Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,439 --> 00:00:20,439
Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick
2
00:00:47,440 --> 00:00:48,770
Let's order drinks.
3
00:00:52,920 --> 00:00:53,800
Order drinks.
4
00:00:53,960 --> 00:00:55,400
- Beer, soda.
- And?
5
00:00:55,600 --> 00:00:57,320
- Brandy.
- What else?
6
00:01:08,400 --> 00:01:09,440
Wow, perfect timing.
7
00:01:09,640 --> 00:01:13,240
All the stars are aligned perfectly
8
00:01:13,400 --> 00:01:15,680
this mission will be a big success.
9
00:01:18,520 --> 00:01:20,040
Wow, yummy yummy food.
10
00:01:20,200 --> 00:01:22,400
Where's your manners,
the boss' not here yet.
11
00:01:32,960 --> 00:01:34,450
Be serious.
12
00:01:37,320 --> 00:01:39,640
Big boss!
13
00:01:42,960 --> 00:01:44,880
Let's start eating.
14
00:01:48,080 --> 00:01:51,000
Boss, the business has been bad
15
00:01:51,320 --> 00:01:54,240
and the rival gang is
chasing after our gang.
16
00:01:55,000 --> 00:01:56,160
Question question!
17
00:01:56,320 --> 00:01:57,890
You know how my Chinese is not so good.
18
00:01:58,040 --> 00:02:00,640
What's the difference
between the two gangs.
19
00:02:00,800 --> 00:02:04,280
Aren't we all just members
of organized crime?
20
00:02:04,440 --> 00:02:07,200
You kidding, they are just a street gang!
21
00:02:07,360 --> 00:02:08,040
Right, boss?
22
00:02:08,200 --> 00:02:09,560
Damn.
23
00:02:09,840 --> 00:02:11,170
Damn!
24
00:02:12,160 --> 00:02:13,840
Let's eat, boss.
25
00:02:14,520 --> 00:02:17,330
If the street gang wants to mess with us.
26
00:02:17,760 --> 00:02:20,730
Alright, let's get everyone to make a move!
27
00:02:21,040 --> 00:02:22,690
Make a move!
28
00:02:24,280 --> 00:02:25,850
You stupid idiot.
29
00:02:26,000 --> 00:02:27,520
Hitting on your Bro's wife.
30
00:02:27,680 --> 00:02:29,960
Beat him up and kill your own mother?
31
00:02:30,320 --> 00:02:32,080
But couldn't take a couple of punches.
32
00:02:32,240 --> 00:02:34,160
Damn you!
33
00:02:34,840 --> 00:02:36,170
I'm really sorry, I'm cheap,
34
00:02:36,320 --> 00:02:37,680
I'm stupid, a loud mouth!
35
00:02:37,840 --> 00:02:40,280
I'm really sorry... Master Dragon!
36
00:02:40,440 --> 00:02:42,320
I'm sorry, really sorry!
37
00:02:48,920 --> 00:02:50,600
Why are you holding your fist so tight?
38
00:02:50,760 --> 00:02:53,080
It's none of your business, eat.
39
00:02:58,680 --> 00:03:00,680
Bro, can I bum one off you?
40
00:03:00,840 --> 00:03:02,600
Help yourself...
41
00:03:09,240 --> 00:03:10,840
Thank you.
42
00:03:18,880 --> 00:03:21,770
Boss, he's gone, no need to be scared.
43
00:03:23,040 --> 00:03:24,200
Who says I'm scared?
44
00:03:24,360 --> 00:03:27,200
It's just the air conditioner.
45
00:03:27,560 --> 00:03:28,920
Why were you holding me back?
46
00:03:29,080 --> 00:03:31,730
You would have died 20 times over
if it wasn't for me
47
00:03:31,880 --> 00:03:33,290
I don't think so man!
48
00:03:33,440 --> 00:03:35,010
With so many of us here,
why should we be scared?
49
00:03:35,160 --> 00:03:37,120
Since you're not from Hong Kong.
50
00:03:37,400 --> 00:03:38,600
You wouldn't know.
51
00:03:38,760 --> 00:03:41,570
He's the legendary one punch killer,
"Dragon Punch".
52
00:03:41,720 --> 00:03:43,040
But not many people have seen him
53
00:03:43,120 --> 00:03:46,120
because 9 out of 10 people die
after seeing his face.
54
00:03:46,280 --> 00:03:47,240
Come on man!
55
00:03:47,400 --> 00:03:49,320
Legends are just nonsense!
56
00:03:49,520 --> 00:03:50,360
You are bull shit!
57
00:03:50,560 --> 00:03:51,440
Back in the days.
58
00:03:51,640 --> 00:03:53,160
He single handedly armed with weapon
59
00:03:53,320 --> 00:03:55,040
fought his way from Lok Fu to Tsim Sha Tsui
60
00:03:55,080 --> 00:03:57,000
and back to Mong Kok
61
00:03:57,160 --> 00:03:59,080
and made the gang infamous overnight.
62
00:03:59,240 --> 00:04:01,680
But isn't that route inconvenient?
63
00:04:01,840 --> 00:04:03,600
Gosh, he used the underground.
64
00:04:03,760 --> 00:04:04,720
That's true.
65
00:04:04,880 --> 00:04:07,690
That's not it, he can punch through walls.
66
00:04:07,840 --> 00:04:08,880
It's easy man!
67
00:04:09,040 --> 00:04:09,800
My master is.
68
00:04:09,960 --> 00:04:11,080
Muhammad Ali
69
00:04:11,240 --> 00:04:12,440
I have a 400 pounds punch.
70
00:04:12,640 --> 00:04:15,120
As if, you couldn't even lift anything
71
00:04:15,280 --> 00:04:16,360
400 pounds?
72
00:04:16,560 --> 00:04:19,130
It's not the same,
if you give me 3 minutes to charge up
73
00:04:19,280 --> 00:04:21,560
I can punch up an elephant so bad!
74
00:04:21,720 --> 00:04:22,960
You'll think it's a...
75
00:04:23,120 --> 00:04:25,800
Beaten up elephant and it's whole family!
76
00:04:25,960 --> 00:04:28,160
Stop messing around... let's eat.
77
00:04:28,320 --> 00:04:30,160
Come on, the stars are
going out of alignment.
78
00:04:30,320 --> 00:04:32,400
It's time for business!
79
00:04:33,520 --> 00:04:37,120
Question again, if our
rival is just street gang.
80
00:04:37,280 --> 00:04:38,610
Then are we triad?
81
00:04:38,760 --> 00:04:39,400
Good question.
82
00:04:39,600 --> 00:04:41,520
How did you think of it?
83
00:04:41,680 --> 00:04:47,130
Of course we are, triad.
84
00:04:47,640 --> 00:04:48,400
Did you get that?
85
00:04:48,600 --> 00:04:49,960
Got it!
86
00:04:50,120 --> 00:04:52,720
The news said it's not actually
the year of horse yet.
87
00:04:52,880 --> 00:04:55,690
Shut up! We all know that!
88
00:04:55,840 --> 00:04:58,650
Boss, did you watch that
undercover film yesterday?
89
00:04:58,800 --> 00:04:59,560
Quite stupid right?
90
00:04:59,680 --> 00:05:01,720
The cop put the wire in the food.
91
00:05:01,880 --> 00:05:04,800
Of course he was uncovered
and hack into pieces.
92
00:05:04,960 --> 00:05:06,530
Who would be so stupid?
93
00:05:06,680 --> 00:05:09,360
Disguise the mic as a douchi.
94
00:05:09,560 --> 00:05:11,840
It's so easy to spot.
95
00:05:13,160 --> 00:05:16,320
Doesn't this douche
looked just like the mic?
96
00:05:19,040 --> 00:05:20,610
Douchi an incredibly awesome man
97
00:05:20,760 --> 00:05:22,840
I like Douchi, Douchi is yum yum.
98
00:05:24,720 --> 00:05:26,600
What's that sound?
99
00:05:29,200 --> 00:05:31,240
This douche is so crunchy.
100
00:05:38,160 --> 00:05:40,240
It is so crunchy?
101
00:05:41,400 --> 00:05:43,360
What the...!
102
00:05:44,720 --> 00:05:46,520
They've added plasticizer to our food!
103
00:05:46,680 --> 00:05:48,040
Manager!
104
00:05:48,200 --> 00:05:51,800
The food hear crunches when my bro eat,
you expect us to pay?
105
00:05:51,960 --> 00:05:53,450
I'm sorry, really really sorry.
106
00:05:53,640 --> 00:05:54,640
The meal is on me, on me.
107
00:05:54,720 --> 00:05:57,370
Alright, get us another 2 dozens of beer.
108
00:05:57,560 --> 00:05:59,050
Sure...
109
00:05:59,600 --> 00:06:01,520
Boss, you are a genius to
say it was plasticizer.
110
00:06:01,680 --> 00:06:04,200
You're so up to date, cheers!
111
00:06:04,360 --> 00:06:06,440
Another free meal for us!
112
00:06:07,200 --> 00:06:10,640
Now he's ate the wire,
let's get an ambulance on standby.
113
00:06:10,880 --> 00:06:13,690
Thought the stars were aligned, bullshit!
114
00:06:14,720 --> 00:06:16,560
Are you alright, you're so weak?
115
00:06:16,720 --> 00:06:18,600
I'm fine...
116
00:06:27,920 --> 00:06:29,920
They call that initiation...
117
00:06:30,760 --> 00:06:33,880
That's not the way us triad do things.
118
00:06:33,920 --> 00:06:35,280
Yeah, at least pay us
119
00:06:35,440 --> 00:06:36,680
a joining fee up front for luck.
120
00:06:36,720 --> 00:06:40,520
Yeah, who would pay to
watch this sort of crap.
121
00:06:42,400 --> 00:06:43,480
How can I help you officer?
122
00:06:43,600 --> 00:06:46,440
You are arrested on suspicion of breaking
the societies ordinance.
123
00:06:46,640 --> 00:06:47,520
Round them up!
124
00:06:47,680 --> 00:06:48,640
Yes sir!
125
00:06:54,960 --> 00:06:58,040
"Wuxi, China."
126
00:07:33,240 --> 00:07:34,520
Hey douchebag!
127
00:07:34,680 --> 00:07:36,120
Get a move on!
128
00:07:36,280 --> 00:07:37,930
You think you're a superstar?
129
00:07:38,760 --> 00:07:40,560
Damn extra!
130
00:07:43,000 --> 00:07:44,650
Walking the red carpet doesn't
make you a superstar
131
00:07:44,800 --> 00:07:47,640
I'm still waiting my turn to
put my arms round girls!
132
00:07:48,160 --> 00:07:51,800
"One week later, Hong Kong."
133
00:08:02,240 --> 00:08:03,520
Stop it.
134
00:08:04,680 --> 00:08:07,120
Can you play another song,
it's killing the mood.
135
00:08:07,280 --> 00:08:10,960
Who cares, it's just music,
let's make out first!
136
00:08:11,440 --> 00:08:12,800
We just did that.
137
00:08:12,960 --> 00:08:16,160
Who will say they have make out enough.
138
00:08:16,320 --> 00:08:17,810
You're so bad.
139
00:08:17,960 --> 00:08:19,840
It wouldn't be me, if I'm not bad
140
00:08:20,000 --> 00:08:21,720
I'll give you two extra shots.
141
00:08:25,400 --> 00:08:27,920
Why are you just standing
here, go and take a look.
142
00:08:28,080 --> 00:08:30,320
Why didn't you stop me.
143
00:08:31,720 --> 00:08:33,560
Hurry UP!
144
00:08:34,960 --> 00:08:37,560
Look at him! He is just lying down there,
not responding.
145
00:09:01,760 --> 00:09:05,200
Please stand still, do not move!
146
00:09:09,920 --> 00:09:11,760
Our deepest sympathy is with
the family of the victim.
147
00:09:11,920 --> 00:09:14,440
We will fight to find
justice for my husband.
148
00:09:14,640 --> 00:09:16,800
The witness to the drunk driving accident
149
00:09:16,960 --> 00:09:19,960
said he has nothing to say.
150
00:09:20,600 --> 00:09:24,200
The fatal car accident
was at Wo Keng Shan Road
151
00:09:24,360 --> 00:09:25,930
and according to insider information,
152
00:09:26,080 --> 00:09:28,120
the driver was Ho Wing Yat
153
00:09:28,280 --> 00:09:32,200
who saw a penguin looking
dog crossing the road
154
00:09:32,360 --> 00:09:34,600
so he swerved to dodge the animal
155
00:09:34,760 --> 00:09:37,000
and crashed into the oncoming motorcyclist.
156
00:09:37,160 --> 00:09:39,200
But then, we heard from
another reliable sources.
157
00:09:39,360 --> 00:09:40,930
The car is actually registered to
158
00:09:41,080 --> 00:09:44,440
Roger Li, whose father is one of
the richest man in town.
159
00:09:44,640 --> 00:09:47,080
He loves to show off, driving
around in his Ferrari
160
00:09:47,240 --> 00:09:50,400
how come the one driving
is his friend Mr. Ho?
161
00:09:50,600 --> 00:09:53,680
Roger Li has this to say
through his attorney.
162
00:09:53,840 --> 00:09:56,600
Just so happened I had a few drinks
so I sat with the bodyguards.
163
00:09:56,760 --> 00:09:59,650
Like fate has it, I let
Mr. Ho borrow my Ferrari.
164
00:09:59,800 --> 00:10:01,640
And coincidentally,
165
00:10:01,800 --> 00:10:04,200
the CCTV on site was hacked into.
166
00:10:04,360 --> 00:10:05,280
Everything is deleted.
167
00:10:05,440 --> 00:10:07,640
There are more coincident to this story.
168
00:10:07,800 --> 00:10:11,240
The CCTV repairmen company is
operated by the Li's family.
169
00:10:11,400 --> 00:10:13,880
Aren't there just one too many coincident?
170
00:10:14,040 --> 00:10:16,960
Or are the Li's behind this?
171
00:10:17,120 --> 00:10:20,120
We treat every single case the same...
172
00:10:20,280 --> 00:10:21,690
do it by the books.
173
00:10:21,840 --> 00:10:23,600
Bingo! That's why according to the books,
174
00:10:23,760 --> 00:10:26,080
you've charged Mr. Ho
175
00:10:26,240 --> 00:10:30,160
but there are a lot of conspiracy
theory flying around.
176
00:10:30,320 --> 00:10:32,120
Let me ask the people online.
177
00:10:32,280 --> 00:10:34,240
It was a pay off.
178
00:10:34,400 --> 00:10:35,400
It was a switcheroo!
179
00:10:35,600 --> 00:10:36,640
Where is the Penguin?
180
00:10:36,800 --> 00:10:38,680
Apart from "The Man of China"
181
00:10:38,840 --> 00:10:40,680
I would not answer any other questions...
182
00:10:40,840 --> 00:10:42,040
So who is he?
183
00:10:42,200 --> 00:10:45,240
Maybe he is The Man of China.
184
00:10:45,400 --> 00:10:48,880
Stop here... losing contestant, right here.
185
00:10:49,040 --> 00:10:52,880
He says he's really popular
and has done a lot of films
186
00:10:53,040 --> 00:10:57,680
and he is the only witness to the accident.
187
00:10:58,360 --> 00:11:00,520
Let us ask see what the liar has to say
188
00:11:00,680 --> 00:11:01,840
I am not the liar.
189
00:11:02,000 --> 00:11:03,440
So I can't speak for them.
190
00:11:03,640 --> 00:11:05,290
Stop pretending!
191
00:11:05,440 --> 00:11:07,680
We've heard you are
192
00:11:07,840 --> 00:11:10,520
in debt to one of Li's family business
193
00:11:10,680 --> 00:11:13,360
and had to go to court for it last year.
194
00:11:13,560 --> 00:11:15,240
With the case still on going
195
00:11:15,400 --> 00:11:17,000
are you being force into some pressure?
196
00:11:17,160 --> 00:11:20,840
Hey, hey... come on, tell us some more.
197
00:11:21,200 --> 00:11:23,400
Your breath, stinks.
198
00:11:23,600 --> 00:11:26,840
Remember not to eat breakfast
on an empty stomach.
199
00:11:27,240 --> 00:11:29,720
There are so much there to digest.
200
00:11:29,880 --> 00:11:32,000
So what is the real truth?
201
00:11:32,160 --> 00:11:34,840
Why was Mr. Ho driving Roger's Ferrari.
202
00:11:35,000 --> 00:11:39,080
How come there is a penguin
looking dog in Hong Kong?
203
00:11:39,240 --> 00:11:42,520
Please watch us again tomorrow!
204
00:12:10,760 --> 00:12:12,330
Give it here.
205
00:12:13,560 --> 00:12:16,600
Hey, daddy, daddy, put it on.
206
00:12:17,640 --> 00:12:18,920
Dry yourself.
207
00:12:19,080 --> 00:12:22,160
Daddy, you're so great, morning
swim for so many years.
208
00:12:22,320 --> 00:12:24,760
Your determination is something
I could never learn.
209
00:12:24,920 --> 00:12:26,250
You can stop the sweet talking.
210
00:12:26,400 --> 00:12:29,400
What took you here so early, money?
211
00:12:30,120 --> 00:12:33,240
You don't want anything
happens to me, right?
212
00:12:38,120 --> 00:12:39,690
Spoil brat!
213
00:12:41,400 --> 00:12:43,280
How come you've got the cheque?
214
00:12:43,640 --> 00:12:45,440
You're lucky I've got to it first.
215
00:12:45,640 --> 00:12:47,680
If someone else got hold of it,
it won't be just you
216
00:12:47,720 --> 00:12:49,800
all of us will go down
217
00:12:50,120 --> 00:12:51,080
I'm sorry, Daddy.
218
00:12:51,240 --> 00:12:53,160
How many times do I have to tell you.
219
00:12:53,400 --> 00:12:55,880
Never give anyone any money directly
from our own account.
220
00:12:56,040 --> 00:12:58,960
Money has to go to our
company in Bahamas first.
221
00:12:59,120 --> 00:13:00,400
So it is launder through once.
222
00:13:00,600 --> 00:13:02,960
Then we can use it once it is transfer
into our BVI company.
223
00:13:03,120 --> 00:13:06,160
If everyone do things like you do,
we'd have finished 10 times over.
224
00:13:08,040 --> 00:13:10,080
You ask Chiang to deal
with the money stuff.
225
00:13:10,240 --> 00:13:11,360
He used to be the commissioner of police.
226
00:13:11,560 --> 00:13:13,280
He's best to deal with these things.
227
00:13:14,440 --> 00:13:16,560
Sir! I can't stand it anymore!
228
00:13:16,720 --> 00:13:18,680
Protecting the safety and wealth of public
229
00:13:18,840 --> 00:13:21,040
is the highest of honor for police officers
230
00:13:21,200 --> 00:13:23,560
but I don't feel I can do that being
undercover all the time
231
00:13:23,600 --> 00:13:24,240
I don't see that
232
00:13:24,360 --> 00:13:25,930
I think you've performed very well
in the past few years
233
00:13:26,080 --> 00:13:28,680
cracking a few very big cases.
234
00:13:28,920 --> 00:13:29,760
But sir, honestly
235
00:13:29,920 --> 00:13:31,440
I don't want to be undercover anymore.
236
00:13:31,520 --> 00:13:32,960
It's very expensive to be a gangster.
237
00:13:33,000 --> 00:13:34,410
- Why would it?
- Of course it is.
238
00:13:34,600 --> 00:13:37,000
Have to drink, karaoke
and naughty massages all day
239
00:13:37,160 --> 00:13:39,000
none of the other pays at all.
240
00:13:39,160 --> 00:13:40,880
It's me paying every time
241
00:13:41,040 --> 00:13:42,800
I am not going to last much longer.
242
00:13:42,960 --> 00:13:45,000
That's easy, I'll just
give you an allowance
243
00:13:45,160 --> 00:13:46,920
I'm not being big headed or anything.
244
00:13:48,400 --> 00:13:50,000
But I've got the brains and brawn
245
00:13:50,160 --> 00:13:52,000
I can handle any frontline operation
246
00:13:52,160 --> 00:13:54,600
I was born to be a cop man, You know?
247
00:13:54,760 --> 00:13:57,800
I know, but this is not our year
248
00:13:57,960 --> 00:13:58,920
better leave things as they are
249
00:13:59,080 --> 00:14:01,000
or there will be great danger ahead.
250
00:14:01,160 --> 00:14:03,280
Dude... I'm from Harlem man
251
00:14:03,440 --> 00:14:05,720
I don't believe in Chinese Zodiac, Sir!
252
00:14:05,880 --> 00:14:08,920
That's fine, but how about Western Zodiac.
253
00:14:09,080 --> 00:14:11,560
Look, this is a very
difficult year for Pisces.
254
00:14:11,720 --> 00:14:13,000
Don't get yourself into trouble.
255
00:14:13,080 --> 00:14:14,880
Also, leave things as they are.
256
00:14:15,040 --> 00:14:17,720
And also, listen to your elders, that's me.
257
00:14:17,880 --> 00:14:20,880
For justice, I'm willing to sacrifice, Sir.
258
00:14:21,040 --> 00:14:22,720
You see this girl.
259
00:14:25,200 --> 00:14:27,960
She's so cute, your granddaughter?
260
00:14:28,120 --> 00:14:30,360
Daughter of Hung, from SDU.
261
00:14:30,720 --> 00:14:33,040
He's the one in my class at the academy
262
00:14:33,200 --> 00:14:35,560
who won everything and became
the captain of SDU, right?
263
00:14:35,720 --> 00:14:36,560
That's the one.
264
00:14:36,720 --> 00:14:38,920
He was shot over 10 times just last week
265
00:14:39,080 --> 00:14:41,320
I only just came back from his funeral.
266
00:14:41,520 --> 00:14:43,800
You two were born the same year,
he's also a Pisces.
267
00:14:43,960 --> 00:14:45,450
Shame he has a very young family.
268
00:14:45,640 --> 00:14:48,080
It will be hard for his wife and daughter.
269
00:14:48,800 --> 00:14:50,800
You'll be fine, I've looked into it.
270
00:14:50,960 --> 00:14:53,770
West is favorable to you,
I'll reassign you to the Western District.
271
00:14:53,920 --> 00:14:55,920
It'll be good for you.
272
00:14:56,120 --> 00:14:57,690
West?
273
00:14:57,920 --> 00:14:59,760
It doesn't sound so good to me.
274
00:14:59,920 --> 00:15:01,250
No, no, no“.
275
00:15:01,400 --> 00:15:04,080
Elderly's opinion are
always full of wisdom.
276
00:15:04,240 --> 00:15:06,160
It would be best for me to get
through this year first, right?
277
00:15:06,320 --> 00:15:08,920
Right, then that's sorted.
278
00:15:09,080 --> 00:15:10,080
If there's nothing, I'll
journey to the West.
279
00:15:10,240 --> 00:15:11,400
OK, dismiss!
280
00:15:11,600 --> 00:15:12,960
Thank you Sir!
281
00:15:15,360 --> 00:15:19,080
Let me remind you, your breath, stinks.
282
00:15:19,240 --> 00:15:22,240
This fatty has nothing
to say at the station
283
00:15:22,400 --> 00:15:24,160
and only speaks up with the reporters.
284
00:15:24,320 --> 00:15:26,240
What a waste of our time!
285
00:15:26,880 --> 00:15:28,400
Really?
286
00:15:30,920 --> 00:15:32,120
Don't blame him.
287
00:15:32,280 --> 00:15:34,600
This fat ass loves to seek
attentions since he was young.
288
00:15:34,760 --> 00:15:35,960
What a stupid fat ass!
289
00:15:36,120 --> 00:15:38,200
Really, you know him?
290
00:15:47,440 --> 00:15:48,520
Hello, take away
291
00:15:48,680 --> 00:15:50,330
I didn't order any.
292
00:15:50,800 --> 00:15:52,450
No, it's the right address.
293
00:15:52,640 --> 00:15:54,290
Wait a moment.
294
00:15:56,640 --> 00:16:00,880
Darling, did you order anything?
295
00:16:01,040 --> 00:16:02,610
No.
296
00:16:03,520 --> 00:16:05,880
Hey, what are you doing here?
297
00:16:08,560 --> 00:16:10,280
Hey... sweetie? Sweetie.
298
00:16:10,440 --> 00:16:11,880
- You didn't make an order.
- What're you doing?
299
00:16:12,040 --> 00:16:14,720
But someone ordered me.
300
00:16:34,800 --> 00:16:37,530
Help... Help...
301
00:16:47,560 --> 00:16:48,920
I told them 30 million
302
00:16:49,080 --> 00:16:50,600
but the woman still won't accept it
303
00:16:50,760 --> 00:16:52,880
and is determined to stay
outside our headquarter
304
00:16:59,200 --> 00:17:00,200
Amy, Roger's Secretary
305
00:17:00,360 --> 00:17:01,840
her house was broken into an hour ago.
306
00:17:01,880 --> 00:17:04,240
Both Amy and her husband are dead,
don't know why yet.
307
00:17:09,560 --> 00:17:11,720
It is just a simple request
308
00:17:11,880 --> 00:17:14,770
but of course you can see it on youtube.
309
00:17:14,960 --> 00:17:18,600
Alright, you bought this on, bye bye.
310
00:17:26,680 --> 00:17:28,920
Gosh... so expensive?
311
00:17:38,560 --> 00:17:40,080
What's up fat boy!
312
00:17:40,240 --> 00:17:41,760
Long time no see man!
313
00:17:41,920 --> 00:17:42,960
How long has it been?
314
00:17:43,120 --> 00:17:45,000
It was after I left Hong Kong.
315
00:17:45,160 --> 00:17:49,290
Shit man, I can't imagine
you're a superstar now.
316
00:17:49,440 --> 00:17:50,240
Are you teasing me?
317
00:17:50,400 --> 00:17:53,240
You think you're now a black guy now
you've been to America?!
318
00:17:53,920 --> 00:17:54,800
You have to ask him clearly
319
00:17:54,960 --> 00:17:56,240
what he saw on the scene
320
00:17:56,400 --> 00:17:58,680
and persuade him to be a witness.
321
00:17:58,920 --> 00:18:00,080
No, no, no!
322
00:18:00,240 --> 00:18:01,440
I saw you on the news.
323
00:18:01,640 --> 00:18:03,600
You looked so good and
your answers were so funny.
324
00:18:03,720 --> 00:18:06,610
- I'm so happy for you.
- Piss off.
325
00:18:07,440 --> 00:18:09,840
Oh yeah, between you and me
326
00:18:10,640 --> 00:18:12,600
as buddies, why don't you tell me
327
00:18:12,760 --> 00:18:14,600
what did you actually see on the scene?
328
00:18:14,760 --> 00:18:16,840
If you are my buddy,
you wouldn't have touch my girl.
329
00:18:16,960 --> 00:18:17,760
What?
330
00:18:17,920 --> 00:18:19,760
You haven't even asked her out yet?
331
00:18:19,920 --> 00:18:21,800
That's why I needed your help.
332
00:18:21,960 --> 00:18:25,160
That's why I touched her
333
00:18:25,360 --> 00:18:26,200
I asked you to get in touch.
334
00:18:26,360 --> 00:18:27,440
Not to touch.
335
00:18:27,640 --> 00:18:29,290
What's the difference man?
336
00:18:29,440 --> 00:18:31,520
You know me, I don't
understand Cantonese slang.
337
00:18:31,680 --> 00:18:33,010
That's your best excuse? What the...!
338
00:18:33,160 --> 00:18:35,080
Come one, that's not what I mean.
339
00:18:35,240 --> 00:18:36,760
Stupid!
340
00:18:44,280 --> 00:18:46,200
Hey, enough is enough, stop following me.
341
00:18:46,360 --> 00:18:47,440
You want an autograph?
342
00:18:47,640 --> 00:18:49,080
Autograph? Definitely later
343
00:18:49,240 --> 00:18:50,000
but I need to go unpack
344
00:18:50,160 --> 00:18:52,730
I just moved upstairs, haha...
345
00:18:54,720 --> 00:18:55,800
Oh we're neighbors again!
346
00:18:55,960 --> 00:18:58,000
Isn't it wonderful?
347
00:19:32,040 --> 00:19:33,800
Hello, Kwan.
348
00:19:34,520 --> 00:19:35,720
What are you two doing?
349
00:19:35,880 --> 00:19:37,040
Sis, let's go.
350
00:19:37,200 --> 00:19:40,010
No, we are not done yet.
351
00:19:40,160 --> 00:19:41,650
Stupid, you are doing my sister!
352
00:19:41,800 --> 00:19:42,560
Stop being crazy.
353
00:19:42,720 --> 00:19:45,400
She bumped her head,
I'm just putting a plaster on her.
354
00:19:46,200 --> 00:19:48,400
Yeah, just like when I bumped
my head when I was younger.
355
00:19:48,440 --> 00:19:51,760
D-Dragon used to put a plaster
on me like this, right?
356
00:19:51,920 --> 00:19:54,890
Time flies, you are all grown up now.
357
00:19:55,040 --> 00:19:57,000
Be more careful next time, alright?
358
00:19:57,200 --> 00:19:59,040
That's none of your business.
359
00:20:00,240 --> 00:20:01,520
Hurry up and go!
360
00:20:01,680 --> 00:20:03,120
Not yet.
361
00:20:03,280 --> 00:20:06,250
D-Dragon, this is my personal website.
362
00:20:06,400 --> 00:20:08,520
You can see my facebook address
363
00:20:08,680 --> 00:20:10,400
weibo address, weixin number.
364
00:20:10,600 --> 00:20:13,250
There's also a photo and email.
365
00:20:13,400 --> 00:20:15,560
Call me when you are free to grab a drink
366
00:20:15,720 --> 00:20:17,050
or to teach me my homework.
367
00:20:17,200 --> 00:20:19,240
- Alright!
- As if he can teach you?
368
00:20:19,440 --> 00:20:21,760
Yes, D-Dragon is studying for his PHD.
369
00:20:21,920 --> 00:20:24,080
He's going to be a doctor soon, right?
370
00:20:24,240 --> 00:20:27,400
Doctor, what doctor? Dr. Slump?
371
00:20:27,600 --> 00:20:28,720
Anthropology!
372
00:20:28,880 --> 00:20:29,800
The study of human.
373
00:20:29,960 --> 00:20:32,880
It is to study the past
and present of human.
374
00:20:33,040 --> 00:20:34,040
It's called Anthropology.
375
00:20:34,120 --> 00:20:35,200
You've said it twice.
376
00:20:35,360 --> 00:20:38,760
Yes, but he was explaining, right?
377
00:20:39,280 --> 00:20:41,200
Let's go.
378
00:20:42,320 --> 00:20:43,280
This idiot
379
00:20:43,440 --> 00:20:46,170
always chat up girls by
asking them out to dinner.
380
00:20:46,320 --> 00:20:48,320
You like eating so much, be careful.
381
00:20:48,520 --> 00:20:50,400
That's so romantic.
382
00:20:50,600 --> 00:20:51,600
No wonder
383
00:20:51,760 --> 00:20:54,280
why you never have any girls, right?
384
00:20:54,440 --> 00:20:55,640
What?
385
00:20:55,840 --> 00:20:59,080
It's been such a long time,
let's have dinner tonight.
386
00:20:59,240 --> 00:21:01,280
There're loads to catch up on, right?
387
00:21:01,440 --> 00:21:02,850
Then it's a date.
388
00:21:03,000 --> 00:21:04,960
It's on me, catch up on old times?
389
00:21:05,120 --> 00:21:06,240
Yeah.
390
00:21:06,400 --> 00:21:07,640
Just shut up.
391
00:21:07,800 --> 00:21:09,720
We are not cheapskates.
392
00:21:09,880 --> 00:21:12,240
Right?
393
00:21:13,960 --> 00:21:16,640
If you don't get this done tonight,
you'll be demoted.
394
00:21:16,800 --> 00:21:19,080
No... I will deal with it, definitely!
395
00:21:20,840 --> 00:21:23,120
Alright, let's have spaghetti
with black truffle oil
396
00:21:23,280 --> 00:21:25,880
and an Italian tomato
with pomelo vinaigrette.
397
00:21:26,040 --> 00:21:27,560
Alright, right away.
398
00:21:27,720 --> 00:21:29,130
Two beer!
399
00:21:35,840 --> 00:21:36,960
Ayahuasca?
400
00:21:37,120 --> 00:21:38,840
Let me tell you
401
00:21:39,040 --> 00:21:40,160
3 drops.
402
00:21:40,320 --> 00:21:43,130
He'll hallucinate, he can't help
403
00:21:43,280 --> 00:21:44,930
but tell you everything.
404
00:21:45,080 --> 00:21:48,440
The best thing about it is that
he won't remember a thing.
405
00:21:57,120 --> 00:21:58,720
Come on, cheers...
406
00:21:59,040 --> 00:22:02,240
Cheers, come on!
407
00:22:03,000 --> 00:22:05,120
Cheers.
408
00:22:09,200 --> 00:22:10,280
While we are waiting
409
00:22:10,440 --> 00:22:11,600
why don't we play some games?
410
00:22:11,640 --> 00:22:12,760
Immature.
411
00:22:12,920 --> 00:22:13,760
Yeah, what games?
412
00:22:13,920 --> 00:22:14,920
What about truth or dare.
413
00:22:14,960 --> 00:22:17,320
That's such a great game!
414
00:22:17,560 --> 00:22:18,360
Mental.
415
00:22:18,560 --> 00:22:19,640
What is it? Gutless?
416
00:22:19,800 --> 00:22:21,640
It's up to you, no big deal.
417
00:22:21,800 --> 00:22:23,160
Let's make it a big deal!
I'm not scared, come on!
418
00:22:23,320 --> 00:22:24,120
- Come on!
- Come on!
419
00:22:24,200 --> 00:22:25,800
Come on!
420
00:22:39,560 --> 00:22:40,520
What the...!
421
00:22:40,680 --> 00:22:43,000
Haha... So, what do you choose?
422
00:22:43,160 --> 00:22:45,200
Damn, I'm fearless, of
course I choose dare!
423
00:22:45,360 --> 00:22:47,440
Waiter, get me a knife!
424
00:22:47,720 --> 00:22:48,840
What the hell?
425
00:22:49,000 --> 00:22:52,040
If you get up on the table and apologize,
I can let it go!
426
00:22:52,200 --> 00:22:53,560
I'm not a sore loser.
427
00:22:53,720 --> 00:22:55,050
Come on, come on!
428
00:22:55,200 --> 00:22:56,720
Alright!
429
00:22:57,280 --> 00:22:58,720
What are you doing brother?
430
00:22:58,880 --> 00:22:59,960
Don't do it
431
00:23:00,120 --> 00:23:00,920
I can't look at this anymore.
432
00:23:01,080 --> 00:23:02,410
What the...! Watch it! Watch it!
433
00:23:02,600 --> 00:23:04,250
I really can't look at this!
434
00:23:04,400 --> 00:23:07,050
Just a little bit, just a little bit!
435
00:23:11,080 --> 00:23:13,240
D-Dragon, are you alright?
436
00:23:15,640 --> 00:23:17,400
Damn you fatty!
437
00:23:17,600 --> 00:23:20,170
- He said he's not a sore loser.
- Shit!
438
00:23:20,760 --> 00:23:21,880
What are you laughing at, tell me!
439
00:23:22,040 --> 00:23:23,800
Brother, you are such an idiot!
440
00:23:25,600 --> 00:23:27,200
- Spin again.
- Alright.
441
00:23:27,400 --> 00:23:29,000
Why don't we stop?
442
00:23:29,160 --> 00:23:31,080
No, again!
443
00:23:42,080 --> 00:23:44,520
Yeah, it's finally my turn.
444
00:23:44,680 --> 00:23:46,440
- You don't have a choice.
- The truth.
445
00:23:46,640 --> 00:23:48,600
Your happiest moment.
446
00:23:49,080 --> 00:23:50,200
My happiest moment
447
00:23:50,360 --> 00:23:53,680
is that I can see D-Dragon
again before I go blind.
448
00:23:53,840 --> 00:23:57,360
If you came back any later,
I'll have to feel your face.
449
00:23:57,600 --> 00:23:59,120
We said the happiest moment
450
00:23:59,280 --> 00:24:02,320
but you have to mention your eyes.
451
00:24:02,720 --> 00:24:04,600
Yeah, be happy.
452
00:24:04,760 --> 00:24:06,280
You must be more positive
453
00:24:06,440 --> 00:24:08,560
I will have a windfall soon.
454
00:24:08,720 --> 00:24:11,000
That's right, continue
455
00:24:11,280 --> 00:24:13,760
I read online today.
456
00:24:13,920 --> 00:24:15,200
If I can find a doctor
457
00:24:15,360 --> 00:24:17,960
to prove that my retina is detaching
458
00:24:18,120 --> 00:24:20,360
then I can apply for disability allowance
459
00:24:20,560 --> 00:24:22,760
I can get 3000 dollars a month
460
00:24:22,920 --> 00:24:24,760
which can go back into the family
461
00:24:24,920 --> 00:24:26,680
so my brother doesn't have to work as hard.
462
00:24:26,840 --> 00:24:29,280
Touchwood, who said you will go blind?
463
00:24:29,440 --> 00:24:32,120
I will have some money
to fix your eyes soon!
464
00:24:32,280 --> 00:24:34,640
It is just a simple request
465
00:24:34,800 --> 00:24:37,920
but of course you can see it on youtube.
466
00:24:38,400 --> 00:24:40,000
Really?
467
00:24:40,400 --> 00:24:41,890
That's it, that's it!
468
00:24:42,040 --> 00:24:44,000
Two more beer two more beer!
469
00:24:45,160 --> 00:24:46,810
Drink more, drink more...
470
00:24:48,160 --> 00:24:50,890
More beer, let's down them.
471
00:25:02,000 --> 00:25:02,560
Wait a minute.
472
00:25:02,680 --> 00:25:05,600
You two can't stop me
this time, I choose dare.
473
00:25:05,760 --> 00:25:06,920
Dare it is
474
00:25:07,080 --> 00:25:09,730
I dare you to choose truth.
475
00:25:09,920 --> 00:25:12,810
You two are picking on me.
476
00:25:12,960 --> 00:25:14,960
This is not fun, I'm going home!
477
00:25:15,120 --> 00:25:19,360
Hey... hey...
478
00:25:19,560 --> 00:25:22,040
Your home is the other way!
479
00:25:25,640 --> 00:25:27,210
What're you doing? Playing drunk?
480
00:25:27,360 --> 00:25:30,520
Not up for it? Fatty!
481
00:25:35,600 --> 00:25:38,570
Hey, hey! What's up with you?
482
00:25:40,600 --> 00:25:42,090
- So late?
- Wan...
483
00:25:42,240 --> 00:25:43,730
Hey, who is it?
484
00:25:43,880 --> 00:25:45,450
Open the door!
485
00:25:47,320 --> 00:25:49,120
Hey, D-Dragon! Come in
and tell me everything!
486
00:25:49,160 --> 00:25:50,600
Of course.
487
00:25:52,080 --> 00:25:56,760
Wow... the pulse is
messy, his breath is weak.
488
00:25:56,920 --> 00:26:00,680
His face is white and
regurgitating bubbles!
489
00:26:00,840 --> 00:26:01,600
What are you doing?
490
00:26:01,760 --> 00:26:03,640
He's dying and you are singing?
491
00:26:03,800 --> 00:26:05,960
He's been poisoned!
492
00:26:06,120 --> 00:26:08,000
Not poison, it was just Ayahuasca.
493
00:26:08,160 --> 00:26:09,880
There are no poison in Ayahuasca.
494
00:26:10,040 --> 00:26:13,240
At most he'll just hallucinate!
495
00:26:13,400 --> 00:26:14,890
Then operate on him quickly
496
00:26:15,040 --> 00:26:16,450
and give him a few shots of
needles you've got here!
497
00:26:16,640 --> 00:26:19,080
It's not too bad, no need for the big guns.
498
00:26:19,240 --> 00:26:20,920
Here, chew it into bits.
499
00:26:21,080 --> 00:26:22,680
Oh, that's easy.
500
00:26:25,320 --> 00:26:27,200
- Into bits...
- Hey...
501
00:26:27,400 --> 00:26:30,440
you have to do it, how could he?
502
00:26:30,640 --> 00:26:32,920
But he's the one that's been poisoned
503
00:26:33,080 --> 00:26:36,120
I'm the doctor here, just do as I say.
504
00:26:36,600 --> 00:26:38,010
Chew it to bits.
505
00:26:39,800 --> 00:26:43,080
Drink a mouth full of water,
then spit it out for him.
506
00:26:43,280 --> 00:26:46,920
What? Disgusting man!
507
00:26:47,440 --> 00:26:51,160
Hurry up, if the poison goes to his heart
508
00:26:51,320 --> 00:26:54,440
then not even God can save him, drink up
509
00:26:54,840 --> 00:26:56,720
spit it back out.
510
00:27:02,640 --> 00:27:04,640
Alright, give it to him.
511
00:27:13,800 --> 00:27:15,760
It's not working, all spilling back out.
512
00:27:15,920 --> 00:27:17,840
It's ok, it's ok, I have a way.
513
00:27:18,120 --> 00:27:22,010
Force his mouth open, spit
directly into his mouth.
514
00:27:22,760 --> 00:27:24,200
Er er... Damn that shit...
515
00:27:24,360 --> 00:27:26,010
You're the doctor here, you do it.
516
00:27:26,160 --> 00:27:28,200
You spit, not me spit.
517
00:27:28,360 --> 00:27:30,960
If you don't spit then
you carry him back out
518
00:27:31,120 --> 00:27:33,080
and go as far away as possible!
519
00:27:33,240 --> 00:27:34,960
Just drink!
520
00:27:45,960 --> 00:27:47,610
Spit now.
521
00:27:50,080 --> 00:27:54,000
Kiss, kiss him, kiss him, kiss him.
522
00:27:55,680 --> 00:27:57,560
If you don't kiss him, he'd die.
523
00:27:59,920 --> 00:28:01,760
That's right, right on the mouth.
524
00:28:24,640 --> 00:28:28,120
Once he spits out all the poisonous blood,
he'll be fine.
525
00:28:32,400 --> 00:28:33,600
Wan,
526
00:28:33,760 --> 00:28:35,600
what is it that you gave me to chew?
527
00:28:35,760 --> 00:28:39,240
It's a family formula,
anti-serum "All White".
528
00:28:39,600 --> 00:28:41,880
It sounds so right.
529
00:28:42,040 --> 00:28:43,760
And it taste alright too...
530
00:28:44,000 --> 00:28:46,600
It's kind of salty and
sweet at the same time.
531
00:28:46,760 --> 00:28:49,240
That's because I'm diabetic.
532
00:28:50,040 --> 00:28:50,600
Diabetic?
533
00:28:50,760 --> 00:28:52,410
All White is made from my piss
534
00:28:52,600 --> 00:28:55,600
and was dry by the sun for 49 days
535
00:28:55,760 --> 00:28:58,200
for it to be what you had.
536
00:28:59,200 --> 00:29:02,240
Come on, it's no big deal!
537
00:29:04,720 --> 00:29:06,640
Why so shiny, going to a wedding?
538
00:29:06,800 --> 00:29:11,280
No, I'm going back to the
stage on Temple Street.
539
00:29:11,560 --> 00:29:14,760
Why? You are damn good doctor man!
540
00:29:14,920 --> 00:29:17,000
Even though without license,
but still no reason in singing again?
541
00:29:17,160 --> 00:29:20,720
You don't know how difficult it's been
since boss been arrested.
542
00:29:20,880 --> 00:29:23,720
The street gang keeps
invading our territories
543
00:29:23,880 --> 00:29:25,400
I can't even do valet parking.
544
00:29:25,600 --> 00:29:26,800
It was just two days ago
545
00:29:26,960 --> 00:29:28,000
when they came
546
00:29:28,160 --> 00:29:29,810
and took control of this street too.
547
00:29:29,960 --> 00:29:32,640
What else can I do but go back on stage?
548
00:29:34,280 --> 00:29:36,120
My bad my bad...
549
00:29:36,960 --> 00:29:39,800
You're not in the street
gang, what did you do?
550
00:29:41,800 --> 00:29:43,560
Hey, What's going on?
551
00:29:48,440 --> 00:29:51,200
Wow, that look serious!
552
00:29:59,200 --> 00:30:00,240
Are you kidding me?
553
00:30:00,400 --> 00:30:02,050
Is that all the people you've got to
bring to negotiate with me?
554
00:30:02,200 --> 00:30:05,920
Damn me, boss, they are
one short of a dozen.
555
00:30:06,080 --> 00:30:08,680
Haha“.
556
00:30:09,360 --> 00:30:11,010
Are you out of your mind?
557
00:30:11,160 --> 00:30:13,320
What does body count has
to do with negotiation?
558
00:30:16,520 --> 00:30:17,850
Come on!
559
00:30:30,360 --> 00:30:33,960
This is real power! Understand?
560
00:30:34,360 --> 00:30:38,600
You... Stupid... dog! Haha...
561
00:30:39,200 --> 00:30:43,040
Wait... Listen to that, what is it?
562
00:30:43,520 --> 00:30:48,000
Look... he is holding his fist, you angry?
Want to punch me?
563
00:30:48,160 --> 00:30:51,240
Fight back if you dare!
564
00:30:51,560 --> 00:30:54,880
If not, then get on your knees!
565
00:31:02,000 --> 00:31:03,680
Stand right there!
566
00:31:10,440 --> 00:31:12,160
Don't move.
567
00:31:13,880 --> 00:31:15,450
Knee“.
568
00:31:16,200 --> 00:31:18,240
You're quite strong!
569
00:31:22,760 --> 00:31:24,520
We'll see about that.
570
00:31:50,640 --> 00:31:54,560
You stupid idiot, hitting
on your Bro's wife.
571
00:31:54,720 --> 00:31:57,370
Beat him up and kill your own mother?
572
00:31:57,600 --> 00:31:59,880
But couldn't even take a couple of punches.
573
00:32:00,040 --> 00:32:01,800
Damn you!
574
00:32:02,120 --> 00:32:03,960
You, get your ass out here!
575
00:32:14,240 --> 00:32:16,440
It's my mistake, I'm wrong,
576
00:32:16,640 --> 00:32:17,970
I'm so sorry, Master Dragon!
I'm sorry, Master Dragon.
577
00:32:18,120 --> 00:32:20,240
Who dares to harbor a person.
578
00:32:20,400 --> 00:32:22,680
I, Dragon, is looking for!
579
00:32:22,840 --> 00:32:24,120
What the...!
580
00:32:24,280 --> 00:32:26,520
Boss, according to Baidu Knowledge.
581
00:32:26,680 --> 00:32:30,200
Legend has it Dragon can
kill anyone with one punch.
582
00:32:30,360 --> 00:32:32,200
Police and gangsters all give him an inch.
583
00:32:32,360 --> 00:32:35,800
What? How can ever you believe information
from internet?
584
00:32:36,360 --> 00:32:37,600
Take him back inside.
585
00:32:37,760 --> 00:32:38,640
Yes...
586
00:32:38,800 --> 00:32:41,690
Take the first MTR
587
00:32:42,040 --> 00:32:43,200
and bury him in the landfill.
588
00:32:43,320 --> 00:32:45,680
Yes, Master Dragon, yes...
589
00:32:48,640 --> 00:32:51,370
There are so many of you,
are you negotiating?
590
00:32:51,640 --> 00:32:54,000
Now you know, why don't you just go away?
591
00:32:54,160 --> 00:32:56,240
Why didn't you speak up before?
592
00:33:00,680 --> 00:33:05,280
Are you death, you idiot?
593
00:33:06,760 --> 00:33:09,520
Can you hear me?
594
00:33:10,840 --> 00:33:13,880
Pretending you are some big shot.
595
00:33:15,000 --> 00:33:17,040
He's useless.
596
00:33:17,320 --> 00:33:19,600
Look at the stupid dress like it's the 70s.
597
00:33:19,760 --> 00:33:21,960
With on the gel in his hair, playing it big
598
00:33:35,880 --> 00:33:39,000
I thought you can punch through walls?
You're a joke!
599
00:33:39,160 --> 00:33:41,440
Damn you.
600
00:33:48,360 --> 00:33:51,680
Who is in charge here, come out now.
601
00:33:54,080 --> 00:33:58,210
Sorry, Master Dragon, we are just kids.
602
00:33:58,360 --> 00:34:01,170
Please forgive us if we
did anything to upset you.
603
00:34:01,360 --> 00:34:02,200
Let's go, let's go!
604
00:34:02,360 --> 00:34:03,880
Stand right there!
605
00:34:05,200 --> 00:34:09,280
You walk into my turf and
want to leave just like this?
606
00:34:09,440 --> 00:34:12,440
Explain to me what do you mean by this?
607
00:34:12,920 --> 00:34:15,240
We are from the New Territories,
didn't look at Google map.
608
00:34:15,400 --> 00:34:17,040
So we didn't know this is your territory.
609
00:34:17,160 --> 00:34:20,400
Please forgive us for everything.
610
00:34:20,600 --> 00:34:24,000
Don't apologize to me, apologize to him.
611
00:34:25,960 --> 00:34:28,320
Please forgive us, Hung!
612
00:34:29,120 --> 00:34:31,280
Look at the street gang
613
00:34:31,440 --> 00:34:33,400
with so many stupid people for negotiation.
614
00:34:33,600 --> 00:34:36,880
It got them nowhere, haha...
615
00:34:37,320 --> 00:34:39,720
I'm feeling good today, I'll let this pass.
616
00:34:39,880 --> 00:34:42,080
You won't be so lucky next
time, do you hear me?
617
00:34:42,240 --> 00:34:43,120
Loud fucking clear!
618
00:34:43,280 --> 00:34:45,120
Did I say you can say damn?
619
00:34:45,840 --> 00:34:49,400
Loud... and clear, we'll leave now,
Master Dragon, Hung!
620
00:34:50,640 --> 00:34:52,520
Go, go, go!
621
00:34:54,440 --> 00:34:56,440
D-Dragon, you're the best...
622
00:34:56,640 --> 00:35:00,120
Majority of people believe the police.
623
00:35:00,280 --> 00:35:01,930
Sorry sir, I can no longer
force it out of fat boy
624
00:35:02,080 --> 00:35:03,570
I nearly killed him last night
625
00:35:03,720 --> 00:35:05,720
I've decided to take the demotion
626
00:35:05,880 --> 00:35:08,160
but do keep me in the Western District.
627
00:35:08,320 --> 00:35:10,200
Thank you sir thank you sir!
628
00:35:12,760 --> 00:35:17,520
Hey... you scared me, when did you come in.
629
00:35:18,120 --> 00:35:19,920
What did you hear?
630
00:35:20,200 --> 00:35:22,080
I heard nothing.
631
00:35:22,520 --> 00:35:24,680
Hey, how come you are in my flat?
632
00:35:24,960 --> 00:35:26,920
And where are my clothes?
633
00:35:27,080 --> 00:35:29,400
I've seen every inch of you, no big deal.
634
00:35:29,600 --> 00:35:31,200
No big deal?
635
00:35:31,440 --> 00:35:34,330
I'm infamous for have a
big deal between my legs.
636
00:35:34,520 --> 00:35:37,120
You're famous for having a worm,
it's me you talking to.
637
00:35:37,280 --> 00:35:38,800
But that was a long time ago.
638
00:35:38,960 --> 00:35:40,530
If you don't believe me, I
can show your right now
639
00:35:40,680 --> 00:35:43,520
I believe you... don't...
640
00:35:44,120 --> 00:35:47,010
Tell me why I have cut
and bruises everywhere?
641
00:35:48,640 --> 00:35:50,680
You don't remember god damn thing?
642
00:35:51,200 --> 00:35:52,000
I remember
643
00:35:52,160 --> 00:35:54,320
I was playing truth or dare with you
644
00:35:54,520 --> 00:35:56,800
and I cut your pony tail
645
00:35:57,160 --> 00:36:00,800
then... then what...
646
00:36:01,040 --> 00:36:02,000
then?
647
00:36:02,160 --> 00:36:04,320
Then you... you are stupid wasted man!
648
00:36:04,520 --> 00:36:06,760
I piggy back you home and it was raining.
649
00:36:06,920 --> 00:36:10,680
That's why I took your clothes off,
so you don't catch a cold.
650
00:36:11,560 --> 00:36:15,640
No... but I remember
that's not what happen.
651
00:36:15,800 --> 00:36:18,560
You were swearing this and that...
swearing by my ear.
652
00:36:18,720 --> 00:36:19,680
Never
653
00:36:19,840 --> 00:36:22,120
I was saying high high high...
654
00:36:22,280 --> 00:36:24,520
I said you were drunk.
655
00:36:24,720 --> 00:36:25,360
Really?
656
00:36:25,560 --> 00:36:28,370
- Yes!
- Maybe I've been thinking too much lately.
657
00:36:29,040 --> 00:36:32,520
Hey... what are you thinking about?
658
00:36:32,840 --> 00:36:34,250
You can share with me man,
659
00:36:34,400 --> 00:36:36,440
we're brothers right?
660
00:36:41,760 --> 00:36:43,680
Hey hey... what're you doing?
661
00:36:43,840 --> 00:36:45,880
Thank you for saving me last night.
662
00:36:46,040 --> 00:36:47,370
You are welcome man!
663
00:36:47,560 --> 00:36:49,720
But you don't need to get so close.
664
00:36:51,320 --> 00:36:53,120
- Hey hey hey.
- Eh!
665
00:36:53,840 --> 00:36:56,440
I have this thing,
I know you've been wondering about
666
00:36:56,640 --> 00:36:58,210
I don't want to hold back
667
00:36:58,360 --> 00:37:01,560
I've decided to show it to you right now.
668
00:37:01,920 --> 00:37:02,680
Whole thing?
669
00:37:02,840 --> 00:37:05,410
Of course, but you have to promise.
670
00:37:05,600 --> 00:37:09,040
You can't tell anyone you've seen it, ok?
671
00:37:09,240 --> 00:37:12,240
Ok ok, I promise... but
get the hell up first!
672
00:37:13,600 --> 00:37:15,840
Oh my... I didn't know you like this.
673
00:37:16,000 --> 00:37:17,600
Hey, is there a black girl?
674
00:37:17,760 --> 00:37:19,920
Just carry on watching.
675
00:37:20,920 --> 00:37:23,000
Hurry UP!
676
00:37:23,200 --> 00:37:26,880
That's Ok...
677
00:37:27,720 --> 00:37:30,000
Wholly molly?
678
00:37:30,240 --> 00:37:33,280
You're blackmailing Roger
with this clip, right?
679
00:37:33,600 --> 00:37:35,840
Who's blackmailing him?
680
00:37:36,000 --> 00:37:38,040
What, I overheard you at the supermarket.
681
00:37:38,200 --> 00:37:39,770
You said you'll upload to youtube
682
00:37:39,920 --> 00:37:41,200
I'm uploading the part
683
00:37:41,360 --> 00:37:43,640
with the P.A. from "The Man of China"
684
00:37:43,800 --> 00:37:45,600
I told him to get me
into the final somehow.
685
00:37:45,760 --> 00:37:46,840
But he just says no to everything,
686
00:37:47,000 --> 00:37:48,200
so I uploaded it onto youtube.
687
00:37:48,280 --> 00:37:49,960
Where's your stupid brain man?
688
00:37:50,120 --> 00:37:51,320
Why would you blackmail
a production assistant?
689
00:37:51,520 --> 00:37:52,720
You should blackmail the director!
690
00:37:52,880 --> 00:37:54,290
I've tried that already
691
00:37:54,440 --> 00:37:56,280
I know he's gay, so I tried seducing him.
692
00:37:56,440 --> 00:37:57,960
But I'm not his type.
693
00:37:58,120 --> 00:38:00,850
What the hell... grow up man!
694
00:38:01,000 --> 00:38:02,330
I don't understand you
at all, why would a man
695
00:38:02,520 --> 00:38:03,600
want to walk around wearing
696
00:38:03,720 --> 00:38:05,440
a speedo doing nothing.
697
00:38:05,640 --> 00:38:07,080
Why can't you just get a proper job?
698
00:38:07,240 --> 00:38:08,360
I can't!
699
00:38:08,560 --> 00:38:10,400
Because I have to win!
700
00:38:11,120 --> 00:38:12,690
You?
701
00:38:12,840 --> 00:38:14,120
Of course
702
00:38:14,280 --> 00:38:19,000
I know I'm stilling missing
that little bit to be perfect.
703
00:38:19,200 --> 00:38:22,010
But if I do win this competition
704
00:38:22,160 --> 00:38:25,320
I'll not only have 1 million price money
to save my sister's eyes
705
00:38:25,520 --> 00:38:29,160
but also show off to my sister
in front of billions of TV audience
706
00:38:29,360 --> 00:38:31,320
so she doesn't have to be teased
707
00:38:31,520 --> 00:38:34,360
for having a brother who's just an extra.
708
00:38:34,600 --> 00:38:36,640
Now, let bygones be bygones.
709
00:38:36,800 --> 00:38:37,840
Wipe the slate clean?
710
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
It's clean already!
711
00:38:44,840 --> 00:38:47,440
So how come after all
my asking and pestering.
712
00:38:47,640 --> 00:38:48,840
You decided to show the clip to me?
713
00:38:49,000 --> 00:38:51,520
Oh... because I had a break through.
714
00:38:51,680 --> 00:38:54,280
According to Hollywood's
story telling formula
715
00:38:54,440 --> 00:38:56,640
the one with the secret always get killed.
716
00:38:56,840 --> 00:38:59,840
But, if he tells that
secret to another person.
717
00:39:00,000 --> 00:39:03,400
That person always die instead, who is you.
718
00:39:03,600 --> 00:39:05,560
Damn you're stupid man!
719
00:39:05,720 --> 00:39:08,920
Damn you are so stupid!
720
00:39:09,080 --> 00:39:10,200
Be serious!
721
00:39:10,360 --> 00:39:13,200
Listen, be a witness in
court, to serve justice!
722
00:39:13,360 --> 00:39:15,560
Don't be silly, they are the Li family.
723
00:39:15,720 --> 00:39:19,280
We can't fight against
these property tycoons
724
00:39:19,800 --> 00:39:21,680
I believe there is justice in this world.
725
00:39:21,840 --> 00:39:22,840
Whoever the hell that is!
726
00:39:22,960 --> 00:39:25,160
If that idiot do something wrong,
justice will be served.
727
00:39:25,200 --> 00:39:27,520
Law are there to protect
the rich and famous
728
00:39:27,680 --> 00:39:30,080
not us poor people.
729
00:39:30,240 --> 00:39:32,890
Come on... I'll help you, trust me!
730
00:39:33,040 --> 00:39:34,450
You alone?
731
00:39:36,240 --> 00:39:38,160
- The truth is...
- Hello...
732
00:39:38,400 --> 00:39:43,200
lam... Oh... Yes...
733
00:39:44,280 --> 00:39:45,200
What's up?
734
00:39:45,360 --> 00:39:46,320
It's the police station.
735
00:39:46,440 --> 00:39:47,440
They called me to collect the 100 grand
I found 3 months ago...
736
00:39:47,640 --> 00:39:49,360
Ah... Yankee, 1-5... One...
737
00:39:49,560 --> 00:39:53,800
Eh... Yankee, 1-5-8.
738
00:39:54,000 --> 00:39:57,520
No, yankee...
739
00:40:02,360 --> 00:40:04,640
Mr. Man, it's okay, here's your ID card.
740
00:40:04,800 --> 00:40:06,640
- Alright.
- I'm sorry,
741
00:40:06,800 --> 00:40:08,920
but I think there was a
mix up on our behalf.
742
00:40:09,080 --> 00:40:11,160
Someone else with the exact same name.
743
00:40:11,600 --> 00:40:13,400
Exact same name?!
744
00:40:14,600 --> 00:40:15,680
He is coming out.
745
00:40:15,840 --> 00:40:16,600
Mr. Man, Mr. Man.
746
00:40:16,760 --> 00:40:18,040
Mr. Man.
747
00:40:18,200 --> 00:40:20,040
Hello, Mr. Man, we've waited for ages.
748
00:40:20,200 --> 00:40:22,440
Really? How long have you waited?
749
00:40:22,720 --> 00:40:26,160
How about this, next time
you want an autograph
750
00:40:26,320 --> 00:40:28,200
you can just ask, don't be shy.
751
00:40:28,360 --> 00:40:29,960
Mr. Man, so are you hear
to assist the police
752
00:40:30,120 --> 00:40:32,040
with their investigation?
753
00:40:32,200 --> 00:40:33,280
Yeah, you were in there for 3 hours,
754
00:40:33,440 --> 00:40:34,880
did you spill the beans?
755
00:40:35,040 --> 00:40:36,720
Oh... absolutely not
756
00:40:36,880 --> 00:40:40,120
I'm here to pick up the
100 grand I've found.
757
00:40:40,280 --> 00:40:42,280
So did you pick it up?
758
00:40:42,640 --> 00:40:43,200
No.
759
00:40:43,360 --> 00:40:45,720
Then did you find 100 grand?
760
00:40:45,880 --> 00:40:46,440
No.
761
00:40:46,640 --> 00:40:48,720
If you didn't find 100
grand and got nothing
762
00:40:48,880 --> 00:40:50,800
then why were you here today, Mr. Man?
763
00:40:51,040 --> 00:40:52,840
Right, so what am I doing here?
764
00:40:53,000 --> 00:40:54,650
The witness to the accident was
at the police station today
765
00:40:54,800 --> 00:40:57,690
and gave some new evidences to further
assist the investigation.
766
00:40:57,840 --> 00:41:01,120
His statement has completely change, and.
767
00:41:01,280 --> 00:41:03,440
Hey... I did no such thing.
768
00:41:03,680 --> 00:41:05,600
Do not listen to him.
769
00:41:05,920 --> 00:41:07,520
You son of the bitch!
770
00:41:07,680 --> 00:41:10,720
Lying to get my buddy to
the station as a bait.
771
00:41:10,880 --> 00:41:12,210
Do you know how dangerous
it is getting for him?
772
00:41:12,360 --> 00:41:14,200
Relax, I looked at his
four pillars or destiny
773
00:41:14,320 --> 00:41:15,840
he is one tough cookie,
nothing to be scared of.
774
00:41:16,000 --> 00:41:18,810
Tough? He was poisoned just the other day!
775
00:41:18,960 --> 00:41:22,040
And he's still alive, I
told you he's tough!
776
00:41:22,520 --> 00:41:24,560
I'm suspecting the death
777
00:41:24,720 --> 00:41:25,520
to Roger's secretary and husband
778
00:41:25,680 --> 00:41:27,120
has something to do with this case.
779
00:41:27,280 --> 00:41:28,320
What connection?!
780
00:41:28,520 --> 00:41:30,840
They have triangular eyes, high eye brows.
781
00:41:31,000 --> 00:41:33,600
- Pointy head, short forehead.
- Shut the...
782
00:41:33,760 --> 00:41:36,160
No talent, look at the dark faces.
783
00:41:36,320 --> 00:41:37,400
And the secretary...
784
00:41:37,600 --> 00:41:38,880
You shut the hell up man!
785
00:41:39,040 --> 00:41:41,850
- You're...
- Is like a curse to her husband!
786
00:41:44,280 --> 00:41:48,360
You're a police officer,
stop playing medium.
787
00:41:48,600 --> 00:41:49,840
Plus we shouldn't risk the life
788
00:41:49,880 --> 00:41:50,840
of the witness to solve the case.
789
00:41:51,000 --> 00:41:53,080
Listen, I'm going to talk to fat boy
790
00:41:53,240 --> 00:41:55,040
and tell him everything,
you will not stop me
791
00:41:55,160 --> 00:41:56,600
I'm not going to lie to
him any more, that's all!
792
00:41:56,760 --> 00:41:58,760
I'm not a medium!
793
00:42:02,000 --> 00:42:02,680
D-Dragon.
794
00:42:02,840 --> 00:42:04,760
How... how come you are here?
795
00:42:04,920 --> 00:42:08,280
Calm yourself down, this is a bad month.
796
00:42:08,440 --> 00:42:11,040
So I've got everyone at the station.
797
00:42:11,200 --> 00:42:13,960
Protecting your friend 24 hours a day,
keeping an eye on him!
798
00:42:14,120 --> 00:42:15,720
Look!
799
00:42:18,720 --> 00:42:21,160
A close up, just one more, good.
800
00:42:23,560 --> 00:42:25,600
Baby, this way... Baby.
801
00:42:26,720 --> 00:42:28,800
Brother, I've save us some seats here.
802
00:42:28,960 --> 00:42:30,240
Come on, let's go.
803
00:42:30,400 --> 00:42:32,600
Right, do you remember what to do today?
804
00:42:32,760 --> 00:42:33,800
I'm your chauffeur
805
00:42:33,960 --> 00:42:36,160
I have to drop my keys to show who I am...
806
00:42:36,320 --> 00:42:39,880
I'm your assistant, get
you whatever you want
807
00:42:41,560 --> 00:42:42,920
I really don't understand man.
808
00:42:43,080 --> 00:42:46,050
You're here for casting,
why do so many things?
809
00:42:46,280 --> 00:42:47,560
That's not a lot.
810
00:42:47,720 --> 00:42:51,280
It's not just about who you
know, it's what you see too.
811
00:42:51,440 --> 00:42:52,520
Otherwise you won't get respect.
812
00:42:52,680 --> 00:42:54,400
Plus, we are here to see Michael Bay.
813
00:42:54,720 --> 00:42:57,160
Look, this is a real scene!
814
00:42:57,320 --> 00:42:59,890
Louis is so good looking in person!
815
00:43:00,040 --> 00:43:02,240
Hey, aren't you basically blind?
816
00:43:02,400 --> 00:43:03,440
How did you see?
817
00:43:03,640 --> 00:43:04,640
Why are you upset at her?
818
00:43:04,720 --> 00:43:06,880
- Hi, are you James Man?
- Ya?
819
00:43:07,040 --> 00:43:09,200
Would you follow me this way please?
820
00:43:18,840 --> 00:43:20,330
This is our director.
821
00:43:22,880 --> 00:43:25,280
You're exactly what we're looking for
822
00:43:28,240 --> 00:43:29,890
what's your name?
823
00:43:30,880 --> 00:43:31,640
Er... James...
824
00:43:31,800 --> 00:43:33,210
James, this is perfect.
825
00:43:33,360 --> 00:43:34,200
Can you set up a meeting?
826
00:43:34,360 --> 00:43:35,960
Yes sure, I already have that set up.
827
00:43:36,120 --> 00:43:38,520
- This way please.
- Great!
828
00:43:40,120 --> 00:43:42,280
- Hey... this is it!
- Yes!
829
00:43:47,880 --> 00:43:49,800
Take a seat please.
830
00:43:55,960 --> 00:43:57,920
This time, I'm personally
selected by Michael Bay
831
00:43:58,040 --> 00:44:02,200
I have got this, Hollywood here I come!
832
00:44:07,080 --> 00:44:08,600
This is Transformen.
833
00:44:08,760 --> 00:44:09,840
Bro, this is great!
834
00:44:10,000 --> 00:44:12,080
All the acting practices
you've done to a mirror
835
00:44:12,240 --> 00:44:14,160
is finally being put into use
836
00:44:14,320 --> 00:44:15,520
James Man.
837
00:44:15,680 --> 00:44:17,040
Yes...
838
00:44:19,200 --> 00:44:22,520
When you get the chance, steal the footage.
839
00:44:22,680 --> 00:44:24,090
If we got the footage.
840
00:44:24,240 --> 00:44:28,800
Then it's meaningless for them to harm
your buddy, right?
841
00:44:29,880 --> 00:44:31,040
Boss, boss,
842
00:44:31,200 --> 00:44:32,960
my stomach is acting up...
843
00:44:33,120 --> 00:44:35,720
Gosh, you are so...
844
00:44:35,880 --> 00:44:37,240
OK OK, just be quick.
845
00:44:37,400 --> 00:44:39,720
Oh no... the car key...
846
00:44:39,880 --> 00:44:41,680
I'll handle it, I'm the assistant.
847
00:44:41,840 --> 00:44:43,040
Yeah, give it to her.
848
00:44:43,200 --> 00:44:45,120
You should watch what you eat
849
00:44:45,280 --> 00:44:47,360
I'm sorry...
850
00:45:00,920 --> 00:45:02,520
Damn! Password!
851
00:45:02,680 --> 00:45:04,090
What should I do?
852
00:45:10,040 --> 00:45:11,560
Sir.
853
00:45:17,960 --> 00:45:19,530
Chrissie?
854
00:45:19,800 --> 00:45:20,680
Did I scare you?
855
00:45:20,840 --> 00:45:22,250
No... no...
856
00:45:22,400 --> 00:45:24,160
I'm wondering if you can help me out...
857
00:45:24,320 --> 00:45:25,400
Yes!
858
00:45:25,600 --> 00:45:27,600
I don't know where my
assistant has gone off to
859
00:45:27,760 --> 00:45:29,120
and my things are with her
860
00:45:29,280 --> 00:45:30,880
but I have something important to do
861
00:45:31,040 --> 00:45:34,160
and was wondering if you can
let me borrow your phone?
862
00:45:36,600 --> 00:45:37,760
Pretty please.
863
00:45:37,920 --> 00:45:39,920
Eh... OK!
864
00:45:40,600 --> 00:45:41,880
Very quick, just a minute.
865
00:45:42,040 --> 00:45:43,120
How about an hour.
866
00:45:43,280 --> 00:45:45,600
Thank you!
867
00:45:46,240 --> 00:45:46,920
Shit!
868
00:45:47,080 --> 00:45:49,280
I am the co-producer for the upcoming.
869
00:45:49,440 --> 00:45:51,440
Transformen 5 Hong Kong shoot.
870
00:45:51,640 --> 00:45:54,290
Apart from the US, the
film will be shot in China
871
00:45:54,440 --> 00:45:56,160
and other places too.
872
00:45:56,320 --> 00:45:59,160
The total budget is at
250 million US dollars.
873
00:45:59,320 --> 00:46:02,080
The story is about the
ancestors of Deceptions
874
00:46:02,240 --> 00:46:04,360
travel to Hong Kong in 2014.
875
00:46:04,560 --> 00:46:07,210
Oh... time travel! Back to the Future!
876
00:46:07,360 --> 00:46:09,010
There's more.
877
00:46:09,160 --> 00:46:10,320
One of the storyline is about
878
00:46:10,360 --> 00:46:13,600
love between two people
with a lonely heart...
879
00:46:13,760 --> 00:46:17,280
Get it! Comrades: Almost a Love Story!
880
00:46:17,440 --> 00:46:23,160
So sweet, your smile is so sweet...
881
00:46:23,320 --> 00:46:25,800
It's alright... sound
good doesn't mean a thing.
882
00:46:25,960 --> 00:46:29,960
We are shooting a film not recording
for radio drama!
883
00:46:30,400 --> 00:46:32,400
The film is going to shown
during Chinese New Year.
884
00:46:32,440 --> 00:46:34,090
Being a Chinese New Year film.
885
00:46:34,240 --> 00:46:37,960
It needs to be family friendly
and brings much laughter...
886
00:46:38,120 --> 00:46:41,360
Oh... All's Well Ends Well!
Who is lustful? I'm lustful.
887
00:46:41,560 --> 00:46:44,240
Who is lustful? I'm lustful again...
888
00:46:44,400 --> 00:46:46,560
Can't you pick another character to play!
889
00:46:46,840 --> 00:46:48,250
- Oh Sorry...
- Still?
890
00:46:48,400 --> 00:46:51,960
Yes, I've been waiting a long time...
891
00:46:52,120 --> 00:46:54,160
it's still not my turn.
892
00:46:56,640 --> 00:47:00,360
It's so boring here, and
my phone isn't with me
893
00:47:00,760 --> 00:47:03,650
I'm been here since this morning.
894
00:47:08,280 --> 00:47:09,850
Sorry...
895
00:47:10,160 --> 00:47:12,120
Take your time.
896
00:47:13,680 --> 00:47:15,600
- I don't know when she'll be back.
- Damn!
897
00:47:15,760 --> 00:47:18,650
Mr. Tin, since you are having lunch
898
00:47:18,800 --> 00:47:20,080
I'll ask my assistant to bring you my phone
899
00:47:20,240 --> 00:47:22,440
to take a look all the
characters I've played
900
00:47:22,640 --> 00:47:24,360
so you can see what is suitable for me.
901
00:47:24,560 --> 00:47:26,130
Do whatever.
902
00:47:26,280 --> 00:47:27,440
Go and fetch my phone, quick.
903
00:47:27,560 --> 00:47:29,920
Yes, boss.
904
00:47:34,560 --> 00:47:35,840
Hey! What are you doing?
905
00:47:36,000 --> 00:47:39,040
Put it down... stop touching things!
906
00:47:46,200 --> 00:47:49,440
Mr. Tin, I actually have
a very good acting scene.
907
00:47:49,640 --> 00:47:51,290
Would you mind
908
00:47:51,440 --> 00:47:53,840
if I spend this time to show you?
909
00:48:02,040 --> 00:48:05,930
You think planting a mole
in us will do us in?
910
00:48:09,720 --> 00:48:13,000
Ever seen someone shakes a corpse's hand?
911
00:48:13,200 --> 00:48:14,610
The same as all men.
912
00:48:14,760 --> 00:48:16,920
If not he wouldn't be such a dog, right?
913
00:48:26,760 --> 00:48:31,970
(Teochew Dialect)
914
00:48:39,120 --> 00:48:42,400
(Teochew Dialect)
915
00:48:56,440 --> 00:48:59,440
Hey, where have you been?
916
00:49:00,240 --> 00:49:03,640
Sorry, sorry... wrong room.
917
00:49:03,800 --> 00:49:05,760
Close the door!
918
00:49:07,920 --> 00:49:09,440
- Thank you!
- You are welcome.
919
00:49:09,640 --> 00:49:10,760
- I have to go.
- OK, OK.
920
00:49:10,920 --> 00:49:11,420
Bye-bye.
921
00:49:11,600 --> 00:49:14,170
Bye-bye, bye-bye, don't
leave her side again
922
00:49:14,320 --> 00:49:15,640
I'll borrow it from you next time.
923
00:49:15,680 --> 00:49:18,960
Ok, Ok... Damn you!
924
00:49:22,320 --> 00:49:23,970
Shit... Damn!
925
00:49:26,000 --> 00:49:26,800
We're going already?
926
00:49:26,920 --> 00:49:29,160
No, my brother has asked
me to bring his phone.
927
00:49:29,320 --> 00:49:31,840
What... Let me help you!
928
00:49:44,760 --> 00:49:46,040
Let's go!
929
00:49:46,440 --> 00:49:48,360
Where to?
930
00:50:04,680 --> 00:50:06,200
This is a court injunction.
931
00:50:06,360 --> 00:50:08,880
You cannot be within 200 meters
932
00:50:09,040 --> 00:50:11,610
of my client or his family
or properties of his company.
933
00:50:11,760 --> 00:50:13,360
Please leave right now.
934
00:50:18,800 --> 00:50:20,720
If justice is not serve
for my husband's death
935
00:50:20,880 --> 00:50:23,000
I'll not leave here!
936
00:50:23,400 --> 00:50:24,560
- Give us justice! Give us justice!
- Take them down!
937
00:50:24,720 --> 00:50:28,400
- Take them down!
- Give us justice, give us justice!
938
00:50:36,440 --> 00:50:39,120
I'm sorry, I'm really sorry.
939
00:50:39,560 --> 00:50:41,360
Here... it's a cheque for 1 million.
940
00:50:41,560 --> 00:50:44,210
There is nothing I can
do, please accept this.
941
00:50:44,680 --> 00:50:46,440
Sorry...
942
00:50:47,360 --> 00:50:50,920
I know it's not your fault,
the Li family is forcing you.
943
00:50:52,760 --> 00:50:54,680
Please listen to me, I know...
944
00:50:54,840 --> 00:50:56,040
I will think of ways to pay you back.
945
00:50:56,200 --> 00:50:58,080
Can you accept this first?
946
00:50:59,920 --> 00:51:01,160
Sorry, please accept this...
947
00:51:01,320 --> 00:51:03,720
Stop it, don't disturb them.
948
00:51:03,880 --> 00:51:04,920
No... I'll pay you back...
949
00:51:05,080 --> 00:51:07,000
Just go away, will you!
950
00:51:07,160 --> 00:51:10,130
I beg you, just leave us alone...
951
00:51:15,760 --> 00:51:17,720
He former commissioner is so clean,
952
00:51:17,880 --> 00:51:20,200
why would there be any dirt to dig up?
953
00:51:20,360 --> 00:51:21,690
There are dark clouds
hanging around this month,
954
00:51:21,840 --> 00:51:25,120
I think you should better
take care of yourself.
955
00:51:25,280 --> 00:51:27,080
Shit the hell up man!
956
00:51:48,840 --> 00:51:51,810
If you need anything in
Shanghai, speak to Yuyang.
957
00:51:51,960 --> 00:51:52,920
Yes, Mr. Chiang
958
00:51:53,080 --> 00:51:55,280
I'll make contact with you once I arrive.
959
00:51:55,960 --> 00:51:57,640
Let's go.
960
00:52:06,800 --> 00:52:07,720
What's up?
961
00:52:07,880 --> 00:52:10,280
Hello. Your friend is into
the final of The Man of China.
962
00:52:10,440 --> 00:52:12,010
What!?
963
00:52:22,240 --> 00:52:22,920
Shanghai.
964
00:52:23,080 --> 00:52:25,600
How would I know someone
would quit the competition?
965
00:52:25,760 --> 00:52:26,840
Hey, aren't you the clairvoyant.
966
00:52:27,000 --> 00:52:28,000
Couldn't you foresee everything?
967
00:52:28,160 --> 00:52:30,810
I told you we would have a difficult year.
968
00:52:30,960 --> 00:52:33,000
Hey, Luk need to speak with you.
969
00:52:33,160 --> 00:52:35,730
The toxicology report is in.
970
00:52:36,600 --> 00:52:39,080
It shows that in your friends blood
971
00:52:39,240 --> 00:52:41,080
apart from ayahuasca
972
00:52:41,240 --> 00:52:43,680
there're few other types of poison
973
00:52:43,840 --> 00:52:46,520
that can caused death in a short time
974
00:52:46,760 --> 00:52:49,360
I told you it was nothing
to do with ayahuasca.
975
00:52:49,560 --> 00:52:50,840
Cut the crap man!
976
00:52:51,000 --> 00:52:53,440
Just run get me that background
check on the guy quickly.
977
00:52:53,640 --> 00:52:55,050
Shit!
978
00:52:58,560 --> 00:53:00,320
I'm, number 28,28, Mr. Dream Dragon Lau...
979
00:53:00,520 --> 00:53:03,520
Oh... clam down, will
definitely wait for you.
980
00:53:03,880 --> 00:53:04,960
Officer Lau.
981
00:53:05,120 --> 00:53:06,720
What're you saying...
982
00:53:11,520 --> 00:53:13,320
- Surprise!
- What?
983
00:53:13,520 --> 00:53:15,200
Why are you here?
984
00:53:15,560 --> 00:53:17,130
I was also on the backup list,
985
00:53:17,280 --> 00:53:18,560
representing Shanghai.
986
00:53:18,720 --> 00:53:20,680
So there are two from Shanghai.
987
00:53:20,840 --> 00:53:23,320
Dream Dragon, it's been a long time.
988
00:53:26,080 --> 00:53:29,000
But hey, there's not
point of you being here.
989
00:53:29,160 --> 00:53:30,810
With me in competition,
you are just here for the ride.
990
00:53:30,960 --> 00:53:33,240
That's exactly what I was thinking.
991
00:53:35,640 --> 00:53:37,400
Don't you see I'm talking with my friend?
992
00:53:37,680 --> 00:53:39,600
Oh, really, please.
993
00:53:39,760 --> 00:53:41,440
Why don't you give me my seat back.
994
00:53:41,640 --> 00:53:44,400
Stop arguing, just find a seat somewhere.
995
00:53:44,600 --> 00:53:45,480
What? We are partners.
996
00:53:45,640 --> 00:53:46,600
Partners need to sit together.
997
00:53:46,760 --> 00:53:50,080
But Partners doesn't mean making noises.
998
00:53:50,240 --> 00:53:54,760
Stop making noises, it's time to leave.
999
00:53:54,920 --> 00:53:56,720
Alright, let's go!
1000
00:54:04,400 --> 00:54:06,970
- Hello.
- We found him, his name is Yu Zhenghang.
1001
00:54:07,120 --> 00:54:09,400
Graduated from military school
with distinction, ex-army.
1002
00:54:09,600 --> 00:54:13,520
Has two medal of valor and
a 3 times K1 champion
1003
00:54:15,520 --> 00:54:19,520
I couldn't tell at all,
you look so serious...
1004
00:54:21,080 --> 00:54:22,650
Damn...
1005
00:54:36,240 --> 00:54:38,280
Trying to steal?
1006
00:55:12,080 --> 00:55:13,280
Finally revealing yourself?
1007
00:55:13,440 --> 00:55:15,720
So are you, Officer Lau.
1008
00:55:43,680 --> 00:55:45,880
Why are you stealing my phone, crazy...
1009
00:55:46,040 --> 00:55:46,880
It's not yours.
1010
00:55:47,040 --> 00:55:48,370
It is!
1011
00:55:48,560 --> 00:55:50,560
It is, it's his, we are his prove.
1012
00:55:50,720 --> 00:55:52,080
It's his.
1013
00:55:52,320 --> 00:55:54,800
Oh my, what're you two doing?
1014
00:55:59,040 --> 00:56:00,920
Nothing, just putting lotion on for him.
1015
00:56:01,080 --> 00:56:02,880
Yes.
1016
00:56:03,280 --> 00:56:05,000
Doing things like this in public
1017
00:56:05,160 --> 00:56:07,970
is just so embarrassing for all of us.
1018
00:56:09,200 --> 00:56:13,560
People say this industry is complicated,
now have you seen it?
1019
00:56:13,720 --> 00:56:15,520
I believe it now.
1020
00:56:15,880 --> 00:56:17,530
Shut up!
1021
00:56:17,760 --> 00:56:19,120
Just shut the hell up!
1022
00:56:26,160 --> 00:56:29,240
James Man is Transformen...
1023
00:56:33,680 --> 00:56:35,800
Help, help!
1024
00:56:37,000 --> 00:56:39,400
Don't worry, I'm here.
1025
00:56:39,600 --> 00:56:42,570
Could you shut your mouth? God!
1026
00:56:43,120 --> 00:56:46,240
What do you know? I'm trying to find
my style for my new film.
1027
00:56:46,440 --> 00:56:48,400
What new film?
1028
00:56:52,800 --> 00:56:54,080
Three million?!
1029
00:56:54,240 --> 00:56:55,570
You're kidding me right?
1030
00:56:55,720 --> 00:56:57,920
Should be 300, right?
1031
00:56:58,200 --> 00:56:59,240
You're so wrong
1032
00:56:59,400 --> 00:57:01,080
Michael Bay sees something in me
1033
00:57:01,240 --> 00:57:03,600
are you jealous or something?
1034
00:57:04,920 --> 00:57:06,280
Hey, I'm ready.
1035
00:57:06,440 --> 00:57:08,800
Hey, come on, come on...
1036
00:57:09,600 --> 00:57:10,720
Fatty!
1037
00:57:10,880 --> 00:57:13,000
You made me wait ages for him?
1038
00:57:21,120 --> 00:57:23,770
Hey, it's been a long time.
1039
00:57:27,360 --> 00:57:29,280
Hey you!
1040
00:57:29,440 --> 00:57:31,880
Stand still, stop!
1041
00:57:36,920 --> 00:57:38,760
Out of nowhere, someone
pays you all this money
1042
00:57:38,800 --> 00:57:40,960
to go filming abroad for 2 months
1043
00:57:41,120 --> 00:57:42,880
don't you find that sudden?
1044
00:57:43,800 --> 00:57:44,640
Where're you going?
1045
00:57:44,800 --> 00:57:45,840
How sudden?
1046
00:57:46,000 --> 00:57:49,200
I'm going to take a dump,
is that sudden enough for you?
1047
00:57:51,840 --> 00:57:55,160
Taking a dump, why don't you take a sniff?
1048
00:58:56,720 --> 00:58:59,610
Why fight for this, the
winner is fixed anyway...
1049
00:58:59,760 --> 00:59:01,360
What's that about... about
the winner is fixed?
1050
00:59:01,560 --> 00:59:03,400
Why are you so tense, officer Lau?
1051
00:59:03,920 --> 00:59:05,360
You friend...
1052
00:59:05,640 --> 00:59:07,880
He's the fixed winner?
1053
00:59:08,200 --> 00:59:10,160
Didn't he only get in
because he blackmailed you?
1054
00:59:10,200 --> 00:59:11,720
You won't get anywhere blackmailing me.
1055
00:59:11,760 --> 00:59:13,410
If I have real power
1056
00:59:13,600 --> 00:59:16,250
why would I stay here
rather than chilling out?
1057
00:59:17,880 --> 00:59:18,920
Hey!
1058
00:59:19,080 --> 00:59:20,240
May I ask you,
1059
00:59:20,400 --> 00:59:21,920
How do you blow the bubbles?
1060
00:59:22,080 --> 00:59:23,160
Come and have some water!
1061
00:59:23,320 --> 00:59:24,680
What are you doing?
1062
00:59:24,840 --> 00:59:26,800
Hey, I told you I don't want any.
1063
00:59:27,080 --> 00:59:29,200
Didn't you hear him, he said no!
1064
00:59:29,360 --> 00:59:32,520
I'm talking to my friend here, piss off
1065
00:59:32,680 --> 00:59:35,800
I was talking with my
friend, so you piss off.
1066
00:59:36,080 --> 00:59:38,080
He was just asking me about
blowing bubble within a bubble.
1067
00:59:38,240 --> 00:59:39,920
You don't have to be all intense.
1068
00:59:40,080 --> 00:59:41,000
Of course I have to be.
1069
00:59:41,080 --> 00:59:42,760
You won't know what he would do to you.
1070
00:59:42,920 --> 00:59:43,920
What did you say?
1071
00:59:44,080 --> 00:59:45,080
We were talking about you, what...
1072
00:59:45,240 --> 00:59:46,400
Stop arguing, stop arguing...
1073
00:59:46,600 --> 00:59:48,920
- You want a fight...
- Stop fighting...
1074
00:59:49,080 --> 00:59:50,600
Stop trying to get on the headline.
1075
00:59:50,760 --> 00:59:52,000
Hey... my mobile phone!
1076
00:59:52,160 --> 00:59:55,000
Damn you, you touched my breast!
1077
00:59:57,120 --> 00:59:58,640
Hurry UP!
1078
01:00:12,640 --> 01:00:14,560
You're taking a tram?!
1079
01:00:48,040 --> 01:00:49,080
It's done.
1080
01:00:49,240 --> 01:00:51,160
Have you found the footage in the phone?
1081
01:00:51,320 --> 01:00:53,000
Looking for it...
1082
01:00:55,720 --> 01:00:58,290
Hey, Hey?
1083
01:02:01,200 --> 01:02:04,920
You've guessed it, your footage is inside.
1084
01:02:18,800 --> 01:02:20,600
There you are.
1085
01:02:21,960 --> 01:02:23,920
So, how many have you counted?
1086
01:02:25,760 --> 01:02:27,280
What's wrong man?
1087
01:02:31,880 --> 01:02:33,120
I've checked.
1088
01:02:33,280 --> 01:02:34,240
Neither you or Yu
1089
01:02:34,400 --> 01:02:37,000
was in the Shanghai preliminary round.
1090
01:02:37,440 --> 01:02:39,280
Someone quit on purpose
1091
01:02:39,560 --> 01:02:42,080
so the two of you can
come in as backup, right?
1092
01:02:42,280 --> 01:02:43,200
And...
1093
01:02:43,360 --> 01:02:45,720
you planned to move to the flat above mine
1094
01:02:45,880 --> 01:02:47,640
was to get close to me
1095
01:02:47,800 --> 01:02:52,240
to find out the truth about
the accident, right?
1096
01:02:53,640 --> 01:02:56,370
You don't need to say
it, I know who you are.
1097
01:02:57,000 --> 01:03:00,640
You are a mole from the Li's family.
1098
01:03:04,800 --> 01:03:06,290
Of course I'm not
1099
01:03:06,440 --> 01:03:09,120
I can swear I'm not a
mole from the Li's family
1100
01:03:09,960 --> 01:03:11,000
I'm here to look into Yun.
1101
01:03:11,120 --> 01:03:13,520
How did he suddenly gets into the final
1102
01:03:13,680 --> 01:03:15,200
it didn't make sense
1103
01:03:15,440 --> 01:03:18,800
I feared for you, so I mixed
in here to protect you.
1104
01:03:18,960 --> 01:03:19,920
We are buddies
1105
01:03:20,080 --> 01:03:23,000
why would I hurt you, trust me man!
1106
01:03:28,760 --> 01:03:30,250
Hey! Wait...
1107
01:03:30,400 --> 01:03:32,520
How did you get into the final?
1108
01:03:42,600 --> 01:03:46,810
I'm no longer the same me as yesterday...
1109
01:03:47,000 --> 01:03:48,840
What are you talking about?
1110
01:03:50,440 --> 01:03:52,920
You know how the director is gay...
1111
01:03:53,520 --> 01:03:54,400
You didn't...
1112
01:03:54,600 --> 01:03:56,200
I did.
1113
01:03:58,520 --> 01:04:02,200
But for you, to sacrifice
a little is nothing.
1114
01:04:02,880 --> 01:04:05,040
With the lights off, it's about the same.
1115
01:04:05,280 --> 01:04:06,880
You're a great bro.
1116
01:04:07,040 --> 01:04:09,320
You've been such a loyal friend!
1117
01:04:09,520 --> 01:04:10,800
Hey, I've decided.
1118
01:04:10,960 --> 01:04:14,640
Once we are back in Hong Kong,
I'll take you to see a doctor
1119
01:04:15,000 --> 01:04:15,920
I'm so lucky to have met you
1120
01:04:16,080 --> 01:04:17,200
if not, I'd be in deep shit.
1121
01:04:17,360 --> 01:04:18,440
Let me tell you
1122
01:04:18,640 --> 01:04:19,680
I reckon that incident in the afternoon
1123
01:04:19,840 --> 01:04:21,840
it has something to do with Yu.
1124
01:04:22,200 --> 01:04:24,280
You better keep a distance from him...
1125
01:04:26,400 --> 01:04:27,280
What's up?
1126
01:04:27,440 --> 01:04:29,760
A star has just disappear
1127
01:04:30,320 --> 01:04:32,720
I've heard when someone dies
1128
01:04:32,960 --> 01:04:35,360
a star in the sky would disappear...
1129
01:04:36,120 --> 01:04:38,080
I wonder which one is me?
1130
01:04:38,760 --> 01:04:42,000
If you are worry you can
quit, I'll go with you
1131
01:04:42,160 --> 01:04:44,320
I can't quit!
1132
01:04:44,600 --> 01:04:46,720
Is being famous so important to you?
1133
01:04:47,840 --> 01:04:50,240
Take a look at this full sky of stars
1134
01:04:50,440 --> 01:04:51,600
but there are always a few
1135
01:04:51,760 --> 01:04:55,650
which shines brighter that
catches your attention
1136
01:04:56,520 --> 01:04:59,280
I only want to shine once!
1137
01:04:59,440 --> 01:05:01,240
Once is enough!
1138
01:05:01,920 --> 01:05:05,600
Plus I'm so good looking,
it would be a shame if I do not shine.
1139
01:05:05,760 --> 01:05:06,680
Right?
1140
01:05:06,840 --> 01:05:09,000
What? Right, of course.
1141
01:05:09,160 --> 01:05:11,560
You just shine, I'll back you up, man!
1142
01:05:18,880 --> 01:05:22,160
The Man of China final is here!
1143
01:05:22,600 --> 01:05:24,440
3, 2...
1144
01:05:28,160 --> 01:05:30,200
After half a year of regionals
1145
01:05:30,360 --> 01:05:32,760
the most exciting moment has arrived.
1146
01:05:32,920 --> 01:05:36,000
Tonight's final will be
live around the world.
1147
01:05:53,680 --> 01:05:56,280
Your hosts tonight.
1148
01:05:56,440 --> 01:06:00,080
Wah and May.
1149
01:06:08,640 --> 01:06:11,210
Good evening ladies and gentlemen!
1150
01:06:11,840 --> 01:06:14,320
Mak Ling Ling, Jessica C.
1151
01:06:14,560 --> 01:06:16,160
Zhou and Ge.
1152
01:06:16,960 --> 01:06:19,720
Let's the final begins.
1153
01:06:19,920 --> 01:06:23,680
Tonight, we have 24 contestants...
1154
01:06:25,800 --> 01:06:29,000
bring you the best visual
entertainment of the night...
1155
01:06:42,840 --> 01:06:46,000
- Wow...
- Amazing.
1156
01:06:53,800 --> 01:06:55,880
Are you alright?
1157
01:06:56,080 --> 01:06:58,280
Relax man, you can do it!
1158
01:07:02,880 --> 01:07:04,600
It's your time.
1159
01:07:15,320 --> 01:07:17,000
Come on baby!
1160
01:07:18,080 --> 01:07:21,280
Wooooo, That is nice!
1161
01:07:23,720 --> 01:07:24,920
How is everything?
1162
01:07:25,080 --> 01:07:26,760
We've lay down our trap.
1163
01:07:26,920 --> 01:07:29,890
All our eyes are on your buddy.
1164
01:07:30,080 --> 01:07:31,650
We guarantee he wouldn't lose one hair.
1165
01:07:31,800 --> 01:07:33,240
Alright.
1166
01:07:48,400 --> 01:07:50,280
Next group get ready.
1167
01:08:20,800 --> 01:08:22,960
Welcome to the next group.
1168
01:09:36,960 --> 01:09:38,040
The target is gone, the target is gone!
1169
01:09:38,200 --> 01:09:39,440
Go after him!
1170
01:09:54,320 --> 01:09:56,280
The target is gone, go after him!
1171
01:10:26,920 --> 01:10:28,640
We must catch the target!
1172
01:10:40,720 --> 01:10:42,290
Are you alright?
1173
01:10:54,560 --> 01:10:55,890
Stop!
1174
01:11:01,960 --> 01:11:03,960
Help, someone tries to kill me.
1175
01:11:04,120 --> 01:11:06,080
Is this where I can get out?
1176
01:11:06,600 --> 01:11:09,880
Yes, that's why... I've locked it.
1177
01:13:54,240 --> 01:13:56,160
Come on, this way!
1178
01:13:56,960 --> 01:13:59,360
Unit, the killer is at the
stairs, I need back up!
1179
01:14:00,800 --> 01:14:02,600
Go!
1180
01:14:05,400 --> 01:14:06,240
What's he doing?
1181
01:14:06,400 --> 01:14:08,560
Maybe park our, just ignore him...
1182
01:14:16,200 --> 01:14:17,560
D-Dragon!
1183
01:14:52,840 --> 01:14:54,960
Idiots, what are you doing?
1184
01:14:55,120 --> 01:14:57,040
I'm charging up, nearly there!
1185
01:14:57,200 --> 01:14:59,360
I've still got some left.
1186
01:14:59,920 --> 01:15:01,410
Not anymore!
1187
01:15:05,560 --> 01:15:06,890
Damn!
1188
01:15:14,560 --> 01:15:15,970
Police!
1189
01:15:20,200 --> 01:15:21,690
Save my buddy!
1190
01:16:18,600 --> 01:16:20,010
Shit!
1191
01:16:52,760 --> 01:16:56,440
Ambulance is in front...
be careful, take it slow...
1192
01:16:58,080 --> 01:17:00,650
Buddy, buddy!
1193
01:17:02,760 --> 01:17:03,600
You alright man?
1194
01:17:03,760 --> 01:17:05,680
You have no buddy here, officer!
1195
01:17:06,880 --> 01:17:08,370
I didn't mean to lie...
1196
01:17:08,560 --> 01:17:09,970
You had so many undercover here
1197
01:17:10,120 --> 01:17:13,160
using me as bait, and you don't mean to?
1198
01:17:14,800 --> 01:17:15,920
I didn't know it would be so big...
1199
01:17:16,080 --> 01:17:17,410
Of course you didn't.
1200
01:17:17,600 --> 01:17:19,800
You got close to me to get the 411
1201
01:17:20,280 --> 01:17:23,520
solve the case for promotion, officer?
1202
01:17:25,640 --> 01:17:27,880
Come on you know me man!
1203
01:17:32,720 --> 01:17:35,400
I never had a friend like you!
1204
01:18:06,680 --> 01:18:08,600
Sir, I request for more officers
1205
01:18:08,760 --> 01:18:09,880
to protect James Man and his sister.
1206
01:18:10,040 --> 01:18:13,720
Perfect timing, pick one first.
1207
01:18:14,160 --> 01:18:15,680
This whole thing is not so simple
1208
01:18:15,840 --> 01:18:17,560
a lot of things just doesn't make sense
1209
01:18:17,720 --> 01:18:19,370
I know, that Roger Li
1210
01:18:19,560 --> 01:18:22,560
should be having a bad year,
really really bad year...
1211
01:18:22,720 --> 01:18:23,960
Come on, pick one!
1212
01:18:24,120 --> 01:18:25,560
What I mean is.
1213
01:18:25,720 --> 01:18:26,920
If someone want fat boy dead
1214
01:18:27,080 --> 01:18:28,520
why are they causing so much trouble
1215
01:18:28,680 --> 01:18:31,120
using their power to
fixed him as the winner?
1216
01:18:31,280 --> 01:18:32,850
Yu was definitely their man
1217
01:18:33,000 --> 01:18:34,570
but why did he die saving fat boy?
1218
01:18:34,720 --> 01:18:36,240
That's why I want you to pick a card
1219
01:18:36,400 --> 01:18:38,600
to see if we have a chance for a come back
1220
01:18:38,760 --> 01:18:40,760
I've a bone to pick with you!
1221
01:18:43,400 --> 01:18:45,560
My buddy's life is hanging by a thread
1222
01:18:45,880 --> 01:18:47,040
and I won't let him risk his life
1223
01:18:47,200 --> 01:18:49,600
before the killer is caught!
1224
01:18:53,960 --> 01:18:56,530
Didn't you say you love
to be in the frontline?
1225
01:18:56,920 --> 01:18:58,760
Weren't you born to be a cop?
1226
01:18:58,920 --> 01:19:00,160
You knew it would him taking risks the day
1227
01:19:00,320 --> 01:19:02,600
you got close to him.
1228
01:19:03,080 --> 01:19:04,040
You either get your friend to
1229
01:19:04,200 --> 01:19:06,120
become a witness for the case
1230
01:19:06,280 --> 01:19:08,320
or you can take your demotion!
1231
01:19:30,960 --> 01:19:32,760
Cures insomnia?
1232
01:19:35,120 --> 01:19:37,640
Sleep all the hell you like!
1233
01:19:40,680 --> 01:19:42,400
Damn you!
1234
01:19:43,640 --> 01:19:46,120
How can you throw this,
it cost thousands of dollars
1235
01:19:46,280 --> 01:19:49,800
I knew it was a losing money day for me...
1236
01:21:49,800 --> 01:21:51,720
Should I call you Simon Won.
1237
01:21:51,920 --> 01:21:53,840
Fang Ziming or Ho Wing Yat?
1238
01:21:57,240 --> 01:22:00,280
Looks quite good, when was it shot?
1239
01:22:01,840 --> 01:22:04,360
Well... when I get my last payment.
1240
01:22:04,560 --> 01:22:06,640
You can call me whatever
you want, Mr. Chiang.
1241
01:22:08,560 --> 01:22:10,440
Blackmailing Mr. Li for 3 billion.
1242
01:22:11,400 --> 01:22:14,840
You've got quite a con operation going
1243
01:22:15,880 --> 01:22:17,210
3 billion
1244
01:22:17,360 --> 01:22:19,680
someone goes to jail instead of his son,
it's all worth it.
1245
01:22:19,720 --> 01:22:20,680
Right?
1246
01:22:20,840 --> 01:22:23,160
For 3 years, I follow Roger day in day out
1247
01:22:23,320 --> 01:22:26,440
waiting for my chance to con his father!
1248
01:22:26,640 --> 01:22:29,960
Now his son was drunk
driving and killed someone
1249
01:22:30,200 --> 01:22:32,000
if I don't black mail him now for money
1250
01:22:32,160 --> 01:22:34,520
I would be called stupid
1251
01:22:34,960 --> 01:22:37,560
Amy was suspicious and wanted to tell me
1252
01:22:37,720 --> 01:22:39,520
so you decided to finish her off?
1253
01:22:41,720 --> 01:22:43,290
It's done.
1254
01:22:49,160 --> 01:22:53,160
Mr. Chiang is a worthy
former Commissioner of Police.
1255
01:22:54,080 --> 01:22:56,600
But it's, too late!
1256
01:22:56,760 --> 01:22:59,410
You listen to me.
1257
01:22:59,600 --> 01:23:01,090
After we pay the last billion
1258
01:23:01,240 --> 01:23:04,240
don't mess around with us in court!
1259
01:23:04,400 --> 01:23:08,720
I'm letting you off because of Mr. Li,
so don't push it!
1260
01:23:09,400 --> 01:23:11,560
Are you trying to scare me
1261
01:23:11,720 --> 01:23:15,560
lam... how... how to say?
1262
01:23:15,800 --> 01:23:17,320
Pottery.
1263
01:23:17,680 --> 01:23:18,960
You are...
1264
01:23:19,120 --> 01:23:20,690
Porcelain.
1265
01:23:21,040 --> 01:23:23,560
So why do you want to be against me, right?
1266
01:23:23,920 --> 01:23:26,520
Plus, with what's been happening
1267
01:23:26,680 --> 01:23:29,920
we are on the same boat.
1268
01:23:30,960 --> 01:23:33,690
If I have any trouble,
it's not good for you either...
1269
01:23:34,400 --> 01:23:37,880
So powerful!
1270
01:23:43,760 --> 01:23:47,650
When I'm out of jail and
get my last billion
1271
01:23:47,800 --> 01:23:50,610
I'll disappear from this place.
1272
01:23:51,040 --> 01:23:52,800
Don't work yourself up, it's bad for you.
1273
01:23:52,960 --> 01:23:54,530
Let's go.
1274
01:24:00,720 --> 01:24:02,800
The perverting course of justice case
1275
01:24:02,960 --> 01:24:06,040
will open at District Court in Wan Chai
the morning after tomorrow.
1276
01:24:06,200 --> 01:24:11,240
On 17th of April Defendant Ho.
1277
01:24:12,600 --> 01:24:13,520
Hey, fat boy.
1278
01:24:13,680 --> 01:24:15,920
Will you be a witness tomorrow?
1279
01:24:19,680 --> 01:24:21,360
Have they been following us the whole day?
1280
01:24:21,560 --> 01:24:23,080
Yes.
1281
01:24:23,800 --> 01:24:26,040
Look... your face!
1282
01:24:27,360 --> 01:24:28,800
Didn't I tell you not to see me
1283
01:24:28,960 --> 01:24:30,400
I don't want to be caught by police!
1284
01:24:30,560 --> 01:24:33,080
How come you're scared all of a sudden.
1285
01:24:33,240 --> 01:24:34,810
This isn't like you?
1286
01:24:34,960 --> 01:24:37,960
We now have money, I would
like to spend it too!
1287
01:24:38,680 --> 01:24:41,280
Something's not right, they're not leaving.
1288
01:24:41,520 --> 01:24:43,440
Maybe they are making out.
1289
01:24:43,760 --> 01:24:44,960
Let's go and take a look
1290
01:24:45,120 --> 01:24:46,480
I've already given you 20 million,
1291
01:24:46,520 --> 01:24:48,400
what more do you want?
1292
01:24:50,240 --> 01:24:52,840
What if I give you an extra 5 million
1293
01:24:53,040 --> 01:24:54,240
but I have two request.
1294
01:24:54,400 --> 01:24:56,800
- One, you can't touch that fat...
- No!
1295
01:24:56,960 --> 01:25:00,800
What're you doing, calm down!
1296
01:25:01,440 --> 01:25:03,280
Stop it, the police is coming!
1297
01:25:03,440 --> 01:25:06,640
Whoever tries to stop me, I'll kill him!
1298
01:25:16,000 --> 01:25:18,120
You actually got it right.
1299
01:25:18,960 --> 01:25:21,800
See how they are making out, don't look.
1300
01:25:22,680 --> 01:25:24,640
Hey, they are leaving, come on!
1301
01:25:24,800 --> 01:25:27,080
- Get in the car, get in...
- We're dead if we lose them.
1302
01:25:32,800 --> 01:25:34,210
Here's 500 grand deposit
1303
01:25:34,360 --> 01:25:36,840
and plane tickets for you and your sister.
1304
01:25:37,800 --> 01:25:38,680
Mr. Tin.
1305
01:25:38,840 --> 01:25:40,560
- I want your help.
- What is it?
1306
01:25:40,720 --> 01:25:44,690
Give this 500 grand and the
2 million last payment
1307
01:25:45,040 --> 01:25:47,320
to the widow in that traffic accident.
1308
01:25:47,520 --> 01:25:49,680
What's left can be use for
my sister's eye surgery.
1309
01:25:49,880 --> 01:25:51,680
So heavy-handed?
1310
01:25:52,000 --> 01:25:54,520
Alright, whatever you want.
1311
01:25:54,840 --> 01:25:57,120
Go home and rest early,
I'll pick you up tomorrow morning.
1312
01:25:57,160 --> 01:25:58,040
OK
1313
01:25:58,200 --> 01:25:59,800
- I'll give you a call later.
- OK, alright...
1314
01:25:59,960 --> 01:26:01,530
See you
1315
01:26:02,000 --> 01:26:02,840
James Man, I'm sorry.
1316
01:26:03,000 --> 01:26:04,000
You know my English is not so good.
1317
01:26:04,160 --> 01:26:05,160
No, no...
1318
01:26:05,320 --> 01:26:06,890
You know how I'm best with Chinese.
1319
01:26:07,040 --> 01:26:09,320
Oh... no... Damn!
1320
01:26:23,040 --> 01:26:24,640
I didn't want to freak you out
1321
01:26:24,800 --> 01:26:27,640
that's why I just moved
upstairs to protect you
1322
01:26:27,800 --> 01:26:28,960
I've made some calculation,
all these years.
1323
01:26:29,120 --> 01:26:30,840
You owe me 112, 340 dollars
1324
01:26:31,000 --> 01:26:32,600
we can wipe that clean, alright.
1325
01:26:32,760 --> 01:26:34,560
That's a deal!
1326
01:27:33,880 --> 01:27:38,560
Fat boy, I give you and that police
half an hour to save your sister.
1327
01:27:38,800 --> 01:27:41,450
If you call the police,
you can pick up her corpse...
1328
01:27:41,880 --> 01:27:43,760
- Shit! Damn!
- What's the matter?
1329
01:27:43,920 --> 01:27:44,880
I forgot my gun, have to go back.
1330
01:27:45,040 --> 01:27:47,200
Hey, come on, no time, get it next time!
1331
01:27:47,360 --> 01:27:48,930
We're doing it like "Die Hard"?
1332
01:27:49,760 --> 01:27:52,440
Move man, move away, idiot!
1333
01:27:53,120 --> 01:27:54,770
- Hold the steering wheel!
- What?
1334
01:27:54,920 --> 01:27:56,600
Drive!
1335
01:28:02,320 --> 01:28:03,810
I thought you're not scare of death?
1336
01:28:03,960 --> 01:28:04,960
- Shut up!
- Back at you.
1337
01:28:05,120 --> 01:28:05,840
Damn you.
1338
01:28:06,000 --> 01:28:06,840
Stupid.
1339
01:28:07,000 --> 01:28:08,680
Right back at you.
1340
01:28:12,440 --> 01:28:13,160
Damn!
1341
01:28:13,320 --> 01:28:14,400
What now?
1342
01:28:14,600 --> 01:28:16,120
I just remember I got him in the nuts
1343
01:28:16,280 --> 01:28:17,520
I hope he doesn't seek revenge.
1344
01:28:17,600 --> 01:28:18,120
Shit...
1345
01:28:18,280 --> 01:28:20,360
I scratched his face, would that be worse?
1346
01:28:20,560 --> 01:28:22,130
Oh, you are so dead.
1347
01:28:26,520 --> 01:28:28,090
Hey... let's call back up.
1348
01:28:28,240 --> 01:28:29,760
No, he'll kill Kwan.
1349
01:28:29,920 --> 01:28:31,720
Stupid idiot!
1350
01:28:38,760 --> 01:28:41,000
Ha, so you two are finally here?
1351
01:28:41,160 --> 01:28:43,890
Hahaha... Yes, how are you?
1352
01:28:44,320 --> 01:28:46,080
Brother, just leave without me
1353
01:28:46,240 --> 01:28:47,650
he will kill both of you...
1354
01:28:47,800 --> 01:28:48,840
Sis, don't be afraid
1355
01:28:49,000 --> 01:28:50,240
we will get you out of here!
1356
01:28:50,400 --> 01:28:52,520
Yeah, we are here now.
1357
01:28:52,680 --> 01:28:53,720
Why don't you let her go?
1358
01:28:53,880 --> 01:28:55,000
Let her go?
1359
01:28:55,160 --> 01:28:56,650
Why don't you pick her up?
1360
01:28:56,800 --> 01:28:58,210
Alright!
1361
01:29:03,600 --> 01:29:06,200
Haha... you guys are too
chicken to come up?
1362
01:29:06,400 --> 01:29:08,520
If you don't come up I'll kill her!
1363
01:29:10,520 --> 01:29:11,120
This way.
1364
01:29:11,280 --> 01:29:12,770
- Where're we going?
- Go.
1365
01:29:12,920 --> 01:29:14,600
My brother is coming.
1366
01:29:14,760 --> 01:29:17,680
If there is a scratch on me,
my brother will kill you!
1367
01:29:19,960 --> 01:29:20,880
I'm going this way, you don't go that way!
1368
01:29:21,040 --> 01:29:22,530
Damn, you moron!
1369
01:29:32,960 --> 01:29:34,290
Go.
1370
01:29:40,120 --> 01:29:42,880
Let me go, my brother
will beat you to death.
1371
01:29:43,040 --> 01:29:46,240
My brother is the best,
I'd be scare if I was you...
1372
01:29:46,400 --> 01:29:48,200
D-Dragon can fight off 10 person at once...
1373
01:29:48,360 --> 01:29:50,010
Shut up!
1374
01:29:52,760 --> 01:29:54,250
You brother is so fat.
1375
01:29:54,400 --> 01:29:56,840
If he doesn't lose weight,
it might kill you.
1376
01:29:58,000 --> 01:29:59,080
Let her go!
1377
01:29:59,240 --> 01:30:00,840
What has my fat got to do with you,
1378
01:30:01,000 --> 01:30:02,920
let my sister go!
1379
01:30:03,360 --> 01:30:05,120
- Kwan!
- Sis!
1380
01:30:05,880 --> 01:30:07,600
Help!
1381
01:30:08,120 --> 01:30:09,690
Help!
1382
01:30:09,880 --> 01:30:15,600
Haha... I always kill for money.
1383
01:30:15,760 --> 01:30:18,280
But to kill the both of
you, I'll do it for free!
1384
01:30:18,440 --> 01:30:22,650
Relax, I won't kill you with a shot
1385
01:30:23,200 --> 01:30:26,120
I will cut your face, blow your nuts off
1386
01:30:26,280 --> 01:30:28,520
and slowly torture the
both of you to death!
1387
01:30:28,680 --> 01:30:29,960
Fatty!
1388
01:30:30,120 --> 01:30:31,770
It's your fault, I told
you I need to grab my gun
1389
01:30:31,920 --> 01:30:32,640
now we are going to die!
1390
01:30:32,800 --> 01:30:34,080
As if it would help.
1391
01:30:34,240 --> 01:30:36,000
Why don't you look at yourself.
1392
01:30:36,160 --> 01:30:38,640
His arms are bigger than your thighs.
1393
01:30:38,800 --> 01:30:39,560
With a gun?
1394
01:30:39,720 --> 01:30:41,400
Even with a cannon, you might not beat him.
1395
01:30:41,440 --> 01:30:43,440
My punch is the best of Harlem.
1396
01:30:43,640 --> 01:30:44,970
Put down the gun and fight me if you dare.
1397
01:30:45,120 --> 01:30:46,920
Fight? You think he's stupid?
1398
01:30:47,080 --> 01:30:49,440
He would be stupid enough to
put down the gun and fight you.
1399
01:30:49,640 --> 01:30:50,880
Pussy!'Me pussy?
1400
01:30:51,040 --> 01:30:53,120
- He pussy!
- You pussy!
1401
01:31:06,240 --> 01:31:08,160
Ah!
1402
01:31:08,320 --> 01:31:10,640
Super banana kick!
1403
01:31:24,160 --> 01:31:26,120
Well done, you can kick a gun now
1404
01:31:26,280 --> 01:31:27,880
but can't you be more accurate?!
1405
01:31:28,040 --> 01:31:30,960
I said banana kick, didn't
say it would be accurate.
1406
01:31:31,120 --> 01:31:31,960
Why don't you try it.
1407
01:31:32,120 --> 01:31:33,720
Alright, go downstairs get
the gun and we'll switch.
1408
01:31:33,880 --> 01:31:36,000
Switch... I'll go down right now.
1409
01:31:58,880 --> 01:32:01,690
Don't be scare, I'm going
to save you, Kwan!
1410
01:32:35,640 --> 01:32:36,720
Are you alright?
1411
01:32:36,880 --> 01:32:38,240
- I'm alright.
- Are you alright...
1412
01:32:38,400 --> 01:32:40,400
Shit... who is it?
1413
01:32:40,600 --> 01:32:41,760
It's Mr. Tin.
1414
01:32:41,920 --> 01:32:42,920
OK, you pick up first.
1415
01:32:43,080 --> 01:32:44,320
Alright.
1416
01:32:44,520 --> 01:32:49,080
Hello Mr. Tin, yes... pick me up...
alright...
1417
01:32:49,240 --> 01:32:51,920
hey... but I'm busy right now
1418
01:32:52,080 --> 01:32:54,760
see you when the sun's up.
1419
01:32:59,080 --> 01:33:01,000
Hey, there's something new to play with,
want to try?
1420
01:33:01,160 --> 01:33:02,760
Give me a little bit of time.
1421
01:33:02,920 --> 01:33:04,200
OK
1422
01:33:04,360 --> 01:33:06,040
Yes... no problem, none at all
1423
01:33:06,200 --> 01:33:07,880
I'll send you the address in a moment.
1424
01:33:08,040 --> 01:33:09,400
You sort it out.
1425
01:33:12,000 --> 01:33:13,600
Is he dead yet?
1426
01:33:13,760 --> 01:33:14,640
Don't know.
1427
01:33:14,800 --> 01:33:17,920
Damn you, you messed with my sister!
1428
01:34:00,320 --> 01:34:03,400
Sorry!
1429
01:34:16,000 --> 01:34:17,720
Hey, didn't you say your punch is great?
1430
01:34:17,880 --> 01:34:19,530
I need to charge up first...
1431
01:34:19,680 --> 01:34:21,640
Charge it then!
1432
01:34:39,560 --> 01:34:41,210
Come here!
1433
01:34:46,200 --> 01:34:48,040
Stop messing around!
1434
01:34:49,880 --> 01:34:51,640
Damn it!
1435
01:34:55,320 --> 01:34:57,200
Dragon! Ready!
1436
01:35:01,320 --> 01:35:02,890
Eat this bitch!
1437
01:36:04,400 --> 01:36:05,280
D-Dragon.
1438
01:36:05,440 --> 01:36:11,600
D-Dragon... Are you alright?
1439
01:36:11,760 --> 01:36:13,960
D-Dragon.
1440
01:36:14,120 --> 01:36:18,840
D-Dragon, don't die...
1441
01:36:19,000 --> 01:36:20,160
Sis, we're over here!
1442
01:36:20,320 --> 01:36:21,650
Oh...
1443
01:36:22,000 --> 01:36:25,720
I think your eyes really do need surgery...
1444
01:36:26,600 --> 01:36:29,520
D-Dragon, don't die!
1445
01:36:30,840 --> 01:36:33,080
D-Dragon, stay with us...
1446
01:36:34,800 --> 01:36:41,250
Sorry, I shouldn't have lie to you,
force you to go to court
1447
01:36:43,440 --> 01:36:45,280
I didn't blame you
1448
01:36:46,640 --> 01:36:51,680
I always believe to protect justice,
there is a price to pay.
1449
01:36:53,640 --> 01:36:56,000
You are the best friend I have ever had
1450
01:36:57,160 --> 01:36:59,320
and if I need to sacrifice you
1451
01:37:00,080 --> 01:37:03,840
I can't afford this price.
1452
01:37:04,400 --> 01:37:07,680
Promise me, do not go to court.
1453
01:37:26,360 --> 01:37:28,560
' D-Dragon...! ' D-Dragon!
1454
01:37:28,720 --> 01:37:31,450
Don't scare me D-Dragon! D-Dragon!
1455
01:37:31,680 --> 01:37:34,120
D-Dragon! Don't scare me!
1456
01:37:35,240 --> 01:37:38,360
I don't want to be a star
1457
01:37:38,560 --> 01:37:41,680
I won't go to Hollywood,
won't be a celebrity
1458
01:37:41,840 --> 01:37:43,410
I won't answer back...
1459
01:37:43,600 --> 01:37:45,400
D-Dragon! D-Dragon! D-Dragon!
1460
01:38:44,800 --> 01:38:46,560
D-Dragon!
1461
01:38:48,120 --> 01:38:51,040
- D-Dragon...
- D-Dragon...
1462
01:38:51,680 --> 01:38:53,280
- Look after him, sis.
- D-Dragon... D-Dragon...
1463
01:38:53,440 --> 01:38:54,640
Wait for the ambulance...
1464
01:38:54,800 --> 01:38:57,080
Where are you going?
1465
01:39:06,440 --> 01:39:08,120
Please tell Mr. bay...
1466
01:39:08,280 --> 01:39:09,640
Fat boy is coming.
1467
01:39:09,800 --> 01:39:13,120
Alright. Everything is good.
1468
01:39:13,280 --> 01:39:14,770
Great, can you call Mr. Lau for me.
1469
01:39:14,920 --> 01:39:16,640
- Yes, of course.
- Thank you.
1470
01:39:18,920 --> 01:39:21,600
OK, there is one thing
I would like to make it clear.
1471
01:39:21,760 --> 01:39:26,240
If Mr. Man doesn't show up Mr. Li
will withdraw from the project.
1472
01:39:44,800 --> 01:39:48,320
Court, everybody stand up.
1473
01:39:55,280 --> 01:40:00,280
The following case is DCC8942013.
1474
01:40:00,440 --> 01:40:02,840
An traffic accident happened
on the 17th of April
1475
01:40:03,000 --> 01:40:06,040
at Wo Keng Shan Road, New Territories, H.K.
1476
01:40:06,200 --> 01:40:08,160
and that police and government
1477
01:40:08,320 --> 01:40:13,880
have been criticized...
1478
01:40:14,080 --> 01:40:15,160
after the event
1479
01:40:15,320 --> 01:40:19,920
my client has suffered unimaginable
physical and mental pressure
1480
01:40:20,080 --> 01:40:21,570
from public opinion
1481
01:40:21,720 --> 01:40:23,800
which is highly unfair to him.
1482
01:40:28,560 --> 01:40:30,720
Defendant, do you plead guilty?
1483
01:40:32,200 --> 01:40:34,160
Your honour, I plead...
1484
01:40:39,040 --> 01:40:40,920
Your honour!
1485
01:40:46,200 --> 01:40:48,770
Your honour, I am a witness.
1486
01:40:57,400 --> 01:40:58,920
Yesss!
1487
01:41:06,400 --> 01:41:09,370
There's really someone so stupid!
1488
01:41:10,520 --> 01:41:12,040
Order!
1489
01:41:12,840 --> 01:41:16,440
Proper procedure must be observed,
if anyone wish to speak...
1490
01:41:16,640 --> 01:41:17,280
Your honour!
1491
01:41:17,440 --> 01:41:20,720
He's an important witness to the case
for the prosecution!
1492
01:41:21,400 --> 01:41:22,040
Your honour.
1493
01:41:22,200 --> 01:41:26,000
The prosecution side is now requesting
a new witness in this trial.
1494
01:41:27,760 --> 01:41:29,520
Please bring him over.
1495
01:41:50,640 --> 01:41:52,240
What's the plead?
1496
01:41:52,640 --> 01:41:55,210
May I please you, your honour
1497
01:41:55,440 --> 01:42:01,000
my client will plead guilty to the
perverting the course of justice charge.
1498
01:42:01,800 --> 01:42:04,280
In addition, my client decides to
1499
01:42:04,440 --> 01:42:06,960
turn to be supergrass for this case.
1500
01:42:07,120 --> 01:42:10,120
The real killer of the accident is Lee Jr.
1501
01:42:10,600 --> 01:42:12,240
Because Lee Sr. Used his triad connection
1502
01:42:12,360 --> 01:42:14,320
to pressure me to take the fall.
1503
01:42:14,520 --> 01:42:17,120
But today, for the justice
and fairness of the law
1504
01:42:17,280 --> 01:42:18,200
for the family of the victim,
1505
01:42:18,360 --> 01:42:20,160
I can no longer lie.
1506
01:42:20,360 --> 01:42:22,160
So I've decided... Your honour
1507
01:42:22,320 --> 01:42:24,400
I will be a witness, I'll tell the truth!
1508
01:42:24,600 --> 01:42:27,170
Your honour, he is speaking the truth!
1509
01:42:27,320 --> 01:42:28,680
Everybody, listen...
1510
01:42:28,840 --> 01:42:30,840
I saw it with my own eyes,
he's telling the truth!
1511
01:42:31,000 --> 01:42:32,650
Sit down!
1512
01:42:34,680 --> 01:42:40,600
As an important witness
has now turned into supergrass
1513
01:42:40,840 --> 01:42:45,120
the case is adjourned till
November 14th this year.
1514
01:42:46,760 --> 01:42:48,250
Court!
1515
01:42:50,280 --> 01:42:52,160
The perventing the course
of justice case with Lee Jr.
1516
01:42:52,320 --> 01:42:54,720
Has a sudden dramatic turn today
1517
01:42:54,880 --> 01:42:56,400
the defendant Ho
1518
01:42:56,600 --> 01:42:59,280
has changed his previous statement
1519
01:42:59,440 --> 01:43:02,010
and is going to become supergrass...
1520
01:43:02,520 --> 01:43:04,040
Officer So, do you think
that bible in court
1521
01:43:04,200 --> 01:43:05,960
I can buy from somewhere, I really like it.
1522
01:43:06,120 --> 01:43:07,720
Hello!
1523
01:43:09,080 --> 01:43:10,730
Thank you very much...
1524
01:43:10,920 --> 01:43:13,960
Without you, my husband's death
would never find justice...
1525
01:43:14,720 --> 01:43:16,210
It's alright.
1526
01:43:16,360 --> 01:43:18,320
Bye-bye
1527
01:43:21,000 --> 01:43:24,600
I finally understand why D-Dragon loves
to serve Justice so much.
1528
01:43:24,800 --> 01:43:26,160
It does bring real happiness!
1529
01:43:26,320 --> 01:43:28,360
Yeah, where's D-Dragon,
why isn't he here with you?
1530
01:43:28,560 --> 01:43:30,050
He was beaten up, hospitalized
1531
01:43:30,200 --> 01:43:33,040
I told him there would be great danger!
1532
01:43:34,360 --> 01:43:36,120
What...
1533
01:43:37,400 --> 01:43:40,840
The Lee's won't be so
easy, get ready to go.
1534
01:43:41,000 --> 01:43:42,520
Yes.
1535
01:43:43,080 --> 01:43:44,960
Gosh, 3 billion?!
1536
01:43:46,400 --> 01:43:48,800
Damn, I shouted to support
him in court too,
1537
01:43:48,960 --> 01:43:50,160
I was so stupid.
1538
01:43:50,320 --> 01:43:51,560
Of course you are.
1539
01:43:51,720 --> 01:43:52,960
Small eyes, big nose.
1540
01:43:53,120 --> 01:43:55,520
Idiot, stupid and shallow.
1541
01:43:55,680 --> 01:43:57,600
Of course they conned you!
1542
01:43:57,760 --> 01:43:59,250
That's nothing to do with this!
1543
01:43:59,560 --> 01:44:03,610
I fixed you as the winner of "The
Man of China", to shoot films.
1544
01:44:04,240 --> 01:44:06,600
So you can't be a witness in court.
1545
01:44:06,880 --> 01:44:08,600
How would I know...
1546
01:44:09,840 --> 01:44:11,640
I'm telling you now to
1547
01:44:11,880 --> 01:44:13,840
give my conscience a rest.
1548
01:44:14,120 --> 01:44:15,920
It would have been a light sentence.
1549
01:44:16,080 --> 01:44:17,160
Now he's turned supergrass.
1550
01:44:17,280 --> 01:44:21,000
Most probably he'll only
get community services.
1551
01:44:21,200 --> 01:44:23,880
When will justice be serve?
1552
01:44:25,760 --> 01:44:27,880
I've arrested so many people
1553
01:44:28,160 --> 01:44:31,360
never guessed I would be arrested...
1554
01:44:32,280 --> 01:44:34,200
but what beats me up most
1555
01:44:34,400 --> 01:44:37,640
is Ho the traitor come
out of this soot-free.
1556
01:44:55,880 --> 01:44:58,120
D-Dragon, you're awake?
1557
01:45:00,320 --> 01:45:02,520
Kwan, where's your brother?
1558
01:45:02,800 --> 01:45:04,800
I don't know, he saw that you've waken up
1559
01:45:04,960 --> 01:45:07,080
then he left in a hurry.
1560
01:45:08,160 --> 01:45:09,680
Sir, you are very weak right now
1561
01:45:09,840 --> 01:45:10,960
please put the mask back on.
1562
01:45:11,000 --> 01:45:13,160
We're taking you to the hospital right now.
1563
01:45:17,120 --> 01:45:19,520
The Killer, is he dead?
1564
01:45:19,720 --> 01:45:22,000
What killer, there was only you!
1565
01:45:27,240 --> 01:45:29,000
Fatty.
1566
01:45:37,840 --> 01:45:38,360
Hello?
1567
01:45:38,560 --> 01:45:41,840
Don't I have a share into your 3 billion?
1568
01:45:42,440 --> 01:45:44,840
What... do you want?
1569
01:45:45,000 --> 01:45:48,280
You think you can get rid of me
with that amount of money?
1570
01:45:48,520 --> 01:45:51,560
Stop kidding, I've given you what's yours.
1571
01:45:51,720 --> 01:45:53,840
If you want to have time
to spend the 3 billion.
1572
01:45:54,000 --> 01:45:55,200
You better transfer more money
1573
01:45:55,240 --> 01:45:56,680
to the account that I'm sending you.
1574
01:45:56,840 --> 01:45:58,440
No... I...
1575
01:46:08,600 --> 01:46:09,760
It's not in use, it's broken!
1576
01:46:09,800 --> 01:46:12,080
Open the door, I've been waiting!
1577
01:46:28,600 --> 01:46:31,280
The money's been transfer, go and check.
1578
01:46:31,600 --> 01:46:34,000
Thank you, Mr. Ho.
1579
01:46:41,080 --> 01:46:42,600
Get a move on!
1580
01:46:42,760 --> 01:46:44,330
We are not at wan chao court
1581
01:46:44,520 --> 01:46:47,250
to report the case of drunk
drive of Ho Wing Yat.
1582
01:46:48,400 --> 01:46:51,080
Mr. Ho, now you turned Supergrass,
1583
01:46:51,240 --> 01:46:52,200
are you scared?
1584
01:46:52,360 --> 01:46:53,600
You were so emotional in court,
1585
01:46:53,720 --> 01:46:54,600
is it because of your conscience?
1586
01:46:54,760 --> 01:46:57,360
Yes, and were you forced into
giving a false statement?
1587
01:46:57,760 --> 01:47:00,240
I regret that I made the wrong friend
and made a wrong decision
1588
01:47:00,360 --> 01:47:02,840
that caused injustice to
the family of the victim.
1589
01:47:03,000 --> 01:47:06,200
You're lying.
1590
01:47:06,440 --> 01:47:09,360
You've used this case to
extort 3 billion from Lee Jr.
1591
01:47:09,560 --> 01:47:12,400
Attempted to kill me and
had Lee Jr.'s secretary Amy killed.
1592
01:47:12,600 --> 01:47:14,720
You, are the real villain in all this!
1593
01:47:14,880 --> 01:47:18,360
You are defaming my client,
I can sue you for slander!
1594
01:47:18,560 --> 01:47:21,960
Alright, have a listen to this.
1595
01:47:22,440 --> 01:47:25,170
You think you can get rid of me
with that amount of money?
1596
01:47:25,320 --> 01:47:28,130
Stop kidding, I've given you what's yours.
1597
01:47:28,320 --> 01:47:30,360
If you want to have time
to spend the 3 billion.
1598
01:47:30,560 --> 01:47:33,600
You better transfer more money
to the account that I'm sending you.
1599
01:47:33,760 --> 01:47:35,640
The money's been transfer, go and check.
1600
01:47:35,800 --> 01:47:37,960
Thank you, Mr. Ho.
1601
01:47:38,160 --> 01:47:39,240
Now are you down?
1602
01:47:39,400 --> 01:47:40,890
- Woah...
- Is that true?
1603
01:47:41,040 --> 01:47:41,960
The recording is fake.
1604
01:47:42,120 --> 01:47:43,000
No... this recording is fake...
1605
01:47:43,160 --> 01:47:45,640
Mr. Ho, you are in connection with a murder
1606
01:47:45,800 --> 01:47:46,520
please come to the station
1607
01:47:46,680 --> 01:47:48,040
I'm wrongly accused!
1608
01:47:48,200 --> 01:47:49,530
Officer, I'm wrongly accused,
they've got my recording...
1609
01:47:49,680 --> 01:47:50,600
Mr. Ho.
1610
01:47:50,760 --> 01:47:53,160
The Police has found a large
sum of money in your account
1611
01:47:53,320 --> 01:47:54,810
and believes you are connected
with a blackmail case
1612
01:47:54,960 --> 01:47:56,880
please come to the station
to assist our investigation.
1613
01:47:57,040 --> 01:47:57,920
Sir, I'm wrongly accused...
1614
01:47:58,080 --> 01:47:59,360
Listen to me...
1615
01:47:59,560 --> 01:48:01,520
Hey, it's not true...
1616
01:49:32,880 --> 01:49:34,560
Police!
1617
01:49:38,040 --> 01:49:39,880
Mr. Lees, this is the
warrant for your arrests.
1618
01:49:39,920 --> 01:49:41,360
You two were involved
1619
01:49:41,560 --> 01:49:42,680
in an dink driving accident
on the 17th of April
1620
01:49:42,840 --> 01:49:44,330
causing the death of one person
1621
01:49:44,520 --> 01:49:46,600
and perverting the course of justice.
1622
01:50:08,800 --> 01:50:10,000
We all know
1623
01:50:10,160 --> 01:50:13,640
there is a price to protect
and serve for justice
1624
01:50:14,000 --> 01:50:17,920
but if I need to sacrifice my friend
1625
01:50:18,360 --> 01:50:20,720
in exchange for justice.
1626
01:50:21,680 --> 01:50:25,200
Then the price is just too high.
1627
01:50:27,360 --> 01:50:30,400
My friend, I'm proud of you.
1628
01:50:42,160 --> 01:50:44,680
Why didn't you wait for me?
1629
01:50:47,760 --> 01:50:50,000
Everyone salute... salute!
1630
01:51:11,840 --> 01:51:14,280
You son of a thief!
1631
01:51:14,680 --> 01:51:18,680
I'm ok with you taking my dialogue,
but you cursed me that I die.
1632
01:51:19,000 --> 01:51:20,640
Hey, why don't you praise me for lobbying
1633
01:51:20,760 --> 01:51:22,360
the director to film our own experience?
1634
01:51:22,520 --> 01:51:25,250
There are more than one D-Dragon around,
D-Dragon Come on.
1635
01:51:25,680 --> 01:51:27,400
You stupid fatty!
1636
01:51:28,520 --> 01:51:30,320
Sorry sorry sorry...
1637
01:51:31,400 --> 01:51:33,050
Hey, have you noticed.
1638
01:51:33,200 --> 01:51:35,600
Kwan is much more beautiful now
after her eye surgery.
1639
01:51:35,760 --> 01:51:37,440
Time really flies!
1640
01:51:37,640 --> 01:51:38,560
You can fly and crash
1641
01:51:38,720 --> 01:51:41,530
I'm warning you, do not think
about hitting on my sister.
1642
01:51:41,880 --> 01:51:43,720
You should love thy neighbours as thy self.
1643
01:51:43,880 --> 01:51:46,200
You're eating where you shit.
1644
01:51:46,400 --> 01:51:47,970
You stupid idiot!
1645
01:51:48,120 --> 01:51:49,360
Right back at you.
1646
01:51:49,560 --> 01:51:51,280
And back at you.
1647
01:51:51,440 --> 01:51:52,930
You're an idiot!
1648
01:51:55,640 --> 01:51:56,760
The credits are up.
1649
01:51:56,920 --> 01:51:58,120
Oh yeah, let's go.
1650
01:51:58,280 --> 01:52:00,600
Have you ever watched Hollywood
blockbusters like Iron Man?
1651
01:52:00,760 --> 01:52:02,560
There are always post-credit scenes.
1652
01:52:02,720 --> 01:52:04,680
But we are not a Hollywood production.
1653
01:52:04,840 --> 01:52:06,640
We are not?
1654
01:52:11,840 --> 01:52:15,680
Look at all the reporters, smile, smile.
1655
01:52:15,920 --> 01:52:17,600
A lot of people say there are
a lot of gay vibes to the film.
1656
01:52:17,760 --> 01:52:19,720
What do you two think?
1657
01:52:21,400 --> 01:52:23,360
Oh, as this is just the beginning
1658
01:52:23,560 --> 01:52:25,000
of my career
1659
01:52:25,160 --> 01:52:27,810
I do not plan to answer any questions
with regards to my love life.
1660
01:52:27,960 --> 01:52:30,080
Say What?
1661
01:52:31,400 --> 01:52:32,600
What are you talking about?
1662
01:52:32,760 --> 01:52:34,330
Are you trying to take me down?
1663
01:52:34,520 --> 01:52:36,360
Come on, I'm a celebrity now.
1664
01:52:36,560 --> 01:52:38,600
That's how celebrities
answer questions, stupid.
1665
01:52:38,760 --> 01:52:40,440
They are talking about heterosexual
1666
01:52:40,640 --> 01:52:42,400
not two guys
1667
01:52:42,600 --> 01:52:43,120
I know.
1668
01:52:43,280 --> 01:52:46,640
But if it's two men isn't that
even more headline worthy, stupid?
1669
01:52:46,880 --> 01:52:48,760
Why would I choose you, stupid.
1670
01:52:48,920 --> 01:52:50,330
You stupid! You stupid!
1671
01:52:50,520 --> 01:52:51,320
You two stop bickering for a moment.
1672
01:52:51,520 --> 01:52:53,840
So are you two gays
1673
01:52:56,120 --> 01:52:57,560
I'll say this one more time...
1674
01:52:57,720 --> 01:52:59,440
We are not gay!
1675
01:52:59,640 --> 01:53:01,130
Hey, let's go.
1676
01:53:01,180 --> 01:53:17,730
Hope it helped -> bozxphd
118919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.