All language subtitles for 14 - The Two Mouseketeers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,560 --> 00:01:08,474 Er det meg De leter etter, er jeg rett bak Dem, herr Jerry. 2 00:01:13,880 --> 00:01:18,033 Og nå de siste instruksene. 3 00:01:18,200 --> 00:01:21,238 Bordet er dekket til den store banketten. 4 00:01:21,400 --> 00:01:24,677 Du skal vokte det med ditt eget liv. 5 00:01:24,840 --> 00:01:28,834 Særlig mot kongens Musketerer. 6 00:01:29,000 --> 00:01:34,279 Dersom du skulle mislykkes, i eplets og godteriets navn: 7 00:01:34,480 --> 00:01:36,790 Faller hodet av! 8 00:01:41,760 --> 00:01:46,675 Er det forstått? Innta stillingen. En garde! 9 00:03:48,520 --> 00:03:50,716 Hei, se opp! 10 00:03:50,880 --> 00:03:54,111 De kunne skade noen, herr pusekatt. 11 00:03:55,160 --> 00:03:58,073 Pusekatt! Hjelp, hjelp! 12 00:03:58,240 --> 00:04:00,356 Pusekatten! 13 00:04:00,520 --> 00:04:03,990 Redd meg fra pusekatten! 14 00:04:05,560 --> 00:04:08,234 God dag, herr pusekatt. 15 00:05:37,480 --> 00:05:40,154 Touché, pusekatt! 16 00:06:41,560 --> 00:06:45,349 Stakkars, stakkars pusekatt. 17 00:06:45,520 --> 00:06:47,079 Sånn er krigen. 18 00:07:01,960 --> 00:07:02,950 Tekst: SDI Media Group 19 00:07:03,160 --> 00:07:04,150 [NORWEGIAN] 1275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.