All language subtitles for We Are Who We Are s01e01_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
-(PA ringing)
2
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
-(indistinct announcement)
3
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
(quirky, upbeat music playing)
4
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
Attendant:
5
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
Uh-huh.
6
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
Uh-huh, uh-huh.
7
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
Yeah, but the rest of
8
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
their luggage has arrived.
9
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
Yes.
10
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
Uh-huh.
11
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
A connecting flight?
12
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Two days, maybe three.
13
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
I see.
14
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Uh-huh.
15
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Alright, sure.
16
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
I'll be expecting your call.
17
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
♪ ♪
18
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
(hangs up phone)
19
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
-Sarah: It's gray with straps.
20
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
-Fraser: No.
21
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
It's silver-gray
22
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
with red straps,
23
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
-and you bought it for me.
24
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
-Sarah: Sweetheart,
25
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
don't get all wound up.
26
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
-We'll find it.
27
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
-Fraser: You got it for me!
28
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
It could still
29
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
be in Amsterdam.
30
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
Oh no.
31
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
Why would it be
32
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
in Amsterdam?
33
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
Why would it be
34
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
in Amsterdam...
35
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
Maggie:
36
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
Maybe it's better if
37
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
we give them my email.
38
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
Fraser:
39
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
Why would it be in Amsterdam?
40
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
I'm thirsty.
41
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
I saw you slip that
42
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
bottle in your bag.
43
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
Sarah:
44
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
It's a bit early for that,
45
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
don't you think?
46
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
I'm thirsty, and my
47
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
fucking bags aren't here.
48
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
Two sips, no more.
49
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
♪ ♪
50
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
(sighs)
51
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
-Fraser: Thank you, Mommy.
52
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
-It's much worse than it looks.
53
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
-Can it be delivered to us?
54
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
-Sure.
55
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
-Sarah: What's her name again?
56
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
-Maggie: Sarah, really?
57
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
-Fraser: Ugh!
58
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
-Sarah: Couldn't sleep
59
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
a wink the whole flight.
60
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
Hate that we're required
61
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
to travel coach.
62
00:02:30,000 --> 00:02:34,000
Maggie:
63
00:02:30,000 --> 00:02:34,000
Her name is Jennifer.
64
00:02:30,000 --> 00:02:34,000
She's Colonel Poythress' wife.
65
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
Sarah:
66
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
Let's hope she won't do small
67
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
talk all the way to base.
68
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
Her accent's gonna
69
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
give me a headache.
70
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
-Maggie: Colonel!
71
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
-Sarah: Hi, Jennifer.
72
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
-Jennifer: So nice
73
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
to finally meet you.
74
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
-Sarah: Nice to meet you.
75
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
Thank you!
76
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
-Jennifer: You must be Fraser.
77
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
-(airport chatter)
78
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
-And is this Maggie?
79
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
-Maggie: Sarah's wife.
80
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
Her wife.
81
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
Of course. I have been--
82
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
I was informed.
83
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
Shall we go?
84
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
(indistinct chatter on radio)
85
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
Sweetheart.
86
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Jenny asked you
87
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
what class you're in.
88
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Freshman.
89
00:03:11,000 --> 00:03:14,000
My daughter Caitlin's
90
00:03:11,000 --> 00:03:14,000
a freshman.
91
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
And Danny is in 11th grade.
92
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
What are their Zodiac signs?
93
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
He's a Libra.
94
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
Uncommitted,
95
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
inconclusive, evasive.
96
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
(sighs)
97
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
(laughs)
98
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
This your astrology--
99
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
I don't believe in all that.
100
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
Fraser's obsessed
101
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
with astrological signs.
102
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
Aren't you, babe?
103
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
(sighs)
104
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
Jennifer:
105
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
The base is a stone
106
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
throw away from the sea.
107
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
We are actually connected
108
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
by a side street.
109
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
And if you'd like
110
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
to visit Venice,
111
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
there's a ferry in Chioggia
112
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
that takes you straight there.
113
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Sarah:
114
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
We should go on Sunday.
115
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
Remember the hotel
116
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
in Cannaregio?
117
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
That guy who never
118
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
stopped babbling?
119
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
Jennifer:
120
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
So, it's not your
121
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
first time in Italy?
122
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
Sarah:
123
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
We came on our honeymoon.
124
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
Maggie loves it here.
125
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
Don't you, my love?
126
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
-Fraser: What about Caitlin?
127
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
-Jennifer: Sorry?
128
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
-What sign is Caitlin?
129
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
-Jennifer: Aries.
130
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
-Is that any better?
131
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
-Soldier: I have
132
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
the new commander...
133
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Fraser:
134
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
All depends on her rising sign.
135
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
(beeping)
136
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
Sarah:
137
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
Fraser's a bit on
138
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
the relentless side.
139
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
-Guard: Have a nice day.
140
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
-Soldier: You, too.
141
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
(neighborhood chatter)
142
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
(engine cuts)
143
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
Jennifer:
144
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
Here we are. That's the house.
145
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
-(speaking Italian)
146
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
-(planes flying overhead)
147
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
It's just this way.
148
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
-(Italian chatter)
149
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
-(car starts)
150
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
(unlocks door)
151
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
This is the cutest
152
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
place on the base.
153
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Doesn't it look so New York?
154
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
It's the best
155
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
the base can offer,
156
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
but if you're not happy
157
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
with it, just let me know.
158
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
-It takes a while to know
159
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
if a place is right for us.
160
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
-No, it's perfect.
161
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
It's perfect.
162
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
That's our house.
163
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
How many of our people
164
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
live off base again?
165
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
Some of the officers
166
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
and most of the soldiers.
167
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
-Maggie: Straight back, please.
168
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
-Jenny: They fixed
169
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
all the shutters.
170
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
The houses need
171
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
constant maintenance.
172
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
-Colonel McAunty is very
173
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
concerned with tidiness.
174
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
-Sarah: Sweetheart.
175
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
Isn't this great?
176
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
We're in Italy,
177
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
the cradle of art.
178
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
Jennifer:
179
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
Colonel McAunty also kept
180
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
an apartment in town,
181
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
should you be
182
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
interested.
183
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
A commander should always
184
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
be with his men, Jennifer.
185
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
That's what my
186
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
husband always says.
187
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
Here are the forms
188
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
for you to sign.
189
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
-Lemme see it.
190
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
-I'm sorry.
191
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
Only the sponsor
192
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
can sign.
193
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
In your case,
194
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
it's Sarah.
195
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
All the paperwork will
196
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
only bear her name.
197
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
Of course.
198
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
-Sarah: Thanks.
199
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
-(kiss)
200
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
It was the same for me
201
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
and my husband.
202
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
-You did this?
203
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
-Yes.
204
00:06:36,000 --> 00:06:40,000
I also brought some pamphlets
205
00:06:36,000 --> 00:06:40,000
of the local region,
206
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
and I baked you a cake.
207
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
-Maggie: Thank you.
208
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
-You didn't have to do that.
209
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
-(Italian chatter)
210
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
-(hammers banging)
211
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Sarah:
212
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Let's take the bathroom
213
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
with the tub.
214
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
Maggie:
215
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
No, Fraser should pick.
216
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
-(phone ringing)
217
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
-Sarah: He doesn't care.
218
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
We'll take the one with the tub.
219
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
Hi, Dad!
220
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
(Fraser speaking Italian)
221
00:07:09,000 --> 00:07:13,000
Sarah:
222
00:07:09,000 --> 00:07:13,000
No, I'm not in a crappy mood.
223
00:07:09,000 --> 00:07:13,000
I'm just tired.
224
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
Mom, we're not in Venice.
225
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
We're in Chioggia.
226
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Yes, of course we'll
227
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
go to the Biennale.
228
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
I know you find it tacky,
229
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
but I'm not here on vacation.
230
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
I'm in charge of a base.
231
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
-(giggles)
232
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
-Sarah: He's good.
233
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
He's happy.
234
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
I'll give him your love.
235
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
You can roll it,
236
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
it's fine.
237
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
Just leave this here
238
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
behind the chairs.
239
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
-(grunts)
240
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
-(indistinct chatter)
241
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Hey!
242
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
(sighs) Fuck.
243
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
Can't wait to hear
244
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
the Colonel's presentation.
245
00:07:41,000 --> 00:07:45,000
Stuart McAunty is a shady,
246
00:07:41,000 --> 00:07:45,000
inconsiderate man.
247
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
And he's got no balls.
248
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
-Sarah: Fuck.
249
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
-You were born to command.
250
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
-Sarah: Stupid thing!
251
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
-I should know.
252
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
(scoffs)
253
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
(suitcase clicks)
254
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Sarah:
255
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Anything interesting
256
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
out there?
257
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Fraser:
258
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
There's nothing
259
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
to see out there.
260
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
-Here, lemme do it.
261
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
-I can manage.
262
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
-(snap)
263
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
-Ow!
264
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
(gasps)
265
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Ow!
266
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
-Fraser: What happened?
267
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
-Sarah: It's just
268
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
a little blood.
269
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
It's fine.
270
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Did you hurt yourself?
271
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
-You okay?
272
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
-(winces) Mm-hmm.
273
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
-(water running)
274
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
-Sarah: Jet lag's killing me!
275
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Maggie:
276
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Did you take some melatonin?
277
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Sarah:
278
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
I was sure it was gonna
279
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
be like our first time,
280
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
when we were younger and I
281
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
wasn't in charge of a base.
282
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
It's ready!
283
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
(music playing on headphones)
284
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
Take a bath with me.
285
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
-Maggie: But this tub
286
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
is smaller than ours.
287
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
-Isn't that better?
288
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
(music continues)
289
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
(outside chatter)
290
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
(snap)
291
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
(giggles)
292
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
(mumbling)
293
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
(outside chatter continues)
294
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
"He's naked. He's naked
295
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
except for a rainbow...
296
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
...sandals..."
297
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
(sighs)
298
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
Mark, so I did my research,
299
00:10:10,000 --> 00:10:14,000
and 8,000 tons of explosives
300
00:10:10,000 --> 00:10:14,000
are buried in the bunkers.
301
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
But on the surface,
302
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
everything seems copacetic.
303
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
(clicking tongue)
304
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
I love you.
305
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
Soldiers:
306
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
One, two, three, four!
307
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
(soldier calling cadence)
308
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
(soldiers repeat)
309
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Sarah:
310
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Why would one wanna
311
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
build the military chapel
312
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
right next to
313
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
the housing office?
314
00:10:36,000 --> 00:10:40,000
-Doesn't make sense.
315
00:10:36,000 --> 00:10:40,000
-Jennifer: (chuckles)
316
00:10:36,000 --> 00:10:40,000
I-I suppose.
317
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
Sarah:
318
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
Well, it's a huge
319
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
cross for a place
320
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
that's supposedly
321
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
multi-religious.
322
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
Jennifer:
323
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
Most of the people
324
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
here are Christians.
325
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
Sarah:
326
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
It's our duty to respect
327
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
those who aren't.
328
00:10:48,000 --> 00:10:51,000
Jennifer:
329
00:10:48,000 --> 00:10:51,000
We simplified a lot
330
00:10:48,000 --> 00:10:51,000
of the paperwork.
331
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
I'm sure you'll be impressed.
332
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
-Woman 1: Hold my hand.
333
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
-(phones ringing)
334
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
Woman 2:
335
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
Please have a seat.
336
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
And what's their names?
337
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
-Fraser: Why are we here?
338
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
-Sarah: IDs.
339
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
Man:
340
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
Welcome, Colonel.
341
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
It's a pleasure
342
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
to have you on board.
343
00:11:08,000 --> 00:11:11,000
I have the forms for
344
00:11:08,000 --> 00:11:11,000
the ration cards.
345
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
Okay.
346
00:11:13,000 --> 00:11:16,000
For the base
347
00:11:13,000 --> 00:11:16,000
gas station.
348
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
-And for the PX.
349
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
-Sarah: Great.
350
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
Thank you.
351
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
Maggie:
352
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
What's the matter?
353
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
Sarah:
354
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
Annabel. One of
355
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
my father's gifts.
356
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
Glasses off.
357
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
Glasses off.
358
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
You can see my eyes.
359
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Your first time on
360
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
a military base?
361
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
The policy is
362
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
no sunglasses.
363
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
Show some respect,
364
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
young man.
365
00:11:56,000 --> 00:11:59,000
Remove the glasses,
366
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
and hold still.
367
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
(beeping, shutter whines)
368
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
(beeping, shutter whines)
369
00:12:10,000 --> 00:12:13,000
(basketball chatter)
370
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
(inhales)
371
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
(yawns)
372
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
(basketball game continues)
373
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Player 1:
374
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Hey! Get off the court!
375
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
Player 2:
376
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
Fucking punk!
377
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
-Player 3: Yes!
378
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
-Player 4: Nice pass!
379
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
Player 5:
380
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
Do it, do it, do it!
381
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
Oh! Get it!
382
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
(cheering)
383
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
-(school chatter)
384
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
-Boy 1: Oh my gosh! No way!
385
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
Girl 1:
386
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
Oh my God. He was
387
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
so staring at me today.
388
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
-Girl 2: Really?
389
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
-Girl 1: Yeah,
390
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
I'm absolutely sure.
391
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
He's so obvious.
392
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
I didn't really
393
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
understand the ending.
394
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
It wasn't as good.
395
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
-I like the old "Star Wars"
396
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
better than the new.
397
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
-Boy: Same.
398
00:13:01,000 --> 00:13:04,000
-Girl 3: Madison!
399
00:13:01,000 --> 00:13:04,000
-Boy 3: What the heck's that?
400
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
Can't you see? It's a horse.
401
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
Boy 4:
402
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
What's up!
403
00:13:08,000 --> 00:13:11,000
(chatter continues)
404
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
Woman 1:
405
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
Fifty percent of the parents
406
00:13:18,000 --> 00:13:21,000
didn't send over
407
00:13:18,000 --> 00:13:21,000
their authorization.
408
00:13:21,000 --> 00:13:24,000
Woman 2:
409
00:13:21,000 --> 00:13:24,000
The electronic register was
410
00:13:21,000 --> 00:13:24,000
supposed to simplify our job.
411
00:13:24,000 --> 00:13:27,000
Woman 1:
412
00:13:24,000 --> 00:13:27,000
We have to send out the notice
413
00:13:24,000 --> 00:13:27,000
of the anti-terrorism drill.
414
00:13:27,000 --> 00:13:32,000
-Woman 2:
415
00:13:27,000 --> 00:13:32,000
Is it already next week?
416
00:13:27,000 --> 00:13:32,000
-Woman 1: (laugh) Oh, yes.
417
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
-Do you remember
418
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
putting a note in about it?
419
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
-(lockers rattling)
420
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
Woman 2:
421
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
Time flies.
422
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
Woman 1:
423
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
Well, listen, I can
424
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
get that list together,
425
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
and, uh, well, we
426
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
should go from there.
427
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
Woman 2:
428
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
Yeah, I'll just CC
429
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
it out to everybody.
430
00:13:43,000 --> 00:13:46,000
Woman 1:
431
00:13:43,000 --> 00:13:46,000
It would be so simple if they
432
00:13:43,000 --> 00:13:46,000
would just turn in these forms.
433
00:13:46,000 --> 00:13:49,000
Woman 2:
434
00:13:46,000 --> 00:13:49,000
I know.
435
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
-Woman 3: Hey, you'll never
436
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
guess who just walked in.
437
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
-Woman 2: Who?
438
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
Woman 3:
439
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
The new commander's kid,
440
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
what's his name? Wilson?
441
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
-Woman 2: Oh, Fraser Wilson.
442
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
-Woman 3: You should
443
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
see how he's dressed.
444
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
Woman 2:
445
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
How is he dressed?
446
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
-I can't see anyone.
447
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
-Woman 3: Oh, you'll see.
448
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
-Rumor has it he's eccentric.
449
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
-Woman 2: So they say.
450
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
Lemme go look.
451
00:14:03,000 --> 00:14:06,000
Woman 3:
452
00:14:03,000 --> 00:14:06,000
Let's just hope he's
453
00:14:03,000 --> 00:14:06,000
not a snobby New Yorker.
454
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
I don't know.
455
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
Maybe he's lost.
456
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
(school chatter)
457
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
(scoffs, giggles)
458
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
(door bangs open)
459
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
Teacher:
460
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
Go on, Caitlin. You're up next.
461
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
No giggling, please.
462
00:14:27,000 --> 00:14:31,000
Caitlin:
463
00:14:27,000 --> 00:14:31,000
"I am he that aches
464
00:14:27,000 --> 00:14:31,000
with amorous love."
465
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Teacher:
466
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Start over again, Caitlin.
467
00:14:33,000 --> 00:14:37,000
With a little more conviction.
468
00:14:33,000 --> 00:14:37,000
Don't be afraid of these words.
469
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
Of the passion
470
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
that's in these words.
471
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
(upbeat piano music playing)
472
00:14:42,000 --> 00:14:46,000
Caitlin:
473
00:14:42,000 --> 00:14:46,000
"I am he that aches
474
00:14:42,000 --> 00:14:46,000
with amorous love.
475
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
"Does the Earth gravitate?
476
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
Does not all matter,
477
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
"aching, attract all matter?
478
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
"So the body of me,
479
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
to all I meet, or know.
480
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
(shutter snapping)
481
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
So the body of me,
482
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
to all I meet, or know."
483
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
-(bell ringing)
484
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
-Teacher: Alright, everybody.
485
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
Very good today.
486
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
See you next week.
487
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
Who will be the next victim?
488
00:15:11,000 --> 00:15:14,000
(loud chatter)
489
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
(chatter continues)
490
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Britney:
491
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Did you see Sam's necklace?
492
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
-Caitlin: No.
493
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
-I think he's
494
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
wearing it for you.
495
00:15:32,000 --> 00:15:35,000
It's his way of saying,
496
00:15:32,000 --> 00:15:35,000
"I'm chained to your love."
497
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
Caitlin:
498
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
I don't like necklaces,
499
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
and I don't believe in love.
500
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Britney:
501
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
That makes no sense.
502
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
It's like you're always
503
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
somewhere else
504
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
and never notice anything.
505
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
-Danny! Sam!
506
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
-Sam: Yo, what's up!
507
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Britney:
508
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Please don't tell him
509
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
you don't like his necklace.
510
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
(indistinct chatter)
511
00:15:54,000 --> 00:15:57,000
(chatter continues)
512
00:16:01,000 --> 00:16:04,000
-Caitlin: Um, is
513
00:16:01,000 --> 00:16:04,000
your brother coming?
514
00:16:01,000 --> 00:16:04,000
-Sam: Yeah. It's his day off.
515
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
Britney:
516
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
Hey, Cait says she
517
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
doesn't believe in love.
518
00:16:06,000 --> 00:16:09,000
-Sam: You said that? Really?
519
00:16:06,000 --> 00:16:09,000
-Britney: I'm sure Sam's gonna
520
00:16:06,000 --> 00:16:09,000
make her change her mind.
521
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
Caitlin:
522
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
Do you guys wanna
523
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
get some barbecue?
524
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
-Britney: As you all know...
525
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
-Caitlin: Please?
526
00:16:13,000 --> 00:16:16,000
(overlapping chatter)
527
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
Sam:
528
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
Danny will eat anything.
529
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
-He loves anything.
530
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
-(laughter)
531
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
(overlapping chatter)
532
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
-(chatter continues)
533
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
-Boy: Hey!
534
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
Craig!
535
00:16:36,000 --> 00:16:39,000
Craig:
536
00:16:36,000 --> 00:16:39,000
Yo! Sam!
537
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
-You talk to Dad?
538
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
-Sam: Yeah, I did.
539
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
-Craig: What did he say?
540
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
-Sam: (laughs) Nothing,
541
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
like he always does when
542
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
I tell him something.
543
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
-Danny: Why do you always
544
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
hug her first?
545
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
-Yo, let's go to our place!
546
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
-Britney:
547
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
No, it's still too hot.
548
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
-Let's go skating!
549
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
Yo. I'm about to meet
550
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
Valentina at the beach.
551
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
Did you bring your bathing suit?
552
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
'Cause last time,
553
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
you wore your underwear.
554
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
Danny:
555
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
Man, you know that
556
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
was a bathing suit.
557
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
Craig:
558
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
Well, it looked like underwear.
559
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Britney:
560
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
I thought it looked nice.
561
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
Sam:
562
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
Wanna hang just the two of us?
563
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
Caitlin:
564
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
No, I wanna go to the beach.
565
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
Craig:
566
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
Danny, want a pork taco?
567
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
Danny:
568
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
I don't.
569
00:17:12,000 --> 00:17:15,000
Sam:
570
00:17:12,000 --> 00:17:15,000
Oh, it's because he's Muslim
571
00:17:12,000 --> 00:17:15,000
and he gave up pork!
572
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
-(grunting)
573
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
-Craig: Hey! Hey!
574
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
Come on.
575
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Britney:
576
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Did you notice the guy?
577
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Danny:
578
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Can I get a hamburger
579
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
with ketchup on it?
580
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
Craig:
581
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
What the fuck are you ordering?
582
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
-(shower running)
583
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
-(rap music playing)
584
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
(indistinct chatter)
585
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
(chatter, music continues)
586
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
Soldier 1:
587
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
Hey, hey, cutesy pie! You lost?
588
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Soldier 2:
589
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Hey, watch it. That's her kid.
590
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Soldier 3:
591
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Shit, what?
592
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
Well, aren't you adorable!
593
00:17:57,000 --> 00:18:01,000
(jeering, laughter)
594
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
Soldier 1:
595
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
Where you going, baby?
596
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
(laughter)
597
00:18:05,000 --> 00:18:08,000
-Hi, can I have a beer?
598
00:18:05,000 --> 00:18:08,000
-Vendor: ID, please.
599
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
Um, I don't have my ID.
600
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Vendor:
601
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
You no ID, and me no mona .
602
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
-Show me--
603
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
-Are you stalking us?
604
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
Uh, what?
605
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
No, I'm getting a beer.
606
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Follow me.
607
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
-(store chatter)
608
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
-(music playing)
609
00:18:26,000 --> 00:18:30,000
So, you're the new kid, right?
610
00:18:26,000 --> 00:18:30,000
The one with the two moms.
611
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
-You're from New York?
612
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
-Yeah.
613
00:18:42,000 --> 00:18:45,000
-What's it like?
614
00:18:42,000 --> 00:18:45,000
-What do you mean?
615
00:18:42,000 --> 00:18:45,000
You've never been to New York?
616
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
Ansbach in Germany,
617
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
South Korea, and then here.
618
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
(store chatter continues)
619
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
Supermarkets on military
620
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
bases are the same all over.
621
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
Same aisles,
622
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
the same stuff.
623
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
Everything's in
624
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
exactly the same place.
625
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
They say they do that
626
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
so we don't get lost.
627
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
Is that what you feel?
628
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
You feel lost?
629
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
I don't know.
630
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
Britney:
631
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
You can't drink beer on base.
632
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
You're a minor.
633
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Fraser:
634
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Okay. Who's gonna stop me?
635
00:19:29,000 --> 00:19:32,000
-(opens bottle)
636
00:19:29,000 --> 00:19:32,000
-Britney: I don't know,
637
00:19:29,000 --> 00:19:32,000
1,000 soldiers?
638
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
-You want it?
639
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
-No thank you.
640
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
-You think it's gross.
641
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
-No, I just don't want it.
642
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
You're obviously one of those
643
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
people who thinks it's gross
644
00:19:41,000 --> 00:19:44,000
-to eat ice cream
645
00:19:41,000 --> 00:19:44,000
someone else licked.
646
00:19:41,000 --> 00:19:44,000
-No, I'm not.
647
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
-(plane flying overhead)
648
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
-(base chatter)
649
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Gimme your ID.
650
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
Everybody's obsessed
651
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
with IDs here.
652
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
'Cause you're nobody
653
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
without an ID here.
654
00:19:57,000 --> 00:20:00,000
You're actually really cool.
655
00:19:57,000 --> 00:20:00,000
I like your shirt.
656
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
-Thank you.
657
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
-Where'd you buy it?
658
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
-(clears throat) Online.
659
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
-How much?
660
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
(giggles)
661
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
You don't wanna know.
662
00:20:12,000 --> 00:20:16,000
-You're rich as fuck,
663
00:20:12,000 --> 00:20:16,000
aren't you?
664
00:20:12,000 --> 00:20:16,000
-Um...
665
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
No. My grandfather's
666
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
well-off, but, uh,
667
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
we don't see him that much.
668
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Fuck.
669
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
♪ ♪
670
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
You're mine for the day.
671
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
(giggles) Come on!
672
00:20:27,000 --> 00:20:31,000
-(indistinct chatter)
673
00:20:27,000 --> 00:20:31,000
-(water splashing)
674
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
-Gimme my ID.
675
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
-No!
676
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
-Gimme my ID!
677
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
-Come on! (laughs)
678
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
(choppy piano music playing)
679
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
Sorry!
680
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
-Hurry, we're gonna
681
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
miss the bus!
682
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
-Gimme my ID!
683
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
Britney:
684
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
Stop whining! Isn't this fun?
685
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
I'm taking you to the beach
686
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
where you can drink
687
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
'cause in Italy, you can drink
688
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
anywhere you want, except here.
689
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Fraser:
690
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Really?
691
00:20:58,000 --> 00:21:01,000
Britney:
692
00:20:58,000 --> 00:21:01,000
If you come with me,
693
00:20:58,000 --> 00:21:01,000
you'll find out!
694
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
The pedestrian exit is
695
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
this way. It's okay.
696
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
What are you-- (laugh)
697
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
-Gimme my ID, please.
698
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
-Britney: No.
699
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
He's Fraser,
700
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
you need to search him.
701
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
-Soldier: Um...
702
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
-(laughs)
703
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
-I need my ID back.
704
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
-Run to the bus!
705
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
-It'll take you to your dreams.
706
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
-Fraser: Please!
707
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
-I can't get on a bus!
708
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
-I wanna find out who
709
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
you're obsessing about.
710
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
Fraser:
711
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
I'm not obsessing
712
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
about anyone.
713
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
-I just want my ID.
714
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
-Danny: Come on!
715
00:21:21,000 --> 00:21:24,000
-Where you been?
716
00:21:21,000 --> 00:21:24,000
-(indistinct)
717
00:21:26,000 --> 00:21:29,000
(bus rumbling)
718
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Hey, Craig,
719
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
who's that?
720
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
-Hm?
721
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
-Who is that?
722
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
You jealous?
723
00:21:44,000 --> 00:21:48,000
-Shit, man, you know
724
00:21:44,000 --> 00:21:48,000
I ain't jealous, bro.
725
00:21:44,000 --> 00:21:48,000
-Yo, you need to relax, man.
726
00:21:48,000 --> 00:21:52,000
-There's plenty of
727
00:21:48,000 --> 00:21:52,000
girls just like her.
728
00:21:48,000 --> 00:21:52,000
-Not with that mouth.
729
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
(laughing)
730
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
Yo, I'm not even t--
731
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
Bro, it's not even like that.
732
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
(laughing)
733
00:21:59,000 --> 00:22:00,000
Yo, chill.
734
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
(continues laughing)
735
00:22:07,000 --> 00:22:11,000
-Dog, you know
736
00:22:07,000 --> 00:22:11,000
it's not like that.
737
00:22:07,000 --> 00:22:11,000
-(laughing)
738
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
Danny:
739
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
I mean, it's like a spiritual
740
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
group of Dark Souls,
741
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
but in "Dark Souls,"
742
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
they use shields, remember?
743
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
I mean, here, you've got, like,
744
00:22:20,000 --> 00:22:23,000
nothing to shield yourself with,
745
00:22:20,000 --> 00:22:23,000
no way of protecting yourself.
746
00:22:23,000 --> 00:22:26,000
-You can only attack.
747
00:22:23,000 --> 00:22:26,000
It's very philosophical.
748
00:22:23,000 --> 00:22:26,000
-Craig: What kind of weapons?
749
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
Danny:
750
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
Oh man, any kind.
751
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
But their double-edged
752
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
weapons are the best.
753
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
They're the best.
754
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
Come on, this way.
755
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
Caitlin:
756
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
But it's full of mosquitoes.
757
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
-Sam: Come on.
758
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
Fuck the mosquitoes.
759
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
-Caitlin: Okay, okay.
760
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
(insects chirping)
761
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
So, what do you
762
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
do around here?
763
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
If you have friends,
764
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
anything you want.
765
00:22:46,000 --> 00:22:49,000
-What if you don't?
766
00:22:46,000 --> 00:22:49,000
-(chuckles)
767
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
Without friends,
768
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
you're nothing.
769
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
Did you have a girlfriend
770
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
in New York?
771
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
-Fraser: Sure.
772
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
-Britney: Right.
773
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
-What's her name?
774
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
-Parysa.
775
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Parysa?
776
00:23:04,000 --> 00:23:07,000
You never had
777
00:23:04,000 --> 00:23:07,000
a girlfriend, have you?
778
00:23:07,000 --> 00:23:10,000
(wind blowing)
779
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
What do you
780
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
think about me?
781
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
Is that the sound
782
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
of the sea?
783
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
(planes flying overhead)
784
00:23:21,000 --> 00:23:25,000
-(indistinct)
785
00:23:21,000 --> 00:23:25,000
-(waves washing ashore)
786
00:23:25,000 --> 00:23:28,000
(plane roaring)
787
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
-(jet engines roaring)
788
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
-Fuck!
789
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
Hoo-ah!
790
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Fuck, man!
791
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
-You good, man?
792
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
-Come on, dog.
793
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
That shit not cool, man.
794
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Britney:
795
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
He's got tinnitus.
796
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
Loud noises drill holes
797
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
in his head.
798
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
The other guy's Craig.
799
00:23:51,000 --> 00:23:54,000
He keeps the noise
800
00:23:51,000 --> 00:23:54,000
away from him.
801
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
(pop music playing
802
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
in headphones)
803
00:23:59,000 --> 00:24:02,000
(indistinct chatter)
804
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
(music continues)
805
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
Sam:
806
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
Yo, why is this fucking
807
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
guy following us?
808
00:24:23,000 --> 00:24:26,000
(indistinct chatter)
809
00:24:29,000 --> 00:24:32,000
-Hey! Wait for me!
810
00:24:29,000 --> 00:24:32,000
-Britney: So, how'd it go?
811
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
Caitlin:
812
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
Fine.
813
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Britney:
814
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Sam doesn't seem too happy.
815
00:24:38,000 --> 00:24:41,000
(music gets louder)
816
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
Who the fuck is he?
817
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
(music goes quiet)
818
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
Walk for me.
819
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
-Walk for me!
820
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
-What?
821
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
Just a couple of steps.
822
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
Come on, do it for me.
823
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
It's an experiment.
824
00:25:03,000 --> 00:25:07,000
(indistinct chatter)
825
00:25:09,000 --> 00:25:13,000
-(music playing on stereo)
826
00:25:09,000 --> 00:25:13,000
-(laughter, chatter)
827
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Britney:
828
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Check out how
829
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
he holds his legs.
830
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Caitlin:
831
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Yeah, so?
832
00:25:25,000 --> 00:25:28,000
Britney:
833
00:25:25,000 --> 00:25:28,000
My theory, he's got a big one.
834
00:25:28,000 --> 00:25:31,000
-Caitlin: You're really sick,
835
00:25:28,000 --> 00:25:31,000
you know that?
836
00:25:28,000 --> 00:25:31,000
-(Britney giggles)
837
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
You can sit now.
838
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
(both giggle)
839
00:25:43,000 --> 00:25:46,000
(pop music over headphones
840
00:25:43,000 --> 00:25:46,000
continues)
841
00:25:46,000 --> 00:25:49,000
(girls giggling)
842
00:25:51,000 --> 00:25:54,000
(laughing, splashing)
843
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
No, no, no!
844
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
(laughter continues)
845
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
Danny:
846
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
Yo, he got the hunter look!
847
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
(laughing)
848
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
(Enrico speaking Italian)
849
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
(Craig speaking Italian)
850
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
(Britney speaking Italian)
851
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
(Craig speaking)
852
00:26:13,000 --> 00:26:14,000
(laughter)
853
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
Danny:
854
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
You can tell by
855
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
the way he walks?
856
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
It doesn't make any sense.
857
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
Unfortunately,
858
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
I've seen you walk.
859
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
(laughter)
860
00:26:21,000 --> 00:26:25,000
-(screech)
861
00:26:21,000 --> 00:26:25,000
-(playful chatter)
862
00:26:29,000 --> 00:26:32,000
(speaking Italian)
863
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
What?
864
00:26:35,000 --> 00:26:38,000
(Enrico speaking Italian)
865
00:26:38,000 --> 00:26:41,000
(all chanting in Italian)
866
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
(laughter)
867
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
Craig:
868
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
Hey, where you going, T-shirt?
869
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
Hey, maglietta!
870
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
Danny:
871
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
Put that shit on, man!
872
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
All shouting:
873
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
Maglietta!
874
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
Maglietta! Maglietta!
875
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
T-shirt! Maglietta!
876
00:26:59,000 --> 00:27:02,000
-Yo, T-shirt!
877
00:26:59,000 --> 00:27:02,000
-(laughter)
878
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
Danny:
879
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
Look at this fucking guy!
880
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
(laughing)
881
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
Sam:
882
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
Maglietta! Maglietta!
883
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
Enrico:
884
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
Where you going, T-shirt?
885
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
♪ And that magic hour,
886
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
I seen good Christians ♪
887
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
♪ Make brash decisions ♪
888
00:27:18,000 --> 00:27:21,000
♪ Oh, she do it,
889
00:27:18,000 --> 00:27:21,000
what happened to religion? ♪
890
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
♪ Oh, she lose it,
891
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
she putting on her makeup ♪
892
00:27:24,000 --> 00:27:25,000
♪ She casually allure ♪
893
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
♪ Text message breakups,
894
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
the casualty of tour ♪
895
00:27:29,000 --> 00:27:32,000
♪ How she gone wake up
896
00:27:29,000 --> 00:27:32,000
and not love me no more? ♪
897
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
♪ I thought I was the-- ♪
898
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
♪ I guess it's rubbing off ♪
899
00:27:35,000 --> 00:27:38,000
♪ Hood phenomenon,
900
00:27:35,000 --> 00:27:38,000
the Lebron of rhyme ♪
901
00:27:38,000 --> 00:27:41,000
♪ Hard to be humble when
902
00:27:38,000 --> 00:27:41,000
you stuntin' on a Jumbotron ♪
903
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
(music fades to headphones)
904
00:27:51,000 --> 00:27:54,000
(dog barking)
905
00:28:01,000 --> 00:28:02,000
(music stops)
906
00:28:02,000 --> 00:28:05,000
(music playing in distance)
907
00:28:07,000 --> 00:28:10,000
(music continues, muffled)
908
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
(music continues on headphones)
909
00:28:21,000 --> 00:28:24,000
(sewing machine clicking)
910
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
(yawns)
911
00:28:34,000 --> 00:28:37,000
(Italian music
912
00:28:34,000 --> 00:28:37,000
playing on stereo)
913
00:28:38,000 --> 00:28:39,000
(giggles)
914
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
(sewing machine continues)
915
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
(man speaking Italian)
916
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
(woman speaking Italian)
917
00:28:48,000 --> 00:28:49,000
(sighs)
918
00:28:51,000 --> 00:28:54,000
(music continues)
919
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
(sewing machines clicking)
920
00:29:06,000 --> 00:29:07,000
(speaking)
921
00:29:37,000 --> 00:29:40,000
(music gets louder)
922
00:29:49,000 --> 00:29:53,000
-You know Raf Simons?
923
00:29:49,000 --> 00:29:53,000
-(woman speaking)
924
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
You're a fucking genius.
925
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
(shutter snapping)
926
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
(shutter snapping)
927
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
(shutter snapping)
928
00:30:10,000 --> 00:30:13,000
(music continues)
929
00:30:17,000 --> 00:30:21,000
-(woman speaking)
930
00:30:17,000 --> 00:30:21,000
-(man speaking)
931
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
-Uh...
932
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
-Man: Wine.
933
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
(music continues)
934
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
(giggling)
935
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
(giggling)
936
00:30:51,000 --> 00:30:54,000
♪ ♪
937
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
Fraser:
938
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
Mark.
939
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
(laughing) Mark!
940
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
We don't need anything new.
941
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
We don't need anything.
942
00:31:03,000 --> 00:31:06,000
It's-- We already
943
00:31:03,000 --> 00:31:06,000
have it here.
944
00:31:07,000 --> 00:31:11,000
Mark, we're gonna
945
00:31:07,000 --> 00:31:11,000
wear our souls, Mark.
946
00:31:11,000 --> 00:31:15,000
Mark, we're gonna wear
947
00:31:11,000 --> 00:31:15,000
our souls like a skin.
948
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
But guess what?
949
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
If no one gets it,
950
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
you know what that means?
951
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
That we're in
952
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
the wrong collection.
953
00:31:22,000 --> 00:31:25,000
(traffic noise)
954
00:31:28,000 --> 00:31:31,000
("Aziz and Azizah" by
955
00:31:28,000 --> 00:31:31,000
Kip Hanrahan playing)
956
00:31:32,000 --> 00:31:35,000
♪
957
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
♪ With her fingertips... ♪
958
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
Mark, I fucking miss you.
959
00:31:42,000 --> 00:31:45,000
♪ Light and time moving ♪
960
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
♪ Across the world ♪
961
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
♪ She dreamed the west ♪
962
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
(sighs) What the fuck?
963
00:31:59,000 --> 00:32:03,000
♪ By inventing the east ♪
964
00:32:03,000 --> 00:32:05,000
♪ And calling it the Orient ♪
965
00:32:08,000 --> 00:32:09,000
The fuck?
966
00:32:09,000 --> 00:32:12,000
♪ Where people's ♪
967
00:32:12,000 --> 00:32:15,000
♪ Parchment skins ♪
968
00:32:16,000 --> 00:32:19,000
♪ Had adventure maps ♪
969
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
♪ Stenciled all over them ♪
970
00:32:25,000 --> 00:32:28,000
♪ And mother's tears ♪
971
00:32:29,000 --> 00:32:32,000
♪ Are too cheap and fail ♪
972
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
♪ To contain any real salt ♪
973
00:32:36,000 --> 00:32:39,000
♪ ♪
974
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
Oh! Fuck!
975
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
Ah!
976
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
♪ ♪
977
00:33:25,000 --> 00:33:26,000
(sighs)
978
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
Maggie...
979
00:33:34,000 --> 00:33:35,000
Maggie!
980
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
Maggie!
981
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
(sighs)
982
00:33:41,000 --> 00:33:44,000
♪ ♪
983
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
Hey!
984
00:34:04,000 --> 00:34:08,000
(song continues on car radio)
985
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
What happened to your face?
986
00:34:17,000 --> 00:34:20,000
Oh, guess what?
987
00:34:17,000 --> 00:34:20,000
They let us drink alcohol
988
00:34:17,000 --> 00:34:20,000
at the harbor.
989
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
What?
990
00:34:25,000 --> 00:34:28,000
They let us drink
991
00:34:25,000 --> 00:34:28,000
alcohol at the harbo...
992
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
Harbor.
993
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
(chuckles)
994
00:34:37,000 --> 00:34:40,000
And how did you
995
00:34:37,000 --> 00:34:40,000
end up down there?
996
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
Um...
997
00:34:43,000 --> 00:34:47,000
Uh, these guys
998
00:34:43,000 --> 00:34:47,000
took me to the sea,
999
00:34:43,000 --> 00:34:47,000
and then I walked.
1000
00:34:47,000 --> 00:34:50,000
(wind blowing)
1001
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
Thank you, nursey.
1002
00:35:00,000 --> 00:35:03,000
(song continues on radio)
1003
00:35:03,000 --> 00:35:06,000
I had to find someone to
1004
00:35:03,000 --> 00:35:06,000
cover for me at the clinic.
1005
00:35:06,000 --> 00:35:08,000
We need to go back fast.
1006
00:35:14,000 --> 00:35:17,000
No, I didn't tell her.
1007
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
I feel sick.
1008
00:35:24,000 --> 00:35:25,000
(vomiting)
1009
00:35:25,000 --> 00:35:28,000
(gagging)
1010
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
Maggie:
1011
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
One step.
1012
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
-Another step. That's it.
1013
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
-(groaning)
1014
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
How much did you drink?
1015
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
Fraser:
1016
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
You know why I called
1017
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
you and not her?
1018
00:35:42,000 --> 00:35:43,000
She doesn't get it.
1019
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
She loves you more
1020
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
than she loves me.
1021
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
Lay down.
1022
00:35:50,000 --> 00:35:51,000
Hey. Shoo.
1023
00:35:52,000 --> 00:35:53,000
Lay down.
1024
00:36:04,000 --> 00:36:05,000
Look at me.
1025
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
-(hisses)
1026
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
-Don't move.
1027
00:36:09,000 --> 00:36:12,000
I know it hurts. Shh...
1028
00:36:14,000 --> 00:36:17,000
-Fraser: Do you love her?
1029
00:36:14,000 --> 00:36:17,000
-Hm...
1030
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
Sometimes,
1031
00:36:21,000 --> 00:36:22,000
when she's kissing me,
1032
00:36:22,000 --> 00:36:25,000
feels like she
1033
00:36:22,000 --> 00:36:25,000
doesn't know it's me.
1034
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
She doesn't acknowledge me.
1035
00:36:34,000 --> 00:36:37,000
Feels like she's
1036
00:36:34,000 --> 00:36:37,000
kissing a mirror.
1037
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
Kissing a mirror...
1038
00:36:42,000 --> 00:36:45,000
That's the only thing
1039
00:36:42,000 --> 00:36:45,000
I've ever kissed in my life.
1040
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
How are we gonna
1041
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
get this stain out?
1042
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
(drunken babbling)
1043
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
...impossible.
1044
00:37:03,000 --> 00:37:06,000
-I'll do it for you.
1045
00:37:03,000 --> 00:37:06,000
-No...
1046
00:37:11,000 --> 00:37:15,000
-(indistinct chatter)
1047
00:37:11,000 --> 00:37:15,000
-(insects chirping)
1048
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
-(car door opens)
1049
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
-(sighs)
1050
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
(car door shuts)
1051
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
-Jennifer: Where are you going?
1052
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
-Richard: We're going to
1053
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
the match.
1054
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
Jennifer:
1055
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
It's too late for Caitlin.
1056
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
Americans can only
1057
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
be happy in America.
1058
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
Jennifer:
1059
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
At least don't go out
1060
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
dressed like that.
1061
00:37:43,000 --> 00:37:46,000
This is America. Come on.
1062
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
(yawns) Your mother's
1063
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
at headquarters.
1064
00:37:55,000 --> 00:37:58,000
Take a shower,
1065
00:37:55,000 --> 00:37:58,000
go to bed, okay?
1066
00:38:01,000 --> 00:38:04,000
(door shuts)
1067
00:38:04,000 --> 00:38:07,000
("Same Drugs"
1068
00:38:04,000 --> 00:38:07,000
by Chance The Rapper
1069
00:38:04,000 --> 00:38:07,000
plays on headphones)
1070
00:38:16,000 --> 00:38:20,000
(indistinct singing)
1071
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
♪ Ooh ♪
1072
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
♪ This age of pathetics ♪
1073
00:38:26,000 --> 00:38:29,000
♪ Don't forget
1074
00:38:26,000 --> 00:38:29,000
the happy thoughts ♪
1075
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
♪ All you need is
1076
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
happy thoughts ♪
1077
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
♪ The past tense,
1078
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
past bedtime ♪
1079
00:38:33,000 --> 00:38:36,000
♪ Way back then when
1080
00:38:33,000 --> 00:38:36,000
everything we read was real ♪
1081
00:38:36,000 --> 00:38:37,000
♪ And everything
1082
00:38:36,000 --> 00:38:37,000
we said rhymed ♪
1083
00:38:37,000 --> 00:38:40,000
♪ Wide-eyed kids being kids,
1084
00:38:37,000 --> 00:38:40,000
why did you stop? ♪
1085
00:38:40,000 --> 00:38:43,000
♪ What did you do
1086
00:38:40,000 --> 00:38:43,000
to your hair? ♪
1087
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
♪ Where did you go to
1088
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
end up right back here? ♪
1089
00:38:45,000 --> 00:38:48,000
♪ When did you start
1090
00:38:45,000 --> 00:38:48,000
to forget how to fly? ♪
1091
00:38:48,000 --> 00:38:51,000
♪ This shit, wanna chew ♪
1092
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
♪ Tastes like Juicy Fruit ♪
1093
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
♪ Words have magnitude ♪
1094
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
♪ Please get me out of that ♪
1095
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
(vocalizing)
1096
00:38:59,000 --> 00:39:02,000
♪ Don't you color out ♪
1097
00:39:02,000 --> 00:39:05,000
♪ Don't you bleed out ♪
1098
00:39:05,000 --> 00:39:08,000
♪ Stay in the line,
1099
00:39:05,000 --> 00:39:08,000
stay in the line ♪
1100
00:39:09,000 --> 00:39:12,000
♪ Dandelion ♪
1101
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
♪ Do the same drugs no more ♪
1102
00:39:15,000 --> 00:39:19,000
♪ We don't do, we don't do
1103
00:39:15,000 --> 00:39:19,000
the same drugs ♪
1104
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
♪ We don't, we don't,
1105
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
we don't... ♪
1106
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
-Sarah: Maggie said you
1107
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
met some of the kids today.
1108
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
-(song ends)
1109
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
Was there a problem?
1110
00:39:33,000 --> 00:39:36,000
You know, it'll take some time.
1111
00:39:33,000 --> 00:39:36,000
And compassion.
1112
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
Can you slice it thin?
1113
00:39:42,000 --> 00:39:43,000
If you slice it too thin,
1114
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
you don't get the taste
1115
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
of the roast.
1116
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
I like it thin.
1117
00:39:48,000 --> 00:39:50,000
I know, but then you
1118
00:39:48,000 --> 00:39:50,000
don't get the flavor.
1119
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
-(slaps)
1120
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
-(shrieks)
1121
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
Thin slices!
1122
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
Stupid...
1123
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
Moron.
1124
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
-Stop! Stop it!
1125
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
-Come on.
1126
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
When you were a kid,
1127
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
you wouldn't let anyone
1128
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
touch your hair except me.
1129
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
Fraser:
1130
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
'Cause I'm dead, Mom. I'm dead.
1131
00:40:17,000 --> 00:40:20,000
-Sarah: Sh...
1132
00:40:17,000 --> 00:40:20,000
-Get a bottle.
1133
00:40:21,000 --> 00:40:24,000
-You had enough for one day.
1134
00:40:21,000 --> 00:40:24,000
-Get a bottle!
1135
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
Come on, have
1136
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
something to eat now.
1137
00:40:27,000 --> 00:40:30,000
Fraser:
1138
00:40:27,000 --> 00:40:30,000
You don't love me.
1139
00:40:27,000 --> 00:40:30,000
You never loved me.
1140
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
Sweetheart,
1141
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
how could you say that?
1142
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
Fraser:
1143
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
I had a perfect
1144
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
life in New York.
1145
00:40:37,000 --> 00:40:40,000
Oh yeah? You never acted
1146
00:40:37,000 --> 00:40:40,000
like your life was perfect.
1147
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
Fraser:
1148
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
I had...
1149
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
What? Huh?
1150
00:40:46,000 --> 00:40:47,000
I hate you.
1151
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
I hate everything
1152
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
about you.
1153
00:40:50,000 --> 00:40:51,000
I hate your uniform,
1154
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
and I hate when you sing
1155
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
and dance by yourself.
1156
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
That's a lie.
1157
00:40:56,000 --> 00:40:59,000
Dance with me. Come on!
1158
00:40:56,000 --> 00:40:59,000
Dance with me.
1159
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
So what, you're gonna
1160
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
be a General now?
1161
00:41:02,000 --> 00:41:03,000
(sighs)
1162
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
What does that-- What does--
1163
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
What does that mean?
1164
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
What's after that?
1165
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
What's after General?
1166
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
What about me?
1167
00:41:11,000 --> 00:41:12,000
I feel like every moment
1168
00:41:11,000 --> 00:41:12,000
I'm in this place,
1169
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
a little piece
1170
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
of me is dying.
1171
00:41:15,000 --> 00:41:18,000
-You made me leave him.
1172
00:41:15,000 --> 00:41:18,000
-What?
1173
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
-Don't be so--
1174
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
-Let go of me!
1175
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
-(slams door)
1176
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
-God...
1177
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
(opens door)
1178
00:41:34,000 --> 00:41:35,000
Go away!
1179
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
Come on, angel.
1180
00:41:38,000 --> 00:41:41,000
Invisible shield.
1181
00:41:38,000 --> 00:41:41,000
Invisible shield!
1182
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
-Come out.
1183
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
Come on, we can talk.
1184
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
-(growls)
1185
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
(birds chirping)
1186
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
(mic feedback)
1187
00:41:50,000 --> 00:41:54,000
Jonathan (on speaker):
1188
00:41:50,000 --> 00:41:54,000
Ladies and gentlemen,
1189
00:41:50,000 --> 00:41:54,000
please rise for the arrival
1190
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
of the official party,
1191
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
and remain standing
1192
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
for the posting of
1193
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
the colors and the singing
1194
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
of the national anthem.
1195
00:42:00,000 --> 00:42:03,000
(bleachers rattling)
1196
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
Soldier 1:
1197
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
Command!
1198
00:42:12,000 --> 00:42:14,000
Attention!
1199
00:42:16,000 --> 00:42:19,000
Present... arms!
1200
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
Present... huh!
1201
00:42:22,000 --> 00:42:25,000
(brass band playing)
1202
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
("Il Canto degli Italiani"
1203
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
playing)
1204
00:42:38,000 --> 00:42:41,000
(anthem continues playing)
1205
00:42:51,000 --> 00:42:53,000
("Just One Look" by Klaus Nomi
1206
00:42:51,000 --> 00:42:53,000
playing on headphones)
1207
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
♪ Ha! Ha! ♪
1208
00:42:55,000 --> 00:42:58,000
♪ Say you will ♪
1209
00:42:58,000 --> 00:43:02,000
♪ Will be mi-hi-hine! ♪
1210
00:43:02,000 --> 00:43:03,000
♪ Forever ♪
1211
00:43:05,000 --> 00:43:08,000
♪ And always ♪
1212
00:43:08,000 --> 00:43:11,000
♪ Ha! Ha! Just one look ♪
1213
00:43:12,000 --> 00:43:16,000
♪ And I knew, hoo, hoo! ♪
1214
00:43:17,000 --> 00:43:18,000
♪ That you were ♪
1215
00:43:20,000 --> 00:43:21,000
♪ My only one ♪
1216
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
♪ Ha, ha, ha, ha! ♪
1217
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
♪ I thought I was dreaming ♪
1218
00:43:27,000 --> 00:43:30,000
♪ But I was wrong,
1219
00:43:27,000 --> 00:43:30,000
yeah, yeah, yeah ♪
1220
00:43:30,000 --> 00:43:34,000
-(song continues, muffled)
1221
00:43:30,000 --> 00:43:34,000
-("The Star-Spangled Banner"
1222
00:43:30,000 --> 00:43:34,000
playing)
1223
00:43:46,000 --> 00:43:48,000
-(anthem ends)
1224
00:43:46,000 --> 00:43:48,000
-Soldier 2: Order arms!
1225
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
Soldier 1:
1226
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
Order!
1227
00:43:52,000 --> 00:43:53,000
Arms!
1228
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
Forward, harch!
1229
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
Left. Left...
1230
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
(bleachers rattling)
1231
00:44:07,000 --> 00:44:08,000
Mark time, mark.
1232
00:44:09,000 --> 00:44:11,000
Group halt.
1233
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
Face!
1234
00:44:21,000 --> 00:44:23,000
Jonathan (on speaker):
1235
00:44:21,000 --> 00:44:23,000
One of the oldest
1236
00:44:21,000 --> 00:44:23,000
military traditions
1237
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
is the passing of a unit flag,
1238
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
symbolizing the passing
1239
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
of authority
1240
00:44:27,000 --> 00:44:31,000
from the outgoing commander
1241
00:44:27,000 --> 00:44:31,000
to the new commander,
1242
00:44:31,000 --> 00:44:34,000
which we will
1243
00:44:31,000 --> 00:44:34,000
witness here today.
1244
00:44:47,000 --> 00:44:49,000
About face.
1245
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
About face!
1246
00:44:59,000 --> 00:45:02,000
Forward harch!
1247
00:45:02,000 --> 00:45:03,000
Left. Left.
1248
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
Left, right-o, left,
1249
00:45:06,000 --> 00:45:07,000
right-o, left,
1250
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
right-o, left.
1251
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
Mark time. Mark.
1252
00:45:13,000 --> 00:45:15,000
Group halt. One, two.
1253
00:45:16,000 --> 00:45:19,000
General, take your seat.
1254
00:45:19,000 --> 00:45:22,000
You know, in the last year
1255
00:45:19,000 --> 00:45:22,000
we had 20 brawls, three rapes,
1256
00:45:22,000 --> 00:45:26,000
and two suicides.
1257
00:45:22,000 --> 00:45:26,000
Good luck with all that,
1258
00:45:22,000 --> 00:45:26,000
sweetheart.
1259
00:45:26,000 --> 00:45:29,000
-Well, that was on
1260
00:45:26,000 --> 00:45:29,000
your watch, Colonel.
1261
00:45:26,000 --> 00:45:29,000
-(kiss)
1262
00:45:29,000 --> 00:45:31,000
Congratulations on your
1263
00:45:29,000 --> 00:45:31,000
new command, Sarah.
1264
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
(mic feedback)
1265
00:45:40,000 --> 00:45:41,000
Command.
1266
00:45:43,000 --> 00:45:45,000
Parade... rest.
1267
00:45:49,000 --> 00:45:52,000
I thank Colonel McAunty
1268
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
for everything he has
1269
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
done for this post.
1270
00:45:55,000 --> 00:45:58,000
Although I have never
1271
00:45:55,000 --> 00:45:58,000
commanded a garrison before,
1272
00:46:00,000 --> 00:46:04,000
I can assure you that I will
1273
00:46:00,000 --> 00:46:04,000
serve the same degree of loyalty
1274
00:46:05,000 --> 00:46:07,000
-and commitment.
1275
00:46:05,000 --> 00:46:07,000
-Ah!
1276
00:46:09,000 --> 00:46:13,000
And that I'll stand by our
1277
00:46:09,000 --> 00:46:13,000
nation's greatest treasure.
1278
00:46:14,000 --> 00:46:16,000
Freedom,
1279
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
and the will to defend it.
1280
00:46:18,000 --> 00:46:21,000
(applause)
1281
00:46:33,000 --> 00:46:36,000
(applause continues)
1282
00:46:45,000 --> 00:46:48,000
-Sarah: Was it good?
1283
00:46:45,000 --> 00:46:48,000
-Maggie: It was great.
1284
00:46:48,000 --> 00:46:50,000
(crowd chatter)
1285
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
Sarah:
1286
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
And how many Italians
1287
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
work at the base?
1288
00:46:58,000 --> 00:47:00,000
-(splashing)
1289
00:46:58,000 --> 00:47:00,000
-Jonathan: About 30.
1290
00:47:00,000 --> 00:47:02,000
We have open days
1291
00:47:00,000 --> 00:47:02,000
during the holidays,
1292
00:47:02,000 --> 00:47:06,000
but Colonel McAunty reduced
1293
00:47:02,000 --> 00:47:06,000
the entry to minimum.
1294
00:47:07,000 --> 00:47:10,000
-To the right, we have the pool.
1295
00:47:07,000 --> 00:47:10,000
-(chatter and splashing)
1296
00:47:10,000 --> 00:47:14,000
We just reconstructed
1297
00:47:10,000 --> 00:47:14,000
the whole area,
1298
00:47:10,000 --> 00:47:14,000
the pool and the showers.
1299
00:47:14,000 --> 00:47:17,000
-Sarah: Is it heated?
1300
00:47:14,000 --> 00:47:17,000
-Jonathan: No.
1301
00:47:18,000 --> 00:47:21,000
This way to the headquarters'
1302
00:47:18,000 --> 00:47:21,000
main entrance.
1303
00:47:21,000 --> 00:47:24,000
The officers' club.
1304
00:47:21,000 --> 00:47:24,000
In the back, the meeting hall.
1305
00:47:28,000 --> 00:47:31,000
Sarah:
1306
00:47:28,000 --> 00:47:31,000
It's a great idea to have the
1307
00:47:28,000 --> 00:47:31,000
open days during the holidays.
1308
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
Gives us the possibility
1309
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
of participating
1310
00:47:33,000 --> 00:47:35,000
and understanding local customs.
1311
00:47:35,000 --> 00:47:36,000
Closeness reduces
1312
00:47:35,000 --> 00:47:36,000
aggression.
1313
00:47:36,000 --> 00:47:38,000
-Soldier: Afternoon, ma'am.
1314
00:47:36,000 --> 00:47:38,000
-Sarah: Airborne.
1315
00:47:38,000 --> 00:47:40,000
(indistinct chatter)
1316
00:48:02,000 --> 00:48:04,000
(beeping, buzz, click)
1317
00:48:06,000 --> 00:48:08,000
Wait for me here.
1318
00:48:10,000 --> 00:48:13,000
Woman:
1319
00:48:10,000 --> 00:48:13,000
No, I downloaded it
1320
00:48:10,000 --> 00:48:13,000
from my account.
1321
00:48:16,000 --> 00:48:18,000
It's coming now.
1322
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
(indistinct chatter)
1323
00:48:33,000 --> 00:48:35,000
(beeping, buzz, click)
1324
00:48:37,000 --> 00:48:39,000
(door shuts)
1325
00:48:40,000 --> 00:48:41,000
(chuckles)
1326
00:48:51,000 --> 00:48:54,000
Man 1:
1327
00:48:51,000 --> 00:48:54,000
Let's go. We gotta get 'em
1328
00:48:51,000 --> 00:48:54,000
all loaded in the truck.
1329
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
Man 2:
1330
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
Go and work your way down.
1331
00:48:56,000 --> 00:48:58,000
Make sure you hold them upright!
1332
00:49:02,000 --> 00:49:03,000
(bird squawking)
1333
00:49:05,000 --> 00:49:06,000
Thank you.
1334
00:49:06,000 --> 00:49:10,000
(workers chattering)
1335
00:49:13,000 --> 00:49:16,000
(insects chirping)
1336
00:49:25,000 --> 00:49:28,000
(street chatter)
1337
00:49:28,000 --> 00:49:31,000
(music playing in headphones)
1338
00:49:31,000 --> 00:49:34,000
♪ Come into my bedroom ♪
1339
00:49:34,000 --> 00:49:36,000
♪ Come into
1340
00:49:34,000 --> 00:49:36,000
my bedroom ♪
1341
00:49:36,000 --> 00:49:38,000
♪ Come into my bedroom ♪
1342
00:49:38,000 --> 00:49:40,000
♪ Come into
1343
00:49:38,000 --> 00:49:40,000
my bedroom ♪
1344
00:49:48,000 --> 00:49:51,000
♪ Tell me,
1345
00:49:48,000 --> 00:49:51,000
what's the joy of giving ♪
1346
00:49:51,000 --> 00:49:53,000
♪ If you're never pleased ♪
1347
00:49:56,000 --> 00:49:59,000
♪ On my last strength
1348
00:49:56,000 --> 00:49:59,000
against you ♪
1349
00:49:59,000 --> 00:50:03,000
But what exactly is meant by
1350
00:49:59,000 --> 00:50:03,000
the phrase "unbalanced force"?
1351
00:50:04,000 --> 00:50:07,000
What is an unbalanced force?
1352
00:50:07,000 --> 00:50:09,000
Let me give you
1353
00:50:07,000 --> 00:50:09,000
a practical example.
1354
00:50:10,000 --> 00:50:13,000
"The Enterprise,"
1355
00:50:10,000 --> 00:50:13,000
that's traveling
1356
00:50:10,000 --> 00:50:13,000
through interplanetary space,
1357
00:50:13,000 --> 00:50:17,000
has to keep at a certain
1358
00:50:13,000 --> 00:50:17,000
distance from planets and stars.
1359
00:50:17,000 --> 00:50:20,000
Otherwise,
1360
00:50:17,000 --> 00:50:20,000
it would crash into them.
1361
00:50:20,000 --> 00:50:22,000
If a meteor were to hit it
1362
00:50:20,000 --> 00:50:22,000
without destroying it,
1363
00:50:23,000 --> 00:50:25,000
it would create
1364
00:50:23,000 --> 00:50:25,000
a shift in its course.
1365
00:50:25,000 --> 00:50:28,000
By doing so, it would
1366
00:50:25,000 --> 00:50:28,000
modify the velocity
1367
00:50:28,000 --> 00:50:32,000
in terms of modulus,
1368
00:50:28,000 --> 00:50:32,000
course, and inclination.
1369
00:50:32,000 --> 00:50:34,000
The acceleration
1370
00:50:32,000 --> 00:50:34,000
imprinted on "The Enterprise"
1371
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
by the unexpected meteor
1372
00:50:36,000 --> 00:50:39,000
multiplied by the mass
1373
00:50:36,000 --> 00:50:39,000
of the orbiter
1374
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
is the vector force
1375
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
acting on "The Enterprise."
1376
00:50:41,000 --> 00:50:43,000
F-equals-ma.
1377
00:50:43,000 --> 00:50:45,000
So, your homework tonight
1378
00:50:45,000 --> 00:50:49,000
is chapter five,
1379
00:50:45,000 --> 00:50:49,000
sections two and three.
1380
00:50:45,000 --> 00:50:49,000
Any questions?
1381
00:50:49,000 --> 00:50:52,000
Maggie:
1382
00:50:49,000 --> 00:50:52,000
Yeah! No worries.
1383
00:50:52,000 --> 00:50:55,000
So I'll cover for you,
1384
00:50:52,000 --> 00:50:55,000
and I'll come in an hour early.
1385
00:50:55,000 --> 00:50:59,000
No, no, it's good.
1386
00:50:55,000 --> 00:50:59,000
It helps me,
1387
00:50:59,000 --> 00:51:01,000
you know, get better
1388
00:50:59,000 --> 00:51:01,000
acquainted with the place.
1389
00:51:01,000 --> 00:51:03,000
Okay.
1390
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
Maggie:
1391
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
Bye, Deb. Talk later.
1392
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
(splashing)
1393
00:51:16,000 --> 00:51:19,000
You prefer
1394
00:51:16,000 --> 00:51:19,000
this bathroom?
1395
00:51:26,000 --> 00:51:28,000
Keep it in line
1396
00:51:26,000 --> 00:51:28,000
with your cheek.
1397
00:51:29,000 --> 00:51:31,000
Otherwise, you're
1398
00:51:29,000 --> 00:51:31,000
gonna cut yourself.
1399
00:51:33,000 --> 00:51:35,000
Not sure I want to.
1400
00:51:36,000 --> 00:51:38,000
First learn.
1401
00:51:38,000 --> 00:51:40,000
Then you decide.
1402
00:51:40,000 --> 00:51:41,000
That's it.
1403
00:51:41,000 --> 00:51:44,000
Straight line...
1404
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
Don't put too much pressure.
1405
00:51:48,000 --> 00:51:49,000
Lemme see it.
1406
00:51:50,000 --> 00:51:52,000
That's it.
1407
00:51:57,000 --> 00:51:59,000
Yeah, I wanna keep it.
1408
00:51:59,000 --> 00:52:00,000
(splashing)
1409
00:52:00,000 --> 00:52:03,000
(outside chatter)
1410
00:52:20,000 --> 00:52:22,000
I love my scar.
1411
00:52:25,000 --> 00:52:26,000
(radio chatter)
1412
00:52:26,000 --> 00:52:29,000
-Maggie: Smoothie's ready!
1413
00:52:26,000 --> 00:52:29,000
-Fraser: Don't want it!
1414
00:52:29,000 --> 00:52:32,000
(radio chatter continues)
1415
00:52:36,000 --> 00:52:37,000
(thudding)
1416
00:52:39,000 --> 00:52:41,000
(slamming)
1417
00:53:10,000 --> 00:53:13,000
(planes flying overhead)
1418
00:53:15,000 --> 00:53:17,000
Jennifer:
1419
00:53:15,000 --> 00:53:17,000
Ah-ah! Cait! Caitlin!
1420
00:53:17,000 --> 00:53:20,000
Come back here!
1421
00:53:17,000 --> 00:53:20,000
Why are you wearing
1422
00:53:17,000 --> 00:53:20,000
your father's shirt?
1423
00:53:20,000 --> 00:53:22,000
Don't you dare go out
1424
00:53:20,000 --> 00:53:22,000
dressed like that!
1425
00:53:24,000 --> 00:53:26,000
(bike clicking)
1426
00:53:29,000 --> 00:53:31,000
(rattling)
1427
00:53:33,000 --> 00:53:36,000
♪ ♪
1428
00:53:55,000 --> 00:53:58,000
(bike clicking)
1429
00:54:26,000 --> 00:54:29,000
-(cafe chatter)
1430
00:54:26,000 --> 00:54:29,000
-(TV playing)
1431
00:54:31,000 --> 00:54:33,000
(Giulia speaking Italian)
1432
00:54:42,000 --> 00:54:45,000
(Caitlin speaking Italian)
1433
00:54:52,000 --> 00:54:53,000
Harper.
1434
00:54:53,000 --> 00:54:54,000
(Giulia speaking)
1435
00:54:54,000 --> 00:54:57,000
-(Fraser speaking Italian)
1436
00:54:54,000 --> 00:54:57,000
-(Caitlin speaking Italian)
1437
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
(Giulia speaking)
1438
00:54:59,000 --> 00:55:01,000
-(Caitlin speaking)
1439
00:54:59,000 --> 00:55:01,000
-(shutter snap)
1440
00:55:02,000 --> 00:55:03,000
(Giulia speaking)
1441
00:55:03,000 --> 00:55:07,000
-(bartender speaking Italian)
1442
00:55:03,000 --> 00:55:07,000
-(Giulia speaking)
1443
00:55:09,000 --> 00:55:11,000
Caitlin:
1444
00:55:09,000 --> 00:55:11,000
Monifere.
1445
00:55:11,000 --> 00:55:14,000
(Giulia speaking)
1446
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
Caitlin:
1447
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
Monifere.
1448
00:55:16,000 --> 00:55:17,000
(Giulia speaking)
1449
00:55:17,000 --> 00:55:19,000
Monifere.
1450
00:55:21,000 --> 00:55:23,000
Fraser:
1451
00:55:21,000 --> 00:55:23,000
Harper...
1452
00:55:23,000 --> 00:55:26,000
(cafe chatter continues)
1453
00:55:34,000 --> 00:55:38,000
(girl whistles,
1454
00:55:34,000 --> 00:55:38,000
speaking Italian)
1455
00:55:40,000 --> 00:55:42,000
(Caitlin speaking Italian)
1456
00:55:44,000 --> 00:55:46,000
(girls giggling)
1457
00:55:55,000 --> 00:55:58,000
(door opens, shuts)
1458
00:55:58,000 --> 00:56:01,000
-(wind blowing)
1459
00:55:58,000 --> 00:56:01,000
-(Craig speaking Italian)
1460
00:56:01,000 --> 00:56:04,000
(girls screaming, boys laughing)
1461
00:56:04,000 --> 00:56:07,000
(waves washing ashore)
1462
00:56:07,000 --> 00:56:10,000
(laughter, yelling)
1463
00:56:22,000 --> 00:56:25,000
So what should
1464
00:56:22,000 --> 00:56:25,000
I call you?
1465
00:56:25,000 --> 00:56:29,000
("Three Weeks
1466
00:56:25,000 --> 00:56:29,000
and I'm Still Outta My Mind"
1467
00:56:25,000 --> 00:56:29,000
by John Adams)
1468
00:56:29,000 --> 00:56:31,000
♪ ♪
1469
00:56:46,000 --> 00:56:48,000
♪ Three weeks ♪
1470
00:56:48,000 --> 00:56:52,000
♪ And still I'm out
1471
00:56:48,000 --> 00:56:52,000
of my mind about you ♪
1472
00:56:53,000 --> 00:56:55,000
♪ Three weeks ♪
1473
00:56:55,000 --> 00:56:58,000
♪ And still
1474
00:56:55,000 --> 00:56:58,000
I'm thinking about you ♪
1475
00:56:58,000 --> 00:57:01,000
♪ Thinking about you ♪
1476
00:57:01,000 --> 00:57:03,000
♪ Three weeks ♪
1477
00:57:03,000 --> 00:57:07,000
♪ And still I walk
1478
00:57:03,000 --> 00:57:07,000
around blind without you ♪
1479
00:57:07,000 --> 00:57:09,000
♪ Three weeks ♪
1480
00:57:09,000 --> 00:57:13,000
♪ And still I'm watching,
1481
00:57:09,000 --> 00:57:13,000
watching what you do ♪
1482
00:57:14,000 --> 00:57:16,000
♪ Don't send me no dead end ♪
1483
00:57:16,000 --> 00:57:19,000
♪ No "sorry, we're through" ♪
1484
00:57:19,000 --> 00:57:25,000
♪ I gotta get a program
1485
00:57:19,000 --> 00:57:25,000
compatible with you ♪
1486
00:57:25,000 --> 00:57:28,000
♪ Don't send me no dead end ♪
1487
00:57:28,000 --> 00:57:30,000
♪ No "sorry, we're through" ♪
1488
00:57:30,000 --> 00:57:35,000
♪ I gotta get my disk
1489
00:57:30,000 --> 00:57:35,000
to match your drive ♪
1490
00:57:35,000 --> 00:57:39,000
♪ How do you expect
1491
00:57:35,000 --> 00:57:39,000
my heart to behave ♪
1492
00:57:40,000 --> 00:57:44,000
♪ Unless you enter
1493
00:57:40,000 --> 00:57:44,000
my love and save? ♪
1494
00:57:44,000 --> 00:57:49,000
♪ Unless you enter
1495
00:57:44,000 --> 00:57:49,000
my love and then save ♪
1496
00:57:49,000 --> 00:57:54,000
♪ Three weeks and here
1497
00:57:49,000 --> 00:57:54,000
I still can't stop ♪
1498
00:57:55,000 --> 00:58:00,000
♪ Three weeks and still
1499
00:57:55,000 --> 00:58:00,000
I'm crazy to see you ♪
1500
00:58:00,000 --> 00:58:02,000
♪ Crazy to see you ♪
1501
00:58:02,000 --> 00:58:04,000
♪ I'm ready to pop! ♪
1502
00:58:04,000 --> 00:58:06,000
♪ ♪
87456