Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:19,407 --> 00:00:20,920
New York City.
3
00:00:21,007 --> 00:00:23,123
He wants to see
what's there.
4
00:00:23,207 --> 00:00:24,925
I can tell him
what's there.
5
00:00:25,007 --> 00:00:28,317
I don't know how,
when you've never been.
6
00:01:19,807 --> 00:01:24,323
Well, Toto, I guess
we're not in Kansas any more.
7
00:01:26,087 --> 00:01:29,796
I can't figure out why he'd want to go
to New York when we got everything here.
8
00:01:30,887 --> 00:01:32,878
Somethin' I have to do, Dad.
9
00:01:32,967 --> 00:01:35,435
Did you pack an iron
like I told you to?
10
00:01:35,527 --> 00:01:36,596
Mom.
11
00:01:36,687 --> 00:01:39,724
You're gonna walk around
wrinkled in New York if you don't.
12
00:01:39,807 --> 00:01:43,402
Elmer Whitfield's cousin Carlton
went off to New York a normal boy.
13
00:01:43,487 --> 00:01:46,923
Came back with his head shaved
and an earring stuck in his cheek.
14
00:02:24,447 --> 00:02:26,324
Mom, there's
a whole world out there.
15
00:02:26,407 --> 00:02:28,841
I mean big, exciting.
16
00:02:28,927 --> 00:02:31,157
I got a nice,
small apartment lined up.
17
00:02:31,247 --> 00:02:33,397
I got a great job.
18
00:02:33,487 --> 00:02:35,717
I wanna make
lots of money.
19
00:02:35,807 --> 00:02:39,641
I want to have a meaningful experience
with an incredibly beautiful woman.
20
00:02:40,527 --> 00:02:42,757
I can't even take a woman like that
to a small apartment.
21
00:02:42,847 --> 00:02:45,281
- I gotta get a penthouse.
- A penthouse?
22
00:02:45,367 --> 00:02:47,198
With a Jacuzzi in it.
23
00:02:48,647 --> 00:02:51,081
Doin' this for you
as much as for me, Mom.
24
00:02:51,727 --> 00:02:55,003
All those years of college--
They're gonna start payin' off.
25
00:03:51,807 --> 00:03:53,160
Back!
26
00:04:09,007 --> 00:04:10,599
All right, listen up.
27
00:04:10,687 --> 00:04:13,884
If there are any bugs in here or rats or
anything that has more legs than I do...
28
00:04:13,967 --> 00:04:16,720
you just stay on your side
of the room, okay?
29
00:04:16,807 --> 00:04:18,718
I'll stay on mine.
30
00:04:19,527 --> 00:04:22,405
I should warn you.
I'm packing an iron.
31
00:04:25,167 --> 00:04:27,044
You weren't listening.
32
00:04:46,007 --> 00:04:48,282
Darling, please pack it
as fast as you can.
33
00:04:48,367 --> 00:04:50,642
- Mr Forbush?
- Not me! He's two doors down the hall.
34
00:04:50,727 --> 00:04:52,843
lnto the shredder
as fast as possible.
35
00:04:56,647 --> 00:04:58,797
- Mr Forbush.
- Yep.
36
00:04:58,887 --> 00:05:01,685
Hi, I'm Brantley Foster
from Kansas.
37
00:05:01,767 --> 00:05:04,679
- You hired me. I start work here today.
- You're fired, kid. Sorry.
38
00:05:04,767 --> 00:05:07,235
We all saw it coming, but we
looked for some kind of miracle.
39
00:05:07,327 --> 00:05:08,885
Miracle never happened.
40
00:05:08,967 --> 00:05:10,798
- What did happen?
- Hostile takeover.
41
00:05:10,887 --> 00:05:13,606
Ninety percent of the people
in this building are out on the street.
42
00:05:13,687 --> 00:05:17,123
You are one of those 90%.
Tough break.
43
00:05:18,327 --> 00:05:22,081
Mr Forbush, I was counting on this job.
What do I do now?
44
00:05:22,567 --> 00:05:24,319
Punt!
45
00:05:29,687 --> 00:05:31,405
Okay, New York...
46
00:05:31,487 --> 00:05:33,955
if this is the way
you want it, okay.
47
00:05:35,727 --> 00:05:38,161
- I'm sorry, Mister--
- Foster.
48
00:05:38,247 --> 00:05:41,080
I'm sorry, Mr Foster.
We need someone with experience.
49
00:05:41,167 --> 00:05:45,240
But how can I get experience until
I get a job that gives me experience?
50
00:05:45,327 --> 00:05:47,363
If we gave you a job
just to give you experience...
51
00:05:47,447 --> 00:05:50,086
you'd take that experience
and get a better job.
52
00:05:50,167 --> 00:05:52,317
Then that experience
would benefit someone else.
53
00:05:52,407 --> 00:05:55,285
But I was trained in college
to handle a job like this.
54
00:05:55,367 --> 00:05:58,325
So in a sense,
I already have experience.
55
00:05:58,407 --> 00:06:00,204
What you've got is
college experience...
56
00:06:00,287 --> 00:06:03,563
not the practical, hard-nosed business
experience we're looking for.
57
00:06:03,647 --> 00:06:06,878
If you'd joined our training program out
of high school, you'd be qualified now.
58
00:06:06,967 --> 00:06:08,719
Then why did I go to college?
59
00:06:08,807 --> 00:06:10,684
Had fun, didn't you?
60
00:06:13,847 --> 00:06:15,599
What impresses me most...
61
00:06:15,687 --> 00:06:19,236
is the amount of experience you picked
up while still attending college.
62
00:06:19,327 --> 00:06:22,160
Well, ma'am, I knew all
those years of college...
63
00:06:22,247 --> 00:06:25,717
would be worthless without practical,
hard-nosed business experience.
64
00:06:25,807 --> 00:06:28,879
"Assistant personnel manager,
J. Hall Communications.
65
00:06:28,967 --> 00:06:31,959
Junior purchasing agent,
Midland Furniture.
66
00:06:32,047 --> 00:06:34,959
Vice President in Charge of
Production, Central Manufacturing."
67
00:06:35,047 --> 00:06:37,356
Outstanding.
68
00:06:39,527 --> 00:06:42,325
You're not gonna tell me I have
too much experience, are you?
69
00:06:42,407 --> 00:06:44,682
Certainly not.
You're perfect for the job.
70
00:06:44,767 --> 00:06:46,280
- Great!
- Except--
71
00:06:46,367 --> 00:06:48,562
No. No exceptions.
72
00:06:48,647 --> 00:06:50,842
I want this job.
I need it. I can do it.
73
00:06:50,927 --> 00:06:53,043
Everywhere I've been today
there's been something wrong.
74
00:06:53,127 --> 00:06:55,357
Too young, too old,
too short, too tall.
75
00:06:55,447 --> 00:06:57,358
Whatever the exception is,
I can fix it.
76
00:06:57,447 --> 00:06:59,881
I can be older. I can be taller.
I can be anything.
77
00:06:59,967 --> 00:07:01,958
Can you be
a minority woman?
78
00:07:04,407 --> 00:07:07,763
- Mom, I'm doin' great.
- Is it dirty? Are the people rude?
79
00:07:07,847 --> 00:07:10,407
No, this town is terrific.
The people are really nice.
80
00:07:10,487 --> 00:07:13,877
- That's good. What about your job?
-Job? Hey!
81
00:07:13,967 --> 00:07:17,357
I got a fantastic office,
got a gorgeous secretary. The works.
82
00:07:17,447 --> 00:07:20,007
We don't care if she's gorgeous.Is she any good?
83
00:07:20,087 --> 00:07:22,806
- What?
- You heard me. Can she type?
84
00:07:22,887 --> 00:07:24,605
Ma, of course she can type.
85
00:07:24,687 --> 00:07:28,236
Some can't, you know. Is it safe there?You haven't been robbed?
86
00:07:28,327 --> 00:07:31,285
Ma, will you quit worryin'?
There is no danger.
87
00:07:31,367 --> 00:07:35,280
- But New York is--
- New York is like Kansas intensified.
88
00:07:37,047 --> 00:07:39,242
- What?
- What's that? Something the matter?
89
00:07:39,327 --> 00:07:41,682
No, Mom.
That's just the TV.
90
00:07:41,767 --> 00:07:44,076
- It sounds so real.
- It's Miami Vice.
91
00:07:44,167 --> 00:07:46,203
Can you turn the sound down?It's too loud.
92
00:07:46,287 --> 00:07:49,279
Ma, it's broken.
The knob came off in my hand.
93
00:07:49,367 --> 00:07:53,440
Goodness. Well, what aboutUncle Howard? Did you call him?
94
00:07:53,527 --> 00:07:55,995
Uncle Howard!
Yeah, the phone number.
95
00:07:56,087 --> 00:07:58,282
Well, you still havethe number, don't you?
96
00:07:58,367 --> 00:08:01,598
Oh, yeah.
I got it right here.
97
00:08:01,687 --> 00:08:03,882
Are you all right?You seem distracted.
98
00:08:03,967 --> 00:08:05,878
They just totalled a Ferrari.
99
00:08:05,967 --> 00:08:08,606
But Uncle Howard--did you call him?
100
00:08:08,687 --> 00:08:11,121
No, I haven't had a chance
to call Uncle Howard yet.
101
00:08:11,207 --> 00:08:12,879
Will you try to see him?
102
00:08:12,967 --> 00:08:14,719
I'll probably bump into him
at the country club.
103
00:08:15,367 --> 00:08:17,198
Get the TV fixed, dear.
104
00:08:17,287 --> 00:08:18,845
Yeah.
105
00:08:18,927 --> 00:08:22,237
- Listen, I gotta go. Okay?
- Okay.
106
00:08:22,327 --> 00:08:24,921
- Give Dad my love.
- I will, dear. I love you, Brantley.
107
00:08:25,007 --> 00:08:28,682
- I love you too, Mom. Bye-bye.
- Bye!
108
00:09:09,527 --> 00:09:13,042
Well, at least let me
buy you an airline ticket.
109
00:09:13,127 --> 00:09:15,038
Dad, I'm gonna do this
on my own.
110
00:09:15,127 --> 00:09:17,800
But you did make it
a round-trip ticket?
111
00:09:17,887 --> 00:09:20,321
Yeah. I'm not
gonna need it.
112
00:09:21,127 --> 00:09:24,403
No, when I come back to Kansas,
I'm comin' back in my own jet.
113
00:09:42,327 --> 00:09:45,683
Take this. It's Uncle Howard's
phone number in New York.
114
00:09:45,767 --> 00:09:47,485
I got an uncle
in New York?
115
00:09:47,567 --> 00:09:50,286
My cousin Ellen married
his half sister's nephew...
116
00:09:50,367 --> 00:09:53,086
before she got bit
by that dog and died.
117
00:09:53,167 --> 00:09:55,442
But he's still kin,
and kin is kin.
118
00:10:56,807 --> 00:10:58,160
Hi.
119
00:10:59,407 --> 00:11:01,523
I'd like to see
Mr Prescott, please.
120
00:11:01,607 --> 00:11:03,802
Do you have
an appointment?
121
00:11:03,887 --> 00:11:06,799
I tried to get one, but I couldn't,
so I just thought I'd surprise him.
122
00:11:06,887 --> 00:11:09,196
Mr Prescott
doesn't like surprises.
123
00:11:09,287 --> 00:11:12,245
- Everybody likes surprises.
- Not Mr Prescott.
124
00:11:13,447 --> 00:11:16,086
- You can leave your name.
- Brantley Foster.
125
00:11:16,167 --> 00:11:19,443
- Of?
- Of Kansas.
126
00:11:20,527 --> 00:11:22,404
Of what company?
127
00:11:23,527 --> 00:11:25,916
What do you wanna see
Mr Prescott about?
128
00:11:28,887 --> 00:11:31,037
About being his nephew.
129
00:11:31,127 --> 00:11:33,766
Well, why don't you
have a seat?
130
00:11:33,847 --> 00:11:36,236
I'll see if I can work you
into Mr Prescott's schedule.
131
00:11:36,327 --> 00:11:37,680
Thank you.
132
00:12:01,447 --> 00:12:03,517
Give Uncle Howard my card.
133
00:12:10,847 --> 00:12:12,997
Are you really
Mr Prescott's nephew?
134
00:12:14,887 --> 00:12:16,798
In a roundabout
sort of way.
135
00:12:16,887 --> 00:12:20,197
You sons of bitches don't
have a half a brain between you!
136
00:12:20,287 --> 00:12:23,404
I'm looking at
a $300 million deficit here...
137
00:12:23,487 --> 00:12:26,797
because you idiots didn't anticipate
the needs of a changing market!
138
00:12:26,887 --> 00:12:29,526
- Uncle Howard?
- Now, get out, all of you!
139
00:12:29,607 --> 00:12:31,757
And bring me back some
new ideas that'll work!
140
00:12:31,847 --> 00:12:35,283
Or I'll have your heads
mounted on my wall!
141
00:12:35,367 --> 00:12:38,086
- Geez, he's gonna burst a blood vessel.
- Yeah, wishful thinking.
142
00:12:39,407 --> 00:12:41,318
I'll see if I can
get you in now.
143
00:12:41,407 --> 00:12:42,760
Thank you.
144
00:12:43,807 --> 00:12:46,196
You know, it can't be good
for his heart to shout that way.
145
00:12:46,287 --> 00:12:48,198
He doesn't have a heart.
146
00:12:49,367 --> 00:12:52,359
- What, Maureen, what?
- Brantley Foster is here to see you.
147
00:12:52,447 --> 00:12:54,403
I don't know any Brantley Foster.
148
00:12:54,487 --> 00:12:57,081
- Your nephew from Kansas.
- Who?
149
00:12:57,127 --> 00:13:00,642
- He says he's your nephew from Kansas.
- Kansas?
150
00:13:07,047 --> 00:13:09,117
Mr Prescott
will see you now.
151
00:13:14,367 --> 00:13:16,005
Clever.
152
00:13:16,087 --> 00:13:18,806
So you're one
of the Kansas Fosters, huh?
153
00:13:18,887 --> 00:13:21,276
Shirttail relative,
to say the least.
154
00:13:21,807 --> 00:13:23,160
Listen...
155
00:13:23,247 --> 00:13:26,637
I know you probably told your secretary
to get me outta here in five minutes.
156
00:13:26,727 --> 00:13:28,524
- Two.
- Right.
157
00:13:28,607 --> 00:13:32,520
So I'll get
right to the point.
158
00:13:33,007 --> 00:13:36,636
- I need a job, Uncle Howard.
- Around here, I'm Mr Prescott.
159
00:13:37,287 --> 00:13:39,243
Do you have any idea
what we do here?
160
00:13:39,327 --> 00:13:40,646
Yes, sir.
161
00:13:40,727 --> 00:13:43,924
Pemrose is a multinational conglomerate
with 27 different divisions.
162
00:13:44,007 --> 00:13:46,999
Products ranging from dog food
to guided missile systems.
163
00:13:47,087 --> 00:13:49,965
There are 30,000 people
working in this building alone.
164
00:13:50,047 --> 00:13:52,880
Their accumulated salary is higher
than the gross national product...
165
00:13:52,967 --> 00:13:55,640
of half the nations
in the Common Market.
166
00:13:55,727 --> 00:14:00,403
Last year we borrowed more money
from banks than Mexico did.
167
00:14:00,487 --> 00:14:02,478
It's a great company, Uncle--
168
00:14:02,567 --> 00:14:05,684
Mr Prescott. That's why I'm here.
169
00:14:07,327 --> 00:14:10,922
What can you do for us, Brantley?
What experience have you had?
170
00:14:13,007 --> 00:14:14,679
Practically none.
171
00:14:16,007 --> 00:14:17,998
But I believe in myself.
172
00:14:19,407 --> 00:14:23,844
Doesn't that count? Deep inside, I know
I can do anything if I get a chance.
173
00:14:27,127 --> 00:14:29,402
Think back to when
you were my age.
174
00:14:29,487 --> 00:14:31,682
Remember how you felt when
you went after that first job.
175
00:14:31,767 --> 00:14:33,678
Remember how
you wanted it so badly...
176
00:14:33,767 --> 00:14:35,678
you couldn't sleep
the night before the interview.
177
00:14:35,767 --> 00:14:37,837
Remember how crushed you were
when the guy said...
178
00:14:37,927 --> 00:14:39,838
"What kind
of experience have you got?"
179
00:14:40,887 --> 00:14:43,765
You wanted to shake
your fists and say...
180
00:14:43,847 --> 00:14:47,237
"I can do anything
if I can just get a chance."
181
00:14:48,367 --> 00:14:50,881
They're ready for you
in the boardroom, Mr Prescott.
182
00:14:54,567 --> 00:14:57,365
Call Bates in Personnel.
Tell him I'm sending somebody up.
183
00:14:58,847 --> 00:15:00,724
Well, you're
in the front door, kid.
184
00:15:00,807 --> 00:15:03,367
What you do on this side of it
is up to you.
185
00:15:06,887 --> 00:15:10,880
Congratulations. He really
must have taken a shine to you.
186
00:15:10,967 --> 00:15:14,437
Thanks. He's a warm guy.
187
00:15:22,727 --> 00:15:23,921
May I?
188
00:17:05,087 --> 00:17:07,760
You can't come in here, bozo.
Take your crap to the mail slot.
189
00:17:07,847 --> 00:17:09,565
I work here.Just started.
190
00:17:09,647 --> 00:17:12,400
What do you want, an engraved
invitation? Come on. Come on.
191
00:17:16,287 --> 00:17:18,721
Brantley, eh?
Somebody gave you that name?
192
00:17:20,287 --> 00:17:23,438
Jesus, a college puke!
This really makes my day.
193
00:17:23,527 --> 00:17:25,757
- Well, you're welcome.
- Melrose, get over here!
194
00:17:31,607 --> 00:17:33,916
Listen to what he says,
then do what he does.
195
00:17:34,007 --> 00:17:36,601
Stay out of my way. Don't use
the stamp machine for personal letters.
196
00:17:36,687 --> 00:17:39,838
Take off that stupid-looking tie.
Looks like you shot your couch.
197
00:17:39,927 --> 00:17:42,236
- You got any questions?
- Yeah. What do I call you?
198
00:17:42,327 --> 00:17:44,966
- Call me God.
- Got a problem, Boss? I'm your man.
199
00:17:45,047 --> 00:17:47,686
Show the college puke the ropes
and keep him outta my face.
200
00:17:47,767 --> 00:17:50,122
His name is Brantley.
201
00:17:50,207 --> 00:17:52,482
All right, kid.
Follow me.
202
00:17:53,567 --> 00:17:56,639
All right, you stick with meand everything's gonna be copacetic.
203
00:17:56,727 --> 00:17:59,924
Twice a day you deliver. Like a mailman,you pick up whatever's goin'out.
204
00:18:00,007 --> 00:18:03,044
I can do it in 30 minutes.Rattigan thinks it takes me two hours.
205
00:18:03,127 --> 00:18:05,197
What's this department?
What do they do here?
206
00:18:05,287 --> 00:18:09,121
Who knows? This place is a zoo.
Nobody knows what anybody else is doin'.
207
00:18:09,207 --> 00:18:11,118
Can you get promoted
out of the mailroom?
208
00:18:11,207 --> 00:18:15,200
You can't even get paroled
out of the mailroom. Excuse me, dear.
209
00:18:16,527 --> 00:18:18,245
Good morning.
210
00:18:18,327 --> 00:18:20,761
- Nix.
- What?
211
00:18:20,847 --> 00:18:23,566
- Good morning.
- Look, not the suits.
212
00:18:23,647 --> 00:18:26,002
- What do you mean?
- Excuse me, sir.
213
00:18:26,087 --> 00:18:28,362
- Good morning.
- Look, not the suits, man.
214
00:18:28,447 --> 00:18:31,757
You never consort with the suits,
unless they consort with you first.
215
00:18:32,487 --> 00:18:35,638
That's ridiculous. He's a person.
I'm a person. I can't say hello?
216
00:18:35,727 --> 00:18:37,445
He's not a person.
He's a suit.
217
00:18:37,527 --> 00:18:40,405
You're mailroom.
No consorting. Come on.
218
00:18:42,567 --> 00:18:44,285
We're entering
a sensitive zone.
219
00:18:44,367 --> 00:18:46,323
This guy in that office
just got canned.
220
00:18:46,407 --> 00:18:48,921
Mailroom knew about it on Friday.
He just found out today.
221
00:18:49,007 --> 00:18:51,965
No kidding.
Is his job still open?
222
00:18:52,047 --> 00:18:54,481
No, man, an economic cutback.
His job was dissolved.
223
00:18:54,567 --> 00:18:57,035
About two dozen suits
got the ax.
224
00:18:59,967 --> 00:19:02,640
Will you quit trying to consort?
Come on.
225
00:19:07,327 --> 00:19:09,363
All right,the yellow ones go to Purchasing.
226
00:19:09,447 --> 00:19:11,836
All the white ones are a bunchof suits talkin'to themselves.
227
00:19:19,407 --> 00:19:21,875
You're supposed
to deliver 'em, not read 'em.
228
00:19:21,967 --> 00:19:24,083
Some of this stuff
doesn't make any sense.
229
00:19:24,167 --> 00:19:26,044
They send requisitions
through two departments...
230
00:19:26,127 --> 00:19:27,719
to get procurements
for a third.
231
00:19:27,807 --> 00:19:30,082
- What kind of thinking is that?
- That's suit thinking.
232
00:19:30,167 --> 00:19:32,556
Something happens to a man
when he puts on a necktie.
233
00:19:32,647 --> 00:19:34,444
Cuts off all the oxygen
to his brain.
234
00:19:36,967 --> 00:19:40,437
You crazy? You're not supposed to
take the memos out of the mailroom.
235
00:19:40,527 --> 00:19:43,325
I can't follow a chain of command
in this company.
236
00:19:43,407 --> 00:19:46,604
They got the right title, but their job
assignments and objectives are screwed--
237
00:19:46,687 --> 00:19:49,042
- Look at this.Jesus. Purchasing.
- What?
238
00:19:49,127 --> 00:19:51,516
It's a joke. They've got two people
doin' basically the same job.
239
00:19:51,607 --> 00:19:53,359
Neither one of them
is doin' it right.
240
00:19:53,447 --> 00:19:55,358
I'll bring it up
at the next stockholders meeting.
241
00:19:55,447 --> 00:19:58,519
- Would you put these things away?
- Whoa, Melrose.
242
00:19:59,167 --> 00:20:02,364
How ya doin'? We've been gettin'
a lot of requests in the mailroom...
243
00:20:02,447 --> 00:20:05,564
for stockholder information,
company assets, expenditures.
244
00:20:05,647 --> 00:20:08,207
- Anything you can give us.
- You're kidding?
245
00:20:08,287 --> 00:20:10,721
Any of this research you want,
you can have.
246
00:20:11,447 --> 00:20:14,041
- Take it all.
- Thanks very much.
247
00:21:29,447 --> 00:21:32,166
She's the most incredible-looking woman
I've ever seen in my life.
248
00:21:32,727 --> 00:21:36,356
She's a Rolls-Royce,
but she's also a suit.
249
00:21:37,607 --> 00:21:40,280
What's she like?
What do you know about her?
250
00:21:40,367 --> 00:21:42,562
I know enough never
to consort with the suits, pal.
251
00:21:42,647 --> 00:21:46,196
- Even when they do have legs like hers.
- Come on. You know more than that.
252
00:21:46,287 --> 00:21:48,005
Her name is Christy Wills.
253
00:21:48,087 --> 00:21:50,396
She's supposed to be some
sort of financial wizard, you know?
254
00:21:50,487 --> 00:21:52,079
Harvard. All that crap.
255
00:21:55,247 --> 00:21:57,078
And forget it.
256
00:22:13,887 --> 00:22:16,526
No.
That's Transportation's problem.
257
00:22:16,607 --> 00:22:18,837
No, we do not supply drivers
for executives' wives.
258
00:22:18,927 --> 00:22:20,883
We are a messenger service.
259
00:22:20,967 --> 00:22:23,800
I don't care
if the other drivers are all busy.
260
00:22:25,247 --> 00:22:27,522
Yeah, well, the same
to you, sweetheart.
261
00:22:28,167 --> 00:22:30,476
Hey, Dartmouth,
get over here.
262
00:22:30,567 --> 00:22:32,717
Executive's wife wants
a ride up to Litchfield.
263
00:22:32,807 --> 00:22:35,924
- Check out a car and drive her.
- Where's Litchfield?
264
00:22:36,007 --> 00:22:38,475
You'll find it.
Just follow the smell of money.
265
00:22:48,327 --> 00:22:50,238
Excuse me, ma'am.
I'm not quite sure which way--
266
00:22:50,327 --> 00:22:53,444
Turn the key, start the car,
put it in drive and step on the gas.
267
00:22:53,527 --> 00:22:56,200
Any idiot can do that,
even my husband.
268
00:23:00,607 --> 00:23:02,484
Excuse me, ma'am.
269
00:23:02,567 --> 00:23:05,127
- I know I'm not supposed to consort--
- Then don't.
270
00:23:07,207 --> 00:23:10,563
You seem kind of upset. I was wonderin'
if there was anything I could do.
271
00:23:11,407 --> 00:23:13,398
I don't know.
My cook quit this morning.
272
00:23:13,487 --> 00:23:15,921
My analyst is away on vacation.
My Mercedes broke down.
273
00:23:16,007 --> 00:23:19,602
I split my nail, and my husband
is screwing somebody at the office.
274
00:23:19,687 --> 00:23:21,803
What did you have in mind?
275
00:23:22,927 --> 00:23:24,645
Stick of gum?
276
00:23:28,287 --> 00:23:31,996
This is the third weekend he's found
an excuse not to come to the country.
277
00:23:32,527 --> 00:23:36,679
No, I don't know. But knowing him,
it's probably some teenage airhead...
278
00:23:36,767 --> 00:23:38,439
from the steno pool.
279
00:23:39,527 --> 00:23:41,597
The last one I caught him with
was so dumb...
280
00:23:41,687 --> 00:23:45,600
she thought dictation
was some kind of S and M trip.
281
00:23:45,687 --> 00:23:47,518
Do you know my husband?
282
00:23:48,807 --> 00:23:50,525
I'm sorry. I can't hear you.
283
00:23:50,607 --> 00:23:52,404
Never mind.
284
00:23:52,487 --> 00:23:56,241
- Didn't hear a thing.
- I'm gonna have to call you back.
285
00:23:58,447 --> 00:24:00,483
I'm so mad, I could spit.
286
00:24:01,127 --> 00:24:03,925
He looks twice as good today
as the day we were married.
287
00:24:04,007 --> 00:24:05,918
I just look twice as old.
288
00:24:06,407 --> 00:24:07,920
Are you kiddin'?
289
00:24:10,087 --> 00:24:13,045
I hope that when I'm his age,
I can wake up every morning...
290
00:24:13,127 --> 00:24:16,676
and find a woman as beautiful
as you are lying next to me.
291
00:24:18,087 --> 00:24:19,361
Thank you.
292
00:25:49,727 --> 00:25:51,445
Turn in here.
293
00:25:52,327 --> 00:25:54,079
Please.
294
00:26:54,247 --> 00:26:58,798
- Bring those inside. Charles.
- May I help you with those, sir?
295
00:26:58,887 --> 00:27:00,684
What are you drinking?
296
00:27:00,767 --> 00:27:03,361
I can't really.
I have to get back.
297
00:27:05,487 --> 00:27:07,364
God, I hate the country.
298
00:27:08,207 --> 00:27:11,040
Yeah, I can see
how you'd be real miserable here.
299
00:27:12,527 --> 00:27:14,722
Who can live
with so many trees?
300
00:27:14,807 --> 00:27:16,843
They suck up
all the oxygen.
301
00:27:17,727 --> 00:27:20,116
No, actually,
trees produce oxygen.
302
00:27:20,207 --> 00:27:22,118
Who are you? Mr Wizard?
303
00:27:23,207 --> 00:27:25,402
What did you say your name was?
304
00:27:26,047 --> 00:27:28,561
- Brantley.
- No, I mean your first name.
305
00:27:30,087 --> 00:27:32,123
That's it: Brantley.
306
00:27:32,207 --> 00:27:35,643
Well, Brantley, I don't know what
you want out of Pemrose Corporation...
307
00:27:35,727 --> 00:27:37,638
but I'll tell you
what you do not want.
308
00:27:38,087 --> 00:27:40,965
You don't ever, ever
wanna become a corporate wife.
309
00:27:42,327 --> 00:27:43,999
I'll watch my step.
310
00:27:49,887 --> 00:27:51,639
Have another.
311
00:27:55,127 --> 00:27:56,765
Thanks.
312
00:27:57,607 --> 00:27:59,677
I've run 8,000 miles
on that tennis court...
313
00:27:59,767 --> 00:28:03,442
chasing a fuzzy, little yellow ball
with an oversized racket.
314
00:28:03,527 --> 00:28:05,279
Do my legs
look heavy to you?
315
00:28:07,567 --> 00:28:08,522
No.
316
00:28:08,607 --> 00:28:11,838
I've swum laps from here
to the moon in that pool.
317
00:28:12,847 --> 00:28:15,361
Do you see anything
in this body that isn't firm?
318
00:28:17,727 --> 00:28:20,844
Tennis, swimming,
aerobics, jogging, massage--
319
00:28:20,927 --> 00:28:23,805
Anything and everything
to stay in shape.
320
00:28:23,887 --> 00:28:25,798
Not that he'd ever notice.
321
00:28:26,927 --> 00:28:30,602
So, Brantley, do you know
why I stay in shape?
322
00:28:36,327 --> 00:28:38,887
- How 'bout a dip in the pool?
- No, wait!
323
00:28:38,967 --> 00:28:41,356
Are you serious? Listen--
324
00:28:41,447 --> 00:28:45,360
I have to get back. This is a
tempting diversion, but I got a job.
325
00:28:45,447 --> 00:28:48,962
- I don't know if this is a good idea.
- Transportation, please.
326
00:28:49,047 --> 00:28:52,164
Yes. The young man from
the mailroom who drove me home?
327
00:28:52,247 --> 00:28:56,126
He's going to stay here
and do a little work in my garden.
328
00:28:56,167 --> 00:28:59,239
See that he gets full credit
on his time card.
329
00:28:59,327 --> 00:29:00,806
Thank you.
330
00:29:01,487 --> 00:29:03,762
Help me out of this, will you, dear?
331
00:29:19,887 --> 00:29:23,596
- That was great.
- Thanks. I swim five miles a day.
332
00:29:23,687 --> 00:29:26,440
- Supposed to tone my ass.
- Yeah, it works.
333
00:29:28,807 --> 00:29:31,367
Just when I thought it was safe
to go back in the water.
334
00:29:42,847 --> 00:29:46,317
- You sure this is a good idea?
- It's okay. I know the owner.
335
00:29:47,287 --> 00:29:49,039
Last one out of the--
336
00:29:53,607 --> 00:29:56,167
- Sure your husband's not coming home?
- Who knows?
337
00:29:56,607 --> 00:29:58,359
He could be home any minute...
338
00:29:59,087 --> 00:30:01,043
or several hours from now.
339
00:30:04,687 --> 00:30:06,723
Oh, my God.
340
00:30:17,367 --> 00:30:19,722
I'm gonna see that
my husband gives you a leg up.
341
00:30:19,807 --> 00:30:22,765
I think we've done pretty well
so far by ourselves.
342
00:30:25,407 --> 00:30:27,443
I mean Pemrose.
343
00:30:31,007 --> 00:30:32,235
No.
344
00:30:32,687 --> 00:30:34,166
No, thanks.
345
00:30:35,247 --> 00:30:37,761
No, I'm gonna make it
to the top by myself.
346
00:30:39,247 --> 00:30:41,681
God, you're adorable.
347
00:30:44,847 --> 00:30:48,886
I could spend a week
inside those sweet, unwrinkled eyes.
348
00:30:50,567 --> 00:30:53,923
- Can I make a personal observation?
- Anything but the thighs.
349
00:30:54,007 --> 00:30:58,239
Somebody sold you a bill of goods and
convinced you you had to be 21 forever.
350
00:30:59,287 --> 00:31:02,484
That's bullshit!
I think you're terrific.
351
00:31:02,567 --> 00:31:05,081
The only thing wrong with you
is your husband is a jerk.
352
00:31:05,167 --> 00:31:07,237
You're beautiful.
You're intelligent.
353
00:31:07,327 --> 00:31:09,443
You're sensuous.
354
00:31:10,447 --> 00:31:12,039
Say that again!
355
00:31:13,807 --> 00:31:16,367
- Which part?
- All of it!
356
00:31:19,687 --> 00:31:21,598
Oh, no!
357
00:31:22,327 --> 00:31:24,795
- What? What is it?
- It's the jerk.
358
00:31:30,687 --> 00:31:32,166
My husband.
359
00:31:34,567 --> 00:31:37,001
- My uncle.
- Your what?
360
00:31:37,087 --> 00:31:39,647
- Oh, God! That makes you--
- Auntie Vera?
361
00:31:45,727 --> 00:31:47,718
What's my mother gonna say?
362
00:31:47,807 --> 00:31:50,480
- I've disgraced my whole family.
- The hell you did!
363
00:31:51,207 --> 00:31:54,085
Not funny! Okay?
This is not a funny moment in my life.
364
00:31:54,167 --> 00:31:56,237
Relax.
Who's gonna find out?
365
00:31:56,327 --> 00:31:58,124
I'm home!
366
00:31:59,207 --> 00:32:01,767
He's gonna find out.
That's who's gonna find out.
367
00:32:01,847 --> 00:32:03,803
Don't worry!
He won't fire you.
368
00:32:03,887 --> 00:32:06,447
There's no way I'm gonna
get a raise out of this.
369
00:32:06,527 --> 00:32:09,360
Vera, what's the company car
doing in the driveway?
370
00:32:09,447 --> 00:32:12,564
It broke down, darling. The driver
had to take the train back to town.
371
00:32:12,647 --> 00:32:15,366
No, he didn't, darling. He's in here
having trouble with his fly.
372
00:32:15,447 --> 00:32:17,677
- Get back! Do you ever stop?
- No!
373
00:32:17,767 --> 00:32:19,758
How am I gonna get home?
374
00:32:19,847 --> 00:32:22,566
Maybe we'll just have to keep you here
and adopt you.
375
00:32:23,167 --> 00:32:24,839
You're a riot, Vera.
376
00:32:34,927 --> 00:32:36,838
Please, Lord,
get me out of this.
377
00:32:36,927 --> 00:32:39,999
I'll go all over the world telling
people not to screw the boss's wife.
378
00:32:40,087 --> 00:32:44,160
- What are you doing in here?
- Feeling romantic.
379
00:32:44,247 --> 00:32:46,681
What's for dinner?
380
00:32:46,767 --> 00:32:50,919
Oh, Howard! You really know how
to sweep a girl back onto her feet.
381
00:32:57,727 --> 00:32:59,479
Go back!
382
00:33:04,647 --> 00:33:06,603
Sit! Sit down!
383
00:33:12,807 --> 00:33:15,685
You look like death on a cracker, man.
What happened to you?
384
00:33:15,767 --> 00:33:19,396
I was chased by a 200-pound dog
with a mouth as big as my head.
385
00:33:19,487 --> 00:33:21,682
And that was the best thing
that happened last night.
386
00:33:21,767 --> 00:33:24,235
- What was the worst thing?
- I got laid.
387
00:33:24,327 --> 00:33:26,522
I'm not sure you got
your priorities straight.
388
00:33:30,967 --> 00:33:32,639
Hold the elevator.
Good morning.
389
00:33:33,287 --> 00:33:34,959
Hi.
390
00:34:06,167 --> 00:34:07,919
We're entering a sensitive zone.
391
00:34:08,007 --> 00:34:10,077
The guy in that officejust got canned.
392
00:34:10,167 --> 00:34:13,364
The mailroom knew about it on Friday.He just found out today.
393
00:34:49,927 --> 00:34:52,441
I'm gonna seethat my husband gives you a leg up.
394
00:34:52,527 --> 00:34:54,518
No, thanks.
395
00:34:55,567 --> 00:34:57,000
No.
396
00:34:58,247 --> 00:35:00,636
No, I'm gonna make it
to the top on my own.
397
00:35:49,127 --> 00:35:52,039
- Hello.
- Tucker, where the hell have you been?
398
00:35:52,127 --> 00:35:54,004
We got a problem
in Midwest Distribution.
399
00:35:54,087 --> 00:35:56,555
What are you gonna do about it?
400
00:35:56,647 --> 00:35:59,081
What's the problem?
401
00:35:59,167 --> 00:36:02,557
Our stock is down
another quarter point this morning.
402
00:36:02,647 --> 00:36:04,399
Whose fault is that,
Thomas?
403
00:36:04,487 --> 00:36:07,240
Nobody's fault, sir.
It's a momentary lapse in the market.
404
00:36:07,327 --> 00:36:10,399
- Whose fault is it, Thomas?
- It's Davis's fault, sir.
405
00:36:10,487 --> 00:36:12,557
His department hasn't been
pulling its weight.
406
00:36:12,647 --> 00:36:15,684
- What do you have to say for yourself?
- I've been having troubles at home.
407
00:36:15,767 --> 00:36:18,042
My wife ran over
the children's dog with her car...
408
00:36:18,127 --> 00:36:20,038
then we had to buy
a new dog.
409
00:36:20,127 --> 00:36:23,199
Then the new dog chewed up this
entire report that I'd been working on.
410
00:36:24,007 --> 00:36:26,999
Are you suggesting
that your dog ate your homework?
411
00:36:27,087 --> 00:36:28,805
In a way, yes, sir.
412
00:36:28,887 --> 00:36:32,562
This is not grade school, Davis!
Run at the back of the line.
413
00:36:32,647 --> 00:36:34,558
- Consider yourself on warning.
- Yes, sir.
414
00:36:34,647 --> 00:36:38,765
Everybody, check your pulse. Make sure
you're exercising at the optimum level.
415
00:36:39,847 --> 00:36:43,317
I'm a bit above my level.
I better stop running now, maybe.
416
00:36:43,407 --> 00:36:46,922
- I'm above too.
- I really don't care. Everybody, run!
417
00:36:47,007 --> 00:36:51,205
I can't get anybody's approvalfor the extra two trucks!
418
00:36:51,287 --> 00:36:53,437
Tucker, what're yougonna do about it?
419
00:36:54,687 --> 00:36:57,997
All right, look.
What does a boxcar cost?
420
00:36:58,087 --> 00:37:00,317
The transfer sheet
shows that somebody...
421
00:37:00,407 --> 00:37:02,796
is accumulating
an enormous block of our stock.
422
00:37:02,887 --> 00:37:06,084
- What do you think about that, Thomas?
- I think it's very encouraging.
423
00:37:06,167 --> 00:37:08,237
- You do, do you?
- Yes, sir.
424
00:37:08,327 --> 00:37:10,602
When a stock takes a dive
and somebody buys a ton of it--
425
00:37:10,687 --> 00:37:12,882
It means that stock is
on its way to a quick rebound.
426
00:37:12,967 --> 00:37:16,084
It means that the company
is ripe for a hostile takeover!
427
00:37:16,167 --> 00:37:19,079
- That's what I meant!
- A hostile takeover, sir?
428
00:37:19,167 --> 00:37:21,840
Yes. I'm afraid that's
what we're looking at.
429
00:37:21,927 --> 00:37:23,804
I want each of you
to examine your department...
430
00:37:23,887 --> 00:37:25,639
and see where you can cut costs.
431
00:37:25,727 --> 00:37:27,604
Cut! Cut them to the core!
432
00:37:27,687 --> 00:37:30,485
We need to raise capital quickly
so we can boost stock support.
433
00:37:30,567 --> 00:37:34,196
Boost it!
Boost it to the moon!
434
00:37:34,287 --> 00:37:36,198
You gonna put that
in writin'?
435
00:37:39,207 --> 00:37:40,959
Yeah.
436
00:37:41,047 --> 00:37:43,800
You tell the trucking company
that we have to service our customers.
437
00:37:43,887 --> 00:37:47,243
If they're not gonna help us,
we're gonna find somebody who will.
438
00:37:47,327 --> 00:37:49,045
Well, all right!
439
00:37:49,127 --> 00:37:52,563
That's what we need, some gutsy
decisions! I'll get back to you.
440
00:37:52,647 --> 00:37:54,717
Okay. Bye.
441
00:37:56,087 --> 00:37:57,281
Yes!
442
00:38:47,647 --> 00:38:49,763
I have got to get that report
by the end of the day, Art...
443
00:38:49,847 --> 00:38:51,439
or you're in the doghouse!
444
00:38:51,527 --> 00:38:53,279
I don't know.
Mr Prescott?
445
00:38:57,607 --> 00:38:59,996
I'm sorry this came in so late,
but it just arrived.
446
00:39:00,087 --> 00:39:01,361
It's about time!
447
00:39:07,687 --> 00:39:09,359
- This isn't the men's room.
- No.
448
00:39:09,447 --> 00:39:12,200
They took the urinals out last week.
I didn't like them.
449
00:39:12,287 --> 00:39:14,562
How about a paper cup?
450
00:39:14,647 --> 00:39:15,602
What?
451
00:39:15,687 --> 00:39:18,042
Sorry. I'm just about the only
woman executive at Pemrose.
452
00:39:18,127 --> 00:39:21,119
Some days, I have a chip
about the men's room.
453
00:39:21,207 --> 00:39:22,401
Sorry.
454
00:39:23,527 --> 00:39:25,358
Hey, nice office.
455
00:39:25,447 --> 00:39:28,484
Nice furniture.
It goes with your hair.
456
00:39:29,127 --> 00:39:32,039
Thank you. I like your suit.
It goes nicely with your nose.
457
00:39:34,527 --> 00:39:36,006
Well.
458
00:39:38,407 --> 00:39:40,796
This conversation
isn't going very well.
459
00:39:41,447 --> 00:39:45,645
Thank you. There's enough talk
in the world already. Good morning.
460
00:39:48,887 --> 00:39:50,718
That meant "good-bye."
461
00:39:54,207 --> 00:39:55,765
I have work.
462
00:39:59,847 --> 00:40:02,680
Sorry.
I have a lot of work myself.
463
00:40:07,127 --> 00:40:08,879
Good morning.
464
00:40:14,567 --> 00:40:17,206
I really swept her
off her feet.
465
00:40:35,727 --> 00:40:39,037
All right, Foster.
Let's do it!
466
00:40:43,487 --> 00:40:47,002
Hello. This is
Carlton Whitfield, 4319.
467
00:40:47,527 --> 00:40:50,724
That's right. I'm still waiting for
that secretary I requested last week.
468
00:40:53,047 --> 00:40:55,242
I realize you're
busy down there...
469
00:40:55,327 --> 00:40:57,682
but I'm typing my own letters
and answering my own calls...
470
00:40:57,767 --> 00:40:59,678
and it's getting
to be a pain.
471
00:41:00,487 --> 00:41:01,920
Empty?
472
00:41:02,607 --> 00:41:06,236
Well, I've been here a week,
got my name on the door...
473
00:41:06,327 --> 00:41:08,966
got a desk full of supplies and
a geranium on my window ledge.
474
00:41:09,047 --> 00:41:11,277
What I don't have
is a secretary.
475
00:41:12,767 --> 00:41:14,644
Okay, I'll tell you what.
476
00:41:14,727 --> 00:41:18,037
I'll have Personnel send a boy up from
the mailroom with the requisitions.
477
00:41:18,127 --> 00:41:21,836
Just send me my secretary, okay?
Thank you very much.
478
00:41:36,687 --> 00:41:41,078
Got a memo here. Big cheese in 4319
wants his new secretary pronto.
479
00:41:41,167 --> 00:41:43,078
I got a memo here that's
burning up my fingers.
480
00:41:43,167 --> 00:41:47,445
New suit in 4319 wants his personalized
memos and stationery immediately.
481
00:41:47,527 --> 00:41:49,358
- This guy is hot.
- Who?
482
00:41:49,447 --> 00:41:51,278
I don't know.
Name's on the memo.
483
00:41:51,367 --> 00:41:54,803
He wants nameplates for his door,
and he wants it by noon. Okay?
484
00:41:54,887 --> 00:41:56,206
Smile.
485
00:42:00,367 --> 00:42:03,325
- You're late.
- I already done my rounds.
486
00:42:03,407 --> 00:42:04,999
You didn't punch in.
487
00:42:05,087 --> 00:42:08,796
Well, I couldn't wait to get to it.
Boy, I love my work.
488
00:42:08,887 --> 00:42:12,516
Punch in, then run this up to Personnel
and wait for an answer.
489
00:42:12,607 --> 00:42:14,120
Right.
490
00:42:34,047 --> 00:42:36,686
I'm Jean,
your secretary.
491
00:42:36,767 --> 00:42:38,598
I'm not wearing anything.
492
00:42:38,687 --> 00:42:41,042
I see that.
493
00:42:41,447 --> 00:42:43,358
It was warm.
494
00:42:44,367 --> 00:42:47,120
Seems cooler now.
I'll get dressed.
495
00:42:48,327 --> 00:42:51,558
Yes, sir.
I'll move my stuff in.
496
00:42:51,647 --> 00:42:53,956
Great,Jean.
Good idea.
497
00:43:07,207 --> 00:43:09,084
Jean? I have
some notes here.
498
00:43:09,167 --> 00:43:11,965
I also have some charts,
some graphs, some tapes.
499
00:43:12,047 --> 00:43:14,436
They're all sorted by department.
Can you read my handwriting?
500
00:43:14,527 --> 00:43:16,199
- Sort of.
- Do your best.
501
00:43:16,287 --> 00:43:18,926
I need some poster boards,
coloured pencils, coloured push pins...
502
00:43:19,007 --> 00:43:23,444
T square, drawing table, lots of
pencils, and my lunch. Chinese?
503
00:43:26,647 --> 00:43:28,956
- Hey, 4319?
- Yeah.
504
00:43:33,087 --> 00:43:34,600
Great.
505
00:43:35,687 --> 00:43:37,917
- Morning.
- Morning.
506
00:43:43,327 --> 00:43:45,795
- Morning.
- Hi.
507
00:45:02,287 --> 00:45:04,960
Hello again.
Small world.
508
00:45:06,087 --> 00:45:07,839
Hello.
509
00:45:15,207 --> 00:45:17,516
Are you standing still
for some purpose?
510
00:45:18,807 --> 00:45:20,843
Hey, I'm just soaking up
the atmosphere.
511
00:45:23,047 --> 00:45:25,117
Executive lounge, huh?
512
00:45:25,207 --> 00:45:28,244
- Care to do a little lounging?
- No, I'm busy.
513
00:45:28,327 --> 00:45:31,399
Ron, did you get those figures
on transfer costs and insurance?
514
00:45:31,487 --> 00:45:34,320
Not yet.
Big delay in Chicago.
515
00:45:34,407 --> 00:45:37,399
- Damn! I really need them!
- Blame Chicago.
516
00:45:37,487 --> 00:45:39,398
- Maybe I can help.
- I'm sorry?
517
00:45:39,487 --> 00:45:41,205
Transfer costs
and insurance for what?
518
00:45:41,287 --> 00:45:43,881
By the time I explained,
I could find out myself.
519
00:45:44,367 --> 00:45:46,278
Ron. Big weenie.
520
00:45:46,367 --> 00:45:49,040
Hey, listen. Why don't you
explain it to me over lunch?
521
00:45:49,127 --> 00:45:52,324
- I'll have the answer by dessert.
- I don't eat lunch.
522
00:45:53,607 --> 00:45:56,075
Why don't we start this again?
Carlton Whitfield. And you're?
523
00:45:56,167 --> 00:45:58,078
Annoyed. Shit.
524
00:45:59,287 --> 00:46:02,484
You know, I'm just
trying to be friendly.
525
00:46:02,567 --> 00:46:05,798
You picked a bad time. I was counting
on those figures from Ron.
526
00:46:05,887 --> 00:46:07,843
- Christy Wills. How do you do?
- Good.
527
00:46:08,487 --> 00:46:11,160
Terrible news.
Just awful!
528
00:46:11,687 --> 00:46:13,803
Conference room, everybody.
Come on. On the double.
529
00:46:17,287 --> 00:46:19,437
-You don't eat lunch. Do you eat dinner?
-Occasionally.
530
00:46:19,527 --> 00:46:21,085
- Tonight?
- Booked.
531
00:46:21,167 --> 00:46:23,442
- Tomorrow night?
- Booked.
532
00:46:23,527 --> 00:46:26,280
All right, but don't beg, okay?
It's embarrassing.
533
00:46:31,687 --> 00:46:33,120
Who are you?
534
00:46:35,527 --> 00:46:37,961
Carlton Whitfield.
New employee.
535
00:46:40,887 --> 00:46:43,242
I didn't get a memo
on that.
536
00:46:43,327 --> 00:46:44,885
You will.
537
00:46:44,967 --> 00:46:48,357
All right.
As long as I get the memo.
538
00:46:52,407 --> 00:46:56,366
The absolute worst has happened.
We are the target of a corporate raid.
539
00:46:56,447 --> 00:47:00,281
Donald Davenport has filed a 13-D.
540
00:47:00,367 --> 00:47:02,244
A 13-D?
541
00:47:02,327 --> 00:47:04,238
He's acquired five percent
of the stock...
542
00:47:04,327 --> 00:47:08,923
and this is definitely the beginning of
a hostile takeover of our corporation.
543
00:47:09,007 --> 00:47:11,999
I think we all know what happened the
last time Davenport took over a company.
544
00:47:12,087 --> 00:47:13,600
Everyone was canned!
545
00:47:14,727 --> 00:47:17,764
Mr Prescott has sent down word
of what he wants us to do.
546
00:47:17,847 --> 00:47:21,317
We are to recommend cuts
in every department.
547
00:47:21,407 --> 00:47:26,242
Our job is to slash the red ink
in every nook and cranny...
548
00:47:26,327 --> 00:47:30,081
because our company needs
the cash for its defence.
549
00:47:31,967 --> 00:47:34,197
Anybody wanna fire
the first shot?
550
00:47:35,687 --> 00:47:37,120
Kill Toledo.
551
00:47:40,087 --> 00:47:42,043
If we close down
our distribution centres...
552
00:47:42,127 --> 00:47:43,845
in Toledo,Joplin,Jacksonville...
553
00:47:43,927 --> 00:47:46,236
we'll slash the red ink
completely off the books.
554
00:47:49,167 --> 00:47:51,442
Whitfield, you don't have
to raise your hand.Just speak.
555
00:47:51,527 --> 00:47:53,199
Thank you.
556
00:47:53,287 --> 00:47:56,563
Well, I know I'm new here
and everything.
557
00:47:56,647 --> 00:47:58,717
On the surface, these cuts
seem like a good idea--
558
00:47:58,807 --> 00:48:00,399
"Seem like a good idea"?
559
00:48:00,487 --> 00:48:02,876
But closing down those distribution
centres would be a big mistake.
560
00:48:02,967 --> 00:48:06,323
It so happens that those closings
are exactly what Mr Prescott wants.
561
00:48:07,167 --> 00:48:09,601
Well, then Mr Prescott hasn't
thought things through very well.
562
00:48:10,487 --> 00:48:13,126
I'm going to tell him you said that.
563
00:48:13,607 --> 00:48:15,677
Good. Closing down
those centres...
564
00:48:15,767 --> 00:48:17,917
will put a strain on
this company's cash position.
565
00:48:18,007 --> 00:48:20,999
In the long run, those cuts are going
to hurt this company's innate value.
566
00:48:21,087 --> 00:48:24,363
Innate value?
What is he talking about?
567
00:48:24,447 --> 00:48:27,120
Davidson here will back me up
on this. Davidson?
568
00:48:27,207 --> 00:48:28,720
I'm Proctor. He's Davidson.
569
00:48:28,807 --> 00:48:30,718
Well, damn it,
Davidson, tell him!
570
00:48:30,807 --> 00:48:33,401
You wrote a memo to Mr Thomas
explaining what I'm talking about.
571
00:48:33,487 --> 00:48:35,762
Well, how did you know
I wrote that memo?
572
00:48:41,287 --> 00:48:43,198
How did I know
you wrote that memo?
573
00:48:46,167 --> 00:48:49,523
Who else could write
that memo, Davidson?
574
00:48:50,287 --> 00:48:52,801
That memo was famous.
575
00:48:52,887 --> 00:48:54,798
That memo was a masterpiece.
576
00:48:54,887 --> 00:48:58,596
Clear, concise, to the point.
That was the best damn memo I ever read!
577
00:48:59,007 --> 00:49:02,204
In fact, that memo wasn't even a memo.
That memo was literature.
578
00:49:02,287 --> 00:49:04,005
- Well, thank you.
- You're welcome.
579
00:49:04,087 --> 00:49:07,477
If you have finished your book report,
could you explain what your point is?
580
00:49:07,567 --> 00:49:10,877
- The point is, we gotta be bold.
- That's my point.
581
00:49:10,967 --> 00:49:13,765
We gotta build. We gotta expand.
582
00:49:13,847 --> 00:49:16,520
Expanding is the only way
to help the situation.
583
00:49:16,607 --> 00:49:18,484
We gotta make
this company so damn strong...
584
00:49:18,567 --> 00:49:21,798
Davenport won't be able to find anyone
willing to give up Pemrose stock.
585
00:49:21,887 --> 00:49:24,924
It'll be too damn valuable.
Then we'll buy his ass out!
586
00:49:30,527 --> 00:49:32,961
- How old are you, Mister--
- Whitfield.
587
00:49:33,047 --> 00:49:34,958
- Yes.
- Twenty-four.
588
00:49:35,047 --> 00:49:37,515
I think you should keep quiet
until you're at least 25.
589
00:49:38,447 --> 00:49:41,917
If I may, I don't think Whitfield's age
should be an issue here.
590
00:49:42,007 --> 00:49:44,885
No one is interested
in your opinion, Davis.
591
00:49:44,967 --> 00:49:47,276
We gotta block
that takeover.
592
00:49:47,367 --> 00:49:49,278
I'm too old to look
for another job.
593
00:49:49,367 --> 00:49:51,403
Nobody in their right mind
would hire me.
594
00:49:54,927 --> 00:49:58,602
This meeting is going nowhere!
595
00:49:58,687 --> 00:50:01,155
Mr Prescott's
command stands!
596
00:50:01,247 --> 00:50:04,284
We are to find those cuts!
597
00:50:04,367 --> 00:50:06,164
Meeting adjourned.
598
00:50:11,127 --> 00:50:13,846
You'll pick up the coats.
That looks like one only a lot smaller.
599
00:50:13,927 --> 00:50:16,395
Hey! Harvard!
Where the helI've you been?
600
00:50:16,487 --> 00:50:20,605
Personnel. You said to wait for
an answer. They are real slow up there.
49288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.