All language subtitles for Wicked Tuna Outer Banks - 7x12_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,540 --> 00:00:09,842 Brian: We're in the critical hour, critical moments here. 2 00:00:09,844 --> 00:00:11,777 Narrator: Precious bounty lies in the waters 3 00:00:11,779 --> 00:00:13,512 Off north carolina. 4 00:00:13,514 --> 00:00:15,614 Brian: Got 'em on! Got 'em on, boys. 5 00:00:15,616 --> 00:00:16,648 Brandan: Got 'em on. 6 00:00:16,650 --> 00:00:17,816 Daniel: Yeah, that's a real one here. 7 00:00:17,818 --> 00:00:20,119 Narrator: For those ready to chase the bite... 8 00:00:20,121 --> 00:00:20,986 Nick: There's your mark. 9 00:00:20,988 --> 00:00:22,321 Bobby: Big wave! Wow! 10 00:00:22,323 --> 00:00:23,555 Tj: Guys are getting bites below us. 11 00:00:23,557 --> 00:00:24,623 We're not just gonna sit here and wait. 12 00:00:24,625 --> 00:00:25,958 Dave: We got to do what we got to do. 13 00:00:25,960 --> 00:00:28,060 Narrator: But for two underdog crews... 14 00:00:28,062 --> 00:00:30,396 Zack: The only way we're gonna make this season profitable 15 00:00:30,398 --> 00:00:31,764 Is fish day or night. 16 00:00:31,766 --> 00:00:34,133 Drew: I'm about ready to jump in with a knife in my teeth. 17 00:00:34,135 --> 00:00:35,934 Narrator: Striking blue gold... 18 00:00:35,936 --> 00:00:37,169 Tj: Pow goes the breaker. 19 00:00:37,171 --> 00:00:38,103 Billon: Finally. 20 00:00:38,105 --> 00:00:39,405 Narrator: ...Means more than a title. 21 00:00:39,407 --> 00:00:42,041 Zack: We have to be out here on the grind. 22 00:00:42,043 --> 00:00:45,377 Bobby: This fish is everything. I get emotional. 23 00:00:45,379 --> 00:00:47,012 Narrator: It's a shot at redemption. 24 00:00:47,014 --> 00:00:48,647 Zack: Fingers crossed we can keep him on. 25 00:00:48,649 --> 00:00:50,015 Every fish is critical. 26 00:00:50,017 --> 00:00:51,517 Brian: This is our ticket home, boys. 27 00:00:51,519 --> 00:00:52,651 Bobby: We've earned him. 28 00:00:52,653 --> 00:00:53,685 Nick: Come on, baby. 29 00:00:53,687 --> 00:00:56,655 (yelling) 30 00:00:56,657 --> 00:00:58,824 Narrator: ...On wicked tuna: Outer banks. 31 00:00:58,826 --> 00:01:00,292 Brian: It's a good day to turn things around, 32 00:01:00,294 --> 00:01:02,961 Get some money in our pockets. 33 00:01:02,963 --> 00:01:04,296 Narrator: As the chase continues, 34 00:01:04,298 --> 00:01:05,264 Rasta rocket and 35 00:01:05,266 --> 00:01:06,565 Reel e' bugging struggle to 36 00:01:06,567 --> 00:01:09,134 Stay afloat in the competition. 37 00:01:09,136 --> 00:01:10,836 Meanwhile dot com sits 38 00:01:10,838 --> 00:01:11,970 At the top of the fleet 39 00:01:11,972 --> 00:01:13,272 For the third time, 40 00:01:13,274 --> 00:01:15,741 Followed closely by pinwheel. 41 00:01:19,880 --> 00:01:22,448 Marissa: Tunas to the pinwheel. 42 00:01:22,450 --> 00:01:27,553 Paging one jumbo tuna to the pinwheel. 43 00:01:27,555 --> 00:01:29,888 Tyler: Supposedly the fish are here, mrm. 44 00:01:29,890 --> 00:01:31,223 This is an area called the point. 45 00:01:31,225 --> 00:01:33,759 Last trip out we were way up here, 46 00:01:33,761 --> 00:01:36,762 45 miles north of the point. 47 00:01:36,764 --> 00:01:38,063 And this is where the good water was 48 00:01:38,065 --> 00:01:39,731 And this is where we were catching fish. 49 00:01:39,733 --> 00:01:41,467 Now we're all the way back down here 50 00:01:41,469 --> 00:01:45,838 About 20 miles above the point, and the water's moved down here. 51 00:01:45,840 --> 00:01:48,307 So it's just crazy how much of a fluctuation there can be 52 00:01:48,309 --> 00:01:49,641 Down here in the outer banks. 53 00:01:49,643 --> 00:01:52,344 This fishery is unique and constantly changing. 54 00:01:52,346 --> 00:01:55,948 You got to pay attention if you want to find the fish. 55 00:01:55,950 --> 00:01:58,083 To make our best guess of where to fish, 56 00:01:58,085 --> 00:02:00,052 We look for a change in water temperature, 57 00:02:00,054 --> 00:02:03,388 Which occurs when the warm currents and cool currents meet. 58 00:02:03,390 --> 00:02:05,657 Add in a change in bottom structure, 59 00:02:05,659 --> 00:02:07,226 Like a steep drop-off, 60 00:02:07,228 --> 00:02:10,329 And you got the perfect feeding ground for bluefin. 61 00:02:10,331 --> 00:02:13,799 But even if a spot looks good, it doesn't guarantee a catch. 62 00:02:13,801 --> 00:02:16,201 You've got to be ready to chase that bite. 63 00:02:16,203 --> 00:02:18,437 This year it's not so much north versus south, 64 00:02:18,439 --> 00:02:21,907 It's more or less whoever's out fishing, you work with. 65 00:02:21,909 --> 00:02:23,575 Guys that are out here, I'm gonna work with, 66 00:02:23,577 --> 00:02:26,245 Because they can help put me on fish and help me make money. 67 00:02:26,247 --> 00:02:28,747 Marissa: That's the southern hospitality. 68 00:02:28,749 --> 00:02:31,884 All the southerners will always help get you on the meat. 69 00:02:31,886 --> 00:02:33,385 We all work together. 70 00:02:33,387 --> 00:02:35,654 Nick: I seen one bust, but we never had a mark. 71 00:02:35,656 --> 00:02:36,788 Marissa: Compared to up north, 72 00:02:36,790 --> 00:02:39,358 Everyone's really hush-hush and quiet. 73 00:02:39,360 --> 00:02:41,827 No one tells anyone where they're at, 74 00:02:41,829 --> 00:02:43,128 Or if they do tell you, 75 00:02:43,130 --> 00:02:46,532 It's definitely not the truth where they're fishing at, so. 76 00:02:46,534 --> 00:02:49,401 It's really neat that people work together 77 00:02:49,403 --> 00:02:51,203 To find the fish down here. 78 00:02:51,205 --> 00:02:54,106 Tyler: We've been staying steady in the top three for a while, 79 00:02:54,108 --> 00:02:56,375 So hopefully we can follow some good reports 80 00:02:56,377 --> 00:02:58,043 And keep this momentum going. 81 00:02:58,045 --> 00:02:59,144 This is the warmer water. 82 00:02:59,146 --> 00:03:00,879 They should be here. 83 00:03:00,881 --> 00:03:02,214 Let's get 'em. 84 00:03:02,216 --> 00:03:03,815 Marissa: We'll find them soon, ty. 85 00:03:03,817 --> 00:03:05,817 Just keep your eyes and ears open. 86 00:03:26,874 --> 00:03:28,907 Zack: We're in second-to-last place right now, 87 00:03:28,909 --> 00:03:30,709 And that's not gonna cut it. 88 00:03:30,711 --> 00:03:34,613 Between shane and daniel, this boat has four kids to feed. 89 00:03:41,488 --> 00:03:43,555 Zack: If we're gonna turn a profit this season 90 00:03:43,557 --> 00:03:45,857 And bring some money home to our families, 91 00:03:45,859 --> 00:03:49,161 We're gonna need to turn something around here. 92 00:03:49,163 --> 00:03:53,832 Frenzy's just inshore of us, guys, I wonder what he's seeing. 93 00:03:53,834 --> 00:03:55,234 How about it, greg? 94 00:03:56,937 --> 00:03:57,936 Greg: I can. 95 00:04:01,141 --> 00:04:02,341 Greg: Nope. 96 00:04:02,343 --> 00:04:04,243 I think there's been a handful of bites. 97 00:04:04,245 --> 00:04:08,580 I've had a couple marks, and I'm not leaving. 98 00:04:08,582 --> 00:04:09,514 Zack: I gotcha. 99 00:04:12,720 --> 00:04:14,019 Greg: I got you, okay. 100 00:04:14,021 --> 00:04:15,220 Tyler: I see nothing. 101 00:04:17,024 --> 00:04:20,158 Greg: Alright, yeah, I'm gonna be hovering here, I think. 102 00:04:20,160 --> 00:04:21,493 Zack: The fleet is spread out 103 00:04:21,495 --> 00:04:23,895 And we're ready to chase down these fish. 104 00:04:23,897 --> 00:04:26,098 But one of us has to find them first. 105 00:04:26,100 --> 00:04:28,734 Hopefully with eyes all around the ocean, 106 00:04:28,736 --> 00:04:30,902 We'll get some action soon enough. 107 00:04:30,904 --> 00:04:33,171 We'll let you know if we see something. 108 00:04:33,173 --> 00:04:36,074 Tyler: Alright, stealth missile, let us know. 109 00:04:36,076 --> 00:04:37,175 Daniel: Stealth missile. 110 00:04:37,177 --> 00:04:39,578 Zack: Yeah, better than the pasta rocket. 111 00:04:39,580 --> 00:04:41,146 Daniel: Yeah. 112 00:04:41,148 --> 00:04:42,581 Zack: The pocket rocket. 113 00:04:51,058 --> 00:04:54,059 Brian: Well, we got a nice fresh one out there, bob. 114 00:04:54,061 --> 00:04:55,127 Bobby: There we go. 115 00:04:55,129 --> 00:04:56,461 Brian: Nice freshy. 116 00:04:56,463 --> 00:04:58,830 Bobby: Man, I got to get on a fish 117 00:04:58,832 --> 00:05:01,166 Or I'm gonna (bleep) lose my (bleep). 118 00:05:01,168 --> 00:05:03,335 Brian: I don't know who we pissed off. 119 00:05:03,337 --> 00:05:07,472 I don't know what we did wrong. I don't know what's going on. 120 00:05:07,474 --> 00:05:10,409 Bobby: Nothing feels worse than being at the bottom of the pack 121 00:05:10,411 --> 00:05:12,444 And losing money every day. 122 00:05:12,446 --> 00:05:15,280 It's an 800-dollar day, you know, 123 00:05:15,282 --> 00:05:17,249 Every time you leave the dock. 124 00:05:17,251 --> 00:05:20,118 We try our hardest to get in position for these bites. 125 00:05:20,120 --> 00:05:23,889 But at this point, it's been weeks since we landed a fish. 126 00:05:23,891 --> 00:05:28,527 Brian: We are at the mercy of the tuna gods, the almighty. 127 00:05:28,529 --> 00:05:31,263 And, you know, hopefully he's gonna bless us 128 00:05:31,265 --> 00:05:34,066 With another catch sooner than later. 129 00:05:34,068 --> 00:05:35,400 (beeping) 130 00:05:35,402 --> 00:05:37,469 Bobby: Hey, I got fish under the boat. 131 00:05:37,471 --> 00:05:40,172 We're hoping it's our turn next. 132 00:05:40,174 --> 00:05:42,374 Should be our turn, man. 133 00:05:42,376 --> 00:05:43,675 It's our turn, that's a fact. 134 00:05:43,677 --> 00:05:45,043 (beeping) 135 00:05:45,045 --> 00:05:47,946 A lot of marks. We got marks. 136 00:05:47,948 --> 00:05:50,682 Get ready. Get ready. 137 00:05:50,684 --> 00:05:53,952 We got a real one coming. 138 00:05:53,954 --> 00:05:56,188 Alright, let's get bit. 139 00:05:56,190 --> 00:05:57,656 (reel unspooling) brian: There it is. 140 00:05:57,658 --> 00:06:01,059 Bobby: Bam! We're hooked up. We're tight. 141 00:06:01,061 --> 00:06:03,395 785-682. 142 00:06:03,397 --> 00:06:04,496 Zack: Oh, yeah. 143 00:06:04,498 --> 00:06:06,865 Sounds like bugging's got one on. 144 00:06:06,867 --> 00:06:08,400 Greg: We're in the right area. 145 00:06:08,402 --> 00:06:11,503 I think the main problem is we're not driving over them. 146 00:06:11,505 --> 00:06:12,571 Tj: Guys are getting bites below us, 147 00:06:12,573 --> 00:06:13,538 So we're gonna run down to it, 148 00:06:13,540 --> 00:06:15,674 Not just gonna sit here and wait. 149 00:06:15,676 --> 00:06:18,009 Tyler: Back in the game. 150 00:06:18,011 --> 00:06:18,877 Brandan: Got to get our stuff in. 151 00:06:18,879 --> 00:06:20,379 Got a report there's some fish. 152 00:06:20,381 --> 00:06:23,081 Haven't had anything happen today. 153 00:06:23,083 --> 00:06:25,283 Cliff: We're gonna give that a try. 154 00:06:25,285 --> 00:06:27,519 Paul: People are getting bites big time right now. 155 00:06:27,521 --> 00:06:28,954 Dave: We're in the area? 156 00:06:28,956 --> 00:06:31,790 Sandro: Above, we just marked a pack of them. 157 00:06:31,792 --> 00:06:32,657 Bobby: Screamer. 158 00:06:32,659 --> 00:06:33,458 Brian: Got 'em on. 159 00:06:33,460 --> 00:06:35,293 Bobby: You stay on the fish. 160 00:06:35,295 --> 00:06:38,263 This could be the fish that turns it all around for us. 161 00:06:38,265 --> 00:06:39,998 No more past due notices. 162 00:06:40,000 --> 00:06:42,934 No more low morale. No more last place. 163 00:06:42,936 --> 00:06:45,771 We just got to get it in the boat. 164 00:06:45,773 --> 00:06:48,373 Wow, that's a real fish. 165 00:06:48,375 --> 00:06:50,275 He went crazy on us. 166 00:06:50,277 --> 00:06:52,444 He's going left. 167 00:06:52,446 --> 00:06:54,045 Real fish. 168 00:06:54,047 --> 00:06:55,747 Brian: Hang on. 169 00:06:55,749 --> 00:06:57,249 Bobby: We really need this one. 170 00:06:57,251 --> 00:06:58,650 Careful with that line. 171 00:07:00,687 --> 00:07:02,621 Tyler: Bugging found the better water. 172 00:07:02,623 --> 00:07:05,190 Hopefully we can get in on that herd of fish. 173 00:07:05,192 --> 00:07:08,727 It's rough, but it's definitely very manageable today. 174 00:07:08,729 --> 00:07:11,096 It's just another day on the water in the outer banks. 175 00:07:13,567 --> 00:07:15,500 Jarrett: How far down are they? 176 00:07:15,502 --> 00:07:16,802 Tj: Four miles. 177 00:07:16,804 --> 00:07:20,405 We can be there in 15 minutes. 178 00:07:20,407 --> 00:07:23,008 Nick: It's gonna be a very rough ride, it's gonna be bouncy. 179 00:07:23,010 --> 00:07:25,010 Throwing spray all over the boat. 180 00:07:25,012 --> 00:07:26,411 I hope it all pans out. 181 00:07:26,413 --> 00:07:30,081 If not, we're just gonna burn fuel and lose money. 182 00:07:30,083 --> 00:07:32,083 Brian: It's our ticket home, boys and girls. 183 00:07:32,085 --> 00:07:33,985 Bobby: Big waves. 184 00:07:35,222 --> 00:07:37,322 I'm gonna give you two bumps back. You ready? 185 00:07:37,324 --> 00:07:39,057 Brian: Yeah, let's go. 186 00:07:41,829 --> 00:07:43,895 They're both back, killing 'em. 187 00:07:43,897 --> 00:07:45,564 Bobby: Yeah, get 'em nice and tidy. 188 00:07:45,566 --> 00:07:47,265 I'll go get 'em again. You ready? 189 00:07:47,267 --> 00:07:48,967 Brian: Let's get him, boys! 190 00:07:52,039 --> 00:07:54,673 Bobby: Oh, yeah, you're crushing him now, dude. 191 00:07:54,675 --> 00:07:56,708 Brian: Got to be close, bro. 192 00:07:56,710 --> 00:07:58,677 Bobby: Alright, now, take over. 193 00:07:58,679 --> 00:08:01,046 Keep an eye on brian. 194 00:08:01,048 --> 00:08:03,748 Oh, that's maximum pressure on that fish. 195 00:08:03,750 --> 00:08:05,317 Brian: Color. I got color. 196 00:08:05,319 --> 00:08:06,852 Bobby: He's gonna work his way that way. 197 00:08:06,854 --> 00:08:08,420 Starboard forward. Spin a little, dude. 198 00:08:08,422 --> 00:08:09,354 Drew: Already spinning. 199 00:08:09,356 --> 00:08:11,256 Bobby: Spin him. Bring him right to brian. 200 00:08:11,258 --> 00:08:12,390 Drew: Waves are turning me, bob. 201 00:08:12,392 --> 00:08:13,558 Bobby: Good, you're good. 202 00:08:13,560 --> 00:08:16,094 Brian: Alright, here he comes. Time to get ready. 203 00:08:16,096 --> 00:08:17,696 Bobby: Oh, I'm ready, dude. 204 00:08:17,698 --> 00:08:20,932 End game, guys. End game. 205 00:08:20,934 --> 00:08:21,733 You see him, right? 206 00:08:21,735 --> 00:08:23,301 Drew: Yep. Bump him. 207 00:08:23,303 --> 00:08:24,402 Bobby: Oh, yeah. 208 00:08:28,141 --> 00:08:30,375 Brian: I don't (bleep) believe it, bro. 209 00:08:33,547 --> 00:08:36,915 Giant kick in the nuts, bro, is what it is. 210 00:08:36,917 --> 00:08:39,384 Giant kick in the nuts. 211 00:08:40,821 --> 00:08:42,988 (bleep) 212 00:08:42,990 --> 00:08:45,757 Bobby: It always hurts to lose a fish, 213 00:08:45,759 --> 00:08:49,094 But so much of our spirit was riding on this one. 214 00:08:49,096 --> 00:08:51,963 It's disappointing to say the least. 215 00:08:51,965 --> 00:08:55,934 It's a waste of time, waste of tackle, 216 00:08:55,936 --> 00:09:00,105 Wasted energy, wasted everything. 217 00:09:00,107 --> 00:09:02,641 Having come off a big win last year, 218 00:09:02,643 --> 00:09:05,176 This was the year we needed to step up. 219 00:09:05,178 --> 00:09:07,579 You know, we got dot com down here, we got frenzy back. 220 00:09:07,581 --> 00:09:09,548 This is like the clash of the titans 221 00:09:09,550 --> 00:09:13,051 And we literally, you know, threw craps on this one. 222 00:09:13,053 --> 00:09:14,085 Just terrible. 223 00:09:14,087 --> 00:09:15,186 We're not gonna drift tonight. 224 00:09:15,188 --> 00:09:18,123 We're gonna get a fish between now and then, bro. 225 00:09:18,125 --> 00:09:19,925 We have to. 226 00:09:19,927 --> 00:09:21,593 Drew: Yeah. I'm about ready to jump in 227 00:09:21,595 --> 00:09:23,328 With a knife in my teeth. 228 00:09:23,330 --> 00:09:24,162 Bobby: Yeah. 229 00:09:24,164 --> 00:09:25,063 (laughs) 230 00:09:25,065 --> 00:09:27,399 We're marking 'em, drew. Alright! 231 00:09:29,703 --> 00:09:32,304 Look at hot tuna following me all over the ocean. 232 00:09:32,306 --> 00:09:34,339 Drew: He must be tired of catching fish. 233 00:09:34,341 --> 00:09:36,641 (laughs) 234 00:09:36,643 --> 00:09:38,276 Tj: Zigging and zagging and chasing bites. 235 00:09:38,278 --> 00:09:39,311 We'll see how it goes. 236 00:09:39,313 --> 00:09:41,813 But I think I got sucked in by bedbugs. 237 00:09:41,815 --> 00:09:43,815 Jarrett: I was already starting to think that. 238 00:09:43,817 --> 00:09:45,517 Tj: Got me amped up for nothing. 239 00:09:45,519 --> 00:09:48,286 Jarrett: I'm gonna give it another 30 minutes. 240 00:09:48,288 --> 00:09:49,754 Tj: I'm just hoping to get one here in the magic hour, 241 00:09:49,756 --> 00:09:51,289 You know, right before sunset. 242 00:09:51,291 --> 00:09:52,824 If we can find that mark and get bit 243 00:09:52,826 --> 00:09:54,192 And get her pointing to the west, we'd be good. 244 00:09:54,194 --> 00:09:55,827 But anything beyond that 245 00:09:55,829 --> 00:09:59,698 Will kinda negate us fishing tomorrow, so. 246 00:09:59,700 --> 00:10:01,733 Nick: You've been seeing 'em, tj? 247 00:10:01,735 --> 00:10:04,202 Tj: I have not seen 'em yet, no, I'm waiting to. 248 00:10:04,204 --> 00:10:05,270 Nick: I've seen 'em a couple times right here 249 00:10:05,272 --> 00:10:07,539 Just wiggling around. 250 00:10:07,541 --> 00:10:09,374 Tj: So you haven't had any bites? 251 00:10:09,376 --> 00:10:11,509 Nick: No, no, I have not. 252 00:10:11,511 --> 00:10:12,577 Tj: Nick the stick is next to us. 253 00:10:12,579 --> 00:10:16,081 He's marking a few, but same thing is, no takers. 254 00:10:16,083 --> 00:10:18,350 It's looking bleak right now. It's not looking like it should. 255 00:10:18,352 --> 00:10:20,318 I mean, there's a lot of good boats, a lot of talent, 256 00:10:20,320 --> 00:10:23,722 But it's a needle in a haystack right now. 257 00:10:23,724 --> 00:10:25,190 Everyone's out here chasing the bite, 258 00:10:25,192 --> 00:10:27,859 So as captain, I have to make sure that we're following 259 00:10:27,861 --> 00:10:29,361 The most promising leads. 260 00:10:29,363 --> 00:10:31,329 If we're not in the right position to catch these fish, 261 00:10:31,331 --> 00:10:32,497 We're gonna miss out on our chance 262 00:10:32,499 --> 00:10:34,766 To get back in the bluefin groove. 263 00:10:36,770 --> 00:10:41,039 (beeping) 264 00:10:41,041 --> 00:10:43,274 This is definitely them there. They're deep. 265 00:10:43,276 --> 00:10:45,910 That's them. 266 00:10:45,912 --> 00:10:48,613 (beeping) that's them. 267 00:10:48,615 --> 00:10:49,881 That's definitely them there, 268 00:10:49,883 --> 00:10:52,350 30 to 33 fathom. 269 00:10:52,352 --> 00:10:53,718 (beeping) 270 00:10:53,720 --> 00:10:56,821 Nick: There's your mark. 271 00:10:56,823 --> 00:10:59,257 Damn, three different places of them through here, man. 272 00:10:59,259 --> 00:11:01,660 Cliff: I wish one of them ones would come up and eat. 273 00:11:01,662 --> 00:11:03,294 Get 'em jumping. 274 00:11:03,296 --> 00:11:04,295 Tyler: Some fish here. 275 00:11:04,297 --> 00:11:06,297 (beeping) marking 'em right here, mrm. 276 00:11:06,299 --> 00:11:07,232 Come on, (bleep). 277 00:11:07,234 --> 00:11:09,567 Those are nice marks right there. 278 00:11:09,569 --> 00:11:12,437 Nick: Here they come again, higher this time. Good marks. 279 00:11:12,439 --> 00:11:13,805 Cliff: 13 fathoms. 280 00:11:13,807 --> 00:11:15,273 Nick: Come on, give me a ride home. 281 00:11:15,275 --> 00:11:17,075 Tyler: Come on. We're marking 'em right here, mrm. 282 00:11:17,077 --> 00:11:17,842 Big marks. 283 00:11:21,081 --> 00:11:21,980 Jarrett: Oh! 284 00:11:21,982 --> 00:11:22,881 (dog barking) 285 00:11:22,883 --> 00:11:24,249 Tj: Pow goes the breaker. 286 00:11:24,251 --> 00:11:26,484 Tyler: Oh, (bleep), right here. 287 00:11:26,486 --> 00:11:28,420 Oh, right there. 288 00:11:28,422 --> 00:11:30,422 Ah, I was going now, ah! 289 00:11:30,424 --> 00:11:33,191 Bobby: He got tight right in front of us. 290 00:11:33,193 --> 00:11:35,760 Sandro: Uhh, so jealous, so jealous. 291 00:11:35,762 --> 00:11:37,128 Dave: Maybe they got fish following them. 292 00:11:37,130 --> 00:11:38,129 Sandro: Yeah. 293 00:11:38,131 --> 00:11:39,197 Dave: Alright, I'm gonna make a turn here. 294 00:11:39,199 --> 00:11:40,532 Tj: Pow goes the breaker. 295 00:11:40,534 --> 00:11:43,001 Down and tight. We got the bite. 296 00:11:43,003 --> 00:11:43,902 If we land this fish, 297 00:11:43,904 --> 00:11:44,969 We could be the only one in the fleet today, 298 00:11:44,971 --> 00:11:46,771 So we're just taking our time, we got the bite. 299 00:11:46,773 --> 00:11:48,673 You got all day once you get the bite, jarrett, take your time. 300 00:11:48,675 --> 00:11:51,810 Jarrett: Oh, my god. We're in a little trouble here. 301 00:11:51,812 --> 00:11:53,978 I can't see the bird anywhere. 302 00:11:53,980 --> 00:11:55,814 Tj: Did it break off? 303 00:11:55,816 --> 00:11:57,816 Jarrett: I don't know. I don't see it anywhere. 304 00:11:57,818 --> 00:12:00,418 Tj: There is a lot of tension on this line right now. 305 00:12:00,420 --> 00:12:02,287 The fish is pulling the bird underwater, 306 00:12:02,289 --> 00:12:03,722 And right now there is a lot of tension 307 00:12:03,724 --> 00:12:06,324 From the bandit and from that bird line. 308 00:12:06,326 --> 00:12:08,359 My biggest fear is that we straighten this hook, 309 00:12:08,361 --> 00:12:10,929 Break this fish off, and it was all for nothing. 310 00:12:10,931 --> 00:12:12,964 See my bird anywhere, tyler? 311 00:12:12,966 --> 00:12:14,499 Bird might have come off. 312 00:12:16,603 --> 00:12:17,402 Tyler: No. 313 00:12:17,404 --> 00:12:18,703 Tj: This sucks. 314 00:12:18,705 --> 00:12:20,238 Jarrett: This fish has got me worried. 315 00:12:20,240 --> 00:12:21,940 Tj: I don't see the bird anywhere, bro. 316 00:12:21,942 --> 00:12:22,907 Jarrett: I know. 317 00:12:22,909 --> 00:12:24,509 Tj: This is sketchy, bro. 318 00:12:24,511 --> 00:12:26,678 Come on, baby, come on! 319 00:12:26,680 --> 00:12:28,246 Careful, we don't wanna lose him. 320 00:12:34,354 --> 00:12:37,388 ♪ ♪ 321 00:12:37,390 --> 00:12:42,794 ♪ ♪ 322 00:12:43,764 --> 00:12:45,296 Jarrett: This fish has got me worried. 323 00:12:45,298 --> 00:12:46,965 Tj: I don't see the bird anywhere, bro. 324 00:12:46,967 --> 00:12:48,233 Jarrett: I know. 325 00:12:48,235 --> 00:12:51,703 Tj: Do we still have him? Is he still there? 326 00:12:51,705 --> 00:12:53,805 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 327 00:12:53,807 --> 00:12:55,406 Jarrett: Yeah, he's still on. 328 00:12:55,408 --> 00:12:56,741 Tj: There you go. 329 00:12:56,743 --> 00:12:58,476 Careful, we don't wanna lose him. 330 00:12:58,478 --> 00:13:00,011 Right off my bird. 331 00:13:00,013 --> 00:13:02,147 Jarrett: Haven't sensed a bite out of this thing yet. 332 00:13:02,149 --> 00:13:04,582 Tj: I mean, if it broke off, I'd see it, you know what I mean? 333 00:13:04,584 --> 00:13:07,051 Jarrett: Right? You think it'd be floating around somewhere. 334 00:13:07,053 --> 00:13:08,553 Tj: He must have it down still. 335 00:13:08,555 --> 00:13:11,022 That's got to be a huge fish, bro. 336 00:13:11,024 --> 00:13:12,857 Jarrett: Oh, there it is! Tj: There's the bird. 337 00:13:12,859 --> 00:13:15,493 Jarrett: He's coming up. 338 00:13:15,495 --> 00:13:18,263 I see color. We got color. 339 00:13:18,265 --> 00:13:19,898 Tail-wrapped. 340 00:13:19,900 --> 00:13:22,066 Tj: Tail-wrapped? Oh, no. 341 00:13:22,068 --> 00:13:24,102 Jarrett: Tj, here he comes. Your way. 342 00:13:24,104 --> 00:13:28,640 ♪ ♪ 343 00:13:28,642 --> 00:13:30,942 Tj: Get a gaff. Gaff, gaff. 344 00:13:30,944 --> 00:13:34,045 Right here on my left. Left, left, left. 345 00:13:34,047 --> 00:13:35,446 Get the rope. Got it? 346 00:13:35,448 --> 00:13:36,247 Jarrett: Yep. 347 00:13:36,249 --> 00:13:37,982 Tj: Tie his ass up. 348 00:13:37,984 --> 00:13:39,217 You got him. 349 00:13:39,219 --> 00:13:41,486 Yeah, baby! Woo! 350 00:13:41,488 --> 00:13:42,487 Jarrett: Nice work, ht. 351 00:13:42,489 --> 00:13:44,322 Tj: Woo, baby! Yeah! 352 00:13:44,324 --> 00:13:47,125 The pelicans are flying west! That's the magic hour, baby! 353 00:13:47,127 --> 00:13:48,126 Yeah! 354 00:13:48,128 --> 00:13:50,028 Oh, what a good feeling, baby. 355 00:13:50,030 --> 00:13:53,331 We need days like this where we get hot and these guys get cold. 356 00:13:53,333 --> 00:13:54,833 And right now the ht's en fuego, baby. 357 00:13:54,835 --> 00:13:56,634 We just gotta keep it rolling. 358 00:13:56,636 --> 00:14:02,040 ♪ ♪ 359 00:14:02,042 --> 00:14:03,875 Jarrett: Holy smokes! 360 00:14:03,877 --> 00:14:05,143 That was a good one. 361 00:14:05,145 --> 00:14:07,078 What do you think, tj? You want me to get a measurement on it? 362 00:14:07,080 --> 00:14:07,879 Tj: Yep. 363 00:14:07,881 --> 00:14:09,280 Jarrett: This is a nice fish. 364 00:14:09,282 --> 00:14:10,181 Tj: 105. 365 00:14:10,183 --> 00:14:12,617 Jarrett: 105? Yeah, man. 366 00:14:12,619 --> 00:14:14,018 Tj: 100-inch club, it's all about the 100-inch club 367 00:14:14,020 --> 00:14:15,153 This year, baby. 368 00:14:15,155 --> 00:14:17,121 We haven't caught many fish under 100 inches, so. 369 00:14:17,123 --> 00:14:19,691 Ht's headed west, baby, bound for glory. 370 00:14:19,693 --> 00:14:21,392 (jarrett laughs) 371 00:14:21,394 --> 00:14:23,761 Alright, we just pulled him in. We're headed west. 372 00:14:23,763 --> 00:14:26,664 Tyler: Beautiful. Way to go, tiki boy. 373 00:14:26,666 --> 00:14:28,833 Dave: Yep. Nice going. 374 00:14:28,835 --> 00:14:29,901 Tj: Alright, let us know if you need anything. 375 00:14:29,903 --> 00:14:31,169 You guys will get 'em. 376 00:14:31,171 --> 00:14:32,904 Dave: Alright, safe travels. 377 00:14:34,374 --> 00:14:35,173 Tj: There's a lot of good fishermen out. 378 00:14:35,175 --> 00:14:36,407 There's a lot of talent out there. 379 00:14:36,409 --> 00:14:39,410 A lot, pretty much every one of us has been struggling all day. 380 00:14:39,412 --> 00:14:41,412 And if we can continue this trend where we get lucky, 381 00:14:41,414 --> 00:14:43,815 You know, and we put in the work and we get the bites, 382 00:14:43,817 --> 00:14:45,717 And some of these guys that are ahead of us don't, 383 00:14:45,719 --> 00:14:47,585 I think it's gonna be a real good thing for the old ht. 384 00:14:47,587 --> 00:14:50,755 You might see a repeat champ from up north. 385 00:14:50,757 --> 00:14:51,656 Jarrett: That wasn't nearly as bad 386 00:14:51,658 --> 00:14:53,291 As I thought it was gonna be. 387 00:14:53,293 --> 00:14:54,459 (laughs) 388 00:14:59,532 --> 00:15:03,401 Zack: Tough break for the rasta rocket today. 389 00:15:03,403 --> 00:15:04,402 We got in a little area 390 00:15:04,404 --> 00:15:07,705 Where they've seen some fish so far, so. 391 00:15:07,707 --> 00:15:10,942 We're gonna drop the bait down and see if we can't find a mark. 392 00:15:10,944 --> 00:15:14,012 We've been following leads on the bite all day, 393 00:15:14,014 --> 00:15:16,948 But so far, nothing's panned out for us. 394 00:15:16,950 --> 00:15:19,384 Daniel: Bump it around one time. 395 00:15:19,386 --> 00:15:20,285 Alright. 396 00:15:20,287 --> 00:15:22,253 Zack: We're prepared to do what it takes 397 00:15:22,255 --> 00:15:23,988 To find these fish, though. 398 00:15:23,990 --> 00:15:26,691 We got families relying on us back home. 399 00:15:26,693 --> 00:15:29,093 So we got to turn this season around. 400 00:15:39,306 --> 00:15:41,439 Zack: The only way we're gonna make this season profitable 401 00:15:41,441 --> 00:15:45,109 Is coming out here, fish day or night. 402 00:15:45,111 --> 00:15:48,646 I wish something would go easy this year. (chuckles) 403 00:15:48,648 --> 00:15:51,649 Shane: Yeah, if it was easy, everybody would do it. 404 00:15:51,651 --> 00:15:53,952 Zack: Yeah, if it was easy, everybody would be out here 405 00:15:53,954 --> 00:15:55,453 Commercial fishing for a living 406 00:15:55,455 --> 00:15:58,289 Instead of just out here on the weekend. 407 00:15:58,291 --> 00:16:01,292 Hopefully we can get a family of tuna today. 408 00:16:05,699 --> 00:16:08,333 Tj: Ht's the first boat back to the dock today, baby. 409 00:16:10,637 --> 00:16:11,903 What's shaking, mary? 410 00:16:11,905 --> 00:16:13,504 Mary: How's it going, guys? Jarrett: What's up, miss mary? 411 00:16:13,506 --> 00:16:14,639 Tj: It was slow, and then this afternoon 412 00:16:14,641 --> 00:16:16,541 It started popping off. We were very fortunate. 413 00:16:16,543 --> 00:16:17,942 Mary: Hopefully y'all stay hot. 414 00:16:17,944 --> 00:16:19,110 Tj: I hope so, mary. 415 00:16:19,112 --> 00:16:20,411 Alright. Wanna get it out, get him checked out? 416 00:16:20,413 --> 00:16:22,580 Mary: Let's do. Tj: Alright. 417 00:16:22,582 --> 00:16:24,816 Tj: Chasing the bite doesn't always ensure a catch. 418 00:16:24,818 --> 00:16:26,484 But we're so grateful that the tuna gods 419 00:16:26,486 --> 00:16:28,853 Gave us this giant after searching all day. 420 00:16:28,855 --> 00:16:30,888 Now we just need a good price per pound 421 00:16:30,890 --> 00:16:33,124 To help us get back in that top spot. 422 00:16:35,462 --> 00:16:36,394 What do we got, mary? 423 00:16:36,396 --> 00:16:38,296 Mary: 459 pounds dressed, guys. 424 00:16:38,298 --> 00:16:39,263 Jarrett: Nice. 425 00:16:39,265 --> 00:16:40,098 Tj: That's a good size in the outer banks. 426 00:16:40,100 --> 00:16:41,032 Want to check him out? Are you ready? 427 00:16:41,034 --> 00:16:43,368 Mary: I sure do. Let's go. Tj: Let's do it. 428 00:16:43,370 --> 00:16:45,670 Tj: In order to get the big payday that we need, 429 00:16:45,672 --> 00:16:47,638 The buyer wants to see nice color in the meat, 430 00:16:47,640 --> 00:16:50,141 Lots of fat, and a clear core sample. 431 00:16:52,078 --> 00:16:53,044 What do we got, mary? 432 00:16:53,046 --> 00:16:55,279 Mary: Well, it's got pretty red color. 433 00:16:55,281 --> 00:16:57,115 You know, not a lot of fat here. 434 00:16:57,117 --> 00:16:59,150 But good red-meat fish, I'd say. 435 00:16:59,152 --> 00:17:00,084 Tj: Let's check the core out. 436 00:17:00,086 --> 00:17:02,453 Mary: Alright. 437 00:17:02,455 --> 00:17:03,955 Oh, the core looks great. 438 00:17:03,957 --> 00:17:06,190 That is really, really is a beautiful core. 439 00:17:06,192 --> 00:17:07,558 Tj: So what are you thinking? 440 00:17:07,560 --> 00:17:12,363 ♪ ♪ 441 00:17:12,365 --> 00:17:13,664 Mary: $15 a pound. 442 00:17:13,666 --> 00:17:15,600 Tj: Thank you. That's a good price. 443 00:17:15,602 --> 00:17:18,069 Jarrett: Thank you, miss mary. Mary: You're welcome, guys. 444 00:17:18,071 --> 00:17:19,771 Tj: You always want to have that diamond in the rough. 445 00:17:19,773 --> 00:17:22,540 But $15 a pound is a solid price. 446 00:17:22,542 --> 00:17:25,410 Hopefully this will be enough to push us back up to the top. 447 00:17:25,412 --> 00:17:27,678 The northernmost pelicans are back in action, baby. 448 00:17:27,680 --> 00:17:29,881 We're headed east and we're bound for glory. 449 00:17:36,890 --> 00:17:38,823 Nick: Trying to look at a sea surface shot. 450 00:17:38,825 --> 00:17:40,358 See the water. 451 00:17:40,360 --> 00:17:42,994 Cliff, come up here. What do you think? 452 00:17:42,996 --> 00:17:44,662 Cliff: Well, there ain't been a fish caught, you know, 453 00:17:44,664 --> 00:17:46,130 Several boats have fished out there yesterday 454 00:17:46,132 --> 00:17:48,466 And only, what, one, two, maybe two bites? 455 00:17:48,468 --> 00:17:49,634 Nick: Yeah, just don't know. 456 00:17:49,636 --> 00:17:52,270 I'd like to go where it's less crowded. 457 00:17:52,272 --> 00:17:53,704 Cliff: I'll go where you go. 458 00:17:53,706 --> 00:17:55,306 Nick: That's a fact. 459 00:17:55,308 --> 00:17:57,542 Alright, let's just stop here at the 710. 460 00:17:57,544 --> 00:18:00,078 Looks like a good enough spot. 461 00:18:00,080 --> 00:18:02,447 I'm gonna follow brandan's lead and get some shut-eye. 462 00:18:02,449 --> 00:18:04,449 Set us up on the night drift. 463 00:18:06,352 --> 00:18:08,119 Cliff: We spent all day chasing the bite. 464 00:18:08,121 --> 00:18:10,488 We didn't get one, but we're not giving up. 465 00:18:10,490 --> 00:18:12,090 Right now, we're a little bit north 466 00:18:12,092 --> 00:18:14,292 Of where we have been fishing. 467 00:18:14,294 --> 00:18:16,160 Well see, we had one of our local friends 468 00:18:16,162 --> 00:18:17,695 Fishing right out there. 469 00:18:17,697 --> 00:18:19,163 He's marked tons of fish. 470 00:18:19,165 --> 00:18:20,331 He called and said this is a good spot, 471 00:18:20,333 --> 00:18:22,400 So this is where we're gonna try it. 472 00:18:22,402 --> 00:18:25,269 Even though it's too late to get a fish home and fish tomorrow, 473 00:18:25,271 --> 00:18:27,171 We've got to keep pushing. 474 00:18:27,173 --> 00:18:31,109 We'll find these fish eventually, even in the dark. 475 00:18:31,111 --> 00:18:33,945 Where's charlie? 476 00:18:33,947 --> 00:18:35,146 (reel unspooling) 477 00:18:35,148 --> 00:18:37,815 Got 'em on! Got 'em on, boys! 478 00:18:37,817 --> 00:18:39,750 Wake up! 479 00:18:39,752 --> 00:18:41,152 Yeah! 480 00:18:41,154 --> 00:18:42,153 Brandan: (bleep) 481 00:18:44,557 --> 00:18:47,992 Cliff: Move the fish. Move the fish. 482 00:18:47,994 --> 00:18:49,560 Yeah, baby! 483 00:18:49,562 --> 00:18:50,628 Nick: Turn hard. 484 00:18:50,630 --> 00:18:53,798 Cliff: Alright, I got this. Do your thing. 485 00:18:53,800 --> 00:18:55,133 Nick: Down and tight. 486 00:18:55,135 --> 00:18:58,269 Just means we're taking a little line and getting tired. 487 00:18:58,271 --> 00:19:01,072 Well, we got a bite. 488 00:19:01,074 --> 00:19:03,407 Cliff: Play with him for a minute, brandan. 489 00:19:05,245 --> 00:19:06,410 Brandan: Going back this way. 490 00:19:06,412 --> 00:19:07,945 Cliff: Alright, I'm gonna turn you. 491 00:19:07,947 --> 00:19:10,081 Nick: Ahh. Come on, baby. 492 00:19:14,220 --> 00:19:16,387 Cliff: Woo! 493 00:19:16,389 --> 00:19:19,690 Right now we're looking good. 494 00:19:19,692 --> 00:19:21,125 Brandan: Big fish. 495 00:19:21,127 --> 00:19:23,294 Nick: Alright, whenever you need a break. 496 00:19:23,296 --> 00:19:24,962 Cliff: Do whatever we got to do, we're gonna catch 'em. 497 00:19:24,964 --> 00:19:27,899 We're gonna get ours. 498 00:19:27,901 --> 00:19:29,967 Brandan: Come on, cliff, get him, bubby. 499 00:19:29,969 --> 00:19:31,435 Nick: Fish came up real easy, like he's... 500 00:19:31,437 --> 00:19:32,336 Cliff: Bump it ahead. 501 00:19:32,338 --> 00:19:33,638 Nick: ...Changed direction or something, 502 00:19:33,640 --> 00:19:35,106 And now he's going down again. 503 00:19:35,108 --> 00:19:37,408 Cliff: Yeah, this thing will make you heat up. 504 00:19:37,410 --> 00:19:39,010 This is the warming rod right here, boy. 505 00:19:39,012 --> 00:19:41,379 You get cold, come get on this thing. 506 00:19:41,381 --> 00:19:43,447 We're getting old, out of shape. 507 00:19:47,220 --> 00:19:49,387 Cliff: Trying to drag this right stern into it, nick. 508 00:19:49,389 --> 00:19:50,788 Nick: Yeah, I know. 509 00:19:50,790 --> 00:19:51,856 Cliff: He's up on top pretty good. 510 00:19:51,858 --> 00:19:53,658 Get ready, brandan. Get ready to crank now. 511 00:19:53,660 --> 00:19:54,725 Go backwards. 512 00:19:54,727 --> 00:19:57,295 Nick: It's gonna be wet out here, don't get mad. 513 00:19:57,297 --> 00:19:58,829 (laughs) 514 00:20:01,634 --> 00:20:02,900 Spin around on him, cliff. 515 00:20:02,902 --> 00:20:04,936 Keep this heat on him. 516 00:20:04,938 --> 00:20:05,937 He's not, not ready yet, 517 00:20:05,939 --> 00:20:08,072 He's not tired, he's not tired enough. 518 00:20:08,074 --> 00:20:10,141 Brandan: Whoa, buddy. 519 00:20:10,143 --> 00:20:13,244 Cliff: We've been into it for about two and half hours. 520 00:20:13,246 --> 00:20:14,779 Nick: Just a big fish. He's real fat. 521 00:20:14,781 --> 00:20:16,781 A lot of times, the healthier ones fight harder. 522 00:20:16,783 --> 00:20:18,216 Just like an athlete. 523 00:20:18,218 --> 00:20:21,118 Should be a good fish if we get him. 524 00:20:21,120 --> 00:20:22,787 Cliff: That's a mean one, boys! 525 00:20:22,789 --> 00:20:24,488 Woo! 526 00:20:24,490 --> 00:20:26,691 That's one of the meanest ones we've fought in a while. 527 00:20:26,693 --> 00:20:27,792 Brandan: Yeah. 528 00:20:30,697 --> 00:20:33,197 Cliff: This fish has been on here, what, three hours? 529 00:20:33,199 --> 00:20:34,365 Brandan: Over three hours. 530 00:20:34,367 --> 00:20:37,468 Cliff: Four hours. Holy smokes. 531 00:20:37,470 --> 00:20:39,570 Nick: At least I think we got him where we want him. 532 00:20:39,572 --> 00:20:41,806 Now he's starting to go around in circles. 533 00:20:41,808 --> 00:20:42,974 See, here he goes. 534 00:20:42,976 --> 00:20:45,243 He's gonna go over here, he's gonna go around again. 535 00:20:45,245 --> 00:20:46,210 Cliff: Yeah. 536 00:20:46,212 --> 00:20:49,146 Nick: When he gets over there, I'll get line. 537 00:20:49,148 --> 00:20:51,716 Cliff: He's got that rod bent over, that's for sure. 538 00:20:51,718 --> 00:20:55,319 Nick: Alright. Here's my leader. 539 00:20:55,321 --> 00:20:56,487 Get your dart ready, brandan. 540 00:20:56,489 --> 00:20:57,855 Brandan: Yeah. 541 00:20:57,857 --> 00:20:59,824 Cliff: Get a good shot, b. 542 00:20:59,826 --> 00:21:02,493 Nick: Alright, brandan. You got to stick him. 543 00:21:02,495 --> 00:21:05,363 Nice. Tail gaff. Tail gaff. 544 00:21:05,365 --> 00:21:08,099 Cliff: Come on, boys! 545 00:21:08,101 --> 00:21:09,634 I can't get it, I can't get it. 546 00:21:10,737 --> 00:21:13,104 Cliff: I don't either. Oh! 547 00:21:13,106 --> 00:21:15,039 Nick: Damn! 548 00:21:21,047 --> 00:21:22,013 Cliff: Get a good shot, b. 549 00:21:22,015 --> 00:21:24,582 Nick: Alright, brandan, you got to stick him. 550 00:21:24,584 --> 00:21:26,684 Nice. Tail gaff. Tail gaff. 551 00:21:26,686 --> 00:21:28,052 Cliff: Come on, boys. 552 00:21:28,054 --> 00:21:29,620 I can't get it, I can't get it. 553 00:21:30,723 --> 00:21:31,789 Cliff: I don't either. 554 00:21:31,791 --> 00:21:32,957 Nick: Just get a tail gaff, tail gaff, long gaff. 555 00:21:32,959 --> 00:21:34,125 Cliff: Oh! 556 00:21:34,127 --> 00:21:36,260 Nick: He's right here, he's right here. Get him in the tail. 557 00:21:36,262 --> 00:21:37,061 Cliff: Where's the tail? 558 00:21:37,063 --> 00:21:38,296 Nick: Right down there. 559 00:21:38,298 --> 00:21:39,664 Tail rope. Right side of cliff. 560 00:21:39,666 --> 00:21:42,166 Cliff: Tail rope on the right side! Get him. 561 00:21:45,038 --> 00:21:46,737 Nick: Hell yeah! 562 00:21:46,739 --> 00:21:49,206 Cliff: Cleat him off, boys. Cleat him off, b. 563 00:21:49,208 --> 00:21:51,409 Nick: Brandan, good job, buddy. We got him. 564 00:21:51,411 --> 00:21:52,777 Four hours. 565 00:21:52,779 --> 00:21:54,512 Hey, we can still do it on the rod, big boy. 566 00:21:54,514 --> 00:21:56,080 Cliff: Yes, sir. Nick: You just proved it. 567 00:21:56,082 --> 00:21:58,883 Nick: This is one of the hardest battles we've had in a while, 568 00:21:58,885 --> 00:22:00,251 And we are beat. 569 00:22:00,253 --> 00:22:02,153 I'm excited to see how big he is. 570 00:22:02,155 --> 00:22:05,122 But this fish looks like it was well worth the fight. 571 00:22:05,124 --> 00:22:07,625 And every second it took to find him. 572 00:22:07,627 --> 00:22:09,560 Ready, one, two, three. 573 00:22:09,562 --> 00:22:11,429 Cliff: He's a nice fish. 574 00:22:11,431 --> 00:22:13,197 101-incher. 575 00:22:13,199 --> 00:22:14,999 Brandan: Woo! Cliff: 101-incher, boys. 576 00:22:15,001 --> 00:22:16,334 Nick: How about that? Cliff: Hell yeah. 577 00:22:16,336 --> 00:22:17,735 Nick: Yeah! Cliff: Woo! 578 00:22:17,737 --> 00:22:20,771 Nick: A fat 101-incher. Cliff: That is a fat fish. 579 00:22:20,773 --> 00:22:22,006 Nick: It ain't the longest one I ever caught, 580 00:22:22,008 --> 00:22:26,110 But length don't pay the bills, fat does, and that thing is fat. 581 00:22:26,112 --> 00:22:29,146 ♪ ♪ 582 00:22:29,148 --> 00:22:35,853 ♪ ♪ 583 00:22:35,855 --> 00:22:37,488 Alright, boys, I'm pumped up. 584 00:22:37,490 --> 00:22:41,125 Let's get him weighed in and get back out. 585 00:22:41,127 --> 00:22:42,226 Scotty boy! 586 00:22:42,228 --> 00:22:43,728 Scott: What's up, guys? Cliff: What's up, man? 587 00:22:43,730 --> 00:22:45,496 Nick: Got you a nice fish, dude. Hopefully he looks really good. 588 00:22:45,498 --> 00:22:46,664 You want to take a look at him? 589 00:22:46,666 --> 00:22:48,132 Scott: Let's check it out. Nick: Alright, let's do it. 590 00:22:48,134 --> 00:22:49,800 Nick: We caught our fish after midnight, 591 00:22:49,802 --> 00:22:51,836 And we're only allowed one fish per day, 592 00:22:51,838 --> 00:22:54,638 So we can't fish until tomorrow. 593 00:22:54,640 --> 00:22:56,407 With the fight that this thing put up, 594 00:22:56,409 --> 00:22:58,209 I'm just hoping it's well worth the effort 595 00:22:58,211 --> 00:23:02,380 And the time we're gonna be off the water today. 596 00:23:02,382 --> 00:23:03,447 What do we got, scotty? 597 00:23:03,449 --> 00:23:05,449 Scott: We got 462 pounds dressed. 598 00:23:05,451 --> 00:23:07,551 Nick: Wow, for a 101-incher, that's a big fish. 599 00:23:07,553 --> 00:23:09,053 Scott: It's nice, man. 600 00:23:12,091 --> 00:23:13,791 Looks like you guys hit the jackpot on this one. 601 00:23:13,793 --> 00:23:16,160 See all that fat, man? Super greasy. 602 00:23:16,162 --> 00:23:17,895 Nick: Yeah. Scott: Great color. 603 00:23:17,897 --> 00:23:19,463 Nick: Alright. One thing left. Scott: You ready for it? 604 00:23:19,465 --> 00:23:22,566 Nick: The core, yeah, let's see what we got. 605 00:23:22,568 --> 00:23:23,501 Looks good. 606 00:23:23,503 --> 00:23:26,103 Scott: Yeah. Core has a nice glow to it. Man. 607 00:23:26,105 --> 00:23:27,605 Nick: Then there's one more question, 608 00:23:27,607 --> 00:23:29,473 And that is the bottom line. 609 00:23:29,475 --> 00:23:34,078 ♪ ♪ 610 00:23:34,080 --> 00:23:35,279 Scott: $20 a pound. 611 00:23:35,281 --> 00:23:36,280 Nick: Yeah! 612 00:23:36,282 --> 00:23:37,181 Brandan: We needed that one, buddy. 613 00:23:37,183 --> 00:23:39,083 Nick: Yeah, boys. That's huge right now. 614 00:23:39,085 --> 00:23:40,651 Scotty, thank you very much, man. 615 00:23:40,653 --> 00:23:42,052 Scott: Well done. Good job, man. 616 00:23:42,054 --> 00:23:42,953 Brandan: Yes, sir. Cliff: Thank you, brother. 617 00:23:42,955 --> 00:23:44,121 Scott: Thank you. 618 00:23:44,123 --> 00:23:45,923 Nick: This is our best price per pound so far this year. 619 00:23:45,925 --> 00:23:48,192 This is the best outcome we could have hoped for. 620 00:23:48,194 --> 00:23:50,261 Now we can relax today while the rest of the fleet 621 00:23:50,263 --> 00:23:53,664 Stays out there chasing that bite. 622 00:23:53,666 --> 00:23:56,167 What a diamond, boys. We really struck gold. 623 00:24:02,341 --> 00:24:05,109 Zack: We got to find the right water. 624 00:24:05,111 --> 00:24:07,344 We haven't slept hardly any. 625 00:24:07,346 --> 00:24:08,946 Our bodies are feeling it. 626 00:24:08,948 --> 00:24:10,047 We're achy. 627 00:24:10,049 --> 00:24:12,750 But we're out here doing what we love. 628 00:24:12,752 --> 00:24:14,018 That's our job. 629 00:24:14,020 --> 00:24:17,321 I mean, we're not gonna get paid if we don't catch any tuna. 630 00:24:17,323 --> 00:24:20,090 So, we have to be out here on the grind. 631 00:24:20,092 --> 00:24:22,359 Being in a smaller boat means our bills 632 00:24:22,361 --> 00:24:24,862 Might not be as high as the bigger boats, 633 00:24:24,864 --> 00:24:27,498 But we haven't been catching like we should. 634 00:24:27,500 --> 00:24:29,200 We need to get back on track 635 00:24:29,202 --> 00:24:31,669 If we're gonna turn a profit this season. 636 00:24:31,671 --> 00:24:34,405 We can catch 'em just as good as any of the other boats 637 00:24:34,407 --> 00:24:36,307 Out here in the fleet. 638 00:24:36,309 --> 00:24:38,375 We got the skills. 639 00:24:38,377 --> 00:24:41,946 Given the right situations, we prevail. 640 00:24:41,948 --> 00:24:45,816 Now we just got to find these fish. 641 00:24:45,818 --> 00:24:48,619 Dave: 79, 797-712. I got... 642 00:24:48,621 --> 00:24:50,554 Probably 15 fish under the boat here. 643 00:24:50,556 --> 00:24:53,491 797-712. Black boat. 644 00:24:53,493 --> 00:24:55,192 Daniel: Yeah, he's off our bow. 645 00:24:57,230 --> 00:24:58,996 Sandro: Wow. Look at all these fish. 646 00:24:58,998 --> 00:25:02,399 Paul: There's probably maybe ten or a dozen fish there. 647 00:25:02,401 --> 00:25:03,400 Zack: Yeah, we're right here in front. 648 00:25:03,402 --> 00:25:04,835 We're right off your bow, dave. 649 00:25:04,837 --> 00:25:06,804 Maybe you'll swing one by us. 650 00:25:06,806 --> 00:25:08,339 Dave: Zack, I'm turning towards you again. 651 00:25:08,341 --> 00:25:11,242 I got about seven of them right under the boat again still. 652 00:25:11,244 --> 00:25:12,510 Come right off my stern here now, 653 00:25:12,512 --> 00:25:14,311 Just come right off my stern, I'm gonna slow down. 654 00:25:14,313 --> 00:25:17,515 Zack: Alright. Be sweet if this works. 655 00:25:17,517 --> 00:25:19,216 Daniel: This is gonna be badass. 656 00:25:19,218 --> 00:25:20,384 Dave: And I'll pull 'em right to you. 657 00:25:20,386 --> 00:25:21,685 (dog barking) 658 00:25:21,687 --> 00:25:24,855 Rubbing a little bit of luck on you. Hook 'em up! 659 00:25:24,857 --> 00:25:26,123 Zack: We need some luck! 660 00:25:26,125 --> 00:25:27,491 (dog barking) 661 00:25:27,493 --> 00:25:28,959 Dave: Minnie! 662 00:25:28,961 --> 00:25:30,060 We're on top right now, 663 00:25:30,062 --> 00:25:32,596 And while this fleet-wide fishing may be new to me, 664 00:25:32,598 --> 00:25:36,033 I'm more than happy to help out a boat like rasta. 665 00:25:36,035 --> 00:25:37,601 They're struggling, and who knows, 666 00:25:37,603 --> 00:25:40,604 Maybe this will bring us some good karma. 667 00:25:40,606 --> 00:25:43,574 Zack: This is the first year I've ever really met dave. 668 00:25:43,576 --> 00:25:45,843 And, you know, he's showing some class. 669 00:25:45,845 --> 00:25:48,546 He's trying his best to give us a bite. 670 00:25:48,548 --> 00:25:51,115 Daniel: Teamwork makes the dream work up here. 671 00:25:51,117 --> 00:25:52,116 Zack: That's how it should work, 672 00:25:52,118 --> 00:25:54,285 I mean, everybody working together. 673 00:25:54,287 --> 00:25:56,287 (beeping) 674 00:25:56,289 --> 00:25:58,589 We got us a mark on the screen right here. 675 00:25:58,591 --> 00:25:59,924 (beeping) 676 00:25:59,926 --> 00:26:01,825 Shane: Now they just got to see our baits. 677 00:26:01,827 --> 00:26:04,562 Zack: Come on, baby. Give us our bite. 678 00:26:04,564 --> 00:26:06,797 Paul: I hope rasta gets a fish. 679 00:26:06,799 --> 00:26:08,499 I really want them to get one. 680 00:26:08,501 --> 00:26:10,301 They need a couple more. 681 00:26:10,303 --> 00:26:11,635 Daniel: Come on, tunas. 682 00:26:16,342 --> 00:26:19,410 (reel unspooling) 683 00:26:19,412 --> 00:26:21,812 (barking) zack: There he is. Fish on. 684 00:26:21,814 --> 00:26:24,982 Stay on, baby, please. 685 00:26:24,984 --> 00:26:26,116 Screaming it. 686 00:26:26,118 --> 00:26:28,018 Daniel: Yeah, that's a real one, here. 687 00:26:28,020 --> 00:26:30,354 Zack: Woo! Dave, dave, we got him, we got him right here. 688 00:26:30,356 --> 00:26:31,689 Right here on the 90, dude. 689 00:26:31,691 --> 00:26:34,158 Dave: That worked out, huh? Sandro: Right? 690 00:26:34,160 --> 00:26:35,426 Dave: Helped somebody out there. 691 00:26:35,428 --> 00:26:36,894 You guys are hardcore. 692 00:26:36,896 --> 00:26:38,395 And the best to you guys. Hope you get him. 693 00:26:38,397 --> 00:26:41,265 Zack: Appreciate it. Thank you. 694 00:26:41,267 --> 00:26:44,134 Got 'em on, down and tight right this second. 695 00:26:44,136 --> 00:26:45,302 We really need this fish. 696 00:26:45,304 --> 00:26:47,571 We've been fishing all day for it. 697 00:26:47,573 --> 00:26:49,840 We got the bite that we were looking for. 698 00:26:49,842 --> 00:26:52,943 Please, fingers crossed we can keep him on. 699 00:26:52,945 --> 00:26:56,914 He's just up top, surfing the waves, riding the current. 700 00:26:56,916 --> 00:26:58,248 He ain't going down. 701 00:26:58,250 --> 00:27:01,752 If we can get him to go down, we can try to use our leverage 702 00:27:01,754 --> 00:27:04,188 With the boat to put the pressure on him. 703 00:27:04,190 --> 00:27:05,756 Right now he's just staying up top. 704 00:27:05,758 --> 00:27:07,758 We're not really putting any pressure on him. 705 00:27:07,760 --> 00:27:10,327 Daniel: Hey, zack. Who's that over there? 706 00:27:10,329 --> 00:27:12,830 Zack: Oh, my god. What's this boat doing? 707 00:27:12,832 --> 00:27:14,398 He's gonna cut us off. 708 00:27:14,400 --> 00:27:16,700 Shane: The line's gonna snap. 709 00:27:16,702 --> 00:27:19,436 Zack: Yeah, that center console right here by the rasta rocket, 710 00:27:19,438 --> 00:27:23,007 Will you please do a 180? 711 00:27:23,009 --> 00:27:25,142 Hey! 712 00:27:25,144 --> 00:27:27,378 Daniel: You're gonna pop it. You're gonna snap the line. 713 00:27:27,380 --> 00:27:28,579 Do you have the volume up? 714 00:27:28,581 --> 00:27:30,748 Zack: Yeah, I got the volume up. 715 00:27:30,750 --> 00:27:35,452 The century right here. You need to do a 180, dude. 716 00:27:35,454 --> 00:27:36,754 (dog barking) 717 00:27:36,756 --> 00:27:40,157 Forward! Forward! 718 00:27:42,495 --> 00:27:44,962 It's getting close. 719 00:27:44,964 --> 00:27:47,431 Hey! 720 00:27:47,433 --> 00:27:49,700 Shane: I mean, does he just not get it? 721 00:27:56,475 --> 00:27:58,709 Daniel: Hey, zack. Who's that over there? 722 00:27:58,711 --> 00:28:00,411 Zack: He's gonna cut us off. 723 00:28:00,413 --> 00:28:01,612 Shane: The line's gonna snap. 724 00:28:01,614 --> 00:28:04,548 Zack: Hey! 725 00:28:04,550 --> 00:28:07,818 Forward! Forward! 726 00:28:07,820 --> 00:28:10,220 It's getting close. 727 00:28:10,222 --> 00:28:12,790 Shane: I mean, does he just not get it? 728 00:28:14,593 --> 00:28:16,060 Man: Hey, rasta rocket, which way are you going? 729 00:28:16,062 --> 00:28:18,429 I'm sorry, I was on 81 there. 730 00:28:18,431 --> 00:28:21,098 Zack: You need to go on straight. 731 00:28:21,100 --> 00:28:22,933 I mean, just keep where you're going now. 732 00:28:25,237 --> 00:28:28,405 Zack: Whoa, boys, that could have been bad. 733 00:28:28,407 --> 00:28:30,107 Come on, daniel. 734 00:28:32,278 --> 00:28:33,777 Mean fish. 735 00:28:37,683 --> 00:28:39,983 You got it, daniel. 736 00:28:41,087 --> 00:28:42,286 Shane: Come on, daniel. 737 00:28:42,288 --> 00:28:44,254 Zack: Give it some gas. 738 00:28:44,256 --> 00:28:47,257 Daniel: He can't be that far. 739 00:28:47,259 --> 00:28:48,459 Swivel. 740 00:28:48,461 --> 00:28:53,731 ♪ ♪ 741 00:28:53,733 --> 00:28:55,566 Deep color. 742 00:28:55,568 --> 00:28:58,068 Zack: There he is. 743 00:28:58,070 --> 00:29:00,237 Digging, ain't he? 744 00:29:00,239 --> 00:29:01,538 Daniel: Coming up. 745 00:29:01,540 --> 00:29:04,274 Zack: Shane, throw it! 746 00:29:04,276 --> 00:29:05,075 Shane: Tail gaff. 747 00:29:05,077 --> 00:29:06,677 (dog yelping) 748 00:29:06,679 --> 00:29:07,745 Zack: Coming up. 749 00:29:07,747 --> 00:29:10,481 Shane: Get the tail rope. Right side. Right side. 750 00:29:10,483 --> 00:29:13,016 Zack: Put the rope on his ass. 751 00:29:13,018 --> 00:29:13,951 Daniel: We got him. 752 00:29:13,953 --> 00:29:15,152 Woo! 753 00:29:15,154 --> 00:29:17,888 Zack: Heck yeah, boys. Big boy. 754 00:29:17,890 --> 00:29:19,223 Daniel: Pretty work, boys. 755 00:29:19,225 --> 00:29:21,225 Zack: Pretty work. Good job, shane. 756 00:29:21,227 --> 00:29:22,960 This just goes to show how important 757 00:29:22,962 --> 00:29:25,362 Communication is between the boats. 758 00:29:25,364 --> 00:29:26,597 Daniel: What do you think? 759 00:29:26,599 --> 00:29:29,800 Zack: Without dot com's help, we wouldn't have this catch. 760 00:29:29,802 --> 00:29:31,602 Every fish is critical, 761 00:29:31,604 --> 00:29:35,839 But that one right there is, is important. 762 00:29:41,113 --> 00:29:42,513 Zack: This year's been tough on us. 763 00:29:42,515 --> 00:29:45,983 We're pinching pennies here, but this bluefin could put us 764 00:29:45,985 --> 00:29:49,453 Back on track to make a profit this season. 765 00:29:49,455 --> 00:29:52,356 Number six. 766 00:29:52,358 --> 00:29:53,524 Daniel: Pretty perfect. 767 00:29:53,526 --> 00:29:55,526 Shane: Good work, boys. 768 00:29:55,528 --> 00:29:57,227 Zack: Let's see what this thing measures. 769 00:29:57,229 --> 00:29:59,062 Shane: Check him out. 770 00:30:01,433 --> 00:30:03,233 Zack: 95, boys. 771 00:30:03,235 --> 00:30:05,235 Oh, yeah. Killer fish. 772 00:30:05,237 --> 00:30:07,070 Thank god for dot com. 773 00:30:07,072 --> 00:30:08,739 Daniel: I swear that saved the day. 774 00:30:08,741 --> 00:30:10,440 Zack: That saved the day. 775 00:30:10,442 --> 00:30:11,608 Alright, dave. We got him. 776 00:30:11,610 --> 00:30:13,710 Man, we appreciate that. 777 00:30:13,712 --> 00:30:15,445 Dave: Nicely done. 778 00:30:15,447 --> 00:30:16,747 Zack: Thank you, man. 779 00:30:16,749 --> 00:30:19,817 Dave: Yep, no problem. I'm sure you'll pay it back. 780 00:30:19,819 --> 00:30:22,619 Bobby: I'm happy to hear the rocket caught fish. 781 00:30:22,621 --> 00:30:23,620 I only wish the best. 782 00:30:23,622 --> 00:30:25,455 These guys all got bills to pay, you know. 783 00:30:25,457 --> 00:30:29,459 So, let's hope it goes nice and smooth for us right here. 784 00:30:29,461 --> 00:30:31,328 Brian: It's a good day to turn things around, 785 00:30:31,330 --> 00:30:33,197 Get some money in our pockets. 786 00:30:37,503 --> 00:30:41,438 Zack: I'm happy to see these docks, boys. 787 00:30:41,440 --> 00:30:43,607 Bill: Woo! Back again, huh? 788 00:30:43,609 --> 00:30:45,008 Zack: Oh, yeah, we deserve to be 789 00:30:45,010 --> 00:30:46,777 In that "best of the best" category. 790 00:30:46,779 --> 00:30:48,712 Bill: That's right. I like the confidence. 791 00:30:48,714 --> 00:30:50,280 Zack: Let's take him up there and see what we got. 792 00:30:50,282 --> 00:30:52,716 Bill: Alright, sounds good, guys. Let's do it. 793 00:30:52,718 --> 00:30:55,052 Zack: This fish right here is huge for us. 794 00:30:55,054 --> 00:30:57,888 Now we just want to keep adding to the fish total 795 00:30:57,890 --> 00:31:00,824 And just make more of a profit this year, you know? 796 00:31:00,826 --> 00:31:02,793 That's the name of the game. 797 00:31:02,795 --> 00:31:03,927 Daniel: What do we got, bill? 798 00:31:03,929 --> 00:31:07,631 Bill: 287 pounds. Not bad at all, guys. 799 00:31:07,633 --> 00:31:08,799 Zack: Let's go get this taken care of. 800 00:31:08,801 --> 00:31:10,100 Bill: Let's do it. 801 00:31:14,039 --> 00:31:16,607 Ooh, pretty-looking fish, guys. 802 00:31:16,609 --> 00:31:17,841 Good color. 803 00:31:17,843 --> 00:31:19,409 Got a little bit of fat. 804 00:31:19,411 --> 00:31:21,445 Let's see what the core looks like. 805 00:31:21,447 --> 00:31:24,214 Really good color. It's just really translucent. 806 00:31:24,216 --> 00:31:26,850 You can see the fat in it all the way through it. 807 00:31:26,852 --> 00:31:29,853 Zack: All in all, man, what you think? 808 00:31:29,855 --> 00:31:34,391 ♪ ♪ 809 00:31:34,393 --> 00:31:35,726 Bill: $18 a pound. 810 00:31:35,728 --> 00:31:36,627 Zack: Oh, yeah. 811 00:31:36,629 --> 00:31:38,996 Daniel: Heck, yeah, man. Just what we needed. 812 00:31:38,998 --> 00:31:41,331 Zack: Getting this payday is a good reminder 813 00:31:41,333 --> 00:31:44,768 Of how our hard work always pays off. 814 00:31:44,770 --> 00:31:46,503 Bill: Alright, guys. Y'all be good. 815 00:31:46,505 --> 00:31:48,071 Zack: We might be in a little boat, 816 00:31:48,073 --> 00:31:52,209 But we're gonna put up a big fight until the very end. 817 00:31:52,211 --> 00:31:54,711 The stealth rocket strikes again. 818 00:31:58,918 --> 00:32:02,552 ♪ ♪ 819 00:32:02,554 --> 00:32:05,289 Greg: Boy, once you get on a roll, 820 00:32:05,291 --> 00:32:07,124 You can't make a wrong turn. 821 00:32:07,126 --> 00:32:09,026 And when you get on a slide, 822 00:32:09,028 --> 00:32:10,560 You can't make a right turn. 823 00:32:10,562 --> 00:32:12,429 We've seen both ends of it. 824 00:32:12,431 --> 00:32:15,399 Unfortunately we're on the big slide now. 825 00:32:15,401 --> 00:32:16,967 Go ahead and check those long riggers. 826 00:32:16,969 --> 00:32:18,001 Billon: Alright. 827 00:32:18,003 --> 00:32:19,269 Go ahead and bait that one up. 828 00:32:19,271 --> 00:32:20,938 Check that, we'll swap it out. 829 00:32:20,940 --> 00:32:24,007 And we'll put smurfinator on the flat line. 830 00:32:24,009 --> 00:32:26,443 Greg: Everyone's following each other around for the bite, 831 00:32:26,445 --> 00:32:28,312 But we're just not having the same luck 832 00:32:28,314 --> 00:32:29,579 Hooking up in the fleet. 833 00:32:29,581 --> 00:32:30,580 Dirty: Greg, can you pop this out? 834 00:32:30,582 --> 00:32:32,015 We're gonna switch these two real quick. 835 00:32:32,017 --> 00:32:32,883 Greg: Alright. 836 00:32:32,885 --> 00:32:34,718 I made a decision to try our own thing 837 00:32:34,720 --> 00:32:37,587 And check out some other promising water temps. 838 00:32:37,589 --> 00:32:39,990 Sometimes you've gotta think outside the box 839 00:32:39,992 --> 00:32:42,326 And go with your gut, not the other boats. 840 00:32:42,328 --> 00:32:44,628 I just hope this gamble pays off. 841 00:32:44,630 --> 00:32:45,595 If we hang out long enough, 842 00:32:45,597 --> 00:32:48,598 Eventually we'll find the exact right place. 843 00:32:48,600 --> 00:32:50,100 Billon: Swap that out. 844 00:32:50,102 --> 00:32:52,336 Greg: I swear, man, we're just, we're snake bit. 845 00:32:52,338 --> 00:32:54,104 We cannot make the right turn. 846 00:32:54,106 --> 00:32:56,039 I cannot get in right position. 847 00:32:56,041 --> 00:32:58,175 Looking for a bite, I can't find a bite. 848 00:32:58,177 --> 00:33:00,377 Other boats are getting 'em and we're not. 849 00:33:00,379 --> 00:33:02,412 Billon: Sometimes you just need to switch things up, 850 00:33:02,414 --> 00:33:03,513 Try something different. 851 00:33:03,515 --> 00:33:05,349 You know, it's just what you need to do. 852 00:33:05,351 --> 00:33:07,684 Greg: I sure hope so, billon. 853 00:33:07,686 --> 00:33:09,019 (reel unspooling) 854 00:33:09,021 --> 00:33:11,388 Dirty: There he is. Long rigger. Got 'em on. 855 00:33:11,390 --> 00:33:12,856 Greg: Yeah! 856 00:33:12,858 --> 00:33:14,491 Dirty: Crazy, baby. 857 00:33:17,663 --> 00:33:19,329 Greg: He's gone already? 858 00:33:19,331 --> 00:33:21,898 Dirty: Like it never really came tight. 859 00:33:21,900 --> 00:33:23,833 Greg: Damn! 860 00:33:23,835 --> 00:33:26,336 Dirty: Got 'em on! Whatever it is. Still got him. 861 00:33:26,338 --> 00:33:28,438 Greg: Alright. There we go. 862 00:33:28,440 --> 00:33:30,407 Woo! Got 'em on. 863 00:33:36,715 --> 00:33:38,715 Greg: Looking for a bite. I can't find a bite. 864 00:33:38,717 --> 00:33:42,219 Other boats are getting 'em and we're not. 865 00:33:42,221 --> 00:33:44,321 Dirty: There he is. Long rigger. Got 'em on. 866 00:33:44,323 --> 00:33:45,889 Greg: Yeah! 867 00:33:45,891 --> 00:33:47,758 Dirty: Crazy, baby. 868 00:33:50,162 --> 00:33:52,229 Greg: He's gone already? 869 00:33:52,231 --> 00:33:54,531 Dirty: Got him on! Whatever it is. Still got him. 870 00:33:54,533 --> 00:33:55,465 Billon: He's still there. 871 00:33:55,467 --> 00:33:57,167 Greg: How about that? We got something on. 872 00:33:57,169 --> 00:33:58,568 Think he's a good one? 873 00:33:58,570 --> 00:34:01,038 Dirty: He's a little better. 874 00:34:01,040 --> 00:34:03,106 A bite of some kind here. 875 00:34:03,108 --> 00:34:04,975 Hopefully it's gonna be a tuna. 876 00:34:04,977 --> 00:34:06,643 Greg: After chasing the bite on our own, 877 00:34:06,645 --> 00:34:08,612 We finally got a real one on the line. 878 00:34:08,614 --> 00:34:09,579 Dirty: Still tight. 879 00:34:09,581 --> 00:34:10,914 Greg: Sometimes you've got to trust your gut 880 00:34:10,916 --> 00:34:13,250 When following the fleet is not working. 881 00:34:13,252 --> 00:34:14,351 Billon: Acting all right? 882 00:34:14,353 --> 00:34:16,620 Dirty: Yeah, he's coming at me now. 883 00:34:16,622 --> 00:34:19,489 Greg: Now we just got to focus on landing this one. 884 00:34:19,491 --> 00:34:20,824 Billon: I hope he hangs on. 885 00:34:20,826 --> 00:34:22,626 Dirty: He's kind of swimming at me, greg. 886 00:34:22,628 --> 00:34:24,194 Kind of coming at me. 887 00:34:24,196 --> 00:34:25,962 Feels like he's got some weight to it, though. 888 00:34:25,964 --> 00:34:27,030 Billon: Come on, baby. 889 00:34:27,032 --> 00:34:28,198 Greg: Got 'em on. 890 00:34:28,200 --> 00:34:29,199 Dirty: It's tight. 891 00:34:29,201 --> 00:34:30,634 Billon: Woo! 892 00:34:30,636 --> 00:34:31,802 Finally. 893 00:34:31,804 --> 00:34:33,503 Greg: Alright, guys. Let's go to work. 894 00:34:33,505 --> 00:34:36,173 Dirty: Let's go to work. 895 00:34:36,175 --> 00:34:37,574 (snap) 896 00:34:37,576 --> 00:34:39,443 He's come off there, whatever it was. 897 00:34:39,445 --> 00:34:40,844 Greg: He come off? Dirty: Yeah. 898 00:34:40,846 --> 00:34:43,947 Greg: (bleep) you got be kidding me! 899 00:34:43,949 --> 00:34:45,048 Dammit! 900 00:34:45,050 --> 00:34:47,017 We can't get a (bleep) break. 901 00:34:49,188 --> 00:34:51,054 Son of a (bleep). 902 00:34:51,056 --> 00:34:52,322 Can't get a break. 903 00:34:52,324 --> 00:34:54,658 Billon: We'll get the right one soon. 904 00:34:54,660 --> 00:34:57,561 Greg: When it popped out and came off and then came back, 905 00:34:57,563 --> 00:34:59,596 I had my suspicions. 906 00:34:59,598 --> 00:35:01,665 But then he took enough drag. 907 00:35:01,667 --> 00:35:03,867 Seemed like he might have been a better fish. 908 00:35:03,869 --> 00:35:08,905 Billon: Oh, I hope the next one turns out to be what we want. 909 00:35:10,776 --> 00:35:12,676 Try again. Reload. 910 00:35:15,581 --> 00:35:16,980 Dave: Hey, paul. 911 00:35:16,982 --> 00:35:18,081 Paul: Yeah. 912 00:35:18,083 --> 00:35:19,116 Dave: Fish all over the place. 913 00:35:19,118 --> 00:35:21,451 You help sandro reel them up. 914 00:35:21,453 --> 00:35:23,854 One boat up here, he's got a herd of fish. 915 00:35:23,856 --> 00:35:25,422 A lot of fish. 916 00:35:25,424 --> 00:35:27,991 It's a little bit of a ride, but that's all that's going on. 917 00:35:27,993 --> 00:35:30,093 This water's cold everywhere near. 918 00:35:30,095 --> 00:35:32,329 Man: They're all around me. You got to get in on this. 919 00:35:32,331 --> 00:35:35,398 Dave: Oh, yeah, we got to go. Put the drags up for the ride. 920 00:35:35,400 --> 00:35:38,568 This is a completely different fishery than what we're used to. 921 00:35:38,570 --> 00:35:40,804 But it's clear, the best way to catch down here 922 00:35:40,806 --> 00:35:44,274 Is to follow those reports and chase those bites. 923 00:35:44,276 --> 00:35:45,775 Paul: How far from here? 924 00:35:48,881 --> 00:35:50,881 Dave: Yeah, as fast as I can. 925 00:35:50,883 --> 00:35:52,215 It's a long ride. 926 00:35:52,217 --> 00:35:55,552 But it's the only action we've heard of, so it's worth a shot. 927 00:35:55,554 --> 00:35:56,620 Everything's secure? 928 00:35:56,622 --> 00:35:58,255 Paul: Yup. Go. Sandro: Yup, there you go. 929 00:35:58,257 --> 00:36:01,291 Dave: Alright, let's go. Hold on. 930 00:36:01,293 --> 00:36:02,359 It takes two hours to get there, 931 00:36:02,361 --> 00:36:05,629 But we got to do what we got to do. 932 00:36:05,631 --> 00:36:07,430 We're heading up north. 933 00:36:07,432 --> 00:36:10,367 It's kind of scratchy, we can't really hear him that good. 934 00:36:10,369 --> 00:36:11,401 We're kind of getting bits and pieces, 935 00:36:11,403 --> 00:36:12,802 But we're piecing it together, 936 00:36:12,804 --> 00:36:14,571 And we think we know exactly where he is, 937 00:36:14,573 --> 00:36:17,707 But we'll see as we get closer. 938 00:36:17,709 --> 00:36:19,809 20 more miles. 939 00:36:19,811 --> 00:36:21,378 Sandro: Yeah, let's go. 940 00:36:24,383 --> 00:36:26,750 Bobby: We got to keep searching for these fish. 941 00:36:26,752 --> 00:36:28,184 Drew: There's a lot fish here. 942 00:36:28,186 --> 00:36:30,520 We're marking lots of bait and fish. 943 00:36:30,522 --> 00:36:31,855 A lot of people are hooked up. 944 00:36:31,857 --> 00:36:33,190 It's getting dark, though. 945 00:36:33,192 --> 00:36:36,560 We've got get rigged up to drop baits right down 946 00:36:36,562 --> 00:36:39,629 On top of their heads when we run on top of schools like that. 947 00:36:39,631 --> 00:36:41,831 So I'm getting my baits ready. 948 00:36:41,833 --> 00:36:43,967 Bobby: We've been chasing the bite this whole trip. 949 00:36:43,969 --> 00:36:46,069 And since rasta rocket caught yesterday, 950 00:36:46,071 --> 00:36:48,572 This area's been popping off left and right. 951 00:36:50,909 --> 00:36:53,376 Bobby: Little jimmy just got tight. 952 00:36:53,378 --> 00:36:55,412 Brian: Every single boat out here except for us. 953 00:36:55,414 --> 00:36:56,479 Bobby: Nice job, jimmy. 954 00:36:56,481 --> 00:36:59,583 We're in position, now we just need to get the bite 955 00:36:59,585 --> 00:37:01,551 And not make any mistakes. 956 00:37:01,553 --> 00:37:03,119 We are better than this. 957 00:37:03,121 --> 00:37:06,890 Brian: We're in the critical hour, critical moments here. 958 00:37:06,892 --> 00:37:09,159 Bobby: Look at all this tuna. 959 00:37:09,161 --> 00:37:10,227 See 'em? 960 00:37:10,229 --> 00:37:11,962 Brian: There's fish everywhere. 961 00:37:11,964 --> 00:37:14,531 Everybody's getting bites. 962 00:37:14,533 --> 00:37:15,699 Just waiting our turn. 963 00:37:15,701 --> 00:37:16,866 Bobby: Blowing right through the bait. 964 00:37:16,868 --> 00:37:17,934 (beeping) 965 00:37:17,936 --> 00:37:19,970 That's another one. 966 00:37:19,972 --> 00:37:21,171 Brian: We got to get a bite. 967 00:37:21,173 --> 00:37:23,373 (reel ticking) 968 00:37:23,375 --> 00:37:24,541 (reel unspooling) 969 00:37:24,543 --> 00:37:25,809 There he is. There he is. 970 00:37:25,811 --> 00:37:26,943 Drew: There he is. 971 00:37:26,945 --> 00:37:28,712 Two of 'em! Doubled up, buddy! 972 00:37:28,714 --> 00:37:30,113 Yeah, man, doubled up! 973 00:37:30,115 --> 00:37:31,114 Bobby: We're doubled up. 974 00:37:31,116 --> 00:37:33,250 Drew: Oh, this one came off. That one came off. 975 00:37:33,252 --> 00:37:34,851 Bobby: Alright, we got one. 976 00:37:34,853 --> 00:37:37,320 Drew: Yeah, this one's on. 977 00:37:37,322 --> 00:37:39,089 There he is, bobby! 978 00:37:39,091 --> 00:37:41,725 Fish on, buddy, fish on! 979 00:37:43,295 --> 00:37:45,996 Bobby: You get here. 980 00:37:45,998 --> 00:37:47,897 Drew: Alright. Slowing down. 981 00:37:47,899 --> 00:37:51,034 Brian: We're the last ones on planet earth to get a bite. 982 00:37:51,036 --> 00:37:52,369 We got one, though. 983 00:37:52,371 --> 00:37:53,870 That was a good run. 984 00:37:53,872 --> 00:37:55,472 Bobby: We need this fish, man. 985 00:37:55,474 --> 00:37:57,407 We need this fish bad. 986 00:37:57,409 --> 00:37:59,843 This fish is everything. 987 00:37:59,845 --> 00:38:04,014 I get emotional. This fish is important, so. 988 00:38:04,016 --> 00:38:07,284 We've earned him. We've earned him. 989 00:38:07,286 --> 00:38:08,485 We got to move it forward? 990 00:38:08,487 --> 00:38:10,487 Brian: Yeah. Go. 991 00:38:13,392 --> 00:38:15,258 Bobby: I got you, bro. 992 00:38:16,895 --> 00:38:18,828 I'll keep him tight while you get your coat off. 993 00:38:18,830 --> 00:38:19,863 Brian: It's a good fish. 994 00:38:19,865 --> 00:38:20,797 Bobby: That's a real fish. 995 00:38:20,799 --> 00:38:23,566 Brian: It's one of them 100-inch class fish. 996 00:38:23,568 --> 00:38:26,136 Bump ahead, bump ahead. 997 00:38:30,208 --> 00:38:33,877 Man, let's just hope it stays tight. 998 00:38:33,879 --> 00:38:36,346 Bump it ahead, bobby. Bump it ahead. 999 00:38:36,348 --> 00:38:38,048 Swimming right at us. 1000 00:38:40,285 --> 00:38:41,985 Bobby: We're gonna lose this fish. 1001 00:38:41,987 --> 00:38:43,186 Still tight? 1002 00:38:43,188 --> 00:38:44,487 Brian: No, I don't know. 1003 00:38:47,926 --> 00:38:49,659 Bobby: Oh, man, we're in trouble here. 1004 00:38:55,667 --> 00:38:57,100 Brian: Bump it ahead, bobby. Bump it ahead. 1005 00:38:58,437 --> 00:39:00,070 Brian: He's swimming right at us. 1006 00:39:00,072 --> 00:39:01,905 Bobby: We're gonna lose this fish. 1007 00:39:07,445 --> 00:39:09,245 Bobby: He's there? Brian: Yeah, he's there. 1008 00:39:09,247 --> 00:39:10,246 Bobby: Wow. 1009 00:39:10,248 --> 00:39:11,548 Brian: He came right at us. 1010 00:39:11,550 --> 00:39:13,450 Bobby: You think so? 1011 00:39:13,452 --> 00:39:16,953 When a fish runs at the boat, you gotta throttle forward. 1012 00:39:16,955 --> 00:39:19,189 Line gets loose, he'll spit that hook. 1013 00:39:19,191 --> 00:39:20,824 It's that quick, happens that fast. 1014 00:39:25,964 --> 00:39:28,698 Bobby: Wow! We got a crazy fish here. 1015 00:39:28,700 --> 00:39:30,066 Just want to try to get him up and down. 1016 00:39:30,068 --> 00:39:31,668 Right now, he's stretched out. 1017 00:39:31,670 --> 00:39:34,371 Boats everywhere, and you just got to get him under control 1018 00:39:34,373 --> 00:39:36,606 A little bit; right now he ain't under control. 1019 00:39:36,608 --> 00:39:39,275 Brian: I hope we get him and he don't get us. 1020 00:39:39,277 --> 00:39:41,211 Bobby: Wow, he's getting up and down now? 1021 00:39:41,213 --> 00:39:43,246 Brian: He's getting closer. 1022 00:39:43,248 --> 00:39:45,181 I'm keeping nice pressure on him. 1023 00:39:45,183 --> 00:39:48,585 Trying to turn his head up. Get him to give up. 1024 00:39:48,587 --> 00:39:51,755 Bobby: We're getting close. 1025 00:39:51,757 --> 00:39:53,423 Brian: That's the swivel? 1026 00:39:53,425 --> 00:39:57,227 Yeah, that's swivel and that's color. 1027 00:39:57,229 --> 00:39:59,963 Drew: He's just going hard this way, bobby. 1028 00:39:59,965 --> 00:40:01,131 You're getting him, though. 1029 00:40:01,133 --> 00:40:02,499 Bobby: Drew. Drew: Yeah, the color. 1030 00:40:02,501 --> 00:40:03,466 Bobby: Switch with me. 1031 00:40:03,468 --> 00:40:06,836 Drew: Go, go. Go, bobby, go. Be ready to go. 1032 00:40:06,838 --> 00:40:08,972 Brian: I got swivel all the way up, bobby. 1033 00:40:08,974 --> 00:40:10,407 Bobby: Put it in neutral. Drew: I got it. 1034 00:40:10,409 --> 00:40:11,441 Brian: Swivel all the way up. 1035 00:40:11,443 --> 00:40:14,377 Bobby: Keep going. Keep going. 1036 00:40:14,379 --> 00:40:17,313 He's almost under the boat. 1037 00:40:17,315 --> 00:40:19,048 Brian: Hit him! Come on! 1038 00:40:19,050 --> 00:40:20,116 Bobby: Turn, turn, turn. 1039 00:40:20,118 --> 00:40:23,019 Brian: Hit him! 1040 00:40:23,021 --> 00:40:25,054 Bobby: Oh, I nailed him, bro! Drew: Yeah, beautiful! 1041 00:40:25,056 --> 00:40:26,322 Brian: Get the harpoon. Get a gaff in him. 1042 00:40:26,324 --> 00:40:27,157 Drew: Yeah! 1043 00:40:27,159 --> 00:40:28,057 Brian: Get a tail rope on him. 1044 00:40:28,059 --> 00:40:29,392 Drew: Yup. 1045 00:40:29,394 --> 00:40:32,028 Bobby: Alright. I'm on him. 1046 00:40:32,030 --> 00:40:36,466 Hey, hey, hey! (laughs) 1047 00:40:36,468 --> 00:40:39,669 Yeah, man! Hey! 1048 00:40:39,671 --> 00:40:40,837 Brian: Yeah, buddy. 1049 00:40:40,839 --> 00:40:44,374 We're still losers; we're just not as big of losers. 1050 00:40:44,376 --> 00:40:48,278 Bobby: Unbelievable. This is... 1051 00:40:48,280 --> 00:40:49,746 Brings tears to my eyes. 1052 00:40:49,748 --> 00:40:52,382 This is what we needed. We worked so hard for it, man. 1053 00:40:52,384 --> 00:40:57,086 I'm without speech, which is rare, very rare. 1054 00:40:57,088 --> 00:40:58,955 Whoa, dude! 1055 00:40:58,957 --> 00:41:00,623 He's a jumbo! 1056 00:41:00,625 --> 00:41:02,258 106. 1057 00:41:02,260 --> 00:41:03,860 (laughter) 1058 00:41:03,862 --> 00:41:04,894 Drew: Alright, buddy. 1059 00:41:04,896 --> 00:41:06,996 Brian: Yeah, boy! That's what I'm talking about! 1060 00:41:06,998 --> 00:41:08,431 Drew: Just what we needed. Let's get him in. 1061 00:41:08,433 --> 00:41:10,066 Bobby: I love you guys, man. Drew: Let's roll. 1062 00:41:10,068 --> 00:41:12,368 Bobby: I smell like fish. 1063 00:41:16,741 --> 00:41:18,575 We finally did it, boys. 1064 00:41:18,577 --> 00:41:21,277 Back to the dock, but not empty-handed. 1065 00:41:21,279 --> 00:41:23,079 Mary: Good to see you back here. 1066 00:41:23,081 --> 00:41:24,180 How's he look? How's the shape? 1067 00:41:24,182 --> 00:41:25,782 Bobby: I think you'll like it. Mary: Okay. 1068 00:41:25,784 --> 00:41:26,716 Bobby: I think you'll like it. 1069 00:41:26,718 --> 00:41:27,884 Mary: You know what I like. Bobby: Yup. 1070 00:41:27,886 --> 00:41:30,053 Bobby: Right now we're behind the eight ball, financially, 1071 00:41:30,055 --> 00:41:33,156 And we just need to, you know, catch fish, pay bills. 1072 00:41:33,158 --> 00:41:35,358 Mary: Alright. Well, let's get it up here. 1073 00:41:35,360 --> 00:41:37,594 Bobby: This season has been more than a struggle. 1074 00:41:37,596 --> 00:41:39,863 We've had such a long dry spell. 1075 00:41:39,865 --> 00:41:41,965 It feels like redemption 1076 00:41:41,967 --> 00:41:44,234 To bring this fish back to the dock. 1077 00:41:44,236 --> 00:41:47,070 We're just hoping that this fish is the answer to our prayers 1078 00:41:47,072 --> 00:41:50,640 And we get a lot of money, because we desperately need it. 1079 00:41:50,642 --> 00:41:52,242 What does she weigh? 1080 00:41:52,244 --> 00:41:54,377 Mary: 616 pounds dressed. 1081 00:41:54,379 --> 00:41:55,845 Bobby: Yeah! 1082 00:41:55,847 --> 00:41:56,913 Drew: Alright, buddy! 1083 00:41:56,915 --> 00:41:57,981 Mary: Let's see what it looks like. 1084 00:41:57,983 --> 00:41:59,449 Bobby: Alright. Let's see what we got. 1085 00:42:02,621 --> 00:42:04,153 Drew: That's a steak right there. 1086 00:42:04,155 --> 00:42:05,255 Mary: It's definitely got fat. 1087 00:42:05,257 --> 00:42:07,423 And I like that it's coming in, the fat's coming in here 1088 00:42:07,425 --> 00:42:08,758 To the majors as well. 1089 00:42:08,760 --> 00:42:10,126 It's not just here, like, you know, over here. 1090 00:42:10,128 --> 00:42:10,960 Bobby: Yup, yup. 1091 00:42:10,962 --> 00:42:12,562 Mary: Let's see how the core looks. 1092 00:42:12,564 --> 00:42:14,631 Bobby: Oh, come on now. 1093 00:42:14,633 --> 00:42:16,299 Mary: Honestly, could be a little redder. 1094 00:42:16,301 --> 00:42:17,433 Bobby: With that being said, mary, 1095 00:42:17,435 --> 00:42:19,235 You know what we've been through. 1096 00:42:19,237 --> 00:42:23,439 This is as important of a fish we've ever had. 1097 00:42:23,441 --> 00:42:24,941 Mary: I'm gonna say... 1098 00:42:24,943 --> 00:42:29,245 ♪ ♪ 1099 00:42:29,247 --> 00:42:30,613 $16 a pound. 1100 00:42:30,615 --> 00:42:31,881 Bobby: We'll take it. Thank you, we'll take it. 1101 00:42:31,883 --> 00:42:33,883 Beautiful, beautiful. Thank you so much, mary. 1102 00:42:33,885 --> 00:42:35,151 Mary: You're welcome, guys. 1103 00:42:35,153 --> 00:42:38,121 Bobby: This payday feels absolutely amazing. 1104 00:42:38,123 --> 00:42:40,423 All's we can hope for now is for this fish 1105 00:42:40,425 --> 00:42:43,293 To spark some positive change on the reel e' bugging. 1106 00:42:43,295 --> 00:42:47,697 We needed that one. We really needed that. 1107 00:42:47,699 --> 00:42:49,132 Narrator: While reel e' bugging's catch 1108 00:42:49,134 --> 00:42:50,199 Sparks hope for 1109 00:42:50,201 --> 00:42:51,935 The last place boat, 1110 00:42:51,937 --> 00:42:53,336 Hot tuna and little shell's 1111 00:42:53,338 --> 00:42:55,305 Fish manage to push them 1112 00:42:55,307 --> 00:42:57,173 Ahead of the pack. 1113 00:42:57,175 --> 00:42:58,575 And a hard-earned payday for 1114 00:42:58,577 --> 00:43:00,410 Rasta rocket gets the underdog 1115 00:43:00,412 --> 00:43:02,712 Boat back on track. 1116 00:43:05,283 --> 00:43:06,583 Zack: I'm glad y'all's guys' families 1117 00:43:06,585 --> 00:43:09,552 Could come up for a visit. 1118 00:43:09,554 --> 00:43:12,822 Daniel: And it feels like it's been two months. 1119 00:43:12,824 --> 00:43:15,091 Shane: It does feel like a long time. 1120 00:43:15,093 --> 00:43:18,227 Zack: We've had a rough go at it this season. 1121 00:43:18,229 --> 00:43:20,496 So I know how important it is right now 1122 00:43:20,498 --> 00:43:23,066 For my guys to see their families. 1123 00:43:23,068 --> 00:43:24,334 (girl laughing) 1124 00:43:24,336 --> 00:43:27,604 Daniel: What are you doing, girl? Hey, baby. 1125 00:43:27,606 --> 00:43:29,172 Marissa: Daniel and I have never gone this long 1126 00:43:29,174 --> 00:43:30,373 Without seeing each other. 1127 00:43:30,375 --> 00:43:33,676 It's been rough, but we're happy to be here this weekend. 1128 00:43:33,678 --> 00:43:35,845 Shane: What's up? 1129 00:43:35,847 --> 00:43:38,214 Zack: He was expecting the catch. What's up, boy? 1130 00:43:38,216 --> 00:43:39,949 Daniel: You know, you hate what you're missing, 1131 00:43:39,951 --> 00:43:42,151 But you got to do what you got to do. 1132 00:43:44,689 --> 00:43:47,290 Zack: Yeah, we want to win. We want to win, bad. 1133 00:43:47,292 --> 00:43:49,359 Shane: You and mimi made that? Girl: Yes. 1134 00:43:49,361 --> 00:43:51,227 Devan: They have come up here and absolutely proved 1135 00:43:51,229 --> 00:43:54,464 That they can fish with anybody in the fleet, 1136 00:43:54,466 --> 00:43:56,332 Regardless of the size of their boat. 1137 00:43:56,334 --> 00:43:58,334 And we support him 100%. 1138 00:43:58,336 --> 00:43:59,869 Shane: We video chat with them every night, 1139 00:43:59,871 --> 00:44:03,306 But it's not the same, it's not the same. 1140 00:44:03,308 --> 00:44:04,641 You know, seeing them, it just makes me want to work 1141 00:44:04,643 --> 00:44:06,442 That much harder to produce fish. 1142 00:44:06,444 --> 00:44:09,379 It's not about a competition; it's about feeding the family. 1143 00:44:09,381 --> 00:44:12,081 Marissa: Is that your daddy? Did you miss daddy? 1144 00:44:12,083 --> 00:44:13,116 Shane: It's definitely tough, 1145 00:44:13,118 --> 00:44:16,686 But it's moments like these that make it better. 1146 00:44:16,688 --> 00:44:18,721 Daniel: Can you show how you give parker kisses? 1147 00:44:18,723 --> 00:44:21,124 Aww. 1148 00:44:21,126 --> 00:44:23,026 Captioned by side door media services 87351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.