Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,120
WOMAN: Previously on "T@gged"...
2
00:00:03,120 --> 00:00:04,170
[tires screeching]
3
00:00:04,170 --> 00:00:05,790
[revving engine]
4
00:00:06,710 --> 00:00:07,920
[glass breaking]
‐ [gasps]
5
00:00:07,920 --> 00:00:09,130
What do you want?
6
00:00:09,130 --> 00:00:10,460
[dramatic music]
7
00:00:10,460 --> 00:00:12,630
[gunshots]
8
00:00:12,630 --> 00:00:16,010
♪ ♪
9
00:00:16,010 --> 00:00:17,180
ROWAN: I know Brandon's
your friend,
10
00:00:17,180 --> 00:00:18,220
but it really could be him.
11
00:00:18,220 --> 00:00:19,520
It could be Trevor too.
12
00:00:19,520 --> 00:00:22,270
♪ ♪
13
00:00:22,270 --> 00:00:25,190
‐ You don't want my help
anymore after everything?
14
00:00:25,190 --> 00:00:26,400
‐ Ash, I'm so sorry.
15
00:00:26,400 --> 00:00:28,570
No, Ash, I didn't mean it.
Ash!
16
00:00:28,570 --> 00:00:30,900
‐ I don't need much,
just a bag of weed.
17
00:00:30,900 --> 00:00:32,070
‐ Sorry to disappoint.
18
00:00:32,070 --> 00:00:33,610
‐ How long have you been
coming here?
19
00:00:33,610 --> 00:00:34,860
‐ Couple months.
20
00:00:34,860 --> 00:00:37,280
‐ You visit Dunbar's grave.
Why?
21
00:00:37,280 --> 00:00:38,490
‐ Why do you?
22
00:00:38,490 --> 00:00:40,290
BRANDON: Your boy, Sean,
Elisia told me
23
00:00:40,290 --> 00:00:43,830
he cried at school
when he heard about you.
24
00:00:43,830 --> 00:00:46,710
‐ I'm more interested
in our future anyway, so‐‐
25
00:00:46,710 --> 00:00:51,000
♪ ♪
26
00:00:51,000 --> 00:00:53,170
WOMAN: I tagged you guys.
27
00:00:57,890 --> 00:01:00,890
[ominous music]
28
00:01:00,890 --> 00:01:07,940
♪ ♪
29
00:01:11,110 --> 00:01:14,280
[police siren blaring
in the distance]
30
00:01:27,870 --> 00:01:31,090
[leaves rustling]
31
00:01:38,050 --> 00:01:40,100
[leaves rustling]
32
00:01:42,310 --> 00:01:44,430
‐ Hello?
33
00:01:46,600 --> 00:01:49,560
Brandon?
34
00:01:49,560 --> 00:01:56,610
♪ ♪
35
00:02:12,000 --> 00:02:13,050
Hailey.
36
00:02:13,050 --> 00:02:15,630
‐ Shh.
37
00:02:15,630 --> 00:02:18,630
[sultry music]
38
00:02:18,630 --> 00:02:25,680
♪ ♪
39
00:02:28,190 --> 00:02:33,020
MAN: ♪ See rainbows
in the moonlight ♪
40
00:02:33,020 --> 00:02:37,940
♪ Feel steady for your skin ♪
41
00:02:37,940 --> 00:02:42,620
♪ Your beauty in the twilight ♪
42
00:02:42,620 --> 00:02:47,450
♪ Red wine across your lips ♪
43
00:02:47,450 --> 00:02:52,290
♪ You've got me at attention ♪
44
00:02:52,290 --> 00:02:57,130
♪ Can't take my eyes away ♪
45
00:02:57,130 --> 00:03:01,970
♪ You're smiling
as I watch you ♪
46
00:03:01,970 --> 00:03:06,640
♪ Your face tells me to stay ♪
47
00:03:06,640 --> 00:03:11,480
♪ Your body is my temple ♪
48
00:03:11,480 --> 00:03:16,270
♪ Your eyes accuse me
the same ♪
49
00:03:16,270 --> 00:03:21,070
♪ Your lips will start
to tremble ♪
50
00:03:21,070 --> 00:03:24,280
♪ [slowed down voice]
Your body is my temple ♪
51
00:03:24,280 --> 00:03:31,290
♪ ♪
52
00:03:37,500 --> 00:03:39,550
[song ends]
53
00:03:41,800 --> 00:03:44,970
[Ray & Remora's"Startle It Up"]
54
00:03:44,970 --> 00:03:51,980
♪ ♪
55
00:03:53,600 --> 00:03:57,360
WOMAN: ♪ Well, in about
another hour, it seems ♪
56
00:03:57,360 --> 00:04:00,150
♪ I'd run to you with my bucket
of dreams ♪
57
00:04:00,150 --> 00:04:03,530
♪ And you'd get up ♪
58
00:04:03,530 --> 00:04:06,070
♪ We get up and startle it up ♪
59
00:04:06,070 --> 00:04:10,080
♪ 'Nother weekend
when our parents are out ♪
60
00:04:10,080 --> 00:04:12,540
♪ Sitting closely
in a nervous crowd ♪
61
00:04:12,540 --> 00:04:16,130
♪ Eat it up ♪
62
00:04:16,130 --> 00:04:17,250
♪ Eat it up and ♪
63
00:04:17,250 --> 00:04:20,260
[ominous music]
64
00:04:20,260 --> 00:04:22,010
♪ ♪
65
00:04:22,010 --> 00:04:24,720
[dogs barking outside]
66
00:04:24,720 --> 00:04:28,640
♪ ♪
67
00:04:28,640 --> 00:04:31,100
[engine revving
and tires screeching]
68
00:04:31,100 --> 00:04:38,150
♪ ♪
69
00:05:06,430 --> 00:05:07,840
‐ What are you doing?
‐ [gasps]
70
00:05:07,840 --> 00:05:09,470
‐ Give me my phone.
‐ No.
71
00:05:09,470 --> 00:05:11,470
I'm trying to take a selfie.
‐ Selfie?
72
00:05:11,470 --> 00:05:13,430
Okay. Let's take a selfie.
‐ [laughs]
73
00:05:13,430 --> 00:05:14,480
WOMAN: ♪ Trust your life ♪
74
00:05:14,480 --> 00:05:16,600
[both laughing]
75
00:05:16,600 --> 00:05:19,940
♪ 'Nother weekend
when our parents are out ♪
76
00:05:19,940 --> 00:05:22,360
♪ Sitting closely
in a nervous crowd ♪
77
00:05:22,360 --> 00:05:23,400
♪ Eat it up ♪
78
00:05:23,400 --> 00:05:25,990
[both laughing]
79
00:05:25,990 --> 00:05:28,280
♪ Eat it up and ♪
80
00:05:28,280 --> 00:05:30,950
♪ Startle it up ♪
81
00:05:30,950 --> 00:05:31,870
♪ ♪
82
00:05:31,870 --> 00:05:34,120
♪ Startle it up ♪
83
00:05:34,120 --> 00:05:35,040
♪ ♪
84
00:05:35,040 --> 00:05:37,170
♪ Startle it up ♪
85
00:05:37,170 --> 00:05:40,170
[ominous music]
86
00:05:40,170 --> 00:05:41,800
♪ ♪
87
00:05:41,800 --> 00:05:45,220
‐ I went through Trevor's
backpack, and I found this.
88
00:05:45,220 --> 00:05:48,390
Looks huntery, right?
89
00:05:48,390 --> 00:05:50,850
‐ Yeah.
It's a rifle scope.
90
00:05:50,850 --> 00:05:52,970
My uncles used to take me
shooting.
91
00:05:52,970 --> 00:05:55,980
‐ Hunting season.
92
00:05:55,980 --> 00:05:58,020
Could be him.
93
00:05:58,020 --> 00:06:00,270
It's clear he hates me.
I just don't know why.
94
00:06:00,270 --> 00:06:02,480
♪ ♪
95
00:06:02,480 --> 00:06:05,400
‐ A note in my locker?
Really?
96
00:06:05,400 --> 00:06:07,150
‐ Well, you're not answering
your phone,
97
00:06:07,150 --> 00:06:09,820
so welcome to the '90s.
98
00:06:09,820 --> 00:06:14,490
‐ I'm just saying the two of you
guys together give me anxiety.
99
00:06:14,490 --> 00:06:16,330
‐ At least he got
a message, okay?
100
00:06:16,330 --> 00:06:19,620
She basically got attacked.
101
00:06:19,620 --> 00:06:23,170
‐ Someone in a bunny mask
shot at me with a paintball gun.
102
00:06:23,170 --> 00:06:26,170
[ominous music]
103
00:06:26,170 --> 00:06:29,510
♪ ♪
104
00:06:29,510 --> 00:06:31,850
‐ A bunny mask?
105
00:06:31,850 --> 00:06:34,310
I saw someone
in a pig mask.
106
00:06:36,100 --> 00:06:37,930
And a monkey mask.
107
00:06:37,930 --> 00:06:38,850
‐ When?
108
00:06:38,850 --> 00:06:40,560
‐ At my audition.
109
00:06:40,560 --> 00:06:42,860
They drove off in a blue truck.
I didn't want to say anything.
110
00:06:42,860 --> 00:06:45,730
‐ Yeah. Ignore, ignore, ignore.
We get it.
111
00:06:45,730 --> 00:06:48,070
But Trevor's a hunter, so he
probably has a paintball gun.
112
00:06:48,070 --> 00:06:50,200
‐ Should we leave town?
113
00:06:50,200 --> 00:06:53,870
‐ Is that your solution
for everything, just leave?
114
00:06:53,870 --> 00:06:55,410
Why don't we take
a bunch of pills?
115
00:06:55,410 --> 00:06:58,120
We could do that.
116
00:06:58,120 --> 00:07:01,540
‐ Is that why you're mad?
117
00:07:01,540 --> 00:07:03,920
‐ Hailey, when this happened,
did you get a message?
118
00:07:03,920 --> 00:07:05,920
‐ Yeah.
119
00:07:05,920 --> 00:07:08,380
"We like a moving target,"
or something.
120
00:07:08,380 --> 00:07:11,180
‐ Did it the have the hashtag
#TheZoo?
121
00:07:11,180 --> 00:07:12,340
‐ Yeah.
122
00:07:12,340 --> 00:07:14,930
‐ Like the one
at Nicki's party.
123
00:07:14,930 --> 00:07:16,510
What does that mean?
124
00:07:16,510 --> 00:07:17,890
‐ That's what
I was wondering.
125
00:07:17,890 --> 00:07:22,650
I‐I found a website
called the Helen Zoo.
126
00:07:22,650 --> 00:07:27,230
It's a basic message board,
like Reddit or something, I‐‐
127
00:07:27,230 --> 00:07:30,070
It's for Helen High School
students.
128
00:07:30,070 --> 00:07:32,360
It's a place for kids
to post revenge fantasies
129
00:07:32,360 --> 00:07:34,990
about their bullies,
vent about random shit.
130
00:07:34,990 --> 00:07:37,240
There's thousands of comments.
131
00:07:37,240 --> 00:07:39,500
Everybody has animal names
and animal profile pics,
132
00:07:39,500 --> 00:07:42,540
and they throw these massive,
anonymous parties,
133
00:07:42,540 --> 00:07:44,920
where everyone wears
animal masks.
134
00:07:44,920 --> 00:07:47,960
You should see these photos.
135
00:07:47,960 --> 00:07:49,380
Look familiar?
136
00:07:49,380 --> 00:07:52,930
The whole point is that
no one knows who they are.
137
00:07:52,930 --> 00:07:55,300
I found some random
post by RabidRabbit,
138
00:07:55,300 --> 00:07:57,100
but there's nothing
relevant.
139
00:07:57,100 --> 00:07:59,930
We need someone who can search
through thousands of comments
140
00:07:59,930 --> 00:08:04,060
and fast for Monkeyman
or RabidRabbit.
141
00:08:04,060 --> 00:08:07,440
‐ Or PigMania.
142
00:08:07,440 --> 00:08:10,320
I miss Brie.
143
00:08:10,320 --> 00:08:12,900
‐ She actually gave me
the name of someone
144
00:08:12,900 --> 00:08:16,070
just in case we needed anything
while she was gone.
145
00:08:16,070 --> 00:08:18,330
Stinger.
146
00:08:18,330 --> 00:08:21,450
‐ Stinger?
Sounds promising.
147
00:08:21,450 --> 00:08:28,460
♪ ♪
148
00:08:37,850 --> 00:08:40,930
[rhythmic music]
149
00:08:40,930 --> 00:08:47,940
♪ ♪
150
00:09:23,680 --> 00:09:25,730
[phone buzzing]
151
00:09:28,730 --> 00:09:31,730
[ominous music]
152
00:09:31,730 --> 00:09:34,110
♪ ♪
153
00:09:34,110 --> 00:09:37,200
[echoing laughter and chatter]
154
00:09:37,200 --> 00:09:44,250
♪ ♪
155
00:09:48,880 --> 00:09:51,130
‐ [growls]
156
00:09:51,130 --> 00:09:53,130
[grunts]
157
00:10:01,390 --> 00:10:04,600
[ominous music]
158
00:10:04,600 --> 00:10:06,270
[droning music]
159
00:10:06,270 --> 00:10:09,270
[bell ringing]
160
00:10:09,270 --> 00:10:16,320
♪ ♪
161
00:10:24,990 --> 00:10:28,080
[hip‐hop music playing faintly]
162
00:10:28,080 --> 00:10:35,130
♪ ♪
163
00:10:45,270 --> 00:10:50,480
‐ Dude, Brie has
some weird‐ass friends.
164
00:10:50,480 --> 00:10:53,520
‐ I heard that.
165
00:10:59,150 --> 00:11:00,450
ROWAN: Stinger?
166
00:11:00,450 --> 00:11:02,490
‐ Brie's baby sister.
167
00:11:02,490 --> 00:11:04,240
Recognize you anywhere.
168
00:11:04,240 --> 00:11:06,120
‐ Thanks for agreeing
to meet.
169
00:11:06,120 --> 00:11:07,500
‐ I really went
down a rabbit hole
170
00:11:07,500 --> 00:11:09,910
with this whole zoo thing.
Pun intended.
171
00:11:09,910 --> 00:11:12,960
First off,
kids these days are mean.
172
00:11:12,960 --> 00:11:14,340
Y'all are assholes.
173
00:11:14,340 --> 00:11:16,170
Everyone on this site
is pissed at someone.
174
00:11:16,170 --> 00:11:20,010
It's like a virus, viral.
175
00:11:20,010 --> 00:11:23,680
One person says one thing,
and it spreads like mold,
176
00:11:23,680 --> 00:11:25,640
like disease.
177
00:11:25,640 --> 00:11:27,220
It's gnarly.
178
00:11:27,220 --> 00:11:29,890
You told me to look up
the username @m0nk3ym4nnn.
179
00:11:29,890 --> 00:11:32,400
I pulled up one
of his earliest posts.
180
00:11:32,400 --> 00:11:35,650
Says something about how
he's got to punish the girls
181
00:11:35,650 --> 00:11:37,980
for always disrespecting him.
182
00:11:37,980 --> 00:11:41,110
‐ But...all four of them?
183
00:11:42,490 --> 00:11:45,530
‐ A year and a half ago.
184
00:11:46,740 --> 00:11:48,620
‐ Monkeyman's dead,
185
00:11:48,620 --> 00:11:52,040
so what we need to figure out
is who wants revenge now.
186
00:11:52,040 --> 00:11:54,830
‐ Someone started using
his account after he died,
187
00:11:54,830 --> 00:11:56,540
but now,
there's this bigger group
188
00:11:56,540 --> 00:11:58,840
coming after us,
all different animals.
189
00:11:58,840 --> 00:12:01,670
‐ How are they communicating?
How are they even coordinating?
190
00:12:01,670 --> 00:12:03,550
Can you figure that out?
191
00:12:03,550 --> 00:12:06,180
‐ I signed up.
You have to make an animal name.
192
00:12:06,180 --> 00:12:09,060
I picked BeeSting.
I like it.
193
00:12:09,060 --> 00:12:10,430
Menacing, right?
194
00:12:10,430 --> 00:12:14,190
Floating around, making friends,
asking questions.
195
00:12:14,190 --> 00:12:15,980
if there's a leader,
I'll find him.
196
00:12:15,980 --> 00:12:21,530
‐ Hey, can you track a phone
that's off, even dead?
197
00:12:22,740 --> 00:12:25,870
‐ It depends.
198
00:12:25,870 --> 00:12:29,120
‐ The police report said
they never found Dunbar's phone.
199
00:12:29,120 --> 00:12:31,330
I'm wondering if someone
picked it up from the party
200
00:12:31,330 --> 00:12:33,370
and logged in as Monkeyman.
201
00:12:33,370 --> 00:12:37,630
‐ And then decided to pick up
where he left off and punish us.
202
00:12:42,090 --> 00:12:44,180
[sighs]
203
00:12:44,180 --> 00:12:47,220
[techno music]
204
00:12:47,220 --> 00:12:54,230
♪ ♪
205
00:14:11,220 --> 00:14:13,260
[phone buzzing]
206
00:14:13,260 --> 00:14:20,270
♪ ♪
207
00:14:47,050 --> 00:14:50,050
[droning music]
208
00:14:50,050 --> 00:14:57,100
♪ ♪
209
00:15:09,860 --> 00:15:12,950
[fists pounding outside]
210
00:15:42,270 --> 00:15:45,270
[soft music]
211
00:15:45,270 --> 00:15:52,320
♪ ♪
212
00:16:02,040 --> 00:16:05,130
[crowd cheering on TV]
213
00:16:37,330 --> 00:16:39,160
‐ Shit. Shit.
214
00:16:40,750 --> 00:16:42,120
[door opening]
215
00:16:42,120 --> 00:16:44,370
‐ What the hell?
216
00:16:44,370 --> 00:16:47,460
[clicks tongue]
[chuckles]
217
00:16:47,460 --> 00:16:49,800
Damn, boy.
218
00:16:49,800 --> 00:16:51,880
What, you didn't want
to say hi or what?
219
00:16:51,880 --> 00:16:53,470
Come on, sneaking
into your own room
220
00:16:53,470 --> 00:16:54,970
like a little bitch?
221
00:16:54,970 --> 00:16:57,640
[ominous music]
222
00:16:57,640 --> 00:17:00,220
‐ Get out of my room.
‐ What?
223
00:17:00,220 --> 00:17:01,180
‐ Get out of my room!
224
00:17:01,180 --> 00:17:03,850
‐ Hey, enough.
225
00:17:03,850 --> 00:17:07,520
‐ [grunts]
[panting]
226
00:17:07,520 --> 00:17:09,270
‐ Don't ever touch me again.
227
00:17:09,270 --> 00:17:10,730
♪ ♪
228
00:17:10,730 --> 00:17:13,110
Quit being such a little pussy.
229
00:17:13,110 --> 00:17:16,200
Huh?
Come on. What?
230
00:17:16,200 --> 00:17:18,410
Yeah, that's what I thought.
231
00:17:18,410 --> 00:17:24,460
[laughing]
232
00:17:24,460 --> 00:17:30,460
♪ ♪
233
00:17:32,340 --> 00:17:35,630
[Blue Mountain Majesties'"No Distance In Between"]
234
00:17:35,630 --> 00:17:37,640
♪ ♪
235
00:17:37,640 --> 00:17:43,140
MAN: ♪ Done, done
the night is done ♪
236
00:17:43,140 --> 00:17:44,600
♪ Like, like oxygen ♪
237
00:17:44,600 --> 00:17:46,690
ELISIA: Okay. Dream combo.
238
00:17:46,690 --> 00:17:48,020
ROWAN: Mm‐hmm.
239
00:17:48,020 --> 00:17:50,060
ELISIA: Spicy peppers,
mushrooms.
240
00:17:50,060 --> 00:17:51,480
ROWAN: Mmm.
241
00:17:51,480 --> 00:17:53,400
I can't handle spicy,
but I love mushrooms.
242
00:17:53,400 --> 00:17:55,240
No. I can't. I can't do it.
‐ Really?
243
00:17:55,240 --> 00:17:59,200
‐ But it's perfect, because
Hailey always eats the chilies.
244
00:17:59,200 --> 00:18:01,370
‐ Have you seen her much
since she got back?
245
00:18:01,370 --> 00:18:04,580
MAN: ♪ Is fast alone ♪
246
00:18:04,580 --> 00:18:08,370
‐ No. Not really.
247
00:18:08,370 --> 00:18:11,250
‐ Most people thought
she wanted to be my friend,
248
00:18:11,250 --> 00:18:13,800
but I basically begged her
to hang out with me.
249
00:18:15,720 --> 00:18:19,010
Yeah. Freshman year,
I always saw you two together.
250
00:18:19,010 --> 00:18:20,930
I was low‐key jealous.
251
00:18:20,930 --> 00:18:23,390
‐ You were jealous?
‐ I was jealous.
252
00:18:23,390 --> 00:18:24,930
‐ Of me?
‐ Yeah.
253
00:18:24,930 --> 00:18:26,640
♪ ♪
254
00:18:26,640 --> 00:18:30,400
Seriously.
[both laughing]
255
00:18:30,400 --> 00:18:32,900
MAN: ♪ Oh, lie back down ♪
256
00:18:32,900 --> 00:18:35,070
Will you ever
forgive her?
257
00:18:35,070 --> 00:18:39,410
‐ I already have.
Don't tell her that.
258
00:18:39,410 --> 00:18:40,910
‐ Are you seeing anyone?
259
00:18:40,910 --> 00:18:43,910
MAN: ♪ To its golden
goes your shoulder ♪
260
00:18:43,910 --> 00:18:46,750
‐ No.
261
00:18:46,750 --> 00:18:50,170
I mean... yeah,
I was, but, um,
262
00:18:50,170 --> 00:18:52,380
I had to call it off.
263
00:18:52,380 --> 00:18:53,920
‐ Why?
264
00:18:53,920 --> 00:18:55,590
‐ ♪ Our hearts were
one into the other ♪
265
00:18:55,590 --> 00:18:57,210
‐ He's 21.
266
00:18:57,210 --> 00:19:00,970
‐ So what?
Guys our age are so lame.
267
00:19:00,970 --> 00:19:02,390
‐ All guys are lame.
268
00:19:02,390 --> 00:19:05,770
[both laughing]
‐ True.
269
00:19:05,770 --> 00:19:08,810
‐ I don't know. Have you ever
dated someone older than you?
270
00:19:08,810 --> 00:19:13,560
‐ Yeah. Before Sean,
I dated a much older guy.
271
00:19:13,560 --> 00:19:17,110
Too old, actually.
272
00:19:17,110 --> 00:19:19,780
‐ How old is too old?
273
00:19:19,780 --> 00:19:21,780
‐ Uh, married.
274
00:19:21,780 --> 00:19:23,660
Yeah.
‐ Whoa.
275
00:19:23,660 --> 00:19:26,200
‐ I know.
276
00:19:26,200 --> 00:19:29,250
You know him.
277
00:19:29,250 --> 00:19:30,460
Coach Edwards.
278
00:19:30,460 --> 00:19:33,830
‐ Coach Edwards?
‐ Yeah. Coach Edwards.
279
00:19:33,830 --> 00:19:35,290
‐ Oh, my gosh.
What a perv.
280
00:19:35,290 --> 00:19:37,000
ELISIA: I know.
[chuckles]
281
00:19:37,000 --> 00:19:39,300
Two years ago,
I totally would've defended him,
282
00:19:39,300 --> 00:19:42,390
but I see
how messed up he is.
283
00:19:42,390 --> 00:19:44,220
ROWAN: Yeah.
‐ I think he's hooking up
284
00:19:44,220 --> 00:19:45,760
with a freshman flier.
285
00:19:45,760 --> 00:19:47,140
‐ A freshman?
ELISIA: Yeah.
286
00:19:47,140 --> 00:19:48,560
‐ Dude, freshmen are,
like, 14.
287
00:19:48,560 --> 00:19:50,640
ELISIA: I know.
[scoffs]
288
00:19:50,640 --> 00:19:52,310
‐ Ugh.
289
00:19:52,310 --> 00:19:54,360
‐ I never told anyone about him,
besides Sean.
290
00:19:54,360 --> 00:19:57,440
MAN: ♪ Distance in between ♪
291
00:19:57,440 --> 00:19:59,070
‐ Not even Hailey?
292
00:19:59,070 --> 00:20:02,610
‐ Nah. Too embarrassing.
‐ Hmm.
293
00:20:02,610 --> 00:20:05,490
[ominous music]
294
00:20:05,490 --> 00:20:07,990
But you told Sean?
295
00:20:07,990 --> 00:20:12,210
‐ Yeah. We told each other
everything for two years.
296
00:20:12,210 --> 00:20:14,880
But, mm, things change.
297
00:20:14,880 --> 00:20:16,670
People change.
298
00:20:16,670 --> 00:20:18,340
‐ Yeah. They do.
299
00:20:18,340 --> 00:20:20,340
[thunder peals]
300
00:20:20,340 --> 00:20:27,390
♪ ♪
301
00:20:40,780 --> 00:20:46,870
[alarm blaring]
302
00:20:46,870 --> 00:20:53,910
♪ ♪
303
00:21:02,260 --> 00:21:04,340
‐ Sean.
304
00:21:04,340 --> 00:21:06,470
[car horn blaring]
305
00:21:30,410 --> 00:21:32,450
Sir, sir,
can I borrow your phone?
306
00:21:32,450 --> 00:21:35,160
Please, please?
[panting]
307
00:21:35,160 --> 00:21:38,210
[ominous music]
308
00:21:38,210 --> 00:21:45,130
♪ ♪
309
00:21:49,090 --> 00:21:52,100
[spooky music]
310
00:21:52,100 --> 00:21:59,150
♪ ♪
21413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.