Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,260 --> 00:00:16,160
[Bird Squawking]
2
00:01:21,360 --> 00:01:25,763
[Deep Rumbling]
3
00:01:42,014 --> 00:01:44,915
[Kids Chattering, Indistinct]
4
00:01:58,498 --> 00:02:00,898
[Chattering In Native Dialect]
5
00:02:02,401 --> 00:02:05,564
- [Thunder Rumbling]
- [Giggling]
6
00:02:15,014 --> 00:02:17,915
- [Chattering Continues]
- [Baby Crying]
7
00:02:26,092 --> 00:02:28,492
[Thunder Continues]
8
00:02:33,866 --> 00:02:36,960
[Kids Shouting]
9
00:02:46,846 --> 00:02:48,746
[Goat Bleating]
10
00:02:52,218 --> 00:02:55,119
[Thunder Rumbling]
11
00:02:58,391 --> 00:03:01,292
[Shouting, Bleating Continue]
12
00:03:03,496 --> 00:03:05,396
My turn next!
13
00:03:11,337 --> 00:03:13,237
[Thunderclap]
14
00:03:15,975 --> 00:03:18,705
There's no clouds.
15
00:03:23,549 --> 00:03:26,143
There's no clouds, miss.
16
00:03:30,089 --> 00:03:32,887
[Chattering, Laughing]
17
00:03:32,992 --> 00:03:37,156
[Bell Ringing]
18
00:03:37,263 --> 00:03:39,993
[Woman]Quickly, children. Inside now!
19
00:03:40,099 --> 00:03:41,999
- [Ringing Continues]
- [Dog Barking]
20
00:03:42,101 --> 00:03:44,535
Melanie? Melanie.
21
00:03:47,540 --> 00:03:49,440
[Thunderclap]
22
00:03:52,645 --> 00:03:55,341
[Cheering]
23
00:03:59,652 --> 00:04:03,213
Children, come on!
Get inside!
24
00:04:03,322 --> 00:04:05,620
[Shouting Continues]
25
00:04:14,567 --> 00:04:16,467
[Goat Bleating]
26
00:04:16,569 --> 00:04:18,469
Come on. Come on.
27
00:04:18,571 --> 00:04:20,539
Everybody sit down now.
28
00:04:20,640 --> 00:04:23,040
[Shouting Continues]
29
00:04:23,142 --> 00:04:25,042
Sit down!
30
00:04:26,879 --> 00:04:30,144
All right.
Sit down and calm down!
31
00:04:30,249 --> 00:04:32,740
Everybody, calm down!
Get down!
32
00:04:32,852 --> 00:04:35,218
[Shouting, Chattering Continue]
33
00:04:35,321 --> 00:04:37,915
Wayne, stop that screaming.
34
00:04:38,024 --> 00:04:41,460
We are witnessing nature at work.
35
00:04:41,560 --> 00:04:45,553
As we all know, it never rains
in November. Karl, will you get down!
36
00:04:46,666 --> 00:04:49,567
[Banging On Roof]
37
00:04:53,739 --> 00:04:57,231
- [Banging Continues]
- [Window Shatters]
38
00:04:57,343 --> 00:04:59,243
- Shit!
- Away from the window!
39
00:04:59,345 --> 00:05:01,404
[Children Screaming]
40
00:05:08,754 --> 00:05:11,154
- [Bleating]
- [Banging Continues]
41
00:05:33,112 --> 00:05:35,512
[Thunderclaps]
42
00:05:42,455 --> 00:05:44,355
[Car Horn Honks]
43
00:06:09,749 --> 00:06:12,650
~ [Man Singing In Italian]
44
00:06:18,791 --> 00:06:20,691
- Good night, Guido.
- Oh, Mr. Burton.
45
00:06:25,798 --> 00:06:27,766
Mr. Burton. Sorry.
46
00:06:31,771 --> 00:06:36,367
Sorry. I almost forgot.
47
00:06:36,475 --> 00:06:40,639
I have a surprise for Mrs. Burton.
48
00:06:40,746 --> 00:06:43,510
Annie will be delighted.
49
00:06:43,616 --> 00:06:45,345
- I grow it in my garden.
- Yes?
50
00:06:45,451 --> 00:06:49,353
- Yeah.
- Well, I've never
seen a yellower pepper.
51
00:06:49,455 --> 00:06:52,049
- Thank you. Thank you.
- Thanks.
52
00:06:52,158 --> 00:06:53,955
~ [Singing Continues]
53
00:06:54,059 --> 00:06:58,120
[Speaking In Italian]
54
00:06:58,230 --> 00:07:01,063
[Man Shouting Back In Italian]
55
00:07:02,668 --> 00:07:05,569
[Car Horns Honking]
56
00:07:23,289 --> 00:07:25,382
Listen, will you get thisbloody thing out of the way?
57
00:07:25,491 --> 00:07:30,929
- [Arguing Continues, Indistinct]
- What are you doing?
58
00:07:35,267 --> 00:07:39,169
- Hey, move it!
- Move the bloody thing!
59
00:07:42,975 --> 00:07:45,842
What do you think this is, bush week?
You can't park here.
60
00:07:46,946 --> 00:07:49,676
Open the door! Door!
61
00:07:56,021 --> 00:07:58,922
[Horn Honking Continues]
62
00:08:20,913 --> 00:08:23,780
[Radio: Man Chattering, Indistinct]
63
00:08:23,883 --> 00:08:26,943
[Newscaster]
During the last 24 hours.
64
00:08:27,052 --> 00:08:28,952
Following a freak thunderstorm,
65
00:08:29,054 --> 00:08:32,148
hail hit the desert townof Milawee in Central Australia...
66
00:08:32,258 --> 00:08:35,489
the first ever recordedfall of hail in the region.
67
00:08:35,594 --> 00:08:38,290
Weather experts saythe situation is being caused...
68
00:08:38,397 --> 00:08:40,661
by an unusually widespreadlow pressure drop...
69
00:08:40,766 --> 00:08:42,666
moving up from the southernpolar ice...
70
00:09:07,993 --> 00:09:09,893
[Car Door Closes]
71
00:09:11,597 --> 00:09:13,497
[Footsteps Approaching]
72
00:09:20,773 --> 00:09:23,799
- Hello, Daddy!
- Hello, Sophie!
73
00:09:23,909 --> 00:09:26,810
Oh, what a nice surprise.
74
00:09:26,912 --> 00:09:30,507
- It was so wet today,
we couldn't go out to play at school.
- Oh, really?
75
00:09:32,217 --> 00:09:34,617
[Low Chattering, Indistinct]
76
00:09:40,526 --> 00:09:44,018
Nice and sweet.
77
00:09:44,129 --> 00:09:46,393
Tell us about school, Sophie.
78
00:09:46,498 --> 00:09:50,059
Oh, yes, um, we started
painting windows today.
79
00:09:50,169 --> 00:09:52,069
- Painting windows?
- Mm-hmm.
80
00:09:52,171 --> 00:09:55,800
[Annie]What windows?
81
00:09:55,908 --> 00:09:57,808
[Chattering Continues]
82
00:10:09,755 --> 00:10:13,555
- Very dark.
- And when the sun shines through,
we got all these different colors.
83
00:10:13,659 --> 00:10:18,119
- That should be pretty.
- Darling, Andrew asked us
to dinner on Wednesday.
84
00:10:18,230 --> 00:10:20,824
I know.
Betty phoned me this morning.
85
00:10:22,601 --> 00:10:24,501
Mmm. She did?
86
00:10:24,603 --> 00:10:27,572
- Yes.
- Doesn't trust me anymore.
87
00:10:27,673 --> 00:10:29,834
Well, after last time...
88
00:10:29,942 --> 00:10:33,400
Grace, darling, will you,
will you let Daddy by, please?
89
00:10:33,512 --> 00:10:35,412
What's the matter?
90
00:10:50,262 --> 00:10:52,162
Annie!
91
00:10:53,365 --> 00:10:55,265
Oh, my God!
92
00:11:03,575 --> 00:11:06,271
- [Both Giggling]
- It's raining!
93
00:11:06,378 --> 00:11:08,539
[Annie] Children, up here at once!Come on, out of that wet!
94
00:11:08,647 --> 00:11:12,276
Come on. Come on! Hurry!
95
00:11:12,384 --> 00:11:14,284
- Oh!
- Who left these taps on?
96
00:11:14,386 --> 00:11:16,513
- Did you children leave these taps on?
- [Both] No.
97
00:11:16,622 --> 00:11:18,590
Well, they don't go on
by themselves.
98
00:11:18,691 --> 00:11:22,092
Come on. Out, out, out.
Take off those wet things.
99
00:11:22,194 --> 00:11:25,186
I'll get something to help clean it up.God, the carpet!
100
00:11:25,297 --> 00:11:27,197
[Girls Chattering]
101
00:11:28,600 --> 00:11:30,500
[Water Draining]
102
00:11:41,980 --> 00:11:43,880
[Thunder Rumbling]
103
00:13:15,707 --> 00:13:18,904
- Was Grace out of bed again?
- Mm-hmm.
104
00:13:44,803 --> 00:13:47,533
- [Yells]
- Dave?
105
00:13:47,639 --> 00:13:50,938
- Wh-What's the matter?
What's happened?
- Mmm?
106
00:13:51,043 --> 00:13:53,603
It was a dream.
Just a dream, darling.
107
00:13:53,712 --> 00:13:55,771
It's all right.
108
00:13:56,715 --> 00:13:59,411
~ [Humming]
109
00:13:59,518 --> 00:14:02,954
Grace, chop's ready now!
110
00:14:03,055 --> 00:14:04,955
~ [Humming Continues]
111
00:14:07,693 --> 00:14:09,593
Here you are, Sophie.
112
00:14:12,798 --> 00:14:16,165
It says, " Make it mullet
if you want a saver in seafood."
113
00:14:16,268 --> 00:14:18,668
- I know.
The price of fish is appalling.
- Is it?
114
00:14:18,770 --> 00:14:21,796
Mmm. Even mullet's expensive.
115
00:14:21,907 --> 00:14:23,807
We never eat mullet.
116
00:14:26,578 --> 00:14:29,172
But the accountant
in that end of the company...
117
00:14:29,281 --> 00:14:31,408
was supposed
to know nothing about it.
118
00:14:34,820 --> 00:14:38,847
Well, uh, listen.
I'll contact Ed about it Monday.
119
00:14:38,957 --> 00:14:41,755
It's a taxation problem, mainly.
120
00:14:44,296 --> 00:14:46,696
It's all right.
I can understand your getting upset.
121
00:14:46,798 --> 00:14:50,199
It's all right.
Yes, I'll see you Monday. Bye.
122
00:14:55,974 --> 00:14:57,874
You lawyers
are worse than doctors.
123
00:14:57,976 --> 00:15:00,240
[Chuckles]
124
00:15:02,347 --> 00:15:04,247
You look tired.
125
00:15:05,617 --> 00:15:08,518
Well, I, I haven't
been sleeping well.
126
00:15:10,522 --> 00:15:12,956
- Problems at the office?
- No.
127
00:15:16,929 --> 00:15:20,729
- I've been having bad dreams.
- Are you serious?
128
00:15:20,832 --> 00:15:23,426
- Yes.
- Oh.
129
00:15:23,535 --> 00:15:26,595
You used to have those terrible dreamswhen you were a little boy.
130
00:15:26,705 --> 00:15:30,971
Nightmares. Used to worryyour poor mother sick.
131
00:15:31,076 --> 00:15:32,976
What sort of dreams?
132
00:15:33,078 --> 00:15:35,376
Oh, I don't know.
The usual...
133
00:15:35,480 --> 00:15:38,472
witches, ghosts,
134
00:15:38,583 --> 00:15:41,552
- the wind.
- [Chuckles]
135
00:15:46,325 --> 00:15:49,886
- Whoo!
- [Kids Laughing]
136
00:15:53,699 --> 00:15:57,795
I remember one night, not longafter I married your mother,
137
00:15:57,903 --> 00:16:01,498
you came to me and told me you were
afraid to go to sleep at night.
138
00:16:01,606 --> 00:16:05,372
Because, explained
this very serious little boy,
139
00:16:05,477 --> 00:16:08,674
when you go to sleep,
people come and steal your body.
140
00:16:08,780 --> 00:16:11,442
[Laughing]
Did I say what sort of people?
141
00:16:11,550 --> 00:16:14,212
- I asked that,
and you said taxi drivers.
- Taxi drivers?
142
00:16:14,319 --> 00:16:16,913
Taxi drivers on night shift
stole people's bodies...
143
00:16:17,022 --> 00:16:21,516
and took them on a long ride to another
world and returned in the morning.
144
00:16:21,626 --> 00:16:24,356
That's why, you said, you wake up
feeling tired in the morning.
145
00:16:24,463 --> 00:16:27,330
[Laughing]
146
00:16:27,432 --> 00:16:29,332
Whee! It's pouring!
147
00:16:29,434 --> 00:16:31,698
Mommy, I'm getting dizzy!
148
00:16:31,803 --> 00:16:33,703
- Are you?
- Yes.
149
00:16:33,805 --> 00:16:36,205
Oh. Come on.
150
00:16:37,309 --> 00:16:40,210
[Rumbling Continues]
151
00:17:00,932 --> 00:17:03,833
[Grunting]
152
00:18:09,000 --> 00:18:12,902
- [Gasps]
- You stole our things.
153
00:18:15,207 --> 00:18:17,698
You die!
154
00:18:34,159 --> 00:18:36,059
~ [Tribal Drumming]
155
00:18:39,998 --> 00:18:42,489
~ [Drumming Continues]
156
00:18:44,603 --> 00:18:47,504
~ [Folk]
157
00:18:50,475 --> 00:18:53,376
[Hooting, Laughing]
158
00:19:07,459 --> 00:19:09,859
[Hooting, Laughing Continue]
159
00:19:45,063 --> 00:19:47,497
[Man]Get him, boys!
160
00:19:47,599 --> 00:19:50,033
[Men Shouting, Indistinct]
161
00:19:52,003 --> 00:19:55,200
[Shouting Continues]
162
00:20:12,824 --> 00:20:14,724
[Man Shouting, Indistinct]
163
00:20:25,203 --> 00:20:27,194
[Thunderclaps]
164
00:20:27,305 --> 00:20:29,205
[Sirens Wailing]
165
00:20:34,512 --> 00:20:37,447
[Man Hooting]
166
00:20:37,549 --> 00:20:39,949
[Speaks In Native Dialect]
167
00:21:50,689 --> 00:21:53,590
[Man Whispering In Native Dialect]
168
00:22:04,235 --> 00:22:07,136
[Whispering Continues]
169
00:22:11,943 --> 00:22:14,343
- [Man Chattering Over Radio]
- [Chattering]
170
00:22:23,254 --> 00:22:25,222
Car 49, five suspects...
171
00:22:25,323 --> 00:22:28,053
detained in connection with this matternow being conveyed to the station.
172
00:22:37,168 --> 00:22:41,298
- Hold it!
- [Screaming]
173
00:22:41,406 --> 00:22:46,002
- In you go!
- [Screaming Continues]
174
00:22:46,111 --> 00:22:48,204
He was a strong,
healthy young man.
175
00:22:48,313 --> 00:22:50,508
He was pissed.
I'll tell you that.
176
00:22:50,615 --> 00:22:54,278
Not more than the usual
Saturday night.
177
00:22:54,386 --> 00:22:56,377
Bruising on the neck.
178
00:22:56,488 --> 00:22:58,683
Some facial abrasions.
179
00:22:58,790 --> 00:23:01,054
Water in the lungs.
180
00:23:01,159 --> 00:23:03,923
Not a lot.
181
00:23:04,028 --> 00:23:06,258
I don't thinkthere was enough to drown him.
182
00:23:06,364 --> 00:23:08,924
So what killed the bastard?
183
00:23:09,033 --> 00:23:12,002
- His heart stopped beating.
- Geez.
184
00:23:12,103 --> 00:23:14,594
Well, don't look at me.
You're the doctor.
185
00:23:21,846 --> 00:23:24,406
What's the charge going to be?Manslaughter?
186
00:23:24,516 --> 00:23:27,212
Probably.
187
00:23:27,318 --> 00:23:29,786
There's something about this.
188
00:23:34,459 --> 00:23:38,054
You once told me a cup of fresh water
was enough to drown a sheep, right?
189
00:23:40,532 --> 00:23:43,695
So half a cup
would drown an Abo, right?
190
00:23:43,802 --> 00:23:46,066
[Chuckling]
191
00:23:46,171 --> 00:23:47,900
David!
192
00:23:48,006 --> 00:23:50,304
Telephone.
193
00:23:51,843 --> 00:23:54,573
It's Don somebody or otherfrom the Legal Aid office.
194
00:23:54,679 --> 00:23:56,579
- Ah, Don Fishburn.
- Yeah.
195
00:23:58,883 --> 00:24:01,784
[Kids Chattering, Laughing]
196
00:24:13,398 --> 00:24:15,298
Don, how are you?
197
00:24:19,537 --> 00:24:21,437
Well, I'm fine. Thanks.
198
00:24:26,344 --> 00:24:28,574
How are you going to ruin my Sunday?
199
00:24:32,684 --> 00:24:35,346
Well, I hardly do any criminal work.
You know that.
200
00:24:35,453 --> 00:24:38,650
I know that, but I also know
you support Legal Aid.
201
00:24:38,756 --> 00:24:40,656
Well, yes,
of course I support Legal Aid.
202
00:24:40,758 --> 00:24:43,886
It was Sammy Damo
who suggested your name to me...
203
00:24:43,995 --> 00:24:47,658
because he said you had a little
experience working with Aborigines.
204
00:24:47,765 --> 00:24:50,325
No, I've never worked
on a case involving Aborigines.
205
00:24:50,435 --> 00:24:55,065
I did give some advice once
on a land rights question.
206
00:24:55,173 --> 00:24:58,199
Can we get together tomorrow,
say around 2:00 in the afternoon,
207
00:24:58,309 --> 00:25:00,209
just to go through
the whole thing?
208
00:25:36,281 --> 00:25:39,011
Would you go in now, please?
209
00:25:42,520 --> 00:25:44,920
Okay. Here we go.
210
00:25:45,023 --> 00:25:46,923
Right.
211
00:25:52,564 --> 00:25:54,657
Gerry, where's your brother?
212
00:25:55,767 --> 00:25:57,667
Where's Chris?
213
00:25:59,337 --> 00:26:02,033
Now, listen, all of you.
214
00:26:02,140 --> 00:26:05,200
You heard the magistrate.
215
00:26:05,310 --> 00:26:08,541
You're in serious trouble.
216
00:26:08,646 --> 00:26:11,706
Now, where is he?
I want the truth.
217
00:26:13,384 --> 00:26:17,445
- He hasn't run away, has he?
- Chris wouldn't do that.
218
00:26:17,555 --> 00:26:21,958
You tell him from me that if he
or any one of you let David down,
219
00:26:22,060 --> 00:26:25,427
he'll drop the case, all right?
220
00:26:27,832 --> 00:26:30,665
Well, I'll let you
get on with it.
221
00:26:32,003 --> 00:26:34,062
- Thanks.
- That's okay.
222
00:26:35,974 --> 00:26:39,535
- And you blokes make sure you
turn up for your appointments.
- [Door Closes]
223
00:26:41,813 --> 00:26:44,247
My field
is corporate taxation.
224
00:26:50,088 --> 00:26:51,988
Please bear with me.
225
00:26:55,526 --> 00:26:58,791
I have here...
Oh, sit down. Sit down.
226
00:26:59,897 --> 00:27:03,128
We have here...a police statement...
227
00:27:03,234 --> 00:27:05,668
a statementyou gave the police...
228
00:27:05,770 --> 00:27:07,670
uh...
229
00:27:08,873 --> 00:27:11,933
which I can't seem to find.
230
00:27:12,043 --> 00:27:17,174
Anyway, they say that you had
a fight with... Billy Corman,
231
00:27:17,281 --> 00:27:21,581
knocked him into a pool of waterand he drowned.
232
00:27:21,686 --> 00:27:23,881
Is, is that what happened?
233
00:27:26,224 --> 00:27:29,455
- Gerry?
- We didn't do it.
234
00:27:31,195 --> 00:27:33,095
What did happen?
235
00:27:34,265 --> 00:27:36,165
Billy died. That's all.
236
00:27:38,403 --> 00:27:41,065
How? How did he die?
237
00:27:47,779 --> 00:27:50,475
Too many drink.
238
00:27:50,581 --> 00:27:53,243
Fight.
239
00:27:53,351 --> 00:27:55,251
Billy died.
240
00:28:06,597 --> 00:28:10,465
They're keeping something from me.
241
00:28:10,568 --> 00:28:13,059
- Why should they do that?
- I don't know.
242
00:28:15,606 --> 00:28:17,506
It's just a feeling.
243
00:28:19,277 --> 00:28:21,507
Little things.
244
00:28:21,612 --> 00:28:24,342
One of them says theyknew Billy only slightly.
245
00:28:24,449 --> 00:28:29,182
Another one says they were old friends.Things like that.
246
00:28:39,430 --> 00:28:42,058
"Latest evidence suggests that
the Aboriginal people have been here...
247
00:28:42,166 --> 00:28:44,726
for over 50,000 years."
248
00:28:44,836 --> 00:28:48,602
A few blacks...
249
00:28:48,706 --> 00:28:51,607
get drunk, have a fight,
kill a man.
250
00:28:51,709 --> 00:28:53,609
It seems simple.
251
00:28:54,979 --> 00:28:56,879
They get three or four years.
252
00:29:02,120 --> 00:29:04,520
Perhaps they're tribal Aborigines.
253
00:29:06,791 --> 00:29:09,351
Don says there aren't any
tribal people in the city.
254
00:29:09,460 --> 00:29:11,360
Maybe he's wrong.
255
00:29:11,462 --> 00:29:13,862
Darling,
he works with these people.
256
00:29:16,033 --> 00:29:17,933
[Sighs]
Well, I'm going to bed.
257
00:29:26,110 --> 00:29:29,477
- You come too.
- No.
258
00:29:29,580 --> 00:29:34,017
- I must do some more work.
- That's not the real reason, is it?
259
00:29:34,118 --> 00:29:37,212
You're worried
you won't be able to sleep.
260
00:29:40,158 --> 00:29:42,058
Sweet dreams.
261
00:29:43,294 --> 00:29:45,194
Don't drink too much coffee.
262
00:29:46,864 --> 00:29:48,764
- Good night.
- Good night.
263
00:30:16,127 --> 00:30:18,027
[Thunder Rumbling]
264
00:30:20,832 --> 00:30:24,029
[Animals Noises, Wind Howling]
265
00:32:01,666 --> 00:32:04,567
[Thunderclap]
266
00:32:35,366 --> 00:32:37,266
[Croaking]
267
00:33:08,432 --> 00:33:11,299
Yeah, it's been raining,
hasn't it? Very hard.
268
00:33:26,217 --> 00:33:30,381
[Grace] Daddy said we could havecream on our toast.
269
00:33:30,488 --> 00:33:33,480
[Sophie]I'm putting rice balls on mine.
270
00:33:33,591 --> 00:33:36,492
What did he talk about?
What, what, what did he say?
271
00:33:36,594 --> 00:33:41,896
Oh, he said he knew things...
um, that, um, uh, he had things.
272
00:33:43,734 --> 00:33:47,261
He, uh,
said that he could get rich.
273
00:33:47,371 --> 00:33:49,896
What sort of thingsdo you think he had?
274
00:33:50,007 --> 00:33:54,467
Oh... an old kangaroo skin?
275
00:33:54,578 --> 00:33:58,981
You know the way these blokesbrag when they're drunk.
276
00:33:59,083 --> 00:34:01,347
[David]Why do you think they attacked him?
277
00:34:01,452 --> 00:34:03,352
I don't think.
278
00:34:05,056 --> 00:34:06,956
I got work to do.
279
00:34:14,098 --> 00:34:18,296
What have the Aborigines
got to say for themselves?
There's nothing here of any value.
280
00:34:18,402 --> 00:34:21,303
They won't tell me anything...
nothing important.
281
00:34:22,873 --> 00:34:25,000
You mean, you couldn't get
anything out of them.
282
00:34:29,814 --> 00:34:33,011
I don't know.
283
00:34:33,117 --> 00:34:37,315
I've been reading about a case in the
desert region above South Australia...
284
00:34:37,421 --> 00:34:39,514
a tribal killing.
285
00:34:39,623 --> 00:34:42,319
Some of the men were talking
about tribal secrets.
286
00:34:42,426 --> 00:34:46,760
A woman overheard them. One of the men
broke a bottle and... slit her throat.
287
00:34:46,864 --> 00:34:48,764
- [Man Whistling]
- So?
288
00:34:48,866 --> 00:34:50,766
- They were let off.
- [Glass Shatters]
289
00:34:50,868 --> 00:34:54,031
- Bastard!
- The judge...
290
00:34:54,138 --> 00:34:57,835
put them in the hands
of, of his tribal elders.
291
00:34:57,942 --> 00:35:01,537
Uh, they speared him in the leg three
times, and that was his punishment.
292
00:35:01,645 --> 00:35:04,205
Yes. Well, the tribal law angle
might work...
293
00:35:04,315 --> 00:35:07,648
if you were dealing with
tribal people in a tribal area.
294
00:35:07,751 --> 00:35:11,517
But we're not.
These are city people.
295
00:35:14,492 --> 00:35:18,053
- You might be wrong.
- Oh, come on, David!
296
00:35:18,162 --> 00:35:22,098
I think I've got to dispel
a few romantic notions you seem to have.
297
00:35:22,199 --> 00:35:25,726
Number one: The traditional
culture of the Aborigines...
298
00:35:25,836 --> 00:35:28,327
only survives among full-bloods
in the far north...
299
00:35:28,439 --> 00:35:30,532
and in some parts of the desert.
300
00:35:30,641 --> 00:35:34,077
The nearest tribal Aborigines
live a thousand miles from Sydney.
301
00:35:34,178 --> 00:35:36,578
Number two: The people we call
Aborigines in the cities...
302
00:35:36,680 --> 00:35:39,080
are no different culturally
from depressed whites.
303
00:35:40,651 --> 00:35:42,983
We destroy their languages...
304
00:35:43,087 --> 00:35:47,285
and their ceremonies,
their songs, their dances...
305
00:35:47,391 --> 00:35:49,291
and their tribal laws.
306
00:35:54,131 --> 00:35:56,031
- The only thing to do is to...
- [Door Opens]
307
00:36:01,238 --> 00:36:04,639
Is to plead guilty,
from the beginning.
308
00:36:04,742 --> 00:36:08,337
Get a light sentence,
send them up the river for six months
then to their wives and kids.
309
00:36:08,445 --> 00:36:10,345
That's all we can do.
310
00:36:14,151 --> 00:36:16,244
This is Gerry.
311
00:36:16,353 --> 00:36:18,583
- Jacko.
- Gerry.
312
00:36:18,689 --> 00:36:20,589
- Lindsay.
- Lindsay.
313
00:36:20,691 --> 00:36:22,591
And Larry.
314
00:36:22,693 --> 00:36:25,059
Michael Zeadler.
He'll be your barrister in this case.
315
00:36:34,271 --> 00:36:36,466
Hello. I'm Chris Lee.
316
00:36:41,178 --> 00:36:44,375
[Zeadler] All right.Now I want to help, and I will help you.
317
00:36:44,481 --> 00:36:46,449
But first of all,you've got to help me.
318
00:36:46,550 --> 00:36:49,781
I've got to know certain thingsthat happened here on that night,
319
00:36:49,887 --> 00:36:52,651
and you've got to tell meexactly as it happened, all right?
320
00:36:52,756 --> 00:36:57,784
Now, the first thing I have to knowis where exactly were you standing.
321
00:36:57,895 --> 00:36:59,795
So can you tell me, please?
322
00:36:59,897 --> 00:37:03,799
Where were you standingon the night that it happened?
323
00:37:05,236 --> 00:37:07,568
Here's Daddy!
324
00:37:07,638 --> 00:37:10,106
You can have a go at my bird,
Daddy. His name is Monty.
325
00:37:10,207 --> 00:37:12,903
- David, hello!
- Oh, darling, er...
326
00:37:13,010 --> 00:37:15,444
One of the Aborigines
is coming here to dinner.
327
00:37:15,546 --> 00:37:19,243
- Tonight?
- Yes, l-I thought if I could
get him away from the others,
328
00:37:19,350 --> 00:37:21,910
he might give me some sort
of line on the case.
329
00:37:22,019 --> 00:37:24,249
Sorry I didn't call.
330
00:37:24,355 --> 00:37:26,550
- Who is he? What's his name?
- Chris.
331
00:37:28,993 --> 00:37:30,893
[Doorbell Rings]
332
00:37:44,842 --> 00:37:46,742
[Ringing Continues]
333
00:37:51,181 --> 00:37:53,081
[Chris]Charlie there?
334
00:37:59,657 --> 00:38:02,558
[Thunder Rumbling, Cracking]
335
00:38:23,013 --> 00:38:26,710
Did you tell this Chris that
you'd seen him in the dream thing?
336
00:38:26,817 --> 00:38:28,785
Yes, I did.
337
00:38:28,886 --> 00:38:31,582
Well?
338
00:38:31,689 --> 00:38:33,884
He just nodded...
339
00:38:33,991 --> 00:38:36,425
as if it were quite
an ordinary thing to say.
340
00:38:38,696 --> 00:38:40,596
[Knock At Door]
341
00:38:42,433 --> 00:38:45,834
[Sighs] You know,
I'm a fourth-generation Australian.
342
00:38:45,936 --> 00:38:48,632
I've never metan Aboriginal before.
343
00:38:48,739 --> 00:38:50,639
[Chuckles]
344
00:38:50,741 --> 00:38:52,641
[Raining]
345
00:39:04,922 --> 00:39:06,856
This is Charlie.
346
00:39:08,392 --> 00:39:10,792
Well, come in.
Come in, please.
347
00:39:12,229 --> 00:39:14,493
Annie, uh, this is Chris.
348
00:39:14,598 --> 00:39:16,998
- How do you do?
- And Charlie. Hello, Charlie.
349
00:39:20,337 --> 00:39:22,237
[Girls Giggling]
350
00:39:22,339 --> 00:39:24,534
Back to bed this minute!
351
00:39:24,641 --> 00:39:26,541
[Giggling Continues]
352
00:39:26,643 --> 00:39:28,543
Excuse me.
353
00:39:28,645 --> 00:39:30,545
Shall we go in for a drink?
354
00:39:41,925 --> 00:39:45,156
Beer, wine?
What would you like?
355
00:39:45,262 --> 00:39:47,560
He doesn't speak English.
356
00:39:47,664 --> 00:39:50,531
- Ah.
- Uh, water will be fine.
357
00:39:50,634 --> 00:39:54,161
Water. Yes, um, I'll just get some.
358
00:39:56,340 --> 00:39:59,275
[Whispering] Why didn't you tell me
he was bringing somebody with him?
359
00:39:59,376 --> 00:40:01,469
- Well, I didn't know.
- Well, who is he?
360
00:40:01,578 --> 00:40:03,478
I don't know.
361
00:40:13,023 --> 00:40:16,049
Is Charlie
a relative of yours, Chris?
362
00:40:16,160 --> 00:40:18,321
- He's a painter.
- Oh.
363
00:40:18,429 --> 00:40:22,525
I paint too.
That's some of my work over there.
364
00:40:22,633 --> 00:40:25,534
[Speaking In Native Dialect]
365
00:40:30,307 --> 00:40:33,902
- Very nice.
- Thank you.
366
00:40:42,619 --> 00:40:45,019
Are you and Charlie tribal people?
367
00:40:45,122 --> 00:40:47,590
No tribal people in the city.
368
00:40:53,897 --> 00:40:55,797
Charlie?
369
00:41:02,272 --> 00:41:04,172
[Chuckling]
Oh, no, darling.
370
00:41:05,476 --> 00:41:07,376
They've asked to see it.
371
00:41:11,582 --> 00:41:13,482
Ah.
372
00:41:13,584 --> 00:41:16,747
This is my stepfather.
373
00:41:16,854 --> 00:41:18,913
[Native Dialect]
374
00:41:23,927 --> 00:41:26,293
He's a minister.
375
00:41:26,396 --> 00:41:29,092
And my mother.
376
00:41:29,199 --> 00:41:32,828
She died when I was still a little boy.Both my parents are dead.
377
00:41:32,936 --> 00:41:34,995
[Chris Speaking In Native Dialect]
378
00:41:39,042 --> 00:41:43,979
Uh, let's see. Older ones.
379
00:41:45,349 --> 00:41:47,977
This is my grandfather.
380
00:41:48,085 --> 00:41:50,451
[Chris Continues Translating]
381
00:41:52,256 --> 00:41:55,316
Ah, yes. Here are two pictures
of my mother's grandfather.
382
00:42:09,573 --> 00:42:11,473
[Native Dialect]
383
00:42:15,145 --> 00:42:18,546
Where is your...
384
00:42:18,649 --> 00:42:20,810
clan... territory?
385
00:42:22,386 --> 00:42:26,482
- My clan territory?
- I don't know what he means.
386
00:42:28,258 --> 00:42:33,093
Uh, from sunrise or sunset?
387
00:42:33,196 --> 00:42:36,063
[Chuckles]
From sunrise.
388
00:42:36,166 --> 00:42:39,158
From South America.
I was born there.
389
00:42:39,269 --> 00:42:42,796
Why is he so interestedin my, my mother's grandfather?
390
00:42:44,207 --> 00:42:46,698
He's interested in you.
391
00:42:48,712 --> 00:42:52,045
[Charlie Speaking In Native Dialect]
392
00:42:57,688 --> 00:42:59,588
We're nothing but the law...
393
00:43:01,024 --> 00:43:02,924
we learned from our forefathers.
394
00:43:04,561 --> 00:43:07,621
But surely men
are more important than laws?
395
00:43:09,433 --> 00:43:12,163
No.
396
00:43:12,269 --> 00:43:16,296
The law is more important...
than just man.
397
00:43:36,994 --> 00:43:39,394
[David]Why did Billy die?
398
00:43:50,874 --> 00:43:53,968
I'll, um, get some coffee.
399
00:44:03,253 --> 00:44:06,416
He saw things,
400
00:44:06,523 --> 00:44:10,619
took things...
the things he shouldn't touch.
401
00:44:10,727 --> 00:44:12,888
What sort of things?
402
00:44:12,996 --> 00:44:14,896
Just the things.
403
00:44:16,033 --> 00:44:17,933
Could I see them?
404
00:44:18,035 --> 00:44:20,765
- No.
- Why not?
405
00:44:22,072 --> 00:44:23,972
Then you must die too.
406
00:44:26,510 --> 00:44:29,411
[Native Dialect]
407
00:44:33,884 --> 00:44:37,376
He wants to know
about you seeing me.
408
00:44:40,490 --> 00:44:44,688
I was in my study, asleep.
409
00:44:44,795 --> 00:44:46,763
I woke up and you were...
410
00:44:46,863 --> 00:44:49,730
in the next room across the hall,
411
00:44:49,833 --> 00:44:52,461
standing, holding a stone.
412
00:44:56,506 --> 00:44:58,406
What was on the stone?
413
00:45:00,577 --> 00:45:04,035
A carving.
Um... a kind of face.
414
00:45:05,716 --> 00:45:08,310
There was blood
on one corner of the stone.
415
00:45:12,289 --> 00:45:14,223
What did I see?
416
00:45:14,324 --> 00:45:16,224
A dream.
417
00:45:19,096 --> 00:45:21,758
What are dreams?
418
00:45:21,865 --> 00:45:24,231
A dream like...
419
00:45:24,334 --> 00:45:26,825
seeing...
420
00:45:26,937 --> 00:45:31,203
hearing... talking.
421
00:45:31,308 --> 00:45:33,640
The way of knowing things.
422
00:45:35,378 --> 00:45:37,539
Like what?
423
00:45:37,647 --> 00:45:40,639
Like, if my family's in trouble,
424
00:45:40,751 --> 00:45:43,117
from dream,
they send me a message.
425
00:45:44,654 --> 00:45:48,351
- In dreams?
- And through my body.
426
00:45:48,458 --> 00:45:53,486
Part of my body will move...
if my brother call me.
427
00:45:59,703 --> 00:46:01,603
I'll show you a dream.
428
00:46:10,147 --> 00:46:12,206
Dream is a shadow...
429
00:46:15,652 --> 00:46:17,552
of something real.
430
00:46:32,736 --> 00:46:34,966
[Man Speaking In Native Dialect]
431
00:46:35,071 --> 00:46:37,972
[Native Dialect Continues]
432
00:48:46,803 --> 00:48:49,067
[Yells]
433
00:48:49,172 --> 00:48:51,766
What is it?
434
00:48:55,645 --> 00:48:58,546
[Traffic Passing, Horns Honking]
435
00:49:28,545 --> 00:49:30,445
[Car Door Opens]
436
00:49:31,815 --> 00:49:33,715
[Car Door Closes]
437
00:49:41,257 --> 00:49:43,157
[Doorbell Rings]
438
00:49:55,105 --> 00:49:57,005
Hello, Chris.
439
00:50:08,852 --> 00:50:11,150
In the jail,
440
00:50:11,254 --> 00:50:13,916
you're in one little room...
441
00:50:14,024 --> 00:50:16,754
all day and all night.
442
00:50:16,860 --> 00:50:19,693
Chris, I can't help you unless
you tell me what Billy saw.
443
00:50:19,796 --> 00:50:22,731
No! Can't you see
it is hard for me?
444
00:50:22,832 --> 00:50:26,928
Your people pulling me this way.
Something more strong
is holding me back.
445
00:50:27,037 --> 00:50:30,370
- You'll go to jail, all of you.
You're in desperate trouble.
- No!
446
00:50:30,473 --> 00:50:32,668
You in trouble. You!
447
00:50:32,776 --> 00:50:34,505
Why do you say that?
448
00:50:36,246 --> 00:50:38,510
You don't know
what dreams are anymore.
449
00:50:51,428 --> 00:50:53,328
Chris.
450
00:50:55,298 --> 00:50:57,892
What are you trying
to protect me from?
451
00:50:59,102 --> 00:51:01,002
Charlie?
452
00:51:05,308 --> 00:51:07,640
Where is he?
I want to talk to him.
453
00:51:07,744 --> 00:51:10,235
He's not here. He's gone away.
454
00:51:12,015 --> 00:51:13,915
I had another dream.
455
00:51:14,017 --> 00:51:15,917
You're dreaming about secret.
456
00:51:17,587 --> 00:51:21,250
- It is death to know them.
- What secrets?
457
00:51:21,357 --> 00:51:23,757
Chris, if you tell me,
I can get you off.
458
00:51:26,062 --> 00:51:29,463
- For Christ's sake,
you've killed a man!
- Listen to me!
459
00:51:29,566 --> 00:51:31,625
Why don't you go away?
You'll die!
460
00:51:31,734 --> 00:51:34,726
Leave us alone! Go away!
461
00:51:35,839 --> 00:51:37,739
I can't go away.
462
00:51:46,783 --> 00:51:48,683
Charlie is an owl.
463
00:51:50,386 --> 00:51:52,684
He can fly through the air.
464
00:51:52,789 --> 00:51:54,757
He can do many things.
465
00:51:54,858 --> 00:51:58,988
Lots of magic.
He got the power.
466
00:52:03,133 --> 00:52:06,296
[Chuckles]
But you...
467
00:52:09,105 --> 00:52:11,437
I think you may be... Mulkurul.
468
00:52:13,543 --> 00:52:15,738
What is that?
469
00:52:15,845 --> 00:52:19,906
You different tribe...
from another world.
470
00:52:22,619 --> 00:52:24,519
Across the sea...
471
00:52:25,788 --> 00:52:27,813
from sunrise.
472
00:52:30,226 --> 00:52:33,559
Mulkurul.
473
00:52:33,663 --> 00:52:35,858
Mulkurul.
474
00:52:38,902 --> 00:52:41,530
- Mr. Zeadler.
- He's in conference at the moment.
475
00:52:41,638 --> 00:52:44,903
He's not to be disturbed,
Mr. Burton.
476
00:52:45,008 --> 00:52:47,374
- David, what are you...
- It's tribal.
477
00:52:47,477 --> 00:52:49,411
What's tribal?
What are you talking about?
478
00:52:49,512 --> 00:52:53,414
I've just had my life threatened.
They're all part of some secret
tribal group.
479
00:52:53,516 --> 00:52:56,246
- There's an old man... Charlie...
- It doesn't happen in the city.
480
00:52:56,352 --> 00:52:58,252
I want to plead "not guilty."
481
00:52:58,354 --> 00:53:00,549
I think we can get them off.
482
00:53:00,657 --> 00:53:03,148
I think you're making a mistake.
483
00:53:11,100 --> 00:53:13,500
Then I suggest you drop out.
484
00:53:19,142 --> 00:53:22,543
Good...
485
00:53:22,645 --> 00:53:24,579
'cause I don't want
to make a fool of myself...
486
00:53:24,681 --> 00:53:26,581
or of them.
487
00:53:33,556 --> 00:53:35,456
You know something?
488
00:53:35,558 --> 00:53:40,325
That middle-class patronizing attitude
of yours towards the blacks revolts me.
489
00:53:40,430 --> 00:53:43,456
For the best part of ten years,
I've worked with these people.
490
00:53:43,566 --> 00:53:47,161
While you sat, making a fortune
on tax dodges for corporations.
491
00:53:47,270 --> 00:53:51,764
And you come in here with this idiotic,
romantic crap about tribal people.
492
00:53:53,943 --> 00:53:55,843
Send the papers to my office.
493
00:54:15,098 --> 00:54:17,259
[Man]
Personal effects of Billy Corman.
494
00:54:35,118 --> 00:54:38,053
I want these stones photographed.
495
00:54:38,154 --> 00:54:42,614
~ [Man Singing In Foreign Language]
496
00:54:42,725 --> 00:54:46,126
- Sorry. The gallery's closed.
- I have an appointment
with Dr. Whitburn.
497
00:54:46,229 --> 00:54:49,392
This one I've seen before.
498
00:54:49,499 --> 00:54:51,399
A spirit from the Dreamtime.
499
00:54:55,305 --> 00:54:58,331
Aborigines believe
in two forms of time...
500
00:54:59,876 --> 00:55:02,606
two parallel streams of activity.
501
00:55:02,712 --> 00:55:07,479
One is the daily objective activity
to which you and I are confined.
502
00:55:07,583 --> 00:55:12,714
The other is an infinite spiritual
cycle called the Dreamtime...
503
00:55:12,822 --> 00:55:15,256
more real than reality itself.
504
00:55:16,392 --> 00:55:18,292
Whatever happens
in the Dreamtime...
505
00:55:18,394 --> 00:55:23,593
establishes the values, symbolsand laws of Aboriginal society.
506
00:55:23,700 --> 00:55:27,830
Some people of unusual spiritual powers
have contact with the Dreamtime.
507
00:55:27,937 --> 00:55:30,428
How?
508
00:55:30,540 --> 00:55:32,440
Through their dreams.
509
00:55:32,542 --> 00:55:36,569
Through ceremonies involving
sacred objects... like these stones.
510
00:55:40,616 --> 00:55:42,516
What is the name of that spirit?
511
00:55:42,618 --> 00:55:45,348
Ah. Its name is one
of the few words recorded...
512
00:55:45,455 --> 00:55:47,355
from a tribe
once active in Sydney.
513
00:55:47,457 --> 00:55:50,358
- Now extinct, of course.
- Mulkurul?
514
00:55:53,930 --> 00:55:56,763
Mulkurul.
515
00:55:56,866 --> 00:56:01,166
This is a name given to a race of
spirits who came from the rising sun...
516
00:56:01,270 --> 00:56:04,103
bringing sacred objects
with them...
517
00:56:04,207 --> 00:56:06,641
like these stones.
518
00:56:06,743 --> 00:56:08,643
This tribe believed...
519
00:56:08,745 --> 00:56:13,842
that the Mulkurul expressed
themselves through people
of unusual spiritual power.
520
00:56:13,950 --> 00:56:15,850
You mean,
they're sometimes human?
521
00:56:15,952 --> 00:56:18,716
Yes, the local belief was
that they acted through humans.
522
00:56:19,756 --> 00:56:22,247
- White men?
- No.
523
00:56:22,358 --> 00:56:25,384
Frankly, I don't think that
any of us has the spiritual powers...
524
00:56:25,495 --> 00:56:29,124
that tribal people
expect from Mulkurul.
525
00:56:29,232 --> 00:56:34,670
You see, a Mulkurul has
incredible premonitory dreams.
526
00:56:34,771 --> 00:56:37,069
They usually appear
at the end of a cycle...
527
00:56:37,173 --> 00:56:39,403
when nature has to renew itself.
528
00:56:39,509 --> 00:56:42,808
Most primitive cultures
see life in cycles.
529
00:56:42,912 --> 00:56:46,712
Each cycle ends
with an apocalypse of some kind.
530
00:56:46,816 --> 00:56:48,784
And then there is a rebirth.
531
00:56:48,885 --> 00:56:51,080
What sort of apocalypse?
532
00:56:51,187 --> 00:56:54,054
Oh, usually
a natural cataclysm...
533
00:56:54,157 --> 00:56:57,126
a freeze, a flood, a big rain.
534
00:56:59,028 --> 00:57:02,930
- [Grace]I don't like that man, Mummy.
- What man?
535
00:57:03,032 --> 00:57:04,932
That black man.
536
00:57:05,034 --> 00:57:07,901
- What black man?
- I think he's a witch.
537
00:57:15,845 --> 00:57:18,245
Listen to me.
I want you to go straight to your room,
538
00:57:18,347 --> 00:57:21,441
join Sophie and stay there until
Daddy gets home, all right?
539
00:57:28,591 --> 00:57:30,491
[Knock At Door]
540
00:57:39,902 --> 00:57:41,802
[Whispering]
Go away.
541
00:57:49,645 --> 00:57:51,545
[Whispering]
Go away.
542
00:57:51,647 --> 00:57:54,241
[Knocking Continues]
543
00:57:55,952 --> 00:57:58,216
[Woman]
Mrs. Burton?
544
00:57:59,889 --> 00:58:01,789
You there?
545
00:58:07,029 --> 00:58:10,556
Hello, Mrs. Burton.
Are you all right?
546
00:58:10,666 --> 00:58:12,566
Yes, yes. Come in.
547
00:58:15,037 --> 00:58:17,437
- Did you see anybody in the street?
- No.
548
00:58:17,540 --> 00:58:19,667
Why?Are you expecting someone?
549
00:58:19,775 --> 00:58:21,766
No, no. Only David.
550
00:58:21,878 --> 00:58:25,177
[Sophie] Can we comedownstairs now, please, Mummy?
551
00:58:25,281 --> 00:58:27,772
Yes, of course, darlings.
552
00:58:27,884 --> 00:58:30,409
- Hello! Hello!
- Hello!
553
00:58:30,520 --> 00:58:33,250
Hello! Come on.
Let's go and have some tea.
554
00:58:33,356 --> 00:58:36,553
We're going to the Potters', Sue.
Their number's by the phone.
555
00:58:36,659 --> 00:58:39,890
Okay.
556
00:58:39,996 --> 00:58:42,965
[Sue] Hey, my mother'shad her cruise cancelled.
557
00:58:43,065 --> 00:58:45,363
Something to dowith the weather or something.
558
00:58:45,468 --> 00:58:48,596
Cyclones in the South Pacific.They're all in the wrong season.
559
00:58:48,704 --> 00:58:52,606
- Really?
- Do you think it's the stars,Mrs. Burton?
560
00:58:54,176 --> 00:58:56,076
I don't know what it is.
561
00:59:03,853 --> 00:59:06,913
[Quiet Chattering]
562
00:59:13,162 --> 00:59:15,926
No, I just thought I'd find out
if everything was all right.
563
00:59:16,032 --> 00:59:18,762
- That's all.
- [Indistinct Voice On Phone]
564
00:59:18,868 --> 00:59:22,770
Oh, that's good.
Well, we'll be home early anyway.
565
00:59:22,872 --> 00:59:26,137
Lots of pollution right over here.
566
00:59:28,277 --> 00:59:33,180
You know, I'm convinced that
the weather's changed since I was a boy.
567
00:59:33,282 --> 00:59:35,512
Over here.
568
00:59:35,618 --> 00:59:39,850
You know, Annie,
I never see David nowadays.
569
00:59:39,956 --> 00:59:43,858
- Neither do I.
- He's always at Redfern.
570
00:59:43,960 --> 00:59:47,623
We're no longer Potter,
Davies and Burton.
571
00:59:47,730 --> 00:59:50,756
We're Potter, Davies and Aboriginals.
572
00:59:50,866 --> 00:59:54,324
[Guests Laughing]
573
00:59:54,437 --> 00:59:57,497
[Man]Here comes the southerly.
574
00:59:57,607 --> 01:00:00,098
[Wind Howling]
575
01:00:00,209 --> 01:00:03,144
[Quiet Chattering]
576
01:00:04,780 --> 01:00:07,044
Mummy!
577
01:00:07,149 --> 01:00:09,879
Yes, darling?
578
01:00:09,986 --> 01:00:12,011
I saw them.
579
01:00:12,121 --> 01:00:14,783
What did you see?
580
01:00:14,890 --> 01:00:17,723
Angels...
in pink satin robes.
581
01:00:17,827 --> 01:00:20,352
Oh, they must have been
lovely, my precious.
582
01:00:20,463 --> 01:00:22,988
And there was a beautiful light.
583
01:00:23,099 --> 01:00:26,660
Why don't you snuggle down, darling.
It's very late.
584
01:00:26,769 --> 01:00:30,068
I'm glad you and Daddy are back.
585
01:00:30,172 --> 01:00:32,106
You sleep now.
586
01:00:34,510 --> 01:00:39,243
And in the pink satin robes,the angels were floating around.
587
01:00:39,348 --> 01:00:43,648
And Jesus was there, Mummy.
I love Jesus.
588
01:00:43,753 --> 01:00:45,846
He loves you too.
589
01:00:47,723 --> 01:00:52,319
And I love you, Mummy.
And I love Daddy too.
590
01:00:52,428 --> 01:00:56,330
Of course you do.
Settle down now.
591
01:00:56,432 --> 01:00:59,060
Daddy'll come
and give you a big kiss.
592
01:01:18,320 --> 01:01:21,050
[Wind Howling]
593
01:01:21,157 --> 01:01:24,024
[Whimpering]
594
01:01:24,126 --> 01:01:28,028
Annie! What's wrong?
595
01:01:28,130 --> 01:01:30,428
He was here. The old man.
[Sobbing]
596
01:01:30,533 --> 01:01:34,526
- What are you saying?
- He was out there in the street
watching us, watching...
597
01:01:34,637 --> 01:01:36,867
Darling, why didn't you tell me?
Why didn't you...
598
01:01:36,972 --> 01:01:40,738
Why in the name of God are you helping
them? Why are they so important?
599
01:01:40,843 --> 01:01:43,311
Annie. Annie, Annie,
Annie, Annie.
600
01:01:43,412 --> 01:01:46,245
[Sobbing Continues]
601
01:01:48,350 --> 01:01:50,841
Darling,
why didn't you tell me?
602
01:01:50,953 --> 01:01:53,786
Because I can't
talk to you anymore.
603
01:01:53,889 --> 01:01:57,950
I can't get...
I don't know you anymore.
604
01:01:58,060 --> 01:02:00,756
[Wind Howling]
605
01:02:24,386 --> 01:02:26,354
[Man On Speaker]Plenty of parking. Come along.
606
01:02:26,422 --> 01:02:30,358
The young gentleman in that Volvo carand the other one in the Volkswagen.
607
01:02:30,459 --> 01:02:33,485
We've got plenty of space here
for you. Do come along...
608
01:02:33,596 --> 01:02:36,793
and we'll look after your car
like a newborn baby.
609
01:02:36,899 --> 01:02:40,426
And also, we'll bevery moderate in our charges.
610
01:02:40,536 --> 01:02:43,198
Would you like to come?And please do. We'll be happy to...
611
01:02:43,305 --> 01:02:46,206
[Continues, Indistinct]
612
01:03:02,491 --> 01:03:07,019
Ladies and gentlemen, there's plenty
of parking available for you.
613
01:03:07,129 --> 01:03:11,361
Do come drive straight in and
leave your car with impunity.
614
01:03:11,467 --> 01:03:14,630
We'll look after it, and
then we'll deliver it to you.
615
01:03:16,605 --> 01:03:21,065
We want your cus... We want your custom
very, very badly. Come along. Do come.
616
01:03:21,177 --> 01:03:26,012
And the other young man in the Torana,
we like you as well.
617
01:03:26,115 --> 01:03:28,208
Come along.We like your face.
618
01:03:28,317 --> 01:03:31,616
And, of course, some of theselovely little babies from the country.
619
01:03:31,720 --> 01:03:33,950
Oh, my, with appleson their cheeks.
620
01:03:34,056 --> 01:03:36,786
Oh, they've brought
those country apples along.
621
01:03:36,892 --> 01:03:39,656
How sweet to see
these smiling faces.
622
01:03:50,973 --> 01:03:53,066
[Doorbell Rings]
623
01:04:25,674 --> 01:04:28,541
[Distant Rumbling]
624
01:05:32,207 --> 01:05:34,607
[Doorbell Rings]
625
01:05:52,861 --> 01:05:55,352
Does Charlie live here?
626
01:05:55,464 --> 01:05:57,591
Can I see him?
627
01:06:10,913 --> 01:06:14,314
Do you speak English?
Could you stay awhile?
628
01:06:14,416 --> 01:06:16,316
I speak English.
629
01:06:57,760 --> 01:07:01,059
Sometime I speak English.
Sometime I don't.
630
01:07:01,163 --> 01:07:05,429
You were outside my house...
yesterday.
631
01:07:09,638 --> 01:07:11,936
You frightened my wife.
632
01:07:15,044 --> 01:07:16,944
What do you want?
633
01:07:19,681 --> 01:07:21,581
Who are you?
634
01:07:21,683 --> 01:07:23,583
Who are you?
635
01:07:26,188 --> 01:07:28,315
What?
636
01:07:28,424 --> 01:07:32,451
Who are you?Who are you?
637
01:07:34,129 --> 01:07:36,359
Who are you?
638
01:07:36,465 --> 01:07:40,265
Who are you?
Who are you?
639
01:07:42,371 --> 01:07:45,169
Who are you?
640
01:07:45,274 --> 01:07:48,141
Who are you?
641
01:07:48,243 --> 01:07:50,473
Who are you?
642
01:07:50,579 --> 01:07:52,911
~ [Chanting]
643
01:07:53,015 --> 01:07:55,916
~ [Chanting Continues]
644
01:08:15,771 --> 01:08:18,137
Are you a fish?
645
01:08:24,246 --> 01:08:26,146
No.
646
01:08:26,248 --> 01:08:28,808
Are you a snake?
647
01:08:35,157 --> 01:08:37,284
Are you a man?
648
01:08:44,099 --> 01:08:47,466
Who are you?Who are you?
649
01:08:47,569 --> 01:08:52,802
Who are you?
Who are you?
650
01:08:52,908 --> 01:08:56,207
Who are you?Who are you?
651
01:09:04,653 --> 01:09:06,553
Are you Mulkurul?
652
01:09:12,427 --> 01:09:14,418
Yes.
653
01:09:14,530 --> 01:09:17,522
~ [Chanting Resumes]
654
01:09:52,968 --> 01:09:55,596
Don't speak in that court.
655
01:10:00,108 --> 01:10:04,306
[Thunderclap]
656
01:10:12,120 --> 01:10:15,556
[Man On Radio]... has been fallingin most parts of the Sydney area today.
657
01:10:15,657 --> 01:10:19,149
Now, opinion around town seemsto favor the pollution theory,
658
01:10:19,261 --> 01:10:22,094
and I must say thatI'm inclined to agree with that.
659
01:10:22,197 --> 01:10:24,757
I took the libertyof checking with the CSIRO,
660
01:10:24,866 --> 01:10:27,926
and they tell me that the prime contentof whatever it was that fell...
661
01:10:28,036 --> 01:10:30,470
was petroleum, oil.
662
01:10:30,572 --> 01:10:33,507
Could be the answerto the current energy crisis.
663
01:10:33,609 --> 01:10:37,340
But maybe you have an opinionon this that you'd like to express.
664
01:10:37,446 --> 01:10:41,075
- [Horn Honks]
- [Radio Static]
665
01:11:15,217 --> 01:11:19,278
"... found the most beautiful and amazing
rock paintings Australia possesses.
666
01:11:19,388 --> 01:11:23,916
The most mysterious with their
hints of Egyptian sun gods.
667
01:11:24,026 --> 01:11:26,620
Hallucinations are real."
668
01:11:50,986 --> 01:11:53,181
I didn't hear you come in.
669
01:11:55,857 --> 01:11:58,052
Where are the children?
670
01:11:58,160 --> 01:12:03,723
I sent them to Mother's.
Just till the trial's over.
671
01:12:09,004 --> 01:12:10,972
Do you want me to go too?
672
01:12:15,977 --> 01:12:18,878
Yes, I want you to go too.
673
01:12:18,980 --> 01:12:21,141
Oh, David!
674
01:12:27,856 --> 01:12:29,756
Listen, darling...
675
01:12:31,960 --> 01:12:36,829
I want you to take the children
and go away.
676
01:12:36,932 --> 01:12:39,457
Go away from the city.
677
01:12:39,568 --> 01:12:42,401
Do you understand?
678
01:12:48,810 --> 01:12:51,608
But what is it?
679
01:12:51,713 --> 01:12:55,149
I, I don't know yet.
680
01:12:57,352 --> 01:12:59,343
But I'm frightened, Annie.
681
01:13:01,356 --> 01:13:04,689
[Prosecutor] The events of the29th of November are perfectly clear.
682
01:13:04,793 --> 01:13:07,762
The accused,in a state of intoxication,
683
01:13:07,863 --> 01:13:10,730
attacked and killed Billy Corman.
684
01:13:10,832 --> 01:13:13,926
Now, you mustn't permitthe sorry history of conflict...
685
01:13:14,035 --> 01:13:17,903
between the Aboriginal and European
cultures to cloud your judgment.
686
01:13:18,006 --> 01:13:21,942
Your verdict must not in any way
reflect the sympathy we all feel...
687
01:13:22,043 --> 01:13:26,377
for the few unhappy survivors of
the original inhabitants of this land...
688
01:13:26,481 --> 01:13:30,110
who operated, until the arrivalof the white man,
689
01:13:30,218 --> 01:13:32,778
under a system of tribal laws.
690
01:13:32,888 --> 01:13:36,551
Your verdict must be based uponthe law as it prevails today...
691
01:13:36,658 --> 01:13:40,788
over and for the protectionof all Australians.
692
01:13:40,896 --> 01:13:44,263
And the accused,in killing Billy Corman,
693
01:13:44,366 --> 01:13:47,927
broke that most sacredlaw of all.
694
01:13:49,604 --> 01:13:53,665
The entry into the lungs of quitea small quantity of fresh water...
695
01:13:53,775 --> 01:13:56,039
can kill a person
in a matter of seconds.
696
01:13:56,144 --> 01:14:00,376
The same quantity of seawater
would often not be lethal.
697
01:14:00,482 --> 01:14:04,646
Would you describe the conditionof the deceased's neck and throat?
698
01:14:04,753 --> 01:14:09,417
There was severe bruising,consistent with manual strangulation.
699
01:14:09,524 --> 01:14:14,985
The hyoid bone was intact,
so death was not due to strangulation.
700
01:14:15,096 --> 01:14:17,656
- [Prosecutor] It was caused by...
- Drowning.
701
01:14:17,766 --> 01:14:22,169
In my opinion, the deceased fellor was pushed into a pool of water,
702
01:14:22,270 --> 01:14:24,295
some of which he inhaled.
703
01:14:24,406 --> 01:14:26,567
No further questions.
704
01:14:31,179 --> 01:14:34,580
Doctor, do you ever
have any difficulties...
705
01:14:34,683 --> 01:14:37,345
determining the cause of death,
706
01:14:37,452 --> 01:14:41,752
particularly when confronted
by a number of possibilities?
707
01:14:41,857 --> 01:14:43,757
Yes.
708
01:14:43,859 --> 01:14:46,123
This case, for example?
709
01:14:47,696 --> 01:14:50,358
This was not straightforward.
710
01:14:50,465 --> 01:14:54,196
And yet you're absolutely certain
that the cause of death was drowning?
711
01:14:54,302 --> 01:14:57,794
Yes, I am.
712
01:15:06,781 --> 01:15:08,806
Do you know
what this is, Doctor?
713
01:15:10,852 --> 01:15:12,752
A bone.
714
01:15:12,854 --> 01:15:15,482
It's an Aboriginal death bone.
715
01:15:15,590 --> 01:15:18,491
Your Honor, I must object.
I fail to see any relevance.
716
01:15:18,593 --> 01:15:24,054
Your Honor, the relevanceof the bone will become clear,I think, as I continue.
717
01:15:25,800 --> 01:15:28,735
Well, Mr. Burton,with your assurance, continue.
718
01:15:31,072 --> 01:15:34,906
Do you know what tribal sorcerers do
with a bone like this?
719
01:15:35,010 --> 01:15:38,810
Well, I thought
that was common knowledge.
720
01:15:38,914 --> 01:15:42,782
He points it at his victim
and... the victim dies.
721
01:15:44,185 --> 01:15:46,085
Exactly.
722
01:15:50,892 --> 01:15:53,952
If you examined the body
of such a victim,
723
01:15:54,062 --> 01:15:57,691
is it possible that you would find
no apparent cause of death?
724
01:15:57,799 --> 01:16:00,097
It's possible.
725
01:16:00,201 --> 01:16:05,400
I put it to you that Billy Corman died
as the result of tribal sorcery.
726
01:16:05,507 --> 01:16:08,965
No! Because the deceased
was not a tribal man.
727
01:16:16,618 --> 01:16:19,485
Your secret
is linked to the water.
728
01:16:19,588 --> 01:16:24,389
The black rain, the weather.
Is that what it is?
729
01:16:24,492 --> 01:16:26,790
Tell me!
730
01:16:26,895 --> 01:16:29,386
It affects us all, doesn't it?
731
01:16:29,497 --> 01:16:31,863
Doesn't it!
732
01:16:31,967 --> 01:16:33,935
I don't know everything.
733
01:16:34,035 --> 01:16:36,003
My dreams are about water.
734
01:16:36,104 --> 01:16:38,538
My dreams frighten me,
and they frighten Charlie.
735
01:16:38,640 --> 01:16:41,108
Am I dreaming your secret?
736
01:16:41,209 --> 01:16:45,908
Chris... something,
someone wants me to know.
737
01:16:46,014 --> 01:16:48,414
Mulkurul wants me to know.
738
01:16:51,987 --> 01:16:56,424
Chris, in my dream... of you,
739
01:16:56,524 --> 01:16:59,493
you offered me a sacred stone.
740
01:16:59,594 --> 01:17:01,721
You offered the secret to me.
741
01:17:01,830 --> 01:17:03,798
I die!
742
01:17:06,801 --> 01:17:10,100
I'm gonna ask you questions in court.
743
01:17:10,205 --> 01:17:13,106
You must answer me, truthfully.
744
01:17:17,912 --> 01:17:20,710
Do you swear that the evidence
you are about to give will be the truth,
745
01:17:20,815 --> 01:17:22,908
the whole truth
and nothing but the truth?
746
01:17:23,018 --> 01:17:25,145
Say, "So help me God."
747
01:17:25,253 --> 01:17:27,278
So help me God.
748
01:17:53,048 --> 01:17:54,948
Chris...
749
01:17:56,418 --> 01:17:58,648
are you a tribal Aborigine?
750
01:18:03,324 --> 01:18:05,849
You must answer
the question, Mr. Lee.
751
01:18:10,865 --> 01:18:12,765
Yes.
752
01:18:12,867 --> 01:18:15,563
[David]Where is your tribal ground?
753
01:18:15,670 --> 01:18:17,570
Here.
754
01:18:20,075 --> 01:18:22,202
You mean here in the city?
755
01:18:24,879 --> 01:18:27,006
- Yes.
- Objection, Your Honor.
756
01:18:27,115 --> 01:18:29,879
- Overruled. Continue.
- I fail to see any relevance.
757
01:18:29,984 --> 01:18:32,885
Chris, at the time
of the settlement of this colony,
758
01:18:32,987 --> 01:18:35,512
how many people
were in your tribe?
759
01:18:38,226 --> 01:18:40,660
Many thousands of people.
760
01:18:40,762 --> 01:18:43,697
And how many of you today?
761
01:18:48,536 --> 01:18:51,004
Just a few.
762
01:18:51,106 --> 01:18:55,099
Do you have sacred sites
close to the city?
763
01:18:58,079 --> 01:18:59,979
Yes.
764
01:19:00,081 --> 01:19:01,981
Caves?
765
01:19:02,083 --> 01:19:03,983
Yes.
766
01:19:06,888 --> 01:19:09,482
What does it mean to be tribal?
767
01:19:12,026 --> 01:19:17,089
You know things... secret things.
768
01:19:17,198 --> 01:19:19,496
Is that tribal law?
769
01:19:19,601 --> 01:19:21,501
Yes.
770
01:19:21,603 --> 01:19:23,901
What happens if you breaktribal law?
771
01:19:24,005 --> 01:19:26,530
You are punished.
772
01:19:26,641 --> 01:19:29,235
Was Billy Cormana member of your tribe?
773
01:19:29,344 --> 01:19:32,438
- I must object, Your Honor.
That's a leading question.
- Overruled. Continue.
774
01:19:32,547 --> 01:19:35,983
Was Billy a member
of your tribe, Chris?
775
01:19:36,084 --> 01:19:38,985
- Was he?
- He wanted to be.
776
01:19:39,087 --> 01:19:42,318
- But he didn't go through yet.
- Through what?
777
01:19:42,423 --> 01:19:44,323
The law.
778
01:19:44,425 --> 01:19:47,417
Did Billy Corman
break the tribal law?
779
01:19:47,529 --> 01:19:49,429
Yes.
780
01:19:49,531 --> 01:19:52,500
How did he do that?
Did he see things?
781
01:19:52,600 --> 01:19:55,694
Did he touch things
or steal something?
782
01:19:55,804 --> 01:19:59,137
- Yes.
- What? Stones?
783
01:19:59,240 --> 01:20:01,367
These stones?
784
01:20:01,476 --> 01:20:05,037
Are these stones sacred?
785
01:20:05,146 --> 01:20:08,047
Chris, what is the secretBilly died for?
786
01:20:08,149 --> 01:20:12,518
Does someone forbid you to say?
The one who pointed the bone?
The spirit man?
787
01:20:12,620 --> 01:20:15,111
I must protest of this.Objection, Your Honor.
788
01:20:15,223 --> 01:20:17,657
- Mr. Burton!
- Does he not want us
to know about the rain?
789
01:20:17,759 --> 01:20:20,159
- Mr. Burton!
- I must object to this!
790
01:20:20,261 --> 01:20:23,162
- Chris, tell them about the rain!
- It's you saying that!
791
01:20:23,264 --> 01:20:25,391
No more stones!
792
01:20:25,500 --> 01:20:29,334
No more sacred things,
what our fathers did!
793
01:20:29,437 --> 01:20:32,099
You think it still happen? No.
794
01:20:32,207 --> 01:20:35,404
You got me mixed up.
It was long time ago.
795
01:20:35,510 --> 01:20:37,444
We got drunk,
796
01:20:37,545 --> 01:20:41,140
had a fight... and that's all.
797
01:20:42,550 --> 01:20:44,745
[Judge] Mr. Burton,I will overlook it this time,
798
01:20:44,853 --> 01:20:47,083
but I must warn you...
799
01:20:47,188 --> 01:20:49,520
I will not toleratesuch behavior in any court...
800
01:20:49,624 --> 01:20:52,252
over which I have control.
801
01:21:34,802 --> 01:21:37,202
[Sighs]
802
01:21:40,608 --> 01:21:43,168
You lost the case.
803
01:21:43,278 --> 01:21:45,178
Yes.
804
01:21:45,280 --> 01:21:48,738
Annie phoned me this morning.
805
01:21:51,953 --> 01:21:54,183
You sent her away.
806
01:21:58,293 --> 01:22:01,023
David, what's happening to you?
807
01:22:01,129 --> 01:22:03,529
Are you in trouble?
808
01:22:05,033 --> 01:22:06,933
Yes.
809
01:22:08,636 --> 01:22:11,434
But I don't know
what sort of trouble.
810
01:22:11,539 --> 01:22:14,064
Do try and get it into perspective.
811
01:22:14,175 --> 01:22:17,975
You lost the case,
but you haven't lost the world.
812
01:22:18,079 --> 01:22:20,274
Haven't I?
813
01:22:20,381 --> 01:22:23,475
I've lost the world I thought I had.
814
01:22:23,584 --> 01:22:27,111
The world where what
you just said meant anything.
815
01:22:29,324 --> 01:22:32,020
Why didn't you tell me
there were mysteries?
816
01:22:32,126 --> 01:22:34,959
David, my whole life
has been about a mystery.
817
01:22:35,063 --> 01:22:39,124
No! You stood in that church
and explained them away!
818
01:22:50,545 --> 01:22:54,709
Dad, I'm being, being taken
into some sort of otherness...
819
01:22:56,050 --> 01:22:58,382
and I don't know what to do.
820
01:23:06,661 --> 01:23:08,925
We've lost our dreams.
821
01:23:10,298 --> 01:23:13,893
Then they come back,
and we don't know what they mean.
822
01:23:19,674 --> 01:23:21,972
The other day...
823
01:23:22,076 --> 01:23:27,912
when you asked me about those terrible
dreams you used to have as a child,
824
01:23:30,251 --> 01:23:32,845
you remember nothing about them?
825
01:23:35,390 --> 01:23:38,120
When your mother died,
826
01:23:38,226 --> 01:23:41,423
for a whole month before...
827
01:23:41,529 --> 01:23:43,622
you dreamt it.
828
01:23:43,731 --> 01:23:48,225
And what you dreamt... happened.
829
01:23:52,540 --> 01:23:54,440
Charlie!
830
01:23:57,111 --> 01:23:59,272
Charlie!
831
01:24:07,021 --> 01:24:09,922
~ [Didgeridoo]
832
01:24:36,751 --> 01:24:40,346
[Charlie Chanting, Indistinct]
833
01:24:46,027 --> 01:24:48,962
- Hello, Daddy.
- Hello, Sophie.
834
01:24:49,063 --> 01:24:51,827
Oh, what a nice surprise!
Where's Mummy?
835
01:24:51,933 --> 01:24:53,833
Upstairs.
836
01:24:53,935 --> 01:24:56,836
[Chanting Continues]
837
01:24:56,938 --> 01:24:59,338
[Rumbling]
838
01:25:47,955 --> 01:25:50,355
[Thunderclap]
839
01:26:00,568 --> 01:26:03,298
Charlie!
840
01:26:03,404 --> 01:26:06,032
Charlie!
841
01:26:08,309 --> 01:26:10,539
[Thunder Continues]
842
01:26:30,598 --> 01:26:32,566
[Window Shatters]
843
01:26:58,359 --> 01:27:01,590
I take you! Now!
844
01:27:25,820 --> 01:27:28,380
Hurry up! Quickly!
845
01:27:36,330 --> 01:27:38,821
[Charlie]Let's go, please.
846
01:28:58,746 --> 01:29:01,647
Come on. Climb down.
Hurry up.
847
01:29:24,338 --> 01:29:26,238
Come on.
848
01:30:13,454 --> 01:30:15,422
Mulkurul built this?
849
01:30:15,523 --> 01:30:19,482
Madayan!
This is a sacred place.
850
01:30:19,593 --> 01:30:23,927
Since the Dreamtime.
Then the white man came.
851
01:30:24,031 --> 01:30:29,799
Many time, he nearly find it...
when this city was built.
852
01:30:31,172 --> 01:30:33,606
But we always tricked them.
853
01:30:35,443 --> 01:30:38,970
And now,because of your dream...
854
01:30:39,079 --> 01:30:41,411
and my dream too...
855
01:30:41,515 --> 01:30:43,415
I brought you here.
856
01:30:47,221 --> 01:30:52,124
But I've broken the law
of my people.
857
01:30:52,226 --> 01:30:56,356
Down there... past the snake...
858
01:30:56,464 --> 01:30:59,991
you will findwhat you're looking for.
859
01:31:09,610 --> 01:31:11,805
Go! Now!
860
01:31:21,589 --> 01:31:23,955
Will you wait here for me?
861
01:31:25,392 --> 01:31:28,725
No. I'm going back to my people.
862
01:31:28,829 --> 01:31:30,820
Back to the Dreamtime.
863
01:33:19,807 --> 01:33:21,707
The Mulkurul.
864
01:33:51,505 --> 01:33:53,496
Black rain.
865
01:33:55,576 --> 01:33:57,476
Hail.
866
01:34:08,355 --> 01:34:10,255
A wave.
867
01:34:12,493 --> 01:34:14,393
A wave.
868
01:34:20,034 --> 01:34:23,094
The priests new a wave was coming.
869
01:35:46,887 --> 01:35:48,821
A second wave.
870
01:35:57,164 --> 01:35:59,291
A calendar.
871
01:36:06,039 --> 01:36:07,939
A calendar.
872
01:36:09,710 --> 01:36:11,610
A calendar!
873
01:36:35,536 --> 01:36:38,801
~ [Didgeridoo]
874
01:36:38,906 --> 01:36:42,933
[Yelling In Native Dialect]
875
01:36:43,043 --> 01:36:45,568
Charlie!
876
01:37:37,664 --> 01:37:40,861
[Grunting, Panting]
877
01:39:30,243 --> 01:39:32,268
[Whimpers]
878
01:42:49,009 --> 01:42:51,637
[Low Rumbling]
66534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.