Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,720 --> 00:00:11,080
Will you marry me?
2
00:00:11,160 --> 00:00:13,240
[Leila] You can still loveand support each other
3
00:00:13,320 --> 00:00:14,240
and be on a break.
4
00:00:14,320 --> 00:00:15,800
Only a lesbian
would say that.
5
00:00:15,920 --> 00:00:17,160
Googled that guyyou're living with.
6
00:00:17,280 --> 00:00:18,320
[Leila]
Yeah, what'd you think?
7
00:00:18,440 --> 00:00:19,480
[Deniz] You shouldmove in with me.
8
00:00:19,520 --> 00:00:21,000
Gosh, you're so great.
9
00:00:21,040 --> 00:00:22,360
But you're my student
10
00:00:22,480 --> 00:00:23,960
and I think
it's something that we...
11
00:00:24,000 --> 00:00:26,160
should leave unexplored.
12
00:00:26,200 --> 00:00:28,120
I think you're right
when you say this can't work.
13
00:00:28,160 --> 00:00:29,320
Oh?
14
00:00:29,440 --> 00:00:31,000
[Leila] Absolutely nothingis changing.
15
00:00:31,120 --> 00:00:33,120
While we're not feeling
so compatible romantically,
16
00:00:33,240 --> 00:00:36,200
we're feeling incredibly
compatible professionally.
17
00:00:36,280 --> 00:00:37,960
[Leila]
I have not done this before.
18
00:00:38,000 --> 00:00:40,600
I have only had sexwith women.
19
00:00:40,640 --> 00:00:43,000
(mellow music)
20
00:00:43,040 --> 00:00:47,000
♪
21
00:00:47,040 --> 00:00:48,320
Fuck.
22
00:00:48,400 --> 00:00:49,520
♪
23
00:00:49,600 --> 00:00:52,640
(crowd commotion)
24
00:00:52,720 --> 00:00:55,960
(overlapping conversations)
25
00:00:56,000 --> 00:00:57,320
[Gabe] Don't you justlove it here?
26
00:00:57,360 --> 00:00:58,960
I mean, everything
is so fresh and cheap
27
00:00:59,000 --> 00:01:00,400
and I'm so charmed
by all the...
28
00:01:00,520 --> 00:01:02,720
Black people?
29
00:01:02,840 --> 00:01:04,680
Vendors.
30
00:01:04,760 --> 00:01:06,040
Look, I don't know
your life
31
00:01:06,120 --> 00:01:07,560
but you're not gonna
eat all those plantains
32
00:01:07,640 --> 00:01:09,000
and they're gonna go off
33
00:01:09,040 --> 00:01:10,280
and this market
34
00:01:10,400 --> 00:01:12,480
plus your white man
Orientalist fetish
35
00:01:12,560 --> 00:01:13,920
is the reason why
the spice cabinet's
36
00:01:14,000 --> 00:01:16,760
such a fucking mess.
37
00:01:16,840 --> 00:01:18,840
Hm.
38
00:01:18,920 --> 00:01:21,480
[Leila] So you're stillseeing that girl, huh?
39
00:01:21,560 --> 00:01:23,680
Looks like it.
40
00:01:23,760 --> 00:01:25,680
Can I get your honest
opinion about something?
41
00:01:25,760 --> 00:01:28,400
Shoot.
42
00:01:28,480 --> 00:01:29,680
Yea or nay?
43
00:01:29,760 --> 00:01:31,120
Holy!
44
00:01:33,120 --> 00:01:35,760
Sorry, that took me
by surprise.
45
00:01:35,840 --> 00:01:37,320
That is a healthy
amount of hair.
46
00:01:37,400 --> 00:01:38,480
You think I should
shave it.
47
00:01:38,560 --> 00:01:40,120
No.
48
00:01:40,200 --> 00:01:41,480
Your body, your choice.
49
00:01:41,560 --> 00:01:43,680
I want your honest opinion.
50
00:01:43,760 --> 00:01:44,920
Definitely lose the hair.
51
00:01:45,000 --> 00:01:46,280
I mean, I'm sorry,
no contest.
52
00:01:46,400 --> 00:01:48,680
How'd you let that
get so out of hand?
53
00:01:48,760 --> 00:01:49,840
I don't know.
54
00:01:49,920 --> 00:01:51,280
I'm Middle Eastern,
55
00:01:51,320 --> 00:01:54,040
I haven't shaved in...
14 years.
56
00:01:54,120 --> 00:01:55,760
If girls like it, don't shave.
57
00:01:55,840 --> 00:01:57,040
Yeah, but it shouldn't be
about what girls like, right?
58
00:01:57,120 --> 00:01:58,480
It should be about
what I like.
59
00:01:58,560 --> 00:02:00,640
Well, what do you like?
60
00:02:00,680 --> 00:02:01,840
I have no fucking clue.
61
00:02:03,840 --> 00:02:04,760
Will you take these bags home?
62
00:02:04,840 --> 00:02:06,760
I gotta go to work.
63
00:02:06,840 --> 00:02:08,600
Do you think Sadieand Hye Me are a couple?
64
00:02:08,680 --> 00:02:10,520
[Gabe] Eh, it was probablyjust a one-way thing.
65
00:02:10,560 --> 00:02:11,560
For the first time in my life
66
00:02:11,680 --> 00:02:12,840
I have the moral high ground
67
00:02:12,960 --> 00:02:14,400
and I can't say shit
and milk it.
68
00:02:14,520 --> 00:02:16,120
Just because I
broke into the flat
69
00:02:16,160 --> 00:02:18,280
and spat gum
in Hye Me's hair.
70
00:02:18,360 --> 00:02:21,280
A pile of poop
and a smile is passé, right?
71
00:02:21,360 --> 00:02:22,600
She rejected you!
72
00:02:22,680 --> 00:02:24,080
She hasn't rejected me.
73
00:02:24,120 --> 00:02:25,600
She just asked me
to be her thesis advisor.
74
00:02:25,680 --> 00:02:26,960
Yeah, no, you're right,
75
00:02:27,000 --> 00:02:28,560
thesis advisor
really is the next logical step
76
00:02:28,680 --> 00:02:30,000
in any adult relationship,
77
00:02:30,080 --> 00:02:31,800
right after au pair
and scout leader.
78
00:02:31,840 --> 00:02:33,400
She's Argentinean, okay?
79
00:02:33,520 --> 00:02:34,880
Professional social hierarchies
80
00:02:35,000 --> 00:02:36,440
aren't the same there.
81
00:02:36,560 --> 00:02:39,120
Like, there isn't this
teacher versus student identity.
82
00:02:39,240 --> 00:02:40,560
You don't get it.
83
00:02:40,600 --> 00:02:41,600
No, you're right,
I don't get it.
84
00:02:41,680 --> 00:02:43,600
Goodbye, Gabe.
85
00:02:43,680 --> 00:02:46,000
(car horn honks)
86
00:02:46,080 --> 00:02:49,680
(overlapping chatter)
87
00:02:49,800 --> 00:02:52,560
(indiscernible yelling)
88
00:02:56,360 --> 00:02:57,800
(computer mouse clicks)
89
00:03:00,360 --> 00:03:02,080
(car horn honks)
90
00:03:04,000 --> 00:03:05,440
(clicking continues)
91
00:03:09,520 --> 00:03:10,840
(car horn honks)
92
00:03:13,120 --> 00:03:14,800
Where is everybody?
93
00:03:14,840 --> 00:03:16,000
Craig couldn't
make it in.
94
00:03:16,080 --> 00:03:17,400
His sister's got
a concussion
95
00:03:17,440 --> 00:03:20,840
and apparently
that requires his expertise.
96
00:03:20,880 --> 00:03:23,560
Uh, Jess is at a wedding
97
00:03:23,680 --> 00:03:25,120
and Matt, oh, I don't know.
98
00:03:25,160 --> 00:03:27,960
He's--he's living
so far up his own ass
99
00:03:28,000 --> 00:03:29,960
that he's possibly
still commuting in.
100
00:03:30,000 --> 00:03:31,520
(laughs)
101
00:03:31,560 --> 00:03:33,160
At least Ruby's had
a solid two hours
102
00:03:33,280 --> 00:03:36,560
working on that Hillary Clinton
graphic for a blog.
103
00:03:36,600 --> 00:03:37,840
Doesn't seem to carethat we've only got
104
00:03:37,960 --> 00:03:40,280
a month until the launch.
105
00:03:40,400 --> 00:03:41,720
Sadie, um, would you like me
106
00:03:41,840 --> 00:03:42,880
to type up your notes
107
00:03:43,000 --> 00:03:44,520
for the pitch on Wednesday?
108
00:03:44,560 --> 00:03:46,440
Yes, I'd find that
really helpful,
109
00:03:46,560 --> 00:03:47,440
thank you.
110
00:03:47,560 --> 00:03:48,440
Yeah, I bet you would.
111
00:03:48,560 --> 00:03:50,120
-Sorry?
-Nothing.
112
00:03:50,240 --> 00:03:52,280
And, um, Ruby wants a meeting.
113
00:03:52,400 --> 00:03:53,680
[Sadie]
I--I can't do it.
114
00:03:53,720 --> 00:03:55,800
I can't talk about
her blog anymore.
115
00:03:55,840 --> 00:03:58,280
-I'll make an excuse.
-Thanks.
116
00:03:58,400 --> 00:03:59,280
Right, I'm done.
117
00:03:59,400 --> 00:04:01,160
I'll, um, see you Monday.
118
00:04:01,280 --> 00:04:02,840
Yeah, I'll see you Monday.
119
00:04:02,880 --> 00:04:05,240
(retreating footsteps)
120
00:04:08,880 --> 00:04:10,280
(door opens)
121
00:04:12,280 --> 00:04:13,560
(door closes)
122
00:04:15,600 --> 00:04:17,920
(approaching footsteps)
123
00:04:21,920 --> 00:04:23,840
(sighs)
124
00:04:23,920 --> 00:04:26,240
It's okay.
125
00:04:26,280 --> 00:04:28,240
I've got you.
126
00:04:31,400 --> 00:04:33,360
[Laura] She's your student.
127
00:04:33,400 --> 00:04:36,120
Well, she's incredibly bright.
128
00:04:36,160 --> 00:04:37,160
I feel like I'm deep
129
00:04:37,240 --> 00:04:38,480
into the second act of my life
130
00:04:38,600 --> 00:04:42,480
and I haven't found
my leading lady.
131
00:04:42,600 --> 00:04:44,920
You know, I don't want her
to be the one that got away.
132
00:04:45,040 --> 00:04:47,840
You know, you've said
some really stupid things
133
00:04:47,920 --> 00:04:49,160
over the course
of our lives,
134
00:04:49,240 --> 00:04:51,240
but that might just be
the stupidest.
135
00:04:51,280 --> 00:04:52,720
Where is this
coming from, love?
136
00:04:52,800 --> 00:04:53,720
I don't know.
137
00:04:53,800 --> 00:04:54,800
She has this way
of making it
138
00:04:54,920 --> 00:04:56,280
so I'm always one step behind.
139
00:04:56,360 --> 00:04:57,920
Because she rejected you.
140
00:04:58,040 --> 00:04:59,240
No, she hasn't rejected me.
She's interested,
141
00:04:59,360 --> 00:05:01,120
I just don't know
how interested.
142
00:05:01,160 --> 00:05:03,000
I don't know
how to describe it.
143
00:05:03,040 --> 00:05:04,800
You know, I just kinda feel like
144
00:05:04,840 --> 00:05:06,800
if 22-year-old me
could see me now
145
00:05:06,840 --> 00:05:08,240
he'd be like,
146
00:05:08,280 --> 00:05:09,840
"Lock it down.
Put a ring on it,
147
00:05:09,920 --> 00:05:11,040
that's the woman
of your dreams."
148
00:05:11,120 --> 00:05:12,280
Okay, yeah,
149
00:05:12,360 --> 00:05:13,240
but why are you still
thinking about
150
00:05:13,360 --> 00:05:14,920
what that idiot wants?
151
00:05:16,400 --> 00:05:18,280
(child singing)
152
00:05:20,160 --> 00:05:22,160
(sniffling)
153
00:05:22,240 --> 00:05:25,160
(overlapping conversations)
154
00:05:25,240 --> 00:05:26,480
Would you like
to sit down?
155
00:05:26,600 --> 00:05:28,240
[woman #1]
Yes, please.
156
00:05:31,000 --> 00:05:32,280
Thank you.
157
00:05:32,360 --> 00:05:34,720
(train chuffing)
158
00:05:37,920 --> 00:05:40,240
Excuse me, ma'am.
159
00:05:40,280 --> 00:05:41,800
Um, do you want a seat?
160
00:05:41,920 --> 00:05:43,240
[woman #2]
No, it's fine.
161
00:05:46,600 --> 00:05:47,720
Oh shit.
162
00:05:47,800 --> 00:05:49,600
Oh, fuck.
163
00:05:49,720 --> 00:05:52,040
(train chuffing)
164
00:05:53,360 --> 00:05:55,240
(muffled dance music playing)
165
00:05:55,280 --> 00:05:56,560
♪
166
00:05:56,600 --> 00:06:00,040
(clicking tongue)
167
00:06:00,160 --> 00:06:03,800
♪
168
00:06:03,840 --> 00:06:07,480
(stall door squeaking)
169
00:06:07,600 --> 00:06:09,280
[Leila] I appreciate that youcame all the way here
170
00:06:09,360 --> 00:06:11,040
to deliver this shirt,
171
00:06:11,120 --> 00:06:13,720
but you are an asshole
for making me look like this.
172
00:06:13,800 --> 00:06:15,920
It was the only fun
going out top I saw.
173
00:06:16,040 --> 00:06:17,400
It was in the bag
with all the shit
174
00:06:17,480 --> 00:06:19,280
I was taking tothe charity shop.
175
00:06:19,360 --> 00:06:21,800
You look retarded.
176
00:06:21,920 --> 00:06:24,040
Deniz, about
10 or 15 years ago
177
00:06:24,120 --> 00:06:26,720
it was decided that
the R-word's no longer in play.
178
00:06:26,800 --> 00:06:28,240
Yeah, two of my cousins
are retarded
179
00:06:28,280 --> 00:06:29,720
and I can tell you now
180
00:06:29,800 --> 00:06:31,400
they would not be offended.
181
00:06:31,480 --> 00:06:33,480
They've got bigger
shit to deal with.
182
00:06:33,560 --> 00:06:35,840
(soft dramatic music)
183
00:06:35,920 --> 00:07:08,480
♪
184
00:07:08,600 --> 00:07:09,800
(soft thump)
185
00:07:09,920 --> 00:07:47,480
♪
186
00:07:47,600 --> 00:07:49,360
(lackluster clapping)
187
00:07:49,400 --> 00:07:50,480
[audience member]
Shh.
188
00:07:50,560 --> 00:07:52,160
Shh!
189
00:07:52,240 --> 00:08:34,520
♪
190
00:08:34,600 --> 00:08:36,960
(music intensifies)
191
00:08:37,000 --> 00:09:07,360
♪
192
00:09:07,440 --> 00:09:09,840
(applause)
193
00:09:09,960 --> 00:09:11,600
[audience member]
Woo!
194
00:09:11,720 --> 00:09:13,720
♪
195
00:09:13,840 --> 00:09:15,360
Woo!
196
00:09:15,480 --> 00:09:16,760
Fuck me, that was powerful.
197
00:09:16,840 --> 00:09:17,960
Yeah.
198
00:09:18,000 --> 00:09:19,320
Takes a few rounds
to hit you,
199
00:09:19,360 --> 00:09:20,840
but when it does
it's heartbreaking.
200
00:09:20,960 --> 00:09:22,600
(upbeat music)
201
00:09:22,720 --> 00:09:23,840
Oh.
202
00:09:23,880 --> 00:09:25,600
Okay, so don't look now,
203
00:09:25,720 --> 00:09:27,440
to my right there arethese two girls,
204
00:09:27,480 --> 00:09:29,440
I think the oneon the left was on Skins.
205
00:09:29,480 --> 00:09:31,480
[Deniz]
Fuck.
206
00:09:31,520 --> 00:09:33,240
-Fuck.
-Is that your ex?
207
00:09:33,360 --> 00:09:34,760
Oh my God, the tall onehad to cut her hair
208
00:09:34,840 --> 00:09:36,240
because you put gum in it.
209
00:09:36,360 --> 00:09:38,080
-Stop staring.
-No, I normally hate girls
210
00:09:38,120 --> 00:09:39,320
when they cut their hair short
211
00:09:39,360 --> 00:09:40,720
but actually
she looks incredible.
212
00:09:40,840 --> 00:09:42,360
Hi.
213
00:09:42,440 --> 00:09:44,360
Hey, Deniz.
214
00:09:44,440 --> 00:09:46,360
This is Gabe,
my roommate.
215
00:09:46,480 --> 00:09:48,080
Lovely to meet you.
216
00:09:48,120 --> 00:09:49,360
Gabe, Hye Me.
217
00:09:49,480 --> 00:09:51,240
-Hello, Hye Me.
-Hi.
218
00:09:51,320 --> 00:09:53,720
Are you a couple?
219
00:09:53,840 --> 00:09:55,000
[Deniz]
I need a piss.
220
00:09:55,120 --> 00:09:56,360
This is really awkward.
221
00:09:56,480 --> 00:09:57,520
[Leila] God, I hatemillennials' overuse
222
00:09:57,600 --> 00:09:59,120
of the word "awkward."
223
00:09:59,200 --> 00:10:00,720
This isn't awkward,
it's unprofessional.
224
00:10:00,760 --> 00:10:02,080
Just kidding.
225
00:10:02,120 --> 00:10:03,480
[Gabe] Technicallyyou're a millennial.
226
00:10:03,520 --> 00:10:04,880
Technically
you're a statutory rapist
227
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
for what you're doing
with your student.
228
00:10:06,120 --> 00:10:07,320
Is something bothering you?
229
00:10:07,360 --> 00:10:08,720
No, nothing'sbothering me.
230
00:10:08,760 --> 00:10:10,360
God, I can't get over
how great
231
00:10:10,440 --> 00:10:11,960
your outfit is, Hye Me.
232
00:10:12,000 --> 00:10:13,360
Thank you.
233
00:10:13,440 --> 00:10:14,240
It's funny,
they say a good model
234
00:10:14,320 --> 00:10:16,240
is a blank canvas
235
00:10:16,360 --> 00:10:19,360
and you are like
a blank canvas of a person.
236
00:10:19,480 --> 00:10:21,120
-Leila.
-And by that I mean
237
00:10:21,200 --> 00:10:23,760
that everything
looks good on you.
238
00:10:23,840 --> 00:10:25,080
-Thank you.
-Does anybody want a beer?
239
00:10:25,120 --> 00:10:26,440
Yes, God, yes.
240
00:10:26,480 --> 00:10:29,080
I'll join you.
241
00:10:29,120 --> 00:10:31,360
[Leila] I can't get over how,uh, pretty
242
00:10:31,480 --> 00:10:34,600
and well-dressedand slender you both are.
243
00:10:34,720 --> 00:10:36,000
Almost absurdly slender.
244
00:10:36,080 --> 00:10:37,080
You'd think your hip bones
245
00:10:37,120 --> 00:10:38,440
must really smack together
246
00:10:38,480 --> 00:10:40,520
in an uncomfortable way.
247
00:10:40,600 --> 00:10:42,240
You left me.
248
00:10:42,320 --> 00:10:45,360
I asked for a break.
249
00:10:45,480 --> 00:10:48,120
Thank you.
250
00:10:48,240 --> 00:10:49,840
I really love that top.
251
00:10:49,880 --> 00:10:51,080
(Leila laughs sardonically)
252
00:10:51,120 --> 00:10:54,000
(angry)That is really fucking mature.
253
00:10:54,080 --> 00:10:55,440
Whoa.
254
00:10:55,480 --> 00:10:58,440
♪
255
00:10:58,480 --> 00:11:00,000
Oh, thank you so much.
256
00:11:00,080 --> 00:11:02,000
You're welcome.
257
00:11:02,080 --> 00:11:03,000
(sighs)
258
00:11:03,120 --> 00:11:06,200
Um...Tania, Hye Me.
259
00:11:06,240 --> 00:11:08,120
How hot is she?
260
00:11:08,200 --> 00:11:09,480
♪
261
00:11:09,600 --> 00:11:10,600
[Sadie]
Hello, Tania.
262
00:11:10,640 --> 00:11:12,240
[Tania]
Hi, Sadie.
263
00:11:15,440 --> 00:11:17,720
(upbeat dance music)
264
00:11:17,840 --> 00:11:39,760
♪
265
00:11:39,840 --> 00:11:41,480
Dance with me, Gabe.
266
00:11:41,520 --> 00:11:45,120
♪
267
00:11:45,200 --> 00:11:46,840
Oh, fuck this.
268
00:11:46,880 --> 00:11:48,360
It's your loss.
269
00:11:48,440 --> 00:11:50,360
♪
270
00:11:50,440 --> 00:11:51,480
Stop.
271
00:11:51,600 --> 00:11:52,520
Sit.
272
00:11:52,600 --> 00:11:53,640
I came here to see you.
273
00:11:53,720 --> 00:11:55,240
These ain't my people.
274
00:11:55,360 --> 00:11:56,480
♪
275
00:11:56,600 --> 00:11:57,840
Except for her.
276
00:11:57,960 --> 00:11:59,440
She could be my people.
277
00:11:59,480 --> 00:12:01,360
[Esther] Beth has news.Tell 'em.
278
00:12:01,440 --> 00:12:02,640
Katie's gone home
for the weekend
279
00:12:02,720 --> 00:12:03,760
to come out to her parents.
280
00:12:03,840 --> 00:12:06,520
Shit, that moved fast.
281
00:12:06,600 --> 00:12:07,840
You should be careful, Beth.
282
00:12:07,960 --> 00:12:11,120
It is very easy to fall
in love with a woman.
283
00:12:11,240 --> 00:12:13,720
I don't know if I should
be offended or not.
284
00:12:13,840 --> 00:12:15,720
Katie's been
with men only, right?
285
00:12:15,840 --> 00:12:20,000
And men are a muchtougher nut to crack.
286
00:12:20,080 --> 00:12:21,640
If I'm to believe
anything I've learned
287
00:12:21,720 --> 00:12:23,000
from living with this slut
288
00:12:23,120 --> 00:12:24,840
and watching six seasons
of Sex and the City.
289
00:12:24,960 --> 00:12:27,600
Yeah, yeah, no,
we're the worst.
290
00:12:27,640 --> 00:12:28,880
Thanks for bringing
your boyfriend.
291
00:12:29,000 --> 00:12:31,480
Girls are easier.
292
00:12:31,600 --> 00:12:33,360
You know, it's easier
to fall in love with a woman.
293
00:12:33,440 --> 00:12:35,640
Well, I don't think
that's the case here.
294
00:12:35,720 --> 00:12:37,720
Cool. Great.
295
00:12:37,840 --> 00:12:39,960
I am genuinely happy
to hear that.
296
00:12:40,000 --> 00:12:40,960
Mazel tov.
297
00:12:41,000 --> 00:12:42,080
Let's have a party.
298
00:12:42,120 --> 00:12:43,080
It'll be her gaybut.
299
00:12:43,120 --> 00:12:44,360
Where should we have it?
300
00:12:44,440 --> 00:12:45,240
Well, what about
Hampstead Ponds?
301
00:12:45,320 --> 00:12:46,840
It's lesbian mecca.
302
00:12:46,880 --> 00:12:48,880
It's too cold
for the pond.
303
00:12:49,000 --> 00:12:50,320
[Tania] Superstore.
304
00:12:50,360 --> 00:12:51,600
[Esther] I hate that place,it's full of gay guys.
305
00:12:51,640 --> 00:12:52,880
[Tania]
There's nowhere to go.
306
00:12:53,000 --> 00:12:53,960
[Beth] Yeah, this is whywe need a space
307
00:12:54,000 --> 00:12:55,120
exclusively for women.
308
00:12:55,200 --> 00:12:56,440
[Esther]
Yes.
309
00:12:56,480 --> 00:12:57,880
Fuck inclusivity,I want one space
310
00:12:58,000 --> 00:12:59,360
that makes me feelthe way my brothers feel
311
00:12:59,440 --> 00:13:00,600
when they walk intoWetherspoon's.
312
00:13:00,720 --> 00:13:02,240
[Deniz]
Leila, ignore them.
313
00:13:02,360 --> 00:13:04,080
Does anyone know the girlwith the shaved head?
314
00:13:04,120 --> 00:13:06,000
[Esther]
She's married to Polly.
315
00:13:06,080 --> 00:13:07,600
(door opens)
316
00:13:07,640 --> 00:13:10,000
(funk music)
317
00:13:10,080 --> 00:13:20,200
♪
318
00:13:20,240 --> 00:13:21,520
You know, the best way
to get over somebody
319
00:13:21,600 --> 00:13:24,000
is to get under
somebody else.
320
00:13:24,080 --> 00:13:26,240
You depress me.
321
00:13:26,320 --> 00:13:27,840
Jon-Criss.
322
00:13:27,960 --> 00:13:28,960
Perfect timing.
323
00:13:29,000 --> 00:13:30,480
Ladies, this is Jon-Criss,
324
00:13:30,520 --> 00:13:31,720
and now that he's here,we can all make our way
325
00:13:31,840 --> 00:13:33,000
to the next location.
326
00:13:33,120 --> 00:13:35,000
-No.-This place is clearly toxic
327
00:13:35,080 --> 00:13:36,360
so why don't we all go
328
00:13:36,480 --> 00:13:37,840
to power ballad night in Soho.
329
00:13:37,960 --> 00:13:39,720
It's really fun in groups.
330
00:13:39,840 --> 00:13:42,000
♪
331
00:13:42,120 --> 00:13:43,840
Maybe it would be interesting
332
00:13:43,880 --> 00:13:46,240
on an anthropological level.
333
00:13:46,360 --> 00:13:48,000
No.
334
00:13:48,120 --> 00:13:49,480
[Leila] Yeah, no,you're right, that's--
335
00:13:49,520 --> 00:13:51,840
we're not going.
336
00:13:51,960 --> 00:13:54,120
(whispers)
Yes we are.
337
00:13:54,200 --> 00:13:55,640
That's a yes.
338
00:13:55,720 --> 00:13:58,080
(Toto, "Hold the Line")
339
00:13:58,120 --> 00:14:11,120
♪
340
00:14:11,240 --> 00:14:14,320
♪ It's not in the waythat you hold me ♪
341
00:14:14,360 --> 00:14:16,080
♪
342
00:14:16,120 --> 00:14:19,120
♪ It's not in the wayyou say you care ♪
343
00:14:19,200 --> 00:14:21,120
♪
344
00:14:21,200 --> 00:14:23,520
♪ It's not in the wayyou've been treating-- ♪
345
00:14:23,600 --> 00:14:26,120
Check it out.
346
00:14:26,240 --> 00:14:27,840
♪ It's not in the waythat you-- ♪
347
00:14:27,960 --> 00:14:29,360
[Deniz in deep voice]"Hey, you look like my sister.
348
00:14:29,480 --> 00:14:30,520
Sometimes I like to masturbate
349
00:14:30,600 --> 00:14:32,320
over a picture of her."
350
00:14:32,360 --> 00:14:33,640
[Leila in high-pitched voice]"Oh my God, you're so cute.
351
00:14:33,720 --> 00:14:35,240
You remind me so muchof Ed Sheeran
352
00:14:35,360 --> 00:14:36,880
in your little vest."
353
00:14:37,000 --> 00:14:37,960
[in deep voice]
"I'll go cum on your face--"
354
00:14:38,000 --> 00:14:39,360
No, I can't do this anymore.
355
00:14:39,480 --> 00:14:41,320
I'm just gonna go
and text Shaved Head.
356
00:14:41,360 --> 00:14:43,520
Fair enough.
357
00:14:43,600 --> 00:14:45,240
-Later.
-Have a good night.
358
00:14:45,360 --> 00:14:47,600
♪ Hold the line ♪
359
00:14:47,640 --> 00:14:48,880
Holy shit, she's here.
360
00:14:49,000 --> 00:14:52,360
That's Francisca.
361
00:14:52,440 --> 00:14:54,000
♪ Oh-whoa-whoa ♪
362
00:14:54,120 --> 00:14:55,120
♪
363
00:14:55,200 --> 00:14:57,440
Let's get fucked up.
364
00:14:57,480 --> 00:14:59,720
No, I'm gonna go
and have a dance.
365
00:14:59,760 --> 00:15:01,840
Two gin and tonics, please.
366
00:15:01,960 --> 00:15:03,120
So, if you were straight,
367
00:15:03,200 --> 00:15:04,120
who would you go for,
368
00:15:04,200 --> 00:15:05,360
apart from me?
369
00:15:05,440 --> 00:15:06,840
Well, if I can't have you, Gabe,
370
00:15:06,880 --> 00:15:09,000
I might as well
fucking kill myself.
371
00:15:09,120 --> 00:15:12,120
♪
372
00:15:12,200 --> 00:15:14,240
I don't know.
373
00:15:14,320 --> 00:15:16,720
I feel like
with all these guys,
374
00:15:16,840 --> 00:15:18,840
if you took their pants off,
375
00:15:18,880 --> 00:15:20,480
you'd find a smooth mound
376
00:15:20,600 --> 00:15:22,360
instead of a dick,
like a Ken doll.
377
00:15:22,480 --> 00:15:24,480
♪
378
00:15:24,600 --> 00:15:25,640
I don't know,
that guy's cute
379
00:15:25,720 --> 00:15:27,360
with the beard.
380
00:15:27,480 --> 00:15:28,360
[Gabe]
Huh.
381
00:15:28,480 --> 00:15:30,240
♪
382
00:15:30,360 --> 00:15:32,000
♪ Hold the line ♪
383
00:15:32,120 --> 00:15:34,120
♪
384
00:15:34,200 --> 00:15:35,520
[Leila]
I'm not gonna lie,
385
00:15:35,600 --> 00:15:37,520
I was not expecting thatfrom Jon-Criss.
386
00:15:37,600 --> 00:15:38,600
[Gabe]
Yeah.
387
00:15:38,720 --> 00:15:42,000
He's...an enigma.
388
00:15:42,120 --> 00:15:43,120
It's nice if I bring
these drinks
389
00:15:43,200 --> 00:15:44,880
to Francisca, right?
390
00:15:45,000 --> 00:15:46,600
I'm doubting
she asked for them.
391
00:15:46,720 --> 00:15:49,120
Well, not verbally.
392
00:15:49,240 --> 00:15:50,120
Whatever, it's no big deal.
393
00:15:50,240 --> 00:15:51,640
I'm gonna--
I'm say hi.
394
00:15:51,720 --> 00:16:17,360
♪
395
00:16:17,440 --> 00:16:19,480
Do you smoke?
396
00:16:19,600 --> 00:16:21,120
Yeah.
397
00:16:21,200 --> 00:16:23,720
♪ It's not in the wordsthat you told me ♪
398
00:16:23,760 --> 00:16:25,600
Yeah, look, I just
need a piss, yeah?
399
00:16:25,640 --> 00:16:27,360
Okay.
400
00:16:27,440 --> 00:16:31,120
♪ It's not in the wayyou say you're mine, oh ♪
401
00:16:31,200 --> 00:16:36,240
♪ It's not in the waythat you came back to me ♪
402
00:16:36,320 --> 00:16:41,080
♪ It's not in the waythat your love sets me free ♪
403
00:16:41,120 --> 00:16:42,840
♪ It's notin the way you look ♪
404
00:16:42,960 --> 00:16:45,320
♪ Or the things that yousay that you'll do ♪
405
00:16:45,360 --> 00:16:46,840
♪ Hold the line ♪
406
00:16:46,880 --> 00:16:48,720
♪
407
00:16:48,760 --> 00:16:52,320
♪ Love isn't always on time ♪
408
00:16:52,360 --> 00:16:55,240
♪ Whoa-whoa-whoa ♪
409
00:16:55,320 --> 00:16:58,840
♪ Hold the line ♪
410
00:16:58,880 --> 00:17:01,640
♪ Love isn't always on time ♪
411
00:17:01,720 --> 00:17:04,760
♪ Love isn't,love isn't always on time ♪
412
00:17:07,480 --> 00:17:10,000
Um...could you
roll it for me?
413
00:17:10,080 --> 00:17:11,880
I--I'm a terrible roller.
414
00:17:11,960 --> 00:17:13,240
It's all right,
it's no problem.
415
00:17:13,280 --> 00:17:14,640
Thanks.
416
00:17:14,720 --> 00:17:17,000
(muffled music playing inside)
417
00:17:17,080 --> 00:17:19,520
♪
418
00:17:19,640 --> 00:17:21,440
Can I, um...
419
00:17:21,480 --> 00:17:23,280
can I ask you a question?
420
00:17:23,400 --> 00:17:25,480
Yeah.
421
00:17:25,560 --> 00:17:28,400
Are you actually a smoker?
422
00:17:28,480 --> 00:17:30,040
Not at all.
423
00:17:32,000 --> 00:17:34,800
How long were you planning
on keeping this up?
424
00:17:34,920 --> 00:17:38,240
I was thinking I'd quit
after our firstborn.
425
00:17:38,320 --> 00:17:39,400
Wow.
426
00:17:39,480 --> 00:17:40,640
Well, I'm impressed
427
00:17:40,720 --> 00:17:42,480
with your level of commitment.
428
00:17:42,560 --> 00:17:44,280
Yeah, don't worry,
I was gonna poke holes
429
00:17:44,400 --> 00:17:46,040
in the condom tonight,
430
00:17:46,160 --> 00:17:49,000
'cause, you know, smoking
can really fuck up your lungs.
431
00:17:49,040 --> 00:17:51,160
You know, that's actually
not very funny though.
432
00:17:51,240 --> 00:17:53,400
'Cause girls actually do that.
433
00:17:53,480 --> 00:17:54,720
Like, it happened
to my mate Joe
434
00:17:54,760 --> 00:17:56,080
and it's a bit messy
435
00:17:56,200 --> 00:17:58,880
and he's still paying...
436
00:17:58,960 --> 00:18:01,200
It's not very funny, all right?
437
00:18:01,240 --> 00:18:02,920
Yeah, no, I'm sorry.
438
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
That sucks for your friend.
439
00:18:05,080 --> 00:18:06,960
♪
440
00:18:07,000 --> 00:18:10,440
[smoker]
Hey, is--is that Chris?
441
00:18:10,480 --> 00:18:13,320
I don't know
if that's Chris.
442
00:18:13,440 --> 00:18:16,880
[smoker]
Shit, yeah, it's my mate Chris.
443
00:18:16,960 --> 00:18:18,080
We went zorbing together once
444
00:18:18,200 --> 00:18:19,440
on his stag do,
445
00:18:19,480 --> 00:18:21,800
but, like, we told him
not to put water inside
446
00:18:21,920 --> 00:18:23,440
so he just came out with,
like, fucking shitloads
447
00:18:23,480 --> 00:18:25,240
of friction burns all over him.
448
00:18:25,280 --> 00:18:27,240
Fucking total vance.
449
00:18:27,280 --> 00:18:29,000
Chris!
450
00:18:29,040 --> 00:18:30,160
-Hey, mate.
-Come here, poofer,
451
00:18:30,240 --> 00:18:31,440
how are you, bro?
452
00:18:31,480 --> 00:18:33,800
(indiscernible conversation)
453
00:18:33,920 --> 00:18:38,320
♪
454
00:18:38,440 --> 00:18:41,560
[smoker] Not too much, bro.Just working, same old shit.
455
00:18:41,680 --> 00:18:44,920
(conversation continues)
456
00:18:45,000 --> 00:18:46,800
[Leila]
Catch you later.
457
00:18:46,920 --> 00:18:49,000
(conversation continues)
458
00:18:49,040 --> 00:18:51,040
♪
459
00:18:53,920 --> 00:18:55,640
So how's it going with Hye Me?
460
00:18:55,720 --> 00:18:57,680
Well, she spent the best part
of an hour
461
00:18:57,720 --> 00:18:59,520
describing her dream
to me this morning.
462
00:19:02,520 --> 00:19:03,680
Right.
463
00:19:03,720 --> 00:19:05,440
So that's where it's going.
464
00:19:07,240 --> 00:19:08,400
(snorts)
465
00:19:09,880 --> 00:19:12,200
She's lovely,but I don't know.
466
00:19:12,240 --> 00:19:14,480
Do you think Leila's okay?
467
00:19:14,520 --> 00:19:16,000
[Esther] If you wantedto make her jealous,
468
00:19:16,080 --> 00:19:18,160
I think you've succeeded.
469
00:19:20,920 --> 00:19:24,960
♪ Baby, I think tonight ♪
470
00:19:25,000 --> 00:19:27,800
♪ We can take what was wrong ♪
471
00:19:27,920 --> 00:19:29,440
[Gabe] Leila, have you seenthese fucking things?
472
00:19:29,480 --> 00:19:32,560
Look, it's as big as my head.
473
00:19:32,680 --> 00:19:34,000
What's wrong?
474
00:19:34,040 --> 00:19:36,080
(Mr. Mister, "Broken Wings")
475
00:19:36,200 --> 00:19:37,720
I...
476
00:19:37,760 --> 00:19:39,880
I shouldn't have
left Sadie.
477
00:19:39,960 --> 00:19:42,400
♪ Baby ♪
478
00:19:42,480 --> 00:19:44,280
Don't be sad.
479
00:19:44,400 --> 00:19:46,080
[Leila]
I've made a really big mistake.
480
00:19:46,200 --> 00:19:48,240
No, you're gonna be okay.
481
00:19:48,280 --> 00:19:51,240
♪
482
00:19:51,280 --> 00:19:52,920
[Gabe]
Will you sway with me?
483
00:19:53,000 --> 00:19:57,560
♪
484
00:19:57,680 --> 00:19:58,920
Soothing, isn't it?
485
00:19:59,000 --> 00:20:02,880
♪ So take these broken wings ♪
486
00:20:02,960 --> 00:20:05,240
[Gabe]
Here we go.
487
00:20:05,280 --> 00:20:07,400
♪ Learn to live so free ♪
488
00:20:07,480 --> 00:20:10,200
You like dancing,
I know you do.
489
00:20:10,240 --> 00:20:12,560
(upbeat rock music)
490
00:20:12,680 --> 00:20:19,440
♪
491
00:20:19,480 --> 00:20:21,800
(Mickey & Sylvia,
"Love is Strange")
492
00:20:21,920 --> 00:20:23,680
♪
493
00:20:23,720 --> 00:20:24,960
Sylvia?
494
00:20:25,000 --> 00:20:26,280
Yes, Mickey?
495
00:20:26,400 --> 00:20:28,240
How do you call your lover boy?
496
00:20:28,320 --> 00:20:29,800
"Come here, lover boy!"
497
00:20:29,920 --> 00:20:31,760
And if he doesn't answer?
498
00:20:31,880 --> 00:20:33,720
"Oh, lover boy!"
499
00:20:33,800 --> 00:20:36,240
And if he still doesn't answer?
500
00:20:36,280 --> 00:20:38,680
I simply say...
501
00:20:38,720 --> 00:20:41,560
♪ Baby ♪
502
00:20:41,680 --> 00:20:45,320
♪ Oh, baby ♪
503
00:20:45,440 --> 00:20:49,160
♪ My sweet baby ♪
504
00:20:49,240 --> 00:20:50,880
♪ You're the one ♪
505
00:20:50,960 --> 00:20:53,480
♪
506
00:20:53,520 --> 00:20:56,240
-Francisca!
-♪ Baby ♪
507
00:20:56,320 --> 00:20:59,440
She looks like the type
that likes to be dominated.
508
00:20:59,480 --> 00:21:00,480
[Gabe]
What?
509
00:21:00,560 --> 00:21:02,640
The underage South American.
510
00:21:02,720 --> 00:21:04,920
Like if I wanted
to get with her,
511
00:21:05,000 --> 00:21:06,880
I'd pretend
to have a plan.
512
00:21:06,960 --> 00:21:08,440
She's 22.
513
00:21:08,480 --> 00:21:12,760
♪
514
00:21:12,880 --> 00:21:15,680
(cheering)
515
00:21:15,720 --> 00:21:18,040
(upbeat music playing on radio)
516
00:21:18,160 --> 00:21:21,640
♪
517
00:21:21,720 --> 00:21:23,560
(indiscernible conversations)
518
00:21:23,680 --> 00:21:25,320
(cell phone beeps)
519
00:21:25,440 --> 00:21:29,080
♪
520
00:21:29,200 --> 00:21:32,480
People from work
are having a party.
521
00:21:32,520 --> 00:21:34,480
Who's gonna be there?
522
00:21:34,560 --> 00:21:35,720
People from work.
523
00:21:35,760 --> 00:21:36,760
Where do you work?
524
00:21:36,880 --> 00:21:38,480
Dirt.
525
00:21:38,560 --> 00:21:40,280
Is that that salon
where they get super mean
526
00:21:40,400 --> 00:21:41,760
and judgmental
just 'cause you gave yourself
527
00:21:41,880 --> 00:21:43,160
a haircut
with kitchen scissors
528
00:21:43,240 --> 00:21:45,320
one night
when you were drunk?
529
00:21:45,440 --> 00:21:47,480
-Probably.
-Ah. Never been.
530
00:21:47,560 --> 00:21:48,880
Is it gonna be
like a big party?
531
00:21:48,960 --> 00:21:50,960
Uh, I don't know.
532
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
I see.
533
00:21:52,080 --> 00:21:53,520
Francisca,
are you interested in--
534
00:21:53,640 --> 00:21:54,920
No.
535
00:21:55,000 --> 00:21:57,480
Okay then, no.
536
00:21:57,520 --> 00:21:59,320
Will you text me
if it's a great party?
537
00:21:59,440 --> 00:22:00,880
No.
538
00:22:00,960 --> 00:22:02,680
Are you going?
539
00:22:02,720 --> 00:22:04,400
Well, if I go home,
it will definitely
540
00:22:04,480 --> 00:22:07,280
have been a shit night.
541
00:22:09,480 --> 00:22:13,240
(mellow music)
542
00:22:13,320 --> 00:22:14,640
Sarah.
543
00:22:14,720 --> 00:22:17,240
(indiscernible lyrics)
544
00:22:17,280 --> 00:22:19,920
♪
545
00:22:20,000 --> 00:22:21,520
[Leila] Do you think theyintuitively know
546
00:22:21,640 --> 00:22:23,000
how to look likethey're in a magazine layout
547
00:22:23,040 --> 00:22:25,680
or was this stagedbefore we got here?
548
00:22:25,720 --> 00:22:35,480
♪
549
00:22:35,520 --> 00:22:37,000
-Hey.
-Hey.
550
00:22:37,040 --> 00:22:44,880
♪
551
00:22:44,960 --> 00:22:46,480
At least Gabe
isn't missing out.
552
00:22:46,560 --> 00:22:48,880
Ha.
553
00:22:48,960 --> 00:22:50,000
Hey, wouldn't it be funny
554
00:22:50,040 --> 00:22:52,000
if we took a load of photos
555
00:22:52,040 --> 00:22:53,560
and sent them to Gabe
and made it look like
556
00:22:53,680 --> 00:22:56,000
we were having
the time of our lives?
557
00:22:56,080 --> 00:22:59,800
♪
558
00:22:59,920 --> 00:23:01,960
That's genius.
559
00:23:02,000 --> 00:23:04,320
(soft alternative rock music)
560
00:23:04,440 --> 00:23:10,640
♪
561
00:23:10,720 --> 00:23:12,080
-You ready?
-Mm-hm.
562
00:23:12,200 --> 00:23:19,080
♪
563
00:23:19,200 --> 00:23:21,320
(indiscernible conversation)
564
00:23:21,440 --> 00:23:23,720
♪
565
00:23:23,800 --> 00:23:25,960
(camera snaps)
566
00:23:26,000 --> 00:23:28,040
Let me see, let me see.
567
00:23:28,160 --> 00:23:31,280
All right,
one, two, three.
568
00:23:31,400 --> 00:23:33,720
(screaming joyfully, laughing)
569
00:23:33,760 --> 00:23:36,040
(muffled party music playing)
570
00:23:36,160 --> 00:23:38,000
This is such
a stupid idea.
571
00:23:38,040 --> 00:23:40,640
Well, it will be worth it.
572
00:23:40,720 --> 00:23:42,720
Sent.
573
00:23:42,800 --> 00:23:48,520
♪
574
00:23:48,640 --> 00:23:50,960
(laughing)
575
00:23:51,000 --> 00:23:53,240
♪
576
00:23:53,320 --> 00:23:55,720
[Leila] I used to be obsessedwith Tom Petty
577
00:23:55,800 --> 00:23:57,800
when I was a little girl.
578
00:23:57,920 --> 00:24:00,720
But then I wouldfall asleep at night
579
00:24:00,760 --> 00:24:02,040
thinking about Pam Anderson
580
00:24:02,160 --> 00:24:05,680
playing beach volleyball.
581
00:24:05,720 --> 00:24:06,920
I've never thought
I was gay
582
00:24:07,000 --> 00:24:09,240
but I'm pretty sure
I fancied
583
00:24:09,280 --> 00:24:12,760
my secondary school
history teacher.
584
00:24:12,880 --> 00:24:14,760
I carved him
these wooden bookends
585
00:24:14,880 --> 00:24:17,320
and painted on
his favorite quotes.
586
00:24:17,440 --> 00:24:18,920
Yeah, I know.
587
00:24:19,000 --> 00:24:20,240
It wasn't until
he was opening it
588
00:24:20,320 --> 00:24:25,240
that I realized
what an intense present it was.
589
00:24:25,280 --> 00:24:26,240
Oh man.
590
00:24:26,320 --> 00:24:29,160
♪
591
00:24:29,240 --> 00:24:30,920
Sometimes I think
if a guy had
592
00:24:31,000 --> 00:24:32,640
swept me off my feet
593
00:24:32,720 --> 00:24:35,080
the way that girl did
in my support group for cutters
594
00:24:35,200 --> 00:24:36,440
when I was 19
595
00:24:36,480 --> 00:24:40,880
that maybe I'd have
been straight.
596
00:24:40,960 --> 00:24:42,400
Well, you can't date women
597
00:24:42,480 --> 00:24:43,560
all the way through your 20s
598
00:24:43,680 --> 00:24:46,000
and not be somewhat gay.
599
00:24:46,040 --> 00:24:48,040
Yeah, I know.
600
00:24:48,160 --> 00:24:49,760
I'm definitely
attracted to women,
601
00:24:49,880 --> 00:24:52,640
but...like maybe I would
have gone
602
00:24:52,720 --> 00:24:56,520
the path of least resistance.
603
00:24:56,640 --> 00:24:58,440
Coming out to my parents
was, hands down,
604
00:24:58,480 --> 00:25:01,280
the worst thing
I've ever had to do.
605
00:25:01,400 --> 00:25:03,240
They're from Iran.
606
00:25:03,320 --> 00:25:06,280
It was awful.
607
00:25:06,400 --> 00:25:07,800
I don't think I would have
608
00:25:07,920 --> 00:25:09,920
put my family
through that
609
00:25:10,000 --> 00:25:14,480
if I felt I had
another option.
610
00:25:14,520 --> 00:25:16,560
Were you in love
with your ex?
611
00:25:16,680 --> 00:25:17,640
Yeah.
612
00:25:17,720 --> 00:25:19,760
♪
613
00:25:19,880 --> 00:25:21,040
The first time she kissed me
614
00:25:21,160 --> 00:25:22,280
I thought my heart
was gonna explode
615
00:25:22,400 --> 00:25:24,760
out my chest.
616
00:25:24,880 --> 00:25:28,480
Well then, it was worth it.
617
00:25:28,560 --> 00:25:31,760
♪
618
00:25:31,880 --> 00:25:33,240
Yeah.
619
00:25:33,280 --> 00:25:35,680
Fair point.
620
00:25:35,720 --> 00:25:37,240
(cell phone beeps)
621
00:25:37,280 --> 00:25:39,160
Oh.
622
00:25:39,240 --> 00:25:40,520
Oh, he's left a voicemail.
623
00:25:40,640 --> 00:25:43,080
Play it, play it.
624
00:25:43,200 --> 00:25:45,000
[Gabe] In 20 years,you'll look back on this night
625
00:25:45,080 --> 00:25:46,520
and you'll think,
626
00:25:46,640 --> 00:25:48,920
"That was one ofthe best nights of my life.
627
00:25:49,000 --> 00:25:50,400
That was my youth."
628
00:25:50,480 --> 00:25:53,760
(laughing)
629
00:25:53,880 --> 00:25:55,640
Oh, Gabe.
630
00:25:55,720 --> 00:25:57,920
(laughing)
631
00:25:58,000 --> 00:26:17,760
♪
632
00:26:17,880 --> 00:26:19,400
(laughing)
633
00:26:19,480 --> 00:26:28,000
♪
634
00:26:28,080 --> 00:26:29,280
No, I want you
inside me.
635
00:26:29,400 --> 00:26:31,400
[Jon-Criss]
What?
636
00:26:31,480 --> 00:26:34,560
Have you done this before?
637
00:26:34,680 --> 00:26:36,960
No.
638
00:26:37,000 --> 00:26:39,080
Do you have a condom?
639
00:26:39,200 --> 00:26:41,240
Uh...
640
00:26:41,280 --> 00:26:43,240
No. Um...
641
00:26:43,280 --> 00:26:46,640
♪
642
00:26:46,720 --> 00:26:50,400
Um...just wait a minute.
643
00:26:50,480 --> 00:26:51,920
Ah, ah-ha, ah-ha.
644
00:26:52,000 --> 00:26:53,400
Check the date.
645
00:26:53,480 --> 00:26:55,720
Ow, that's hot.
646
00:26:55,760 --> 00:26:57,440
-Yeah, we're good.
-Okay.
647
00:26:57,480 --> 00:27:06,440
♪
648
00:27:06,480 --> 00:27:09,000
(laughing)
649
00:27:09,080 --> 00:27:21,880
♪
650
00:27:21,960 --> 00:27:23,720
(groans)
651
00:27:23,760 --> 00:27:26,320
(panting)
652
00:27:26,440 --> 00:27:33,440
♪
653
00:27:33,480 --> 00:27:36,720
-Is this okay?
-Yeah, it's good.
654
00:27:36,760 --> 00:27:40,400
[Jon-Criss]
Um...are you bleeding?
655
00:27:40,480 --> 00:27:41,800
(laughing)
656
00:27:41,920 --> 00:27:43,040
What?
657
00:27:43,160 --> 00:27:45,200
No!
658
00:27:45,240 --> 00:27:47,880
No, I'm not bleeding.
659
00:27:47,960 --> 00:27:52,400
♪
660
00:27:52,480 --> 00:27:54,040
(laughing)
661
00:27:54,160 --> 00:27:55,040
[Jon-Criss]
What?
662
00:27:55,160 --> 00:27:58,000
What's so funny? What?
663
00:27:58,040 --> 00:27:59,480
I--
664
00:27:59,520 --> 00:28:00,960
I just thought that--
665
00:28:01,000 --> 00:28:03,080
I thought it would
be so different.
666
00:28:03,200 --> 00:28:05,960
I thought sex with a man
would be so different
667
00:28:06,000 --> 00:28:08,160
and it's not.
668
00:28:08,240 --> 00:28:10,520
(laughing)
669
00:28:10,640 --> 00:28:17,000
♪
670
00:28:17,040 --> 00:28:18,680
♪ You're in the danger zone ♪
671
00:28:18,720 --> 00:28:22,480
♪
672
00:28:22,560 --> 00:28:25,240
♪ You're in the danger zone ♪
673
00:28:25,280 --> 00:28:26,800
♪ Do you trust me? ♪
674
00:28:26,920 --> 00:28:28,160
♪ Do youtrust me? ♪
675
00:28:28,240 --> 00:28:29,760
♪ You're in the danger zone ♪
676
00:28:29,880 --> 00:28:33,680
♪
677
00:28:33,720 --> 00:28:35,480
♪ Danger zone ♪
678
00:28:35,560 --> 00:28:48,800
♪
44855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.