Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,545 --> 00:00:10,443
What do you think of this one?
2
00:00:11,357 --> 00:00:13,054
It's lovely.
3
00:00:13,646 --> 00:00:15,327
What's it for?
4
00:00:15,362 --> 00:00:18,378
It's a walking stick.
It's very useful.
5
00:00:18,760 --> 00:00:20,425
You can walk with it,
6
00:00:20,579 --> 00:00:22,915
you can lean on it,
if you need a rest.
7
00:00:23,520 --> 00:00:26,895
And, you can kill nasty little
critters if you wanna lie down.
8
00:00:27,684 --> 00:00:28,877
Yeah.
9
00:00:29,234 --> 00:00:30,686
It's got a good feel.
10
00:00:31,278 --> 00:00:33,213
Let me look at this.
11
00:00:45,694 --> 00:00:48,429
- Not bad.
- Or, you could do that.
12
00:00:49,074 --> 00:00:50,274
Yeah!
13
00:00:51,299 --> 00:00:53,691
What was that thing hanging
back there from the tree?
14
00:00:53,773 --> 00:00:55,653
No trespassing signs.
15
00:00:56,699 --> 00:00:59,777
- This is Amazon country.
- Amazon?
16
00:01:00,908 --> 00:01:02,722
Do you think we'll see any?
17
00:01:07,029 --> 00:01:08,626
Almost certainly.
18
00:01:16,911 --> 00:01:19,824
You know the Amazon
symbol of piece.
19
00:01:19,825 --> 00:01:22,442
We'd like safe passage through
your hunting grounds.
20
00:01:27,949 --> 00:01:29,747
My name is Terreis.
21
00:01:30,629 --> 00:01:34,022
You know the Amazon ways, and yet,
you're not one of us.
22
00:01:34,925 --> 00:01:36,918
And you're really not one of us.
23
00:01:36,919 --> 00:01:39,156
Hey, don't judge a scroll
by its paper.
24
00:01:40,353 --> 00:01:42,104
They invade our territory.
25
00:01:42,827 --> 00:01:44,968
We should take them
to see Queen Melosa.
26
00:01:46,120 --> 00:01:49,651
Ephiny is right,
we have to let Melosa decide.
27
00:01:50,414 --> 00:01:52,770
Don't worry, she's fair.
28
00:01:54,031 --> 00:01:56,152
Going to see the Amazon Queen.
29
00:01:56,335 --> 00:01:59,000
This is fantastic.
I'm so excited.
30
00:01:59,001 --> 00:02:00,523
I wonder what she's like?
31
00:02:02,078 --> 00:02:05,861
I want to read philosophy and
learn about history and science.
32
00:02:06,067 --> 00:02:08,490
But they didn't consider
me a normal girl.
33
00:02:08,959 --> 00:02:11,358
Philosophy and history
are among the first things
34
00:02:11,359 --> 00:02:13,366
taught to Amazon children.
35
00:02:13,386 --> 00:02:14,707
Really?
36
00:02:15,219 --> 00:02:17,377
It is a man's world, Gabrielle,
37
00:02:17,378 --> 00:02:20,574
Not because it should be,
but because we let them have it.
38
00:02:20,900 --> 00:02:23,203
It's based on a woman's weakness.
39
00:02:23,204 --> 00:02:24,404
Yeah?
40
00:02:24,434 --> 00:02:27,349
The Amazon world is based on truth
41
00:02:27,372 --> 00:02:29,456
and a woman's individual strength.
42
00:02:29,457 --> 00:02:31,274
Well, I'm all for that.
43
00:02:31,276 --> 00:02:34,340
I've always considered
myself a single-minded person.
44
00:02:34,543 --> 00:02:35,744
Of course,
45
00:02:35,745 --> 00:02:38,806
if I got married I'd have
to ask my husband if that was OK,
46
00:02:40,544 --> 00:02:42,081
That was a joke.
47
00:02:47,916 --> 00:02:50,114
Something about me
you find interesting?
48
00:02:50,137 --> 00:02:51,947
- Yes.
- Wanna tell me?
49
00:02:51,988 --> 00:02:53,185
No.
50
00:02:54,059 --> 00:02:57,249
Then stop staring at me,
before I take your eyes out.
51
00:03:04,314 --> 00:03:05,834
What is it?
52
00:03:09,100 --> 00:03:11,622
Amazons, retreat, to the trees.
53
00:03:27,050 --> 00:03:28,248
Terreis!
54
00:03:39,492 --> 00:03:40,883
Don't try to move her.
55
00:03:41,138 --> 00:03:42,175
Gabrielle.
56
00:03:42,294 --> 00:03:44,078
I'll check to see if it's clear.
57
00:03:46,027 --> 00:03:47,240
Terreis!
58
00:03:49,060 --> 00:03:51,775
- You tried to save me.
- Don't talk,
59
00:03:52,255 --> 00:03:53,777
just keep your strength.
60
00:03:54,737 --> 00:03:56,518
What you did,
61
00:03:56,519 --> 00:04:00,347
only an Amazon would do
for another Amazon.
62
00:04:02,301 --> 00:04:05,853
I want you to take
my right of caste.
63
00:04:05,916 --> 00:04:07,113
Terreis!
64
00:04:07,822 --> 00:04:09,125
Please!
65
00:04:09,901 --> 00:04:11,587
OK, I'll take it.
66
00:04:11,650 --> 00:04:13,255
Just, don't, don't...
67
00:04:34,220 --> 00:04:36,413
In a time of ancient gods...
68
00:04:38,720 --> 00:04:40,233
...warlords...
69
00:04:40,268 --> 00:04:41,765
...and kings...
70
00:04:41,873 --> 00:04:45,374
A land in turmoil
cried out for a hero...
71
00:04:54,539 --> 00:04:56,372
She was Xena...
72
00:04:57,045 --> 00:05:00,841
a mighty princess,
forged in the heat of battle...
73
00:05:05,213 --> 00:05:06,395
...The power...
74
00:05:08,237 --> 00:05:09,401
...The passion...
75
00:05:12,810 --> 00:05:13,988
...The danger...
76
00:05:19,513 --> 00:05:22,122
Her courage will
change the world...
77
00:05:23,146 --> 00:05:26,646
Hooves and Harlots
78
00:05:45,625 --> 00:05:47,508
Hail, Melosa!
79
00:06:08,139 --> 00:06:10,223
Victory for Queen Melosa!
80
00:06:40,028 --> 00:06:41,631
What are they doing?
81
00:06:42,111 --> 00:06:45,236
They're going to send Terreis
to Artemis, the moon goddess.
82
00:06:55,973 --> 00:06:57,525
I'm Queen Melosa.
83
00:06:57,575 --> 00:06:59,979
I'm told you tried
to save my sister.
84
00:07:00,029 --> 00:07:01,541
For that, I thank you.
85
00:07:01,902 --> 00:07:04,946
You have safe passage through
my land but you must go quickly,
86
00:07:05,267 --> 00:07:07,540
- we may be at war soon.
- At war?
87
00:07:07,590 --> 00:07:10,956
- With who? Who attacked us?
- Get your hands off me! Animal!
88
00:07:11,997 --> 00:07:13,519
Hands off, witch!
89
00:07:15,923 --> 00:07:17,566
Centaurs.
90
00:07:18,327 --> 00:07:20,130
What, what's the matter?
91
00:07:20,290 --> 00:07:22,694
Let's just say,
they're no friends of mine.
92
00:07:30,746 --> 00:07:34,552
These were his. I brought him down as
he was escaping across the river.
93
00:07:34,592 --> 00:07:36,635
You would never have caught me
in the open field.
94
00:07:36,715 --> 00:07:39,670
I did catch you, on our land.
95
00:07:39,720 --> 00:07:42,664
- You're Phantes, aren't you?
- What? How did you?
96
00:07:42,714 --> 00:07:45,609
I make it a point
to know my enemies.
97
00:07:52,499 --> 00:07:55,824
You have until the end of our mourning
period to make your peace with the gods.
98
00:07:55,874 --> 00:07:57,938
Make peace with your own gods.
99
00:07:57,988 --> 00:08:01,393
Do you think my people will
allow you to kill the son of Tyldus?
100
00:08:01,834 --> 00:08:03,236
Take him away.
101
00:08:07,442 --> 00:08:09,577
What problems
do you have with centaurs?
102
00:08:09,577 --> 00:08:13,133
Disgusting animals.
You know how they are?
103
00:08:13,732 --> 00:08:16,336
Near the river, there's a village
of centaurs and men.
104
00:08:16,376 --> 00:08:18,299
They want our hunting areas.
105
00:08:18,339 --> 00:08:20,422
And now they've gone too far.
106
00:08:20,663 --> 00:08:22,065
You should go.
107
00:08:30,397 --> 00:08:33,442
Now, what did you mean by,
'I'm not a friend of the centaurs.'
108
00:08:33,492 --> 00:08:35,555
A long time ago,
my army fought the centaurs.
109
00:08:35,605 --> 00:08:38,610
Yeah, well, I guess they wouldn't be
your friends if you defeated them in battle.
110
00:08:38,891 --> 00:08:42,696
I fought them, I never
defeated them. Stay here.
111
00:08:43,766 --> 00:08:44,720
Gabrielle.
112
00:08:47,864 --> 00:08:51,269
You didn't tell your friend
about the right of caste, did you?
113
00:09:14,866 --> 00:09:17,950
- Did you kill Terreis?
- Terreis?
114
00:09:18,191 --> 00:09:20,514
The Amazon had a name, did she?
115
00:09:22,157 --> 00:09:25,402
- Did you kill her?
- Would you believe me if I said I didn't.
116
00:09:25,462 --> 00:09:28,447
I find it hard to believe that
the son of Tyldus is a murderer.
117
00:09:28,487 --> 00:09:30,490
Maybe it wasn't murder.
118
00:09:30,530 --> 00:09:33,935
Maybe it was the opening of a war
that should have happened a long time ago.
119
00:09:33,975 --> 00:09:37,384
Well, if it was, it was
a pretty stupid way to begin it.
120
00:09:38,582 --> 00:09:40,385
Only one death?
121
00:09:41,674 --> 00:09:44,438
And to get captured so easily.
122
00:09:45,480 --> 00:09:48,404
Centaurs aren't known
for their stupidity.
123
00:09:48,444 --> 00:09:50,848
Amazons aren't known
for asking questions.
124
00:09:50,888 --> 00:09:52,891
I'm not an Amazon.
125
00:09:52,931 --> 00:09:56,256
If it looks like a hydra,
and moves like a hydra
126
00:09:56,296 --> 00:09:59,261
- it's, a hydra.
- Did you kill her?
127
00:09:59,821 --> 00:10:02,465
I'd kill 'em all if I could.
128
00:10:02,505 --> 00:10:04,589
And maybe I'll get my chance,
129
00:10:04,989 --> 00:10:08,194
if my father can still muster
the courage for battle.
130
00:10:09,837 --> 00:10:12,761
I appreciate your coming here
for this discussion, Krykus.
131
00:10:12,841 --> 00:10:15,315
I do it only in the interests of peace.
132
00:10:15,365 --> 00:10:18,410
You should know I have men
at the centaur village right now
133
00:10:18,460 --> 00:10:20,253
telling them the same thing
I'm telling you.
134
00:10:20,303 --> 00:10:22,005
And that would be?
135
00:10:22,055 --> 00:10:24,730
I have no interest
in this little war of yours.
136
00:10:24,780 --> 00:10:28,906
If it happens, don't expect me
to act as an enemy, or an ally.
137
00:10:28,946 --> 00:10:30,949
That's all I care to know.
138
00:10:33,232 --> 00:10:36,037
Oh, and I would offer my condolences
on the murder of you sister, but,
139
00:10:36,077 --> 00:10:38,160
I wouldn't believe it anyway.
140
00:10:42,687 --> 00:10:43,889
Tor.
141
00:10:46,253 --> 00:10:47,813
That was the warlord, Krykus.
142
00:10:47,813 --> 00:10:50,259
He hates us only slightly
less than the centaurs.
143
00:10:50,299 --> 00:10:52,532
Melosa, don't let this war happen.
144
00:10:52,582 --> 00:10:54,705
You can stop it now before
it gets out of hand.
145
00:10:54,745 --> 00:10:56,748
I have no intention
of going to war.
146
00:10:56,798 --> 00:10:58,671
That's up to the centaurs.
147
00:10:58,832 --> 00:11:01,556
I intend to execute a murderer.
148
00:11:02,077 --> 00:11:04,961
If they take it to the next step,
we'll be prepared.
149
00:11:05,011 --> 00:11:07,164
You're going to get
your people killed.
150
00:11:07,205 --> 00:11:09,808
I fought the centaurs,
I know what they can do.
151
00:11:09,849 --> 00:11:12,453
The famous battle of Corinth,
yes, we've heard of it.
152
00:11:12,503 --> 00:11:14,005
And we've heard of you, Xena.
153
00:11:14,055 --> 00:11:16,018
To some of us, you're a hero.
154
00:11:16,058 --> 00:11:18,462
A true Amazon at the head
of the mightiest army
155
00:11:18,512 --> 00:11:19,864
the world has known.
156
00:11:19,904 --> 00:11:23,109
And yet, the centaurs fought
my army to a standstill.
157
00:11:23,149 --> 00:11:25,072
Tyldus was their leader.
158
00:11:25,112 --> 00:11:27,876
Executing his son is certain
to bring about a war.
159
00:11:31,081 --> 00:11:33,965
I don't believe Phantes
killed your sister.
160
00:11:34,046 --> 00:11:37,050
Is that so? What do you
intend to do about it?
161
00:11:37,130 --> 00:11:39,254
I'm going to talk to Tyldus.
162
00:11:39,654 --> 00:11:42,779
This was Terreis' sword.
163
00:11:43,100 --> 00:11:45,133
According to Amazon custom,
164
00:11:45,183 --> 00:11:47,987
it will burn throughout the night
during our mourning period.
165
00:11:48,027 --> 00:11:51,232
It will be used to execute
her murderer.
166
00:11:51,312 --> 00:11:55,038
That execution takes place
at noon tomorrow.
167
00:11:55,679 --> 00:11:58,483
It sounds like the centaurs
have been asking for it.
168
00:11:58,503 --> 00:12:01,438
Only fools and profiteers
ask for war, Gabrielle.
169
00:12:01,488 --> 00:12:04,733
- centaurs are neither.
- Yeah, but he killed Terreis.
170
00:12:04,783 --> 00:12:06,455
Someone killed Terreis,
171
00:12:06,496 --> 00:12:08,699
I'm not sure it was Phantes.
172
00:12:08,739 --> 00:12:10,742
I'm going to speak to his father.
173
00:12:11,784 --> 00:12:14,467
This is probably the safest
place for you to be.
174
00:12:14,508 --> 00:12:17,392
The Amazons will protect you
because of Terreis.
175
00:12:18,033 --> 00:12:19,435
Besides,
176
00:12:19,636 --> 00:12:22,440
I'm sure Tyldus still
considers me an enemy.
177
00:12:22,801 --> 00:12:24,003
Good luck.
178
00:12:24,507 --> 00:12:25,504
Gabrielle.
179
00:12:27,408 --> 00:12:30,212
So are we going to talk
about this right of caste thing?
180
00:12:30,252 --> 00:12:34,258
With her dying wish, Terreis bestowed
all her rights and possessions to you
181
00:12:34,579 --> 00:12:36,302
and her position.
182
00:12:37,340 --> 00:12:40,144
Wait.
You mean, I'm an Amazon?
183
00:12:40,305 --> 00:12:42,308
Terreis was my true sister,
184
00:12:42,668 --> 00:12:44,831
the next in the royal line.
185
00:12:45,392 --> 00:12:47,476
You're an Amazon Princess.
186
00:12:48,437 --> 00:12:49,999
Make sure she's taught.
187
00:13:30,150 --> 00:13:31,552
Hold your fire!
188
00:13:38,908 --> 00:13:41,191
Corinth is a long time
in the past, Xena.
189
00:13:41,792 --> 00:13:43,755
What brings you to my present?
190
00:13:43,795 --> 00:13:46,199
Tyldus! Mesas can't breathe!
191
00:13:46,599 --> 00:13:49,724
You know me, Tyldus,
you know I can help him.
192
00:13:49,764 --> 00:13:51,767
Why would you want to
help a centaur?
193
00:13:51,817 --> 00:13:53,570
Because he's dead without it.
194
00:13:58,858 --> 00:14:02,063
If he dies, you die.
195
00:14:18,809 --> 00:14:20,652
I can't feel my chest.
196
00:14:20,679 --> 00:14:22,281
That's the point,
197
00:14:22,442 --> 00:14:25,446
I've blocked off the nervers.
198
00:14:26,888 --> 00:14:28,250
I'll take that very nice.
199
00:14:41,791 --> 00:14:44,155
The rib's pressing
against the lung
200
00:14:44,275 --> 00:14:46,078
it didn't penetrate, though.
201
00:14:53,770 --> 00:14:56,374
Get me a needle
and some leather twine
202
00:14:58,256 --> 00:14:59,659
Now.
203
00:15:09,210 --> 00:15:10,763
This can't be mine.
204
00:15:10,813 --> 00:15:13,297
Everything that
was Terreis' is yours.
205
00:15:13,737 --> 00:15:15,500
But, it makes me feel strange
206
00:15:15,550 --> 00:15:17,213
wearing her clothes and all.
207
00:15:17,263 --> 00:15:20,267
It's an honor... to deny it
would degrade her memory.
208
00:15:20,468 --> 00:15:22,220
What kind of a person was she?
209
00:15:22,270 --> 00:15:25,275
Terreis was an Amazon
in the purest sense.
210
00:15:25,716 --> 00:15:27,669
She would have made
a good leader one day.
211
00:15:27,719 --> 00:15:30,122
And she didn't think that all men
and centaurs were evil.
212
00:15:30,172 --> 00:15:31,524
Just misguided.
213
00:15:31,565 --> 00:15:34,489
It's a man's world.
Not because it should be,
214
00:15:34,539 --> 00:15:36,332
but because we let them have it.
215
00:15:36,652 --> 00:15:38,455
Yeah, I guess that's true.
216
00:15:41,380 --> 00:15:42,581
Come,
217
00:15:43,262 --> 00:15:44,464
now.
218
00:15:44,624 --> 00:15:47,469
I'm sorry, you must have me
mistaken for a pet.
219
00:15:48,871 --> 00:15:50,674
Would you come with me?
220
00:15:50,834 --> 00:15:52,316
That's better.
221
00:15:57,044 --> 00:16:00,208
From birth, every Amazon
is taught to use weapons.
222
00:16:01,370 --> 00:16:02,973
Pick your first weapon.
223
00:16:04,455 --> 00:16:06,528
No, I don't like swords.
224
00:16:06,578 --> 00:16:09,583
Can't hit the side of a Cyclops
with a bow and arrow.
225
00:16:09,633 --> 00:16:11,786
What's this?
226
00:16:12,347 --> 00:16:14,711
That's a fighting staff.
227
00:16:16,914 --> 00:16:18,116
Eponin.
228
00:16:33,580 --> 00:16:35,573
They have my only son.
229
00:16:35,583 --> 00:16:38,948
Am I supposed to just stand by
and let him be executed?
230
00:16:39,749 --> 00:16:40,951
No.
231
00:16:41,391 --> 00:16:43,515
I'm asking you to
give me time.
232
00:16:44,116 --> 00:16:47,320
He has until noon tomorrow.
Give me that.
233
00:16:47,401 --> 00:16:49,364
Why am I to trust you?
234
00:16:49,444 --> 00:16:52,449
At one time, we would have
rejoiced in each other's blood.
235
00:16:52,459 --> 00:16:54,732
Look inside yourself
for that answer.
236
00:16:55,133 --> 00:16:57,937
Are you still the same centaur
I met at Corinth?
237
00:16:57,977 --> 00:17:01,582
You killed a half
of my centaur army.
238
00:17:01,863 --> 00:17:03,465
My friends.
239
00:17:03,626 --> 00:17:07,231
My son will not die for something
he didn't do. He's not a murderer.
240
00:17:07,672 --> 00:17:10,997
I desperately want to avoid war,
but I'm gonna get him back.
241
00:17:11,007 --> 00:17:12,359
And I swear,
242
00:17:12,479 --> 00:17:16,605
if he dies, every Amazon
will suffer at my hand.
243
00:17:17,006 --> 00:17:20,001
I don't believe he
killed that girl.
244
00:17:20,011 --> 00:17:22,294
But whoever did wants this war.
245
00:17:22,344 --> 00:17:24,137
You're playing into his hands.
246
00:17:24,618 --> 00:17:28,023
Just before noon tomorrow,
my army attacks.
247
00:17:28,464 --> 00:17:31,268
You can go, Xena,
but don't come back.
248
00:17:31,829 --> 00:17:34,232
You and I are still enemies,
249
00:17:34,272 --> 00:17:36,556
and I'll kill you if I have to.
250
00:17:46,689 --> 00:17:48,571
Show me, show me that again.
251
00:17:53,058 --> 00:17:55,902
Never say die, just one more time,
one more time.
252
00:17:56,503 --> 00:17:57,905
Report?
253
00:17:58,506 --> 00:18:00,870
She's not bad... a little rough.
254
00:18:01,231 --> 00:18:03,053
I'm getting the idea, though.
255
00:18:03,103 --> 00:18:04,876
You know, it's pretty fun
when it's working...
256
00:18:04,916 --> 00:18:06,278
Fun?
257
00:18:09,283 --> 00:18:12,088
This fighting staff
was my first weapon.
258
00:18:12,098 --> 00:18:14,090
My mother passed it on to me.
259
00:18:14,772 --> 00:18:16,975
It saved my life more than once.
260
00:18:18,658 --> 00:18:21,622
Centaurs have certain
strengths and weaknesses.
261
00:18:22,028 --> 00:18:25,834
They're fast and agile.
We use that to our advantage.
262
00:18:25,884 --> 00:18:28,237
As a centaur passes at full gallop,
263
00:18:28,277 --> 00:18:32,284
the staff goes here,
to crack the knee at the joint.
264
00:18:33,125 --> 00:18:36,570
This splits the leg forward
and drops him to the ground.
265
00:18:36,620 --> 00:18:40,015
As the centaur falls, a strike
to the lower shoulder
266
00:18:41,377 --> 00:18:43,741
dislocates the two front legs.
267
00:18:43,791 --> 00:18:46,105
Once the centaur
is on the ground,
268
00:18:46,155 --> 00:18:47,827
an overhead strike...
269
00:18:49,750 --> 00:18:51,273
breaks the neck.
270
00:18:51,633 --> 00:18:53,236
Death is immediate...
271
00:18:55,599 --> 00:18:57,202
if they're lucky.
272
00:18:59,205 --> 00:19:00,807
Still fun?
273
00:19:14,068 --> 00:19:15,990
Planning on taking a trip?
274
00:19:16,511 --> 00:19:18,795
How did you get in here
without me hearing you?
275
00:19:22,921 --> 00:19:24,884
I wouldn't have left, you know?
276
00:19:24,924 --> 00:19:27,428
Not until I'd killed everyone
in this village.
277
00:19:27,478 --> 00:19:29,932
You talk big,
even for a centaur.
278
00:19:29,982 --> 00:19:32,135
What would you know
about centaurs?
279
00:19:32,255 --> 00:19:34,819
You despise us...
You spit on us.
280
00:19:34,859 --> 00:19:37,263
I had a friend
who admired the centaurs.
281
00:19:37,383 --> 00:19:39,987
She didn't see you
for the beasts you really are.
282
00:19:40,067 --> 00:19:42,791
She felt that one day,
We would work together.
283
00:19:42,871 --> 00:19:45,466
She thought you were brave
and noble people.
284
00:19:45,516 --> 00:19:48,120
Well, if your friend likes centaurs
so much, where is she now?
285
00:19:48,170 --> 00:19:49,722
You killed her.
286
00:19:54,489 --> 00:19:55,932
I didn't.
287
00:19:59,818 --> 00:20:03,223
She also told me that centaurs
have a high sense of honor.
288
00:20:04,224 --> 00:20:05,747
Is that true?
289
00:20:06,067 --> 00:20:08,431
Could you swear
on your father's name?
290
00:20:09,833 --> 00:20:12,397
I swear on the name
of Tyldus the Great,
291
00:20:12,837 --> 00:20:14,520
I didn't kill your friend.
292
00:20:16,603 --> 00:20:19,568
Not that the oath of
a centaur means anything.
293
00:20:20,569 --> 00:20:22,332
Not to many.
294
00:21:17,732 --> 00:21:19,735
Don't be stupid, Ephiny.
295
00:21:59,129 --> 00:22:00,331
Let's go,
296
00:22:00,341 --> 00:22:01,533
come on!
297
00:22:04,257 --> 00:22:05,579
The trees.
298
00:22:12,429 --> 00:22:13,631
Come on!
299
00:22:26,651 --> 00:22:28,554
You sure you're not an Amazon?
300
00:22:28,604 --> 00:22:30,367
Very few people know that escape.
301
00:22:30,417 --> 00:22:33,822
- Why are you following me?
- I'm not.
302
00:22:34,623 --> 00:22:38,149
We were attacked here. I just came
to take another look at it.
303
00:22:38,429 --> 00:22:41,634
You saved me,
and you saved him. Why?
304
00:22:41,674 --> 00:22:44,318
Because the moment an Amazon
or a centaur kills the other,
305
00:22:44,368 --> 00:22:46,281
the war can't be stopped.
306
00:22:46,361 --> 00:22:49,246
- That hasn't happened yet.
- But, Terreis was killed.
307
00:22:49,296 --> 00:22:51,409
By Krykus, the warlord.
308
00:22:52,531 --> 00:22:55,135
He gains everything
from this war.
309
00:22:55,535 --> 00:22:56,737
Follow me.
310
00:23:02,947 --> 00:23:05,270
This is where the attacker
was hidden.
311
00:23:05,511 --> 00:23:07,634
There are hoofprints everywhere.
312
00:23:08,635 --> 00:23:10,919
Here's your proof it
wasn't a centaur.
313
00:23:10,959 --> 00:23:12,962
It was someone on horseback.
314
00:23:13,002 --> 00:23:14,404
That's right.
315
00:23:15,005 --> 00:23:17,289
This is filled with
raw hay stalks.
316
00:23:17,329 --> 00:23:19,251
Centaurs don't eat hay.
317
00:23:19,692 --> 00:23:22,056
Actually, I was referring
to the hoofprints.
318
00:23:22,296 --> 00:23:25,381
Centaurs carry their weight
on their front hooves.
319
00:23:25,982 --> 00:23:27,745
That's just as good.
320
00:23:28,346 --> 00:23:31,210
But how did Krykus know that Phantes
was going to be across the river?
321
00:23:31,260 --> 00:23:33,914
We're going to find out,
and we'd better do it quick.
322
00:23:33,964 --> 00:23:35,837
Phantes is set to die at noon.
323
00:23:55,267 --> 00:23:57,109
Time to dance, Princess.
324
00:23:57,150 --> 00:23:58,912
I'm really, really bad at this.
325
00:23:58,952 --> 00:24:01,747
No, no, no, no... I have two
left feet, facing backwards.
326
00:24:01,797 --> 00:24:04,801
No, they wouldn't let me dance at the crop
festival because I brought a bad harvest.
327
00:24:04,851 --> 00:24:06,044
No, no!
328
00:24:13,575 --> 00:24:14,777
Yeah!
329
00:24:43,060 --> 00:24:45,064
Bring the princess!
330
00:24:45,624 --> 00:24:47,226
Up here, Gabrielle.
331
00:24:48,028 --> 00:24:50,231
Before the sun is high overhead,
332
00:24:50,271 --> 00:24:53,235
we will have welcomed a new
member to the Amazon nation,
333
00:24:53,276 --> 00:24:56,681
Gabrielle, as the right
of caste of Terreis.
334
00:24:56,721 --> 00:24:59,725
Now that the mourning period
has ended for our sister,
335
00:24:59,766 --> 00:25:02,970
the sword of Terreis becomes hers.
336
00:25:05,415 --> 00:25:09,581
Tomorrow, the murderer of our
sister will meet his justice.
337
00:25:09,621 --> 00:25:11,534
The sentence is death,
338
00:25:11,544 --> 00:25:14,147
death by the sword
of the murdered.
339
00:25:14,628 --> 00:25:15,830
What?
340
00:25:15,871 --> 00:25:19,236
When Terreis gave you her right of caste,
she made you her avenger.
341
00:25:19,246 --> 00:25:21,839
You have to carry out
the sentence with her sword.
342
00:25:21,880 --> 00:25:24,884
- I can't kill someone.
- You're an Amazon, Gabrielle.
343
00:25:24,924 --> 00:25:28,489
To refuse would be treason,
and your own death.
344
00:25:31,094 --> 00:25:34,098
The sentence will be
carried out at noon.
345
00:25:39,291 --> 00:25:41,695
I take it Melosa has sent
the Warrior Princess
346
00:25:41,745 --> 00:25:43,899
to try and talk me
into an alliance.
347
00:25:44,339 --> 00:25:45,541
Maybe...
348
00:25:45,581 --> 00:25:48,545
- would an alliance interest you?
- Not really.
349
00:25:48,595 --> 00:25:51,790
If they wipe themselves out,
I could care less
350
00:25:51,991 --> 00:25:54,595
A battle between the hooves
and the harlots
351
00:25:54,755 --> 00:25:57,269
- I wonder who'd win.
- That's easy,
352
00:25:57,319 --> 00:26:01,245
Any warlord who'd use this
opportunity to take more territory.
353
00:26:42,869 --> 00:26:44,671
Centaur arrows.
354
00:26:45,673 --> 00:26:48,878
This map hardly has a mention
of the centaur territory,
355
00:26:48,928 --> 00:26:50,681
or the Amazon's.
356
00:26:51,162 --> 00:26:54,246
Did you have it drawn up
before or after the murder?
357
00:26:54,727 --> 00:26:56,440
It's a contingency map,
358
00:26:56,490 --> 00:26:58,803
I like to be prepared
for any eventuality.
359
00:26:58,853 --> 00:27:02,459
Well, this eventuality has you
as absolute ruler of the land.
360
00:27:03,580 --> 00:27:04,843
Don't play games with me.
361
00:27:04,843 --> 00:27:07,090
You think I murdered
that harlot, don't you?
362
00:27:07,747 --> 00:27:09,790
Well, I don't think you murdered her.
363
00:27:09,840 --> 00:27:11,953
I think you arranged it.
364
00:27:12,114 --> 00:27:15,719
If my men tried to cross those hills,
they'd be killed by both sides.
365
00:27:15,799 --> 00:27:17,762
How could I have
arranged anything?
366
00:27:21,087 --> 00:27:22,730
Nice dagger,
367
00:27:23,251 --> 00:27:25,133
do you give them out as gifts?
368
00:27:29,540 --> 00:27:30,902
Guards!
369
00:27:37,393 --> 00:27:38,765
- What did you find?
- Centaur arrows...
370
00:27:38,765 --> 00:27:40,837
like the ones that killed Terreis.
371
00:27:48,129 --> 00:27:49,891
- This way!
- Come on.
372
00:27:52,295 --> 00:27:53,550
I'll get some men
to go after them.
373
00:27:53,550 --> 00:27:54,563
No, let them go.
374
00:27:54,840 --> 00:27:57,487
There's no way this war
can be stopped now.
375
00:27:57,623 --> 00:28:00,508
Tell the men to rest,
we take to the field tomorrow.
376
00:28:00,628 --> 00:28:02,751
After they've battled each other.
377
00:28:23,263 --> 00:28:25,646
By Amazon law, you must
pay for your crime.
378
00:28:25,656 --> 00:28:27,910
Amazon law means nothing to me.
379
00:28:27,950 --> 00:28:31,475
Our law also allows you to speak
before the sentence is carried out.
380
00:28:31,515 --> 00:28:33,117
I have nothing to say.
381
00:28:33,598 --> 00:28:34,800
Very well.
382
00:28:38,366 --> 00:28:40,569
I'm sorry your sister died.
383
00:28:43,975 --> 00:28:46,859
Quickly, in the heart...
don't let him suffer.
384
00:28:46,869 --> 00:28:49,262
- I can't.
- This is justice...
385
00:28:49,272 --> 00:28:50,865
it must be done.
386
00:28:52,468 --> 00:28:55,472
- Kill the beast!- Death to the centaurs!
387
00:28:55,482 --> 00:28:56,875
It's justice!
388
00:29:02,964 --> 00:29:04,566
I don't want to die
389
00:29:05,047 --> 00:29:06,449
please.
390
00:29:24,877 --> 00:29:26,880
Phantes is not the murderer.
391
00:29:27,401 --> 00:29:30,405
- Thank the gods.
- We have proof.
392
00:29:34,692 --> 00:29:36,094
What's this?
393
00:29:36,895 --> 00:29:39,699
- I'm an Amazon Princess?
- Great.
394
00:29:40,982 --> 00:29:42,984
The proof's in the pouch.
395
00:29:45,468 --> 00:29:47,672
We found this where
we were attacked.
396
00:29:47,722 --> 00:29:49,465
It has hay sprouts in it.
397
00:29:49,475 --> 00:29:51,478
Centaurs don't eat hay.
398
00:29:51,518 --> 00:29:53,400
Don't eat... Oh!
399
00:29:53,481 --> 00:29:55,884
Thank you!
Thank you very much!
400
00:29:56,926 --> 00:30:00,491
Proves nothing.
The execution will proceed.
401
00:30:00,572 --> 00:30:01,773
Eponin.
402
00:30:04,538 --> 00:30:06,140
Queen Melosa,
403
00:30:06,624 --> 00:30:08,387
I demand the challenge.
404
00:30:09,228 --> 00:30:10,831
She'd challenge our Queen?
405
00:30:11,712 --> 00:30:14,116
The royal challenge
must be honored.
406
00:30:14,156 --> 00:30:17,761
Only when it is made by someone
of royal Amazon blood.
407
00:30:27,216 --> 00:30:29,820
- I demand the challenge.
- You?
408
00:30:29,940 --> 00:30:32,904
I'm an Amazon Princess...
you can't deny me.
409
00:30:35,789 --> 00:30:38,513
Gabrielle... Do you wanna fight
me to the death?
410
00:30:39,194 --> 00:30:41,798
- Not really.
- You made the challenge, Gabrielle.
411
00:30:41,838 --> 00:30:43,440
You have to follow through.
412
00:30:43,801 --> 00:30:45,564
Choose your weapon,
413
00:30:45,884 --> 00:30:48,288
or choose your champion.
414
00:30:48,448 --> 00:30:50,051
Choose my champion?
415
00:30:56,741 --> 00:30:58,343
I pick Xena.
416
00:31:00,346 --> 00:31:03,552
If you lose, you all die.
417
00:31:05,354 --> 00:31:06,956
You too, Ephiny.
418
00:31:10,442 --> 00:31:12,044
It shouldn't be a problem.
419
00:31:12,525 --> 00:31:15,129
We gotta come up with
some hand signals or something.
420
00:31:17,653 --> 00:31:20,114
Melosa fights low,
she goes for the knees.
421
00:31:20,114 --> 00:31:22,020
She's got a blind side
that's on her right.
422
00:31:22,180 --> 00:31:23,542
But she's quick.
423
00:31:23,582 --> 00:31:24,969
Don't you think she
knows what she's doing?
424
00:31:24,969 --> 00:31:26,010
You haven't seen her fight.
425
00:31:26,036 --> 00:31:28,189
Now, I have seen
her fight... a lot.
426
00:31:28,750 --> 00:31:30,555
She's annoying, how have
you put up with her?
427
00:31:30,650 --> 00:31:32,355
Hey, she puts up with me fine.
428
00:31:32,676 --> 00:31:35,360
If I lose, make sure
Gabrielle gets out of her.
429
00:31:41,850 --> 00:31:43,733
Choose your weapon, Xena.
430
00:31:45,496 --> 00:31:46,978
Cho-boes.
431
00:31:52,947 --> 00:31:54,619
Now you won't lose.
432
00:31:54,669 --> 00:31:57,033
Remember that her blind side
is on the right.
433
00:31:57,835 --> 00:31:59,036
Never mind.
434
00:33:22,081 --> 00:33:24,203
Don't fight me
to the death, Melosa.
435
00:33:24,367 --> 00:33:26,063
I need your help.
436
00:33:43,553 --> 00:33:45,368
There will be no execution,
437
00:33:45,556 --> 00:33:47,559
by order of our new Queen.
438
00:34:20,126 --> 00:34:22,008
We'll talk with your Queen!
439
00:34:39,300 --> 00:34:41,854
I should have known
you would end up leading them.
440
00:34:41,904 --> 00:34:44,628
We finally get the chance
to settle an old score.
441
00:34:44,668 --> 00:34:47,993
You wanna settle it, Tyldus?
Very well.
442
00:34:50,918 --> 00:34:52,200
You've won.
443
00:35:03,417 --> 00:35:06,021
You won a long time ago, Tyldus.
444
00:35:06,061 --> 00:35:09,406
You said that I taught you
the meaning of war.
445
00:35:09,456 --> 00:35:12,751
You taught me that greatness
doesn't depend on fighting.
446
00:35:13,793 --> 00:35:16,997
It's the battles you choose
and the people you protect.
447
00:35:17,278 --> 00:35:19,682
You've got no enemies here, Tyldus.
448
00:35:19,802 --> 00:35:21,004
Son!
449
00:35:25,531 --> 00:35:27,534
Xena saved my life, father.
450
00:35:28,335 --> 00:35:31,339
I think I realize what you've
been trying to tell me about war.
451
00:35:31,940 --> 00:35:34,745
I've also realized something
about these Amazons.
452
00:35:35,266 --> 00:35:37,349
They aren't our enemies.
453
00:35:37,429 --> 00:35:41,034
No, but Krykus is.
He started all this.
454
00:35:41,796 --> 00:35:43,879
Isn't that right, Celano?
455
00:35:43,919 --> 00:35:45,641
What are you talking about?
456
00:35:45,761 --> 00:35:48,966
You knew Phantes was going
into Amazon territory.
457
00:35:49,007 --> 00:35:51,290
You knew you could frame him.
458
00:35:51,330 --> 00:35:53,333
Any of us could have known that.
459
00:35:53,373 --> 00:35:55,096
And then there's this.
460
00:35:55,497 --> 00:35:58,140
No, it's not yours...
I took it from Krykus.
461
00:35:58,821 --> 00:36:01,145
He gave you yours, didn't he?
462
00:36:08,637 --> 00:36:09,838
Arben.
463
00:36:10,279 --> 00:36:11,681
Let him go.
464
00:36:13,043 --> 00:36:15,447
He's running back to Krykus,
the true enemy.
465
00:36:15,488 --> 00:36:17,296
Krykus must be
brought to justice.
466
00:36:17,296 --> 00:36:19,093
I demand it, in the
name of my sister.
467
00:36:19,133 --> 00:36:22,137
Our forces together
can take them by surprise.
468
00:36:22,258 --> 00:36:25,062
Amazon, wanna go for a ride?
469
00:36:30,047 --> 00:36:31,249
Tor.
470
00:36:32,117 --> 00:36:34,320
Have the men clean their
weapons and assemble,
471
00:36:34,360 --> 00:36:37,836
Krykus!
They're coming!
472
00:36:38,126 --> 00:36:39,328
- Who's that?
- Get your weapons!
473
00:36:39,368 --> 00:36:41,361
- Looks like Celano.
- Get your men ready!
474
00:36:41,411 --> 00:36:45,257
They're on their way!
Hooves and harlots are together!
475
00:36:45,307 --> 00:36:47,023
They're on the move!
They want your blood!
476
00:36:47,127 --> 00:36:49,023
What's he talking about?
477
00:38:04,912 --> 00:38:07,316
Die, Amazon!
I'll break your heart and neck!
478
00:38:16,210 --> 00:38:18,012
You've got nowhere to go now.
479
00:38:28,949 --> 00:38:31,152
You killed my sister.
480
00:39:26,717 --> 00:39:27,919
Melosa.
481
00:39:32,847 --> 00:39:34,049
No.
482
00:39:34,169 --> 00:39:35,962
You have to stand trial,
483
00:39:36,172 --> 00:39:39,977
for your crimes against the Amazons,
and the centaurs.
484
00:39:58,326 --> 00:40:01,531
It's not gonna be an easy peace,
but it's a good start.
485
00:40:01,651 --> 00:40:04,175
Making war is simple...
making peace is never easy.
486
00:40:04,225 --> 00:40:06,178
If it was, everyone would do it.
487
00:40:08,101 --> 00:40:09,843
Old enemies, new friends.
488
00:40:09,893 --> 00:40:11,586
You gave me back my son...
489
00:40:11,636 --> 00:40:12,948
I'll never forget that.
490
00:40:12,988 --> 00:40:14,541
... made it to the Mystic fortress.
491
00:40:14,591 --> 00:40:17,836
I, of course, was holding them off
to give her the time that she needed.
492
00:40:18,477 --> 00:40:20,430
I was just telling them
the Morpheus story.
493
00:40:20,480 --> 00:40:22,964
And the Trakus story,
the Titans, Pandora,
494
00:40:23,164 --> 00:40:25,648
she knows them by heart,
and she loves to tell 'em.
495
00:40:26,088 --> 00:40:28,292
Now, I see why you ride the horse.
496
00:40:28,332 --> 00:40:30,535
Now, what's that supposed to mean?
497
00:40:35,823 --> 00:40:37,426
This is yours.
498
00:40:37,866 --> 00:40:40,711
I can't take this.
Your mother gave it to you.
499
00:40:40,951 --> 00:40:44,517
An Amazon Princess doesn't refuse
a gift from another Amazon.
500
00:40:45,278 --> 00:40:48,282
Please... I want you to carry it.
501
00:40:59,660 --> 00:41:02,424
Are you mad at me because I didn't
tell you about the right of caste?
502
00:41:02,824 --> 00:41:04,667
No, not mad.
503
00:41:05,389 --> 00:41:07,752
Oh. I just thought it would be
great to be an Amazon.
504
00:41:07,802 --> 00:41:09,715
I didn't realize what it meant.
505
00:41:09,996 --> 00:41:12,399
But, I've learned my lesson.
506
00:41:12,880 --> 00:41:16,285
Everything I know, you know.
From now on, no more secrets.
507
00:41:16,486 --> 00:41:18,689
We'll see how long that lasts.
508
00:41:19,650 --> 00:41:21,563
You know, I just
thought of something.
509
00:41:21,613 --> 00:41:24,338
You're a Warrior Princess,
and I'm an Amazon Princess.
510
00:41:24,388 --> 00:41:26,461
That's gonna make
such a great story.
511
00:41:26,661 --> 00:41:28,264
Yeah, and it all starts
512
00:41:28,624 --> 00:41:31,188
with you and me finding
those signs in the trees.
513
00:41:31,228 --> 00:41:32,590
And then,
514
00:41:32,750 --> 00:41:34,393
Xena, hey, wait.
515
00:41:34,433 --> 00:41:36,676
And then the arrows
came flying down.
38206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.