Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,751 --> 00:00:16,750
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:17,751 --> 00:00:18,777
So as you can see on my resume,
3
00:00:18,812 --> 00:00:20,679
I got an internship
right out of school...
4
00:00:20,714 --> 00:00:21,847
Wait...
5
00:00:21,881 --> 00:00:24,116
You aren't currently employed?
6
00:00:24,150 --> 00:00:25,284
No.
7
00:00:25,318 --> 00:00:28,253
No, my entire division was
downsized a few months ago.
8
00:00:28,588 --> 00:00:30,989
We're only interested
in hiring candidates
9
00:00:31,024 --> 00:00:33,759
who are currently employed.
10
00:00:33,793 --> 00:00:37,229
Why would I be looking for a
job if I already had a job?
11
00:00:37,263 --> 00:00:40,132
Well if you have a job and
are looking for a job,
12
00:00:40,166 --> 00:00:42,100
then you are looking
for the right job,
13
00:00:42,135 --> 00:00:44,736
not just a job.
14
00:00:45,138 --> 00:00:48,507
We only hire first
string top performers.
15
00:00:48,541 --> 00:00:52,177
First string top performers
are never unemployed.
16
00:00:52,211 --> 00:00:56,581
So you're telling me despite my
qualifications and experience,
17
00:00:56,616 --> 00:00:59,351
you won't employ me
because I'm unemployed?
18
00:00:59,385 --> 00:01:01,954
Exactly.
19
00:01:03,000 --> 00:01:09,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
20
00:01:13,799 --> 00:01:14,933
Miss Vance?
21
00:01:14,967 --> 00:01:17,602
Riley, it's a
pleasure to meet you.
22
00:01:17,637 --> 00:01:18,603
Come this way.
23
00:01:18,638 --> 00:01:20,739
So as you can see I was
awarded an internship
24
00:01:20,773 --> 00:01:23,175
right out of school and I
turned that opportunity into
25
00:01:23,209 --> 00:01:25,187
a full time position as
Executive Assistant to
26
00:01:25,211 --> 00:01:27,946
the VP Of Visual Merchandising
and Brand Development...
27
00:01:28,714 --> 00:01:32,317
We have dozens of applicants
with an Ivy League education.
28
00:01:32,351 --> 00:01:33,595
I'm sure you understand.
29
00:01:33,619 --> 00:01:37,322
I understand completely, but
I have plenty of experience.
30
00:01:37,356 --> 00:01:40,892
Yes, but I need someone
with the right experience.
31
00:01:52,171 --> 00:01:55,607
Quitters never win,
winners never quit.
32
00:01:55,875 --> 00:01:57,519
Yeah William Young,
Young Incorporated.
33
00:01:57,543 --> 00:01:59,211
He burns through assistants.
34
00:01:59,245 --> 00:02:01,279
They're holding open
interviews today,
35
00:02:01,314 --> 00:02:03,315
they need someone ASAP!
36
00:02:03,883 --> 00:02:05,584
Thanks for the hot tip!
37
00:02:06,619 --> 00:02:08,353
Did you get that big job?
38
00:02:08,387 --> 00:02:11,223
Not yet, but I just got
a hot tip on a job
39
00:02:11,257 --> 00:02:13,225
working for William Young.
40
00:02:13,259 --> 00:02:15,026
Who's William Young?
41
00:02:15,061 --> 00:02:16,761
Young Incorporated?
42
00:02:16,796 --> 00:02:18,156
You've never heard of him?
43
00:02:19,031 --> 00:02:20,565
Your father probably has.
44
00:02:20,866 --> 00:02:24,102
Alvin pick up the
phone, it's Riley!
45
00:02:24,770 --> 00:02:26,638
What's the news
from the big city?
46
00:02:26,672 --> 00:02:28,306
Young Incorporated, go...
47
00:02:28,341 --> 00:02:29,207
Great company.
48
00:02:29,242 --> 00:02:30,809
Build, buy, and sell American.
49
00:02:30,843 --> 00:02:33,378
In all the financial papers
for the last few months.
50
00:02:33,412 --> 00:02:35,947
William Young is the son
of the late Thomas Young
51
00:02:35,982 --> 00:02:37,292
and recently inherited control
52
00:02:37,316 --> 00:02:39,517
of his fathers'
corporate empire.
53
00:02:39,719 --> 00:02:41,453
Well I'm on my way to interview
54
00:02:41,487 --> 00:02:44,289
to be William Young's
assistant right now.
55
00:02:44,323 --> 00:02:46,891
That's a fantastic opportunity.
56
00:02:46,926 --> 00:02:49,594
I mean, it's a
company in transition
57
00:02:49,629 --> 00:02:52,097
and where there's
problems, there's profits.
58
00:02:52,131 --> 00:02:54,032
Your father and I
are rooting for you!
59
00:02:54,066 --> 00:02:55,811
Get out there and show them
60
00:02:55,835 --> 00:02:57,246
what the Vances are made of.
61
00:02:57,270 --> 00:02:58,680
Thanks for the pep talk, guys.
62
00:02:58,704 --> 00:02:59,715
I miss you both.
63
00:02:59,739 --> 00:03:02,240
I'll be home for Christmas
before you know it.
64
00:03:05,778 --> 00:03:06,778
Okay.
65
00:03:15,388 --> 00:03:17,589
Hi...
66
00:03:17,623 --> 00:03:19,691
I'll just put that there.
67
00:03:19,959 --> 00:03:20,959
Alright.
68
00:03:26,932 --> 00:03:27,966
Hi!
69
00:03:28,000 --> 00:03:30,335
Hello, I'm Riley Vance,
70
00:03:30,369 --> 00:03:32,314
I'm here to interview for
the assistant position.
71
00:03:32,338 --> 00:03:35,206
Well I can't guarantee you'll be
seen before we fill the position
72
00:03:35,241 --> 00:03:36,641
but you're welcome to wait.
73
00:03:36,742 --> 00:03:37,876
Thank you.
74
00:03:38,411 --> 00:03:40,178
I'll take my chances.
75
00:03:48,854 --> 00:03:52,490
I wish this Christmas
will be extra special.
76
00:04:01,100 --> 00:04:02,867
Katharine H!
77
00:04:13,946 --> 00:04:16,815
Two minutes and
forty five seconds.
78
00:04:16,849 --> 00:04:18,149
Spencer T!
79
00:04:28,694 --> 00:04:30,028
Georgina K.
80
00:04:32,932 --> 00:04:35,066
Almost five minutes.
81
00:04:36,802 --> 00:04:37,802
No.
82
00:04:42,341 --> 00:04:43,608
Riley V!
83
00:04:46,345 --> 00:04:47,445
Riley V.
84
00:04:48,848 --> 00:04:50,348
Riley V going once!
85
00:04:50,383 --> 00:04:51,816
Riley V going twice!
86
00:04:52,051 --> 00:04:53,985
I'm here, I'm here!
87
00:04:58,824 --> 00:05:00,358
I'm sorry about that,
88
00:05:00,393 --> 00:05:02,104
I was distracted by
the speed interviews.
89
00:05:02,128 --> 00:05:04,996
People were coming in and out
of here so fast you'd think
90
00:05:05,030 --> 00:05:06,664
your office had a
revolving door.
91
00:05:06,699 --> 00:05:07,866
Have a seat.
92
00:05:08,501 --> 00:05:12,470
My name is Amanda Sage, I'm
Senior Advisor to Mr. Young.
93
00:05:12,505 --> 00:05:14,839
It's a pleasure to
meet you, Ms. Sage.
94
00:05:14,874 --> 00:05:16,374
You have an impressive resume.
95
00:05:16,409 --> 00:05:17,509
I do?
96
00:05:17,777 --> 00:05:19,744
I mean, I'm glad you think so.
97
00:05:19,779 --> 00:05:23,314
Tell me, why did you
fix the star topper
98
00:05:23,349 --> 00:05:25,216
on our Christmas tree?
99
00:05:25,251 --> 00:05:26,184
You saw that?
100
00:05:26,218 --> 00:05:27,952
I didn't think anybody noticed.
101
00:05:27,987 --> 00:05:29,487
I noticed.
102
00:05:29,522 --> 00:05:32,390
Well the Star Topper is the
focal point of the tree,
103
00:05:32,425 --> 00:05:34,092
and if the focal point is off,
104
00:05:34,126 --> 00:05:37,495
then Christmas chaos
is sure to ensue.
105
00:05:38,130 --> 00:05:41,299
I'm just kidding, but,
I, I do love Christmas,
106
00:05:41,333 --> 00:05:44,102
and I think it's a magical time,
when anything is possible,
107
00:05:44,136 --> 00:05:46,771
decorating is a must, because
it's part of the magic,
108
00:05:46,806 --> 00:05:49,040
attention to detail,
striving for perfection
109
00:05:49,074 --> 00:05:51,109
and making sure things
are done right,
110
00:05:51,143 --> 00:05:53,378
those are things that
I aspire to every day.
111
00:05:55,047 --> 00:05:56,327
Tell me what you see.
112
00:06:02,588 --> 00:06:04,789
Well there is a discrepancy
between the details page
113
00:06:04,824 --> 00:06:07,492
and the summary page, and
all of your holdings but one
114
00:06:07,526 --> 00:06:09,661
are in the black.
115
00:06:09,695 --> 00:06:11,373
I would have thought
that financial analysis
116
00:06:11,397 --> 00:06:12,841
was outside of your skill set.
117
00:06:12,865 --> 00:06:17,068
Well I have a lot of what I
call "off the job experience."
118
00:06:17,102 --> 00:06:20,138
My father has been, an
entrepreneur my whole life,
119
00:06:20,172 --> 00:06:23,208
he's taught me most of what I
know about the business world.
120
00:06:23,242 --> 00:06:25,877
No family business to take over?
121
00:06:25,911 --> 00:06:27,378
No...
122
00:06:27,413 --> 00:06:30,582
No, I'm hoping to make
my own mark on the world.
123
00:06:34,520 --> 00:06:37,288
You remind me of
my younger self,
124
00:06:37,323 --> 00:06:41,726
a young girl about the same age
as you are who was once seated
125
00:06:41,760 --> 00:06:45,864
across the desk from the
founder of this company
126
00:06:46,165 --> 00:06:48,933
hoping for an opportunity
just like you are.
127
00:06:50,302 --> 00:06:56,040
William needs somebody like
that not just by his side
128
00:06:56,075 --> 00:07:00,578
but on his side and my
instincts are telling me
129
00:07:00,613 --> 00:07:02,046
you're that person.
130
00:07:02,882 --> 00:07:06,851
If William agrees,
the job is yours.
131
00:07:09,655 --> 00:07:12,090
Let's go get a few minutes
with him right now.
132
00:07:15,194 --> 00:07:17,128
Riley Vanarden?
133
00:07:22,334 --> 00:07:25,036
Ms. Sage, there's something
I need to tell you...
134
00:07:25,604 --> 00:07:28,306
Tell them they'll have to wait
until after the New Year.
135
00:07:28,340 --> 00:07:31,109
Make sure this goes
out overnight.
136
00:07:35,648 --> 00:07:37,782
While under the guidance
of Thomas Young,
137
00:07:37,816 --> 00:07:40,685
the Young Brand stood
for unrivaled quality,
138
00:07:40,719 --> 00:07:42,854
excellence, and
the indefatigable
139
00:07:42,888 --> 00:07:45,023
American can do spirit.
140
00:07:45,057 --> 00:07:48,593
The Junior Mr. Young, gross,
has a pair of big shoes
141
00:07:48,627 --> 00:07:51,563
to fill taking over
for his late father.
142
00:07:51,597 --> 00:07:54,232
Will he chart his own course,
one that stretches beyond
143
00:07:54,266 --> 00:07:58,136
the shadow cast by his
father's financial empire,
144
00:07:58,170 --> 00:08:01,573
or will the company suffer
from his inexperience?
145
00:08:01,607 --> 00:08:03,518
The only thing worse than
being talked about,
146
00:08:03,542 --> 00:08:05,176
is not being talked about.
147
00:08:09,214 --> 00:08:10,548
I want to...
148
00:08:10,583 --> 00:08:12,617
Have the freedom
to be my own man
149
00:08:12,651 --> 00:08:15,954
and escape the media's portrayal
as "Junior Mr. Young."
150
00:08:15,988 --> 00:08:18,456
You surrendered that
right at birth, my friend.
151
00:08:18,490 --> 00:08:21,292
Can we just talk
about the factory.
152
00:08:21,327 --> 00:08:23,461
Can we delay the shutdown
until the new year?
153
00:08:23,495 --> 00:08:27,265
No, closing the factory
now is the right decision.
154
00:08:28,801 --> 00:08:30,011
It protects our bottom line
155
00:08:30,035 --> 00:08:32,770
and just gets it off our
books during fiscal quarter.
156
00:08:33,038 --> 00:08:35,406
Shutting down the
flagship of Young Inc
157
00:08:35,441 --> 00:08:39,344
registers not only as a
failure but a symbolic failure
158
00:08:39,378 --> 00:08:44,482
under my watch, and people,
I need a win in my debut.
159
00:08:44,516 --> 00:08:46,884
It is a win, it's a win
for the shareholders,
160
00:08:46,919 --> 00:08:48,987
it's a win for breaking
away from traditions.
161
00:08:49,021 --> 00:08:53,324
It's a symbolic gesture
under your new leadership.
162
00:08:53,359 --> 00:08:54,559
Mr. Young?
163
00:08:55,861 --> 00:08:58,830
Dover is a town known for its
good, hard working people,
164
00:08:58,864 --> 00:09:05,470
Have you been to the factory
to evaluate it first hand?
165
00:09:05,504 --> 00:09:08,006
I haven't been there
since I was a young kid.
166
00:09:08,040 --> 00:09:10,541
Then, with all due respect,
167
00:09:10,576 --> 00:09:14,779
how do you know for certain
that it can't be saved?
168
00:09:15,714 --> 00:09:17,515
Who are you?
169
00:09:17,549 --> 00:09:18,750
Who is she?
170
00:09:18,784 --> 00:09:21,786
This is Riley,
your new assistant.
171
00:09:22,354 --> 00:09:23,498
Isn't that my decision?
172
00:09:23,522 --> 00:09:26,624
Exactly, that's why I
wanted her to meet you.
173
00:09:27,226 --> 00:09:28,526
You're on.
174
00:09:29,428 --> 00:09:31,996
Okay, Riley.
175
00:09:32,031 --> 00:09:34,999
Say you're me, what's
my first move?
176
00:09:36,402 --> 00:09:40,972
I would visit the factory.
177
00:09:41,006 --> 00:09:42,740
Talk to the work force.
178
00:09:42,775 --> 00:09:44,942
Spend time on the factory floor.
179
00:09:44,977 --> 00:09:46,911
Let your critics know
that you're willing to
180
00:09:46,945 --> 00:09:49,814
roll up your sleeves and do
the hard work to compensate for
181
00:09:49,848 --> 00:09:53,317
whatever perceived
inexperience you may have.
182
00:09:53,352 --> 00:09:56,220
Closing the factory demonstrates
that you're capable
183
00:09:56,255 --> 00:09:59,023
of making the tough decisions
to run this company.
184
00:09:59,058 --> 00:10:00,468
Tough decisions absolutely,
185
00:10:00,492 --> 00:10:03,561
but it may not be
the right decision.
186
00:10:07,766 --> 00:10:08,943
You're not gonna take advice
187
00:10:08,967 --> 00:10:11,636
from someone who just walked
off the street, are you?
188
00:10:16,942 --> 00:10:20,311
No, no of course not.
189
00:10:23,415 --> 00:10:25,616
That's why we should
get her off the street
190
00:10:25,651 --> 00:10:27,752
before somebody else does.
191
00:10:30,289 --> 00:10:31,422
You're hired.
192
00:10:31,790 --> 00:10:33,758
Amanda, send Riley
to Dover immediately
193
00:10:33,792 --> 00:10:36,160
and have her set up for my trip.
194
00:10:36,195 --> 00:10:40,264
Can you pack your bags and be on
Huntley Airstrip in two hours?
195
00:10:40,299 --> 00:10:43,401
Yes, I will be there
ready to travel.
196
00:10:44,636 --> 00:10:46,671
Welcome to the family
business, Riley.
197
00:10:46,939 --> 00:10:48,106
Thank you.
198
00:10:48,140 --> 00:10:49,140
Let's go.
199
00:10:57,216 --> 00:10:59,183
You were very
impressive in there.
200
00:10:59,218 --> 00:11:00,752
Thanks
Ms. Sage.
201
00:11:00,786 --> 00:11:03,154
I consider us lucky to have you.
202
00:11:03,188 --> 00:11:06,858
I'll drop by HR and
make things official.
203
00:11:06,892 --> 00:11:09,360
Was there something you
needed to tell me earlier?
204
00:11:09,394 --> 00:11:10,828
It can wait.
205
00:11:11,029 --> 00:11:12,029
Have a good trip.
206
00:11:20,873 --> 00:11:22,140
Hi, Mom.
207
00:11:22,174 --> 00:11:23,341
Merry Christmas!
208
00:11:23,375 --> 00:11:25,810
The good news is I got the job.
209
00:11:25,844 --> 00:11:28,579
That's fantastic,
congratulations.
210
00:11:28,614 --> 00:11:30,148
I knew you could do it.
211
00:11:30,382 --> 00:11:31,349
She got the job.
212
00:11:31,383 --> 00:11:33,951
Couldn't be more proud
of you, good job honey!
213
00:11:34,486 --> 00:11:35,853
But the bad news is,
214
00:11:35,888 --> 00:11:37,655
They think I'm somebody else.
215
00:11:37,689 --> 00:11:39,190
I don't understand.
216
00:11:39,224 --> 00:11:40,435
They think you're someone else,
217
00:11:40,459 --> 00:11:42,894
How could you be anybody
other than who you are?
218
00:11:43,162 --> 00:11:45,530
Well when they called me
in they called "Riley V."
219
00:11:45,564 --> 00:11:46,998
Of course I am Riley V
220
00:11:47,032 --> 00:11:49,200
but there must have been
another Riley V there
221
00:11:49,234 --> 00:11:52,370
who stepped out or got
tired of waiting because...
222
00:11:52,404 --> 00:11:55,239
Well they interviewed
me off of her resume,
223
00:11:55,274 --> 00:11:59,710
hired me on the spot, but I
think they think I'm her.
224
00:12:00,179 --> 00:12:02,079
But you're not her, you're you.
225
00:12:02,114 --> 00:12:03,681
I know I'm me.
226
00:12:03,949 --> 00:12:05,750
Did you explain that to them?
227
00:12:05,784 --> 00:12:08,452
I was afraid they would fire me.
228
00:12:08,487 --> 00:12:11,689
You need to go in there right
now and tell them the truth.
229
00:12:11,723 --> 00:12:14,425
They'll look foolish for
hiring the wrong person.
230
00:12:14,459 --> 00:12:16,961
Well then convince them they
hired the right person!
231
00:12:16,995 --> 00:12:20,031
Well that's what I'm planning
to do, I'm already on the job,
232
00:12:20,065 --> 00:12:21,776
they're sending me to
Dover, New Hampshire.
233
00:12:21,800 --> 00:12:23,968
The town needs the toy
factory to stay open
234
00:12:24,002 --> 00:12:27,738
in order to survive, and,
well, I think I can help,
235
00:12:27,773 --> 00:12:30,274
but I can't help
if I'm not there.
236
00:12:30,309 --> 00:12:31,542
Riley...
237
00:12:31,577 --> 00:12:33,922
Mom, I need you to trust me on
this, there's much more at stake
238
00:12:33,946 --> 00:12:36,147
than my job, I need
to see this through
239
00:12:36,181 --> 00:12:39,884
and I don't think I'm
doing anything wrong,
240
00:12:39,918 --> 00:12:43,154
but if I am, at least I'm doing
it for the right reasons.
241
00:12:53,632 --> 00:12:54,899
Hi!
242
00:12:54,933 --> 00:12:55,867
Hi there.
243
00:12:55,901 --> 00:12:58,035
I'm Riley Vance, I'm
Mr. Young's assistant.
244
00:12:58,070 --> 00:12:58,736
I'm Piper.
245
00:12:58,770 --> 00:13:00,014
It's a pleasure to meet you.
246
00:13:00,038 --> 00:13:02,173
Is Mr. Young
with you?
247
00:13:02,207 --> 00:13:03,875
You're a few days too early.
248
00:13:03,909 --> 00:13:05,409
Mr. Young prefers
to drive.
249
00:13:05,444 --> 00:13:06,110
Shoot.
250
00:13:06,144 --> 00:13:07,111
Really?
251
00:13:07,145 --> 00:13:09,057
Mayor Keegan hired me
to drive him into town.
252
00:13:09,081 --> 00:13:10,491
We heard he was arriving today,
253
00:13:10,515 --> 00:13:12,193
and wanted to extend
the proper welcome.
254
00:13:12,217 --> 00:13:14,886
Aw, well you can drive me
into town if you want,
255
00:13:14,920 --> 00:13:18,122
I'd love to get a feel for
the place before I settle in.
256
00:13:18,156 --> 00:13:18,723
Why not?
257
00:13:18,757 --> 00:13:19,868
Let me get your bags.
258
00:13:19,892 --> 00:13:21,425
Thank you.
259
00:13:23,262 --> 00:13:24,939
Everyone owes their
living, in some way,
260
00:13:24,963 --> 00:13:26,731
to Mr. Young and
the toy factory.
261
00:13:28,033 --> 00:13:30,434
People here are trying to
enjoy the Christmas season
262
00:13:30,469 --> 00:13:32,080
but everyone's a
little bit nervous.
263
00:13:32,104 --> 00:13:34,238
If the factory closes
and people lose their jobs,
264
00:13:34,273 --> 00:13:36,841
well there won't be much
cause for celebration.
265
00:13:36,875 --> 00:13:39,043
I know all too well
what that feels like.
266
00:13:39,077 --> 00:13:41,245
My dad lost his job
when I was young.
267
00:13:41,280 --> 00:13:42,980
But he bounced back.
268
00:13:43,015 --> 00:13:46,150
He started his own company.
269
00:13:46,919 --> 00:13:50,588
It's like stepping into
a Norman Rockwell painting.
270
00:13:50,622 --> 00:13:52,423
Small town living at its finest.
271
00:13:52,457 --> 00:13:53,635
Everyone knows
everyone else's name,
272
00:13:53,659 --> 00:13:55,960
and if you come across
someone you don't know,
273
00:13:55,994 --> 00:13:59,997
the general rule is to just
say "Hi" and introduce yourself.
274
00:14:00,632 --> 00:14:03,234
They're just setting up
for the Winter Carnival now.
275
00:14:03,268 --> 00:14:05,503
In my hometown we
have a Winter Parade,
276
00:14:05,537 --> 00:14:08,239
Santa Claus, his reindeers,
carolers, the works.
277
00:14:08,273 --> 00:14:09,974
Well we have a
Christmas Carolvan.
278
00:14:10,008 --> 00:14:11,976
What is a Christmas Carolvan?
279
00:14:12,010 --> 00:14:14,422
It's hard to describe to someone
without it sounding cheesy,
280
00:14:14,446 --> 00:14:17,148
but I promise, you can't help
but feel the Christmas spirit
281
00:14:17,182 --> 00:14:19,250
once you see it
with your own eyes.
282
00:14:19,284 --> 00:14:21,085
I can't wait.
283
00:14:26,792 --> 00:14:28,326
Thank you.
284
00:14:35,968 --> 00:14:37,535
I have more than one job.
285
00:14:38,236 --> 00:14:39,236
A real go-getter.
286
00:14:39,271 --> 00:14:40,949
Do you think that
there's any chance
287
00:14:40,973 --> 00:14:43,407
your boss will keep
the factory open?
288
00:14:43,442 --> 00:14:45,042
Honestly I don't know.
289
00:14:45,077 --> 00:14:47,244
I've been his assistant
for less than a day,
290
00:14:47,279 --> 00:14:49,947
but this is the
season of miracles.
291
00:14:49,982 --> 00:14:52,149
And based on my first
glance of the town,
292
00:14:52,184 --> 00:14:54,151
I don't see how he
couldn't be overwhelmed
293
00:14:54,186 --> 00:14:56,620
with Christmas Spirit
once he spends time here.
294
00:14:58,824 --> 00:15:00,268
I'm gonna ride instead of fly,
295
00:15:00,292 --> 00:15:02,526
a nice long road trip
will give me time
296
00:15:02,561 --> 00:15:04,929
to wrap my head around
what needs to be done.
297
00:15:04,963 --> 00:15:06,297
I'll tell Riley.
298
00:15:06,331 --> 00:15:08,399
This trip will be good for you.
299
00:15:08,433 --> 00:15:10,801
Give you a chance to
prove that you're not just
300
00:15:10,836 --> 00:15:14,538
Thomas Young's son,
you're Mr. Young now.
301
00:15:14,573 --> 00:15:16,217
I'm not terribly
thrilled about visiting
302
00:15:16,241 --> 00:15:19,176
this close to Christmas, and
risk of being exposed to
303
00:15:19,211 --> 00:15:22,413
an insufferable amount
of Christmas cheer.
304
00:15:22,447 --> 00:15:26,584
Hundreds of jobs are
depending on your decision,
305
00:15:26,618 --> 00:15:30,955
not to mention the livelihood
of their families, the town.
306
00:15:32,424 --> 00:15:36,260
Do yourself a favor, and them,
307
00:15:36,294 --> 00:15:38,262
Don't come off like a Scrooge.
308
00:15:38,864 --> 00:15:40,865
Blah Humbug!
309
00:15:43,035 --> 00:15:44,301
Drive safe.
310
00:15:44,336 --> 00:15:45,336
Thank you.
311
00:16:17,269 --> 00:16:17,835
Hello...
312
00:16:17,869 --> 00:16:18,936
Excuse me...
313
00:16:20,072 --> 00:16:24,141
I'm sorry, I'm Martin
Keegan, the Town Mayor.
314
00:16:24,176 --> 00:16:26,110
Hi, Mr. Mayor,
I'm Riley Vance.
315
00:16:26,144 --> 00:16:29,013
Well, a pleasure to
meet you, Miss Vance.
316
00:16:29,047 --> 00:16:31,092
Piper told me you're Mr.
Young's assistant, right?
317
00:16:31,116 --> 00:16:32,083
Yes!
318
00:16:32,117 --> 00:16:36,287
Okay, here is my private
cell number, if you call
319
00:16:36,321 --> 00:16:39,190
I will personally answer it,
at any time of day or night.
320
00:16:39,224 --> 00:16:42,860
If I can be of any assistance
to you or Mr. Young in any way
321
00:16:42,894 --> 00:16:46,330
while you're in town, please
don't hesitate to let me know.
322
00:16:46,364 --> 00:16:47,642
Where is Mr. Young
staying?
323
00:16:47,666 --> 00:16:50,401
I've booked him into
a suite at the hotel.
324
00:16:50,435 --> 00:16:52,403
We can do much better than that.
325
00:16:52,437 --> 00:16:53,614
Let me pull some strings.
326
00:16:53,638 --> 00:16:56,073
I know some people who
would be more than willing
327
00:16:56,108 --> 00:16:58,876
to rent out their place,
nicest house in town,
328
00:16:58,910 --> 00:17:01,612
fit for someone of
Mr. Young's stature.
329
00:17:01,646 --> 00:17:04,381
I want to do everything
I can to make Dover feel
330
00:17:04,416 --> 00:17:07,518
just like home for him,
you know, while he's here.
331
00:17:07,586 --> 00:17:08,486
Thank you!
332
00:17:08,520 --> 00:17:09,453
Okay.
333
00:17:09,488 --> 00:17:10,121
Pleasure!
334
00:17:10,155 --> 00:17:11,388
Okay!
335
00:17:14,126 --> 00:17:15,366
Watch your step here.
336
00:17:16,661 --> 00:17:17,628
Thanks.
337
00:17:17,662 --> 00:17:20,764
No, no, no, no you're
going to love the hotel.
338
00:17:20,799 --> 00:17:23,534
The staff are going to
wait on you hand and foot.
339
00:17:23,668 --> 00:17:27,538
Here we go, that's
it, that's good.
340
00:17:27,572 --> 00:17:32,443
I thought you said they were
willing to rent out their house.
341
00:17:32,477 --> 00:17:34,211
Willing to take
one for the team,
342
00:17:34,246 --> 00:17:35,813
or in this case, the town.
343
00:17:37,149 --> 00:17:39,383
Everyone okay in there?
344
00:17:39,584 --> 00:17:40,584
Good.
345
00:17:49,661 --> 00:17:51,896
Can I lend you a hand with that?
346
00:17:51,930 --> 00:17:54,598
I think I've got it
but thanks for the offer.
347
00:17:54,633 --> 00:17:56,310
I'm Rebecca Neston
with the Dover Citizen.
348
00:17:56,334 --> 00:17:58,035
I'd love to speak
to Mr. Young,
349
00:17:58,069 --> 00:18:01,005
get his personal opinion
on closing the factory.
350
00:18:01,039 --> 00:18:02,359
But, he's not closing...
351
00:18:03,341 --> 00:18:04,975
Okay, do you have a, card?
352
00:18:05,577 --> 00:18:07,278
Well I will talk
to Mr. Young
353
00:18:07,312 --> 00:18:09,246
about getting you some
face time with him.
354
00:18:09,281 --> 00:18:10,681
Thank you.
355
00:18:13,084 --> 00:18:14,095
What did she want?
356
00:18:14,119 --> 00:18:15,329
An interview with my boss.
357
00:18:15,353 --> 00:18:16,787
I would steer clear of her.
358
00:18:16,821 --> 00:18:20,958
She's a barracuda, more about
making news than reporting it.
359
00:18:20,992 --> 00:18:22,472
Thanks for the warning.
360
00:18:36,474 --> 00:18:38,676
A little Christmas cheer
should do the trick.
361
00:19:00,899 --> 00:19:01,865
William Young.
362
00:19:01,900 --> 00:19:03,567
Mr. Young,
it's Riley.
363
00:19:03,602 --> 00:19:05,803
I wanted to get
your E.T.A.
364
00:19:07,973 --> 00:19:09,707
GPS says I'm two hours out.
365
00:19:09,741 --> 00:19:10,841
Great.
366
00:19:10,875 --> 00:19:13,143
I think you are going to
love the house I rented for you.
367
00:19:13,178 --> 00:19:16,313
And I'll be here when you arrive
to help you get settled in.
368
00:19:16,348 --> 00:19:17,815
Great, thank you.
369
00:19:24,356 --> 00:19:27,224
Okay he is due any minute.
370
00:19:28,360 --> 00:19:29,600
We're ready for him.
371
00:19:29,628 --> 00:19:33,163
You don't think that this
is just a little bit much?
372
00:19:33,198 --> 00:19:36,200
There is nothing I wouldn't
do to help this town, hmm?
373
00:19:36,234 --> 00:19:38,836
Okay people, now,
374
00:19:38,870 --> 00:19:42,273
When Mr. Young arrives, I
want you to make him feel
375
00:19:42,307 --> 00:19:44,408
as much at home as possible,
376
00:19:44,442 --> 00:19:46,410
as if he'd lived
here all his life,
377
00:19:46,444 --> 00:19:50,114
a welcoming he
will never forget.
378
00:19:50,148 --> 00:19:51,749
Are you with me?
379
00:20:16,574 --> 00:20:18,075
Afternoon.
380
00:20:18,109 --> 00:20:19,243
Officer.
381
00:20:19,277 --> 00:20:22,413
I pulled you over to
give you a warning.
382
00:20:22,447 --> 00:20:24,481
Noticed your New York tags.
383
00:20:24,516 --> 00:20:27,017
You're driving a little fast.
384
00:20:27,052 --> 00:20:31,088
See, we like everyone to be safe
when they come through our town.
385
00:20:32,657 --> 00:20:35,392
Yes, I completely
understand, sir.
386
00:20:35,427 --> 00:20:36,660
Good.
387
00:20:36,695 --> 00:20:39,496
Just need to see your license
and registration for the record.
388
00:20:39,531 --> 00:20:41,865
Of course.
389
00:20:48,306 --> 00:20:50,941
You know, unfortunately
it appears
390
00:20:50,975 --> 00:20:53,377
I have misplaced
my identification.
391
00:20:53,411 --> 00:20:57,047
I'm sorry to hear that.
392
00:20:58,083 --> 00:20:59,850
Gonna to have to take you in
393
00:20:59,884 --> 00:21:01,785
until you can prove
your identity.
394
00:21:02,287 --> 00:21:03,287
Excuse me?
395
00:21:03,321 --> 00:21:05,456
Yeah, it's the law.
396
00:21:06,524 --> 00:21:07,458
I'm sure it is.
397
00:21:07,492 --> 00:21:09,693
Listen officer...
398
00:21:09,728 --> 00:21:10,828
Sheriff.
399
00:21:11,963 --> 00:21:14,331
Sheriff, of course.
400
00:21:14,366 --> 00:21:18,836
I'm William Young,
The Young Toy Factory.
401
00:21:18,870 --> 00:21:21,271
I'm sure you've seen my photo.
402
00:21:21,306 --> 00:21:23,640
So you want to do
this the easy way,
403
00:21:23,675 --> 00:21:26,610
or the hard way?
404
00:21:29,748 --> 00:21:31,014
Okay.
405
00:21:31,049 --> 00:21:32,583
Yeah, there we go.
406
00:21:34,085 --> 00:21:35,552
Just this way.
407
00:21:41,060 --> 00:21:43,795
He's not answering.
It's like he vanished.
408
00:21:43,829 --> 00:21:45,597
We'll give him a
few more minutes.
409
00:21:47,299 --> 00:21:51,569
Okay people, come on,
let's liven up here, huh?
410
00:21:51,604 --> 00:21:54,839
We only got one chance to make
a good first impression on him.
411
00:21:58,611 --> 00:22:01,045
Mayor Keegan.
412
00:22:01,080 --> 00:22:03,982
What!?
413
00:22:04,016 --> 00:22:08,052
Okay, right.
414
00:22:08,087 --> 00:22:09,153
I found Mr. Young.
415
00:22:09,188 --> 00:22:10,889
We're need to take a ride.
416
00:22:10,923 --> 00:22:13,091
Piper start the car.
417
00:22:13,125 --> 00:22:16,728
Everyone you stay put, and
we'll be right back, okay?
418
00:22:16,762 --> 00:22:17,962
Where are we going?
419
00:22:17,997 --> 00:22:19,430
I'll tell you in the car.
420
00:22:19,465 --> 00:22:20,431
Just tell me now.
421
00:22:20,466 --> 00:22:21,733
He's in jail.
422
00:22:22,334 --> 00:22:23,101
Jail!?
423
00:22:23,135 --> 00:22:24,135
What?
424
00:22:26,705 --> 00:22:29,173
All right, Mr.
Young, you are free to go.
425
00:22:29,208 --> 00:22:30,619
Enjoy your stay in the town.
426
00:22:30,643 --> 00:22:34,212
It's a beautiful place to be
during the Christmas Season.
427
00:22:35,481 --> 00:22:37,949
Well, thanks for the
hospitality fellas.
428
00:22:38,717 --> 00:22:40,752
We need to talk.
429
00:22:44,690 --> 00:22:46,157
Merry Christmas to you.
430
00:22:46,358 --> 00:22:48,159
Thank you very much.
431
00:22:51,397 --> 00:22:53,097
This is our ride.
432
00:22:54,733 --> 00:23:02,006
Mr. Young, I'm terribly
sorry about what happened...
433
00:23:04,777 --> 00:23:05,944
Get us outta here.
434
00:23:05,978 --> 00:23:08,680
Mr. Young, this is Piper, I
hired her to drive us around
435
00:23:08,714 --> 00:23:09,681
while we're in town.
436
00:23:09,715 --> 00:23:11,716
It's a pleasure to
meet you, Mr. Young.
437
00:23:11,750 --> 00:23:13,184
New York City, step on it.
438
00:23:13,218 --> 00:23:13,952
Seriously?
439
00:23:13,986 --> 00:23:14,953
Mr. Young is just
being funny.
440
00:23:14,987 --> 00:23:17,755
At least I think he
is, aren't you?
441
00:23:27,166 --> 00:23:28,376
What's with all this?
442
00:23:28,400 --> 00:23:30,702
I thought the house could
use some Christmas Spirit,
443
00:23:30,736 --> 00:23:32,303
make it feel more like home.
444
00:23:33,005 --> 00:23:34,339
You don't like it?
445
00:23:34,540 --> 00:23:36,274
Like it, no I hate it.
446
00:23:37,242 --> 00:23:38,687
What do you have
against Christmas?
447
00:23:38,711 --> 00:23:40,645
Look, I've fired people
for less than this,
448
00:23:40,679 --> 00:23:42,113
do you want to get fired?
449
00:23:42,147 --> 00:23:43,781
Do you want to fire me?
450
00:23:43,816 --> 00:23:46,117
I mean I could understand
for doing something wrong
451
00:23:46,151 --> 00:23:48,119
but not for doing
something nice.
452
00:23:48,153 --> 00:23:50,555
Not to mention I just
bailed you out of jail.
453
00:23:50,589 --> 00:23:53,992
You didn't bail me out of jail,
I didn't need to be bailed out
454
00:23:54,026 --> 00:23:56,260
I just needed to
prove my identity.
455
00:23:56,295 --> 00:23:58,363
Okay wait, am I seriously fired?
456
00:23:58,397 --> 00:24:01,199
Because if I am, I'm leaving
all of these decorations up
457
00:24:01,233 --> 00:24:02,600
for you to deal with.
458
00:24:02,635 --> 00:24:05,036
No, no, I'm not
firing you, look,
459
00:24:05,070 --> 00:24:09,574
I'm just exhausted and there's
still a lot of work to do, okay?
460
00:24:11,710 --> 00:24:12,754
I don't celebrate Christmas.
461
00:24:12,778 --> 00:24:14,278
Can you please take them down?
462
00:24:14,313 --> 00:24:14,912
Fine.
463
00:24:14,947 --> 00:24:15,880
Thank you.
464
00:24:15,914 --> 00:24:17,982
Bedroom?
465
00:24:33,565 --> 00:24:36,067
Well this isn't gonna
be good for business,
466
00:24:36,101 --> 00:24:38,302
this isn't going to
be good for anybody.
467
00:24:51,216 --> 00:24:52,383
Hi...
468
00:24:58,390 --> 00:25:02,527
I'm sorry, one second.
469
00:25:02,561 --> 00:25:03,805
Good morning, Amanda.
470
00:25:03,829 --> 00:25:05,897
You're in town for
less than 24 hours
471
00:25:05,931 --> 00:25:09,600
and you make the front
page of the local paper?
472
00:25:13,706 --> 00:25:16,641
I thought all publicity
was good publicity.
473
00:25:16,675 --> 00:25:19,110
Try telling that to
the shareholders.
474
00:25:19,144 --> 00:25:21,379
Look, it's the local
paper, it's no big deal.
475
00:25:21,413 --> 00:25:24,982
If it stayed local, it
wouldn't be a big deal.
476
00:25:25,017 --> 00:25:28,853
The story was picked up
by all the NYC tabloids.
477
00:25:28,887 --> 00:25:32,023
Honestly, William, the
entire point of the trip
478
00:25:32,057 --> 00:25:34,859
was to promote a solid
image of leadership.
479
00:25:34,893 --> 00:25:36,494
It was a minor incident.
480
00:25:36,528 --> 00:25:38,440
Look, I know you didn't
do anything wrong
481
00:25:38,464 --> 00:25:40,732
other than misplace
your license.
482
00:25:40,766 --> 00:25:44,602
People are going to see that
headline and assume you did.
483
00:25:44,636 --> 00:25:45,837
Good bye.
484
00:25:56,415 --> 00:25:57,415
Cream?
485
00:25:57,449 --> 00:25:58,149
What's that?
486
00:25:58,183 --> 00:26:00,985
Cream, for your coffee?
487
00:26:01,019 --> 00:26:05,389
Yes, thank you.
488
00:26:05,424 --> 00:26:06,824
Just doing my job.
489
00:26:06,859 --> 00:26:09,293
So you saw the headline?
490
00:26:09,328 --> 00:26:11,028
I did.
491
00:26:11,830 --> 00:26:15,600
And how do you think
I should respond?
492
00:26:15,634 --> 00:26:19,670
By doing the job
you came here to do.
493
00:26:19,705 --> 00:26:21,038
Right.
494
00:26:21,073 --> 00:26:24,242
Okay, well then,
let's get to work.
495
00:26:48,934 --> 00:26:50,735
You look just like
your father William.
496
00:26:50,769 --> 00:26:53,671
I met him during the very
first day that I worked here.
497
00:26:53,705 --> 00:26:55,883
He went out of his way to
talk to me when he found out
498
00:26:55,983 --> 00:26:57,278
that I was the newest employee.
499
00:26:57,298 --> 00:26:58,752
And he gave me a piece of advice
500
00:26:58,846 --> 00:27:00,237
that I have never forgotten.
501
00:27:01,914 --> 00:27:03,625
He said, "Never present
problems without solutions."
502
00:27:03,649 --> 00:27:06,117
Now that is great advice,
from a great man.
503
00:27:06,451 --> 00:27:10,154
Universally considered a great
man, unless he was your father.
504
00:27:10,189 --> 00:27:12,890
Well this is our factory,
we're one big happy family.
505
00:27:12,925 --> 00:27:15,326
We want to feel like
you're part of that family
506
00:27:15,360 --> 00:27:18,529
as long as you're with us and
I'm hoping that you and I
507
00:27:18,564 --> 00:27:20,731
are gonna be able to
work out a solution
508
00:27:20,766 --> 00:27:22,210
to keep this whole
family together.
509
00:27:22,234 --> 00:27:24,669
So I'd like to walk you
through the production line,
510
00:27:24,703 --> 00:27:26,147
from the start to the finish.
511
00:27:26,171 --> 00:27:29,073
That way you get a sense
of how a toy is made
512
00:27:29,107 --> 00:27:31,042
and let's you meet
some of our workers.
513
00:27:31,076 --> 00:27:32,754
Alright, why don't
we start over here?
514
00:27:55,367 --> 00:27:56,968
Obviously, our painting station.
515
00:28:04,409 --> 00:28:09,213
Our problem is simple, our costs
are up, our sales are down.
516
00:28:09,248 --> 00:28:12,250
We just lost a major contract
with a brick and mortar chain
517
00:28:12,284 --> 00:28:13,417
six months ago.
518
00:28:13,452 --> 00:28:15,230
Has there been any progress
with other sales channels?
519
00:28:15,254 --> 00:28:17,889
Well we've been trying to
break in to the online space,
520
00:28:17,923 --> 00:28:20,625
but so far, none of the majors
are willing to negotiate
521
00:28:20,659 --> 00:28:23,527
a rate of commission for us
that makes any kind of sense
522
00:28:23,562 --> 00:28:24,795
with our price point.
523
00:28:24,830 --> 00:28:25,997
Okay.
524
00:28:26,031 --> 00:28:28,271
And they're saying that our
toys are "too traditional."
525
00:28:29,468 --> 00:28:32,103
What about effort
towards new products?
526
00:28:32,137 --> 00:28:34,171
Well, so far we
don't have anything
527
00:28:34,206 --> 00:28:36,140
beyond the concept phase.
528
00:28:36,174 --> 00:28:38,376
We just don't have the
resources to put into
529
00:28:38,410 --> 00:28:40,845
the research and development
for a new product line.
530
00:28:40,879 --> 00:28:44,582
Well what we need to do is take
what may appear to be a weakness
531
00:28:44,616 --> 00:28:48,119
about our product, and
market it as a strength.
532
00:28:48,153 --> 00:28:51,656
Any suggestions you have, we are
more than happy to take them.
533
00:28:52,557 --> 00:28:54,792
I had one of these
when I was a kid.
534
00:28:55,727 --> 00:28:56,494
Sorry.
535
00:28:56,528 --> 00:28:58,062
I'm just, I'm feeling nostalgic,
536
00:28:58,096 --> 00:29:00,765
My dad got me one of these
for Christmas one year
537
00:29:00,799 --> 00:29:03,200
and I loved it so much
until the batteries died.
538
00:29:03,235 --> 00:29:04,535
I love you.
539
00:29:06,738 --> 00:29:08,906
Unfortunately, every
toy has it's time...
540
00:29:08,941 --> 00:29:10,975
Excuse me I'm gonna
have to take this.
541
00:29:11,009 --> 00:29:12,777
Did you ever get one of these?
542
00:29:12,811 --> 00:29:14,946
It was the gift on Christmas
morning that year.
543
00:29:14,980 --> 00:29:16,347
What's your name?
544
00:29:16,381 --> 00:29:18,516
Cute.
545
00:29:22,120 --> 00:29:24,288
Wait, don't move.
546
00:29:26,758 --> 00:29:28,559
Get that eyelash.
547
00:29:28,593 --> 00:29:29,593
Make a wish.
548
00:29:32,164 --> 00:29:33,297
I'm hungry!
549
00:29:34,833 --> 00:29:36,167
I've got it!
550
00:29:41,206 --> 00:29:44,608
I present to you the
Christmas Wishing Bear...
551
00:29:44,643 --> 00:29:45,787
That's Jeffrey the bear.
552
00:29:45,811 --> 00:29:47,111
Not anymore.
553
00:29:47,145 --> 00:29:48,856
It is now a Christmas
Wishing Bear!
554
00:29:48,880 --> 00:29:50,625
Everybody needs a
miracle in their life,
555
00:29:50,649 --> 00:29:52,350
a little bit of Christmas magic.
556
00:29:52,384 --> 00:29:55,353
So we enable people to give
each other a Christmas Wish.
557
00:29:55,387 --> 00:29:56,664
We'll re-program
the voice chips,
558
00:29:56,688 --> 00:29:59,090
so he's not complaining about
being hungry or tired anymore,
559
00:29:59,124 --> 00:30:01,592
instead he'll offer
hope, a wish!
560
00:30:01,626 --> 00:30:02,693
A Christmas wish.
561
00:30:02,728 --> 00:30:05,663
So does he grant multiple
wishes or just one wish?
562
00:30:05,697 --> 00:30:07,498
That is open for discussion.
563
00:30:07,532 --> 00:30:10,301
I think the solution creates
more problems than it solves.
564
00:30:10,335 --> 00:30:12,536
I mean how do we
get this all done
565
00:30:12,571 --> 00:30:14,372
and distributed in
the time we have?
566
00:30:14,406 --> 00:30:16,774
How does a $10 item turn
the entire factory around?
567
00:30:16,808 --> 00:30:19,510
And how do we get kids
to be interested in this
568
00:30:19,544 --> 00:30:20,955
when it's so close to Christmas?
569
00:30:20,979 --> 00:30:22,480
But it isn't just for kids.
570
00:30:22,514 --> 00:30:24,181
I think adults
would love it too.
571
00:30:24,216 --> 00:30:26,017
And that gives us
a bigger market.
572
00:30:26,051 --> 00:30:28,519
Well it's obsolete merchandise,
already written down
573
00:30:28,553 --> 00:30:33,557
so anything that we make
would be pure cash flow.
574
00:30:33,592 --> 00:30:35,960
If we were able to sell
the entire inventory,
575
00:30:35,994 --> 00:30:39,830
let's just say that would do
wonders for our bottom line.
576
00:30:39,865 --> 00:30:43,000
I could have a merchant website
up by the end of the day.
577
00:30:43,035 --> 00:30:45,770
And we could reach out and
get the entire town involved,
578
00:30:45,804 --> 00:30:47,838
you know have them send
out emails, tweets,
579
00:30:47,873 --> 00:30:48,916
get the word out.
580
00:30:48,940 --> 00:30:50,852
We wouldn't have to spend
anything on advertising
581
00:30:50,876 --> 00:30:51,919
except for our time.
582
00:30:51,943 --> 00:30:53,421
Maybe we could look
at re-branding
583
00:30:53,445 --> 00:30:54,655
some of our other products.
584
00:30:54,679 --> 00:30:56,881
What do you
say, Mr. Young?
585
00:30:56,915 --> 00:30:58,235
Do we have your blessing?
586
00:31:00,052 --> 00:31:02,453
I still think it seems
like an impossible task.
587
00:31:02,487 --> 00:31:05,489
Nothing is impossible
at Christmas time.
588
00:31:09,995 --> 00:31:11,128
All right.
589
00:31:11,163 --> 00:31:12,396
Prove me wrong.
590
00:31:16,601 --> 00:31:18,803
Joe!
591
00:31:23,278 --> 00:31:24,011
I love it.
592
00:31:24,045 --> 00:31:25,779
I'm going to buy fifty of these
593
00:31:25,814 --> 00:31:27,982
and give them as gifts
to all my constituents.
594
00:31:28,016 --> 00:31:29,717
Well that is a great start
595
00:31:29,751 --> 00:31:32,419
but I need you to get
the entire town on it.
596
00:31:32,454 --> 00:31:34,822
Spread the word, email, tweet,
shout it from the rooftops,
597
00:31:34,856 --> 00:31:36,968
send carrier pigeons, just
do everything you can.
598
00:31:36,992 --> 00:31:39,793
Think of it as our own grass
roots Kickstarter campaign.
599
00:31:39,828 --> 00:31:40,728
Consider it done.
600
00:31:40,762 --> 00:31:42,763
I'm gonna reach out
to my dad, as well.
601
00:31:42,797 --> 00:31:44,475
He's got relationships
with buyers and sellers
602
00:31:44,499 --> 00:31:46,400
all over the world
through his online store.
603
00:31:46,434 --> 00:31:49,570
So who knows, maybe we'll be
able to sell off all the old...
604
00:31:49,604 --> 00:31:51,071
...vintage inventory.
605
00:31:51,106 --> 00:31:53,507
With any luck, we'll pull
off a Christmas Miracle.
606
00:31:53,541 --> 00:31:54,475
I certainly hope so!
607
00:31:54,509 --> 00:31:55,943
Give me a few of these.
608
00:31:55,977 --> 00:31:57,077
There you go, okay.
609
00:31:57,112 --> 00:31:58,112
Thank you!
610
00:32:02,317 --> 00:32:04,285
Piper, I have
another job for you.
611
00:32:04,319 --> 00:32:07,187
I need to get these to anyone
willing to spread the word.
612
00:32:07,222 --> 00:32:10,157
And please tell them to forward
the link to everybody they know.
613
00:32:10,191 --> 00:32:10,991
Don't worry.
614
00:32:11,026 --> 00:32:12,393
I'll get the word out.
615
00:32:12,427 --> 00:32:15,129
Like Santa around the
globe on Christmas Eve.
616
00:32:15,163 --> 00:32:16,497
Well, thank you!
617
00:32:19,434 --> 00:32:20,868
Hi!
618
00:32:22,637 --> 00:32:25,005
Unfortunately nothing
here has changed at all.
619
00:32:25,040 --> 00:32:28,242
All the books are still
completely upside down.
620
00:32:28,276 --> 00:32:31,545
I wish I could do something,
I really do but honestly,
621
00:32:31,579 --> 00:32:33,781
they would need a miracle.
622
00:32:36,851 --> 00:32:39,453
I guess it's just a
matter of timing.
623
00:32:39,487 --> 00:32:44,024
I can go through the motions,
keep up appearances here,
624
00:32:44,059 --> 00:32:47,127
protect the company image.
625
00:32:47,162 --> 00:32:48,796
Okay.
626
00:32:48,830 --> 00:32:50,531
Yeah, bye bye.
627
00:32:53,969 --> 00:32:55,636
Is this seat taken?
628
00:32:57,405 --> 00:33:00,407
Oh my, you look like you
got the weight of the world
629
00:33:00,442 --> 00:33:02,509
on your shoulders.
630
00:33:02,544 --> 00:33:05,946
Not the world, just the town.
631
00:33:05,981 --> 00:33:09,149
I'm trying to come up with a
way to save the toy factory.
632
00:33:09,184 --> 00:33:13,120
I find the most complex
problems are often solved
633
00:33:13,154 --> 00:33:15,055
with the simplest solutions.
634
00:33:15,090 --> 00:33:17,524
That's a nice sentiment Santa,
635
00:33:17,559 --> 00:33:20,394
but this is no easy task.
636
00:33:20,428 --> 00:33:23,364
I said simple,
I didn't say easy.
637
00:33:23,398 --> 00:33:27,468
You've got your work cut out
for you but you're not alone,
638
00:33:27,502 --> 00:33:29,403
you've got a whole
town behind you
639
00:33:29,437 --> 00:33:32,473
they're all hoping and
wishing for the same miracle.
640
00:33:32,507 --> 00:33:34,341
Believe me, that's
a powerful thing.
641
00:33:35,076 --> 00:33:38,178
More powerful than
you might realize.
642
00:33:38,213 --> 00:33:42,049
That's real Christmas magic.
643
00:33:42,083 --> 00:33:45,586
If you can help William
find his Christmas spirit,
644
00:33:45,620 --> 00:33:48,622
he'll genuinely do
the right thing.
645
00:33:48,656 --> 00:33:54,495
Remember, this is Christmas
time, it's a season of miracles.
646
00:34:03,138 --> 00:34:04,104
Sorry.
647
00:34:04,139 --> 00:34:04,938
Hi!
648
00:34:04,973 --> 00:34:06,206
Hi.
649
00:34:06,241 --> 00:34:08,552
So the Mayor was wondering if
you would be willing to make an
650
00:34:08,576 --> 00:34:12,079
announcement to the town about
our plan to save the factory.
651
00:34:12,113 --> 00:34:13,480
Help get the word out.
652
00:34:13,515 --> 00:34:17,384
I'm not quite sure I'm
the best candidate for the job,
653
00:34:17,419 --> 00:34:20,387
I mean I'm an outsider
to these people, right?
654
00:34:20,422 --> 00:34:22,022
You'll be great.
655
00:34:22,057 --> 00:34:26,193
Who better than Mr. Young
himself to spread the word?
656
00:34:26,227 --> 00:34:27,294
Evening Mr. Young.
657
00:34:27,328 --> 00:34:28,262
Hello.
658
00:34:28,296 --> 00:34:29,863
It's good to see you again.
659
00:34:29,898 --> 00:34:34,134
Riley, I want to apologize again
660
00:34:34,169 --> 00:34:35,646
for what happened the other day.
661
00:34:35,670 --> 00:34:39,006
Our Sheriff is a little
bit too by the book.
662
00:34:40,308 --> 00:34:45,179
We had every intention of giving
you a proper welcome but, well,
663
00:34:45,213 --> 00:34:48,615
I never intended for it to
turn into such a disaster.
664
00:34:48,650 --> 00:34:51,051
I'm sure your heart was
in the right place, sir.
665
00:34:51,086 --> 00:34:51,885
It was.
666
00:34:51,920 --> 00:34:54,855
So we'd like to make up for it
667
00:34:54,889 --> 00:34:58,725
by making you our guest of
honor at the Winter Carnival.
668
00:34:58,760 --> 00:35:01,662
Now if you'd be so kind as
to follow me, Mr. Young
669
00:35:01,696 --> 00:35:04,832
the entire town is so looking
forward to meeting you.
670
00:35:05,667 --> 00:35:07,501
It would mean the world to us.
671
00:35:07,535 --> 00:35:09,403
Mr. Young, come on.
672
00:35:12,273 --> 00:35:13,474
Hello everyone!
673
00:35:14,709 --> 00:35:16,743
I would rather be
facing a firing squad
674
00:35:16,778 --> 00:35:18,189
than this much Christmas cheer.
675
00:35:18,213 --> 00:35:19,890
Welcome to the one
hundred and fourteenth
676
00:35:19,914 --> 00:35:22,082
Winter Carnival celebration!
677
00:35:28,756 --> 00:35:30,224
Are we feeling good tonight?
678
00:35:31,860 --> 00:35:32,993
Alright.
679
00:35:33,027 --> 00:35:36,163
Now I'd like to say a few
words before we get started.
680
00:35:36,197 --> 00:35:40,167
Our town owes a great
deal to the Young family.
681
00:35:42,070 --> 00:35:47,474
Their factory has kept this town
thriving for over fifty years.
682
00:35:47,509 --> 00:35:52,246
Here representing them and
our guest of honor tonight,
683
00:35:52,280 --> 00:35:54,414
William Young himself.
684
00:36:00,822 --> 00:36:03,090
Good evening everyone.
685
00:36:03,124 --> 00:36:05,159
Are you going to keep
the factory open?
686
00:36:05,226 --> 00:36:06,226
Yeah!
687
00:36:08,363 --> 00:36:12,065
Good question, we
have a plan in place,
688
00:36:12,100 --> 00:36:16,136
but we will need all of your
help to make it happen.
689
00:36:18,873 --> 00:36:22,376
How is that going to
keep the factory open?
690
00:36:25,246 --> 00:36:29,449
A Christmas Wish, a Christmas
Wish to Save a Town.
691
00:36:29,484 --> 00:36:31,451
It's a fantastic plan.
692
00:36:31,486 --> 00:36:35,656
Now if each and every one
of you spread the word
693
00:36:35,690 --> 00:36:38,692
to five people that you
know outside of town,
694
00:36:38,726 --> 00:36:42,829
and they in turn spread the
word to another five people,
695
00:36:42,864 --> 00:36:45,799
well word will spread
like wildfire, right?
696
00:36:47,902 --> 00:36:49,113
Are we gonna do it?
697
00:36:49,137 --> 00:36:50,704
Are we gonna do it?
698
00:36:50,738 --> 00:36:51,538
I'm sorry.
699
00:36:51,573 --> 00:36:53,373
I thought this would
go over better.
700
00:36:53,408 --> 00:36:55,909
Well it's not your fault.
701
00:36:55,944 --> 00:36:57,711
I feel like it is.
702
00:36:57,745 --> 00:36:59,446
Is there anything I can do?
703
00:36:59,480 --> 00:37:00,814
No.
704
00:37:00,848 --> 00:37:03,016
Just enjoy the carnival.
705
00:37:13,695 --> 00:37:14,661
Hello William.
706
00:37:14,696 --> 00:37:17,197
Hello Santa, hi.
707
00:37:17,232 --> 00:37:18,966
Wait, how do you know my name?
708
00:37:19,000 --> 00:37:22,336
There isn't a person in
town who doesn't recognize
709
00:37:22,370 --> 00:37:24,671
William Young when they see him.
710
00:37:24,706 --> 00:37:26,273
Tell that to the Sheriff.
711
00:37:27,408 --> 00:37:29,710
Yeah, well maybe one.
712
00:37:29,744 --> 00:37:31,979
No offense Santa, but this
doesn't exactly seem like
713
00:37:32,013 --> 00:37:34,147
a good location to be
collecting donations,
714
00:37:34,182 --> 00:37:35,292
there's no one around.
715
00:37:35,316 --> 00:37:37,317
You're not exactly no one.
716
00:37:37,352 --> 00:37:41,288
Out of everyone in the
entire town, at the moment,
717
00:37:41,322 --> 00:37:43,223
you have the most to give.
718
00:37:43,258 --> 00:37:46,159
I'm embarrassed to say that
I don't have any cash on me,
719
00:37:46,194 --> 00:37:47,504
everything is
plastic these days.
720
00:37:47,528 --> 00:37:49,263
How terribly true.
721
00:37:49,297 --> 00:37:51,064
You can give when you're ready.
722
00:37:53,234 --> 00:37:56,436
Okay.
723
00:37:56,471 --> 00:37:57,170
Good night Santa.
724
00:37:57,205 --> 00:37:58,538
Good night.
725
00:38:06,481 --> 00:38:07,581
Morning!
726
00:38:07,615 --> 00:38:10,250
I lost track of you last
night at the Winter Carnival.
727
00:38:10,318 --> 00:38:11,428
How'd you end up?
728
00:38:11,452 --> 00:38:15,222
Can an overindulgence
in Christmas cheer
729
00:38:15,256 --> 00:38:17,157
give you a hangover?
730
00:38:17,191 --> 00:38:20,127
In my experience, it should
be quite the opposite.
731
00:38:20,962 --> 00:38:22,339
Why do you treat Christmas
732
00:38:22,363 --> 00:38:24,931
like it's your own
personal kryptonite?
733
00:38:24,966 --> 00:38:29,636
You know, I think this town
is my own personal Kryptonite.
734
00:38:31,839 --> 00:38:34,941
If you're committed to
keeping the factory up
735
00:38:34,976 --> 00:38:37,644
and running like
you say you are,
736
00:38:37,679 --> 00:38:42,282
you just need to prove that
you're invested in the town.
737
00:38:42,317 --> 00:38:43,817
And what do you suggest?
738
00:38:43,851 --> 00:38:46,453
Since you asked, I have
made a list of activities
739
00:38:46,487 --> 00:38:48,989
to get you out and about,
connect with the town,
740
00:38:49,023 --> 00:38:51,892
show that you can fit in,
be one of the regular folks.
741
00:38:51,926 --> 00:38:55,095
It will go a long way in helping
us tailor the public image
742
00:38:55,129 --> 00:38:56,373
of you and the company.
743
00:39:16,751 --> 00:39:19,653
Comin' at ya!
744
00:39:19,687 --> 00:39:21,288
This wasn't on my list.
745
00:39:21,322 --> 00:39:22,833
That's exactly why I picked it.
746
00:39:22,857 --> 00:39:25,292
We need to get you doing
things with visibility.
747
00:39:25,326 --> 00:39:27,361
Renting an entire
skating rink for a night
748
00:39:27,395 --> 00:39:29,529
is more like in-visibilty.
749
00:39:29,564 --> 00:39:32,199
Baby steps, okay?
750
00:39:32,500 --> 00:39:34,101
Speaking of baby steps...
751
00:39:34,135 --> 00:39:36,537
Get out here, let's go.
752
00:39:36,871 --> 00:39:38,138
Okay.
753
00:39:38,173 --> 00:39:39,283
This is fine.
754
00:39:39,307 --> 00:39:41,809
Winter sports were a big
part of my family growing up.
755
00:39:41,843 --> 00:39:45,312
I played hockey in both
high school and college,
756
00:39:45,346 --> 00:39:46,814
could have gone pro.
757
00:39:46,881 --> 00:39:48,248
Why didn't you?
758
00:39:48,983 --> 00:39:52,119
Because I was groomed to take
over the family business
759
00:39:52,153 --> 00:39:53,754
from the day I was born.
760
00:39:53,788 --> 00:39:55,499
There really wasn't
another option as far
761
00:39:55,523 --> 00:39:57,424
as my dad was concerned.
762
00:39:57,459 --> 00:40:01,995
Do you ever regret it, not
following your own path?
763
00:40:02,030 --> 00:40:04,932
I can't help but wonder "what
if" every now and then, yeah.
764
00:40:04,966 --> 00:40:07,634
In one way or another, we're
all trying to keep the
765
00:40:07,669 --> 00:40:09,803
"what if's" of our past
from defining us.
766
00:40:09,838 --> 00:40:12,539
Hold on, is this your
first time on skates?
767
00:40:12,574 --> 00:40:14,108
First time since I was five.
768
00:40:14,142 --> 00:40:17,277
So I think it's probably best
if I just keep a safe distance,
769
00:40:17,312 --> 00:40:20,013
not risk losing any teeth.
770
00:40:20,048 --> 00:40:21,381
Nonsense.
771
00:40:21,416 --> 00:40:24,551
We came here to skate,
and you will skate.
772
00:40:24,586 --> 00:40:26,630
Plus you're covered under
the company dental plan,
773
00:40:26,654 --> 00:40:27,554
so it's fine.
774
00:40:27,589 --> 00:40:29,333
Thanks for the
vote of no confidence.
775
00:40:29,357 --> 00:40:31,492
It's okay, come here,
I'll have you skating
776
00:40:31,526 --> 00:40:33,994
on your own before
you even realize it.
777
00:40:34,028 --> 00:40:37,397
Ballet lessons.
778
00:40:37,432 --> 00:40:39,176
That was my mother's
weapon of choice
779
00:40:39,200 --> 00:40:40,701
to keep me busy after school.
780
00:40:40,735 --> 00:40:42,669
I much preferred hanging
out with my dad,
781
00:40:42,704 --> 00:40:44,771
helping get his startup
off the ground.
782
00:40:44,806 --> 00:40:47,141
He's an entrepreneur
and he always said,
783
00:40:47,175 --> 00:40:48,876
you can do anything you want
784
00:40:48,910 --> 00:40:51,145
as long as you work
hard enough at it.
785
00:40:51,179 --> 00:40:53,914
My dad though, something always
seemed to go wrong right before
786
00:40:53,948 --> 00:40:57,918
he has the chance
to grab the brass ring.
787
00:40:57,952 --> 00:41:00,154
Don't look now, but
you're skating by yourself.
788
00:41:00,188 --> 00:41:01,388
Oh my god.
789
00:41:01,422 --> 00:41:04,291
I guess all those ballet lessons
finally paid dividends, huh?
790
00:41:04,325 --> 00:41:07,161
Or you are just an
incredible skating coach.
791
00:41:07,195 --> 00:41:08,762
Maybe.
792
00:41:08,796 --> 00:41:10,274
Okay, ready for a triple axle?
793
00:41:10,298 --> 00:41:12,332
Right.
794
00:41:12,367 --> 00:41:15,502
Don't go too fast!
795
00:41:15,537 --> 00:41:18,138
Let me see you fly, girl!
796
00:41:18,173 --> 00:41:19,673
How do I stop?
797
00:41:19,707 --> 00:41:21,175
You never do.
798
00:41:21,209 --> 00:41:23,043
You just go flying
into the boards.
799
00:41:31,152 --> 00:41:34,321
I will have a triple
vanilla espresso,
800
00:41:34,355 --> 00:41:39,826
dry, extra hot, and
for the lady, a,
801
00:41:39,861 --> 00:41:42,796
Peppermint mocha,
extra peppermint.
802
00:41:42,830 --> 00:41:44,131
Really?
803
00:41:44,165 --> 00:41:45,766
Am I wrong?
804
00:41:45,800 --> 00:41:48,135
No.
805
00:41:48,169 --> 00:41:50,103
He's smooth!
806
00:41:50,138 --> 00:41:51,004
Thanks, Piper.
807
00:41:51,039 --> 00:41:52,406
How did you do that?
808
00:41:52,440 --> 00:41:55,242
Just one of my talents, I guess.
809
00:41:55,276 --> 00:41:57,578
I don't know, I can read people.
810
00:41:57,612 --> 00:42:00,781
I may not have the business
savvy that my dad had,
811
00:42:00,815 --> 00:42:02,616
but I can read
just about anyone.
812
00:42:02,650 --> 00:42:04,351
Okay.
813
00:42:04,385 --> 00:42:05,986
How about Piper over there?
814
00:42:06,020 --> 00:42:07,231
Piper...
815
00:42:08,890 --> 00:42:10,824
She's hard working.
816
00:42:10,858 --> 00:42:12,459
We all know that.
817
00:42:12,493 --> 00:42:14,861
Okay.
818
00:42:14,896 --> 00:42:17,064
She's making up for a
lack of self confidence.
819
00:42:17,098 --> 00:42:18,265
She's in a rut,
820
00:42:18,299 --> 00:42:20,311
but she's digging herself out
with everything she's got.
821
00:42:20,335 --> 00:42:22,502
Maybe because of a
break up with a guy.
822
00:42:22,537 --> 00:42:25,439
So every time a girl's in a
rut it's because of a guy?
823
00:42:25,473 --> 00:42:25,973
No.
824
00:42:26,007 --> 00:42:27,608
Not you.
825
00:42:27,642 --> 00:42:28,508
Me what?
826
00:42:28,543 --> 00:42:30,544
You're not in a rut
because of a guy.
827
00:42:30,578 --> 00:42:31,689
You're just too smart.
828
00:42:31,713 --> 00:42:32,412
Funny.
829
00:42:32,447 --> 00:42:33,413
I mean it.
830
00:42:33,448 --> 00:42:36,083
You know what I need to
do before I ever do it.
831
00:42:36,117 --> 00:42:37,294
Amanda doesn't even know that
832
00:42:37,318 --> 00:42:39,519
and she's known me
since I was a baby.
833
00:42:39,554 --> 00:42:41,722
So I'm just too smart
and that's my problem?
834
00:42:41,756 --> 00:42:45,359
No, your problem is that you're
not a CFO or a CEO or a VP.
835
00:42:45,393 --> 00:42:47,294
You don't have the
luxury of being born
836
00:42:47,328 --> 00:42:48,539
into one of those positions.
837
00:42:48,563 --> 00:42:51,231
People like you usually get
fired before you ever make it
838
00:42:51,266 --> 00:42:52,099
to middle management.
839
00:42:52,133 --> 00:42:53,934
And I was just
starting to like you.
840
00:42:53,968 --> 00:42:55,869
I know, but if
you let me finish,
841
00:42:55,903 --> 00:42:58,071
I was going to say
that people like you
842
00:42:58,106 --> 00:42:59,283
are the ones that succeed.
843
00:42:59,307 --> 00:43:00,173
The breakouts.
844
00:43:00,208 --> 00:43:01,685
You can't make it in
corporate America,
845
00:43:01,709 --> 00:43:03,477
so you carve out your own niche,
846
00:43:03,511 --> 00:43:06,647
breaking away from the norm and
creating something special.
847
00:43:06,681 --> 00:43:07,981
Good save.
848
00:43:08,016 --> 00:43:09,026
You better mean that.
849
00:43:09,050 --> 00:43:10,050
I do mean it.
850
00:43:10,084 --> 00:43:11,385
I promise.
851
00:43:11,419 --> 00:43:13,887
You are something
special, Riley.
852
00:43:15,356 --> 00:43:16,723
Here are your drinks.
853
00:43:27,602 --> 00:43:29,937
Told you she was a barracuda.
854
00:43:29,971 --> 00:43:30,905
Yes.
855
00:43:30,939 --> 00:43:32,373
Yes you did.
856
00:43:32,407 --> 00:43:33,574
So what's your story?
857
00:43:33,608 --> 00:43:36,043
I'm the big city girl who
follows the small town boy
858
00:43:36,077 --> 00:43:38,279
to his small town and
when he dumps her,
859
00:43:38,313 --> 00:43:39,246
she stays around.
860
00:43:39,281 --> 00:43:39,980
Big city?
861
00:43:40,015 --> 00:43:40,581
Chi-town.
862
00:43:40,615 --> 00:43:41,749
Chicago.
863
00:43:41,783 --> 00:43:43,928
Home of the White Sox, deep
dish pizza and Al Capone!
864
00:43:43,952 --> 00:43:47,221
Anyways, I fell in love with
this place at first sight
865
00:43:47,255 --> 00:43:48,355
and I just...
866
00:43:48,390 --> 00:43:50,557
Everyone was so welcoming,
I couldn't bear to leave.
867
00:43:50,592 --> 00:43:53,494
Especially after my
first Christmas here.
868
00:43:53,528 --> 00:43:55,829
And the boyfriend?
869
00:43:55,864 --> 00:43:58,332
He moved back to Chicago.
870
00:43:58,366 --> 00:43:59,900
Typical, right?
871
00:44:13,048 --> 00:44:14,214
We need to talk.
872
00:44:14,249 --> 00:44:15,526
Are you following me now?
873
00:44:15,550 --> 00:44:18,185
I have an offer for you,
full access to Mr. Young
874
00:44:18,219 --> 00:44:20,054
for one no holds
barred interview.
875
00:44:20,088 --> 00:44:21,956
In exchange for what?
876
00:44:21,990 --> 00:44:23,958
In exchange for you backing off
877
00:44:23,992 --> 00:44:25,436
of him with the
snarky headlines.
878
00:44:25,460 --> 00:44:27,361
I need him to get
some positive press.
879
00:44:27,395 --> 00:44:29,563
If you want to get him
some positive press,
880
00:44:29,597 --> 00:44:31,765
I suggest you get him to
do something positive.
881
00:44:31,800 --> 00:44:34,201
You're attacking the one
man who can save this town.
882
00:44:34,235 --> 00:44:34,969
No, I'm not.
883
00:44:35,003 --> 00:44:37,137
I've seen his type before,
884
00:44:37,172 --> 00:44:39,640
they talk the talk but
they don't walk the walk.
885
00:44:39,674 --> 00:44:40,918
You're wrong about William.
886
00:44:40,942 --> 00:44:43,510
He is a spoiled rich kid
who has earned nothing.
887
00:44:43,545 --> 00:44:44,722
He was born into money.
888
00:44:44,746 --> 00:44:47,147
He's gonna to put his
money where his mouth is.
889
00:44:47,182 --> 00:44:49,083
Oh really, can I
quote you on that?
890
00:44:49,117 --> 00:44:49,450
No.
891
00:44:49,484 --> 00:44:50,250
No quote.
892
00:44:50,285 --> 00:44:53,187
So even you don't believe that.
893
00:44:53,221 --> 00:44:56,523
William doesn't care about
this factory or this town.
894
00:44:56,558 --> 00:44:58,559
Like me, he knows
this tired old town
895
00:44:58,593 --> 00:45:00,594
lost its luster a long time ago.
896
00:45:00,628 --> 00:45:02,096
Then why are you still here?
897
00:45:02,130 --> 00:45:04,031
Well I'm not gonna
be for much longer.
898
00:45:04,065 --> 00:45:06,500
Your boss is the biggest thing
that's ever happened here
899
00:45:06,534 --> 00:45:08,469
and he's my ticket
to the big time.
900
00:45:08,503 --> 00:45:10,170
My first article on him blew up.
901
00:45:10,205 --> 00:45:12,606
And because of it, I have
several other job prospects
902
00:45:12,640 --> 00:45:15,142
that are gonna get me
out of here for good.
903
00:45:15,176 --> 00:45:19,646
So if you don't mind,
have a nice day.
904
00:45:26,588 --> 00:45:28,122
Thank you ladies.
905
00:45:35,397 --> 00:45:36,530
Hi there!
906
00:45:36,564 --> 00:45:37,197
Hi!
907
00:45:37,232 --> 00:45:38,476
What are you doing here?
908
00:45:38,500 --> 00:45:41,935
I just wanted to make
myself a little special meal.
909
00:45:41,970 --> 00:45:43,237
You cook?
910
00:45:43,271 --> 00:45:45,372
I am not without skills, okay?
911
00:45:45,407 --> 00:45:47,574
Alright, let's see.
912
00:45:47,609 --> 00:45:51,512
Chicken, Ritz Crackers,
cream of mushroom soup,
913
00:45:51,546 --> 00:45:53,080
What exactly are you cooking?
914
00:45:53,114 --> 00:45:54,392
Little special family recipe.
915
00:45:54,416 --> 00:45:56,817
You're gonna mix
all of that together?
916
00:45:56,851 --> 00:45:57,618
Yes.
917
00:45:57,652 --> 00:45:59,686
Is it edible?
918
00:46:01,423 --> 00:46:05,559
I'll have you know I intend
to make you eat those words.
919
00:46:05,593 --> 00:46:07,995
Why don't you join
me for dinner?
920
00:46:08,029 --> 00:46:09,696
Come on, there's enough for two.
921
00:46:09,731 --> 00:46:14,301
At least let me defend my
family's honor in the kitchen.
922
00:46:14,335 --> 00:46:16,637
Sure, why not?
923
00:46:16,671 --> 00:46:17,838
Great.
924
00:46:19,808 --> 00:46:24,678
Trust me, it is going to
be sinfully scrumptious.
925
00:46:24,712 --> 00:46:27,881
We'll see about that.
926
00:46:27,916 --> 00:46:30,584
A little dish called
Chicken on the Ritz.
927
00:46:30,618 --> 00:46:33,187
Something my grandmother
made for me as a boy.
928
00:46:33,221 --> 00:46:36,023
I get it now!
929
00:46:36,057 --> 00:46:38,292
Ritz Crackers,
chicken on the Ritz.
930
00:46:38,326 --> 00:46:39,493
It's ritzy.
931
00:46:39,527 --> 00:46:41,929
"An elegant dish"
she used to say.
932
00:46:41,963 --> 00:46:44,898
She taught me how to cook before
I left for boarding school.
933
00:46:44,933 --> 00:46:47,634
You must have been a
hit with the ladies,
934
00:46:47,669 --> 00:46:50,370
a girl loves a guy who
knows how to cook.
935
00:46:50,405 --> 00:46:53,740
I may have been,
936
00:46:53,775 --> 00:46:56,376
if I didn't go to an all
boys boarding school.
937
00:46:56,411 --> 00:46:58,612
But all my friends
seemed to like it.
938
00:46:58,646 --> 00:47:00,881
They would come by every
week for Sunday dinner,
939
00:47:00,915 --> 00:47:02,583
sometimes some of
the teachers too.
940
00:47:02,617 --> 00:47:04,651
No way, so popular.
941
00:47:04,686 --> 00:47:06,553
I know, it was party time.
942
00:47:06,588 --> 00:47:09,022
There's a bottle of
white wine in the fridge,
943
00:47:09,057 --> 00:47:10,491
would you grab it for us?
944
00:47:10,525 --> 00:47:11,825
Yeah.
945
00:47:12,393 --> 00:47:13,627
Alright.
946
00:47:18,333 --> 00:47:22,002
Okay, alright I had my doubts,
but I have to admit,
947
00:47:22,036 --> 00:47:23,303
it tastes pretty good.
948
00:47:23,338 --> 00:47:24,271
I've been proven wrong.
949
00:47:24,305 --> 00:47:26,073
My hat is off to the chef.
950
00:47:26,107 --> 00:47:30,043
My grandmother's culinary
honor remains in tact.
951
00:47:31,212 --> 00:47:33,814
I get the sense you
two were pretty close.
952
00:47:33,848 --> 00:47:36,283
Yeah, yeah.
953
00:47:36,317 --> 00:47:40,687
She was the best person
I've ever known.
954
00:47:40,722 --> 00:47:46,527
She was smart and caring and she
was always delighted to see you.
955
00:47:48,596 --> 00:47:50,364
You sort of remind me of her.
956
00:47:50,398 --> 00:47:54,034
Just what every
girl is dying to hear,
957
00:47:54,068 --> 00:47:57,304
that she reminds a
guy of his grandmother.
958
00:47:57,338 --> 00:47:58,338
Okay, well...
959
00:48:00,241 --> 00:48:05,445
To clarify, I meant you
remind me of her,
960
00:48:05,480 --> 00:48:07,147
More like her...
961
00:48:07,182 --> 00:48:10,984
Her character, not that you
present a grandmother demeanor
962
00:48:11,019 --> 00:48:14,555
in any way shape or
form whatsoever, so...
963
00:48:14,589 --> 00:48:16,023
Yeah, nice save.
964
00:48:16,057 --> 00:48:17,124
Yeah, thanks.
965
00:48:18,459 --> 00:48:21,094
So do you have any other
hidden talents besides cooking
966
00:48:21,129 --> 00:48:22,996
I should know about?
967
00:48:23,031 --> 00:48:28,302
Well I guess you'll
just have to wait and see.
968
00:48:43,351 --> 00:48:44,662
Are you the mystery woman?
969
00:48:44,686 --> 00:48:45,285
What?
970
00:48:45,320 --> 00:48:46,486
No.
971
00:48:46,521 --> 00:48:47,654
Of course not.
972
00:48:47,689 --> 00:48:50,424
I was just joking but you
lost your cool way too fast,
973
00:48:50,458 --> 00:48:52,326
you are the mystery woman!
974
00:48:52,360 --> 00:48:53,327
It wasn't a date.
975
00:48:53,361 --> 00:48:54,805
He was just making
himself dinner
976
00:48:54,829 --> 00:48:56,496
and invited me to eat with him.
977
00:48:56,531 --> 00:48:57,775
He made dinner for you?
978
00:48:57,799 --> 00:49:00,934
No man makes dinner for women
without an ulterior motive.
979
00:49:00,969 --> 00:49:02,803
It is not like that.
980
00:49:02,837 --> 00:49:04,077
Well, like it or not,
981
00:49:04,105 --> 00:49:06,473
you went out on a first
date with your boss.
982
00:49:06,507 --> 00:49:09,176
Okay, can you stop saying
that because it's not a date
983
00:49:09,210 --> 00:49:11,912
unless you call it a date
and it wasn't a date.
984
00:49:11,946 --> 00:49:14,414
You really like him.
985
00:49:15,650 --> 00:49:16,760
I've lost my mind.
986
00:49:16,784 --> 00:49:18,552
I mean you'd have to be crazy
987
00:49:18,586 --> 00:49:21,355
to be attracted to a
successful good looking man.
988
00:49:57,158 --> 00:49:58,191
Hi!
989
00:49:58,226 --> 00:50:00,170
We're putting these out
to everybody you know.
990
00:50:00,194 --> 00:50:01,261
Amanda Sage.
991
00:50:01,296 --> 00:50:03,797
Hey, Amanda, listen I'm
gonna have to extend my trip
992
00:50:03,831 --> 00:50:04,875
by a couple days.
993
00:50:04,899 --> 00:50:07,167
I need some more time
with the factory decision.
994
00:50:07,201 --> 00:50:09,369
You've had a change of heart?
995
00:50:09,404 --> 00:50:11,571
The heart is
definitely involved.
996
00:50:11,606 --> 00:50:13,807
Let me push some things
around on your schedule,
997
00:50:13,841 --> 00:50:15,375
I'll make it work.
998
00:50:15,410 --> 00:50:18,612
Bye.
999
00:50:18,646 --> 00:50:20,113
Run this down to Benjamin.
1000
00:50:20,148 --> 00:50:22,683
I'd like to squeeze a
hiring announcement
1001
00:50:22,717 --> 00:50:26,453
into the company newsletter
before distribution.
1002
00:50:29,957 --> 00:50:30,957
Mr. Young!
1003
00:50:32,794 --> 00:50:35,729
How would you like to
participate in our Secret Santa?
1004
00:50:35,763 --> 00:50:37,998
I don't know what that is.
1005
00:50:38,032 --> 00:50:40,434
Well, every employee that
wants to participate
1006
00:50:40,468 --> 00:50:41,908
puts their name in the hat.
1007
00:50:41,936 --> 00:50:43,837
You pick a name out of the hat,
1008
00:50:43,871 --> 00:50:46,306
you buy that person a
gift but it's a secret,
1009
00:50:46,341 --> 00:50:49,176
so you become the Secret Santa
for whoever's name you pick.
1010
00:50:49,210 --> 00:50:51,211
It's voluntary.
1011
00:50:51,245 --> 00:50:53,480
Yeah, yeah I'll do it.
1012
00:50:53,514 --> 00:50:54,614
Sure.
1013
00:50:54,649 --> 00:50:55,682
Great!
1014
00:50:57,352 --> 00:51:00,187
Emily Lamb.
1015
00:51:00,221 --> 00:51:02,422
Which one is she?
1016
00:51:02,457 --> 00:51:03,657
Emily!
1017
00:51:03,691 --> 00:51:04,825
Come over here!
1018
00:51:06,794 --> 00:51:08,261
This is Mr. Young.
1019
00:51:08,996 --> 00:51:09,830
Pleasure to meet you Emily.
1020
00:51:09,864 --> 00:51:11,365
Nice to meet you too, sir.
1021
00:51:11,399 --> 00:51:13,400
Emily is our youngest
employee at 17.
1022
00:51:13,434 --> 00:51:15,202
She comes here every
day after school.
1023
00:51:15,236 --> 00:51:17,137
I'm trying to save
up for college.
1024
00:51:17,171 --> 00:51:18,805
Fantastic.
1025
00:51:22,677 --> 00:51:23,477
Hey!
1026
00:51:23,511 --> 00:51:24,578
Hi Piper.
1027
00:51:24,612 --> 00:51:27,080
I got your message
telling me to meet you here.
1028
00:51:27,115 --> 00:51:28,782
Is it about the headline,
1029
00:51:28,816 --> 00:51:32,018
because to clarify despite
what the papers claim,
1030
00:51:32,053 --> 00:51:34,121
I know that it wasn't a date.
1031
00:51:34,155 --> 00:51:36,189
No, it is not
about the headline.
1032
00:51:37,191 --> 00:51:38,492
Never mind.
1033
00:51:38,526 --> 00:51:39,993
But since you brought it up,
1034
00:51:40,027 --> 00:51:41,995
no it most certainly
was not a date.
1035
00:51:42,029 --> 00:51:44,464
It was just good food
and good company.
1036
00:51:44,499 --> 00:51:46,066
Yeah, good food
and good company.
1037
00:51:46,100 --> 00:51:47,100
Yeah, yeah.
1038
00:51:47,135 --> 00:51:49,069
Well I'm glad we
could clear that up.
1039
00:51:49,103 --> 00:51:50,614
Not that it needed clearing up.
1040
00:51:50,638 --> 00:51:51,638
No, exactly.
1041
00:51:53,307 --> 00:51:55,742
So, then, why are we here?
1042
00:51:55,777 --> 00:51:57,511
Right.
1043
00:51:57,545 --> 00:51:58,645
I need your help.
1044
00:52:02,683 --> 00:52:05,252
With some gift shopping.
1045
00:52:05,286 --> 00:52:07,387
Christmas shopping!?
1046
00:52:07,422 --> 00:52:09,089
Gift shopping.
1047
00:52:11,159 --> 00:52:13,527
Here we go.
1048
00:52:15,363 --> 00:52:19,533
Emily Lamb is the only
name on this piece of paper.
1049
00:52:19,567 --> 00:52:23,136
That's because Emily Lamb is the
only person I need to shop for.
1050
00:52:23,171 --> 00:52:24,871
Who is Emily Lamb?
1051
00:52:24,906 --> 00:52:26,306
She works at the factory.
1052
00:52:26,340 --> 00:52:28,308
I pulled her name
at the Secret Santa.
1053
00:52:29,811 --> 00:52:32,045
I'm sorry it's just kinda funny.
1054
00:52:32,079 --> 00:52:33,757
The guy who doesn't
celebrate Christmas
1055
00:52:33,781 --> 00:52:36,283
is being forced to go
Christmas shopping.
1056
00:52:36,317 --> 00:52:39,352
For the last time, I
said gift shopping.
1057
00:52:39,387 --> 00:52:40,353
Okay.
1058
00:52:40,388 --> 00:52:42,122
Gift shopping.
1059
00:52:42,156 --> 00:52:45,025
But about your whole
non-believer status?
1060
00:52:45,059 --> 00:52:48,695
I think you would feel
unburdened if you just told me
1061
00:52:48,729 --> 00:52:52,532
why you don't
celebrate Christmas.
1062
00:52:52,567 --> 00:52:53,700
I doubt it.
1063
00:52:53,734 --> 00:52:56,303
I'm serious, it'll be
like I am sharing half
1064
00:52:56,337 --> 00:52:57,804
of that burden with you.
1065
00:52:59,373 --> 00:53:00,651
And how is that exactly?
1066
00:53:00,675 --> 00:53:01,875
I don't follow.
1067
00:53:01,909 --> 00:53:05,111
Right now you have
100% of it bottled up,
1068
00:53:05,146 --> 00:53:06,746
contained inside of you.
1069
00:53:06,781 --> 00:53:10,250
But by telling me, you
will let go of 50% of it and
1070
00:53:10,284 --> 00:53:13,520
be left with half of the burden
you are currently carrying.
1071
00:53:13,554 --> 00:53:14,621
Do you follow?
1072
00:53:14,655 --> 00:53:16,356
Are you sure your
math is correct?
1073
00:53:16,390 --> 00:53:18,658
Well, actually with me, it's
probably more than 50%,
1074
00:53:18,693 --> 00:53:21,528
because I have been told
I'm very empathetic.
1075
00:53:21,562 --> 00:53:23,563
I don't think
you're pathetic at all.
1076
00:53:23,598 --> 00:53:25,265
Are you trying to be punny?
1077
00:53:26,701 --> 00:53:32,138
Okay, but what if you think my
non celebratory logic is stupid?
1078
00:53:32,173 --> 00:53:34,140
I will be sure to tell you.
1079
00:53:34,175 --> 00:53:36,443
Okay.
1080
00:53:37,245 --> 00:53:42,382
My mother died before I
was old enough to know her.
1081
00:53:42,416 --> 00:53:46,786
My grandmother became more
of a parent in my life
1082
00:53:46,821 --> 00:53:49,990
and she made Christmas
very special.
1083
00:53:50,024 --> 00:53:54,928
Everything she did, it was the
closest thing to magic that I've
1084
00:53:54,962 --> 00:53:59,900
ever experienced and when
she died, that magic faded.
1085
00:53:59,934 --> 00:54:01,768
What about your dad?
1086
00:54:01,802 --> 00:54:04,437
He was too busy
running his empire.
1087
00:54:04,472 --> 00:54:06,773
He never really let me be a kid.
1088
00:54:06,807 --> 00:54:10,510
You know, I spent countless
amounts of holidays
1089
00:54:10,545 --> 00:54:13,547
after my grandmother's
death completely alone.
1090
00:54:13,581 --> 00:54:14,948
I'm sorry.
1091
00:54:14,982 --> 00:54:17,717
As I get older, Christmas
just ends up reminding me
1092
00:54:17,752 --> 00:54:20,420
how much I miss my grandmother.
1093
00:54:20,454 --> 00:54:25,892
And it ends up becoming
something I try to survive
1094
00:54:25,927 --> 00:54:27,394
rather than celebrate.
1095
00:54:27,428 --> 00:54:29,863
But don't you think she'd
want you to be happy
1096
00:54:29,897 --> 00:54:31,131
at Christmas time?
1097
00:54:32,767 --> 00:54:35,969
Yeah, I know she would be.
1098
00:54:36,003 --> 00:54:41,875
But I haven't managed to
find a way to do that yet, so.
1099
00:54:41,909 --> 00:54:44,578
Well, you can consider me
1100
00:54:44,612 --> 00:54:47,514
your own personal
Christmas cheerleader.
1101
00:54:47,548 --> 00:54:50,984
I know I will turn you
around on Christmas.
1102
00:54:51,018 --> 00:54:52,519
Is that a threat?
1103
00:54:52,553 --> 00:54:53,620
It's a fact.
1104
00:54:53,654 --> 00:54:55,922
Eventually I will wear you down.
1105
00:55:15,979 --> 00:55:17,379
This just got interesting.
1106
00:55:21,184 --> 00:55:23,252
Good morning
Mr. Young!
1107
00:55:23,287 --> 00:55:24,153
I'm sorry...
1108
00:55:24,187 --> 00:55:25,554
Morning
Mr. Mayor.
1109
00:55:25,589 --> 00:55:27,189
Beautiful morning, isn't it?
1110
00:55:27,224 --> 00:55:29,258
Indeed it is.
1111
00:55:29,293 --> 00:55:34,864
Can I have a word with you?
1112
00:55:34,898 --> 00:55:36,399
Sure.
1113
00:55:36,433 --> 00:55:40,836
You know what I love
most about this town?
1114
00:55:40,871 --> 00:55:42,104
What's that?
1115
00:55:42,139 --> 00:55:43,706
It's magic.
1116
00:55:43,740 --> 00:55:44,874
Magic?
1117
00:55:44,908 --> 00:55:46,809
Yeah, let me prove it to you.
1118
00:55:46,843 --> 00:55:52,548
If I lived in any other town
in the world I'm unemployable.
1119
00:55:52,582 --> 00:55:56,519
But in this town, I'm the Mayor.
1120
00:55:57,454 --> 00:55:58,698
Forgive me, no offense,
1121
00:55:58,722 --> 00:56:01,123
but that doesn't exactly
strike me as a selling point.
1122
00:56:01,158 --> 00:56:05,227
What I'm saying is, is
this is a special town.
1123
00:56:05,262 --> 00:56:08,497
It's so special that everyone
who lives here is special too.
1124
00:56:08,532 --> 00:56:09,832
That's it's magic.
1125
00:56:09,866 --> 00:56:13,636
And I'd like to share a little
bit of that magic with you
1126
00:56:13,670 --> 00:56:17,640
by inviting you to ride with
us on the Christmas Carolvan.
1127
00:56:17,674 --> 00:56:19,675
The Christmas Carolvan?
1128
00:56:19,710 --> 00:56:21,287
It's an old unique tradition.
1129
00:56:21,311 --> 00:56:22,522
You've never heard about this?
1130
00:56:22,546 --> 00:56:23,957
Can't say that I have, sir.
1131
00:56:23,981 --> 00:56:29,051
That's funny, cause your
grandmother helped start it.
1132
00:56:29,086 --> 00:56:29,852
Really?
1133
00:56:29,886 --> 00:56:30,753
Yeah.
1134
00:56:30,787 --> 00:56:32,688
You see, at the end
of a factory day,
1135
00:56:32,723 --> 00:56:36,292
a dozen workers decided to jump
on the back of a flatbed truck
1136
00:56:36,326 --> 00:56:37,637
and go Christmas Caroling.
1137
00:56:37,661 --> 00:56:40,363
And every year since then,
the Carolers and the truck
1138
00:56:40,397 --> 00:56:41,998
have made their appearance,
1139
00:56:42,065 --> 00:56:44,533
it's been getting bigger
and better every year.
1140
00:56:44,568 --> 00:56:47,570
Your grandmother was one of
the original "Christmas Dozen"
1141
00:56:47,604 --> 00:56:49,038
as we've come to call them.
1142
00:56:49,072 --> 00:56:50,806
Christmas Dozen?
1143
00:56:50,841 --> 00:56:54,310
I have it on solid authority
from a local historian.
1144
00:56:54,344 --> 00:56:57,279
She put it all together.
1145
00:56:57,314 --> 00:56:59,615
In order to cheer
up her grandson
1146
00:56:59,649 --> 00:57:02,585
who was feeling a little
down at Christmas time.
1147
00:57:03,820 --> 00:57:04,854
That's...
1148
00:57:06,223 --> 00:57:09,325
That's funny, I don't
remember that.
1149
00:57:09,359 --> 00:57:13,295
I'd be very honored if
you'd ride with us tonight.
1150
00:57:13,330 --> 00:57:14,697
Can I bring a friend?
1151
00:57:14,731 --> 00:57:16,499
Riley?
1152
00:57:16,533 --> 00:57:17,566
Yes.
1153
00:57:18,769 --> 00:57:22,204
You two have been spending
a lot of time together, hmm?
1154
00:57:22,239 --> 00:57:24,340
We're not dating or anything,
1155
00:57:24,374 --> 00:57:25,818
I mean that would
be unprofessional.
1156
00:57:25,842 --> 00:57:29,078
Mr. Young, you don't strike
me as someone who plays
1157
00:57:29,112 --> 00:57:32,381
by anyone else's rules
other than your own.
1158
00:57:32,416 --> 00:57:35,451
That's what I like about you.
1159
00:57:35,485 --> 00:57:37,253
Thank you, sir.
1160
00:57:37,287 --> 00:57:39,488
This evening, I'll see you?
1161
00:57:39,523 --> 00:57:40,963
I'll be there will bells on.
1162
00:57:40,991 --> 00:57:41,791
Ha-ha!
1163
00:57:41,825 --> 00:57:42,658
Great!
1164
00:57:42,692 --> 00:57:43,826
Thank you.
1165
00:57:45,062 --> 00:57:46,662
Yes!
1166
00:58:04,481 --> 00:58:08,984
Not such a scrooge after all.
1167
00:58:16,726 --> 00:58:18,794
Hello?
1168
00:58:22,899 --> 00:58:24,934
Hi Mom.
1169
00:58:24,968 --> 00:58:27,503
In order to have a
peaceful holiday season,
1170
00:58:27,537 --> 00:58:29,305
I'm willing to
overlook the argument
1171
00:58:29,339 --> 00:58:30,606
we had the other day.
1172
00:58:30,640 --> 00:58:33,075
Mom, please I told
you I had to do this.
1173
00:58:33,110 --> 00:58:36,879
I know, but you're my daughter
and I'll always worry about you.
1174
00:58:36,913 --> 00:58:38,814
It's my job.
1175
00:58:40,016 --> 00:58:42,618
But I know you're an
adult and as an adult
1176
00:58:42,652 --> 00:58:44,587
you're responsible for
your own decisions.
1177
00:58:44,621 --> 00:58:45,665
Thanks Mom.
1178
00:58:45,689 --> 00:58:49,191
That is very, well,
it's very adult of you.
1179
00:58:49,226 --> 00:58:51,994
You always had your
father's sense of humor.
1180
00:58:52,028 --> 00:58:54,897
Anyway, I'm glad you called,
I sent you and dad a link
1181
00:58:54,931 --> 00:58:57,833
to the factory website and
I need you to forward it
1182
00:58:57,868 --> 00:58:58,945
to everyone you know.
1183
00:58:58,969 --> 00:59:00,669
Yeah, yeah, yeah we already did.
1184
00:59:00,704 --> 00:59:02,605
I bought ten to
give away as gifts.
1185
00:59:02,639 --> 00:59:04,573
One to keep for myself
and your father
1186
00:59:04,608 --> 00:59:06,342
even put up on the store site.
1187
00:59:06,376 --> 00:59:07,343
That's great.
1188
00:59:07,377 --> 00:59:09,222
Alright Mom, I'm gonna
call you later, okay?
1189
00:59:09,246 --> 00:59:12,148
Right now I need to see
a man about a sleigh
1190
00:59:12,182 --> 00:59:13,649
and eight tiny reindeer.
1191
00:59:13,683 --> 00:59:15,117
Clever.
1192
00:59:22,826 --> 00:59:23,425
Hi.
1193
00:59:23,460 --> 00:59:24,627
Hi!
1194
00:59:24,661 --> 00:59:26,072
How do you feel about kids?
1195
00:59:26,096 --> 00:59:29,698
If you mean do I want to
have children of my own some
1196
00:59:29,733 --> 00:59:32,902
day, well I guess that depends
on the woman I end up marrying.
1197
00:59:32,936 --> 00:59:35,471
Okay well thank you for
your forthcoming answer
1198
00:59:35,505 --> 00:59:37,183
but I specifically
meant reading to them.
1199
00:59:37,207 --> 00:59:39,408
I'd like to set up
a meet and greet
1200
00:59:39,442 --> 00:59:41,443
at the local school
to have you read
1201
00:59:41,478 --> 00:59:43,558
The Night Before Christmas
to the Kindergarten class.
1202
00:59:44,614 --> 00:59:47,049
You know my grandmother
actually taught me how to read
1203
00:59:47,083 --> 00:59:49,084
with The Night Before Christmas.
1204
00:59:49,119 --> 00:59:50,452
Imagine that.
1205
00:59:50,520 --> 00:59:51,353
So wait...
1206
00:59:51,388 --> 00:59:52,488
Was that a yes?
1207
00:59:52,522 --> 00:59:55,124
Because it sounded
like a yes to me.
1208
00:59:55,158 --> 00:59:57,226
That is a yes, I will do it.
1209
00:59:57,260 --> 01:00:00,129
Great, because we are
heading over there right now.
1210
01:00:00,163 --> 01:00:02,531
How did you know I
was gonna say yes?
1211
01:00:02,566 --> 01:00:05,568
And don't forget
your copy of the book!
1212
01:00:10,407 --> 01:00:13,876
He sprang to his sleigh
and to his team gave a whistle,
1213
01:00:13,910 --> 01:00:17,179
and away they all flew
like the down of a thistle.
1214
01:00:17,214 --> 01:00:20,916
But I heard him exclaim,
ere he drove out of sight...
1215
01:00:20,951 --> 01:00:25,988
Happy Christmas to all,
and to all a good night!
1216
01:00:26,022 --> 01:00:29,525
Hello boys and girls,
ladies and gentleman.
1217
01:00:29,559 --> 01:00:35,798
I heard someone reading
my favorite story.
1218
01:00:35,832 --> 01:00:37,199
Well hello Santa!
1219
01:00:37,234 --> 01:00:39,835
Hello William, it looks
like you got a room full
1220
01:00:39,869 --> 01:00:42,404
of very good little
girls and boys.
1221
01:00:42,439 --> 01:00:44,506
I am certain that we do.
1222
01:00:44,541 --> 01:00:48,911
And I'm looking forward to
visiting each and every one
1223
01:00:48,945 --> 01:00:51,480
of your homes on Christmas Eve.
1224
01:00:51,514 --> 01:00:55,884
Now I have a secret
I want you all to know.
1225
01:00:55,919 --> 01:00:59,989
When the Elves at the North
Pole are running behind on their
1226
01:01:00,023 --> 01:01:07,429
Christmas list, we catch up on
toys from the Young Toy Factory.
1227
01:01:07,464 --> 01:01:11,967
The Elves refer to
Dover as Toy Town.
1228
01:01:12,902 --> 01:01:17,239
The Young Toy Factory is
just as important to Santa
1229
01:01:17,274 --> 01:01:20,142
as it is to the town.
1230
01:01:20,176 --> 01:01:23,445
Thank you Santa, I
will keep that in mind.
1231
01:01:23,480 --> 01:01:27,349
I've got some candy
canes here for my friends.
1232
01:01:27,384 --> 01:01:28,817
There you go dears.
1233
01:01:29,286 --> 01:01:31,754
Did you arrange for Santa
to make an appearance?
1234
01:01:31,788 --> 01:01:35,024
No, I thought maybe you did.
1235
01:01:40,597 --> 01:01:41,741
Hello, Vance Industries.
1236
01:01:41,765 --> 01:01:43,999
Hi, Vance Industries.
1237
01:01:44,034 --> 01:01:45,501
The one and only.
1238
01:01:45,535 --> 01:01:48,404
Great. Is Riley there?
1239
01:01:48,438 --> 01:01:50,572
No, she's not home right...
1240
01:01:50,607 --> 01:01:52,541
I mean she's not in
the office today.
1241
01:02:06,289 --> 01:02:08,524
I've stood here before
my grandmother must have
1242
01:02:08,558 --> 01:02:10,793
brought me along during
one of my father's trips
1243
01:02:10,827 --> 01:02:12,428
to the factory.
1244
01:02:12,462 --> 01:02:14,596
It must have been the
year my mother died.
1245
01:02:29,946 --> 01:02:32,781
You know I gotta admit,
I feel more at home here
1246
01:02:32,816 --> 01:02:34,750
than I ever have
in New York city.
1247
01:02:34,784 --> 01:02:36,885
It reminds me of my home town.
1248
01:02:36,920 --> 01:02:37,553
Oh, yeah?
1249
01:02:37,587 --> 01:02:38,487
Where is that?
1250
01:02:38,521 --> 01:02:43,425
Not far from here,
town called Exeter.
1251
01:02:43,460 --> 01:02:46,362
Did you...
1252
01:02:46,396 --> 01:02:48,731
Did you leave anybody
special behind
1253
01:02:48,765 --> 01:02:50,532
when you moved to the big city?
1254
01:02:50,567 --> 01:02:53,135
You mean besides my mom and dad?
1255
01:02:53,169 --> 01:02:54,036
No.
1256
01:02:54,070 --> 01:02:57,373
None of the guys I
dated were keepers.
1257
01:02:57,407 --> 01:02:58,651
Maybe I wasn't the keeper.
1258
01:02:58,675 --> 01:03:00,509
Oh come on, you're
totally a keeper.
1259
01:03:00,543 --> 01:03:04,012
Yet none of my relationships
lasted past Thanksgiving.
1260
01:03:04,047 --> 01:03:08,984
Never had that special someone
to share Christmas with.
1261
01:03:10,587 --> 01:03:14,990
Well Riley I must say that
there is one last thing
1262
01:03:15,024 --> 01:03:17,893
that would help me feel
more at home at this place.
1263
01:03:17,927 --> 01:03:20,662
Okay, what's that?
1264
01:03:20,697 --> 01:03:22,965
Christmas decorations.
1265
01:03:22,999 --> 01:03:26,101
I can't believe it, I am
not falling for that!
1266
01:03:26,136 --> 01:03:28,670
It is a trick, like
Lucy with the football.
1267
01:03:28,705 --> 01:03:31,440
I'm serious and I know you
kept them, didn't you?
1268
01:03:31,474 --> 01:03:32,574
I did.
1269
01:03:32,609 --> 01:03:34,076
I hid them in the garage.
1270
01:03:44,956 --> 01:03:46,223
Okay.
1271
01:03:51,930 --> 01:03:53,664
I know what you're doing.
1272
01:03:53,698 --> 01:03:54,775
What do you mean?
1273
01:03:54,799 --> 01:03:56,400
What are you talking about?
1274
01:03:56,434 --> 01:03:58,435
Way to keep your cool.
1275
01:03:58,470 --> 01:03:59,981
You made me drop an ornament!
1276
01:04:00,005 --> 01:04:02,106
I just think that
you've had enough.
1277
01:04:02,140 --> 01:04:05,075
You're cut off,
give me your keys.
1278
01:04:05,110 --> 01:04:07,511
You can't cut me off
from Christmas ornaments!
1279
01:04:07,545 --> 01:04:09,413
I know, you're addicted.
1280
01:04:09,447 --> 01:04:10,848
It looks great!
1281
01:04:10,882 --> 01:04:12,483
Yeah.
1282
01:04:12,517 --> 01:04:15,552
When was the last time
you had your eyes checked?
1283
01:04:17,956 --> 01:04:19,556
So what are your
Christmas plans?
1284
01:04:19,591 --> 01:04:22,660
Going home to see the folks.
1285
01:04:22,694 --> 01:04:26,063
We have a whole
schedule every year.
1286
01:04:26,097 --> 01:04:30,034
Christmas Eve Dinner, the
opening of a single present,
1287
01:04:30,068 --> 01:04:32,736
Midnight mass,
all the flourishes.
1288
01:04:32,771 --> 01:04:34,705
How about you?
1289
01:04:37,242 --> 01:04:40,144
To be determined.
1290
01:04:40,178 --> 01:04:43,547
I usually go someplace warm.
1291
01:04:43,581 --> 01:04:45,349
Pick a random spot on the map
1292
01:04:45,383 --> 01:04:49,953
in a last minute effort
to surprise myself.
1293
01:04:49,988 --> 01:04:52,056
You go by yourself.
1294
01:04:52,090 --> 01:04:54,658
Yes and it is rather peaceful.
1295
01:04:54,693 --> 01:04:57,161
It sounds pretty lonely.
1296
01:04:57,195 --> 01:05:00,998
Well I may be alone,
but I'm never lonely.
1297
01:05:01,032 --> 01:05:03,500
Not this year.
1298
01:05:03,535 --> 01:05:06,236
You can't be alone on
Christmas, I will not allow it.
1299
01:05:06,271 --> 01:05:07,705
You can come home with me,
1300
01:05:07,739 --> 01:05:09,450
there's an extra room
over the garage,
1301
01:05:09,474 --> 01:05:10,685
it's like its own apartment,
1302
01:05:10,709 --> 01:05:12,876
my mother will love having
someone to fuss over.
1303
01:05:12,911 --> 01:05:15,345
She'll treat you just like
you're part of the family.
1304
01:05:23,822 --> 01:05:25,189
Sorry.
1305
01:05:25,223 --> 01:05:26,490
Hello?
1306
01:05:28,760 --> 01:05:29,960
Yeah.
1307
01:05:29,994 --> 01:05:31,595
Yeah, we can be right there.
1308
01:05:31,629 --> 01:05:33,030
Okay.
1309
01:05:33,064 --> 01:05:34,465
What's wrong?
1310
01:05:34,499 --> 01:05:36,133
Sales have hit a brick wall.
1311
01:05:40,205 --> 01:05:42,639
We were doing great, the wishes
were selling like hotcakes
1312
01:05:42,674 --> 01:05:43,918
and then suddenly
everything flatlined.
1313
01:05:43,942 --> 01:05:44,875
How close were we?
1314
01:05:44,909 --> 01:05:46,120
Just a little over halfway.
1315
01:05:46,144 --> 01:05:48,322
I've been calling everybody,
doing everything I possibly can
1316
01:05:48,346 --> 01:05:51,515
to get the word out there to
try to meet our sales goal...
1317
01:05:51,549 --> 01:05:53,617
Sorry for the late notice.
1318
01:05:53,651 --> 01:05:56,386
This is Rebecca Neston, she
works at the local paper.
1319
01:05:56,421 --> 01:05:59,556
She wants to publish a story
to help us get the word out.
1320
01:05:59,591 --> 01:06:01,391
This is
Mr. Young.
1321
01:06:01,426 --> 01:06:04,628
She knows a lot of
people outside the town.
1322
01:06:04,662 --> 01:06:06,997
Who's Riley Vanarden?
1323
01:06:07,031 --> 01:06:08,065
What did you say?
1324
01:06:08,099 --> 01:06:10,901
I said, who is Riley Vanarden?
1325
01:06:10,935 --> 01:06:12,113
Because you're Riley Vance.
1326
01:06:12,137 --> 01:06:13,280
Please don't do this.
1327
01:06:13,304 --> 01:06:14,872
Not now.
1328
01:06:14,906 --> 01:06:17,141
You thought that you
hired Riley Vanarden,
1329
01:06:17,175 --> 01:06:19,676
but really you hired Riley
Vance and you'll notice that
1330
01:06:19,711 --> 01:06:22,679
there's a significant
difference in the two resume's.
1331
01:06:22,714 --> 01:06:27,885
One is more Ivy League when
the other's more, bush league.
1332
01:06:32,690 --> 01:06:34,124
What is this about?
1333
01:06:36,361 --> 01:06:37,528
It was a mistake.
1334
01:06:37,562 --> 01:06:39,163
What do you mean a mistake?
1335
01:06:39,197 --> 01:06:40,197
What is this?
1336
01:06:40,231 --> 01:06:41,799
A simple mix up.
1337
01:06:41,833 --> 01:06:43,544
The resume's got
switched in my interview,
1338
01:06:43,568 --> 01:06:47,104
I know I should have told you,
and I wanted to tell you, but...
1339
01:06:47,138 --> 01:06:50,374
Riley, I trusted you with
details of my personal life
1340
01:06:50,408 --> 01:06:52,342
I have never trusted
anyone else with before.
1341
01:06:52,377 --> 01:06:54,611
Do you know how
difficult that is for me?
1342
01:06:54,646 --> 01:06:56,313
Yeah, I know.
1343
01:06:56,347 --> 01:06:59,149
I know you did, but
you can still trust me.
1344
01:06:59,184 --> 01:07:01,118
I can't trust you.
1345
01:07:01,152 --> 01:07:02,553
I invested in this factory,
1346
01:07:02,587 --> 01:07:06,857
in this town and more
importantly in you.
1347
01:07:08,626 --> 01:07:13,697
I never lied about who I was.
1348
01:07:13,731 --> 01:07:16,099
I'm sorry.
1349
01:07:22,340 --> 01:07:24,074
Could we have Miss
Neston escorted
1350
01:07:24,108 --> 01:07:25,319
off the property please?
1351
01:07:25,343 --> 01:07:27,578
I have every right to
report on this story.
1352
01:07:27,612 --> 01:07:31,915
I don't allow Grinches
in my factory, not ever.
1353
01:07:32,717 --> 01:07:33,984
It's fine.
1354
01:07:37,155 --> 01:07:39,223
Mr. Young, I
apologize.
1355
01:07:39,257 --> 01:07:42,192
I was just anxious to
get the word out.
1356
01:07:44,696 --> 01:07:48,966
Regardless of what is true about
1357
01:07:49,000 --> 01:07:53,604
Miss Riley's experience or her
name, she has a good heart.
1358
01:07:53,638 --> 01:07:57,407
Without her, we would
have been sunk,
1359
01:07:57,442 --> 01:08:00,577
but now at least we got a chance
of keeping this factory open
1360
01:08:00,612 --> 01:08:03,981
so I hope you're gonna
not let that slip away.
1361
01:08:41,386 --> 01:08:45,289
Vance Industries.
1362
01:08:45,323 --> 01:08:46,323
Yeah.
1363
01:09:16,254 --> 01:09:17,254
Mr. Young.
1364
01:09:18,389 --> 01:09:19,323
Hi.
1365
01:09:19,357 --> 01:09:20,557
Heard what happened.
1366
01:09:22,994 --> 01:09:25,862
Mind if I sit down?
1367
01:09:25,897 --> 01:09:27,264
Of course not, yeah.
1368
01:09:37,108 --> 01:09:40,544
I never get tired of this view.
1369
01:09:42,347 --> 01:09:44,348
It's hardly The Grand Canyon.
1370
01:09:44,382 --> 01:09:46,483
To me it is.
1371
01:09:48,052 --> 01:09:53,924
Because it was from this very
bench that I first saw my wife.
1372
01:09:55,059 --> 01:09:57,127
Never forget it.
1373
01:09:57,161 --> 01:10:01,598
I was sixteen and she was
this vision disappearing
1374
01:10:01,632 --> 01:10:04,935
into the Grocery Mart
with her mother.
1375
01:10:04,969 --> 01:10:07,537
It was right over there.
1376
01:10:07,572 --> 01:10:10,907
Grocery store's gone,
but she isn't.
1377
01:10:12,977 --> 01:10:16,546
Well, I'm very glad that
your life worked out
1378
01:10:16,581 --> 01:10:21,985
all Norman Rockwell,
but that's not my life.
1379
01:10:22,020 --> 01:10:24,654
It could be.
1380
01:10:24,689 --> 01:10:27,257
I've seen the way
you look at her.
1381
01:10:27,291 --> 01:10:28,859
I know that look.
1382
01:10:28,893 --> 01:10:31,261
I had it right here.
1383
01:10:34,032 --> 01:10:38,835
I nearly got frostbite
waiting for her to come out.
1384
01:10:38,870 --> 01:10:41,405
But I had to.
1385
01:10:41,439 --> 01:10:43,507
Why's that?
1386
01:10:43,541 --> 01:10:46,209
She was like the sun.
1387
01:10:46,244 --> 01:10:51,181
Her beautiful smile just
warmed me right up.
1388
01:10:51,215 --> 01:10:55,886
And when she finally came
out, I went straight up to her,
1389
01:10:55,920 --> 01:11:00,557
started talking, I didn't
know what I was saying,
1390
01:11:00,591 --> 01:11:08,131
but I just kept talking, and
we've been talking ever since.
1391
01:11:08,166 --> 01:11:10,934
That's a nice story,
1392
01:11:10,968 --> 01:11:16,139
but I'm having trouble seeing
how that relates to me.
1393
01:11:16,174 --> 01:11:20,911
Riley, she pretended to be
somebody that she wasn't.
1394
01:11:20,945 --> 01:11:24,247
And who would that be?
1395
01:11:24,282 --> 01:11:28,051
A kind, caring person who
wanted to save this town
1396
01:11:28,086 --> 01:11:33,256
and just maybe
Christmas for you?
1397
01:11:33,291 --> 01:11:35,559
Maybe she's not the
one who's pretending.
1398
01:11:38,830 --> 01:11:41,565
Who do you want
to be, Mr. Young?
1399
01:11:41,599 --> 01:11:44,501
The man you are here
1400
01:11:44,535 --> 01:11:47,737
or the man you are
when you're with her?
1401
01:11:49,440 --> 01:11:54,544
Take it from me,
the bench is cold.
1402
01:11:54,579 --> 01:11:56,213
Talk to her.
1403
01:12:09,476 --> 01:12:10,691
So it's true.
1404
01:12:10,948 --> 01:12:12,220
We hired the wrong girl?
1405
01:12:14,467 --> 01:12:18,537
You hired the girl that
impressed you in that room,
1406
01:12:18,571 --> 01:12:19,811
no matter what her name
1407
01:12:19,839 --> 01:12:23,108
or background or
resume would suggest.
1408
01:12:23,743 --> 01:12:27,913
I didn't even have a resume
when your father hired me.
1409
01:12:27,948 --> 01:12:30,749
I just, I wish that she
would have come clean,
1410
01:12:30,784 --> 01:12:35,020
that she would have trusted
me enough to tell the truth.
1411
01:12:35,055 --> 01:12:38,791
It's very difficult for
me to let people close.
1412
01:12:38,825 --> 01:12:44,430
And yet somehow,
this one got close.
1413
01:12:49,369 --> 01:12:54,974
Amanda, I've never had a woman
challenge me like this before,
1414
01:12:55,008 --> 01:12:56,275
you know?
1415
01:12:57,410 --> 01:13:00,079
I mean you know what it's
like when people find out
1416
01:13:00,113 --> 01:13:03,215
my net worth,
they can't see past it.
1417
01:13:04,751 --> 01:13:09,322
Riley's never seen
things that way.
1418
01:13:09,356 --> 01:13:11,858
She's always seen
me for who I am.
1419
01:13:20,934 --> 01:13:22,101
What's this?
1420
01:13:24,705 --> 01:13:27,773
Riley Vance's home address.
1421
01:14:13,420 --> 01:14:15,221
This one's for you Grandma.
1422
01:14:41,348 --> 01:14:43,416
I'm sorry to ruin Christmas.
1423
01:14:43,450 --> 01:14:46,719
Honey, you can never
ruin Christmas.
1424
01:14:46,753 --> 01:14:49,088
Christmas is bigger
than all of us.
1425
01:14:49,122 --> 01:14:52,158
No one thing going wrong
could ever possibly ruin it.
1426
01:14:52,192 --> 01:14:53,960
Don't worry.
1427
01:14:53,994 --> 01:14:57,797
Hey, you had a good ride,
1428
01:14:57,831 --> 01:15:00,900
you took the hit so
the town could thrive.
1429
01:15:00,934 --> 01:15:04,937
Nothing but good
can come from that.
1430
01:15:04,972 --> 01:15:08,574
No, you were right Mom, I should
have come clean from the start.
1431
01:15:08,609 --> 01:15:10,643
I take no joy in being right.
1432
01:15:10,677 --> 01:15:12,144
I wish I had been wrong.
1433
01:15:12,179 --> 01:15:14,380
I would have rather
it that I was wrong.
1434
01:15:17,584 --> 01:15:18,551
The door.
1435
01:15:18,585 --> 01:15:23,322
Be right back, sweetie.
1436
01:15:23,357 --> 01:15:24,290
Hi.
1437
01:15:24,324 --> 01:15:25,468
Merry Christmas!
1438
01:15:25,492 --> 01:15:27,627
Riley...
1439
01:15:35,769 --> 01:15:40,539
Mom, Dad, this is William Young.
1440
01:15:40,574 --> 01:15:42,018
It's a pleasure to meet you.
1441
01:15:42,042 --> 01:15:43,776
It's a pleasure to meet you.
1442
01:15:43,810 --> 01:15:45,211
Sir, how you doing?
1443
01:15:45,245 --> 01:15:45,811
Good, you?
1444
01:15:45,846 --> 01:15:47,780
Good.
1445
01:15:51,852 --> 01:15:55,287
Riley, can we talk?
1446
01:15:55,322 --> 01:15:57,323
Sure.
1447
01:16:09,436 --> 01:16:11,804
I wanted to tell Amanda
about the mix up
1448
01:16:11,838 --> 01:16:15,074
but before I could I was
in the conference room
1449
01:16:15,108 --> 01:16:16,319
and the you hired me
1450
01:16:16,343 --> 01:16:18,978
and I really felt like I
could save the toy factory,
1451
01:16:19,012 --> 01:16:21,747
so I was afraid if I
told you at that point...
1452
01:16:21,782 --> 01:16:23,516
Look, it doesn't matter.
1453
01:16:23,550 --> 01:16:25,584
I understand.
1454
01:16:25,619 --> 01:16:27,353
I know we're close to Christmas
1455
01:16:27,387 --> 01:16:31,123
but could you please come
back to Dover tomorrow?
1456
01:16:31,158 --> 01:16:33,325
Let's finish what we started.
1457
01:16:37,631 --> 01:16:39,071
Last box and we're outta here.
1458
01:16:39,099 --> 01:16:40,066
Okay.
1459
01:16:40,100 --> 01:16:42,034
What's going on?
1460
01:16:42,069 --> 01:16:44,437
We sold off the
last of the inventory.
1461
01:16:44,471 --> 01:16:46,038
That's fantastic!
1462
01:16:46,073 --> 01:16:47,707
This all happened last night?
1463
01:16:47,741 --> 01:16:48,874
Yep.
1464
01:16:48,909 --> 01:16:50,953
And William offered to make
the last delivery himself.
1465
01:16:50,977 --> 01:16:52,111
See you later.
1466
01:16:52,145 --> 01:16:53,505
You made it!
1467
01:16:55,115 --> 01:16:57,216
You did this.
1468
01:16:57,250 --> 01:17:00,586
I decided to do some last
minute Christmas shopping.
1469
01:17:00,620 --> 01:17:02,988
It's a good thing that you did.
1470
01:17:03,023 --> 01:17:04,857
This town is important
to my family.
1471
01:17:04,891 --> 01:17:06,992
It's important to me.
1472
01:17:07,027 --> 01:17:09,361
But this was all your idea.
1473
01:17:09,396 --> 01:17:12,064
I just provided the funds
and that part is easy.
1474
01:17:12,099 --> 01:17:15,801
Just buying time for everyone
to have a nice Christmas.
1475
01:17:15,836 --> 01:17:18,704
We can formulate a long term
solution in the New Year
1476
01:17:18,739 --> 01:17:22,274
but for now we need to
keep this factory open.
1477
01:17:22,309 --> 01:17:28,380
It's iconic, it's the flagship
operation of Young Incorporated.
1478
01:17:28,415 --> 01:17:30,950
We can meet with all the
online majors in January
1479
01:17:30,984 --> 01:17:35,121
and open up those new sales
channels but in the meantime,
1480
01:17:35,155 --> 01:17:37,356
what's most important,
1481
01:17:37,390 --> 01:17:39,425
is delivering all these toys.
1482
01:17:39,526 --> 01:17:40,703
So what do you say?
1483
01:17:40,727 --> 01:17:42,328
Wanna come along for the ride?
1484
01:17:42,362 --> 01:17:44,063
I wouldn't miss
it for the world.
1485
01:17:44,097 --> 01:17:45,541
Perfect, let's get you to work.
1486
01:17:45,565 --> 01:17:47,266
Can you help me with this box?
1487
01:17:50,003 --> 01:17:51,971
You know it's a good
thing too because...
1488
01:17:57,010 --> 01:17:58,577
Because Comet has a cold
1489
01:17:58,612 --> 01:18:01,113
and we can use all the
extra hooves on deck
1490
01:18:01,148 --> 01:18:02,615
if you know what I mean?
1491
01:18:06,920 --> 01:18:09,989
You know, my father felt
that blood was stronger
1492
01:18:10,023 --> 01:18:12,491
than performance, choosing
to leave me the company
1493
01:18:12,526 --> 01:18:15,094
over far more
qualified individuals.
1494
01:18:15,128 --> 01:18:17,563
You shouldn't
underestimate yourself.
1495
01:18:17,597 --> 01:18:20,299
Well what I'm saying is,
at the end of the day,
1496
01:18:20,333 --> 01:18:22,268
I want to do
everything that I can
1497
01:18:22,302 --> 01:18:24,270
to earn what my father left me.
1498
01:18:24,304 --> 01:18:29,508
But I don't want to do it, and
I can't do it without you.
1499
01:18:32,445 --> 01:18:36,982
You're overqualified
to be my assistant.
1500
01:18:37,017 --> 01:18:41,153
What I want to do is set you up
with your own consultant firm.
1501
01:18:41,188 --> 01:18:42,865
We'll provide you
the start up funds,
1502
01:18:42,889 --> 01:18:45,324
but it will be entirely
owned and operated by you.
1503
01:18:45,358 --> 01:18:47,593
It will be your baby.
1504
01:18:47,627 --> 01:18:50,629
My hope is that you will
want to continue the work
1505
01:18:50,664 --> 01:18:54,200
that you've done for the
Toy Factory for several other
1506
01:18:54,234 --> 01:18:57,136
Young Enterprises that
need restructuring.
1507
01:18:57,170 --> 01:19:00,760
- I'm floored.
- So is the car.
1508
01:19:03,780 --> 01:19:05,959
Okay, thanks.
1509
01:19:07,517 --> 01:19:09,819
It's gonna be hours until
the wreckers can get here.
1510
01:19:09,853 --> 01:19:10,786
No need.
1511
01:19:10,821 --> 01:19:12,354
I got this.
1512
01:19:12,389 --> 01:19:15,758
Try starting it now.
1513
01:19:15,792 --> 01:19:17,026
Okay.
1514
01:19:29,639 --> 01:19:34,009
Do you have any other hidden
talents besides auto repair
1515
01:19:34,044 --> 01:19:35,845
that I should be aware of?
1516
01:19:35,879 --> 01:19:37,980
You'll have to wait and see!
1517
01:19:42,986 --> 01:19:44,553
Ho-ho-ho-ho-ho!
1518
01:19:44,588 --> 01:19:45,921
There you go dear.
1519
01:19:45,956 --> 01:19:48,090
Thank you Santa, thank you!
1520
01:19:48,124 --> 01:19:49,859
And one for you too.
1521
01:19:49,893 --> 01:19:54,096
Madison hasn't looked this happy
since before she broke her leg.
1522
01:19:54,130 --> 01:19:57,867
Well, I'm glad I could help,
even if it's just a little.
1523
01:19:57,901 --> 01:19:58,745
My goodness,
1524
01:19:58,769 --> 01:20:00,889
I love giving out presents
at Christmas time!
1525
01:20:01,838 --> 01:20:04,207
You like getting presents?
1526
01:20:04,241 --> 01:20:06,676
Ho-ho-ho-ho!
1527
01:20:06,710 --> 01:20:08,878
Wonderful!
1528
01:20:08,912 --> 01:20:10,313
Ho-ho-ho-ho!
1529
01:20:14,785 --> 01:20:16,519
It's Christmas Eve!
1530
01:20:16,553 --> 01:20:18,087
It's exciting isn't it?
1531
01:20:18,121 --> 01:20:19,889
Can you feel it in the air?
1532
01:20:19,923 --> 01:20:23,192
Like someone somewhere turned
all of the Christmas lights
1533
01:20:23,227 --> 01:20:26,562
all over the world on
at the exact same time.
1534
01:20:28,298 --> 01:20:30,866
Feels like Christmas Eve should.
1535
01:20:30,901 --> 01:20:32,835
Like magic.
1536
01:20:32,869 --> 01:20:35,171
We did it, didn't we?
1537
01:20:35,205 --> 01:20:37,306
You did it.
1538
01:20:37,341 --> 01:20:39,542
You saved Christmas
for an entire town.
1539
01:20:39,576 --> 01:20:42,845
It was a team effort, I was
just the Christmas cheerleader.
1540
01:20:42,879 --> 01:20:46,716
Maybe we can just chalk
it up to a happy accident.
1541
01:20:46,750 --> 01:20:50,519
There was no
accident to speak of.
1542
01:20:50,554 --> 01:20:56,359
I'm sorry that I betrayed you.
1543
01:20:56,393 --> 01:20:59,128
Please, you've apologized
like a hundred times already.
1544
01:20:59,162 --> 01:21:02,765
I just don't know how
all this happened.
1545
01:21:02,799 --> 01:21:05,601
Kept digging myself
deeper and deeper.
1546
01:21:05,636 --> 01:21:07,503
Hey, it was for a good cause.
1547
01:21:07,537 --> 01:21:10,640
I'm not talking
about the factory.
1548
01:21:10,674 --> 01:21:13,943
I'm talking about you.
1549
01:21:13,977 --> 01:21:18,948
I just wanted to be around you
all the time, it felt right.
1550
01:21:18,982 --> 01:21:25,388
And I thought maybe I
might be lucky enough
1551
01:21:25,422 --> 01:21:28,324
to spend Christmas
with you this year.
1552
01:21:30,360 --> 01:21:36,999
And I wanted to tell you
but things got messed up.
1553
01:21:37,034 --> 01:21:40,469
Thank you, though, for
everything you've done for me
1554
01:21:40,504 --> 01:21:45,374
and for letting me
finish what I started.
1555
01:21:45,409 --> 01:21:49,745
Actually you're not finished.
1556
01:21:49,780 --> 01:21:51,514
You're coming back
to work for me
1557
01:21:51,548 --> 01:21:54,617
and I will not take no
for an answer.
1558
01:21:54,651 --> 01:21:57,787
Well in that case Mr. Young,
I accept the offer.
1559
01:21:57,821 --> 01:22:01,824
Excellent, so we'll just have
to approve your resume
1560
01:22:01,858 --> 01:22:03,336
and then we'll be in business.
1561
01:22:04,728 --> 01:22:08,431
Listen, I wanted to thank you
1562
01:22:08,465 --> 01:22:11,000
for getting Christmas
back to me as well.
1563
01:22:11,034 --> 01:22:15,504
Well, it's tough to shop for
the guy who has everything.
1564
01:22:15,539 --> 01:22:20,876
Well I don't quite
have everything,
1565
01:22:20,911 --> 01:22:22,611
I don't have you.
1566
01:22:24,314 --> 01:22:29,185
Riley, nobody has ever talked
to me the way that you do.
1567
01:22:29,219 --> 01:22:34,590
Nobody's ever made me
feel the way that you do.
1568
01:22:34,624 --> 01:22:40,563
When I'm with you, I don't
feel like William Young,
1569
01:22:40,597 --> 01:22:44,767
I feel like me.
1570
01:22:44,801 --> 01:22:49,839
I want to be the man that
I am when you're around.
1571
01:22:49,873 --> 01:22:51,750
I want you Riley.
1572
01:23:01,751 --> 01:23:07,750
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
1572
01:23:08,305 --> 01:24:08,534
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
115855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.