All language subtitles for The Osbournes Want to Believe - 1x07_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,937 --> 00:00:04,436 Oh, it looks like it. 2 00:00:04,438 --> 00:00:05,904 [ humming ] [bleep] 3 00:00:07,808 --> 00:00:09,308 Jackie! 4 00:00:09,310 --> 00:00:11,844 Go and tell them to [bleep] get a move on, will you? 5 00:00:15,416 --> 00:00:17,716 -What's up [bleep]? -Daddy! 6 00:00:17,718 --> 00:00:20,519 -Hi. Fancy seeing you here. -He's ready to believe. 7 00:00:20,521 --> 00:00:22,755 Look at this. -[bleep] believe. 8 00:00:22,757 --> 00:00:25,624 Jack: We may be the first family of darkness, 9 00:00:25,626 --> 00:00:28,227 But not all of us are true believers in the paranormal. 10 00:00:28,229 --> 00:00:29,561 They want to believe... 11 00:00:29,563 --> 00:00:32,398 Has a ghost ever been caught on film? Yes. 12 00:00:32,400 --> 00:00:35,034 Man: Whoa! What the -- ...And I have the evidence that will blow their minds. 13 00:00:35,036 --> 00:00:36,301 [ ozzy laughing maniacally ] 14 00:00:36,303 --> 00:00:37,536 I think you're starting to believe. 15 00:00:37,538 --> 00:00:38,871 Seeing is believing. 16 00:00:38,873 --> 00:00:40,406 -Whoa. -What is happening? 17 00:00:40,408 --> 00:00:41,640 [ screams ] 18 00:00:41,642 --> 00:00:43,208 ♪♪ 19 00:00:43,210 --> 00:00:44,543 Oh, god, no. 20 00:00:44,545 --> 00:00:47,312 ♪♪ 21 00:00:47,314 --> 00:00:49,948 [ thunder cracks ] [ ozzy laughs maniacally ] 22 00:00:49,950 --> 00:00:51,450 How are we feeling today? 23 00:00:51,452 --> 00:00:53,819 Really good. Ready. Fabulously haunted. 24 00:00:53,821 --> 00:00:56,255 Okay. Are we feeling like we're ready to believe? 25 00:00:56,257 --> 00:00:58,424 I'm willing to try and believe. 26 00:00:58,426 --> 00:01:00,959 ♪ I'm a believer ♪ this is it. 27 00:01:00,961 --> 00:01:02,528 Better be some good [bleep] today, jack. 28 00:01:02,530 --> 00:01:05,631 This is it. We've got some good stuff. 29 00:01:05,633 --> 00:01:07,966 Let's get going! Later we have my favorite, which is... 30 00:01:07,968 --> 00:01:10,135 What? I won't give it away. 31 00:01:10,137 --> 00:01:13,072 Onward and upward, and down we go. 32 00:01:13,074 --> 00:01:15,307 Let's begin at the beginning. 33 00:01:15,309 --> 00:01:16,909 Let's kick it off, then. Go on. 34 00:01:16,911 --> 00:01:20,412 This first clip, back to some creepy dolls. 35 00:01:20,414 --> 00:01:22,514 Do you find dolls creepy, just to begin with? 36 00:01:22,516 --> 00:01:24,883 Yes. Clowns and dolls, yeah. Yeah. 37 00:01:24,885 --> 00:01:27,653 Alright, so this is a doll which is allegedly haunted. 38 00:01:27,655 --> 00:01:29,188 It's in argentina. 39 00:01:29,190 --> 00:01:32,791 And these women are doing a ceremony 40 00:01:32,793 --> 00:01:36,328 To try and invoke the spirits within. 41 00:01:38,532 --> 00:01:40,332 I mean, it's the whole point of us being here. 42 00:01:40,334 --> 00:01:45,003 The doll starts to move, but I'm not gonna ruin it. 43 00:01:45,005 --> 00:01:46,338 Jack: These two girls decided 44 00:01:46,340 --> 00:01:48,140 To mess around with some witchcraft. 45 00:01:48,142 --> 00:01:51,009 You know, a perfectly normal Saturday night activity. 46 00:01:51,011 --> 00:01:53,045 [ girls speaking spanish ] 47 00:01:58,352 --> 00:02:01,019 They focus their ritual on their grandmother's doll, 48 00:02:01,021 --> 00:02:04,857 Which she had always claimed had a spirit clinging to it. 49 00:02:04,859 --> 00:02:07,593 She called the spirit catalina. 50 00:02:07,595 --> 00:02:10,496 Pay attention to the arms. 51 00:02:10,498 --> 00:02:13,098 Girls: Catalina, catalina. [ speaking spanish ] 52 00:02:14,535 --> 00:02:16,702 Ozzy: Close it. Jack: Nothing happens at first, 53 00:02:16,704 --> 00:02:20,105 But these amateur conjurers don't give up that easily. 54 00:02:31,752 --> 00:02:37,956 ♪♪ 55 00:02:37,958 --> 00:02:39,458 [ girls scream ] 56 00:02:39,460 --> 00:02:41,293 See the arms? 57 00:02:41,295 --> 00:02:46,098 ♪♪ 58 00:02:46,100 --> 00:02:48,233 [ girls scream ] 59 00:02:48,235 --> 00:02:51,470 Were they chanting for the devil to possess the doll? 60 00:02:51,472 --> 00:02:52,871 Well, they said, like, 61 00:02:52,873 --> 00:02:54,673 "catalina, catalina, come back to life. 62 00:02:54,675 --> 00:02:57,176 What the devil took away, bring back." 63 00:02:57,178 --> 00:02:59,378 Meaning, like, if the devil took your soul, 64 00:02:59,380 --> 00:03:03,282 Bring it back into the doll. I mean, let's be honest, 65 00:03:03,284 --> 00:03:06,318 When you're invoking the devil to, like, possess a doll... 66 00:03:15,362 --> 00:03:17,362 [ laughs ] it's a really good point. 67 00:03:17,364 --> 00:03:18,997 Play stupid games, win stupid prizes. 68 00:03:18,999 --> 00:03:21,934 Then they'll go, "see, it does move, don't it?" 69 00:03:21,936 --> 00:03:24,436 [ speaking gibberish ] 70 00:03:24,438 --> 00:03:25,771 Mama. 71 00:03:25,773 --> 00:03:26,939 [ screams ] 72 00:03:26,941 --> 00:03:28,640 [ laughter ] 73 00:03:30,411 --> 00:03:33,946 I'd [bleep] move if somebody was going, "ozzy, ozzy, ozzy!" 74 00:03:33,948 --> 00:03:36,782 Yeah. But the doll wasn't even an old doll. 75 00:03:36,784 --> 00:03:38,450 It was like a new doll. 76 00:03:38,452 --> 00:03:40,118 I think it was an old doll. 77 00:03:40,120 --> 00:03:41,954 The grandmother had had the doll for a while. 78 00:03:41,956 --> 00:03:43,589 Just well-maintained? 79 00:03:43,591 --> 00:03:45,090 That's a new doll! 80 00:03:45,092 --> 00:03:47,593 They got that from [bleep] target. 81 00:03:47,595 --> 00:03:50,128 New doll, old doll? The thing [bleep] moved. 82 00:03:50,130 --> 00:03:51,797 And I saw it move. 83 00:03:51,799 --> 00:03:53,966 He's a believer. 84 00:03:53,968 --> 00:03:55,534 Huh? You're a believer. 85 00:03:55,536 --> 00:03:57,603 I'm not a believer, but it did move. 86 00:03:57,605 --> 00:03:59,538 Okay. [ laughs ] 87 00:03:59,540 --> 00:04:01,773 What do you think? Woogie boogie scale? 88 00:04:01,775 --> 00:04:02,908 2. 3. 89 00:04:02,910 --> 00:04:04,009 Come on! Seriously? 90 00:04:04,011 --> 00:04:05,444 That's a bit harsh, don't you think? 91 00:04:05,446 --> 00:04:08,547 No, the grandma was behind it, obviously, doing.... 92 00:04:08,549 --> 00:04:09,982 Have you ever done a séance? 93 00:04:09,984 --> 00:04:11,883 Yes. Have you ever done a séance? 94 00:04:11,885 --> 00:04:14,453 No! Like, in, like, the swinging '60s, you guys would...? 95 00:04:14,455 --> 00:04:15,654 No! 96 00:04:21,328 --> 00:04:27,566 ♪♪ 97 00:04:27,568 --> 00:04:29,901 Alright, um... 98 00:04:29,903 --> 00:04:31,737 Can I just ask something, though? 99 00:04:31,739 --> 00:04:37,342 Aren't south american people historically very, um... 100 00:04:37,344 --> 00:04:39,478 Well, they're very catholic, so they've very superstitious. 101 00:04:39,480 --> 00:04:40,512 ...Very superstitious. That's the word I'm looking for. 102 00:04:40,514 --> 00:04:44,783 Yeah. Well, central and south america, 103 00:04:44,785 --> 00:04:46,985 You've got to look at kind of the cultural influence. 104 00:04:46,987 --> 00:04:50,656 You've got the kind of, you know, indigenous population, 105 00:04:50,658 --> 00:04:54,593 Which was, you know, incan, mayan, you know, 106 00:04:54,595 --> 00:04:57,562 Early civilizations that were highly superstitious. 107 00:04:57,564 --> 00:05:03,302 I think superstitious are if you don't understand certain things 108 00:05:03,304 --> 00:05:06,838 And you feel weird when certain things happen. 109 00:05:09,109 --> 00:05:10,542 Why'd you buy a green car, then? 110 00:05:10,544 --> 00:05:11,877 Somebody said to me, a long, long time ago 111 00:05:11,879 --> 00:05:13,478 "don't ever buy a green car." 112 00:05:13,480 --> 00:05:16,081 And I said, "it's a load of old [bleep]." 113 00:05:16,083 --> 00:05:18,750 So I bought a green car, and it was never out the shop. 114 00:05:18,752 --> 00:05:20,252 So you're superstitious. 115 00:05:20,254 --> 00:05:22,020 So, you know where that came from, the green car? 116 00:05:22,022 --> 00:05:25,390 That actually came about during world war ii because -- 117 00:05:26,627 --> 00:05:28,627 No! It was because, during the blitz, 118 00:05:28,629 --> 00:05:30,495 And they were bombing london... 119 00:05:30,497 --> 00:05:32,664 ♪ I'm a believer ♪ 120 00:05:32,666 --> 00:05:34,299 ...Some people would be driving in a car 121 00:05:34,301 --> 00:05:36,068 And a bomb would land on their car, 122 00:05:36,070 --> 00:05:37,602 And the car was green. 123 00:05:37,604 --> 00:05:39,438 And so a superstition went around 124 00:05:39,440 --> 00:05:42,307 That they were bombing the green cars. 125 00:05:42,309 --> 00:05:44,309 I didn't get bombed. I didn't get bombed. 126 00:05:44,311 --> 00:05:45,811 You bought a bomb, though. 127 00:05:45,813 --> 00:05:47,579 A lemon. A lemon. 128 00:05:49,483 --> 00:05:53,085 Okay, so this is the ortega poltergeist. 129 00:05:53,087 --> 00:05:56,154 Jack: So, this happened to jorge ortega and his family. 130 00:05:56,156 --> 00:05:59,491 He was in a coma for a week, having had a heart failure. 131 00:05:59,493 --> 00:06:03,829 While he was in the coma, jorge dreamed of a little girl -- 132 00:06:03,831 --> 00:06:06,631 Ozzy: Pervert. Jack: ...Handing him a stuffed animal. 133 00:06:06,633 --> 00:06:08,800 Anyway, he wakes up a week later, 134 00:06:08,802 --> 00:06:10,869 And the stuffed animal he saw in his dream 135 00:06:10,871 --> 00:06:12,904 Is sitting right next to him. 136 00:06:12,906 --> 00:06:15,073 I think jorge's not well. 137 00:06:15,075 --> 00:06:16,742 Well, he's not. He was in a coma. 138 00:06:16,744 --> 00:06:18,310 Yeah, but he's still not well. 139 00:06:18,312 --> 00:06:20,078 Well, but here's the thing. 140 00:06:20,080 --> 00:06:22,280 His wife says a little girl came to her 141 00:06:22,282 --> 00:06:24,816 And gave her the stuffed animal to give to jorge. 142 00:06:24,818 --> 00:06:27,252 Of course, she asked the little girl why, 143 00:06:27,254 --> 00:06:30,188 And the girl said that it'll help him get better. 144 00:06:31,625 --> 00:06:32,891 When he recovers, 145 00:06:32,893 --> 00:06:35,560 He takes the lucky stuffed animal home with him, 146 00:06:35,562 --> 00:06:38,563 And things start to get a little weird. 147 00:06:38,565 --> 00:06:39,898 Watch the scooter. 148 00:06:39,900 --> 00:06:41,466 There's, like, a little kid's scooter right here. 149 00:06:41,468 --> 00:06:44,136 [ speaking spanish ] 150 00:06:44,138 --> 00:06:45,804 That's the top of it here. 151 00:06:50,911 --> 00:06:53,111 [bleep] look at this thing. 152 00:06:53,113 --> 00:06:54,446 Starts moving by itself. 153 00:06:54,448 --> 00:06:56,281 I mean, it's all [bleep] look, watch. 154 00:06:56,283 --> 00:06:59,017 ♪♪ 155 00:06:59,987 --> 00:07:01,186 See the scooter move? 156 00:07:01,188 --> 00:07:02,587 [ dog barks ] what the [bleep]? 157 00:07:02,589 --> 00:07:06,758 Am I watching a dog bark? That's weird. 158 00:07:06,760 --> 00:07:08,427 Maybe he's got a bit of a wire 'round it. 159 00:07:08,429 --> 00:07:10,362 But what about this? Watch. 160 00:07:10,364 --> 00:07:12,831 Jack: The stuffed animal the little girl gave him 161 00:07:12,833 --> 00:07:15,167 Starts to move on its own. 162 00:07:17,571 --> 00:07:19,271 No, it fell. 163 00:07:19,273 --> 00:07:22,507 It [bleep] fell. Just fell. 164 00:07:24,912 --> 00:07:27,212 Jack: Well, jorge sure isn't laughing. 165 00:07:27,214 --> 00:07:30,582 ♪♪ 166 00:07:30,584 --> 00:07:33,985 He calls a medium and asks her to investigate the activity. 167 00:07:33,987 --> 00:07:36,021 She's immediately drawn to the stuffed animal 168 00:07:36,023 --> 00:07:39,224 And warns him that a little girl's spirit is attached to it, 169 00:07:39,226 --> 00:07:41,793 And things are only gonna get worse 170 00:07:41,795 --> 00:07:43,161 If he keeps it around. 171 00:07:45,833 --> 00:07:48,066 When he tries to communicate with the spirit, 172 00:07:48,068 --> 00:07:50,602 He gets some really clear evps. 173 00:08:10,057 --> 00:08:13,024 And then the spirit manifests in the room. 174 00:08:15,329 --> 00:08:16,928 Alright, now you see it. Watch. 175 00:08:16,930 --> 00:08:18,563 It's sat on the bed. Watch. 176 00:08:33,013 --> 00:08:34,779 Look at the shadow. 177 00:08:34,781 --> 00:08:36,915 Where? They'll go back and play it. 178 00:08:36,917 --> 00:08:40,185 Look, right here. Look at that. 179 00:08:40,187 --> 00:08:43,154 It looks like a coat that's hanging on a hook. 180 00:08:43,156 --> 00:08:45,657 That's it -- coat. Hanging on hook. 181 00:08:45,659 --> 00:08:47,192 It's a haunted coat. 182 00:08:47,194 --> 00:08:50,195 ♪♪ 183 00:08:50,197 --> 00:08:51,696 So we don't believe this one? 184 00:08:51,698 --> 00:08:53,632 No. No. Haunted coat. That's it. 185 00:08:53,634 --> 00:08:55,567 But now, you were in a coma for a little bit. 186 00:08:55,569 --> 00:08:56,601 I mean, you could -- 187 00:08:56,603 --> 00:08:58,236 I never dreamt of stuffed animals. 188 00:08:58,238 --> 00:09:00,539 But you had an out-of-body experience in hospital, though. 189 00:09:00,541 --> 00:09:02,474 I mean, that journey that I went on 190 00:09:02,476 --> 00:09:04,509 When I was in that coma was [bleep]. 191 00:09:04,511 --> 00:09:07,379 I can still remember it as if it was yesterday. 192 00:09:07,381 --> 00:09:11,750 Mm. You... I flew down to new zealand, 193 00:09:11,752 --> 00:09:15,887 And you had dyed your hair in a mohican cut. 194 00:09:15,889 --> 00:09:18,757 And it was white, and it was so real. 195 00:09:18,759 --> 00:09:23,128 It's a [bleep] strange dream, but very clear. 196 00:09:23,130 --> 00:09:24,796 Yeah. I do believe that 197 00:09:24,798 --> 00:09:29,434 There is some different spiritual plane we end up in. I think... 198 00:09:29,436 --> 00:09:32,938 I do believe, however, that we've forgotten 199 00:09:32,940 --> 00:09:35,507 How to do certain things with our bodies. 200 00:09:35,509 --> 00:09:38,743 Like, if you didn't, say, do things with your arm, 201 00:09:38,745 --> 00:09:40,946 Your arm would wither away. 202 00:09:40,948 --> 00:09:43,048 Yeah. I use the cement analogy. 203 00:09:43,050 --> 00:09:44,883 The romans invented cement, 204 00:09:44,885 --> 00:09:47,652 And when the roman empire collapsed, 205 00:09:47,654 --> 00:09:51,156 People forgot how to make cement for like 1,500 years. 206 00:09:51,158 --> 00:09:53,625 And then it was, like, accidentally rediscovered, 207 00:09:53,627 --> 00:09:55,060 Even though it had already existed. 208 00:09:55,062 --> 00:09:57,262 It's kind of like, a dog will go into a room 209 00:09:57,264 --> 00:10:00,765 And it will pick up a vibe. Yeah. 210 00:10:03,904 --> 00:10:05,236 Yeah, it just frightened you. 211 00:10:05,238 --> 00:10:06,838 That's what it was. No, it wasn't. 212 00:10:06,840 --> 00:10:08,940 I'm not with her butt -- I thought you were getting fresh with me. 213 00:10:08,942 --> 00:10:11,710 Shut up! I'm just stroking her back. 214 00:10:11,712 --> 00:10:14,546 I'm not touching -- you were fondling her genitalia. 215 00:10:14,548 --> 00:10:18,617 Okay, so where would you rate this on the woogie boogie scale? 216 00:10:18,619 --> 00:10:20,185 1. 2. 217 00:10:20,187 --> 00:10:22,354 Mm. Okay. 218 00:10:22,356 --> 00:10:25,190 What do we think, bella? 219 00:10:25,192 --> 00:10:27,092 Bella doesn't really know what she thinks anymore. 220 00:10:27,094 --> 00:10:28,693 What do you think, bella? 221 00:10:28,695 --> 00:10:30,795 Oooh! 222 00:10:30,797 --> 00:10:33,431 Ohh, daddy! 223 00:10:33,433 --> 00:10:34,933 Oh, daddy! 224 00:10:34,935 --> 00:10:38,269 My little baby girl. 225 00:10:38,271 --> 00:10:39,638 Sorry! 226 00:10:39,640 --> 00:10:41,473 Um, okay. Let's go. 227 00:10:41,475 --> 00:10:43,274 When you die... Yes? 228 00:10:43,276 --> 00:10:44,943 ...And you're given the option 229 00:10:44,945 --> 00:10:47,278 To, like, haunt or visit, would you? 230 00:10:47,280 --> 00:10:49,681 Oh, yeah! Who would you haunt? 231 00:10:49,683 --> 00:10:52,317 Oh, god, there's a whole list of people. 232 00:10:52,319 --> 00:10:54,653 We've got a good poltergeist one for you to see. 233 00:10:54,655 --> 00:10:56,287 That's [bleep] weird. 234 00:10:56,289 --> 00:10:59,858 I would be running around, like, "aah, I can't believe it! Aah!" 235 00:10:59,860 --> 00:11:03,528 ♪♪ 236 00:11:03,530 --> 00:11:04,863 [ ozzy laughing maniacally ] 237 00:11:06,800 --> 00:11:10,969 ♪♪ 238 00:11:10,971 --> 00:11:15,473 What lucky parents we are to have bella as our baby. 239 00:11:15,475 --> 00:11:18,910 Are you guys gonna leave all your wealth to the dogs? 240 00:11:18,912 --> 00:11:20,378 No, the cats. They live longer. 241 00:11:20,380 --> 00:11:22,380 The cats. Ah. [ bella whines ] 242 00:11:22,382 --> 00:11:28,787 ♪♪ 243 00:11:28,789 --> 00:11:34,125 Okay, so this is, a cemetery security guard films hauntings. 244 00:11:34,127 --> 00:11:36,561 Okay. And it's interesting 245 00:11:36,563 --> 00:11:38,263 Just because of what he captures on camera. 246 00:11:38,265 --> 00:11:42,400 And he's going into a mausoleum, where he can hear noises. 247 00:11:42,402 --> 00:11:45,003 Joshua: I'm actually hearing something banging on the door. 248 00:11:45,005 --> 00:11:48,540 I'm hoping I'm gonna catch this son of a [bleep]. 249 00:11:48,542 --> 00:11:50,809 Jack: So, this happened to a security guard last year 250 00:11:50,811 --> 00:11:54,212 In savannah, georgia. The guy's name is joshua runyan. 251 00:11:54,214 --> 00:11:56,848 And the footage went viral. 252 00:11:56,850 --> 00:11:58,349 He was working the night shift 253 00:11:58,351 --> 00:12:01,386 And he heard some noise coming from the mausoleum. 254 00:12:01,388 --> 00:12:04,456 So he went to check it out. 255 00:12:04,458 --> 00:12:06,124 Joshua: The door was open again. 256 00:12:06,126 --> 00:12:07,659 Hello! Security! 257 00:12:12,365 --> 00:12:13,698 Jack: Did you hear that? 258 00:12:13,700 --> 00:12:15,433 It sounds like someone yelled, "help!" 259 00:12:15,435 --> 00:12:17,368 To me, it sounds like a little girl, right? 260 00:12:24,177 --> 00:12:25,844 Joshua: Hello? 261 00:12:25,846 --> 00:12:29,681 ♪♪ 262 00:12:29,683 --> 00:12:31,049 Jack: He searches the whole mausoleum 263 00:12:31,051 --> 00:12:32,717 And doesn't find anything. 264 00:12:32,719 --> 00:12:35,453 So he goes back to his truck to look at the footage. 265 00:12:35,455 --> 00:12:38,790 And upon playback, he notices something really weird. 266 00:12:38,792 --> 00:12:47,732 ♪♪ 267 00:12:47,734 --> 00:12:48,933 Did you catch that? 268 00:12:48,935 --> 00:12:50,135 Ozzy: What? 269 00:12:50,137 --> 00:12:52,804 Jack: Upper right-hand corner -- a pair of legs. 270 00:12:55,008 --> 00:12:57,308 You see on the floor, there? 271 00:12:57,310 --> 00:12:59,611 This is not a [bleep] pair of legs. 272 00:12:59,613 --> 00:13:02,147 It's a [bleep] chair, or a vase. 273 00:13:02,149 --> 00:13:03,848 I'd say it's a haunted vase. 274 00:13:03,850 --> 00:13:07,619 Jack: Okay, so we have your theory about the haunted vase 275 00:13:07,621 --> 00:13:09,020 And the haunted chair. 276 00:13:09,022 --> 00:13:10,488 But what about the voice? 277 00:13:11,825 --> 00:13:15,426 The hearing of the voice. Yeah, it's the voice. 278 00:13:15,428 --> 00:13:18,429 I think the voice is the most convincing part of this video. 279 00:13:18,431 --> 00:13:25,003 ♪♪ 280 00:13:25,005 --> 00:13:28,673 Being in a [bleep] mausoleum after dark... [bleep] that. 281 00:13:28,675 --> 00:13:29,841 You wouldn't do that? 282 00:13:29,843 --> 00:13:31,309 No! Got to be [bleep] 283 00:13:31,311 --> 00:13:33,812 You've been to the forever hollywood? 284 00:13:33,814 --> 00:13:35,713 I've been there, yeah, but I haven't... 285 00:13:35,715 --> 00:13:37,248 Would you stay there? No. 286 00:13:37,250 --> 00:13:38,383 In the mausoleum? 287 00:13:38,385 --> 00:13:40,318 I'll tell you, I went to sicily one time, 288 00:13:40,320 --> 00:13:41,986 And they have catacombs there. 289 00:13:41,988 --> 00:13:43,955 And they've got [bleep] dead bodies 290 00:13:43,957 --> 00:13:45,256 Hanging all over the [bleep] 291 00:13:45,258 --> 00:13:46,491 Do you know the ones in paris? 292 00:13:46,493 --> 00:13:48,626 There is a legend about a guy who got lost 293 00:13:48,628 --> 00:13:51,830 And died in the catacombs in the 1800s. 294 00:13:51,832 --> 00:13:53,498 Can you imagine getting lost down there 295 00:13:53,500 --> 00:13:55,600 And never finding your way out? 296 00:13:55,602 --> 00:13:58,670 Imagine how horrible that would be. Oh, that's horrible. 297 00:13:58,672 --> 00:14:00,171 Yeah. Ugh! 298 00:14:00,173 --> 00:14:01,406 You wouldn't have to go very far. 299 00:14:01,408 --> 00:14:03,174 It'd be a cheap funeral. 300 00:14:03,176 --> 00:14:04,542 [ chuckles ] 301 00:14:04,544 --> 00:14:06,511 Yeah, they just put you back in the wall. 302 00:14:06,513 --> 00:14:08,246 That would be interesting, though. 303 00:14:08,248 --> 00:14:10,615 I wonder if they'd ever let you go in there 304 00:14:10,617 --> 00:14:12,116 And spend the night. 305 00:14:12,118 --> 00:14:14,485 Where? In the catacombs? 306 00:14:14,487 --> 00:14:16,988 I'm sure it could be arranged. 307 00:14:16,990 --> 00:14:20,258 Can't be me. [bleep] that. 308 00:14:20,260 --> 00:14:21,893 Mausoleums are weird, though. 309 00:14:21,895 --> 00:14:23,328 Why? Like, so you're just, like, 310 00:14:23,330 --> 00:14:25,163 Put in a building, in a wall? 311 00:14:25,165 --> 00:14:26,264 What's her name? 312 00:14:28,068 --> 00:14:30,301 Oh, you saw evita's... Mausoleum, yeah. 313 00:14:30,303 --> 00:14:33,771 Wow. It's in the shape of a shoe. 314 00:14:33,773 --> 00:14:35,607 Is it? It ain't. 315 00:14:35,609 --> 00:14:37,442 She liked shoes! 316 00:14:37,444 --> 00:14:40,378 It ain't in the shape of a [bleep] shoe. 317 00:14:40,380 --> 00:14:42,347 It's a [bleep] palatial building. 318 00:14:42,349 --> 00:14:45,617 Didn't she have like 10,000 shoes or something? 319 00:14:45,619 --> 00:14:48,119 She was a dictator, wasn't she? Yeah. 320 00:14:48,121 --> 00:14:49,487 Did they kill her, or she died? 321 00:14:49,489 --> 00:14:50,755 She died of cancer. Died. 322 00:14:50,757 --> 00:14:53,625 But they exhumed the grave many years later, 323 00:14:53,627 --> 00:14:55,560 And she was perfectly preserved. 324 00:14:55,562 --> 00:14:57,562 Really? And they found the other shoe! 325 00:14:57,564 --> 00:14:58,830 Okay. 326 00:14:58,832 --> 00:15:01,466 [bleep] off, you and these [bleep] shoes. 327 00:15:01,468 --> 00:15:03,201 [ chuckles ] 328 00:15:04,304 --> 00:15:05,904 Woogie boogie scale? 329 00:15:05,906 --> 00:15:07,338 I'll give that a 2. 330 00:15:07,340 --> 00:15:09,007 A 2? 331 00:15:09,009 --> 00:15:11,109 Ugh, you're killing me! 332 00:15:11,111 --> 00:15:12,977 I think the most frightening thing 333 00:15:12,979 --> 00:15:14,679 Was the little girl's voice. 334 00:15:14,681 --> 00:15:17,715 Okay. But if I was in a mausoleum 335 00:15:17,717 --> 00:15:19,150 And I heard a little girl's voice 336 00:15:19,152 --> 00:15:22,654 In the dead of night, it would frighten the life out of me. 337 00:15:22,656 --> 00:15:24,122 Here's a question -- 338 00:15:24,124 --> 00:15:25,757 When you die... Yes? 339 00:15:25,759 --> 00:15:27,058 ...And you realize, okay, 340 00:15:27,060 --> 00:15:29,294 There's like another place you can go to, 341 00:15:29,296 --> 00:15:31,629 But you're given the option to, like, go back 342 00:15:31,631 --> 00:15:34,832 And, like, "haunt" or visit, would you? 343 00:15:34,834 --> 00:15:37,001 Oh, yeah! Who would you haunt? 344 00:15:37,003 --> 00:15:39,404 Oh, god, there's a whole list of people. 345 00:15:39,406 --> 00:15:42,407 It's about this long. It would be fun, come on. 346 00:15:42,409 --> 00:15:44,642 You're gonna be haunting for a long, long time. 347 00:15:44,644 --> 00:15:47,245 Well no, I mean, like, if you were given the option 348 00:15:47,247 --> 00:15:48,680 To like, "hey, you can, like, 349 00:15:48,682 --> 00:15:51,716 Hang out in this, like, cool, like, new spiritual realm, 350 00:15:51,718 --> 00:15:53,751 Or you can, like, dip back into earth for a bit 351 00:15:53,753 --> 00:15:55,987 And go [bleep] with some people." and then come back. 352 00:15:55,989 --> 00:15:57,422 Yeah. Oh, yeah, I would do that. 353 00:15:57,424 --> 00:15:58,756 Yeah. Definitely. 354 00:15:58,758 --> 00:16:00,391 What would be, like, your haunting of choice? 355 00:16:00,393 --> 00:16:02,760 Like, what would you do? Would you move things? 356 00:16:02,762 --> 00:16:04,762 Would you just... Oh, I don't know. 357 00:16:04,764 --> 00:16:08,366 I would just do... I'd [bleep] with people. 358 00:16:08,368 --> 00:16:11,035 I would just [bleep] with them. Like, pull their hair apart 359 00:16:11,037 --> 00:16:13,104 And undo their clothes and all that [bleep] 360 00:16:13,106 --> 00:16:14,439 So you'd be like a pervert? 361 00:16:14,441 --> 00:16:15,473 Probably. 362 00:16:19,179 --> 00:16:21,846 What's this now? This one is a good one. 363 00:16:21,848 --> 00:16:24,482 This is a dash cam from a truck, 364 00:16:24,484 --> 00:16:29,687 And it captures a ghost walking through the crosswalk. 365 00:16:29,689 --> 00:16:31,356 Watch this. 366 00:16:31,358 --> 00:16:33,157 Jack: This happened in 2016 367 00:16:33,159 --> 00:16:35,760 On a really busy highway in japan. 368 00:16:35,762 --> 00:16:38,396 This is wild. Watch the crosswalk. 369 00:16:38,398 --> 00:16:41,265 This woman literally appears in front of the truck. 370 00:16:43,403 --> 00:16:45,103 [ horn blaring ] 371 00:16:47,073 --> 00:16:48,806 Double exposure. It's digital. 372 00:16:48,808 --> 00:16:50,808 You can't double-expose digital. 373 00:16:50,810 --> 00:16:53,044 You want to watch it again? 374 00:16:53,046 --> 00:16:57,348 It's very odd. Look, she just materializes. 375 00:16:57,350 --> 00:17:01,786 ♪♪ 376 00:17:01,788 --> 00:17:03,588 [ horn blaring ] 377 00:17:06,226 --> 00:17:08,659 Crazy, right? Yeah. 378 00:17:08,661 --> 00:17:11,095 I think it's something with the camera. 379 00:17:11,097 --> 00:17:13,531 You think it's trickery. Tomfoolery. 380 00:17:13,533 --> 00:17:15,500 Think it's just something wrong with the camera, 381 00:17:15,502 --> 00:17:17,402 Or it's a double exposure or something. 382 00:17:17,404 --> 00:17:18,436 What do you think? 383 00:17:18,438 --> 00:17:20,872 I don't know, but it looks good. 384 00:17:20,874 --> 00:17:22,874 Woogie boogie scale for you guys? 385 00:17:22,876 --> 00:17:24,375 4. 386 00:17:24,377 --> 00:17:27,612 5. Okay, I'll take it. 387 00:17:27,614 --> 00:17:30,681 Have you ever thought you'd seen something that wasn't there? 388 00:17:30,683 --> 00:17:32,850 Not that I can remember, no. Alright. 389 00:17:35,055 --> 00:17:36,387 [ chuckles ] 390 00:17:36,389 --> 00:17:38,289 So, now that there's dash cams 391 00:17:38,291 --> 00:17:40,124 And there's motor highway cameras, 392 00:17:40,126 --> 00:17:42,226 Like, always mounted, looking, 393 00:17:42,228 --> 00:17:43,928 They're starting to capture this more and more. 394 00:17:43,930 --> 00:17:45,630 And it's becoming a bit of a trend, 395 00:17:45,632 --> 00:17:48,299 Or a phenomenon, however you want to call it. 396 00:17:48,301 --> 00:17:51,335 And this next clip... Well, you'll see. 397 00:17:51,337 --> 00:17:53,671 Jack: This clip is from a cctv camera 398 00:17:53,673 --> 00:17:56,707 Outside of a grocery store in the philippines. 399 00:17:56,709 --> 00:17:58,342 Just watch the street. 400 00:17:58,344 --> 00:18:01,479 A man appears to emerge out of nowhere, 401 00:18:01,481 --> 00:18:04,415 And then he just walks right into the oncoming traffic 402 00:18:04,417 --> 00:18:06,918 And vehicles go right through him. 403 00:18:06,920 --> 00:18:10,621 ♪♪ 404 00:18:10,623 --> 00:18:16,127 It's the camera. It's a glitch on the camera. 405 00:18:16,129 --> 00:18:18,262 It's double exposure, yeah. 406 00:18:18,264 --> 00:18:20,131 But these are digital images. 407 00:18:20,133 --> 00:18:21,766 You can't double-expose digital images. 408 00:18:21,768 --> 00:18:23,668 Well, it's something with the camera. 409 00:18:23,670 --> 00:18:26,871 I don't agree. Look at it again. 410 00:18:26,873 --> 00:18:28,372 That's odd to me. 411 00:18:28,374 --> 00:18:34,812 ♪♪ 412 00:18:34,814 --> 00:18:36,681 It's an image of someone walking. 413 00:18:36,683 --> 00:18:38,649 Whether it's a trickery of the camera 414 00:18:38,651 --> 00:18:41,452 Or whether it's a real ghost... 415 00:18:41,454 --> 00:18:43,955 To me, I think it's like a double exposure 416 00:18:43,957 --> 00:18:47,291 Or somebody was messing with the camera or something, 417 00:18:47,293 --> 00:18:50,561 Because it's like the cars go on through it. 418 00:18:50,563 --> 00:18:53,297 I think it's like... Do you remember the movie 419 00:18:53,299 --> 00:18:56,868 "ghost" with patrick swayze and whoopi goldberg? 420 00:18:56,870 --> 00:18:58,903 Yeah. And the ghosts, 421 00:18:58,905 --> 00:19:01,572 They just used to walk around and you couldn't see, 422 00:19:01,574 --> 00:19:05,543 And they'd go through walls, and why not? 423 00:19:05,545 --> 00:19:06,978 Yeah, but I'm just saying, 424 00:19:06,980 --> 00:19:08,946 Why would that camera pick it up? 425 00:19:08,948 --> 00:19:11,649 One thing that's interesting about it -- 426 00:19:11,651 --> 00:19:15,186 It's all in kind of a black silhouette. 427 00:19:15,188 --> 00:19:18,856 If it was a double exposure, wouldn't it have definition? 428 00:19:18,858 --> 00:19:20,158 Yeah. Like, a double exposure 429 00:19:20,160 --> 00:19:21,859 Wouldn't do, like, a halfway exposure. 430 00:19:21,861 --> 00:19:23,194 You would still... 431 00:19:23,196 --> 00:19:25,897 It wouldn't be in silhouette, ah? No. 432 00:19:25,899 --> 00:19:27,865 Alright. Woogie boogie? 433 00:19:27,867 --> 00:19:29,534 7. Oh! Oh, okay. 434 00:19:29,536 --> 00:19:31,068 You've upped it on that one. 435 00:19:31,070 --> 00:19:32,603 Mum? 5. 436 00:19:32,605 --> 00:19:34,539 Alright, now we're getting somewhere. 437 00:19:34,541 --> 00:19:37,141 But, like the other one, from japan, right? 438 00:19:37,143 --> 00:19:38,809 Yep. It's good film. 439 00:19:38,811 --> 00:19:41,312 Is it somebody messing with it? 440 00:19:41,314 --> 00:19:43,748 I don't know. But it looks good. Yeah. 441 00:19:43,750 --> 00:19:46,517 This clip is some of the weirdest footage I've ever seen. 442 00:19:46,519 --> 00:19:48,419 Whenever they have scary children, 443 00:19:48,421 --> 00:19:51,055 They always put them in red jackets. 444 00:19:51,057 --> 00:19:52,490 Why do people do that? 445 00:19:52,492 --> 00:19:54,325 So you can see them when they levitate. 446 00:19:54,327 --> 00:19:57,662 She was the one with the -- [ speaking indistinctly ] 447 00:19:57,664 --> 00:19:59,697 Just wanted to clear it up. So what would you say that was? 448 00:19:59,699 --> 00:20:02,300 Hi, greenacres assisted living? 449 00:20:02,302 --> 00:20:05,903 ♪♪ 450 00:20:05,905 --> 00:20:07,238 [ ozzy laughing maniacally ] 451 00:20:09,075 --> 00:20:13,311 ♪♪ 452 00:20:13,313 --> 00:20:16,614 We should maybe do that show "hoarders" 453 00:20:16,616 --> 00:20:18,416 And do an episode on mum, 454 00:20:18,418 --> 00:20:21,052 Because there's, like, pillars of wood in storage, 455 00:20:21,054 --> 00:20:22,286 And I'm like, "can we throw these out?" 456 00:20:22,288 --> 00:20:24,722 Mom's like, "no, no, those are valuable." 457 00:20:24,724 --> 00:20:27,158 Pillars of wood? White pillars. 458 00:20:27,160 --> 00:20:28,759 They were like these wooden, white pillars 459 00:20:28,761 --> 00:20:31,062 That were in someone's dressing room. 460 00:20:31,064 --> 00:20:33,331 Every dressing room tells a story. 461 00:20:33,333 --> 00:20:34,932 Get rid of them! [bleep] no! 462 00:20:34,934 --> 00:20:37,034 No. What are you gonna do with big pillars of wood? 463 00:20:37,036 --> 00:20:38,869 Me and sharon will reminisce 464 00:20:38,871 --> 00:20:40,471 When we're old and gray and wrinkly. 465 00:20:40,473 --> 00:20:41,739 Oh, you know what you should do? 466 00:20:41,741 --> 00:20:43,741 You should haunt all of those [bleep] objects, then. 467 00:20:43,743 --> 00:20:44,909 Then I'll sell them. 468 00:20:44,911 --> 00:20:48,412 ♪♪ 469 00:20:48,414 --> 00:20:49,847 [ ozzy laughing maniacally ] 470 00:20:49,849 --> 00:20:51,515 Now, this clip is, like, 471 00:20:51,517 --> 00:20:54,852 A world-renowned classic paranormal clip. 472 00:20:54,854 --> 00:20:56,887 People have been trying to figure out 473 00:20:56,889 --> 00:20:59,423 What the [bleep] this is for a long time. 474 00:20:59,425 --> 00:21:00,925 It's some of the weirdest footage 475 00:21:00,927 --> 00:21:02,260 I've ever seen. 476 00:21:02,262 --> 00:21:04,262 Jack: So, this is in russia. 477 00:21:04,264 --> 00:21:07,431 A man is taking his dog, tarzan, for a walk in the woods. 478 00:21:07,433 --> 00:21:08,432 Man: Tarzan! 479 00:21:10,570 --> 00:21:12,637 Jack: It looks like the dog catches the scent of something 480 00:21:12,639 --> 00:21:14,038 And bolts after it. 481 00:21:14,040 --> 00:21:16,240 His owner tries to go get him back. 482 00:21:16,242 --> 00:21:17,541 Man: Come here. 483 00:21:17,543 --> 00:21:20,845 Why is the russian man speaking in english to his dog? 484 00:21:20,847 --> 00:21:22,280 Maybe he's working on his english. 485 00:21:22,282 --> 00:21:23,948 Maybe he's married to an englishwoman. 486 00:21:23,950 --> 00:21:25,216 Jack: I don't know. 487 00:21:25,218 --> 00:21:28,319 But that's not the unexplainable part of this video. 488 00:21:28,321 --> 00:21:29,587 Just wait. 489 00:21:29,589 --> 00:21:31,689 Man: Tarzan! Tarzan! 490 00:21:31,691 --> 00:21:34,558 Jack: So the dog takes off, and the guy runs after him 491 00:21:34,560 --> 00:21:37,061 And stumbles upon this. 492 00:21:37,063 --> 00:21:38,396 Look at this. 493 00:21:38,398 --> 00:21:44,502 ♪♪ 494 00:21:44,504 --> 00:21:46,003 How weird is that? 495 00:21:50,243 --> 00:21:52,076 Inflatable? I don't think so. 496 00:21:52,078 --> 00:21:53,778 She could be a witch. 497 00:21:55,915 --> 00:21:59,250 -Maybe she's superman. -Or she's a witch. 498 00:21:59,252 --> 00:22:05,156 ♪♪ 499 00:22:05,158 --> 00:22:06,490 And I guess we'll never know, 500 00:22:06,492 --> 00:22:09,126 Because the dog scares the pair off 501 00:22:09,128 --> 00:22:12,296 Before the guy can figure out what the [bleep] is going on. 502 00:22:12,298 --> 00:22:17,401 ♪♪ 503 00:22:17,403 --> 00:22:20,004 Maybe they're aliens. 504 00:22:20,006 --> 00:22:22,106 Most people think it's some kind of witchcraft. 505 00:22:22,108 --> 00:22:25,142 It's very [bleep] strange, that is. 506 00:22:25,144 --> 00:22:27,311 It moves around too much, 507 00:22:27,313 --> 00:22:29,447 And she's consistently staying there, 508 00:22:29,449 --> 00:22:31,082 For it to be doctored in. 509 00:22:31,084 --> 00:22:33,317 Whenever they have, like, scary children, 510 00:22:33,319 --> 00:22:37,121 They always put them in red coats, or red jackets. 511 00:22:37,123 --> 00:22:38,556 Why do people do that? 512 00:22:38,558 --> 00:22:40,458 So you can see them when they levitate. 513 00:22:40,460 --> 00:22:42,960 That's true. You can see them shoot across the sky. 514 00:22:42,962 --> 00:22:45,963 If she wearing, like, a green one, 515 00:22:45,965 --> 00:22:47,531 She'd blend in with the trees, wouldn't she? 516 00:22:47,533 --> 00:22:51,702 No, she'd get bombed, 'cause they'd think she was a car. 517 00:22:51,704 --> 00:22:53,938 Alright, so where are we at on the woogie boogie scale 518 00:22:53,940 --> 00:22:56,207 Of our floating little red riding hood? 519 00:22:56,209 --> 00:22:57,742 Oh, 8. 8, 9. 520 00:22:57,744 --> 00:22:59,410 Very convincing. 521 00:22:59,412 --> 00:23:01,579 Now, that's more like it! 522 00:23:01,581 --> 00:23:04,248 It's the most convincing thing we've seen today, for me. 523 00:23:04,250 --> 00:23:05,282 I think so. 524 00:23:08,388 --> 00:23:09,720 [ rimshot ] 525 00:23:09,722 --> 00:23:12,056 Alright, if you had a superpower, what would it be? 526 00:23:12,058 --> 00:23:14,058 Would you levitate? 527 00:23:14,060 --> 00:23:16,694 Mind-read. Mind-read? Mum? 528 00:23:16,696 --> 00:23:19,397 I'd either mind-read or be invisible. 529 00:23:19,399 --> 00:23:21,365 Would you? But if you could be invisible, though, 530 00:23:21,367 --> 00:23:22,700 Would your clothes go invisible, too, 531 00:23:22,702 --> 00:23:25,970 Or would you have to be naked and invisible? 532 00:23:25,972 --> 00:23:28,139 Oh. Oh, naked and invisible. 533 00:23:28,141 --> 00:23:29,640 So you would just run around... But you'd be cold. 534 00:23:29,642 --> 00:23:32,276 I wouldn't want people knowing I was there. 535 00:23:32,278 --> 00:23:34,912 Yeah, but what happens if they found you accidentally 536 00:23:34,914 --> 00:23:37,782 And you're running around naked? And you're like, "oh, wait." 537 00:23:39,952 --> 00:23:42,253 Alright, moving on, with the invisible woman 538 00:23:42,255 --> 00:23:45,022 And the mind-reading dad. 539 00:23:45,024 --> 00:23:49,627 This next clip is a pilot, who was flying a little cessna, 540 00:23:49,629 --> 00:23:54,865 And two ufos whizz past him. And they're not planes, 541 00:23:54,867 --> 00:23:56,500 Because they're moving entirely too fast. 542 00:23:56,502 --> 00:23:59,870 And they move so quickly, you almost can't see them. 543 00:23:59,872 --> 00:24:01,872 Does it look like ball lightning? 544 00:24:01,874 --> 00:24:03,808 No, it doesn't. They look like silver rods. 545 00:24:03,810 --> 00:24:04,842 Okay. 546 00:24:08,948 --> 00:24:12,450 Jack: This happened in 2014 to an argentinian pilot. 547 00:24:12,452 --> 00:24:17,254 He's flying a private aircraft at about 5,000 feet. 548 00:24:17,256 --> 00:24:19,156 And then, boom! 549 00:24:19,158 --> 00:24:21,358 This unidentified aerial phenomenon, 550 00:24:21,360 --> 00:24:24,028 Or uap for short, comes out of nowhere, 551 00:24:24,030 --> 00:24:25,896 Going incredibly fast. 552 00:24:25,898 --> 00:24:28,098 I need to see it again, because... Alright. 553 00:24:28,100 --> 00:24:30,267 You didn't really catch it, did you? 554 00:24:30,269 --> 00:24:34,672 See that? Now watch. The next one goes even faster. 555 00:24:34,674 --> 00:24:39,844 And then the shapes of these uaps are entirely different. 556 00:24:39,846 --> 00:24:42,813 Ozzy: It sounds like something flying, 557 00:24:42,815 --> 00:24:44,648 And the one catches up with the other one, 558 00:24:44,650 --> 00:24:46,550 And then they both come... Yeah. 559 00:24:46,552 --> 00:24:48,486 Now watch. You've seen both. 560 00:24:48,488 --> 00:24:51,222 Jack: About one minute later, they come back. 561 00:24:51,224 --> 00:24:52,556 Okay, watch this. 562 00:24:52,558 --> 00:25:00,464 ♪♪ 563 00:25:00,466 --> 00:25:01,465 Weird, right? 564 00:25:01,467 --> 00:25:03,834 It could be some military experiment. 565 00:25:03,836 --> 00:25:06,036 Yeah, but that's... That's wild. 566 00:25:06,038 --> 00:25:07,371 And why would... I just... 567 00:25:07,373 --> 00:25:09,940 I feel, like, the military wouldn't risk, like... 568 00:25:09,942 --> 00:25:12,743 Did they go that way, then came back that way? Yeah. 569 00:25:12,745 --> 00:25:15,045 But they went that way separately, 570 00:25:15,047 --> 00:25:16,547 But came back together. Yeah, they went that way first, 571 00:25:16,549 --> 00:25:18,916 And then they came back. And, yeah, and they went ssh, ssh! 572 00:25:18,918 --> 00:25:20,317 And then they came back together. 573 00:25:20,319 --> 00:25:22,286 Right. It could be some plane. I don't know. 574 00:25:22,288 --> 00:25:23,954 Usually, if someone's gonna fake something, 575 00:25:23,956 --> 00:25:26,924 They want attention, but he just doesn't want to be identified. 576 00:25:26,926 --> 00:25:28,993 I mean, I'm not saying it's fake. 577 00:25:28,995 --> 00:25:30,728 But you think it could be other things. 578 00:25:30,730 --> 00:25:33,097 I don't think this could be from an other world, you see. 579 00:25:33,099 --> 00:25:36,700 It could be something from this world, being tested. 580 00:25:36,702 --> 00:25:39,069 A new fighter... Where was this? 581 00:25:39,071 --> 00:25:40,671 In argentina. 582 00:25:40,673 --> 00:25:42,873 They were looking for evita's shoes. 583 00:25:42,875 --> 00:25:45,109 That's what they were -- two shoes flying. 584 00:25:45,111 --> 00:25:46,610 Just threw... 585 00:25:46,612 --> 00:25:50,147 He threw them out the window of the plane. [ laughs ] 586 00:25:50,149 --> 00:25:52,583 Do you think it could of been ufos racing each other? 587 00:25:52,585 --> 00:25:55,386 No. Come to earth for a little race? 588 00:25:55,388 --> 00:25:58,222 No. It's definitely something flying across the sky. 589 00:25:58,224 --> 00:26:00,224 Whether it's a ufo, I don't know. 590 00:26:00,226 --> 00:26:03,327 But it's definitely something flying. 591 00:26:03,329 --> 00:26:05,863 I read a book about area 51 a few years ago, 592 00:26:05,865 --> 00:26:08,198 And they were talking about when the test pilots 593 00:26:08,200 --> 00:26:11,468 That were testing all the new, like, supersonic planes 594 00:26:11,470 --> 00:26:13,537 And stealth fighters and all that stuff, 595 00:26:13,539 --> 00:26:15,372 They had, like, a no-fly zone 596 00:26:15,374 --> 00:26:17,675 In this whole area around area 51, 597 00:26:17,677 --> 00:26:19,877 Where the planes could fly. 598 00:26:19,879 --> 00:26:24,081 And sometimes they would encounter planes flying past. 599 00:26:24,083 --> 00:26:26,817 So what they started doing is [bleep] with pilots 600 00:26:26,819 --> 00:26:28,786 That had no idea what was going on. 601 00:26:28,788 --> 00:26:31,088 They would put on "planet of the apes" masks 602 00:26:31,090 --> 00:26:33,724 And be flying these, like, supersonic fighter jets... 603 00:26:33,726 --> 00:26:35,459 Look at that! 604 00:26:35,461 --> 00:26:38,028 ...To [bleep] with these other military pilots being, 605 00:26:38,030 --> 00:26:40,364 Like, "wait, is 'planet of the apes' real?" 606 00:26:40,366 --> 00:26:42,466 Yeah. Yeah. Yeah. Well, so what do you think about that? 607 00:26:42,468 --> 00:26:45,535 Oh, I think that's from earth 608 00:26:45,537 --> 00:26:48,739 And it's testing some new flying thing out. 609 00:26:48,741 --> 00:26:50,074 That's what I think. 610 00:26:50,076 --> 00:26:52,009 And, for that, I give it a 4 or 5. 611 00:26:52,011 --> 00:26:55,446 Okay. I think it's very interesting. 612 00:26:55,448 --> 00:26:58,182 [ drumroll ] 613 00:26:58,184 --> 00:27:00,584 Yeah. And? 614 00:27:00,586 --> 00:27:02,786 I don't know what it is. Okay. 615 00:27:02,788 --> 00:27:05,889 Jack: The thing attracts a whole crowd of curious onlookers. 616 00:27:05,891 --> 00:27:09,827 It looks like the old pregnancy test you used to take, 617 00:27:09,829 --> 00:27:11,362 Where it would -- what the [bleep]? 618 00:27:11,364 --> 00:27:13,130 Don't you remember, when we took -- 619 00:27:13,132 --> 00:27:14,765 No! I was drunk. Wonderful. 620 00:27:14,767 --> 00:27:19,536 ♪♪ 621 00:27:21,374 --> 00:27:25,943 ♪♪ 622 00:27:25,945 --> 00:27:28,312 What's the matter? Nothing. 623 00:27:28,314 --> 00:27:30,314 I'm just looking at you and thinking 624 00:27:30,316 --> 00:27:33,417 What a lucky man I am to have you as my wife. 625 00:27:33,419 --> 00:27:35,986 [ jack retches ] what do you want? 626 00:27:35,988 --> 00:27:37,521 I love you. 627 00:27:37,523 --> 00:27:43,160 ♪♪ 628 00:27:43,162 --> 00:27:46,296 Alright, this is a ufo in switzerland. 629 00:27:46,298 --> 00:27:47,464 Oh, does it yodel? 630 00:27:47,466 --> 00:27:49,600 [ woman yodeling ] 631 00:27:49,602 --> 00:27:51,669 It's wearing lederhosen and... 632 00:27:51,671 --> 00:27:55,339 Has a long pipe. As it's going, "ricola!" 633 00:27:56,308 --> 00:27:57,474 Jack: So, this happened 634 00:27:57,476 --> 00:28:00,244 In the lovely town of brugg, switzerland. 635 00:28:00,246 --> 00:28:02,946 Lulzim is out walking his dog 636 00:28:02,948 --> 00:28:05,549 When he notices something unusual in the sky. 637 00:28:05,551 --> 00:28:07,918 [ man speaking foreign language ] 638 00:28:09,422 --> 00:28:12,489 It's got a different-colored center. 639 00:28:12,491 --> 00:28:14,058 Yeah. Ball lightning. 640 00:28:14,060 --> 00:28:17,094 No! We did a bit of research into ball lightning. 641 00:28:17,096 --> 00:28:18,896 Jack: And this doesn't sound like ball lightning 642 00:28:18,898 --> 00:28:20,497 From the description I've read. 643 00:28:20,499 --> 00:28:22,666 Ozzy: Oh, it's [bleep] ball lightning again. 644 00:28:22,668 --> 00:28:25,936 Alright, so ball lightning can only really occur 645 00:28:25,938 --> 00:28:29,173 In stormy environments, like lightning normally does. 646 00:28:29,175 --> 00:28:33,343 So lots of cloud cover, friction, things like that. 647 00:28:33,345 --> 00:28:35,179 That's clear blue sky. 648 00:28:35,181 --> 00:28:36,780 Jack: And, anyway, it doesn't move 649 00:28:36,782 --> 00:28:39,783 Anything like ball lightning is supposed to. 650 00:28:39,785 --> 00:28:42,419 ♪♪ 651 00:28:42,421 --> 00:28:45,222 The thing attracts a whole crowd of curious onlookers 652 00:28:45,224 --> 00:28:48,492 Before it vanishes into the sky. 653 00:28:48,494 --> 00:28:50,661 I don't know. Maybe it's... 654 00:28:50,663 --> 00:28:54,465 And it looks, actually, like the old pregnancy test 655 00:28:54,467 --> 00:28:55,799 You used to take, 656 00:28:55,801 --> 00:28:57,301 Where it-- what the [bleep] are you... 657 00:28:57,303 --> 00:29:00,337 Well, I'm telling you! Where it would be a white ball 658 00:29:00,339 --> 00:29:02,372 And in the middle, if you were pregnant, 659 00:29:02,374 --> 00:29:05,909 It would come orange. That's it -- it's pregnant! 660 00:29:05,911 --> 00:29:08,378 And then the outside would be white. 661 00:29:08,380 --> 00:29:11,849 It looks... It's ball lightning, pregnant. 662 00:29:11,851 --> 00:29:13,016 Don't you remember... No. 663 00:29:13,018 --> 00:29:15,319 When we took them all, in germany? 664 00:29:15,321 --> 00:29:17,855 I was drunk! Oh, yeah, well... Bloody hell. 665 00:29:17,857 --> 00:29:20,958 Well, it looks like a pregnancy test, 666 00:29:20,960 --> 00:29:23,694 But why is it orange in the center? Wonderful. 667 00:29:23,696 --> 00:29:26,830 I think that...I mean, I have this whole theory, 668 00:29:26,832 --> 00:29:29,032 Because I've been watching so many of these videos. 669 00:29:29,034 --> 00:29:33,003 I think these are essentially probes 670 00:29:33,005 --> 00:29:36,173 That aliens are sending to earth to [bleep] 671 00:29:36,175 --> 00:29:39,209 On atmosphere, on environment, on population. 672 00:29:39,211 --> 00:29:41,378 And it's sending information back. 673 00:29:41,380 --> 00:29:42,546 And I think this is, like, 674 00:29:42,548 --> 00:29:44,314 They're sending more and more of them 675 00:29:44,316 --> 00:29:46,183 Because they're gonna come soon. 676 00:29:46,185 --> 00:29:48,352 Like, think about how many probes 677 00:29:48,354 --> 00:29:50,087 We've sent to mars, right, 678 00:29:50,089 --> 00:29:52,089 Because we're getting ready to go there. 679 00:29:52,091 --> 00:29:53,957 So, they're like, "quick, keep sending more. 680 00:29:53,959 --> 00:29:56,593 We need more data. We need more satellites." maybe. 681 00:29:56,595 --> 00:29:58,195 And I think they're just sending a ton of stuff 682 00:29:58,197 --> 00:29:59,496 'cause they're gonna turn up soon. 683 00:29:59,498 --> 00:30:01,799 But it could be a pregnant [bleep] ball lightning. 684 00:30:01,801 --> 00:30:04,501 Pregnant ball lightning is a theory. 685 00:30:04,503 --> 00:30:07,271 Just out of curiosity, what is the hesitation 686 00:30:07,273 --> 00:30:10,340 To be more open to the fact that it's plausible 687 00:30:10,342 --> 00:30:12,409 That it could be some extraterrestrial? 688 00:30:12,411 --> 00:30:18,081 Well, I've never actually met or seen a ufo 689 00:30:18,083 --> 00:30:19,950 That's landed and a little green man's got out 690 00:30:19,952 --> 00:30:22,252 And going, "yi-yi-yi-yi!" and gone back in. 691 00:30:22,254 --> 00:30:23,754 [ laughs ] 692 00:30:23,756 --> 00:30:25,622 I mean, there's sightings every day, 693 00:30:25,624 --> 00:30:29,159 And there's [bleep] books on it and films on it, 694 00:30:29,161 --> 00:30:31,895 And people have witnessed things. 695 00:30:31,897 --> 00:30:34,464 But until I actually see something land... 696 00:30:34,466 --> 00:30:36,934 Do you agree? Anything is possible. 697 00:30:36,936 --> 00:30:38,869 Anything is possible. 698 00:30:38,871 --> 00:30:41,338 Yeah, but seeing is believing. 699 00:30:41,340 --> 00:30:46,643 Do you think, in our lifetime, aliens, they will arrive? 700 00:30:46,645 --> 00:30:48,712 Well, put it this way -- if they come here, 701 00:30:48,714 --> 00:30:51,882 I'll be going out there. Yeah. 702 00:30:51,884 --> 00:30:54,718 I wonder, if they do arrive here, 703 00:30:54,720 --> 00:30:55,886 If they could sell tickets 704 00:30:55,888 --> 00:30:57,821 So we can all just [bleep] leave with them. 705 00:30:57,823 --> 00:30:59,022 Yeah, I know. 706 00:30:59,024 --> 00:31:00,357 Oh, yeah. Would you? 707 00:31:00,359 --> 00:31:02,593 Like, as a family, if they were like, 708 00:31:02,595 --> 00:31:04,862 "hey, listen, the whole family can go." no. 709 00:31:04,864 --> 00:31:08,031 Yes, but do you know what I've just thinked? 710 00:31:08,033 --> 00:31:11,735 And I've just thinked about the shoe. 711 00:31:11,737 --> 00:31:14,771 It was imelda marcos. 712 00:31:17,009 --> 00:31:19,009 What the [bleep] is in your head? 713 00:31:19,011 --> 00:31:21,979 It wasn't evita. Evita, it wasn't her. 714 00:31:21,981 --> 00:31:24,615 It was imelda that had the shoes. 715 00:31:24,617 --> 00:31:27,351 What's it got to do with [bleep] pregnant ball lightning? 716 00:31:27,353 --> 00:31:30,621 Imelda marcos wasn't in "evita." 717 00:31:30,623 --> 00:31:32,122 She was the one with the shoes. 718 00:31:32,124 --> 00:31:34,491 And the [bleep] alien ball lightning is pregnant. 719 00:31:34,493 --> 00:31:37,895 She was the one with the shoe, and I got them mixed up. 720 00:31:37,897 --> 00:31:40,230 Oh, and so what are you -- just wanted to clear it up. 721 00:31:40,232 --> 00:31:43,166 Hi, greenacres assisted living? 722 00:31:43,168 --> 00:31:47,604 Yeah, can you come and pick up two senile elderly grandparents? 723 00:31:47,606 --> 00:31:48,772 Yeah, that would be great. 724 00:31:48,774 --> 00:31:50,340 Yeah, by five o'clock would be awesome. 725 00:31:50,342 --> 00:31:53,710 Thank you. Okay. Bye. 726 00:31:53,712 --> 00:31:56,246 I'm glad you informed me about imelda marcos, sharon. 727 00:31:56,248 --> 00:31:57,748 That's really made my [bleep] day. 728 00:31:57,750 --> 00:32:00,450 I wanted to clear it up, that was all. 729 00:32:00,452 --> 00:32:02,019 Okay. 730 00:32:02,021 --> 00:32:06,290 Do you think aliens are visiting switzerland for the -- 731 00:32:06,292 --> 00:32:07,891 Hiding money? No. 732 00:32:07,893 --> 00:32:09,559 For the banking system. Bank accounts. 733 00:32:09,561 --> 00:32:15,232 The pregnant ball lightning, going for a yodeling lesson. 734 00:32:15,234 --> 00:32:18,402 [ man yodeling ] 735 00:32:18,404 --> 00:32:19,503 [bleep] hell. 736 00:32:24,009 --> 00:32:25,275 Oh, that's a joke! 737 00:32:29,181 --> 00:32:30,314 What the [bleep]? 738 00:32:30,316 --> 00:32:31,348 Aaah! 739 00:32:34,053 --> 00:32:37,888 They've used her as, like, a voice box for ghosts. 740 00:32:37,890 --> 00:32:40,557 -You are here. -Oh god, I'm done. 741 00:32:40,559 --> 00:32:45,295 ♪♪ 742 00:32:47,132 --> 00:32:51,435 ♪♪ 743 00:32:51,437 --> 00:32:53,270 On from ufos and into poltergeists, 744 00:32:53,272 --> 00:32:56,306 Which I think is your favorite... 745 00:32:56,308 --> 00:32:59,443 Look, I must admit that in everything that I've seen 746 00:32:59,445 --> 00:33:01,578 On these things we've been doing, 747 00:33:01,580 --> 00:33:04,548 The poltergeists have been very convincing. Yeah? 748 00:33:04,550 --> 00:33:06,483 We've got a good poltergeist one for you to see, 749 00:33:06,485 --> 00:33:09,286 Which is bonkers. 750 00:33:09,288 --> 00:33:12,122 Jack: Andy gomez is an employee at a weed dispensary 751 00:33:12,124 --> 00:33:14,024 In downtown oregon city. 752 00:33:14,026 --> 00:33:16,259 And he's working one night and is startled 753 00:33:16,261 --> 00:33:18,929 When a jar slides off the counter. 754 00:33:18,931 --> 00:33:20,130 Watch the jar. 755 00:33:22,668 --> 00:33:24,501 Vibration. 756 00:33:24,503 --> 00:33:27,537 Jack: That's probably what andy thinks at first. 757 00:33:27,539 --> 00:33:29,306 But when he looks at the security footage 758 00:33:29,308 --> 00:33:30,807 From multiple angles, 759 00:33:30,809 --> 00:33:33,677 He notices the jar gradually moving to the edge 760 00:33:33,679 --> 00:33:36,780 For over six minutes. 761 00:33:36,782 --> 00:33:38,081 Ozzy: Vibration. 762 00:33:38,083 --> 00:33:40,317 No, 'cause it was kind of suspended in... 763 00:33:40,319 --> 00:33:41,752 Yeah, it was like slowly... 764 00:33:41,754 --> 00:33:43,320 It would be a consistent vibration. 765 00:33:43,322 --> 00:33:44,821 Nothing else is moving. 766 00:33:44,823 --> 00:33:47,824 Jack: And not only that -- over the next few weeks, 767 00:33:47,826 --> 00:33:51,228 The camera picks up more bizarre activity in the same spot. 768 00:33:51,230 --> 00:33:55,132 ♪♪ 769 00:33:55,134 --> 00:33:56,433 And here's the thing -- 770 00:33:56,435 --> 00:33:58,735 Since he works in oregon, they have to have, like, 771 00:33:58,737 --> 00:34:03,206 State-certified cameras in the weed dispensaries, 772 00:34:03,208 --> 00:34:05,542 Because they're dealing in a -- you know, with marijuana. 773 00:34:05,544 --> 00:34:07,677 So, if they get caught tampering with it, 774 00:34:07,679 --> 00:34:09,713 The whole shop gets shut down. 775 00:34:09,715 --> 00:34:12,916 ♪♪ 776 00:34:12,918 --> 00:34:15,252 Creepy! 777 00:34:15,254 --> 00:34:16,586 It can be explained. 778 00:34:16,588 --> 00:34:20,223 I mean, the thing with the scissors in the jar, 779 00:34:20,225 --> 00:34:23,560 It could have been sliding off the pens. 780 00:34:23,562 --> 00:34:26,897 In my bathroom, I put this glass on the side, 781 00:34:26,899 --> 00:34:29,332 But it sometimes slides on its own. 782 00:34:29,334 --> 00:34:31,168 Woogie boogie scale? 783 00:34:31,170 --> 00:34:33,537 I'll give that one a 4. 784 00:34:33,539 --> 00:34:34,938 A 4? 3. 785 00:34:34,940 --> 00:34:36,206 Seriously? 786 00:34:36,208 --> 00:34:37,741 Somewhere, you've shown me other ones 787 00:34:37,743 --> 00:34:42,479 Which have been far more [bleep] convincing than that one. 788 00:34:42,481 --> 00:34:45,315 Now, this is a woman I believe in England, 789 00:34:45,317 --> 00:34:47,617 Whose brother has passed away, 790 00:34:47,619 --> 00:34:50,153 And she feels like he's haunting her. 791 00:34:50,155 --> 00:34:52,556 Donna lives in beaulieu, England. 792 00:34:52,558 --> 00:34:55,826 He brother, with whom she'd had a troubled relationship with, 793 00:34:55,828 --> 00:34:59,930 Died shortly before this poltergeist activity started. 794 00:34:59,932 --> 00:35:03,133 Donna: Oh, my gosh. 795 00:35:03,135 --> 00:35:05,302 The surface isn't wet or anything. 796 00:35:05,304 --> 00:35:06,470 It's all dry. 797 00:35:06,472 --> 00:35:08,305 [as donna] "it's all dry." 798 00:35:08,307 --> 00:35:11,141 Jack: She documented hours of this activity. 799 00:35:11,143 --> 00:35:13,977 This unseen force moves the chandelier. 800 00:35:16,115 --> 00:35:18,248 It screws around with the flowers in her vase. 801 00:35:18,250 --> 00:35:20,083 Donna: Oh...! 802 00:35:20,085 --> 00:35:23,120 Jack: And it chucks silverware around the kitchen. 803 00:35:23,122 --> 00:35:29,926 ♪♪ 804 00:35:29,928 --> 00:35:31,795 That's [bleep] weird. 805 00:35:31,797 --> 00:35:41,771 ♪♪ 806 00:35:41,773 --> 00:35:45,108 Jack: It seems like her brother wants to carry on their grudge match 807 00:35:45,110 --> 00:35:46,443 From beyond the grave. 808 00:35:46,445 --> 00:35:48,945 Donna: What do you want?! 809 00:35:48,947 --> 00:35:50,847 Oh, my god! 810 00:35:50,849 --> 00:35:52,349 That's [bleep] weird. 811 00:35:52,351 --> 00:35:53,850 Isn't that weird? Believable. 812 00:35:53,852 --> 00:35:55,418 What would you do if you came down to the kitchen, 813 00:35:55,420 --> 00:35:57,354 You've just made your coffee in the morning, 814 00:35:57,356 --> 00:35:59,289 And all of a sudden you see the spoon doing that? 815 00:35:59,291 --> 00:36:00,757 I wouldn't have done that. 816 00:36:00,759 --> 00:36:04,995 I would be running around like, "aah! I can't believe it. Aah!" 817 00:36:04,997 --> 00:36:07,564 She was very, like... Uhhh, you know. 818 00:36:10,702 --> 00:36:13,637 "legged it." [ both laugh ] 819 00:36:13,639 --> 00:36:15,138 What would you give that one? 820 00:36:15,140 --> 00:36:16,806 6. 6? 821 00:36:16,808 --> 00:36:18,808 8. An 8. 822 00:36:18,810 --> 00:36:21,278 [ screams ] 823 00:36:21,280 --> 00:36:23,280 Okay. Moving on. 824 00:36:23,282 --> 00:36:26,416 Here's a question -- what's that story about geezer 825 00:36:26,418 --> 00:36:28,451 Writing the lyrics to black sabbath, 826 00:36:28,453 --> 00:36:30,587 And the demon at the foot of his bed? 827 00:36:30,589 --> 00:36:32,122 That was his wife. Oh, yeah? 828 00:36:32,124 --> 00:36:37,160 ♪♪ 829 00:36:38,964 --> 00:36:43,233 ♪♪ 830 00:36:43,235 --> 00:36:44,467 Now, I'm gonna explain this to you, 831 00:36:44,469 --> 00:36:46,803 'cause this is from portals to hell. 832 00:36:46,805 --> 00:36:50,473 This is captain grant's inn in connecticut. 833 00:36:50,475 --> 00:36:54,177 So, captain grant's inn was this really old house, 834 00:36:54,179 --> 00:36:57,280 Like colonial days, and then turned into an inn. 835 00:36:57,282 --> 00:36:59,816 The woman that owns it is a woman named carol 836 00:36:59,818 --> 00:37:02,519 Who's experienced paranormal activity in this place 837 00:37:02,521 --> 00:37:05,322 Since she's owned it. Since, like, the '80s. 838 00:37:05,324 --> 00:37:07,090 And we did an experiment with her, 839 00:37:07,092 --> 00:37:09,926 Where we essentially used her as, like, 840 00:37:09,928 --> 00:37:11,962 A voice box for ghosts. 841 00:37:11,964 --> 00:37:16,533 She was in one house, and we put katrina in another location. 842 00:37:16,535 --> 00:37:18,635 Katrina was asking questions, 843 00:37:18,637 --> 00:37:21,071 And the woman, carol, was answering them. 844 00:37:21,073 --> 00:37:23,206 She didn't know prior? Nothing. 845 00:37:23,208 --> 00:37:25,075 Nothing prior. Nothing. 846 00:37:25,077 --> 00:37:26,409 Okay. Just watch this footage. 847 00:37:26,411 --> 00:37:27,944 So, there's carol. 848 00:37:27,946 --> 00:37:30,213 Look, she's got earphones on. She can't hear. 849 00:37:30,215 --> 00:37:32,582 She's got a blindfold on. 850 00:37:32,584 --> 00:37:34,084 I'm in the basement, underneath her. 851 00:37:34,086 --> 00:37:35,252 She can't hear anything. 852 00:37:35,254 --> 00:37:37,387 You are here. "you are here." 853 00:37:37,389 --> 00:37:38,755 You're here. 854 00:37:38,757 --> 00:37:42,025 She's saying, "you're here." 855 00:37:42,027 --> 00:37:43,593 Tell me why you're so angry. 856 00:37:43,595 --> 00:37:46,463 Katrina's in a different house. 857 00:37:46,465 --> 00:37:48,765 She's shaking her head no. 858 00:37:48,767 --> 00:37:52,302 Katrina: Talk through carol and tell me why you're so angry. 859 00:37:52,304 --> 00:37:53,670 What happened to you? 860 00:37:55,173 --> 00:37:57,507 Joseph. 861 00:37:57,509 --> 00:38:00,277 -I heard "joseph." -is that your name? Joseph? 862 00:38:01,680 --> 00:38:05,181 -Yeah. -Now she's saying yes. 863 00:38:05,183 --> 00:38:07,350 Are you joseph whipple? 864 00:38:07,352 --> 00:38:10,120 -Yeah. -Yes. 865 00:38:10,122 --> 00:38:13,857 Jack: Katrina isn't even in the same house as carol right now. 866 00:38:13,859 --> 00:38:16,660 This is [bleep] weird. 867 00:38:16,662 --> 00:38:19,996 Did you enter carol's body two times? 868 00:38:19,998 --> 00:38:22,399 This is insane! 869 00:38:24,469 --> 00:38:26,636 Nodding yes. -Why? 870 00:38:26,638 --> 00:38:29,572 I don't understand why you want to enter her body. 871 00:38:29,574 --> 00:38:34,711 Did carol do something wrong? Is that why you're angry? 872 00:38:34,713 --> 00:38:36,613 I'm done. 873 00:38:36,615 --> 00:38:38,848 What the [bleep]? 874 00:38:40,285 --> 00:38:42,652 [bleep] she said yeah. 875 00:38:42,654 --> 00:38:45,021 She says, "I'm done." yeah. 876 00:38:45,023 --> 00:38:47,090 That wasn't no [bleep] 877 00:38:47,092 --> 00:38:48,825 She was answering the questions that -- 878 00:38:48,827 --> 00:38:49,993 No she wasn't! 879 00:38:49,995 --> 00:38:52,996 She was just going, "urgh! And, "I'm done." 880 00:38:52,998 --> 00:38:55,365 Seriously, you guys just don't get it. 881 00:38:55,367 --> 00:38:57,267 Watch the full episode and you'll see. 882 00:38:57,269 --> 00:39:00,003 It's insane. If you've got better footage, 883 00:39:00,005 --> 00:39:01,971 You could've shown better footage. 884 00:39:01,973 --> 00:39:04,174 [ wah-wah-wah-wah ] 885 00:39:04,176 --> 00:39:06,443 I'll give that a... 886 00:39:06,445 --> 00:39:08,545 5. Yeah. 887 00:39:08,547 --> 00:39:12,716 All this work, and again with the low scores? 888 00:39:12,718 --> 00:39:14,684 Alright, so on the believability scale, 889 00:39:14,686 --> 00:39:17,287 Where are we at with just ghosts? 890 00:39:17,289 --> 00:39:19,823 I believe in energies, and I believe, 891 00:39:19,825 --> 00:39:22,525 Like I've said before, about people's souls 892 00:39:22,527 --> 00:39:24,527 And things like that. 893 00:39:24,529 --> 00:39:26,796 But have I ever seen a ghost 894 00:39:26,798 --> 00:39:28,998 Or heard what I thought was a ghost? 895 00:39:29,000 --> 00:39:31,501 No. I do believe in fate. 896 00:39:31,503 --> 00:39:33,636 Like, they're not meant to be old. 897 00:39:33,638 --> 00:39:35,972 Yeah. You can look at people and you can think, 898 00:39:35,974 --> 00:39:37,374 "I could never, ever, ever imagine..." 899 00:39:37,376 --> 00:39:41,311 That was something. Randy -- I knew from the moment 900 00:39:41,313 --> 00:39:43,646 I met him, I knew he wouldn't make old bones. 901 00:39:43,648 --> 00:39:45,081 What's the saying? 902 00:39:45,083 --> 00:39:47,784 "the flame that burns twice as bright lasts half as long." 903 00:39:47,786 --> 00:39:49,519 Yeah. Yeah. 904 00:39:49,521 --> 00:39:52,689 Yeah, you know what I'm terrified of? 905 00:39:52,691 --> 00:39:54,124 Dying in a plane crash. 906 00:39:54,126 --> 00:39:57,761 Years ago, there was a flight going from chicago airport. 907 00:39:57,763 --> 00:40:01,164 On takeoff, the engine fell off, and it crashed and burned. 908 00:40:01,166 --> 00:40:02,532 Everyone got killed. 909 00:40:02,534 --> 00:40:04,033 Wow. You were supposed to be on the plane? 910 00:40:04,035 --> 00:40:05,101 I had the ticket. 911 00:40:05,103 --> 00:40:07,303 I used to think that if I was on a plane 912 00:40:07,305 --> 00:40:10,340 With somebody famous, the plane wouldn't crash. 913 00:40:10,342 --> 00:40:11,841 Now, how ridiculous is that? 914 00:40:11,843 --> 00:40:13,410 So that's why you married me? 915 00:40:13,412 --> 00:40:14,744 [ laughs ] 916 00:40:14,746 --> 00:40:17,947 Here's a question -- what's that story about 917 00:40:17,949 --> 00:40:20,383 Geezer writing the lyrics to black sabbath 918 00:40:20,385 --> 00:40:23,720 And saying that he saw a demon at the foot of his bed 919 00:40:23,722 --> 00:40:25,355 Because he had some book? 920 00:40:25,357 --> 00:40:27,190 Nah. Me and bill wrote the... 921 00:40:27,192 --> 00:40:29,826 That was his wife. 922 00:40:29,828 --> 00:40:32,462 Me and bill wrote the lyrics to black sabbath. 923 00:40:32,464 --> 00:40:33,496 Oh, yeah? 924 00:40:33,498 --> 00:40:35,398 What is this that stands before me? 925 00:40:35,400 --> 00:40:36,633 Yeah. But, you know, I mean... 926 00:40:43,074 --> 00:40:48,244 Don't listen to any of it, because I went and stayed there, 927 00:40:48,246 --> 00:40:52,515 And then they were throwing bloody billiard balls 928 00:40:52,517 --> 00:40:55,385 Through the window, and they were telling the owner 929 00:40:55,387 --> 00:40:57,821 Of the house it was haunted. It was them, 930 00:40:57,823 --> 00:41:00,156 Throwing the billiard balls through the window 931 00:41:00,158 --> 00:41:02,525 So they wouldn't have to pay the damage, 932 00:41:02,527 --> 00:41:05,595 And then they were telling the owner it was a ghost. 933 00:41:05,597 --> 00:41:08,231 What are you scared of? Like, what freaks you out? 934 00:41:08,233 --> 00:41:10,166 Fire and spiders. 935 00:41:10,168 --> 00:41:11,835 Anything freak you out? 936 00:41:11,837 --> 00:41:14,270 Your mum. Oh, okay. 937 00:41:14,272 --> 00:41:17,106 Alright, well, that's what we've got for this episode. 938 00:41:17,108 --> 00:41:18,708 It was good fun. Yeah. 939 00:41:18,710 --> 00:41:20,310 We've got more coming up, 940 00:41:20,312 --> 00:41:23,513 So make sure you guys tune in next week for -- 941 00:41:23,515 --> 00:41:26,282 Please tune in. It's gonna be even scarier. 942 00:41:26,284 --> 00:41:28,518 ..."osbournes want to believe." 943 00:41:28,520 --> 00:41:30,520 Look for flying kids in the forest. 944 00:41:30,522 --> 00:41:32,889 ♪♪ 945 00:41:32,891 --> 00:41:35,225 Let's begin at the beginning. 946 00:41:35,227 --> 00:41:37,961 [ laughs maniacally ] 947 00:41:37,963 --> 00:41:39,796 What do we think, bella? 948 00:41:39,798 --> 00:41:41,631 Bella doesn't really know what she thinks anymore. 949 00:41:41,633 --> 00:41:43,500 My little baby girl. 950 00:41:43,502 --> 00:41:45,969 Are we feeling like we're ready to believe? 951 00:41:45,971 --> 00:41:49,372 Ready! ♪ I'm a believer ♪ 952 00:41:49,374 --> 00:41:51,007 Ozzy, ozzy, ozzy! 953 00:41:51,009 --> 00:41:55,211 Were they chanting for the devil? 954 00:41:55,213 --> 00:41:58,748 Onward and upward, and down we go. 955 00:41:58,750 --> 00:42:00,316 Ugh. Who's got aaa? 77786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.