Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:05,167
- Alle in die Mitte!
- Versammelt euch in der Mitte!
2
00:00:05,333 --> 00:00:11,500
- Ihr werdet mich danach töten.
- Ja. Werden wir auch deinen Sohn töten?
3
00:00:11,667 --> 00:00:13,230
Hände hinter den Kopf!
4
00:00:13,230 --> 00:00:14,791
(SCHÜSSE)
5
00:00:14,958 --> 00:00:17,166
(SCHREIE)
6
00:00:20,375 --> 00:00:22,500
(EXPLOSION)
7
00:00:22,667 --> 00:00:26,667
...eine Sondersendung zumAttentat auf die Stockholmer Börse.
8
00:00:26,833 --> 00:00:33,791
- Wir hätten das verhindern können.
- Wenn das rauskommt... Sei still!
9
00:00:35,417 --> 00:00:38,584
Lass ihn in Ruhe. Bitte...
10
00:00:39,583 --> 00:00:41,625
(SCHÜSSE)
11
00:00:41,792 --> 00:00:46,042
- Was ist passiert?
- Simon hat auf mich geschossen.
12
00:00:48,417 --> 00:00:53,584
Das gehört Rebecka, oder? Jetzt
schnüffelst du also in ihren Sachen.
13
00:00:53,750 --> 00:00:58,667
- Sarah war an einer Untersuchung dran.
- Willst du Ärger bekommen?
14
00:00:58,833 --> 00:01:02,625
- Hallo?
- (REBECKA:) Ich muss mit dir reden.
15
00:01:07,000 --> 00:01:12,042
Aktuelle Hinweise zur Verkehrslagenach dem Attentat:
16
00:01:12,208 --> 00:01:17,166
Die Absperrung im Klarastrandsledenwurde aufgehoben.
17
00:01:17,333 --> 00:01:22,125
Die Zentralbrücke istjetzt wieder befahrbar.
18
00:01:22,292 --> 00:01:28,917
Die Polizei empfiehlt aber, die Westbrückeoder den Essingeleden zu benutzen, -
19
00:01:29,083 --> 00:01:32,750
- wenn man nicht in die Innenstadt muss.
20
00:01:32,917 --> 00:01:37,459
Das Gebiet um die Stockholmer Börseist weiterhin für den Verkehr gesperrt.
21
00:01:37,625 --> 00:01:42,083
Die Busse in der Umgebungfahren Umleitungen.
22
00:01:42,250 --> 00:01:44,875
(SIRENEN IM HINTERGRUND)
23
00:01:51,417 --> 00:01:54,917
- Seltsamer Ort für ein Treffen.
- Ist das nicht egal?
24
00:01:55,083 --> 00:01:59,250
- Unsere Büros sind im gleichen Gebäude.
- Aber da weiß man nicht, wer zuhört.
25
00:02:00,500 --> 00:02:06,750
Wir müssen über Sarah Farzin reden und
über ein Memorandum, das bei mir war.
26
00:02:06,917 --> 00:02:11,625
- Ein Memorandum worüber?
- Das weißt du ganz genau.
27
00:02:14,583 --> 00:02:20,291
Wenn du mich anklagen willst,
mach das in der Arbeitszeit. Im Büro.
28
00:02:22,917 --> 00:02:26,542
Verstehst du nicht, dass wir
auf der gleichen Seite stehen?
29
00:02:26,708 --> 00:02:29,791
Und welche Seite ist das?
30
00:02:29,958 --> 00:02:34,583
Die, auf der niemand versteht,
was hier passiert.
31
00:02:34,750 --> 00:02:40,500
Mir gefällt das nicht. Und dir und
Gunnar vermutlich auch nicht.
32
00:02:40,667 --> 00:02:44,834
- Wollen wir uns nicht gegenseitig helfen?
- Wie denn?
33
00:02:45,833 --> 00:02:50,916
- Ich will den Bericht zum Memorandum.
- Du hast doch bei LPH gearbeitet.
34
00:02:51,083 --> 00:02:55,416
Ich habe es dort versucht,
aber ohne Erfolg.
35
00:02:55,583 --> 00:02:59,708
Sarah muss eine Kopie
davon gehabt haben.
36
00:02:59,875 --> 00:03:03,750
Wenn ich den Bericht hätte,
bräuchte ich dich ja nicht.
37
00:03:05,875 --> 00:03:12,875
Stimmt. Aber du brauchst meine Hilfe,
um ihn zu verstehen.
38
00:03:21,750 --> 00:03:29,167
Wir kommen gleich zu Markus Andrén,der zu rechtsextremem Terror forscht.
39
00:03:29,333 --> 00:03:35,583
Aber zunächst zu unserer Reporterin KarinAndersson im Polizeihaus von Stock...
40
00:03:41,833 --> 00:03:48,416
Ich werde eine Art Rede halten müssen.
41
00:03:51,542 --> 00:03:55,042
Was sagt man in so einer Situation?
42
00:03:55,208 --> 00:03:59,916
Nichts. Man lässt die Stille sprechen.
43
00:04:03,917 --> 00:04:09,000
- Willst du wissen, wie es gelaufen ist?
- Ja, entschuldige.
44
00:04:09,167 --> 00:04:14,417
- Wie ist es gelaufen?
- Sie will zuerst mit Gunnar reden.
45
00:04:16,625 --> 00:04:20,833
Du hast ein fantastisches
Überredungstalent.
46
00:04:22,542 --> 00:04:25,625
- Weißt du das?
- Mm.
47
00:04:30,125 --> 00:04:33,750
Was ist los?
48
00:04:33,917 --> 00:04:38,084
Wir laufen gerade jedem Ball nach.
49
00:04:39,542 --> 00:04:41,375
Ich bin müde; das soll nichts bedeuten.
50
00:04:41,376 --> 00:04:43,208
(KLOPFEN)
51
00:04:44,458 --> 00:04:48,625
- Können wir ihr vertrauen?
- Nicht im Geringsten.
52
00:04:48,792 --> 00:04:53,417
- Also sagen wir "nein, danke"?
- Was meinst du?
53
00:04:53,583 --> 00:04:58,333
- Es wäre einen Versuch wert.
- Mm.
54
00:04:58,500 --> 00:05:01,500
(POLIZEIFUNK IM HINTERGRUND)
55
00:05:01,667 --> 00:05:04,584
Du... Entschuldigung.
56
00:05:05,542 --> 00:05:08,709
- Wofür?
- Alles; Sarah, Rebecka...
57
00:05:08,875 --> 00:05:14,583
- Ach, das...
- Geht es schief, trage ich die Schuld.
58
00:05:14,750 --> 00:05:20,500
- Es wird nicht schiefgehen.
- Du sollst mich nicht wieder decken.
59
00:05:23,458 --> 00:05:26,541
Versprochen.
60
00:06:37,408 --> 00:06:40,116
BLAUE AUGEN
61
00:06:41,258 --> 00:06:43,450
"DAS KIELWASSER"
62
00:06:43,958 --> 00:06:46,791
(SCHWERES ATMEN)
63
00:06:50,083 --> 00:06:53,916
Versuch, etwas zu trinken.
64
00:07:12,292 --> 00:07:15,375
(SCHMERZENSSCHREIE)
65
00:07:23,333 --> 00:07:26,916
- Wir müssen weg.
- Er ist nicht transportfähig.
66
00:07:27,083 --> 00:07:32,958
- Wir haben keine Wahl. Pack zusammen.
- Die Kugel muss raus.
67
00:07:33,125 --> 00:07:38,875
Keine Diskussion. Pack zusammen.
Vergiss nichts.
68
00:07:44,750 --> 00:07:46,875
(SCHUSS)
69
00:07:47,042 --> 00:07:51,500
Ich mache so weiter, bis du denAußenhautschutz abschaltest!
70
00:07:54,833 --> 00:07:59,041
Dichter ran kommen wir leider nicht.
71
00:07:59,208 --> 00:08:04,708
Ein ziemliches normales Aussehen.
- Er ähnelt dir ein bisschen.
72
00:08:04,875 --> 00:08:09,500
Wie viele haben wir jetzt?
- Wir haben 52 Hinweise erhalten.
73
00:08:09,667 --> 00:08:16,292
Er ist nicht in der Kartei. Entweder ein
Neuzugang oder ein unauffälliger Mensch.
74
00:08:16,458 --> 00:08:20,500
Vermutlich letzteres.
Er scheint der Anführer zu sein.
75
00:08:20,667 --> 00:08:26,875
Wir konzentrieren uns also darauf...
- Janne, hast du das Foto von Cedergren?
76
00:08:28,375 --> 00:08:31,458
...die beiden zusammenzubringen.
77
00:08:31,625 --> 00:08:34,708
Entschuldigung, woran arbeitet ihr?
78
00:08:42,167 --> 00:08:45,250
Wer ist das?
79
00:08:45,417 --> 00:08:49,959
Nils Huldt, 5 Jahre,
der Sohn von Magnus Huldt.
80
00:08:50,125 --> 00:08:53,958
Der Sicherheitschef,
der tot aufgefunden wurde.
81
00:08:54,125 --> 00:08:59,208
Er wird seit Dienstag vermisst.
Vielleicht wurde Huldt mit ihm erpresst.
82
00:08:59,375 --> 00:09:03,083
- Seit wann wisst ihr das?
- Seit einer Stunde.
83
00:09:03,250 --> 00:09:06,625
- Wann schickt ihr eine Fahndung raus?
- Weiß ich nicht.
84
00:09:06,792 --> 00:09:12,917
- Ein Fünfjähriger ist verschwunden!
- Wir müssen erst die Angehörigen finden.
85
00:09:13,083 --> 00:09:16,416
Die Mutter wohnt in den USA.
86
00:09:16,583 --> 00:09:22,625
- Wir warten noch auf weitere Hinweise.
- Reichen 52 Hinweise nicht?
87
00:09:22,792 --> 00:09:27,917
- Was willst du damit sagen?
- Wie sieht das aus, wenn es rauskommt?
88
00:09:28,083 --> 00:09:34,875
- Politik ist nicht meine Baustelle.
- Können wir weitermachen?
89
00:09:36,875 --> 00:09:40,500
Die Rede des Ministerpräsidenten
beginnt gerade.
90
00:09:40,667 --> 00:09:47,459
Es gibt Zeiten des Redens.Und es gibt Zeiten des Nachdenkens.
91
00:09:48,750 --> 00:09:52,542
Heute ist es höchste Zeit für letzteres.
92
00:09:53,542 --> 00:09:57,084
Es ist höchste Zeitfür Mitgefühl.
93
00:09:57,250 --> 00:10:03,542
Um den betroffenen Familien, Freunden,Kollegen unsere Unterstützung zu zeigen.
94
00:10:05,000 --> 00:10:09,792
Nehmt euch die Zeit,um füreinander da zu sein.
95
00:10:10,708 --> 00:10:17,083
Und wenn wir am Sonntag wählen gehen,tun wir dies nicht nur als Mitbürger, -
96
00:10:17,250 --> 00:10:22,000
- sondern vor allem als Mitmenschen.
97
00:10:23,958 --> 00:10:28,625
Lasst uns nun gemeinsameine Minute des Schweigens verbringen.
98
00:10:37,375 --> 00:10:41,958
Scheiße, der sammelt vielleicht Stimmen!
99
00:10:42,125 --> 00:10:44,708
Krank.
100
00:10:58,000 --> 00:11:00,417
Danke.
101
00:11:05,583 --> 00:11:09,541
- Etwas frische Luft?
- Mm.
102
00:11:17,583 --> 00:11:21,750
Ich dachte, wir machen
einen Spaziergang.
103
00:11:23,500 --> 00:11:29,167
- Hast du Höhenangst?
- Nicht richtig, mir wird nur schlecht, -
104
00:11:29,333 --> 00:11:36,583
- wenn ich runtersehe.
- Dann sieh nicht runter. Sieh mich an.
105
00:11:50,875 --> 00:11:55,833
- Wie geht es dir?
- Scheiße, ist das hoch...
106
00:11:56,000 --> 00:12:01,583
- Ich meine mehr im Allgemeinen.
- Ach so.
107
00:12:04,500 --> 00:12:11,583
Weiß nicht... Gestern habe ich zuerst
meine Mutter und Schwester angerufen.
108
00:12:11,750 --> 00:12:16,500
Ich habe nicht nachgedacht,
sondern es einfach getan.
109
00:12:16,667 --> 00:12:22,500
Wenn so etwas passiert, wird einem klar,
was wirklich wichtig ist.
110
00:12:22,667 --> 00:12:26,167
Ja, das ist wohl so.
111
00:12:48,083 --> 00:12:50,125
Ah...
112
00:12:50,292 --> 00:12:54,500
Ich bin echt gut in so was.
113
00:12:56,750 --> 00:13:00,583
Ach, wir schieben es auf die Höhenangst.
114
00:13:02,250 --> 00:13:06,125
Mm... Du hast Recht. Es war deine Schuld.
115
00:13:06,292 --> 00:13:09,417
Ich übernehme jede Schuld.
116
00:13:13,083 --> 00:13:17,458
- Darf ich jetzt gehen?
- Du darfst jetzt gehen.
117
00:13:38,583 --> 00:13:42,375
- Gunnar.
- Hallo, ich bin's. Du...
118
00:13:42,542 --> 00:13:50,750
Brauchst du mich, oder kann ich kurz weg
und etwas überprüfen? Es geht um Sarah.
119
00:13:57,042 --> 00:14:02,584
Wir müssen das Uhrwerk überprüfen.
Das dauert zwei Wochen.
120
00:14:02,750 --> 00:14:05,917
Und das geht nicht schneller?
121
00:14:06,083 --> 00:14:10,375
Wir arbeiten mit der
besten Werkstatt zusammen.
122
00:14:10,542 --> 00:14:15,084
- Kann ich mich etwas umsehen?
- Ja, natürlich.
123
00:14:20,542 --> 00:14:23,709
- Hallo.
- Hallo...
124
00:14:23,875 --> 00:14:28,458
Es tut mir leid, dass ich nicht
zur Beerdigung kommen konnte.
125
00:14:28,625 --> 00:14:32,583
- Du hast Sarah ja nicht gekannt.
- Nein, aber...
126
00:14:32,750 --> 00:14:36,917
Siehst du. Wieso hättest
du also kommen sollen?
127
00:14:41,125 --> 00:14:44,292
Leg die einfach da hin.
128
00:14:51,333 --> 00:14:55,041
Ich habe ja Sarahs Job übernommen.
129
00:14:55,208 --> 00:15:01,083
Ich kann ein paar Dokumente nicht finden,
und vielleicht weißt du ja...
130
00:15:01,250 --> 00:15:06,833
Eine Untersuchung einer PR-Agentur,
die LPH heißt.
131
00:15:07,000 --> 00:15:12,167
Reicht das jetzt nicht?
Du kommst mit Blumen...
132
00:15:12,333 --> 00:15:17,083
Du kannst dir auf die Schultern
klopfen und weitermachen.
133
00:15:17,250 --> 00:15:20,375
Ich kann das nicht tun.
134
00:15:41,750 --> 00:15:44,958
Suchst du das hier?
135
00:15:57,250 --> 00:16:04,083
Sie bat mich, es aufzubewahren.
Sie wollte mir später sagen, warum.
136
00:16:05,542 --> 00:16:08,667
Ist sie deshalb gestorben?
137
00:16:10,167 --> 00:16:14,834
- Ich weiß es nicht.
- Aber du glaubst es.
138
00:16:15,000 --> 00:16:19,750
Ich komme wieder,
wenn ich die Antwort kenne.
139
00:16:37,542 --> 00:16:39,209
(MATTIAS BRÜLLT)
140
00:16:39,209 --> 00:16:40,875
Hol sie jetzt raus!
141
00:16:41,042 --> 00:16:44,292
Bleib ruhig. Du musst liegenbleiben!
142
00:16:47,333 --> 00:16:51,750
- Wir müssen die rausbekommen.
- Eins, zwei, drei...
143
00:16:54,000 --> 00:16:56,958
(MATTIAS WIMMERT)
144
00:16:57,125 --> 00:16:59,708
So, ganz ruhig.
145
00:17:00,958 --> 00:17:04,333
Warte, Mattias...
146
00:17:04,500 --> 00:17:09,458
- Er ist ohnmächtig geworden.
- Mattias...
147
00:17:09,625 --> 00:17:14,833
- Es klappt nicht. Was machen wir?
- Verbinde ihn wieder.
148
00:17:15,000 --> 00:17:18,167
- Und dann?
- Stopp die Blutung.
149
00:17:18,333 --> 00:17:21,333
- Was machen wir dann?
- Ruhe.
150
00:17:21,500 --> 00:17:25,042
- Was mache ich dann?
- Warte! Ruhe!
151
00:17:26,208 --> 00:17:28,916
Mattias...
152
00:17:41,500 --> 00:17:44,583
(FREIZEICHEN)
153
00:17:48,375 --> 00:17:52,000
- Hallo?
- Hier ist Gustav.
154
00:17:59,500 --> 00:18:01,625
(FREIZEICHEN)
155
00:18:01,792 --> 00:18:07,542
Der Teilnehmer kann deinenAnruf derzeit nicht annehmen.
156
00:18:16,583 --> 00:18:19,708
(AUTOMOTOR)
157
00:18:39,375 --> 00:18:42,500
WO IST NILS?
158
00:18:51,208 --> 00:18:53,250
Komm.
159
00:18:53,917 --> 00:18:58,167
Ein Erwachsener und zwei Kinder
nach Uddevalla, bitte.
160
00:18:58,333 --> 00:19:01,541
- 2. Klasse?
- Mm.
161
00:19:01,708 --> 00:19:05,333
- Wie alt sind die Kinder?
- Zwei und...
162
00:19:05,500 --> 00:19:10,083
- Fünf.
- Das macht 965 Kronen.
163
00:19:12,708 --> 00:19:17,375
- Wieso kommt Papa nicht mit?
- Wir treffen uns später mit ihm.
164
00:19:17,542 --> 00:19:20,750
- Wieso?
- Das erkläre ich dir später.
165
00:19:20,917 --> 00:19:24,250
Bitte den Betrag bestätigen.
166
00:19:35,250 --> 00:19:39,250
- Wo fahren wir hin?
- Du wirst schon sehen.
167
00:19:39,792 --> 00:19:43,459
Du musst dir keine Sorgen machen.
168
00:19:46,542 --> 00:19:52,292
- Glaubst du, Papa ist böse auf mich?
- Wieso sollte er das sein?
169
00:19:52,458 --> 00:19:57,791
- Weiß ich nicht.
- Das ist er ganz sicher nicht.
170
00:19:57,958 --> 00:20:03,125
Das darfst du nicht denken.
So was darfst du nicht denken.
171
00:20:07,500 --> 00:20:10,583
Wo ist Love?
172
00:20:11,667 --> 00:20:14,375
Love...
173
00:20:14,542 --> 00:20:16,917
Love?
174
00:20:19,208 --> 00:20:21,458
Love.
175
00:20:22,250 --> 00:20:25,875
- Verfluchte Scheiße! Love!
- Love!
176
00:20:52,542 --> 00:20:55,709
Simon, ich habe ihn gefunden.
177
00:21:02,167 --> 00:21:05,917
Du darfst nicht einfach so verschwinden.
178
00:21:06,083 --> 00:21:09,250
Ist das nicht unser Zug?
179
00:21:10,625 --> 00:21:12,813
WO IST NILS?
180
00:21:15,500 --> 00:21:17,917
Komm.
181
00:21:33,917 --> 00:21:36,042
Hallo.
182
00:21:36,208 --> 00:21:38,791
Bitte schön.
183
00:21:54,208 --> 00:21:56,625
Hallo, hallo.
184
00:22:00,000 --> 00:22:03,875
- Was machst du hier, verdammt?
- Er braucht einen Arzt.
185
00:22:04,042 --> 00:22:10,750
- Wir sind auf allen Titelseiten.
- Wir hätten das am Telefon klären können.
186
00:22:10,917 --> 00:22:15,750
Ihr seid eine Investition
mit schlechter Rendite.
187
00:22:15,917 --> 00:22:19,750
- Bist du zufrieden?
- Natürlich nicht.
188
00:22:19,917 --> 00:22:23,084
Glaubst du, ich bin es?
189
00:22:25,000 --> 00:22:29,208
Entweder hilfst du mir,
oder ich folge dir jetzt.
190
00:22:53,042 --> 00:22:55,209
Scheiße...
191
00:23:02,958 --> 00:23:05,375
Das darf doch nicht wahr sein!
192
00:23:06,208 --> 00:23:11,958
Schatz, hör mir zu...
Ich regele das. Natürlich.
193
00:23:12,125 --> 00:23:16,167
Du bist mir genauso wichtig.
Noch viel wichtiger.
194
00:23:16,333 --> 00:23:20,750
Du, ich muss jetzt auflegen.
Nimm das bitte nicht so...
195
00:23:20,917 --> 00:23:25,125
Ich regele das. Küsschen. Tschüs.
196
00:23:28,167 --> 00:23:31,250
- Moin.
- Moin.
197
00:23:42,708 --> 00:23:45,833
Was meinst du; wie läuft es?
198
00:23:46,000 --> 00:23:48,750
Es läuft gut.
199
00:23:52,833 --> 00:23:58,750
- Du bekommst eine vertrauliche Aufgabe.
- Okay...
200
00:23:58,917 --> 00:24:02,000
Was weißt du über...
201
00:24:03,125 --> 00:24:06,250
...Babysitting?
202
00:24:11,375 --> 00:24:14,292
Ein bisschen.
203
00:24:18,875 --> 00:24:21,250
Toll, dass du so schnell kommen konntest.
204
00:24:21,458 --> 00:24:25,833
Ich habe heute eigentlich frei,
aber da ich gleich um die Ecke wohne...
205
00:24:27,375 --> 00:24:32,958
Ich kann das provisorisch reparieren,
aber unser Lager ist in Solna.
206
00:24:33,125 --> 00:24:37,917
Heute ist auf den Straßen die Hölle los.
Das wären unnötige Kosten für dich.
207
00:24:38,083 --> 00:24:43,291
- Hauptsache, es funktioniert erst mal...
- Ja, ja.
208
00:24:45,958 --> 00:24:52,875
Schreckliche Sache. Wie kann
man einfach so Leute umbringen?
209
00:24:53,042 --> 00:24:55,667
Ja...
210
00:24:55,833 --> 00:25:04,021
- Bist du gerade eingezogen?
- Nein, ich reise nur viel.
211
00:25:04,188 --> 00:25:08,126
Ein Tipp: Die Kneipe an der Ecke
macht ganz zauberhafte Burger.
212
00:25:08,292 --> 00:25:14,500
- Oh, toll. Ich liebe Hamburger.
- Ich auch. Die sind lebensgefährlich.
213
00:25:14,667 --> 00:25:19,792
- Super. Sieht man ja.
- Bei mir geht's auch schon los.
214
00:25:19,958 --> 00:25:25,541
So... Okay, das war's.
Das hält ein paar Wochen.
215
00:25:25,708 --> 00:25:31,750
- Toll, dass du das einfach so machst.
- Kein Problem. Ich weiß ja, wie das ist.
216
00:25:31,917 --> 00:25:35,000
Man wird panisch, aber...
217
00:25:35,167 --> 00:25:41,750
Weißt du was? Wir machen das so:
Das war gratis. Wir sind ja Nachbarn.
218
00:25:41,917 --> 00:25:47,542
- Das muss eh noch richtig gemacht werden.
- Wow, das ist echt nett.
219
00:25:47,708 --> 00:25:50,875
Kein Ding. Gut.
220
00:25:51,042 --> 00:25:57,375
- Abgemacht. Das kriegst du selbst hin?
- Klar, kein Problem.
221
00:25:57,542 --> 00:26:01,750
- Super. Mach's gut.
- Mach's gut! Tschüs.
222
00:26:21,542 --> 00:26:24,542
Bier? Kaffee?
223
00:26:24,708 --> 00:26:27,833
Ich nehme einen Kaffee.
224
00:26:31,875 --> 00:26:36,708
Für welche Rede brauchst
du denn Hilfe?
225
00:26:36,875 --> 00:26:40,292
Die ist für den Verbandskongress.
226
00:26:40,458 --> 00:26:47,208
- Willst du nicht die Wahl abwarten?
- Nein, ich bin lieber vorbereitet.
227
00:26:47,375 --> 00:26:53,083
Besonders jetzt, mit all den Angriffen
und Anschuldigungen aus allen Richtungen.
228
00:26:54,833 --> 00:27:00,000
Ich will die Menschen mit ein paar
wohl gewählten Worten beruhigen.
229
00:27:00,167 --> 00:27:03,042
Das kannst du doch so gut.
230
00:27:04,167 --> 00:27:07,750
- Nur, wenn du Zeit hast.
- Zeit?
231
00:27:07,917 --> 00:27:11,084
Zeit ist alles, was ich habe.
232
00:27:27,333 --> 00:27:30,125
Ich rufe dich an.
233
00:27:38,917 --> 00:27:43,750
Ich verstehe, wieso Gunnar
dich zurückhaben wollte.
234
00:27:45,583 --> 00:27:50,750
"Erkundung von Uranvorkommen
im westlichen Teil Götalands".
235
00:27:50,917 --> 00:27:56,125
"Uddevalla als Pilotregion".
Der Mord an der Sicherheitspartei-Frau.
236
00:27:56,292 --> 00:27:59,959
Sie wird später im Text erwähnt.
237
00:28:01,083 --> 00:28:03,125
Komm.
238
00:28:05,417 --> 00:28:13,250
Sarah arbeitet mit Indal an der Änderung
des kommunalen Vetos für den Uranabbau.
239
00:28:14,292 --> 00:28:19,459
- Indal will in Uddevalla Uran abbauen.
- Dort ist Nilsson Kommunalpolitikerin.
240
00:28:19,625 --> 00:28:25,875
Aber sie hat die gleiche Einstellung zur
Uranfrage wie die anderen. Wieso also SIE?
241
00:28:27,708 --> 00:28:33,583
Annika ist die fehlende Verknüpfung. Also
sollte die Antwort dort zu finden sein.
242
00:28:33,750 --> 00:28:41,458
Wieso Annika Nilsson? Sie hat
weder Macht noch Einfluss.
243
00:28:46,417 --> 00:28:48,875
Und was ist mit Sarah?
244
00:28:49,042 --> 00:28:55,834
Zu glauben, dass Sarah Hiltes Kontakt-
person war, ist schon ziemlich naiv.
245
00:28:56,000 --> 00:29:01,250
Das geht weiter hinauf.
Da bin ich mir sicher.
246
00:29:01,417 --> 00:29:07,667
In wessen Auftrag war Sarah unterwegs,
außer dem von Veronika Strömstedt?
247
00:29:14,708 --> 00:29:17,250
Ich tippe auch auch Veronika.
248
00:29:19,875 --> 00:29:22,958
- Das kann man kürzen...
- Erik?
249
00:29:23,125 --> 00:29:27,750
- Hallo. Entschuldige die Verspätung.
- Kein Problem.
250
00:29:27,917 --> 00:29:31,834
Wie läuft die Terroristensuche?
251
00:29:32,000 --> 00:29:39,750
Die Polizei ist optimistisch. Wir müssen
hier abbrechen, falls sich da etwas tut.
252
00:29:39,917 --> 00:29:44,625
Mm... Dann sollten wir das
nicht länger herauszögern.
253
00:29:51,083 --> 00:29:55,833
- Wann startet der Handel wieder?
- Am Montagmorgen.
254
00:29:56,000 --> 00:30:00,333
Aber wenn die Kurse um mehr als 6 %
fallen, wird der Handel geschlossen.
255
00:30:00,500 --> 00:30:05,042
Wie groß ist das Risiko
für eine Negativ-Spirale?
256
00:30:05,208 --> 00:30:12,166
Groß. Wenn der Wirtschaft das Geld fehlt,
wird es schwer werden, sich aufzurappeln.
257
00:30:12,333 --> 00:30:18,125
Deshalb ist Indal zu massiven
Unterstützungskäufen bereit.
258
00:30:18,292 --> 00:30:24,000
- Wie massiv?
- So groß, wie nötig.
259
00:30:27,833 --> 00:30:31,833
Und was will Indal als Gegenleistung?
260
00:30:32,000 --> 00:30:37,958
Ich würde lügen, wenn ich sage, dass ich
mir keine Sorgen über den Aktienkurs mache.
261
00:30:38,125 --> 00:30:44,500
Wenn die Krise anhält, müssen wir die
Firma vielleicht ins Ausland verlagern.
262
00:30:45,625 --> 00:30:51,708
Die Kosten für die Verlegung,
Investitionen im Meer...
263
00:30:51,875 --> 00:30:55,125
PR-mäßig ein Albtraum.
264
00:30:55,292 --> 00:30:59,459
Ihr habt in London den
gleichen Einfluss wie hier.
265
00:30:59,625 --> 00:31:04,917
Ich will nichts lieber, als dass
Schweden wieder auf die Füße kommt.
266
00:31:05,083 --> 00:31:11,625
Wir würden eine Goodwill-Geste
der Regierung zu schätzen wissen.
267
00:31:13,083 --> 00:31:15,708
Und zwar?
268
00:31:17,083 --> 00:31:22,208
Soweit ich weiß, gibt es
in der Regierung Individuen, -
269
00:31:22,375 --> 00:31:27,708
- die eine Schmutzkampagne
gegen Indal betreiben.
270
00:31:27,875 --> 00:31:32,083
Ich möchte, dass du diese beendest.
271
00:31:38,792 --> 00:31:44,500
Wie soll ich das machen?
Ich weiß nicht mal, von wem du sprichst.
272
00:31:47,875 --> 00:31:52,417
Gunnar Elvestad und Rebecka Lundström.
273
00:32:00,417 --> 00:32:04,625
Du darfst nicht einschlafen.
Bleib wach.
274
00:32:06,417 --> 00:32:10,167
- Brauchst du etwas?
- Nein...
275
00:32:31,250 --> 00:32:37,458
Gustav kommt sicher gleich.
Alles wird gut.
276
00:32:41,542 --> 00:32:44,167
(AUTOGERÄUSCHE)
277
00:32:48,833 --> 00:32:52,000
Da kommen sie.
278
00:32:53,625 --> 00:32:56,708
Sie sind hier.
279
00:33:08,125 --> 00:33:11,375
Jetzt schläft er gleich ein.
280
00:33:15,667 --> 00:33:18,500
Alles wird gut.
281
00:33:18,667 --> 00:33:21,834
Gleich spürst du nichts mehr.
282
00:33:22,000 --> 00:33:27,000
- Er hat auf mich geschossen.
- Was hast du gesagt?
283
00:33:27,167 --> 00:33:30,792
- Er hat auf mich geschossen.
- Ja...
284
00:33:30,958 --> 00:33:36,666
Er hat auf dich geschossen,
aber jetzt kannst du dich entspannen.
285
00:33:36,833 --> 00:33:40,375
Wir müssen ihn finden.
286
00:33:40,542 --> 00:33:45,459
- Was sagst du?
- Wir müssen ihn finden.
287
00:33:45,625 --> 00:33:49,792
Er hat auf mich geschossen,
das kleine Schwein.
288
00:33:51,042 --> 00:33:54,625
Ich glaube, es ist soweit.
289
00:33:56,417 --> 00:34:00,625
Ich sage Bescheid, wenn ich Hilfe brauche.
290
00:34:12,125 --> 00:34:15,250
(EIN TELEFON KLINGELT)
291
00:34:16,375 --> 00:34:19,458
(EIN TELEFON KLINGELT)
292
00:34:50,750 --> 00:34:53,625
(EIN TELEFON KLINGELT)
293
00:34:58,708 --> 00:35:03,500
- Hallo.
- Hier ist Sofia, die Mutter von Love.
294
00:35:03,667 --> 00:35:07,834
- Ist mein Bruder da? Simon?
- Wer?
295
00:35:08,000 --> 00:35:12,208
Simon. Mein Bruder.
Kann ich ihn bitte sprechen?
296
00:35:12,375 --> 00:35:17,083
- Ich weiß jetzt nicht, wovon du redest.
- Ich will mit ihm reden.
297
00:35:17,250 --> 00:35:23,167
Die haben deinen Sohn und denanderen Jungen gestern abgeholt.
298
00:35:23,333 --> 00:35:28,166
Von einem Simon habeich noch nie gehört.
299
00:35:28,333 --> 00:35:33,375
- Weißt du, wo sie hin wollten?
- Tut mir leid; ich weiß nichts.
300
00:35:59,958 --> 00:36:03,125
Hat er losgelegt?
301
00:36:04,375 --> 00:36:09,583
Alles wird gut.
Er ist stark.
302
00:36:10,667 --> 00:36:17,750
Habe ich dir erzählt, wie er mich einmal
bat, ihn ohne Betäubung zu nähen?
303
00:36:17,917 --> 00:36:21,042
Zig Kilometer von unserem
Regiment entfernt...
304
00:36:21,208 --> 00:36:26,958
Ich, Mattias und ein Anfänger, der nicht
mal ein Messer anreichen konnte.
305
00:36:27,125 --> 00:36:32,083
Es ging direkt durchs Handgelenk.
Er hat keine Miene verzogen.
306
00:36:33,958 --> 00:36:39,000
Er sagte nur, dass ich es
ordentlich zunähen soll.
307
00:36:39,167 --> 00:36:44,417
- Ist Simon noch beim Babysitter?
- Mm...
308
00:36:48,042 --> 00:36:53,750
- Und er weiß, dass wir jetzt hier sind?
- Ja.
309
00:36:53,917 --> 00:36:57,625
- Ich habe mit ihm gesprochen.
- Wann denn?
310
00:36:57,792 --> 00:37:04,084
Gerade eben. Er kommt her,
wenn er deinen Sohn abgeholt hat.
311
00:37:09,667 --> 00:37:13,625
Mach dir keine Sorgen.
Alles wird gut.
312
00:38:22,042 --> 00:38:28,292
Nils, hör mir bitte zu. Es ist wichtig,
dass du tust, was ich dir sage, okay?
313
00:38:32,500 --> 00:38:37,333
Siehst du das Foto?
Wer ist das da drauf?
314
00:38:37,500 --> 00:38:40,667
- Wer ist das?
- Ich.
315
00:38:40,833 --> 00:38:44,500
Weißt du, wieso es dort ist?
316
00:38:44,667 --> 00:38:51,334
Weil dein Papa möchte, dass du nach
Hause kommst. Und das willst du ja auch.
317
00:38:53,625 --> 00:38:59,750
Nimm die Zeitung, geh zu der Frau
dort und zeig ihr das Foto.
318
00:38:59,917 --> 00:39:04,792
- Sie wird dir helfen.
- Ich will bei dir bleiben.
319
00:39:04,958 --> 00:39:09,875
- Das geht leider nicht.
- Wieso nicht?
320
00:39:10,042 --> 00:39:14,084
Weil wir wegfahren müssen und...
321
00:39:14,250 --> 00:39:17,375
Es geht einfach nicht.
322
00:39:19,125 --> 00:39:25,333
Sie wird dir nach Hause helfen,
damit du deinen Papa treffen kannst.
323
00:39:25,500 --> 00:39:29,667
Hey, zeig mir mal, wie mutig du bist.
324
00:39:54,375 --> 00:39:56,458
Geh...!
325
00:40:25,292 --> 00:40:31,542
- Danke, dass du trotz Stress hier bist.
- Es klang dringend.
326
00:40:34,750 --> 00:40:38,208
Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
327
00:40:38,375 --> 00:40:44,792
Ich erlebe dich als pflichtbewusst.
Du tust, was du für richtig hältst.
328
00:40:44,958 --> 00:40:47,958
Das will ich doch hoffen.
329
00:40:48,125 --> 00:40:55,292
Ich lebe nach einer andere Philosophie.
Es gibt Wichtigeres als Pflicht und Moral.
330
00:40:55,458 --> 00:41:02,041
- Was sollte das sein?
- Konsequenzen. Folgen.
331
00:41:02,208 --> 00:41:10,166
Vielleicht ist das meine Pflicht. So zu
handeln, dass es für viele das Beste ist.
332
00:41:10,333 --> 00:41:14,458
Um was wolltest du mich
eigentlich bitten?
333
00:41:15,792 --> 00:41:21,000
Ich möchte, dass du deine
Nachforschungen zu Indal beendest.
334
00:41:22,583 --> 00:41:29,791
Du erfüllst die Wünsche eines Mannes ohne
Moral bei Pflichten und Konsequenzen.
335
00:41:29,958 --> 00:41:35,875
Ich habe mir das gut überlegt.
Das ist die beste Alternative.
336
00:41:36,042 --> 00:41:39,959
Und wenn ich zu einer anderen
Schlussfolgerung komme?
337
00:41:40,125 --> 00:41:45,833
Dann zwingst du mich zu Maßnahmen,
die ich lieber vermeiden würde.
338
00:41:59,083 --> 00:42:04,791
"Wir dürfen niemals ihr simples Comic-
Bild zu unserem Selbstbild machen."
339
00:42:04,958 --> 00:42:09,083
- Sehr gut.
- Und dann ein kräftiger Schlusssatz.
340
00:42:09,250 --> 00:42:14,500
- Eine rhetorische Frage, ein Zitat...
- Mm.
341
00:42:17,250 --> 00:42:20,750
Moin! Du hast es also gleich gefunden.
342
00:42:23,292 --> 00:42:28,000
- Wie ist die Stimmung derzeit?
- Verängstigt. Also...
343
00:42:28,167 --> 00:42:31,792
Jetzt könnte man etwas aus
der Situation machen, -
344
00:42:31,958 --> 00:42:38,791
- aber die Leute haben Angst, zu reden.
Sie glauben, sie sagen etwas Falsches.
345
00:42:38,958 --> 00:42:43,500
- Hey, du bist in der Sicherheitspartei?
- Ja, also...
346
00:42:43,667 --> 00:42:47,125
- Ja.
- Entschuldige, wer bist du?
347
00:42:47,292 --> 00:42:51,417
- Darf ich ein paar Fragen stellen?
- Wir essen gerade.
348
00:42:51,583 --> 00:42:57,833
- Danke für den Tipp. Leckere Hamburger.
- Nur ein paar Fragen. Hast du Zeit?
349
00:42:59,000 --> 00:43:02,083
Sicher, klar.
350
00:43:03,292 --> 00:43:09,500
Eigentlich ist es nur EINE Frage:
Hat nicht jeder Mensch den gleichen Wert?
351
00:43:09,667 --> 00:43:15,750
- Doch, sicher.
- Ich weiß nicht, ob das so sicher ist.
352
00:43:15,917 --> 00:43:20,459
Wir sind Schweden-Freunde,
keine Rassisten.
353
00:43:20,625 --> 00:43:26,208
Das sagt ihr, aber ihr legt verschiedene
Maßstäbe an unterschiedliche Menschen an.
354
00:43:26,375 --> 00:43:33,333
Darf man nicht verlangen, dass man sich
an unsere Traditionen hier anpasst?
355
00:43:33,500 --> 00:43:36,750
- Du meinst Einwanderer?
- Ja.
356
00:43:36,917 --> 00:43:42,959
- Schweden müssen sich nicht anpassen?
- An etwas anpassen, was man bereits ist?
357
00:43:43,125 --> 00:43:47,000
- Es geht also um Gene, nicht um Kultur?
- Nein, nein.
358
00:43:47,167 --> 00:43:53,542
- Worum geht es? Ich bin neugierig.
- Traditionen und Werte.
359
00:43:53,708 --> 00:43:58,833
- Kannst du mir ein Beispiel nennen?
- Wir verstehen, dass du uns nicht wählst.
360
00:43:59,000 --> 00:44:03,333
Reg dich nicht auf.
Ich bin nur neugierig.
361
00:44:03,500 --> 00:44:10,333
Wenn Schweden Mist bauen, war es die
Person - bei Ausländern ist das anders.
362
00:44:10,500 --> 00:44:16,708
Kennst du den typischsten Namen in schwe-
dischen Gefängnissen? Es ist nicht Kalle.
363
00:44:16,875 --> 00:44:23,125
Sagen wir mal so: Wenn du als Gast
bei jemandem eingeladen bist...
364
00:44:23,292 --> 00:44:30,542
- Dann musst du dich benehmen.
- Als Gast? Im eigenen Land? Wo man lebt?
365
00:44:32,292 --> 00:44:36,584
- Nein. So habe ich das nicht gemeint.
- Das ist eine einfache Frage.
366
00:44:36,750 --> 00:44:40,958
Haben alle Menschen den gleichen Wert?
367
00:44:43,708 --> 00:44:49,250
Okay, dann weiß ich Bescheid.
Danke, dass ihr euch Zeit genommen habt.
368
00:44:52,833 --> 00:44:56,458
Wer zum Teufel war das?
369
00:45:22,083 --> 00:45:25,750
Ein Bier. - Willst du auch noch eins?
370
00:45:25,917 --> 00:45:32,459
- Nein. Ich sollte jetzt nach Hause.
- Eins schaffst du doch noch?
371
00:45:32,625 --> 00:45:36,375
- Kannst du mal lauter machen?
- Klar.
372
00:45:37,500 --> 00:45:43,625
Alle, die sich von Extremismus abgrenzenwollen, müssen zusammenhalten.
373
00:45:43,792 --> 00:45:50,417
Wie die Regierung sagt: "GemeinsameVerantwortung". Die übernehmen wir gern.
374
00:45:50,583 --> 00:45:56,875
- Die anderen Parteien wollen euch nicht.- Ja, das ist bedauerlich.
375
00:45:57,042 --> 00:46:04,750
Sie wenden sich von vielen Schweden ab;alle, die sich über die Zukunft sorgen.
376
00:46:04,917 --> 00:46:12,625
Deine Partei hat ihren kriminalpolitischenSprecher abgesetzt. Wieso gerade jetzt?
377
00:46:12,792 --> 00:46:17,167
Ich weiß nicht, woher dieseInformation kommt. Sie stimmt nicht.
378
00:46:17,333 --> 00:46:24,833
- Olle Nordlöf ist nicht abgesetzt worden?- Er hat selbst um ein Time-Out gebeten.
379
00:46:25,000 --> 00:46:28,875
Davon habe ich nichts gewusst, Olle.
380
00:46:29,042 --> 00:46:35,125
Davon, dass ich ein Time-Out nehme oder
davon, dass es die Presse erfahren hat?
381
00:46:35,292 --> 00:46:42,167
Sag Juhlin, dass er sich keine Sorgen
machen muss. Ich halte die Klappe.
382
00:47:52,542 --> 00:47:55,625
Nummer 83.
383
00:47:59,667 --> 00:48:06,584
Ich bin hier, weil ich Informationen
über den Mann habe, den ihr sucht.
384
00:48:10,000 --> 00:48:12,375
Es ist...
385
00:48:13,792 --> 00:48:17,417
...mein Enkelsohn.
386
00:48:18,792 --> 00:48:22,292
- Kannst du kurz warten?
- Ja.
387
00:48:26,208 --> 00:48:29,208
- Ist alles gut verlaufen?
- Ja.
388
00:48:29,375 --> 00:48:36,250
Ich habe Antibiotika und Schmerztabletten
dagelassen, die du ihm geben kannst.
389
00:48:42,625 --> 00:48:46,792
- Wird er es überleben?
- Ja. Wenn ihm nichts weiter passiert.
390
00:48:46,958 --> 00:48:50,708
Die Kugel saß fest,
aber jetzt ist sie raus.
391
00:48:50,875 --> 00:48:54,417
- Ich fahre dich nach Hause.
- Bis zum nächsten Bahnhof reicht mir.
392
00:48:54,583 --> 00:48:57,666
- Ich fahre dich nach Hause.
- Okay.
393
00:49:36,750 --> 00:49:39,208
Wach auf!
394
00:49:39,375 --> 00:49:42,833
- Wo ist Simon?
- Was?
395
00:49:43,000 --> 00:49:48,542
Wo ist Simon?
Wieso hast du sein Telefon?
396
00:49:50,000 --> 00:49:53,667
Was machst du da?
Was soll das heißen?
397
00:49:53,833 --> 00:49:57,000
Hast du ihn getötet?
398
00:49:59,125 --> 00:50:02,292
Hast du?!
399
00:50:02,458 --> 00:50:06,125
- Nein...
- Und wo ist er dann?
400
00:50:06,292 --> 00:50:10,417
- Ich weiß es nicht...
- Lüg mich nicht an!
401
00:50:12,083 --> 00:50:15,166
Vielleicht ist er zur Polizei gegangen.
402
00:50:15,333 --> 00:50:22,041
Nicht Simon. Du kennst Simon nicht.
Er würde niemals zur Polizei gehen.
403
00:50:22,208 --> 00:50:25,833
Würde er denn auf mich schießen?
404
00:50:26,667 --> 00:50:28,709
Na?
405
00:50:30,625 --> 00:50:33,750
Zwei Mal.
406
00:50:34,792 --> 00:50:37,959
Er hat uns enttäuscht.
407
00:50:39,042 --> 00:50:42,167
Er hat dich enttäuscht.
408
00:50:47,000 --> 00:50:49,042
Hey...
409
00:50:50,000 --> 00:50:53,750
Es ist okay.
410
00:50:53,917 --> 00:50:56,250
Es ist okay...
411
00:50:58,375 --> 00:51:02,042
Was glaubst du wohl, wer ich bin?!
412
00:51:04,000 --> 00:51:07,375
Was glaubst du, wieso
wir dich ausgewählt haben?
413
00:51:07,542 --> 00:51:10,709
Weil du so besonders bist?
414
00:51:10,875 --> 00:51:14,000
Hast du das geglaubt? Na?
415
00:51:15,917 --> 00:51:19,625
Weil du gehorsam bist, Sofia.
416
00:51:19,792 --> 00:51:23,042
Wie ein kleiner Hund.
417
00:51:23,208 --> 00:51:28,791
Du tötest Menschen, ohne mit der Wimper
zu zucken, wenn wir es dir befehlen.
418
00:51:28,958 --> 00:51:32,125
Das ist das einzige, wozu du taugst.
419
00:51:33,750 --> 00:51:38,958
Solche wie du haben
solche wie mich verdient.
420
00:51:42,083 --> 00:51:45,208
Dann tu es doch...
421
00:51:46,875 --> 00:51:50,042
Erschieß mich.
422
00:51:50,208 --> 00:51:53,375
Worauf wartest du?
423
00:51:53,542 --> 00:51:55,584
Schieß...
424
00:52:11,292 --> 00:52:13,584
Du bist so was von feige.
425
00:52:13,750 --> 00:52:16,667
(KLICKEN)
426
00:52:24,417 --> 00:52:27,542
(MATTIAS BRÜLLT)
427
00:52:59,708 --> 00:53:01,750
(FREIZEICHEN)
428
00:53:01,917 --> 00:53:08,667
Hier ist Simon. Wenn du mir eineNachricht hinterlässt, melde ich mich.
429
00:53:15,333 --> 00:53:19,125
- Hallo.
- Hallo... Wie läuft es?
430
00:53:19,292 --> 00:53:23,125
Frustrierend langsam. Und bei dir?
431
00:53:23,292 --> 00:53:31,542
Ich wollte die Nilsson-Kinder nach einer
Verbindung zu Indal fragen. Ohne Reaktion.
432
00:53:31,708 --> 00:53:38,541
Der Ministerpräsident will das vertuschen.
"Hör auf oder räume deinen Schreibtisch."
433
00:53:38,708 --> 00:53:42,875
Es ist offensichtlich, wer da
die Fäden in der Hand hält.
434
00:53:43,042 --> 00:53:48,459
Verdammter Mist...
Rebecka hat den Bericht.
435
00:53:48,625 --> 00:53:54,625
Hallo... Wir haben den Attentäter
von der Börse identifiziert.
436
00:53:54,792 --> 00:53:59,834
- Kommst du jetzt?
- Ich hole ihn.
437
00:54:07,333 --> 00:54:11,083
Mensch, hast du mich erschreckt.
438
00:54:11,250 --> 00:54:14,667
Was machst du?
439
00:54:14,833 --> 00:54:17,916
Komm, ich zeige es dir.
440
00:54:19,667 --> 00:54:25,334
Indal beschreibt die Möglichkeiten
des Uranbergbaus in diesem Land.
441
00:54:25,500 --> 00:54:29,333
Rate man, wo sie anfangen wollen.
442
00:54:33,333 --> 00:54:37,875
- Was ist denn?
- Wir müssen damit aufhören.
443
00:54:38,042 --> 00:54:41,167
Womit denn?
444
00:54:43,125 --> 00:54:47,083
- Willst du Schluss machen?
- Ach...
445
00:54:52,917 --> 00:54:59,209
Ich habe Erik Hilte versprochen, nicht
mehr in seinen Geschäften zu schnüffeln.
446
00:54:59,375 --> 00:55:02,542
Was? Hat er dich bedroht?
447
00:55:02,708 --> 00:55:09,000
Er investiert ein Vermögen, damit wir
nicht in eine finanzielle Krise geraten.
448
00:55:09,167 --> 00:55:14,084
Das geht so nicht.
Hör mir mal zu.
449
00:55:14,250 --> 00:55:21,292
Wenn das rauskommt, bist du als
Parteichef und Ministerpräsident erledigt.
450
00:55:21,458 --> 00:55:26,958
- Ich kann nicht nur an mich denken.
- Dann denk auch an mich.
451
00:55:27,125 --> 00:55:33,458
Halte dich von Hilte fern. Er hat mehr auf
dem Gewissen als gewöhnliche Lobbyisten.
452
00:55:33,625 --> 00:55:38,833
- Außerdem...
- Rebecka, gib mir den Bericht.
453
00:55:39,000 --> 00:55:42,833
- Nein.
- Die Entscheidung ist gefallen.
454
00:55:43,000 --> 00:55:50,208
Du hörst mir nicht zu, oder wiegt
mein Wort einfach nicht so schwer?
455
00:55:55,625 --> 00:55:59,250
- Rebecka...
- Du kannst jetzt gehen.
456
00:56:07,542 --> 00:56:10,750
Du begehst einen großen Fehler.
457
00:57:19,708 --> 00:57:22,791
(GLAS SPLITTERT)
458
00:57:39,208 --> 00:57:41,312
(LOVE WEINT)
459
00:57:41,314 --> 00:57:43,417
Wir sind jetzt zuhause.
460
00:58:22,875 --> 00:58:25,500
Rebecka?
461
00:58:51,167 --> 00:58:54,250
Wähle den Notruf.
462
01:00:30,329 --> 01:00:33,350
Übersetzung:
filmtiger
39533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.