All language subtitles for 160711Nogizaka46NogizakaUnderConstructionep62

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,300 --> 00:00:28,600 Himura-san please give out the plan for today's show 2 00:00:28,990 --> 00:00:30,390 Get rid of your weaknesses 3 00:00:30,390 --> 00:00:32,940 Aim to be a perfect idol! 4 00:00:37,870 --> 00:00:40,870 In order for Nogizaka46 to become perfect idols 5 00:00:40,880 --> 00:00:43,080 this time they'll borrow some strength from this 6 00:00:44,020 --> 00:00:45,820 Hypnotism 7 00:00:47,390 --> 00:00:48,070 Tonight 8 00:00:48,160 --> 00:00:50,250 With Juumonji Gensai's hypnotism 9 00:00:50,260 --> 00:00:52,360 all of the members weaknesses 10 00:00:52,360 --> 00:00:54,380 will safely be removed 11 00:00:54,380 --> 00:00:56,320 This is part of our annual hypnotism episode 12 00:00:56,320 --> 00:00:57,850 [ Official series ] 13 00:00:57,850 --> 00:01:00,900 On previous episodes, Ikuta has done this 14 00:01:00,900 --> 00:01:01,940 You've done this right 15 00:01:01,950 --> 00:01:02,800 Today 16 00:01:02,800 --> 00:01:05,430 using the power of hypnotism to conquer your weaknesses 17 00:01:05,430 --> 00:01:06,830 Prior to this everybody 18 00:01:06,830 --> 00:01:09,320 He tried to hypnotize all of you 19 00:01:09,320 --> 00:01:10,740 I guess it didn't work on everyone 20 00:01:10,740 --> 00:01:13,420 Those who weren't affected by it please raise your hands. You can be honest 21 00:01:13,930 --> 00:01:15,020 3 people 22 00:01:15,020 --> 00:01:17,290 Hashimoto is unsure if she was affected 23 00:01:17,290 --> 00:01:19,160 Yes, it halfway worked on me 24 00:01:20,180 --> 00:01:22,460 Then to see if it really worked or not 25 00:01:22,460 --> 00:01:24,360 could you show us a little 26 00:01:24,360 --> 00:01:26,300 If you could put all of them under for us 27 00:01:26,300 --> 00:01:27,690 This makes me laugh 28 00:01:27,700 --> 00:01:29,480 Can I put them all under right now? 29 00:01:29,900 --> 00:01:30,640 Ok, here goes 30 00:01:30,650 --> 00:01:33,600 Better to find out now, so we don't keep trying it on them 31 00:01:33,600 --> 00:01:34,400 I'll get started Better to find out now, so we don't keep trying it on them 32 00:01:34,400 --> 00:01:34,440 I'll get started 33 00:01:34,440 --> 00:01:35,960 Get sleepy, let the energy leave your body 34 00:01:36,340 --> 00:01:38,300 let the energy leave your body 35 00:01:38,300 --> 00:01:39,240 Get sleepy, let the energy leave your body 36 00:01:39,240 --> 00:01:42,720 Get sleepy 37 00:01:42,730 --> 00:01:44,060 Get sleepy, let the energy go 38 00:01:45,320 --> 00:01:46,350 Incredible 39 00:01:47,200 --> 00:01:47,890 Get sleepy, let the energy go 40 00:01:49,030 --> 00:01:51,070 Get sleepy, let the energy go 41 00:01:51,640 --> 00:01:52,910 Get sleepy, let the energy go 42 00:01:53,630 --> 00:01:54,830 Get sleepy, let the energy go 43 00:01:55,610 --> 00:01:56,820 It doesn't work on these people right 44 00:01:56,820 --> 00:01:58,720 Try it on them anyway 45 00:01:58,720 --> 00:01:59,940 Get sleepy, let the energy go 46 00:02:01,020 --> 00:02:02,360 Get sleepy, let the energy go 47 00:02:03,060 --> 00:02:04,310 Get sleepy, let the energy go 48 00:02:05,700 --> 00:02:07,750 Those 3...what happened to Sakurai? 49 00:02:07,760 --> 00:02:10,100 Isn't Sakurai under? 50 00:02:10,100 --> 00:02:11,750 What? Sakurai's out? 51 00:02:12,430 --> 00:02:14,390 [ She's under ] 52 00:02:14,390 --> 00:02:16,820 It almost looks like she's faking but its amazing 53 00:02:16,820 --> 00:02:18,270 That surprised me too 54 00:02:18,270 --> 00:02:21,030 She said it didn't work, but she's out cold 55 00:02:21,040 --> 00:02:22,870 Why'd you raise your hand first fool! 56 00:02:22,870 --> 00:02:24,440 Concentrate on my voice 57 00:02:24,440 --> 00:02:26,640 When I count to 3, wake up pleasantly 58 00:02:26,650 --> 00:02:27,220 1 59 00:02:27,220 --> 00:02:27,780 2 60 00:02:27,780 --> 00:02:29,100 3 61 00:02:29,100 --> 00:02:30,090 ohayou gozaimasu 62 00:11:46,370 --> 00:11:47,140 Next up 63 00:11:47,140 --> 00:11:49,100 these 6 who get tickled easily 64 00:11:49,600 --> 00:11:51,120 First we'll have Saitou Asuka 65 00:11:51,120 --> 00:11:54,130 who isn't affected by hypnotism, check their ticklishness 66 00:11:56,720 --> 00:11:58,300 Go ahead 67 00:12:00,010 --> 00:12:01,010 What's up with this scene? 68 00:12:01,010 --> 00:12:03,010 [ Movie of frolicking ] 69 00:12:04,950 --> 00:12:06,730 arigatou gozaimasu 70 00:12:08,450 --> 00:12:10,200 Next is Ikuta 71 00:12:10,200 --> 00:12:10,900 For me 72 00:12:10,900 --> 00:12:13,680 I can actually tolerate it on most of my body 73 00:12:13,680 --> 00:12:15,750 but the area in front of my neck 74 00:12:15,750 --> 00:12:17,300 front of the neck? 75 00:12:20,900 --> 00:12:22,080 She hasn't done anything yet 76 00:12:22,080 --> 00:12:24,010 Not the neck. Not the neck 77 00:12:27,240 --> 00:12:28,490 That's good 78 00:12:28,490 --> 00:12:29,900 How about Etou? 79 00:12:29,900 --> 00:12:30,600 I also 80 00:12:30,600 --> 00:12:32,980 pretty much my whole body is ticklish 81 00:12:32,980 --> 00:12:33,920 but for some reason 82 00:12:34,180 --> 00:12:35,170 on the right 83 00:12:36,220 --> 00:12:37,250 here 84 00:12:37,250 --> 00:12:39,020 The right side of my neck 85 00:12:39,020 --> 00:12:40,200 the left side? 86 00:12:40,200 --> 00:12:41,980 the left side is totally fine 87 00:12:41,980 --> 00:12:43,480 Even with my own hair touching 88 00:12:44,080 --> 00:12:45,840 it bothers me 89 00:12:45,840 --> 00:12:48,390 and that feeling always reminds me 90 00:12:48,980 --> 00:12:51,070 that I have to put my hair back 91 00:12:53,030 --> 00:12:54,390 Could you show us? 92 00:12:55,730 --> 00:12:56,600 Ah, too much! 93 00:12:57,880 --> 00:12:58,790 That's great 94 00:12:58,800 --> 00:13:00,210 Great pictures 95 00:13:00,690 --> 00:13:04,720 We're getting a lot of good shots from this 96 00:13:04,740 --> 00:13:08,160 I know we have to do this to them but 97 00:13:08,160 --> 00:13:09,460 I don't want him to fix this with hypnotism 98 00:13:09,460 --> 00:13:12,300 [ Leave them the way they are ] 99 00:13:12,300 --> 00:13:14,300 Like this is fine 100 00:13:17,300 --> 00:13:20,000 [ Surprise attack ] 101 00:13:20,490 --> 00:13:21,440 That surprised you right 102 00:13:22,960 --> 00:13:23,850 Takayama? 103 00:13:23,850 --> 00:13:25,820 I hear your belly button is ticklish 104 00:13:26,690 --> 00:13:28,800 And Ikuta 105 00:13:28,800 --> 00:13:30,680 likes to touch your belly button or something 106 00:13:30,680 --> 00:13:32,930 The other day during shooting 107 00:13:33,130 --> 00:13:35,980 Ikuta created this game called "Where's your belly button?" 108 00:13:35,980 --> 00:13:37,920 [ What are you doing? ] 109 00:13:39,030 --> 00:13:41,450 Could you show us a little of this game? 110 00:13:41,450 --> 00:13:43,220 Could you stand up for us? 111 00:13:43,220 --> 00:13:44,340 embarassing 112 00:13:44,340 --> 00:13:46,820 Ikuta, this is your game. Go ahead 113 00:13:46,820 --> 00:13:50,400 The "Where's your belly button" game 114 00:13:52,700 --> 00:13:53,900 Did she find it? 115 00:13:53,910 --> 00:13:54,700 That tickles 116 00:13:54,700 --> 00:13:55,760 She was correct 117 00:13:55,760 --> 00:13:58,710 [ Correct ] 118 00:13:59,300 --> 00:14:01,200 Amazing. She really found it 119 00:14:01,200 --> 00:14:02,840 I'd like to play this one day 120 00:14:02,850 --> 00:14:05,010 No, you cannot play this game 121 00:14:05,010 --> 00:14:05,980 Matsumura? 122 00:14:05,980 --> 00:14:08,610 I'm ticklish around here but 123 00:14:08,610 --> 00:14:09,410 my knees 124 00:14:09,690 --> 00:14:10,810 they're the most ticklish 125 00:14:10,810 --> 00:14:14,170 Like with the fingers like this? 126 00:14:14,170 --> 00:14:15,620 Could you try it then Asuka-chan? 127 00:14:15,620 --> 00:14:17,810 No, really don't 128 00:14:19,690 --> 00:14:22,400 Even better, hold her down 129 00:14:28,900 --> 00:14:31,360 Himura-san, I'm not sure if they'll be able to show this episode 130 00:14:31,360 --> 00:14:33,620 [ Somehow erotic ] 131 00:14:33,620 --> 00:14:34,200 This is good [ Somehow erotic ] 132 00:14:34,200 --> 00:14:34,930 This is good 133 00:14:34,930 --> 00:14:37,140 Can't handle the knees then. Too ticklish 134 00:14:38,290 --> 00:14:38,850 Hori 135 00:14:39,210 --> 00:14:39,820 What about Hori? 136 00:14:39,820 --> 00:14:42,020 Probably my sides 137 00:14:42,020 --> 00:14:43,900 I can't go get massages 138 00:14:43,900 --> 00:14:45,400 because its too ticklish 139 00:14:45,410 --> 00:14:47,170 Can we try it? 140 00:14:50,020 --> 00:14:52,870 Asuka-chan really stares you down when she does this 141 00:14:55,410 --> 00:14:57,440 Ah, she's running away 142 00:14:57,850 --> 00:14:59,850 [ Escape ] 143 00:15:00,700 --> 00:15:02,200 Now then with hypnotism 144 00:15:02,200 --> 00:15:04,630 they will conquer their ticklishness 145 00:15:04,850 --> 00:15:06,980 When I count to 3, wake up pleasantly 146 00:15:06,980 --> 00:15:08,900 When you wake up 147 00:15:08,900 --> 00:15:10,800 even if they touch your body 148 00:15:10,800 --> 00:15:11,850 in the ticklish places 149 00:15:11,860 --> 00:15:13,800 you will be completely fine 150 00:15:15,330 --> 00:15:17,890 You'll be totally fine even if touched 151 00:15:21,360 --> 00:15:23,640 So Asuka-chan, could you try again? 152 00:15:23,640 --> 00:15:28,140 Start with Akimoto, see if you can tickle her 153 00:15:32,140 --> 00:15:33,140 Seems ok 154 00:15:33,140 --> 00:15:34,600 What? 155 00:15:34,600 --> 00:15:35,490 Are you doing it the same? What? 156 00:15:35,490 --> 00:15:36,700 Are you doing it the same? 157 00:15:36,700 --> 00:15:37,960 She's conquered it 158 00:15:37,970 --> 00:15:39,350 I'm fine 159 00:15:40,860 --> 00:15:42,450 [ No fun ] 160 00:15:43,040 --> 00:15:43,980 Try Ikuta 161 00:15:44,080 --> 00:15:48,100 Ikuta's neck area is ticklish, that's a peculiar place 162 00:15:48,100 --> 00:15:48,700 Is she fixed? 163 00:15:53,100 --> 00:15:55,000 Looks like a doll 164 00:15:55,000 --> 00:15:56,930 This is the Ikuta doll here 165 00:15:56,930 --> 00:15:58,710 Why? Don't you remember what it felt like? 166 00:15:59,280 --> 00:16:01,300 Not at all 167 00:16:01,300 --> 00:16:02,870 Ok then Etou 168 00:16:02,870 --> 00:16:05,330 her right side 169 00:16:06,310 --> 00:16:08,690 Even her hair bothers her there. What? 170 00:16:09,340 --> 00:16:10,400 I'm totally fine 171 00:16:11,050 --> 00:16:12,050 Completely? 172 00:16:15,100 --> 00:16:15,370 I'm fine 173 00:16:16,460 --> 00:16:17,700 This is boring 174 00:16:19,000 --> 00:16:19,720 This is no fun 175 00:16:20,890 --> 00:16:23,400 Takayama looks like she's in deep thought 176 00:16:25,960 --> 00:16:28,320 Ikuta, play the game with her again 177 00:16:28,320 --> 00:16:30,920 This is too stiff, could you raise it a little 178 00:16:30,920 --> 00:16:32,870 She's serious about finding her belly button 179 00:16:32,870 --> 00:16:35,040 Now for the belly button game 180 00:16:39,300 --> 00:16:40,320 How was it? 181 00:16:40,900 --> 00:16:41,480 She missed 182 00:16:42,490 --> 00:16:43,140 Missed 183 00:16:43,170 --> 00:16:44,870 Wait a second. How did you miss? 184 00:16:44,900 --> 00:16:46,210 Missed. Missed 185 00:16:46,780 --> 00:16:50,480 Missed. Missed 186 00:16:50,660 --> 00:16:51,700 Where is it? 187 00:16:52,500 --> 00:16:54,310 You don't have to find it 188 00:16:54,310 --> 00:16:56,020 [ We didn't ask you to keep going ] 189 00:16:56,020 --> 00:16:57,910 We just wanted to see if she was ticklish 190 00:16:57,920 --> 00:16:58,810 Lets end it then 191 00:17:00,800 --> 00:17:03,200 Well she sort of missed 192 00:17:03,200 --> 00:17:04,480 But it was fine 193 00:17:04,480 --> 00:17:06,220 Really? 194 00:17:06,220 --> 00:17:07,740 Matsumura's knees 195 00:17:07,740 --> 00:17:09,940 She was very sensitive 196 00:17:09,960 --> 00:17:12,350 She seems ok now 197 00:17:13,210 --> 00:17:15,200 Here it comes Matsumura 198 00:17:20,250 --> 00:17:22,060 She still can't take it 199 00:17:24,100 --> 00:17:25,280 Be aware you are under 200 00:17:25,610 --> 00:17:27,740 Get sleepy 201 00:17:27,740 --> 00:17:29,970 1,2,3 ohayou gozaimasu 202 00:17:30,480 --> 00:17:31,760 You have no interest in it 203 00:17:32,400 --> 00:17:33,080 Go ahead 204 00:17:36,930 --> 00:17:38,240 Matsumura 205 00:17:38,240 --> 00:17:39,080 Nothing 206 00:17:39,080 --> 00:17:39,990 No way 207 00:17:40,030 --> 00:17:41,320 Nothing happened 208 00:17:42,000 --> 00:17:43,640 Sensei, why have you done this to them? 209 00:17:43,640 --> 00:17:46,310 [ Noone asked for this ] 210 00:17:47,170 --> 00:17:49,040 Finally Hori. There's no way 211 00:17:49,040 --> 00:17:51,700 Hori still doesn't think its possible 212 00:17:51,700 --> 00:17:52,710 I don't want to be touched 213 00:17:52,720 --> 00:17:54,250 Asuka-chan, could you do it? 214 00:18:00,020 --> 00:18:01,450 Itchy 215 00:18:01,940 --> 00:18:03,890 Itchy? Doesn't tickle? 216 00:18:03,890 --> 00:18:05,640 It doesn't tickle 217 00:18:05,640 --> 00:18:07,900 Maybe if she squeezed I'd get ticklish 218 00:18:07,900 --> 00:18:09,180 Give it a try 219 00:18:11,130 --> 00:18:11,900 How is it? 220 00:18:11,940 --> 00:18:14,050 I feel like I can't hold it in but 221 00:18:14,260 --> 00:18:15,910 I'm not running away 222 00:18:16,130 --> 00:18:16,860 Its fine 223 00:18:16,860 --> 00:18:20,800 How about everyone tickle each other, and he'll release it 224 00:18:20,800 --> 00:18:22,800 While it doesn't feel like anything keep tickling 225 00:18:22,800 --> 00:18:24,290 continue to not be ticklish 226 00:18:24,290 --> 00:18:26,190 Hypnotism broken 227 00:18:29,340 --> 00:18:30,900 That's incredible 228 00:18:31,200 --> 00:18:32,230 Which way do you like better? 229 00:18:32,230 --> 00:18:34,480 [ Which one is the right answer? ] 230 00:18:35,660 --> 00:18:36,290 Next up 231 00:18:36,290 --> 00:18:39,000 we'll announce Shiraishi's weakness 232 00:18:39,380 --> 00:18:40,390 Shiraishi's 233 00:18:40,600 --> 00:18:42,280 weakness is right here. 234 00:18:45,690 --> 00:18:46,860 I saw it! 235 00:18:46,860 --> 00:18:48,490 What? What did you see? 236 00:18:48,800 --> 00:18:50,140 You saw it in the small opening? 237 00:18:51,100 --> 00:18:52,710 For the moment could you turn around? 238 00:18:52,930 --> 00:18:54,770 Yes, we can tell by your face 239 00:18:55,430 --> 00:18:57,030 [ Facial expression ] 240 00:18:57,030 --> 00:18:59,670 Could you turn around for a moment? 241 00:18:59,670 --> 00:19:00,930 Why are you making that face? 242 00:19:01,010 --> 00:19:03,260 Could you at least look in this direction for us 243 00:19:03,260 --> 00:19:05,900 You're about to conquer your weakness 244 00:19:06,690 --> 00:19:10,660 What's happening right now. Guess I have no choice 245 00:19:12,330 --> 00:19:15,040 NO! NO! NO! NO! 246 00:19:17,200 --> 00:19:17,920 Shiraishi 247 00:19:18,160 --> 00:19:18,800 Shiraishi 248 00:19:18,800 --> 00:19:19,900 It'll be fine 249 00:19:19,900 --> 00:19:21,410 Well its out 250 00:19:21,410 --> 00:19:23,110 Three of them 251 00:19:23,300 --> 00:19:28,040 [ Hetero Clown Python - Mojave Ghost Python - Highway Mojave Python ] 252 00:19:28,330 --> 00:19:30,920 I'm going to cover it up then 253 00:19:30,920 --> 00:19:32,490 might as well 254 00:19:34,770 --> 00:19:35,730 No! 255 00:19:35,730 --> 00:19:38,980 Isn't this reaction a little overboard? C'mon 256 00:19:41,130 --> 00:19:43,650 [ We promise to stop with the snakes ] 257 00:19:47,160 --> 00:19:50,020 No! No! No! 258 00:19:55,080 --> 00:19:56,730 Takayama, you want to do this? 259 00:19:57,270 --> 00:19:59,220 The white. Not the white one 260 00:20:00,180 --> 00:20:01,640 You don't like this Wakatsuki? 261 00:20:01,640 --> 00:20:03,920 We'll have Wakatsuki do this too 262 00:20:03,920 --> 00:20:05,650 No way. I can't do this 263 00:20:06,490 --> 00:20:07,040 So then 264 00:20:07,040 --> 00:20:08,200 with these 3 265 00:20:08,210 --> 00:20:10,420 they will conquer their fear of snakes 266 00:20:10,920 --> 00:20:12,290 When I count to 3 267 00:20:12,290 --> 00:20:13,810 the instant you open your eyes 268 00:20:13,820 --> 00:20:15,960 you will no longer fear snakes 269 00:20:15,960 --> 00:20:16,610 1 270 00:20:16,610 --> 00:20:17,250 2 271 00:20:17,250 --> 00:20:18,000 3 272 00:20:18,810 --> 00:20:20,150 Go ahead and open your eyes 273 00:20:20,730 --> 00:20:22,300 ohayou gozaimasu 274 00:20:23,890 --> 00:20:24,760 Here goes 275 00:20:29,980 --> 00:20:32,740 Seems like it had no effect on Takayama. She can't look 276 00:20:32,960 --> 00:20:35,500 I can't deal with the white one 277 00:20:41,900 --> 00:20:44,000 Shiraishi seems confused 278 00:20:44,720 --> 00:20:45,900 Look 279 00:20:45,900 --> 00:20:46,860 you'll be completely calm 280 00:20:47,410 --> 00:20:48,930 now you'll be more calm 281 00:20:50,460 --> 00:20:51,330 Take a look 282 00:20:51,880 --> 00:20:53,360 You'll be fine if the lid opens 283 00:20:55,050 --> 00:20:56,210 Take a look 284 00:20:56,220 --> 00:20:58,770 The closer you get, the cuter you'll think it is 285 00:20:59,050 --> 00:21:01,270 Look. Its great right. 286 00:21:01,270 --> 00:21:02,490 Going to open it 287 00:21:02,720 --> 00:21:03,660 May I open it? 288 00:21:05,800 --> 00:21:06,860 Try touching it 289 00:21:06,860 --> 00:21:08,340 Careful 290 00:21:08,340 --> 00:21:10,450 Its cuteness doubled 291 00:21:11,450 --> 00:21:13,220 Its super cute 292 00:21:15,010 --> 00:21:16,900 The way it moves is cute 293 00:21:17,130 --> 00:21:17,820 She touched it 294 00:21:17,820 --> 00:21:20,760 [ No problems touching it ] 295 00:21:23,660 --> 00:21:25,140 Feels great 296 00:21:25,140 --> 00:21:26,760 The 2 of you are just fine 297 00:21:28,640 --> 00:21:30,920 This is amazing 298 00:21:30,920 --> 00:21:32,020 Feels so good 299 00:21:32,020 --> 00:21:34,040 Shiraishi, do you want to hold it? 300 00:21:37,320 --> 00:21:38,480 That creeped me out 301 00:21:40,470 --> 00:21:41,770 She's holding it 302 00:21:41,770 --> 00:21:43,620 She's totally fine with it now 303 00:21:43,680 --> 00:21:46,290 It wants to go there. Let Wakatsuki hold it 304 00:21:48,220 --> 00:21:49,890 Wow 305 00:21:50,460 --> 00:21:51,760 The muscles are amazing 306 00:21:52,460 --> 00:21:52,980 Come over here 307 00:21:52,980 --> 00:21:55,830 [ Invitation from hell ] 308 00:21:57,740 --> 00:22:01,180 Takayama come closer for the picture 309 00:22:01,180 --> 00:22:03,660 Everybody say "HAI, snake" 310 00:22:03,660 --> 00:22:06,010 HAI, Snake 311 00:22:08,960 --> 00:22:10,100 You're still ok 312 00:22:10,100 --> 00:22:12,150 Its cute 313 00:22:12,150 --> 00:22:14,150 Could you release them 314 00:22:14,150 --> 00:22:15,320 Hypnotism break 315 00:22:21,650 --> 00:22:23,480 Where are you looking? 316 00:22:25,880 --> 00:22:27,080 Are you allright? 317 00:22:27,660 --> 00:22:29,410 This is a crazy situation right now 318 00:22:32,390 --> 00:22:33,680 When you were touching it 319 00:22:33,860 --> 00:22:35,040 that feeling you liked 320 00:22:35,040 --> 00:22:36,610 that memory 321 00:22:36,610 --> 00:22:37,970 if you mix it with 322 00:22:37,970 --> 00:22:39,490 your current feelings 323 00:22:39,800 --> 00:22:41,610 you'll be totally fine 324 00:22:41,610 --> 00:22:42,020 1 325 00:22:42,020 --> 00:22:42,700 2 326 00:22:42,700 --> 00:22:43,210 3 327 00:22:43,910 --> 00:22:44,850 Please stand 328 00:22:49,650 --> 00:22:50,920 She's ok 329 00:22:52,440 --> 00:22:54,000 Cute right? 330 00:22:55,600 --> 00:22:57,160 Shiraishi, its cute right 331 00:22:57,160 --> 00:22:58,240 How about Wakatsuki? 332 00:22:58,450 --> 00:22:59,300 She doesn't like it 333 00:22:59,300 --> 00:23:00,810 Did you hear what I said to her? 334 00:23:01,030 --> 00:23:02,400 The person who just touched it 335 00:23:02,400 --> 00:23:03,680 with the person who is now scared 336 00:23:03,680 --> 00:23:05,730 if you combine the two 337 00:23:05,740 --> 00:23:08,360 in your heart what will happen 338 00:23:09,160 --> 00:23:09,680 Go ahead 339 00:23:14,020 --> 00:23:15,400 She's fine with it 340 00:23:16,040 --> 00:23:17,910 I'm ok with this 341 00:23:17,910 --> 00:23:19,260 Do you want to make a hebi-kun? 342 00:23:19,260 --> 00:23:22,140 [ New character: hebi-kun ] 343 00:23:22,140 --> 00:23:23,610 Form a combo 344 00:23:23,610 --> 00:23:25,940 They've conquered their fear 345 00:23:26,390 --> 00:23:27,370 Look! 346 00:23:28,160 --> 00:23:29,850 This version of Shiraishi 347 00:23:29,940 --> 00:23:31,970 to hear her say that 348 00:23:34,880 --> 00:23:36,740 The white one's cute. The white one is terrifying 349 00:23:37,910 --> 00:23:39,880 White one is the cutest 350 00:23:40,050 --> 00:23:42,500 Hearing her say she wants the white one must disturb you the most 351 00:23:42,500 --> 00:23:44,630 [ Popular in white ] 352 00:23:44,650 --> 00:23:47,910 White ones get dirty easily, careful everyone 353 00:23:47,910 --> 00:23:49,980 But think about it Himura-san 354 00:23:49,980 --> 00:23:52,720 is there any point to them conquering snakes and spiders 355 00:23:52,720 --> 00:23:55,100 [ Back to the original question ] 356 00:23:55,100 --> 00:23:56,900 They're more like idols when they scream 357 00:23:56,900 --> 00:23:59,200 That's true. We could really leave them that way 358 00:23:59,610 --> 00:24:01,990 They conquered something but lost something 359 00:24:01,990 --> 00:24:03,680 [ Big losses ] 360 00:24:04,000 --> 00:24:06,180 Could you like hypnotize them 361 00:24:06,180 --> 00:24:07,690 to say sayonara for us 362 00:24:07,700 --> 00:24:10,890 Make Shiraishi give us 363 00:24:10,890 --> 00:24:12,220 a really cute ending 364 00:24:12,220 --> 00:24:13,600 Since she's usually a little reserved 365 00:24:13,600 --> 00:24:15,140 Get sleepy 366 00:24:15,140 --> 00:24:16,870 When I count to 3, raise your excitement 367 00:24:16,870 --> 00:24:18,450 When I count to 3, you will be fired up 368 00:24:18,450 --> 00:24:18,890 1 369 00:24:18,890 --> 00:24:19,430 2 370 00:24:19,430 --> 00:24:20,000 3 371 00:24:21,000 --> 00:24:23,620 Open your eyes, get excited, its super fun 372 00:24:23,620 --> 00:24:25,830 More excitement! This is the best! 373 00:24:25,830 --> 00:24:28,120 As your most excited self, give the final word 374 00:24:28,120 --> 00:24:29,760 See you next week! 23914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.