All language subtitles for Touch.E03.x265.720p-WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,586 --> 00:00:12,057 I'm sorry. 2 00:00:13,120 --> 00:00:16,169 What? Allergy? 3 00:00:16,170 --> 00:00:19,179 Do you think this is something we should let slide? 4 00:00:19,180 --> 00:00:24,039 I knew Kang Do Jin had an allergy to alcohol 5 00:00:24,040 --> 00:00:28,390 but I didn't know alcohol was in that toner. 6 00:00:34,420 --> 00:00:36,030 You. 7 00:00:40,570 --> 00:00:46,109 Han Soo Yeon. You're out. 8 00:00:46,110 --> 00:00:48,290 Leave now! 9 00:01:04,540 --> 00:01:07,759 Hyung! Why are you acting so scary? 10 00:01:07,760 --> 00:01:09,749 Didn't you hear me! 11 00:01:09,750 --> 00:01:11,850 Leave now. 12 00:01:25,170 --> 00:01:29,109 I'm sure he'd go crazy when the day before the shoot, his model's face looks like that. 13 00:01:29,110 --> 00:01:30,539 Hey, why would you lie like that? 14 00:01:30,540 --> 00:01:33,219 I'm sorry, hyung. 15 00:01:33,220 --> 00:01:39,290 I know what you wanted ... to just let it happen that way. I felt the same. 16 00:01:40,850 --> 00:01:43,229 I should have told you which one. 17 00:01:43,230 --> 00:01:45,850 I must have gone crazy that day. 18 00:01:48,920 --> 00:01:54,509 Oh my ! What is this? Have you guys all been kicked out? 19 00:01:54,510 --> 00:01:59,619 Really? You assistants... 20 00:01:59,620 --> 00:02:02,490 So pitiful. 21 00:02:09,220 --> 00:02:14,799 Hyung, can you cut Soo Yeon some slack? I'm fine. 22 00:02:14,800 --> 00:02:15,799 I'm not fine. 23 00:02:15,800 --> 00:02:17,859 I'll take responsibility. I told her to use that toner. 24 00:02:17,860 --> 00:02:21,180 No. This is 100% our fault. 25 00:02:36,700 --> 00:02:41,660 For now, go home and rest. There's nothing better for your skin than rest. 26 00:02:44,280 --> 00:02:45,960 Okay. 27 00:02:50,170 --> 00:02:53,419 I'm sorry. This will never happen again. 28 00:02:53,420 --> 00:02:57,749 Please feel free to charge us for this inconvenience. We take full responsibility. 29 00:02:57,750 --> 00:03:00,089 We are deeply ashamed. 30 00:03:00,090 --> 00:03:02,129 No, it's alright. 31 00:03:02,130 --> 00:03:05,770 We did an emergency treatment so make sure to take him to the hospital. 32 00:03:07,440 --> 00:03:09,580 It's alright. 33 00:03:11,530 --> 00:03:13,499 Hurry! 34 00:03:13,500 --> 00:03:15,360 I'll call you! 35 00:03:21,020 --> 00:03:23,110 Go inside. 36 00:03:25,470 --> 00:03:27,250 Han Soo Yeon. 37 00:03:28,850 --> 00:03:31,620 I said you were out. 38 00:03:35,900 --> 00:03:39,329 I'm sorry. I'm really really sorry but-- 39 00:03:39,330 --> 00:03:42,639 Because of your mistake, the VIP's schedule is ruined. 40 00:03:42,640 --> 00:03:44,639 You said you knew he had an allergy. 41 00:03:44,640 --> 00:03:48,570 That means that the moment the toner hit your hand...you didn't know there was alcohol. 42 00:03:49,190 --> 00:03:51,369 I don't need someone who doesn't even know the basics. 43 00:03:51,370 --> 00:03:53,270 Do you have anything more to say? 44 00:03:54,580 --> 00:03:56,799 No, I'm sorry. 45 00:03:56,800 --> 00:04:02,610 Apologizing only has worth if you can pay for your mistake. 46 00:04:17,120 --> 00:04:21,000 Is this the first time reservations have changed and we've been double booked? 47 00:04:22,560 --> 00:04:27,319 But this kind of disaster happened at Cha Beauty, and on my team! 48 00:04:27,320 --> 00:04:29,589 And you even lied. 49 00:04:29,590 --> 00:04:30,789 Are you in your right mind! 50 00:04:30,790 --> 00:04:33,389 Before, it was because I was so scared. 51 00:04:33,390 --> 00:04:36,069 I lied by myself and Han Soo Yeon-- 52 00:04:36,070 --> 00:04:40,760 Hong Seok, do you want to leave too? 53 00:04:41,820 --> 00:04:43,520 No. 54 00:04:53,890 --> 00:04:56,050 Please start. 55 00:04:57,290 --> 00:04:59,760 Okay, please take good care of him. 56 00:05:03,500 --> 00:05:06,219 I think it'll take 2-3 days to settle down. 57 00:05:06,220 --> 00:05:08,419 - But he has a lot of things on his schedule, right? - Of course. 58 00:05:08,420 --> 00:05:13,009 This is the worst part of chronic dermatitis. Even if one small thing happens, this happens. 59 00:05:13,010 --> 00:05:16,089 I will prescribe some ointment and medication. 60 00:05:16,090 --> 00:05:17,739 Are you talking about steroids? 61 00:05:17,740 --> 00:05:21,680 It's urgent, right? For now, we have to make it settle down. 62 00:05:23,830 --> 00:05:26,589 The doctor is going to prescribe steroids. 63 00:05:26,590 --> 00:05:29,349 Don't eat it or even apply it on your skin. 64 00:05:29,350 --> 00:05:34,869 Right now, you could develop a tolerance so if you take steroids, your skin could become more sensitive. 65 00:05:34,870 --> 00:05:37,379 Oh, yes. 66 00:05:37,380 --> 00:05:41,069 Every 3-4 hours, apply this. It's an ointment without steroids. 67 00:05:41,070 --> 00:05:44,249 Your recovery will be slower but this is the better option. 68 00:05:44,250 --> 00:05:48,579 But won't this interfere with your pictorial tomorrow? 69 00:05:48,580 --> 00:05:53,390 My pictorial can't be the reason that Do Jin's skin gets worse. 70 00:05:54,070 --> 00:05:58,100 Doctor, could you just prescribe an antibiotic? 71 00:05:58,790 --> 00:06:00,289 Okay then. 72 00:06:00,290 --> 00:06:02,250 Soo Yeon 73 00:06:31,620 --> 00:06:37,220 Apologizing only has worth if you can pay for your mistake. 74 00:07:03,670 --> 00:07:05,999 Are you escaping somewhere? What's going on? 75 00:07:06,000 --> 00:07:09,489 Hey, Young A. Where did we put the guziza powder? I thought I put it here somewhere. 76 00:07:09,490 --> 00:07:13,190 That's...in the refrigerator! 77 00:07:16,970 --> 00:07:19,659 Here! 78 00:07:19,660 --> 00:07:20,709 Thanks! I have to go. 79 00:07:20,710 --> 00:07:22,959 Is it something that you need at the shop? Did they ask you to bring it? 80 00:07:22,960 --> 00:07:25,970 I'm sorry, I'll explain everything later! 81 00:07:31,580 --> 00:07:33,330 What's going on? 82 00:07:39,330 --> 00:07:42,169 Okay, here! Come on! 83 00:07:42,170 --> 00:07:45,459 You don't get rest by playing games. Your schedule today is getting better. 84 00:07:45,460 --> 00:07:46,639 I'm resting right now! 85 00:07:46,640 --> 00:07:48,329 Hey! You're not to get better by just sitting around and playing. 86 00:07:48,330 --> 00:07:50,919 You need to go sleep! 87 00:07:50,920 --> 00:07:52,729 Okay, fine! 88 00:07:52,730 --> 00:07:55,070 Do you want to sleep forever? 89 00:07:58,290 --> 00:07:59,990 I'll go. 90 00:08:01,090 --> 00:08:04,430 Why are you taking this? 91 00:08:07,190 --> 00:08:09,650 - I'm going! - Go! 92 00:08:19,130 --> 00:08:20,979 I know Do Jin's skin really well. 93 00:08:20,980 --> 00:08:25,299 Before he debuted, whenever something went wrong with his skin or when he took photos, I always did his masks for him. 94 00:08:25,300 --> 00:08:27,599 Soo Yeon, I think it's best you don't do this. 95 00:08:27,600 --> 00:08:28,959 Unnie, please. 96 00:08:28,960 --> 00:08:32,009 He's resting after coming back from the hospital. You don't need to do all this. 97 00:08:32,010 --> 00:08:36,260 I want to whatever I can! Please help me, Unnie. 98 00:08:37,100 --> 00:08:42,219 This is the phone number for the Oh Secret Boutique manager. Starting next week, Do Jin will do his hair and makeup here. 99 00:08:42,220 --> 00:08:43,409 Why are we changing? 100 00:08:43,410 --> 00:08:48,269 Do Jin kept looking for Soo Yeon. Nothing good will come of them being near each other. 101 00:08:48,270 --> 00:08:51,209 I'm sorry. I'm really sorry! 102 00:08:51,210 --> 00:08:55,110 Unnie! 103 00:09:02,930 --> 00:09:05,759 What's the farthest we can push the deadline? 104 00:09:05,760 --> 00:09:08,770 They said to send them something by tomorrow night. 105 00:09:13,760 --> 00:09:16,809 After seeing Do Jin's complexion, I'll send the draft as soon as I can. 106 00:09:16,810 --> 00:09:19,089 How can he do a pictorial with his face like that? 107 00:09:19,090 --> 00:09:21,239 We have to shoot tomorrow. 108 00:09:21,240 --> 00:09:23,400 I'll look for another model. 109 00:09:36,930 --> 00:09:39,470 This is so uncomfortable. 110 00:09:40,730 --> 00:09:42,469 Thank you so much, Unnie. 111 00:09:42,470 --> 00:09:44,819 Whatever. Come in. 112 00:09:44,820 --> 00:09:47,499 Han Soo Yeon! 113 00:09:47,500 --> 00:09:49,049 Hey ! Why are you eating this? 114 00:09:49,050 --> 00:09:50,969 Do you think chips fried in oil would be good for your skin? 115 00:09:50,970 --> 00:09:52,469 I'm hungry! 116 00:09:52,470 --> 00:09:54,500 Then eat a meal. 117 00:10:00,450 --> 00:10:06,119 Carbonized things are bad too! Deep fried, noodles, carbonized drinks, salty, sweet -- they're all not allowed! 118 00:10:06,120 --> 00:10:09,050 Then there's nothing left to eat. 119 00:10:12,380 --> 00:10:15,070 It does look a little better from this morning. 120 00:10:16,370 --> 00:10:20,009 Kang Do Jin, you have to make your skin better by tomorrow. 121 00:10:20,010 --> 00:10:22,179 Starting now, pay attention! 122 00:10:22,180 --> 00:10:24,790 Listen to me! 123 00:10:29,310 --> 00:10:32,119 I'm tired. Let's stop. 124 00:10:32,120 --> 00:10:34,749 You need to sweat and release your toxins! 125 00:10:34,750 --> 00:10:36,729 Hurry! Keep going. 126 00:10:36,730 --> 00:10:38,219 Hurry up! 127 00:10:38,220 --> 00:10:39,910 I hate this! 128 00:10:47,330 --> 00:10:49,190 Now what? 129 00:10:50,240 --> 00:10:53,039 Drink water. We need to moisturize! 130 00:10:53,040 --> 00:10:56,149 Just use toner and lotion and start drying your hair. 131 00:10:56,150 --> 00:10:57,930 Okay! 132 00:10:58,810 --> 00:11:02,469 Use cold air to dry it! Heat is bad, okay ? 133 00:11:02,470 --> 00:11:04,480 I said okay! 134 00:11:16,960 --> 00:11:19,230 Guziza powder 135 00:11:28,430 --> 00:11:30,719 - Is this that mask? - Yeah. Guziza. 136 00:11:30,720 --> 00:11:32,239 This is the one you made for me. 137 00:11:32,240 --> 00:11:35,289 This is something that my mom used to for me from time to time. 138 00:11:35,290 --> 00:11:37,559 It works well for Do Jin too. 139 00:11:37,560 --> 00:11:40,289 You just have to make it the way I've instructed. 140 00:11:40,290 --> 00:11:43,749 If you use it 2-3 times a week, it should be fine. 141 00:11:43,750 --> 00:11:46,590 Okay. I can do this now on. 142 00:11:50,190 --> 00:11:52,309 All done. Get some rest. 143 00:11:52,310 --> 00:11:54,219 Hey, where are you going? 144 00:11:54,220 --> 00:11:57,369 I said to get some rest. Just lay down. 145 00:11:57,370 --> 00:11:59,950 You got fired so you have nothing to do anyway! 146 00:12:01,350 --> 00:12:04,359 Hey. Don't leave, don't leave! 147 00:12:04,360 --> 00:12:08,300 Ow! My skin hurts! 148 00:12:19,130 --> 00:12:21,520 President, you asked for me? 149 00:12:23,800 --> 00:12:26,110 Can you look at this? 150 00:12:30,760 --> 00:12:34,139 This is how you're going to cover his swollen eye? 151 00:12:34,140 --> 00:12:37,619 Oh...it looks good! 152 00:12:37,620 --> 00:12:40,749 What do you mean it looks good? The one before was way better. 153 00:12:40,750 --> 00:12:42,989 You don't have an eye for these things. 154 00:12:42,990 --> 00:12:44,850 Hey! 155 00:12:49,260 --> 00:12:53,189 The assistants finished the base makeup and are waiting for you. 156 00:12:53,190 --> 00:12:54,960 Oh, okay. I'll leave. 157 00:12:59,520 --> 00:13:00,929 This is so sad. 158 00:13:00,930 --> 00:13:02,529 Hey. Really? 159 00:13:02,530 --> 00:13:07,330 But honestly! It's true... 160 00:13:23,750 --> 00:13:27,699 Whoa. It smells good! 161 00:13:27,700 --> 00:13:30,489 Drink this. It's chamomile and it's good for sleep. 162 00:13:30,490 --> 00:13:32,190 Thank you! 163 00:13:38,810 --> 00:13:40,559 Okay, now lay down. I'll put your ointment on. 164 00:13:40,560 --> 00:13:42,289 After this, you have to sleep. 165 00:13:42,290 --> 00:13:43,890 Okay! 166 00:13:45,650 --> 00:13:46,899 Okay. 167 00:13:46,900 --> 00:13:49,130 - Give this to me. - Thank you! 168 00:13:51,350 --> 00:13:53,100 Okay. 169 00:13:59,120 --> 00:14:00,969 It tickles! 170 00:14:00,970 --> 00:14:03,379 Stay still. 171 00:14:03,380 --> 00:14:07,189 But you want me to sleep now? I'm not tired at all. 172 00:14:07,190 --> 00:14:09,169 Even after running like that before, you're not tired? 173 00:14:09,170 --> 00:14:11,059 My usual schedule is way more tiring. 174 00:14:11,060 --> 00:14:14,169 Then do you want the medicine? 175 00:14:14,170 --> 00:14:16,110 Medicine? 176 00:14:18,250 --> 00:14:21,290 Do Jin has sleeping pills. 177 00:14:22,030 --> 00:14:24,699 You didn't have that before. When did you start taking them? 178 00:14:24,700 --> 00:14:30,650 Hmmm...maybe a year or so? 179 00:14:33,320 --> 00:14:37,310 It's not because of me right? 180 00:14:40,560 --> 00:14:42,830 No, you dummy! 181 00:14:44,480 --> 00:14:46,800 I guess it was hard for you too. 182 00:14:47,350 --> 00:14:49,500 Did you think it was just you? 183 00:14:54,470 --> 00:14:59,349 So hurry up and get better! I don't like that your schedule is all messed up because of me 184 00:14:59,350 --> 00:15:04,379 and if the President can't shoot the pictorial, I think I'll be really upset. 185 00:15:04,380 --> 00:15:07,289 Okay! I'll hurry up and get better! 186 00:15:07,290 --> 00:15:09,220 Let's take the medicine. 187 00:15:17,300 --> 00:15:20,280 Sleep. 188 00:15:26,180 --> 00:15:28,000 Sleep tight. 189 00:15:36,910 --> 00:15:39,429 Han Soo Yeon! 190 00:15:39,430 --> 00:15:41,119 What? 191 00:15:41,120 --> 00:15:42,859 I can't sleep. 192 00:15:42,860 --> 00:15:46,479 - What do you want me to do? You already took the sleeping pill. - Sing me a song. 193 00:15:46,480 --> 00:15:48,299 Are you a baby? You want me to sing you a lullaby? 194 00:15:48,300 --> 00:15:52,199 Hey, you used to sing for me before! Sing for me! 195 00:15:52,200 --> 00:15:54,679 Before ... I was practicing singing 196 00:15:54,680 --> 00:15:56,339 and now I don't sing. 197 00:15:56,340 --> 00:15:59,619 What do you mean? Hurry! Hurry! 198 00:15:59,620 --> 00:16:01,490 I'm not going to sleep. 199 00:16:04,100 --> 00:16:08,459 I'm going to eat chips and drink soda. 200 00:16:08,460 --> 00:16:12,759 My mood's kind of down so I should drink a beer too! 201 00:16:12,760 --> 00:16:14,650 Hey! 202 00:18:08,877 --> 00:18:10,537 President of Cha Beauty 203 00:18:14,887 --> 00:18:18,757 - Hello? - Oh yes, this is Cha Jeong Hyeok. 204 00:18:19,257 --> 00:18:21,426 I'm sorry to call so late. 205 00:18:21,427 --> 00:18:25,106 I was just wondering if I could stop by the house. 206 00:18:25,107 --> 00:18:27,656 Of course, I can text you the address. 207 00:18:27,657 --> 00:18:29,907 Okay, great. 208 00:18:36,487 --> 00:18:38,707 His voice is sexy too. 209 00:18:47,047 --> 00:18:48,927 Soo Yeon! 210 00:19:04,957 --> 00:19:06,986 Come this way please. 211 00:19:06,987 --> 00:19:09,346 - I'm so sorry to come by so late. - Oh, it's no problem. 212 00:19:09,347 --> 00:19:14,187 I just wanted to see how he was doing and see if there was anything I could do. 213 00:19:14,997 --> 00:19:16,757 But ... 214 00:19:17,547 --> 00:19:19,696 Is something wrong? 215 00:19:19,697 --> 00:19:22,756 Soo Yeon has been here since the afternoon. 216 00:19:22,757 --> 00:19:24,557 Han Soo Yeon? 217 00:19:54,207 --> 00:19:56,317 Guziza powder 218 00:20:11,407 --> 00:20:13,936 You should leave the things you brought for him. 219 00:20:13,937 --> 00:20:15,956 I'll wake him up later and do it for him. 220 00:20:15,957 --> 00:20:20,187 Oh, no it's fine. If he did all this, it should be fine. 221 00:20:20,997 --> 00:20:25,166 Keep up the good work. 222 00:20:25,167 --> 00:20:29,497 - Thank you, President. I'll contact you tomorrow. - Of course. 223 00:20:33,077 --> 00:20:35,966 You can place that over there. 224 00:20:35,967 --> 00:20:38,597 Okay! Should we get started? 225 00:20:39,407 --> 00:20:41,667 Okay, shoes. 226 00:20:45,167 --> 00:20:46,867 Glasses. 227 00:20:47,897 --> 00:20:51,256 - Ha Yeon! - Oh, you're here! 228 00:20:51,257 --> 00:20:53,916 Oh my goodness! You're glowing this morning! 229 00:20:53,917 --> 00:20:55,086 I did a few treatments. 230 00:20:55,087 --> 00:20:58,136 Good job! Should we start? 231 00:20:58,137 --> 00:21:00,927 Oh, you're so pretty even without makeup. 232 00:21:04,017 --> 00:21:05,996 Shading brush. 233 00:21:05,997 --> 00:21:08,657 Good. Eyebrow? 234 00:21:14,157 --> 00:21:16,387 Mascara. 235 00:21:20,527 --> 00:21:22,117 Glue. 236 00:21:26,057 --> 00:21:27,647 Okay. 237 00:21:28,357 --> 00:21:30,647 That's good. Lip! 238 00:21:33,197 --> 00:21:35,616 Perfect! What do you think? 239 00:21:35,617 --> 00:21:37,317 I like it! 240 00:21:38,327 --> 00:21:39,486 All right. 241 00:21:39,487 --> 00:21:40,786 Nice. 242 00:21:40,787 --> 00:21:41,756 Love that! 243 00:21:41,757 --> 00:21:42,676 Nice. 244 00:21:42,677 --> 00:21:44,046 Oh, my god! 245 00:21:44,047 --> 00:21:46,976 Now give me that sexy look! Yeah, just like that. Just like that. 246 00:21:46,977 --> 00:21:49,677 I think we do some more shading over here. 247 00:21:50,577 --> 00:21:52,296 Right, just there. 248 00:21:52,297 --> 00:21:54,227 Beautiful. 249 00:21:56,377 --> 00:21:58,926 Alright. Now, let's change. 250 00:21:58,927 --> 00:22:00,627 Change? 251 00:22:01,707 --> 00:22:05,106 How can you be so good! Ha Yeon, they're all A cuts. 252 00:22:05,107 --> 00:22:06,366 How are you so good at this? 253 00:22:06,367 --> 00:22:07,846 It's me! 254 00:22:07,847 --> 00:22:10,816 Oh you sneaky! Should we go change? 255 00:22:10,817 --> 00:22:13,747 Okay, let's get ready for the next shoot! 256 00:22:15,457 --> 00:22:17,447 Please hand me the gold sheets. 257 00:22:26,587 --> 00:22:28,456 One more, one more! 258 00:22:28,457 --> 00:22:30,167 All right. 259 00:22:31,717 --> 00:22:32,756 Nice. 260 00:22:32,757 --> 00:22:33,766 Beautiful! 261 00:22:33,767 --> 00:22:36,077 Can you make this side, the gold hair show? 262 00:22:38,647 --> 00:22:40,467 Nice. 263 00:23:09,777 --> 00:23:14,706 What is this?! 264 00:23:14,707 --> 00:23:17,186 Take this one and this one. Take this one out too. 265 00:23:17,187 --> 00:23:22,936 And for the second one, let's fix the second from the bottom. Got it? 266 00:23:22,937 --> 00:23:25,066 President... 267 00:23:25,067 --> 00:23:29,026 President Cha Jeong Hyeok got Kang Do Jin as his model. 268 00:23:29,027 --> 00:23:30,146 Do Jin? 269 00:23:30,147 --> 00:23:34,346 But Do Jin's skin is crazy so I've heard it's an emergency over there. 270 00:23:34,347 --> 00:23:36,926 They were going crazy looking for a different model. 271 00:23:36,927 --> 00:23:38,556 Congratulations, President! 272 00:23:38,557 --> 00:23:41,956 Even if they weren't even competition. 273 00:23:41,957 --> 00:23:45,046 Get your heads straight and stop spewing nonsense. 274 00:23:45,047 --> 00:23:49,466 Did we prepare that poorly that we could only win if there was a problem on that side? 275 00:23:49,467 --> 00:23:50,736 Go get ready for the next look. 276 00:23:50,737 --> 00:23:53,257 - Go! - Yes, ma'am. 277 00:23:54,817 --> 00:23:56,977 Do Jin? 278 00:24:00,937 --> 00:24:02,817 Take this out too. 279 00:24:07,117 --> 00:24:09,306 Have you been like this all night? 280 00:24:09,307 --> 00:24:11,826 Let's let him sleep ten more minutes. 281 00:24:11,827 --> 00:24:15,927 Wake him up in ten minutes and come out. We have to leave soon. 282 00:24:35,227 --> 00:24:38,046 Can you go back a little bit and toward the left? 283 00:24:38,047 --> 00:24:40,586 A little more left. 284 00:24:40,587 --> 00:24:42,056 No. Too much. 285 00:24:42,057 --> 00:24:44,336 I can do it. 286 00:24:44,337 --> 00:24:46,157 - Right here? - Okay, come forward a bit. 287 00:24:53,357 --> 00:24:55,996 Hey, you have to be more gentle. 288 00:24:55,997 --> 00:24:57,126 That was scary, huh? 289 00:24:57,127 --> 00:24:59,716 It changed a little bit but if you could make it like this ... 290 00:24:59,717 --> 00:25:01,827 - Oh like this? - Yes, yes. 291 00:25:02,977 --> 00:25:04,856 - Hyun Joon! - Yes, President. 292 00:25:04,857 --> 00:25:06,656 Can you take care of the air? 293 00:25:06,657 --> 00:25:10,797 - Keep the air filters on high and turn on the humidifiers. - Yes, sir! 294 00:25:31,647 --> 00:25:33,597 How is it? 295 00:25:34,427 --> 00:25:36,266 Wow, it must be nice to be young. 296 00:25:36,267 --> 00:25:38,767 It settled down so quickly! 297 00:25:42,557 --> 00:25:45,027 I think we'll be able to shoot today. 298 00:25:49,697 --> 00:25:53,766 She's my staff member today. In charge of my mood! 299 00:25:53,767 --> 00:25:55,617 Let's go inside. 300 00:25:56,617 --> 00:25:58,267 Let's go. 301 00:25:59,557 --> 00:26:02,446 Okay! We're going to go with the original plan. 302 00:26:02,447 --> 00:26:04,916 We're going to maintain the model's condition and go quickly! 303 00:26:04,917 --> 00:26:06,906 Everyone, stay focused! 304 00:26:06,907 --> 00:26:09,817 - Focused! - Yes! 305 00:26:52,827 --> 00:26:56,786 Did you see? It's a fashion magazine ... shouldn't we go with a more normal look? 306 00:26:56,787 --> 00:27:01,047 Double X doesn't look for normal. It looked good to me! 307 00:27:04,457 --> 00:27:07,917 No wonder... 308 00:27:10,287 --> 00:27:11,937 Done. 309 00:27:13,537 --> 00:27:16,097 The first makeup look is completed. 310 00:27:18,787 --> 00:27:21,376 Let's work together forever! 311 00:27:21,377 --> 00:27:23,237 I have to take a picture. 312 00:27:25,607 --> 00:27:26,866 I'm going to keep going. 313 00:27:26,867 --> 00:27:30,386 Okay, here we go. 314 00:27:30,387 --> 00:27:31,397 Looks good! 315 00:27:36,357 --> 00:27:39,007 1, 2, 3! 316 00:28:13,727 --> 00:28:16,486 This one. 317 00:28:16,487 --> 00:28:19,707 This one, this one. 318 00:28:45,107 --> 00:28:46,536 Looks good! 319 00:28:46,537 --> 00:28:48,067 A little more energy! 320 00:29:01,637 --> 00:29:04,356 How is Cha Jeong Hyeok doing? 321 00:29:04,357 --> 00:29:08,076 Kang Do Jin improved so they're shooting right now. 322 00:29:08,077 --> 00:29:09,757 Really? 323 00:29:12,127 --> 00:29:14,297 That's a relief. 324 00:29:27,887 --> 00:29:30,086 Jojoba oil. 325 00:29:30,087 --> 00:29:33,557 Oh it'll be good to take this off. Thank you. 326 00:29:43,157 --> 00:29:46,296 Han Soo Yeon, what are you doing? Help me. 327 00:29:46,297 --> 00:29:50,267 - Yeah, hurry up. - Okay! 328 00:29:55,917 --> 00:29:57,947 Do Jin! 329 00:30:02,857 --> 00:30:06,456 - You're going straight do your drama shoot, right? - Yup! 330 00:30:06,457 --> 00:30:11,326 As soon as your shoot ends, take off your makeup. And this isn't completely gone so don't drink. 331 00:30:11,327 --> 00:30:13,626 - I know, Hyung! - Good job today. 332 00:30:13,627 --> 00:30:15,997 Hurry up and take it off! 333 00:30:23,687 --> 00:30:27,556 Moisturize throughout the day and take your vitamins three times a day, collagen only once. 334 00:30:27,557 --> 00:30:31,376 Once you get to the hotel, it'll be dry so turn your humidifier on. 335 00:30:31,377 --> 00:30:33,186 Can you stop now? All your nagging? 336 00:30:33,187 --> 00:30:36,886 UV rays are really bad! Avoid the sun as much as you can. 337 00:30:36,887 --> 00:30:39,186 And spray this as you need! 338 00:30:39,187 --> 00:30:42,606 And Unnie, can you do that mask for him every night? 339 00:30:42,607 --> 00:30:44,306 I wrote down all the proportions. 340 00:30:44,307 --> 00:30:46,546 - Okay. - Oh! 341 00:30:46,547 --> 00:30:49,017 Always put on your ointment! 342 00:30:53,177 --> 00:30:55,376 Can you just come with me? 343 00:30:55,377 --> 00:30:57,457 Why would I go? 344 00:30:58,677 --> 00:31:02,176 Hey, President Cha! Where is he? 345 00:31:02,177 --> 00:31:05,016 President Cha. Hurry up and look at this. 346 00:31:05,017 --> 00:31:06,996 It looks so good! 347 00:31:06,997 --> 00:31:10,126 It's so good! 348 00:31:10,127 --> 00:31:15,586 Even though you're so mean, when I see things like this, I realize I need to stick with you for the rest of my life! 349 00:31:15,587 --> 00:31:18,026 Good job! 350 00:31:18,027 --> 00:31:19,546 You crybaby. 351 00:31:19,547 --> 00:31:21,176 Why are you doing this? 352 00:31:21,177 --> 00:31:24,186 Why are you so skinny? 353 00:31:24,187 --> 00:31:26,416 Aww, that must be nice. 354 00:31:26,417 --> 00:31:28,556 Enjoy it. 355 00:31:28,557 --> 00:31:30,406 Hug him too. 356 00:31:30,407 --> 00:31:31,546 No, it's not like that! 357 00:31:31,547 --> 00:31:32,886 It's okay, it's okay! 358 00:31:32,887 --> 00:31:35,596 No, it's not ! Let go! 359 00:31:35,597 --> 00:31:37,926 Sunbae, I can carry this. 360 00:31:37,927 --> 00:31:39,736 Okay. 361 00:31:39,737 --> 00:31:42,176 Son Hong Seok, where's the primer? 362 00:31:42,177 --> 00:31:45,386 Oh, I left it back there! 363 00:31:45,387 --> 00:31:47,387 Good job. 364 00:31:53,687 --> 00:31:55,797 President! 365 00:31:57,487 --> 00:32:02,366 You said that apologizing was only worth if you can pay for you mistake. 366 00:32:02,367 --> 00:32:05,236 I wanted to apologize. 367 00:32:05,237 --> 00:32:11,156 I tried my best but...Although I'm lacking, I apologize. 368 00:32:11,157 --> 00:32:13,717 I warned you on your first day. 369 00:32:25,197 --> 00:32:27,116 You! 370 00:32:27,117 --> 00:32:29,786 I'm going to watch you closely! 371 00:32:29,787 --> 00:32:33,156 You weren't chosen because you were good. It was because you said you'd work hard and endure. 372 00:32:33,157 --> 00:32:37,286 Since you have a lot of shortcomings, I just picked you anyway. 373 00:32:37,287 --> 00:32:40,466 Don't forget the fact that you barely got in. 374 00:32:40,467 --> 00:32:43,597 Don't mess up. 375 00:32:45,187 --> 00:32:46,746 is what you said. 376 00:32:46,747 --> 00:32:51,627 Even though I couldn't write it on my forehead, I kept it in my heart. 377 00:32:54,927 --> 00:33:00,477 If you give me one more chance ... I'll work really hard. 378 00:33:08,277 --> 00:33:11,056 I won't let another mistake like this slide. 379 00:33:11,057 --> 00:33:14,686 Yes cheif! I'll engrave it in my bones! 380 00:33:14,687 --> 00:33:18,387 I'll work hard, thank you! 381 00:33:19,797 --> 00:33:21,697 Good job. 382 00:33:35,007 --> 00:33:37,126 Turn on the headlight. 383 00:33:37,127 --> 00:33:40,496 No! Soo Yeon said those have UV rays too. 384 00:33:40,497 --> 00:33:42,416 UV rays are the enemy of skin. 385 00:33:42,417 --> 00:33:46,236 Oh, I see. UV rays are the enemy of skin. 386 00:33:46,237 --> 00:33:49,147 Did she say that it's okay for your eyes to get bad? 387 00:34:03,727 --> 00:34:07,267 I didn't get to introduce myself properly. I'm Lee Hyun Joon. 388 00:34:07,977 --> 00:34:10,976 I'm Han Soo Yeon. I look forward to working with you. 389 00:34:10,977 --> 00:34:16,516 I'm not the type to teach you every little thing. Learn what you can and sort out the bad things on your own. 390 00:34:16,517 --> 00:34:17,346 Okay. 391 00:34:17,347 --> 00:34:20,616 You're not from an academy right? I'm not either. 392 00:34:20,617 --> 00:34:27,046 The assistants here have been hanging around since their academy days so they're extreme show offs. 393 00:34:27,047 --> 00:34:31,696 Hyunjun wasn't disdained much because he was an international but I was in the same situation as you. 394 00:34:31,697 --> 00:34:33,586 It'll probably be a bit tiring. 395 00:34:33,587 --> 00:34:35,877 I will keep working hard! 396 00:34:39,827 --> 00:34:42,876 Are you guys resting just because you did one early morning shoot? 397 00:34:42,877 --> 00:34:46,336 I guess it was so difficult for you guys... you must be ready to faint! 398 00:34:46,337 --> 00:34:48,916 No, sir! 399 00:34:48,917 --> 00:34:52,257 Only if he wasn't for his face I would've just. 400 00:34:55,277 --> 00:34:57,557 Oh these assistants... 401 00:35:04,267 --> 00:35:06,067 Hands. 402 00:35:14,057 --> 00:35:15,556 Pass. 403 00:35:15,557 --> 00:35:17,237 Hands. 404 00:35:18,807 --> 00:35:20,737 Lose some weight. 405 00:35:35,457 --> 00:35:39,076 It's funny, isn't it? If it's funny, you should laugh but... 406 00:35:39,077 --> 00:35:43,456 with that kind of mentality, you're going to be at the convenience store a lot. 407 00:35:43,457 --> 00:35:48,026 - Yes? - On the second floor of that building, there's a psychiatric hospital. 408 00:35:48,027 --> 00:35:49,956 I'm sorry. 409 00:35:49,957 --> 00:35:51,877 Hands. 410 00:35:54,057 --> 00:35:57,586 Are you a wildcat? Whose face are you trying to scratch with that? 411 00:35:57,587 --> 00:35:58,686 I will cut them immediately! 412 00:35:58,687 --> 00:36:02,156 On the first floor, the nail shop gives our employees free service 413 00:36:02,157 --> 00:36:04,897 so make sure to get it. 414 00:36:05,687 --> 00:36:07,736 - Do you smoke - No. 415 00:36:07,737 --> 00:36:11,786 Don't smoke ever. The smell of smoke from your hands and breathe 416 00:36:11,787 --> 00:36:13,216 is a crime for us. 417 00:36:13,217 --> 00:36:14,776 I will never smoke! 418 00:36:14,777 --> 00:36:17,376 Use a lot of hand cream on your hands and make sure its unscented. 419 00:36:17,377 --> 00:36:20,346 A smell that's good for you could be bad to a customer. 420 00:36:20,347 --> 00:36:23,877 Yes, sir! I will use an unscented hand cream. 421 00:36:24,807 --> 00:36:26,136 - Newbie. - Yes, Mr. Kim! 422 00:36:26,137 --> 00:36:29,766 Don't use formal speech. You think this is the army? 423 00:36:29,767 --> 00:36:31,477 I don't want to hear that! 424 00:36:32,337 --> 00:36:33,576 Stress... 425 00:36:33,577 --> 00:36:34,916 - Hyun Joon. - Yes? 426 00:36:34,917 --> 00:36:37,207 Can you hold this? 427 00:36:39,397 --> 00:36:41,217 Oh...stress... 428 00:36:45,717 --> 00:36:47,496 You rascal... 429 00:36:47,497 --> 00:36:49,407 I'm sorry. 430 00:36:52,227 --> 00:36:53,966 It's a work of art... 431 00:36:53,967 --> 00:36:56,826 I wonder what'll win. It's so close. 432 00:36:56,827 --> 00:37:00,996 I don't know. But I'm sure it won't be weird if any one of them did. 433 00:37:00,997 --> 00:37:03,366 - Did they get sent? - No, not yet. 434 00:37:03,367 --> 00:37:07,006 Enough appreciation! Hurry and send it. New York is so antsy. 435 00:37:07,007 --> 00:37:09,677 Yes, ma'am. I'll send it right away. 436 00:37:12,397 --> 00:37:13,736 Did you set up an interview with them? 437 00:37:13,737 --> 00:37:16,396 - Yes, Editor! - Okay. 438 00:37:16,397 --> 00:37:18,187 You can leave. 439 00:37:25,317 --> 00:37:26,627 Yup! 440 00:37:48,527 --> 00:37:54,096 You two both saw the pictorials, right? Could I ask what your impression was? 441 00:37:54,097 --> 00:37:57,716 Our President Cha always makes me nervous. 442 00:37:57,717 --> 00:38:01,396 How should I put it? A good nervousness? 443 00:38:01,397 --> 00:38:04,556 Today was definitely that! 444 00:38:04,557 --> 00:38:08,796 It was a classical beauty that only President Oh could achieve. 445 00:38:08,797 --> 00:38:10,036 I really admired it. 446 00:38:10,037 --> 00:38:15,667 Classic...it could sound like you're calling it "old." 447 00:38:16,587 --> 00:38:22,486 Even nowadays, classic novels are still must-read books. There must be a reason for that, wouldn't you agree? 448 00:38:22,487 --> 00:38:26,706 By classic, I meant it was something that will always be appreciated. 449 00:38:26,707 --> 00:38:29,056 Then could I ask President Cha 450 00:38:29,057 --> 00:38:34,216 some questions that many are wondering? 451 00:38:34,217 --> 00:38:37,986 How is your makeup brand launch going? 452 00:38:37,987 --> 00:38:40,356 We've been waiting so long. 453 00:38:40,357 --> 00:38:43,646 Thank you for your interest. 454 00:38:43,647 --> 00:38:47,336 This year marks the 15th year that I've been working in makeup. 455 00:38:47,337 --> 00:38:51,576 The more I work in this field, the more I realize that healthy skin is the best foundation for makeup. 456 00:38:51,577 --> 00:38:55,236 The best makeup is created on the healthiest skin. 457 00:38:55,237 --> 00:39:03,336 So with my name, I want to make makeup that is healthy for my skin that everyone can trust. 458 00:39:03,337 --> 00:39:04,956 It's taking some time. 459 00:39:04,957 --> 00:39:08,377 Have you decided a launch season? 460 00:39:14,417 --> 00:39:18,376 I haven't decided a time yet. 461 00:39:18,377 --> 00:39:21,796 I'm concentrating on creating good products. 462 00:39:21,797 --> 00:39:25,216 Of course. You are a faultless person. 463 00:39:25,217 --> 00:39:31,196 President Oh has left a mark on Korea's face mask history with her Oh Shi Eun masks. 464 00:39:31,197 --> 00:39:35,497 For a few years, I know that you were hands off on your makeup business. 465 00:39:37,317 --> 00:39:41,496 President Cha has said everything I wanted to say! 466 00:39:41,497 --> 00:39:47,447 I also am waiting to create good, trustworthy products. 467 00:39:48,987 --> 00:39:52,146 You both seem like you had a mentor-student relationship for a long time without doubt. 468 00:39:52,147 --> 00:39:58,066 Your vision and philosophy on makeup are both great. 469 00:39:58,067 --> 00:40:00,966 You have to spill a little bit so that it can be promoted! 470 00:40:00,967 --> 00:40:04,996 So lame saying we didn't decide a time yet. What is that! 471 00:40:04,997 --> 00:40:08,846 Why is President Oh just simply adding on to everything I say?! 472 00:40:08,847 --> 00:40:12,267 Then what should she say? That was pushed out after fighting over shares? 473 00:40:15,157 --> 00:40:20,667 Let's go to the Seongnam factory. They said they have the focus group results from the ginseng serum. 474 00:40:21,997 --> 00:40:23,686 Do you think there were good results? 475 00:40:23,687 --> 00:40:26,266 We'll see once we get there. 476 00:40:26,267 --> 00:40:28,747 I'm nervous. 477 00:40:56,157 --> 00:40:57,957 President! 478 00:40:59,797 --> 00:41:03,546 President Cha, you're here! Oh, Director Yang, you're here too. 479 00:41:03,547 --> 00:41:04,886 - Have you been well? - Yes. 480 00:41:04,887 --> 00:41:07,097 Have you been doing well? 481 00:41:10,027 --> 00:41:13,656 Instead of animal experimentation, we used stem cells. 482 00:41:13,657 --> 00:41:18,126 This is something you can't do even if you know about it. You have to use it as a factor in marketing. 483 00:41:18,127 --> 00:41:19,396 Of course. 484 00:41:19,397 --> 00:41:23,537 With this moral and natural philosophy! 485 00:41:25,057 --> 00:41:26,816 You'll see from the results of the focus group 486 00:41:26,817 --> 00:41:32,017 We improved significantly from the previous product as you can see with the changes in the sample person's skin during the 3 months. 487 00:41:33,757 --> 00:41:41,427 President, thank you for having listened to all our meticulous requests so far. 488 00:41:43,287 --> 00:41:47,536 Why are you acting like this, President Cha? Are you saying we should stop? 489 00:41:47,537 --> 00:41:52,727 Let's launch it now. 490 00:41:53,587 --> 00:41:56,667 - President Cha... - Are we finally launching? 491 00:41:58,667 --> 00:42:00,466 Okay, okay! 492 00:42:00,467 --> 00:42:03,237 Finally! It's going to come out to the world! 493 00:42:04,067 --> 00:42:06,726 Get off! 494 00:42:06,727 --> 00:42:09,466 Let's go! Tonight, I'll buy us dinner! 495 00:42:09,467 --> 00:42:11,836 No, I will! 496 00:42:11,837 --> 00:42:13,336 Thank you for the meal. 497 00:42:13,337 --> 00:42:15,037 Let's go! 498 00:42:19,757 --> 00:42:25,247 President, thank you for working with us! 499 00:42:27,167 --> 00:42:29,816 It was really hard. 500 00:42:29,817 --> 00:42:35,456 Director Yang, I mean I am someone that makes cosmetics 501 00:42:35,457 --> 00:42:41,936 but this won't work because of this and that won't work because of that...Oh you guys were so picky! 502 00:42:41,937 --> 00:42:45,026 That's why President Cha's nickname among the employees is PS. 503 00:42:45,027 --> 00:42:46,246 PS? 504 00:42:46,247 --> 00:42:48,227 Pigonhan (Tiring) Style. 505 00:42:49,147 --> 00:42:51,817 That's right! PS! 506 00:42:56,517 --> 00:42:58,506 Here, have some more. 507 00:42:58,507 --> 00:43:01,497 Who cares if you make a good product? 508 00:43:02,857 --> 00:43:09,696 Distribution is blocked by the big corporations... Without a lot of money, you can't even properly promote anything. 509 00:43:09,697 --> 00:43:14,496 I thought I would die in that empty factory 510 00:43:14,497 --> 00:43:19,067 but President Cha found me, asking me to try again. 511 00:43:20,017 --> 00:43:24,596 President Cha, I was born again thanks to you ! 512 00:43:24,597 --> 00:43:28,966 Here, we only have a bright future ahead of us! 513 00:43:28,967 --> 00:43:31,397 Let's toast to that! 514 00:43:32,237 --> 00:43:34,526 I will give it to you. 515 00:43:34,527 --> 00:43:38,346 Cheers to Cha Beauty and Sun Cosmetics! 516 00:43:38,347 --> 00:43:41,017 Cheers! 517 00:44:17,327 --> 00:44:20,626 What are you doing? Is that a new technique? 518 00:44:20,627 --> 00:44:22,187 Yeah! 519 00:44:43,297 --> 00:44:47,406 This is my face! It's not scratch paper. 520 00:44:47,407 --> 00:44:51,717 Sorry. I'll do it again. Can you wash it off? 521 00:44:58,287 --> 00:44:59,136 Today's mission! Eating five ramens in ten minutes! 522 00:44:59,137 --> 00:45:00,826 Comments: Hello! 523 00:45:00,827 --> 00:45:02,187 Hello, Young Ah! 524 00:45:03,907 --> 00:45:07,806 Hello everyone! Pretty Mukbang's Young A is here. 525 00:45:07,807 --> 00:45:12,176 Today, we'll be eating five ramens! 526 00:45:12,177 --> 00:45:15,347 Sounds yummy ! I feel like she won't be able to finish. 527 00:45:18,647 --> 00:45:21,026 How is her lipstick still on even though she's eating like that? 528 00:45:21,027 --> 00:45:23,436 All of mine comes off. 529 00:45:23,437 --> 00:45:27,847 Oh, my lip? Hmm, what was this again? 530 00:45:29,647 --> 00:45:33,596 After I put on my lip, I wear a top coat. If I use that, it doesn't come off ! 531 00:45:33,597 --> 00:45:35,026 You all should try it too! 532 00:45:35,027 --> 00:45:36,676 Who does your makeup? 533 00:45:36,677 --> 00:45:42,296 Oh, my makeup? My roommate does it for me. I'm really bad. 534 00:45:42,297 --> 00:45:44,416 Young A, were you really a trainee? 535 00:45:44,417 --> 00:45:46,146 You probably just did a trainee audition. 536 00:45:46,147 --> 00:45:51,056 Yeah! Truly, I only did it for three months and I got cut. 537 00:45:51,057 --> 00:45:55,586 I got cut ... because I was caught eating and got three warnings. Then I was kicked out. 538 00:45:55,587 --> 00:45:58,226 They wouldn't let me eat so I just wanted to eat more! 539 00:45:58,227 --> 00:45:59,786 Oh it was a bad story. 540 00:45:59,787 --> 00:46:04,876 Well...I'm glad I left. Trainees have so many things they can't do. 541 00:46:04,877 --> 00:46:09,366 Cell phone, travel, dating. They can't do any of it! 542 00:46:09,367 --> 00:46:11,086 Then, why do you do this live stream? 543 00:46:11,087 --> 00:46:12,466 To eat yummy food! 544 00:46:12,467 --> 00:46:16,256 This live stream is something I can do however I want. 545 00:46:16,257 --> 00:46:20,466 And I wasn't able to get a job after graduating and I had to make money so... 546 00:46:20,467 --> 00:46:23,206 100 star balloons! 547 00:46:23,207 --> 00:46:27,376 User Jini Ojeong, 100 star balloons! Thank you. 548 00:46:27,377 --> 00:46:29,267 Crazy. 549 00:46:38,197 --> 00:46:40,937 What? What's going on? 550 00:46:42,317 --> 00:46:45,417 Resignation I'm going crazy! 551 00:46:46,667 --> 00:46:49,426 Mr. Kim? Who? 552 00:46:49,427 --> 00:46:51,796 The assistant Park Yoo Na who just started! 553 00:46:51,797 --> 00:46:56,747 She just got here so what does she know? But she left crying and making a fuss. 554 00:47:00,617 --> 00:47:02,487 President Cha! 555 00:47:03,587 --> 00:47:07,826 Mr. Kim. Please file a police report. 556 00:47:07,827 --> 00:47:10,526 Why the assistants can't even stay three months 557 00:47:10,527 --> 00:47:14,876 is now something that we need to investigate thoroughly. 558 00:47:14,877 --> 00:47:17,126 Police report? 559 00:47:17,127 --> 00:47:19,656 President Cha...how can you treat me like this? Just because you're president? 560 00:47:19,657 --> 00:47:23,096 This time, I won't let this go. 561 00:47:23,097 --> 00:47:27,467 Are you saying this ... after hearing the terrible thing she did? 562 00:47:37,277 --> 00:47:39,476 Stop moving. 563 00:47:39,477 --> 00:47:41,496 Yes? 564 00:47:41,497 --> 00:47:42,996 Eat this. 565 00:47:42,997 --> 00:47:44,266 This? 566 00:47:44,267 --> 00:47:46,546 Pick it up and eat. 567 00:47:46,547 --> 00:47:47,576 Why? 568 00:47:47,577 --> 00:47:52,516 Why? Well you just put something you dropped on the ground back on the counter. 569 00:47:52,517 --> 00:47:53,366 I'm sorry. 570 00:47:53,367 --> 00:47:58,416 You don't even know the basics. You're sloppy and have a bad conscience. 571 00:47:58,417 --> 00:48:03,016 Did you see how Do Jin's face reacted like crazy? 572 00:48:03,017 --> 00:48:05,976 - I'll bring a new one. - Hey! 573 00:48:05,977 --> 00:48:09,056 From now on, when you eat, drop it on the ground and eat it. 574 00:48:09,057 --> 00:48:11,256 Drop your lens' on the ground first 575 00:48:11,257 --> 00:48:15,267 and oh, sleep on the ground too! You like dirty things, right? 576 00:48:16,477 --> 00:48:20,206 Are you crying? Are you crying in front of me, right now? 577 00:48:20,207 --> 00:48:22,657 Get out, right now! Leave! 578 00:48:25,987 --> 00:48:28,816 Why did you yell at her so much? 579 00:48:28,817 --> 00:48:33,226 She acted like she didn't know that she dropped a brush. 580 00:48:33,227 --> 00:48:36,617 I'm telling you she did! That crazy girl! 581 00:48:37,347 --> 00:48:40,146 She must have been out of her mind. 582 00:48:40,147 --> 00:48:42,836 See, she deserved it. There was a good reason! 583 00:48:42,837 --> 00:48:46,467 The brush fell on the ground ... but how should she act like nothing happened? 584 00:48:47,397 --> 00:48:49,586 That's right! 585 00:48:49,587 --> 00:48:54,146 As expected, President Cha is the only one who knows what I'm talking about! 586 00:48:54,147 --> 00:48:58,626 - Of course! How could you drop the brush like that? - Hey! 587 00:48:58,627 --> 00:49:02,856 You guys see me as easy because I clean up after you guys all the time?! 588 00:49:02,857 --> 00:49:05,786 You too! Both of you write a report. 589 00:49:05,787 --> 00:49:08,156 You scared me. Why are you screaming! 590 00:49:08,157 --> 00:49:10,417 Why me? 591 00:49:11,297 --> 00:49:13,896 Director Na's second is going to leave too! 592 00:49:13,897 --> 00:49:17,207 You yelled at them a couple days ago! 593 00:49:18,087 --> 00:49:23,456 No ... as I was teaching it just kind of happened 594 00:49:23,457 --> 00:49:28,746 and Mr. Kim is kind of hysterical...he's different than me! 595 00:49:28,747 --> 00:49:30,976 Hysterical? 596 00:49:30,977 --> 00:49:33,826 Do you want me to show you what hysterical looks like? 597 00:49:33,827 --> 00:49:36,436 You two are the same! 598 00:49:36,437 --> 00:49:38,156 Do you think you two are the only good ones? 599 00:49:38,157 --> 00:49:41,116 Where are people who work on bigger things, there are people who work on the smaller things. 600 00:49:41,117 --> 00:49:45,726 People like you who don't know the value in good people ... need to suffer without assistants for a while. 601 00:49:45,727 --> 00:49:50,207 Leave after you turn in your resignation letter you perverts. 602 00:49:51,827 --> 00:49:53,657 Hyung! 603 00:49:54,847 --> 00:49:57,666 It's final. As a director of Cha Beauty, 604 00:49:57,667 --> 00:50:00,967 I won't stand by in the tragedy. 605 00:50:03,327 --> 00:50:04,646 Wait... 606 00:50:04,647 --> 00:50:08,106 when he said "pervert," he was talking about me, right? 607 00:50:08,107 --> 00:50:11,057 They're always thirty minutes late. 608 00:50:12,217 --> 00:50:14,726 Here, you put this on. 609 00:50:14,727 --> 00:50:17,796 Everyone! Pay attention. Put these on. 610 00:50:17,797 --> 00:50:19,886 Hurry up and put this on! 611 00:50:19,887 --> 00:50:21,386 This is for you guys. 612 00:50:21,387 --> 00:50:24,306 Soo Yeon. You've been sad lately, right? Here, put this on. 613 00:50:24,307 --> 00:50:26,686 Okay, here, here. 614 00:50:26,687 --> 00:50:27,976 Okay, give this to everyone! 615 00:50:27,977 --> 00:50:29,346 Everyone, change. Right now! 616 00:50:29,347 --> 00:50:30,956 What is going on ... 617 00:50:30,957 --> 00:50:34,916 - What is all this? - Abusive language not permitted! 618 00:50:34,917 --> 00:50:39,236 Others put these up because customers might complain but us ... 619 00:50:39,237 --> 00:50:40,896 Okay, hurry and change. 620 00:50:40,897 --> 00:50:43,026 Guys, what are you doing? Hurry and take it off! 621 00:50:43,027 --> 00:50:44,626 - Take them off! - Another family's precious child. 622 00:50:44,627 --> 00:50:46,926 - What are you doing? - Don't you hear President Cha? Take them off! 623 00:50:46,927 --> 00:50:50,506 No, no, no don't take them off. 624 00:50:50,507 --> 00:50:54,826 Okay, for this month, these shirts will be our uniform. 625 00:50:54,827 --> 00:50:58,056 You must never take them off. Got it? 626 00:50:58,057 --> 00:50:59,196 What is this nonsense... 627 00:50:59,197 --> 00:51:01,466 - Got it? - What are you talking about? Take them off! 628 00:51:01,467 --> 00:51:03,186 - Take it off! - It won't come off... 629 00:51:03,187 --> 00:51:05,937 It doesn't even fit on you! Take it off! 630 00:51:14,677 --> 00:51:17,076 If you're going to leave, tell us before. 631 00:51:17,077 --> 00:51:19,057 Okay, Unnie. 632 00:51:20,477 --> 00:51:27,027 What are they doing ... leaving when the workload is the same ... with this newbie. 633 00:51:27,967 --> 00:51:31,887 Your hands are slow, your technique is bad. 634 00:51:38,527 --> 00:51:42,966 I did my part. Do the rest and leave. Clean up everything. 635 00:51:42,967 --> 00:51:47,087 Okay. I will do the rest. Good work today. 636 00:52:09,817 --> 00:52:10,726 Yeah, Hyung. 637 00:52:10,727 --> 00:52:13,776 Jeong Hyeok! Let's have a drink! 638 00:52:13,777 --> 00:52:16,236 - Right now? - Of course, right now! 639 00:52:16,237 --> 00:52:19,747 - It sounds like you had a lot to drink. Just go home - Hey! 640 00:52:22,817 --> 00:52:24,207 When are you coming? 641 00:52:45,257 --> 00:52:46,876 Hello? 642 00:52:46,877 --> 00:52:49,056 I'm in Thailand. I'm in my room. 643 00:52:49,057 --> 00:52:50,886 Oh, you're still in Thailand? 644 00:52:50,887 --> 00:52:52,887 I come back tomorrow. 645 00:52:53,777 --> 00:52:57,756 Oh, I drank a lot of water today. I ate all the vitamins and collagen you gave me. 646 00:52:57,757 --> 00:53:03,316 I also put on SPF every two hours so the UV rays didn't do anything and I beat them all! 647 00:53:03,317 --> 00:53:08,096 I didn't eat anything fried and ate curry instead. I didn't drink a drop of soda and drank tea! 648 00:53:08,097 --> 00:53:11,037 - I did a good job, right? - Good job. 649 00:53:18,137 --> 00:53:21,826 Since I did a good job, sing me a song. I can't sleep. 650 00:53:21,827 --> 00:53:24,576 While I'm still feeling nice, go to sleep. 651 00:53:24,577 --> 00:53:29,206 I can't go to sleep so I think my skin is going to go crazy. Is that okay with you? 652 00:53:29,207 --> 00:53:30,486 Kang Do Jin! 653 00:53:30,487 --> 00:53:34,047 Then just sing me a song! Huh? 654 00:53:42,557 --> 00:53:49,447 ♫ In the cold wind, ♫ 655 00:53:50,667 --> 00:53:58,447 ♫ in your eyes with your head down ♫ 656 00:54:06,457 --> 00:54:13,397 ♫ even without any words, I can do it ♫ 657 00:54:14,527 --> 00:54:21,337 ♫ This entire story, even the sadness ♫ 658 00:54:50,317 --> 00:54:54,576 ♫ I'll tell you again ♫ 659 00:54:54,577 --> 00:55:01,686 ♫ Now you can lean on me ♫ 660 00:55:01,687 --> 00:55:06,517 ♫ as if nothing's wrong ♫ 661 00:55:15,977 --> 00:55:22,417 ♫ I'll wait for you ♫ 662 00:55:25,207 --> 00:55:27,557 No wonder she was going to become a singer. 663 00:55:28,417 --> 00:55:31,116 Cha Jeong Hyeok... 664 00:55:31,117 --> 00:55:34,296 Cha Jeong Hyeok! 665 00:55:34,297 --> 00:55:36,016 President Cha! 666 00:55:36,017 --> 00:55:40,007 - What are you doing, President Cha? - Hyung! 667 00:55:41,837 --> 00:55:44,266 What are you, a four-legged animal or what! 668 00:55:44,267 --> 00:55:49,196 If you drank, you should go home. Why are you at the shop? 669 00:55:49,197 --> 00:55:51,117 Bark, bark, bark! 670 00:55:53,307 --> 00:55:55,426 Director, are you okay? 671 00:55:55,427 --> 00:55:57,517 Who are you? 672 00:56:00,087 --> 00:56:01,966 He looks really drunk... 673 00:56:01,967 --> 00:56:06,836 Soo Yeon...even though he's a jerk and rude, 674 00:56:06,837 --> 00:56:09,757 he is so good at his job. 675 00:56:19,057 --> 00:56:22,606 Yes, Director. But I won't leave. 676 00:56:22,607 --> 00:56:28,226 I'm going to stay here a long, long time. 677 00:56:28,227 --> 00:56:30,866 I want to see my daughter. 678 00:56:30,867 --> 00:56:36,126 She's a little bit prettier than you. 679 00:56:36,127 --> 00:56:38,277 And she's kind. 680 00:56:39,397 --> 00:56:42,936 But my wife left me 681 00:56:42,937 --> 00:56:48,257 and took our daughter to America. 682 00:56:50,077 --> 00:56:51,566 Hyung, Hyung! Stop! 683 00:56:51,567 --> 00:56:53,946 How do I go to America? 684 00:56:53,947 --> 00:56:55,756 - I want to go to America. - Let's go, let's go. 685 00:56:55,757 --> 00:56:57,476 Let's go home. 686 00:56:57,477 --> 00:57:00,227 Stop! 687 00:57:01,457 --> 00:57:04,206 Get your stuff and come down. Help me. 688 00:57:04,207 --> 00:57:06,246 Oh, yes, President! 689 00:57:06,247 --> 00:57:09,587 Get in. Come on! 690 00:57:11,007 --> 00:57:14,306 Please stop! 691 00:57:14,307 --> 00:57:15,876 Okay. 692 00:57:15,877 --> 00:57:19,227 Can I just have one more? 693 00:57:27,547 --> 00:57:28,616 Okay, hurry up and go home. 694 00:57:28,617 --> 00:57:32,667 It looks like it'll be hard for you on your own. Should I go with you? 695 00:57:35,057 --> 00:57:37,057 Would you? 696 00:57:39,077 --> 00:57:43,116 Hyung! Where did you say your house was in Hannamdong? 697 00:57:43,117 --> 00:57:45,206 He's sleeping. 698 00:57:45,207 --> 00:57:48,056 Director! Director? 699 00:57:48,057 --> 00:57:50,476 Director? 700 00:57:50,477 --> 00:57:52,336 I'm going to go crazy... 701 00:57:52,337 --> 00:57:55,606 You're a grown man! Why are you acting like this, so embarrassing. 702 00:57:55,607 --> 00:57:57,586 Wake up! 703 00:57:57,587 --> 00:57:59,336 Be careful, careful. 704 00:57:59,337 --> 00:58:01,276 Careful. 705 00:58:01,277 --> 00:58:03,717 Where's your room, here? 706 00:58:21,157 --> 00:58:23,257 Hyung, get up. 707 00:58:30,177 --> 00:58:32,016 I'm gonna die. 708 00:58:32,017 --> 00:58:33,826 What's wrong? What's wrong? Not here. 709 00:58:33,827 --> 00:58:37,156 Hold it in. Not here! 710 00:58:37,157 --> 00:58:39,797 Not here! Hold it in! 711 00:58:51,167 --> 00:58:54,276 I'm sorry. I'm a victim here today too. 712 00:58:54,277 --> 00:58:56,396 It's on my face... 713 00:58:56,397 --> 00:58:58,596 Okay, just go in and wash. 714 00:58:58,597 --> 00:58:59,986 What is this? 715 00:58:59,987 --> 00:59:02,087 Hyung! 716 00:59:04,357 --> 00:59:06,187 This hyung is crazy! 717 00:59:29,667 --> 00:59:32,417 I can't live like this. 718 00:59:36,713 --> 00:59:40,596 I got so much in my hair so I washed it. 719 00:59:40,597 --> 00:59:41,926 Oh, good job. 720 00:59:41,927 --> 00:59:45,187 There's a dryer in there so dry your hair too. 721 00:59:46,047 --> 00:59:49,227 - Should I give you something to drink? - Yes! 722 00:59:53,917 --> 00:59:55,866 Han Soo Yeon, will you open the door for me? 723 00:59:55,867 --> 00:59:58,476 I think it's the person who takes his laundry. 724 00:59:58,477 --> 01:00:00,087 Oh okay. 725 01:00:11,277 --> 01:00:13,456 Baek Ji Yoon? 726 01:00:13,457 --> 01:00:16,447 Mister, you just have to do it as quickly as you can. 727 01:00:20,297 --> 01:00:22,507 It's been a while. 728 01:00:31,557 --> 01:00:33,557 Who is this? 729 01:00:36,287 --> 01:00:39,987 You were playing like this while I've been gone? 730 01:00:41,637 --> 01:00:44,407 It's cute, Jeon Hyeok. 731 01:00:53,867 --> 01:00:55,897 Can you leave? 732 01:00:56,617 --> 01:00:59,167 I'm a little busy as you can see. 733 01:01:11,477 --> 01:01:15,767 Touch 734 01:01:17,637 --> 01:01:24,637 Credits Team 735 01:01:39,027 --> 01:01:42,476 I'm going to start working again. You'll do my makeup for me, right? 736 01:01:42,477 --> 01:01:44,856 This is a design I always wanted to do for you. 737 01:01:44,857 --> 01:01:47,026 Why is Baek Ji Yoon at the shop... 738 01:01:47,027 --> 01:01:48,226 Who is this? 739 01:01:48,227 --> 01:01:49,966 My makeup artist. 740 01:01:49,967 --> 01:01:51,496 Miracle Girls ... 741 01:01:51,497 --> 01:01:53,716 - You're crying again ... I'll do the same for you. - I'm sorry! 742 01:01:53,717 --> 01:01:56,396 Are you going to run away every time the Miracle Girls come to the shop? 743 01:01:56,397 --> 01:01:59,956 But you don't have any secret intentions, right? 744 01:01:59,957 --> 01:02:01,586 It's too late. 745 01:02:01,587 --> 01:02:03,616 What kind of person am I to you? 746 01:02:03,617 --> 01:02:05,756 President Min is going to do a makeup business. 747 01:02:05,757 --> 01:02:09,606 Makeup artist? I'm going to use his face for my business. 748 01:02:09,607 --> 01:02:12,246 Cha Beauty ... makeup launch! 749 01:02:12,247 --> 01:02:14,846 You know Cha Jeon Hyeok, right? 750 01:02:14,847 --> 01:02:16,376 What do you think of him? 751 01:02:16,377 --> 01:02:21,037 Can I ask what kind of relationship you two had? 54049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.