19,772
That was the book.
144
00:07:19,814 --> 00:07:23,401
Made me read it a million times.
145
00:07:25,611 --> 00:07:28,114
The stuffed rabbit
who wanted to be real.
146
00:07:28,906 --> 00:07:30,783
And the boy he belonged to.
147
00:07:30,825 --> 00:07:32,577
He became real, remember?
148
00:07:32,618 --> 00:07:34,662
[chuckles]
149
00:07:34,704 --> 00:07:36,372
When the boy let him go.
150
00:07:39,542 --> 00:07:42,712
I bet he missed him
for the rest of his life. Huh?
151
00:07:42,753 --> 00:07:45,298
That stubborn
old thing came back.
152
00:07:45,339 --> 00:07:46,466
[chuckles]
153
00:07:46,507 --> 00:07:49,802
Make sure the boy was okay.
154
00:07:49,844 --> 00:07:50,970
[chuckles]
155
00:07:51,012 --> 00:07:52,013
He did?
156
00:07:52,054 --> 00:07:54,390
Couldn't keep him away.
157
00:07:55,183 --> 00:07:58,853
[instrumental music]
158
00:07:58,895 --> 00:08:01,147
Go on now, Lil.
159
00:08:03,774 --> 00:08:05,985
Bye, mom.
160
00:08:07,778 --> 00:08:09,989
Bye, baby.
161
00:08:11,782 --> 00:08:14,076
[music continues]
162
00:08:25,838 --> 00:08:29,258
So, you're the one who found
the bodies, Mr. Reed?
163
00:08:29,300 --> 00:08:32,678
Our kids were pals.
We shared a carpool.
164
00:08:32,720 --> 00:08:37,642
Waited...in the driveway
20 minutes then I went in.
165
00:08:37,683 --> 00:08:38,976
(Miller)
'Is it true that the wife'
166
00:08:39,018 --> 00:08:40,603
'was the family's
main breadwinner?'
167
00:08:40,645 --> 00:08:44,357
Dental hygienist,
plus parent in charge.
168
00:08:44,398 --> 00:08:45,942
Kids didn't listen to Adam?
169
00:08:45,983 --> 00:08:47,151
The daughter didn't listen.
170
00:08:47,193 --> 00:08:50,488
Not when it came
to that boyfriend of hers.
171
00:08:50,530 --> 00:08:52,156
Uh, boyfriend?
172
00:08:52,198 --> 00:08:53,241
That wasn't in the report.
173
00:08:53,282 --> 00:08:54,992
- You ever meet this guy?
- 'No.'
174
00:08:55,034 --> 00:08:58,579
But one morning, it was my turn
to drive the kids to school
175
00:08:58,621 --> 00:09:01,916
and...as usual,
the Jacobis were late.
176
00:09:01,958 --> 00:09:03,543
(Emily)
'Adam, my hands are full.'
177
00:09:03,584 --> 00:09:06,212
'Please, just get
his lunch ready.'
178
00:09:06,254 --> 00:09:07,797
Hey.
179
00:09:07,838 --> 00:09:10,258
I just found something
on this computer.
180
00:09:10,299 --> 00:09:12,885
We need to have a family
discussion, young lady.
181
00:09:12,927 --> 00:09:14,470
'I found your online chats.'
182
00:09:14,512 --> 00:09:16,097
What online chats?
183
00:09:16,138 --> 00:09:18,849
That's none of your business.
Don't read her e-mail.
184
00:09:18,891 --> 00:09:20,935
You are too young
to write those..
185
00:09:20,977 --> 00:09:22,270
...things to that boyfriend.
186
00:09:22,311 --> 00:09:24,230
Me and Rick don't
talk online, dad.
187
00:09:24,272 --> 00:09:25,648
(Emily)
'We need to meet this Rick.'
188
00:09:25,690 --> 00:09:28,484
And have you guys fight
in front of him? No way.
189
00:09:28,526 --> 00:09:29,485
[laser gun firing]
190
00:09:29,527 --> 00:09:30,945
Martin and Jeff are here!
191
00:09:30,987 --> 00:09:33,114
What's takin' you guys so long?
192
00:09:33,656 --> 00:09:35,741
I was just, uh..
193
00:09:35,783 --> 00:09:38,327
So, ready?
194
00:09:38,369 --> 00:09:40,079
No more computer for you, Kim.
195
00:09:40,121 --> 00:09:41,789
- 'And no more cell phone.'
- Adam, come on.
196
00:09:41,831 --> 00:09:45,293
Emily, if you'd read them,
you wouldn't trust her either.
197
00:09:45,334 --> 00:09:47,503
You know, just because you're
miserable, dad, doesn't mean
198
00:09:47,545 --> 00:09:48,546
the rest of us have to be.
199
00:09:48,588 --> 00:09:51,632
♪ Just forget the world ♪
200
00:09:54,260 --> 00:09:57,305
♪ Forget what we're told ♪
201
00:09:59,015 --> 00:10:01,726
♪ Before we get too old ♪♪
202
00:10:01,767 --> 00:10:02,727
Teenagers.
203
00:10:02,768 --> 00:10:05,354
Glad I've got that
to look forward to.
204
00:10:05,396 --> 00:10:07,189
Where'd Kim meet this boyfriend?
205
00:10:07,231 --> 00:10:08,399
School, I guess.
206
00:10:08,441 --> 00:10:12,570
Adam said the kid called at all
hours, wouldn't leave his name.
207
00:10:12,612 --> 00:10:16,115
You ever hear Kim
refer to him as "Romeo"?
208
00:10:16,157 --> 00:10:18,034
No. I did see him once, though.
209
00:10:18,075 --> 00:10:19,452
From my living room, at night.
210
00:10:19,493 --> 00:10:23,539
He was skulking around
the Jacobis' house.
211
00:10:23,581 --> 00:10:26,667
Getting ready for
a balcony scene?
212
00:10:28,586 --> 00:10:30,796
[bell rings]
213
00:10:32,923 --> 00:10:35,051
Rick Lambert?
214
00:10:35,092 --> 00:10:37,762
Detectives Jeffries.
Rush.
215
00:10:37,803 --> 00:10:39,055
I didn't do it.
216
00:10:39,096 --> 00:10:41,599
Want to talk to you about
your girlfriend, Kim Jacobi.
217
00:10:41,641 --> 00:10:44,310
Oh! The, uh, new girl
that got shot?
218
00:10:44,352 --> 00:10:47,605
She was, uh, not my girlfriend.
219
00:10:48,689 --> 00:10:50,858
Her family thought different.
220
00:10:50,900 --> 00:10:52,234
Oh, man.
221
00:10:52,276 --> 00:10:54,612
Kim had the wrong idea about us.
222
00:10:54,654 --> 00:10:56,656
How so?
223
00:10:56,697 --> 00:10:58,157
I was breaking in the new girl.
224
00:10:58,199 --> 00:11:01,327
"Friends with benefits"
is what it's called.
225
00:11:01,369 --> 00:11:04,413
Oh, youth of today.
Real inspiration.
226
00:11:04,455 --> 00:11:06,207
We know about
the online messages
227
00:11:06,248 --> 00:11:07,833
you two were exchanging.
228
00:11:07,875 --> 00:11:09,293
Nah, not me.
229
00:11:09,335 --> 00:11:11,587
Me and my mom
don't have a computer.
230
00:11:11,629 --> 00:11:13,047
You think Kim could've been..
231
00:11:13,089 --> 00:11:14,924
...chatting with some other guy?
232
00:11:14,965 --> 00:11:17,677
Mm, yeah.
233
00:11:17,718 --> 00:11:19,345
Name "Romeo"
mean anything to you?
234
00:11:19,387 --> 00:11:22,640
Oh. That's the dude
finally spoke her language.
235
00:11:22,682 --> 00:11:24,475
And what language is that, Rick?
236
00:11:24,517 --> 00:11:26,060
You know, feelings.
237
00:11:26,102 --> 00:11:29,313
♪ I never understood before ♪
238
00:11:29,355 --> 00:11:32,483
♪ I never knew
what love was for ♪
239
00:11:32,525 --> 00:11:35,069
♪ My heart was broke
my head was sore ♪
240
00:11:35,111 --> 00:11:39,156
♪ What a feeling ♪
241
00:11:39,198 --> 00:11:42,451
♪ Tied up in ancient history ♪
242
00:11:42,493 --> 00:11:45,413
♪ I didn't believe in destiny ♪
243
00:11:45,454 --> 00:11:48,499
♪ I look up
you're standing next to me ♪
244
00:11:48,541 --> 00:11:50,167
♪ What a feeling ♪
245
00:11:50,209 --> 00:11:52,837
- What the hell is this?
- It's not from you?
246
00:11:52,878 --> 00:11:57,425
Uh, no. And you better not
be telling people it is.
247
00:11:57,466 --> 00:11:58,509
Well..
248
00:11:58,551 --> 00:12:00,469
...You're the only person
I know at this school.
249
00:12:00,511 --> 00:12:03,556
Read the frickin' card, yo.
It's got hearts on it.
250
00:12:04,724 --> 00:12:07,810
"I'm the only one
who knows the real you
251
00:12:07,852 --> 00:12:11,105
"how unhappy you've been,
Kim, for a long time now.
252
00:12:11,147 --> 00:12:13,482
"I've watched--"
Give it back, Rick!
253
00:12:13,524 --> 00:12:16,152
"I've watched you at school
254
00:12:16,193 --> 00:12:17,403
"outside your house.
255
00:12:17,445 --> 00:12:20,322
"In fact, I'm watching you
right now."
256
00:12:20,364 --> 00:12:25,244
♪ And it's brighter
than sunshine ♪
257
00:12:25,286 --> 00:12:26,036
Um...
258
00:12:26,078 --> 00:12:27,788
♪ I never saw it happening ♪
259
00:12:27,830 --> 00:12:29,331
Uh...stalker?
260
00:12:29,373 --> 00:12:31,584
♪ I've given up and given in ♪
261
00:12:31,625 --> 00:12:34,837
♪ I just couldn't take
the hurt again ♪
262
00:12:34,879 --> 00:12:38,507
"Always, Romeo."
263
00:12:38,549 --> 00:12:41,594
♪ I didn't have
the strength to fight ♪
264
00:12:41,635 --> 00:12:46,515
♪ Suddenly you seemed
so right ♪♪
265
00:12:47,850 --> 00:12:51,020
- "Always, Romeo."
- Kim was needy.
266
00:12:51,061 --> 00:12:55,274
She was loving that card with
all the sentiments and whatnot.
267
00:12:55,316 --> 00:12:57,067
Thanks for your insight, Rick.
268
00:12:57,109 --> 00:12:59,653
Hey, wish I could
tell you more, but..
269
00:12:59,695 --> 00:13:02,198
Right, you're not her boyfriend.
270
00:13:04,825 --> 00:13:06,243
So maybe those online chats
271
00:13:06,285 --> 00:13:08,287
really weren't
between Kim and Rick.
272
00:13:08,329 --> 00:13:11,582
They were between her
and a secret admirer.
273
00:13:11,624 --> 00:13:13,751
Romeo.
274
00:13:17,379 --> 00:13:21,592
Tech unit recovered the shadow
drives off the Jacobi computers.
275
00:13:21,634 --> 00:13:25,054
It's a mess, but they found the
messages Adam was mad about.
276
00:13:25,095 --> 00:13:26,472
Who was Kim writing to?
277
00:13:26,514 --> 00:13:28,557
Montague01.
278
00:13:28,599 --> 00:13:31,185
That's Romeo.
279
00:13:31,227 --> 00:13:32,478
I know my Shakespeare.
280
00:13:32,520 --> 00:13:34,688
'Same guy who Kim
claims shot her.'
281
00:13:34,730 --> 00:13:36,065
Messages go on for a month..
282
00:13:36,106 --> 00:13:38,526
...then all online
communication stops.
283
00:13:38,567 --> 00:13:40,945
Week later,
he sends her the rose.
284
00:13:40,986 --> 00:13:41,862
What's that?
285
00:13:41,904 --> 00:13:43,197
'Photo Kim sent him.'
286
00:13:43,239 --> 00:13:44,907
(Vera)
'High school insignia.'
287
00:13:44,949 --> 00:13:47,743
Could be how he tracked her,
sent her the flower.
288
00:13:47,785 --> 00:13:50,037
These two would chat for hours.
289
00:13:50,079 --> 00:13:51,997
All this soul-baring stuff.
290
00:13:52,039 --> 00:13:55,000
This guy's rap is
they're like Romeo and Juliet.
291
00:13:55,042 --> 00:13:57,503
Meant to be together. It's fate.
292
00:13:57,545 --> 00:13:59,797
- Did Kim respond to that?
- Yep.
293
00:13:59,839 --> 00:14:02,383
Till his messages took
a turn for the loony
294
00:14:02,424 --> 00:14:04,760
a few weeks before the murders.
295
00:14:04,802 --> 00:14:07,179
"I see you crying
in your bathroom at night.
296
00:14:07,221 --> 00:14:09,890
"Your family brings you
so much pain.
297
00:14:09,932 --> 00:14:13,310
'"If they were gone, we could
love each other wholly.'
298
00:14:13,352 --> 00:14:16,355
"Violent delights
have violent ends."
299
00:14:17,314 --> 00:14:19,400
He's offering to get
rid of her family.
300
00:14:19,441 --> 00:14:21,443
Declaration of his love.
301
00:14:21,485 --> 00:14:24,280
She stopped returning
his messages at that point.
302
00:14:24,321 --> 00:14:25,489
Yeah, but maybe it was too late.
303
00:14:25,531 --> 00:14:28,075
Romeo decided
to take out the Capulets.
304
00:14:28,117 --> 00:14:31,620
"Romeo, Romeo,
wherefore art thou?"
305
00:14:31,662 --> 00:14:33,956
[instrumental music]
306
00:14:35,958 --> 00:14:38,127
I knew the man
who shot my family?
307
00:14:38,168 --> 00:14:40,004
(Rush)
'You talked to him
on the computer'
308
00:14:40,045 --> 00:14:41,130
every night for months.
309
00:14:41,171 --> 00:14:43,465
'Told him you were lonely.'
310
00:14:43,507 --> 00:14:45,509
- Lonely?
- You ever meet him?
311
00:14:45,551 --> 00:14:48,220
- Romeo?
- I don't think I'd do that.
312
00:14:48,262 --> 00:14:51,015
Uh, he watched you some nights.
Outside the house.
313
00:14:51,056 --> 00:14:54,727
(Valens)
'Saw you crying
in the bathroom.'
314
00:14:54,768 --> 00:14:56,979
Bathroom?
315
00:14:58,981 --> 00:15:00,441
I used to hide there.
316
00:15:00,482 --> 00:15:02,526
Hide? From what?
317
00:15:02,568 --> 00:15:04,528
I remember steam on the windows.
318
00:15:04,570 --> 00:15:07,281
I could hear voices. I..
319
00:15:07,323 --> 00:15:08,657
I wanted to disappear.
320
00:15:08,699 --> 00:15:10,117
What were you hiding from, Kim?
321
00:15:10,159 --> 00:15:13,078
I tried to call someone,
but I didn't have any friends.
322
00:15:13,120 --> 00:15:15,122
(Emily)
'Because you don't tell me
what's going on with you.'
323
00:15:15,164 --> 00:15:19,335
- 'And I'm trying to help!'
- 'Just figure this out alone!'
324
00:15:19,376 --> 00:15:23,923
♪ All this feels
strange and untrue ♪
325
00:15:23,964 --> 00:15:27,968
♪ And I won't waste a minute ♪
326
00:15:28,010 --> 00:15:29,887
♪ Without you ♪
327
00:15:29,929 --> 00:15:32,348
[Adam and Emily arguing]
328
00:15:33,724 --> 00:15:35,768
♪ My bones ache ♪
329
00:15:35,809 --> 00:15:38,604
[phone rings]
330
00:15:38,646 --> 00:15:42,066
♪ And I'm getting so tired ♪
331
00:15:42,107 --> 00:15:44,443
(Romeo)
'Did you like the rose?'
332
00:15:44,485 --> 00:15:47,196
- Who are you?
- 'Did you?'
333
00:15:47,237 --> 00:15:49,865
Liked the card.
334
00:15:49,907 --> 00:15:52,743
'Sorry your parents
are fighting.'
335
00:15:52,785 --> 00:15:55,162
I'm used to it.
336
00:15:55,204 --> 00:15:58,290
'I know you wanted
to call someone and cry.'
337
00:15:58,332 --> 00:16:00,793
'But there was no one to call.'
338
00:16:00,834 --> 00:16:02,836
How'd you know I wanted
to call someone?
339
00:16:02,878 --> 00:16:05,506
'Because...I'm watching you.'
340
00:16:05,547 --> 00:16:07,841
♪ Open your eyes ♪
341
00:16:07,883 --> 00:16:11,929
♪ 'Cause I need you to look ♪
342
00:16:11,971 --> 00:16:14,056
♪ Into mine ♪
343
00:16:14,098 --> 00:16:15,641
I see you.
344
00:16:15,683 --> 00:16:17,726
'Sort of.'
345
00:16:17,768 --> 00:16:18,978
I'm your Romeo.
346
00:16:19,019 --> 00:16:20,854
'Come to rescue you.'
347
00:16:22,439 --> 00:16:23,941
Why do you care?
348
00:16:23,983 --> 00:16:27,653
I mean, why do you like a girl
you've never even met?
349
00:16:27,695 --> 00:16:31,448
'Cause...I understand you.
350
00:16:31,490 --> 00:16:33,951
'Wanting someone to
really ask you how you are'
351
00:16:33,993 --> 00:16:36,912
'and care about the answer.'
352
00:16:36,954 --> 00:16:39,081
'I want that, too.'
353
00:16:39,123 --> 00:16:41,375
How are you, Romeo?
354
00:16:41,417 --> 00:16:43,293
[Romeo chuckles]
355
00:16:43,335 --> 00:16:45,921
Better..
356
00:16:45,963 --> 00:16:48,340
'...than I used to be.'
357
00:16:48,382 --> 00:16:50,634
'I'm in love.'
358
00:16:50,676 --> 00:16:51,885
Really?
359
00:16:51,927 --> 00:16:55,764
♪ 'Cause they don't
get your soul ♪
360
00:16:55,806 --> 00:16:58,100
♪ Or your fire ♪
361
00:17:00,853 --> 00:17:02,980
'Draw an arrow through it.'
362
00:17:03,022 --> 00:17:04,273
Why?
363
00:17:04,314 --> 00:17:06,358
'Cupid's bow.'
364
00:17:06,400 --> 00:17:10,612
♪ And we'll walk
from this dark room ♪
365
00:17:10,654 --> 00:17:14,074
♪ For the last time ♪
366
00:17:14,116 --> 00:17:15,576
- Good night, Kim.
- Don't go.
367
00:17:15,617 --> 00:17:21,373
♪ Every minute
from this minute now ♪
368
00:17:21,415 --> 00:17:22,916
♪ We can do ♪♪
369
00:17:24,626 --> 00:17:27,963
I can't believe
I talked to him like that.
370
00:17:28,005 --> 00:17:30,674
You saw red and yellow
lights in the yard?
371
00:17:31,717 --> 00:17:34,344
Stuart's laser gun
had red lights.
372
00:17:34,386 --> 00:17:36,680
Yellow lights could've been
from another gun.
373
00:17:36,722 --> 00:17:38,348
'Maybe he had a friend over?'
374
00:17:38,390 --> 00:17:40,142
(Valens)
'Neighbor's kid?'
375
00:17:40,184 --> 00:17:42,561
Could be he got a look at Romeo.
376
00:17:45,439 --> 00:17:48,525
I know that wasn't easy.
But thanks.
377
00:17:50,069 --> 00:17:51,904
Who sent this?
378
00:17:51,945 --> 00:17:54,156
I don't know.
379
00:17:55,657 --> 00:17:57,868
[dramatic music]
380
00:18:05,834 --> 00:18:08,128
[music continues]
381
00:18:12,758 --> 00:18:15,094
It was him, wasn't it?
382
00:18:19,848 --> 00:18:22,893
Put a police detail
on Kim. 'Round the clock.
383
00:18:24,019 --> 00:18:25,145
Any luck tracking Romeo?
384
00:18:25,187 --> 00:18:28,107
Canvas at the school was a bust.
385
00:18:28,148 --> 00:18:30,234
No high schoolers
using his moniker?
386
00:18:30,275 --> 00:18:33,654
And no luck tracing the Jacobi
phone records to our stalker.
387
00:18:33,695 --> 00:18:36,323
Looking into their
personal cells now.
388
00:18:36,365 --> 00:18:38,659
(Stillman)
Thanks for comin'
back in, Martin.
389
00:18:38,700 --> 00:18:40,911
Sure.
390
00:18:40,953 --> 00:18:44,706
You and Stuart played laser tag
in the front yard at nights?
391
00:18:44,748 --> 00:18:46,083
Am I in trouble?
392
00:18:46,125 --> 00:18:47,543
No, why would you
be in trouble?
393
00:18:47,584 --> 00:18:49,044
(Stillman)
'Jeff, if you have something'
394
00:18:49,086 --> 00:18:52,714
to tell us about the Jacobis,
we won't get mad.
395
00:18:52,756 --> 00:18:55,175
[sighs]
396
00:18:55,217 --> 00:18:56,176
Um..
397
00:18:56,218 --> 00:18:58,637
The night that Stuart died..
398
00:18:58,679 --> 00:19:00,806
I went over to his house.
399
00:19:00,848 --> 00:19:02,599
- What?
- To play laser tag.
400
00:19:02,641 --> 00:19:05,185
And you saw someone
outside the house?
401
00:19:05,227 --> 00:19:07,187
No.
402
00:19:07,229 --> 00:19:09,064
Someone inside.
403
00:19:10,691 --> 00:19:13,068
[lights buzzing]
404
00:19:13,110 --> 00:19:15,946
Jeff! Gotcha!
Now you got to get me.
405
00:19:15,988 --> 00:19:17,447
(Emily)
It's gettin' late, guys.
406
00:19:17,489 --> 00:19:18,699
We're all hittin' the hay.
407
00:19:18,740 --> 00:19:20,450
I can watch them
if you want to go to bed, Em.
408
00:19:20,492 --> 00:19:23,787
Oh, you said you were tired.
409
00:19:24,580 --> 00:19:27,374
[camera shuttering clicking]
410
00:19:27,416 --> 00:19:28,834
The hell is that?
411
00:19:29,918 --> 00:19:32,212
[clicking continues]
412
00:19:33,547 --> 00:19:35,757
Oh, my God.
413
00:19:37,384 --> 00:19:39,678
[clicking continues]
414
00:19:43,682 --> 00:19:45,893
Look, dad.
415
00:19:49,938 --> 00:19:51,565
Who did this, Kim?
416
00:19:51,607 --> 00:19:54,234
Romeo, I think.
417
00:19:54,276 --> 00:19:55,068
Romeo?
418
00:19:55,110 --> 00:19:56,236
Is that who you
were messaging?
419
00:19:56,278 --> 00:19:57,613
I never messaged
anybody, dad!
420
00:19:57,654 --> 00:19:59,865
I saw your screen name, Kim,
and now he's been in our house!
421
00:19:59,907 --> 00:20:02,451
- You need to stop lying to me!
- She's not!
422
00:20:04,244 --> 00:20:08,498
Kim didn't send
those messages. I did.
423
00:20:08,540 --> 00:20:10,834
[instrumental music]
424
00:20:18,342 --> 00:20:20,260
[clicking]
425
00:20:30,020 --> 00:20:31,521
Why didn't you tell me?
426
00:20:31,563 --> 00:20:34,608
Emily was posing as her own
daughter on the internet?
427
00:20:34,650 --> 00:20:37,152
She brought the stalker
into their home.
428
00:20:38,153 --> 00:20:40,364
[dramatic music]
429
00:20:42,950 --> 00:20:45,160
[instrumental music]
430
00:20:50,207 --> 00:20:51,375
- Hey.
- Hi.
431
00:20:51,416 --> 00:20:55,087
Any luck tracking the slide show
on the Jacobis' computer?
432
00:20:55,128 --> 00:20:56,213
Nope.
433
00:20:56,255 --> 00:20:58,340
Romeo's a hacker
pain in the ass.
434
00:20:58,382 --> 00:21:00,759
Got something off
of Kim's cell phone.
435
00:21:00,801 --> 00:21:02,135
One she wasn't
supposed to be using?
436
00:21:02,177 --> 00:21:04,304
Teenage girls don't listen
to their parents.
437
00:21:04,346 --> 00:21:05,389
That's good news for us.
438
00:21:05,430 --> 00:21:07,307
She made a call,
night of the shooting.
439
00:21:07,349 --> 00:21:08,225
To Romeo?
440
00:21:08,267 --> 00:21:10,852
No, to her friend
with benefits.
441
00:21:10,894 --> 00:21:12,604
Rick.
442
00:21:12,646 --> 00:21:14,481
Homeslice forgot
to mention that.
443
00:21:14,523 --> 00:21:17,442
Right. Hey, you see
Lil this morning?
444
00:21:17,484 --> 00:21:18,986
No.
445
00:21:19,027 --> 00:21:21,238
Everything okay?
446
00:21:22,197 --> 00:21:24,491
[instrumental music]
447
00:21:25,450 --> 00:21:27,661
[knocking]
448
00:21:35,085 --> 00:21:37,296
It was unlocked.
449
00:21:44,511 --> 00:21:46,722
My mom died.
450
00:21:48,181 --> 00:21:49,433
Last night.
451
00:21:51,059 --> 00:21:52,686
Oh, no, Lil.
452
00:21:56,273 --> 00:21:57,482
I found her.
453
00:22:00,068 --> 00:22:01,778
She was alone when..
454
00:22:04,031 --> 00:22:06,450
'...I sat here with her.'
455
00:22:08,493 --> 00:22:09,703
She was so..
456
00:22:10,746 --> 00:22:11,997
...still.
457
00:22:15,042 --> 00:22:16,793
She called the office.
458
00:22:20,505 --> 00:22:21,673
I told her to call my cell.
459
00:22:21,715 --> 00:22:24,801
If she had, she
wouldn't have died alone.
460
00:22:26,595 --> 00:22:28,597
You got to know
it wasn't your fault.
461
00:22:28,638 --> 00:22:30,182
I should've been here, Scotty.
462
00:22:30,223 --> 00:22:32,434
Lil, you did everything
you could.
463
00:22:35,145 --> 00:22:36,772
Never said goodbye.
464
00:22:39,107 --> 00:22:40,609
I'm here for you.
465
00:22:44,029 --> 00:22:45,447
'Anything.'
466
00:22:45,489 --> 00:22:47,657
'You know that.'
467
00:22:48,575 --> 00:22:51,661
I just want to be
alone now, okay?
468
00:22:51,703 --> 00:22:52,871
Yeah.
469
00:22:55,415 --> 00:22:56,583
Okay.
470
00:23:07,469 --> 00:23:10,722
Lil, you need me, just say..
471
00:23:10,764 --> 00:23:12,682
"Hey."
472
00:23:12,724 --> 00:23:14,101
And I'll be there.
473
00:23:38,083 --> 00:23:40,168
Kim called you
the night of the murder.
474
00:23:40,210 --> 00:23:42,212
- Got the phone records.
- I didn't kill anybody.
475
00:23:42,254 --> 00:23:44,589
You saying that ain't quite
good enough for us, Rick.
476
00:23:44,631 --> 00:23:46,383
She called me.
You're right.
477
00:23:46,425 --> 00:23:47,426
Yeah, we know.
478
00:23:47,467 --> 00:23:49,094
She was crying about her family.
479
00:23:49,136 --> 00:23:50,887
So you head over there
thinking she's vulnerable
480
00:23:50,929 --> 00:23:52,139
up for some easy play?
481
00:23:52,180 --> 00:23:53,682
That is not why I went
to her house.
482
00:23:53,723 --> 00:23:56,393
Then, why'd you go, genius,
the night of the murders?
483
00:23:56,435 --> 00:23:57,686
'Cause she was crying
484
00:23:57,727 --> 00:24:00,522
and I wanted
to make sure she was okay.
485
00:24:00,564 --> 00:24:02,649
'She was a really
sweet girl.'
486
00:24:02,691 --> 00:24:06,736
- You know, I--
- Don't say you liked her.
487
00:24:06,778 --> 00:24:09,614
I kind of got attached, okay?
488
00:24:09,656 --> 00:24:11,450
Kim was
a good person.
489
00:24:11,491 --> 00:24:12,701
Maybe she was
a little depressed
490
00:24:12,742 --> 00:24:14,578
but her parents,
like, ignored her.
491
00:24:14,619 --> 00:24:16,079
Sounds like you're
defending her, Rick.
492
00:24:16,121 --> 00:24:18,582
Why would you have
to defend Kim?
493
00:24:19,458 --> 00:24:22,669
Like I said, she was depressed.
494
00:24:24,171 --> 00:24:26,548
(Adam)
'I'm getting rid
of these damn computers.'
495
00:24:27,716 --> 00:24:29,759
I'm sorry, Adam.
496
00:24:30,552 --> 00:24:31,845
I'm sorry, Kim.
497
00:24:33,472 --> 00:24:34,973
- It's okay, Mom.
- No.
498
00:24:36,641 --> 00:24:38,685
(Adam)
'No, honey.'
499
00:24:38,727 --> 00:24:41,146
You don't have to tell
your mother that putting you
500
00:24:41,188 --> 00:24:42,355
putting all of us in da--
501
00:24:42,397 --> 00:24:43,940
Dad, stop!
502
00:24:43,982 --> 00:24:46,902
Don't let your daughter think
this is okay.
503
00:24:48,445 --> 00:24:51,573
I went on the site thinking..
504
00:24:51,615 --> 00:24:54,743
...maybe I'd connect
with some old friends.
505
00:24:54,784 --> 00:24:56,369
- Okay. Okay
- And..
506
00:24:56,411 --> 00:24:58,747
I went to make
my profile
507
00:24:58,788 --> 00:25:01,958
and all of the pictures
of me were..
508
00:25:06,254 --> 00:25:08,423
And I don't want
to be this person
509
00:25:08,465 --> 00:25:10,509
whose husband
doesn't think
510
00:25:10,550 --> 00:25:14,054
she's appealing anymore,
and her kids think
511
00:25:14,095 --> 00:25:17,557
she's boring
and annoying, so..
512
00:25:20,602 --> 00:25:22,395
I used to look like you.
513
00:25:24,689 --> 00:25:28,527
I used to be so happy
and vibrant like you.
514
00:25:30,153 --> 00:25:32,113
Is that what you think?
515
00:25:33,031 --> 00:25:34,533
That I'm happy?
516
00:25:35,367 --> 00:25:36,868
Well, yes.
517
00:25:38,537 --> 00:25:39,829
You don't know me.
518
00:25:41,581 --> 00:25:43,833
Only Romeo really knows me.
519
00:25:51,550 --> 00:25:52,759
Honey?
520
00:26:19,411 --> 00:26:20,787
Kim had a gun?
521
00:26:22,330 --> 00:26:24,666
She tried to talk
to me sometimes
522
00:26:24,708 --> 00:26:28,587
about how...bad she felt.
523
00:26:30,171 --> 00:26:33,592
And I only made
things worse.
524
00:26:33,633 --> 00:26:35,635
I could have helped her and..
525
00:26:35,677 --> 00:26:38,054
Maybe the Jacobis
would have lived.
526
00:26:48,648 --> 00:26:50,025
Lil, I heard.
527
00:26:50,066 --> 00:26:53,278
Um...I'm so sorry.
528
00:26:55,238 --> 00:26:57,282
I need to be here.
529
00:26:57,324 --> 00:26:58,533
Keep busy.
530
00:27:18,136 --> 00:27:20,930
Kim, come with me.
531
00:27:22,098 --> 00:27:24,142
Just sit here.
It'll be a while.
532
00:27:25,226 --> 00:27:28,229
Ever read "Romeo and Juliet?"
533
00:27:28,271 --> 00:27:30,732
Crazy kids, those two.
534
00:27:30,774 --> 00:27:32,609
Do anything for love.
535
00:27:34,944 --> 00:27:37,364
Well, kind of like you.
536
00:27:37,405 --> 00:27:38,281
I don't understand.
537
00:27:38,323 --> 00:27:40,825
Well, Rick saw you with the gun.
538
00:27:40,867 --> 00:27:42,202
Gun?
539
00:27:42,243 --> 00:27:43,328
What are you saying?
540
00:27:43,370 --> 00:27:45,163
Is that the real reason
you can't remember?
541
00:27:45,205 --> 00:27:47,415
- 'Cause you don't want to?
- Why are you saying this?
542
00:27:47,457 --> 00:27:49,125
I would never do anything bad
to them.
543
00:27:49,167 --> 00:27:51,586
Your mom put your photo
on the internet.
544
00:27:51,628 --> 00:27:53,505
Pretended
to be you.
545
00:27:54,631 --> 00:27:57,801
- That's crazy.
- Your family didn't know you.
546
00:27:57,842 --> 00:27:59,010
They didn't
even try.
547
00:27:59,052 --> 00:28:01,513
I didn't hate my family.
I wouldn't hurt them.
548
00:28:01,554 --> 00:28:02,847
No?
549
00:28:02,889 --> 00:28:04,265
How do you know?
550
00:28:08,895 --> 00:28:10,980
I wanted to hurt myself..
551
00:28:12,482 --> 00:28:13,692
...not them.
552
00:28:13,733 --> 00:28:16,695
♪ Please don't cry.. ♪
553
00:28:17,987 --> 00:28:19,906
[sniffs]
554
00:28:19,948 --> 00:28:21,074
[knocking]
555
00:28:21,116 --> 00:28:22,367
Kim.
556
00:28:22,409 --> 00:28:23,910
Oh, my God!
557
00:28:23,952 --> 00:28:25,120
'Adam!'
558
00:28:26,246 --> 00:28:28,164
- 'What?'
- I thought it was locked up.
559
00:28:28,206 --> 00:28:30,875
There was someone
in the house, so I took it out.
560
00:28:30,917 --> 00:28:32,669
Kim, sweetheart...
Stuart, go to your room.
561
00:28:32,711 --> 00:28:34,921
No, let him stay.
562
00:28:37,340 --> 00:28:40,260
We can't stand to watch
the two people we love most
563
00:28:40,301 --> 00:28:42,637
in the world tear
each other apart.
564
00:28:44,472 --> 00:28:47,100
So you're tired
from work or you need work.
565
00:28:47,142 --> 00:28:50,145
Is that more important
than our family?
566
00:28:50,186 --> 00:28:53,523
♪ The wind will
soon blow it all away ♪
567
00:28:53,565 --> 00:28:55,442
Fix your problem.
568
00:28:55,483 --> 00:28:56,693
It's not that simple, Kim.
569
00:28:56,735 --> 00:28:58,695
We were happy
before once.
570
00:28:58,737 --> 00:29:01,740
Remember that time
in Cincinnati?
571
00:29:01,781 --> 00:29:03,450
The tornado.
572
00:29:05,744 --> 00:29:07,912
♪ To be much more
than who I am ♪
573
00:29:07,954 --> 00:29:10,290
Maybe we should
make some popcorn.
574
00:29:12,459 --> 00:29:14,127
That's a good idea.
575
00:29:14,169 --> 00:29:20,258
♪ If I let you down
I will follow you 'round ♪
576
00:29:20,300 --> 00:29:21,551
I'll do it.
577
00:29:22,302 --> 00:29:24,304
I know where it is.
578
00:29:26,681 --> 00:29:29,934
♪ If the moon
had to run away ♪
579
00:29:29,976 --> 00:29:33,146
♪ And all the stars
didn't want to play ♪
580
00:29:33,188 --> 00:29:36,775
♪ Don't waste the sun
on a rainy day ♪
581
00:29:36,816 --> 00:29:40,236
♪ The wind will
soon blow it all away ♪
582
00:29:40,278 --> 00:29:42,363
[gasping]
583
00:29:42,739 --> 00:29:44,115
'Dad!'
584
00:29:46,951 --> 00:29:48,536
You saw him, Kim.
585
00:29:50,038 --> 00:29:52,248
You know who he is, don't you?
586
00:29:53,124 --> 00:29:54,375
Who is he?
587
00:29:55,627 --> 00:29:56,795
[gasps]
588
00:30:00,215 --> 00:30:02,133
You're not going
to take her from me.
589
00:30:02,801 --> 00:30:04,010
Not again.
590
00:30:06,262 --> 00:30:07,430
Hey!
591
00:30:09,849 --> 00:30:11,434
I'll kill her
before I let you do it.
592
00:30:11,476 --> 00:30:12,393
[screams]
593
00:30:12,435 --> 00:30:13,895
I'll kill all of you.
594
00:30:13,937 --> 00:30:16,147
[panting]
595
00:30:30,203 --> 00:30:32,705
No one's going to get hurt, Ed.
We're going to work it out.
596
00:30:32,747 --> 00:30:34,207
Shut up!
597
00:30:34,249 --> 00:30:37,210
Put your handcuffs on now.
598
00:30:37,252 --> 00:30:38,545
Cuff yourselves
to the door.
599
00:30:38,586 --> 00:30:39,879
You, file cabinet.
600
00:30:39,921 --> 00:30:41,631
You, take
the keys!
601
00:30:41,673 --> 00:30:43,341
'Now!'
602
00:30:48,096 --> 00:30:50,265
Come on.
Let's go, lady.
603
00:30:50,306 --> 00:30:52,976
- Get his keys!
- I'm going as fast as I can.
604
00:30:53,017 --> 00:30:55,270
I said shut up!
605
00:30:55,311 --> 00:30:56,813
Listen to me, Ed.
606
00:30:56,855 --> 00:30:58,606
I want to help you.
607
00:30:58,648 --> 00:31:00,400
'I don't want anyone
getting hurt.'
608
00:31:00,441 --> 00:31:02,485
You understand?
609
00:31:02,527 --> 00:31:04,654
Give me the keys now.
610
00:31:04,696 --> 00:31:07,156
Get me a helicopter
on the roof.
611
00:31:08,741 --> 00:31:10,201
I can make that happen.
612
00:31:10,243 --> 00:31:12,745
But it's going to take time.
613
00:31:14,664 --> 00:31:16,541
And I need
to make a call.
614
00:31:31,264 --> 00:31:33,099
We got a situation in Homicide.
615
00:31:33,141 --> 00:31:36,436
I need to talk
to your tactical commander.
616
00:31:50,783 --> 00:31:52,619
[indistinct chatter]
617
00:32:06,007 --> 00:32:07,800
Get the sharpshooters
into position.
618
00:32:07,842 --> 00:32:09,260
Third floor,
east side.
619
00:32:10,970 --> 00:32:12,847
Hostage taker's
a guy named Ed Marteson.
620
00:32:12,889 --> 00:32:14,474
Just got texted
by someone inside.
621
00:32:14,515 --> 00:32:16,851
Marteson smuggled a .38
in with the wheelchair.
622
00:32:16,893 --> 00:32:17,852
[phone chimes]
623
00:32:17,894 --> 00:32:18,978
(Kat)
It's Vera again.
624
00:32:19,020 --> 00:32:21,856
"Hostage taker
at southeast window."
625
00:32:21,898 --> 00:32:22,941
Southeast window.
626
00:32:22,982 --> 00:32:26,069
If your field of fire
is clean, take the shot.
627
00:32:31,115 --> 00:32:32,700
Hey, you miss, you're going to
kill one of ours.
628
00:32:32,742 --> 00:32:35,119
Back off, detective.
Let me do my job.
629
00:32:42,543 --> 00:32:45,797
And that's why I got
that job, Kim.
630
00:32:46,589 --> 00:32:48,299
To be close to you.
631
00:32:48,341 --> 00:32:52,387
So my face'd be the first
you saw when you woke up.
632
00:32:54,681 --> 00:32:57,433
(Stillman)
'Ed, listen to me now.'
633
00:32:57,475 --> 00:32:59,769
Let the others go.
I'll stay.
634
00:32:59,811 --> 00:33:00,937
No!
635
00:33:01,980 --> 00:33:05,066
'No one is going
anywhere.'
636
00:33:07,735 --> 00:33:09,320
Do you feel happy now?
637
00:33:10,029 --> 00:33:13,741
Just tell me
because, because..
638
00:33:15,493 --> 00:33:17,286
...that's all I wanted.
639
00:33:17,328 --> 00:33:18,830
That's why I did this.
640
00:33:21,457 --> 00:33:23,418
You're disgusting.
641
00:33:33,970 --> 00:33:36,305
She's just scared, Ed.
642
00:33:38,641 --> 00:33:40,518
[helicopter approaching]
643
00:33:40,560 --> 00:33:42,478
Helicopter's coming right now.
644
00:33:43,396 --> 00:33:45,356
It'll come from
behind that building.
645
00:33:50,987 --> 00:33:52,363
'To your right.'
646
00:33:59,370 --> 00:34:01,414
[gunshot]
647
00:34:06,753 --> 00:34:08,129
(Rush)
'Hey!'
648
00:34:14,886 --> 00:34:17,055
I hate liars.
649
00:34:17,096 --> 00:34:18,264
Hey!
650
00:34:23,227 --> 00:34:24,270
You're gonna die.
651
00:34:24,312 --> 00:34:25,688
She doesn't love you!
652
00:34:26,647 --> 00:34:27,774
She doesn't love you.
653
00:34:27,815 --> 00:34:29,692
She didn't
even write those e-mails.
654
00:34:30,485 --> 00:34:32,361
You want to say that again?
655
00:34:34,363 --> 00:34:35,740
(man over radio)
'Shots fired from inside.'
656
00:34:35,782 --> 00:34:38,242
'One hostage down.
White male, 50s.'
657
00:34:38,284 --> 00:34:39,410
That's our
lieutenant.
658
00:34:39,452 --> 00:34:40,578
Stand down.
Stand down.
659
00:34:40,620 --> 00:34:42,038
I told you not to fire,
you idiot.
660
00:34:42,080 --> 00:34:44,332
- You understand I outrank you?
- Let go of me!
661
00:34:47,001 --> 00:34:48,169
I'm getting in there.
662
00:34:48,211 --> 00:34:49,170
What about him?
663
00:34:49,212 --> 00:34:51,964
Screw that guy.
664
00:34:56,010 --> 00:34:57,470
Lil.
665
00:34:57,512 --> 00:34:58,638
They lied to you.
666
00:34:58,679 --> 00:35:00,723
- But I won't.
- Get away from me.
667
00:35:00,765 --> 00:35:02,642
Listen, you got to get
away from those windows
668
00:35:02,683 --> 00:35:03,851
or they'll kill you.
669
00:35:03,893 --> 00:35:05,978
There's no windows in there.
You'll be safe.
670
00:35:10,900 --> 00:35:12,610
[sobbing]
671
00:35:15,113 --> 00:35:17,240
[groans]
672
00:35:17,281 --> 00:35:18,825
You're coming, too.
673
00:35:18,866 --> 00:35:20,660
You don't need her.
674
00:35:29,168 --> 00:35:30,419
I'm going.
675
00:35:47,103 --> 00:35:48,855
There's a room
behind that.
676
00:35:50,231 --> 00:35:51,482
It's safer.
677
00:35:53,109 --> 00:35:55,027
You better not be lying to me.
678
00:35:56,404 --> 00:35:58,865
(Rush)
'They can see you
in here.'
679
00:35:58,906 --> 00:36:00,408
There, they can't.
680
00:36:01,492 --> 00:36:03,411
Come in and I'll kill them both!
681
00:36:06,122 --> 00:36:08,040
Shut the door.
682
00:36:17,425 --> 00:36:18,926
John.
683
00:36:18,968 --> 00:36:20,303
'He's going into shock.'
684
00:36:21,345 --> 00:36:22,805
Nick, hurry up.
685
00:36:32,398 --> 00:36:34,775
Bullet went clean through.
Let's get it dressed.
686
00:36:36,652 --> 00:36:38,154
Hang in there boss.
687
00:36:50,750 --> 00:36:52,126
Hey.
688
00:36:52,168 --> 00:36:54,420
- Where's Lil?
- In there.
689
00:36:59,425 --> 00:37:02,220
I used to be an EMT.
690
00:37:02,261 --> 00:37:06,015
Which means I knew
how to care for you
691
00:37:06,057 --> 00:37:07,850
when you got hurt.
692
00:37:09,060 --> 00:37:11,395
You got to know
that it's fate with us.
693
00:37:11,437 --> 00:37:14,774
Look...I have to make a call.
694
00:37:15,858 --> 00:37:16,776
Put it down.
695
00:37:16,817 --> 00:37:19,028
You want to get
out of here, right?
696
00:37:19,070 --> 00:37:21,364
They're gonna come in
if I don't call.
697
00:37:22,573 --> 00:37:25,701
Trust me.
Okay?
698
00:37:30,957 --> 00:37:33,125
[cell phone buzzing]
699
00:37:35,795 --> 00:37:38,506
(Lilly)
'I need a helicopter
on the roof, right now.'
700
00:37:38,547 --> 00:37:40,466
We're outside
the interview rooms.
701
00:37:40,508 --> 00:37:44,053
You can't see in here,
so don't try anything.
702
00:37:45,429 --> 00:37:46,555
You're not
in the interview rooms?
703
00:37:46,597 --> 00:37:47,598
You're in observation?
704
00:37:47,640 --> 00:37:49,183
(Lilly)
'That's what I said.'
705
00:37:50,559 --> 00:37:52,520
What do you want me to do?
706
00:37:54,438 --> 00:37:55,606
Hey.
707
00:37:57,233 --> 00:37:58,693
'You hear me?'
708
00:37:58,734 --> 00:38:00,403
'Hey.'
709
00:38:00,444 --> 00:38:01,862
You want me to come in.
710
00:38:01,904 --> 00:38:04,699
Get him to turn away
from the two-ways and stay down.
711
00:38:06,867 --> 00:38:08,077
They're, uh.
712
00:38:09,537 --> 00:38:12,748
- They're on their way.
- You're lying!
713
00:38:12,790 --> 00:38:15,126
Maybe I should
just kill you now.
714
00:38:18,045 --> 00:38:21,173
Why do you take such good care
of someone who doesn't love you?
715
00:38:21,215 --> 00:38:22,758
She does.
716
00:38:22,800 --> 00:38:25,011
You're trying to make her
into a different person
717
00:38:25,052 --> 00:38:28,222
who loves you
the way you want to be loved
718
00:38:28,264 --> 00:38:30,182
but it's not
gonna happen.
719
00:38:30,224 --> 00:38:31,726
She wrote
things to me..
720
00:38:31,767 --> 00:38:32,727
[whimpering]
721
00:38:32,768 --> 00:38:34,520
...that you don't know.
722
00:38:34,562 --> 00:38:38,774
See...you hold on
to the good things
723
00:38:38,816 --> 00:38:41,652
but there were bad things, too.
724
00:38:41,694 --> 00:38:42,945
Right, Ed?
725
00:38:44,864 --> 00:38:47,074
[whimpering]
726
00:38:48,326 --> 00:38:49,827
She rejected you.
727
00:38:51,912 --> 00:38:53,372
'She rejected you.'
728
00:38:53,414 --> 00:38:56,042
- That's not true.
- Well, you shot her.
729
00:38:59,128 --> 00:39:01,380
Why do you think you did that?
730
00:39:05,718 --> 00:39:07,678
She called me her Romeo.
731
00:39:09,096 --> 00:39:11,932
Promised to love me forever.
732
00:39:18,397 --> 00:39:19,732
But she lied.
733
00:39:21,692 --> 00:39:24,278
'It's me.'
734
00:39:24,820 --> 00:39:26,405
It's me, Romeo.
735
00:39:26,447 --> 00:39:27,239
Dad.
736
00:39:27,281 --> 00:39:30,034
No one ever rescued me
from my family
737
00:39:30,076 --> 00:39:33,245
but I'm gonna do it for you
because I love you, Kim.
738
00:39:33,287 --> 00:39:34,622
No, don't..
739
00:39:34,663 --> 00:39:36,499
- Don't!
- Please!
740
00:39:37,708 --> 00:39:39,168
No!
741
00:39:39,210 --> 00:39:41,253
Oh, my God, Adam!
742
00:39:41,295 --> 00:39:42,421
Mom!
743
00:39:44,673 --> 00:39:46,759
You've caused her so much pain.
744
00:39:46,801 --> 00:39:48,135
But not anymore.
745
00:39:48,177 --> 00:39:51,055
No, it's not true!
Don't do it. Don't.
746
00:39:53,724 --> 00:39:56,018
You-you can take me.
747
00:39:56,060 --> 00:40:00,231
You can take me
but just let my kids out, okay?
748
00:40:01,190 --> 00:40:03,609
Just let them go out
the back, alright?
749
00:40:04,985 --> 00:40:06,362
I don't want you.
750
00:40:08,280 --> 00:40:09,365
No!
751
00:40:09,407 --> 00:40:10,658
[gunshot]
752
00:40:19,583 --> 00:40:22,044
I love you.
753
00:40:22,086 --> 00:40:23,421
Do you feel better?
754
00:40:24,588 --> 00:40:25,923
'Cause they're gone.
755
00:40:26,841 --> 00:40:28,175
They're gone.
756
00:40:31,303 --> 00:40:32,930
No more crying,
my love.
757
00:40:33,681 --> 00:40:34,932
My Juliet.
758
00:40:38,102 --> 00:40:40,604
- Kim?
- Get away from me!
759
00:40:41,480 --> 00:40:43,232
But you said you loved me.
760
00:40:43,274 --> 00:40:46,569
Don't touch me!
I hate you!
761
00:40:46,610 --> 00:40:49,155
But I love you!
762
00:40:49,196 --> 00:40:50,406
Always.
763
00:40:52,658 --> 00:40:53,617
Romeo.
764
00:40:53,659 --> 00:40:54,910
[gunshot]
765
00:40:58,456 --> 00:41:00,291
You have to let her go.
766
00:41:02,501 --> 00:41:06,130
It's not gonna be how you
wanted it to be, it's over.
767
00:41:06,172 --> 00:41:07,381
It's over.
768
00:41:07,423 --> 00:41:09,800
You don't think
somebody could love me?
769
00:41:12,052 --> 00:41:13,721
Huh?
770
00:41:13,762 --> 00:41:15,014
You don't?
771
00:41:16,056 --> 00:41:17,850
You want to shoot me?
772
00:41:17,892 --> 00:41:20,686
You want to shoot me?
Shoot me now.
773
00:41:20,728 --> 00:41:21,687
You're gonna die.
774
00:41:21,729 --> 00:41:23,981
Then do it already!
Shoot me!
775
00:41:25,483 --> 00:41:26,442
Do it now!
776
00:41:26,484 --> 00:41:28,194
[gunshots]
777
00:41:37,453 --> 00:41:38,621
Lil!
778
00:41:40,039 --> 00:41:41,624
(Rush)
'He got me.'
779
00:41:41,665 --> 00:41:43,334
Lil.
780
00:41:46,629 --> 00:41:48,297
Get the paramedics.
781
00:41:50,633 --> 00:41:52,301
Get the paramedics!
782
00:41:57,097 --> 00:42:00,643
["Stolen" by
Dashboard Confessional]
783
00:42:19,453 --> 00:42:24,833
♪ We watch the season
pull up its own stakes ♪
784
00:42:24,875 --> 00:42:30,673
♪ And catch the last weekend
of the last week ♪
785
00:42:30,714 --> 00:42:32,216
♪ Before the gold ♪
786
00:42:32,258 --> 00:42:35,886
♪ And the glimmer
have been replaced ♪
787
00:42:35,928 --> 00:42:42,142
♪ Another sun soaked season
fades away ♪
788
00:42:42,184 --> 00:42:43,894
♪ You have ♪
789
00:42:43,936 --> 00:42:49,108
♪ Stolen my heart ♪
790
00:42:53,237 --> 00:42:54,989
♪ You have ♪
791
00:42:55,030 --> 00:43:00,035
♪ Stolen my heart ♪
792
00:43:03,872 --> 00:43:09,169
♪ Invitation only
grand farewells ♪
793
00:43:09,211 --> 00:43:14,842
♪ Crash the best one
of your best ones ♪
794
00:43:14,883 --> 00:43:20,598
♪ Clear liquor and cloudy-eyed ♪
795
00:43:20,639 --> 00:43:27,146
♪ Too early to say goodnight ♪
796
00:43:29,148 --> 00:43:30,774
♪ You have ♪
797
00:43:30,816 --> 00:43:36,071
♪ Stolen my heart ♪
798
00:43:40,200 --> 00:43:41,785
♪ You have ♪
799
00:43:41,827 --> 00:43:47,291
♪ Stolen my heart ♪
800
00:43:50,336 --> 00:43:57,051
♪ And from the ballroom floor
we are in celebration ♪
801
00:43:57,092 --> 00:44:02,431
♪ One good stretch
before our hibernation ♪
802
00:44:02,473 --> 00:44:05,434
♪ Our dreams assured ♪
803
00:44:05,476 --> 00:44:11,023
♪ And we all will sleep well ♪
804
00:44:11,065 --> 00:44:16,320
♪ Sleep well ♪
805
00:44:16,362 --> 00:44:20,741
♪ Sleep well ♪
806
00:44:20,783 --> 00:44:21,909
Ma.
807
00:44:21,950 --> 00:44:24,745
♪ Sleep well ♪♪
808
00:44:27,414 --> 00:44:28,582
(Rush)
Stay tuned for scenes
from our next episode.
809
00:44:28,624 --> 00:44:31,335
[theme music]
54759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.