Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,718 --> 00:00:03,586
This is what you missed
last week on Shameless.
2
00:00:03,621 --> 00:00:07,057
It was great.
It was all about me.
3
00:00:07,091 --> 00:00:09,693
Sort of the hero's journey.
4
00:00:10,795 --> 00:00:12,629
- Where am I?
- Juarez.
5
00:00:12,663 --> 00:00:13,730
Did I miss Christmas?
6
00:00:13,764 --> 00:00:15,432
You almost missed Easter.
7
00:00:15,466 --> 00:00:18,435
- Morning, Debs.
- 137 days.
8
00:00:18,469 --> 00:00:20,870
He'll be back, Debs.
He always comes back.
9
00:00:26,377 --> 00:00:28,878
- Well, hello, Steve.
- Nando.
10
00:00:28,913 --> 00:00:30,947
You know, I was surprised
to see you in the States
11
00:00:30,981 --> 00:00:33,717
'cause I-I thought that the DEA
had you on a watch list.
12
00:00:33,751 --> 00:00:36,219
They do.
13
00:00:36,253 --> 00:00:38,121
So you can imagine how happy
I am to come here.
14
00:00:38,155 --> 00:00:40,690
I've arranged for Estefania
to pursue an economics degree.
15
00:00:40,725 --> 00:00:43,360
I want her to be
an American citizen, Steve.
16
00:00:43,394 --> 00:00:45,962
When Immigration comes,
you will be her husband.
17
00:00:45,996 --> 00:00:48,198
But that means you can't
get into any trouble.
18
00:00:48,232 --> 00:00:49,966
How am I supposed
to make a living?
19
00:00:50,000 --> 00:00:51,034
Get a job.
20
00:00:51,068 --> 00:00:52,602
Lost my job today.
21
00:00:52,636 --> 00:00:54,738
We gonna have enough
for the property tax bill?
22
00:00:54,772 --> 00:00:56,973
Just, with the check
I got today.
23
00:00:57,007 --> 00:00:58,408
Lip and Ian left early?
24
00:00:58,442 --> 00:01:00,410
They said they had
to pick something up
25
00:01:00,444 --> 00:01:01,611
downtown before school.
26
00:01:01,645 --> 00:01:03,546
- Downtown?
- What they said.
27
00:01:03,581 --> 00:01:05,548
I was hoping you'd give me
a shot at assistant managing,
28
00:01:05,583 --> 00:01:07,384
like we discussed last fall.
29
00:01:07,418 --> 00:01:10,420
Give me 1,000 bucks, I'll find
you a night to promote.
30
00:01:10,454 --> 00:01:12,555
$1,000.
It's all there.
31
00:01:12,590 --> 00:01:15,658
Okay.
You're on the calendar.
32
00:01:15,693 --> 00:01:17,660
- Oh, my God.
- Hey, can you pass me that--
33
00:01:21,132 --> 00:01:23,033
- Daddy!
34
00:01:24,835 --> 00:01:30,371
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
35
00:01:38,783 --> 00:01:42,185
♪ think of all the luck
you got ♪
36
00:01:42,219 --> 00:01:45,155
♪ know that
it's not for naught ♪
37
00:01:45,189 --> 00:01:48,458
♪ you were beaming
once before ♪
38
00:01:48,492 --> 00:01:52,662
♪ but it's not like that
anymore ♪
39
00:01:52,696 --> 00:01:56,032
♪ what is this downside ♪
40
00:01:56,066 --> 00:01:59,502
♪ that you speak of♪
♪
41
00:01:59,537 --> 00:02:01,704
♪ what is this feeling ♪
42
00:02:01,739 --> 00:02:06,342
♪ you're so sure of♪
♪
43
00:02:13,317 --> 00:02:16,453
♪ round up the friends
you got ♪
44
00:02:16,487 --> 00:02:19,622
♪ know that
they're not for naught ♪
45
00:02:19,657 --> 00:02:22,926
♪ you were willing
once before ♪
46
00:02:22,960 --> 00:02:27,130
♪ but it's not like that
anymore ♪
47
00:02:27,164 --> 00:02:30,500
♪ what is this downside ♪
48
00:02:30,534 --> 00:02:34,204
♪ that you speak of♪
♪
49
00:02:34,238 --> 00:02:36,172
♪ what is this feeling ♪
50
00:02:36,207 --> 00:02:39,843
♪ you're so sure of♪
♪
51
00:02:45,316 --> 00:02:47,183
Shit!
52
00:02:47,218 --> 00:02:48,618
What's the matter?
53
00:02:48,652 --> 00:02:50,120
$1,000.
54
00:02:50,154 --> 00:02:53,390
- Mm, back to sleep.
- I can't breathe.
55
00:02:53,424 --> 00:02:54,691
Maybe it has something to do
with the pillow on your face.
56
00:02:54,725 --> 00:02:56,526
I gotta pay the property tax.
57
00:02:56,560 --> 00:02:58,128
All right, come here,
come here, come here.
58
00:03:02,133 --> 00:03:03,733
Stop poking me with that thing.
59
00:03:03,768 --> 00:03:04,968
Thought you liked me
poking you with this thing.
60
00:03:05,002 --> 00:03:06,469
What was I thinking?
61
00:03:17,681 --> 00:03:18,948
Is this about the club thing?
62
00:03:18,983 --> 00:03:21,918
I woke up having a panic attack
63
00:03:21,952 --> 00:03:25,255
that I was just like Frank
and Monica taking our money,
64
00:03:25,289 --> 00:03:27,123
except I wasn't even
getting high with it.
65
00:03:27,158 --> 00:03:28,458
You know, you're gonna throw
a kick-ass club night.
66
00:03:28,492 --> 00:03:31,261
You gotta be entrepreneurial,
right?
67
00:03:31,295 --> 00:03:33,096
Invest in yourself.
68
00:03:37,468 --> 00:03:39,636
Are you taking a dump
right now?
69
00:03:39,670 --> 00:03:42,305
- Like clockwork, every morning.
- Jesus.
70
00:03:42,339 --> 00:03:43,973
What, I can't take
a dump in here?
71
00:03:44,008 --> 00:03:45,308
Not in front of me you can't.
72
00:03:45,342 --> 00:03:46,709
You were in the shower.
73
00:03:46,744 --> 00:03:48,411
Yeah, and now
I'm out of the shower.
74
00:03:48,446 --> 00:03:50,480
I wouldn't care if you
took a dump in front of me.
75
00:03:50,514 --> 00:03:52,048
Ugh.
76
00:03:52,082 --> 00:03:54,083
Oh! What's going on?
77
00:03:54,118 --> 00:03:55,785
Frank drunk looking for a bed.
78
00:03:55,820 --> 00:03:57,053
Who the hell let him?
79
00:03:57,087 --> 00:03:59,122
- Debbie!
- We begged her not to.
80
00:03:59,156 --> 00:04:00,890
- He's not
hot-bunking my bed.
81
00:04:00,925 --> 00:04:03,393
Why can't he sleep out
on the porch? It's warm enough.
82
00:04:03,427 --> 00:04:06,095
I want my old bed back.
83
00:04:06,130 --> 00:04:07,764
Oh, hell, no!
84
00:04:07,798 --> 00:04:11,000
Come on, daddy.
Up.
85
00:04:11,035 --> 00:04:13,970
Step, step.
86
00:04:14,004 --> 00:04:14,971
Morning, Frank.
87
00:04:15,005 --> 00:04:16,906
This is my house!
88
00:04:16,941 --> 00:04:18,775
It's okay, daddy.
You can sleep in my room.
89
00:04:18,809 --> 00:04:20,176
Wouldn't do it, Debs.
90
00:04:20,211 --> 00:04:22,245
He's especially ripe
this morning.
91
00:04:22,279 --> 00:04:23,580
Frank smells like dog piss.
92
00:04:23,614 --> 00:04:26,316
Not dog piss!
93
00:04:26,350 --> 00:04:29,118
- Gary the homeless guy.
- Come on, daddy.
94
00:04:37,127 --> 00:04:40,363
Sweet dreams, daddy.
95
00:04:40,397 --> 00:04:41,931
Hey, that's my tent.
96
00:04:41,966 --> 00:04:44,300
I'll hose it off
after he wakes up.
97
00:04:44,335 --> 00:04:46,636
Debs, don't let Frank
in here anymore.
98
00:04:46,670 --> 00:04:48,004
This is his home too.
99
00:04:48,038 --> 00:04:49,205
He disappeared for months.
100
00:04:49,240 --> 00:04:53,877
And now he's back.
Excuse.
101
00:05:29,647 --> 00:05:32,782
Milk money.
102
00:05:32,816 --> 00:05:34,117
Breakfast.
103
00:05:34,151 --> 00:05:35,385
Did you wash up
after you pooped?
104
00:05:35,419 --> 00:05:36,920
What are you, my mom now?
105
00:05:36,954 --> 00:05:38,946
We're supposed to wash up
after we poop?
106
00:05:41,892 --> 00:05:44,394
Tell your girlfriend
to wear clothes, Lip.
107
00:05:44,428 --> 00:05:45,962
Not her keeper.
108
00:05:45,996 --> 00:05:49,065
Don't look if you
don't like what you see.
109
00:05:49,099 --> 00:05:51,868
Sweet.
110
00:05:51,902 --> 00:05:53,636
Pants. Now.
111
00:05:53,671 --> 00:05:55,271
Jesus.
112
00:05:55,306 --> 00:05:57,073
Hey, you going to school today?
113
00:05:57,107 --> 00:05:58,708
Oh, no. Later. Gotta skip
my first three periods,
114
00:05:58,742 --> 00:06:01,311
so I can start clocking
community service hours.
115
00:06:01,345 --> 00:06:05,148
And the last 50 bucks
to the property tax, yo.
116
00:06:05,182 --> 00:06:09,452
This should bring us right
around where we need to be.
117
00:06:13,924 --> 00:06:16,326
I didn't put in the money
from that last
118
00:06:16,360 --> 00:06:18,728
- toxic waste gig I had yet.
- Okay, that's cool.
119
00:06:18,762 --> 00:06:21,264
Hand it over,
and I'll drop it off
120
00:06:21,298 --> 00:06:22,599
before I go to community
service, pay the tax man.
121
00:06:22,633 --> 00:06:24,067
I don't have it.
122
00:06:24,101 --> 00:06:26,235
- Don't have what?
- The money.
123
00:06:26,270 --> 00:06:29,739
I used it to put down
a deposit on a club night.
124
00:06:29,773 --> 00:06:31,507
All right.
125
00:06:31,542 --> 00:06:35,244
Debs, Carl, let's go.
School time.
126
00:06:35,279 --> 00:06:38,781
Gotta bring daddy
his breakfast first.
127
00:06:38,816 --> 00:06:41,517
Uh, but the property tax,
that's already two weeks late.
128
00:06:41,552 --> 00:06:43,086
We're always two weeks late.
129
00:06:43,120 --> 00:06:45,254
I'll have the money back
right after the party.
130
00:06:45,289 --> 00:06:46,356
It wasn't yours to spend.
131
00:06:46,390 --> 00:06:48,124
Yeah, it was.
I earned it.
132
00:06:48,158 --> 00:06:49,792
Oh. Oh, that's how
we're doing this now.
133
00:06:49,827 --> 00:06:51,361
Okay, well, I'll take
the money I made last week
134
00:06:51,395 --> 00:06:52,996
and buy an iPad.
135
00:06:53,030 --> 00:06:54,697
Ian, what are you gonna do
with your paycheck, huh?
136
00:06:54,732 --> 00:06:56,666
New leather jacket?
Liam?
137
00:06:56,700 --> 00:06:58,768
I have an opportunity to make
some real money here, Lip.
138
00:06:58,802 --> 00:07:00,336
It's not that easy.
139
00:07:00,371 --> 00:07:02,505
I've been in
the club business a long time.
140
00:07:02,539 --> 00:07:04,340
Yeah, sure you have.
Slinging cocktails, okay?
141
00:07:04,375 --> 00:07:07,944
Look, you don't know shit
about promoting a club party.
142
00:07:07,978 --> 00:07:11,347
Thanks for the vote
of confidence, Lip.
143
00:07:18,889 --> 00:07:21,457
♪ I'm a working man
with a 9:00 to 5:00 ♪
144
00:07:21,492 --> 00:07:24,727
Hey, daddy.
Brought you breakfast.
145
00:07:24,762 --> 00:07:25,795
♪ Gotta be a slave ♪
146
00:07:25,829 --> 00:07:28,231
And the newspaper.
147
00:07:28,265 --> 00:07:32,802
Good to have you home.
148
00:07:32,836 --> 00:07:36,973
Can you help me
with my social studies project?
149
00:07:37,007 --> 00:07:38,341
It's on the Civil War.
150
00:07:38,375 --> 00:07:40,076
Gotta build
Lincoln's log cabin.
151
00:07:40,110 --> 00:07:41,878
- Deb.
- Hmm?
152
00:07:41,912 --> 00:07:44,881
Too much noise.
I need peace and quiet.
153
00:07:44,915 --> 00:07:49,052
I'm trying to sleep.
154
00:07:49,086 --> 00:07:51,888
Seriously?
You're walking me to the curb?
155
00:07:51,922 --> 00:07:54,957
What, did I go back in time
and turn six?
156
00:07:54,992 --> 00:07:56,659
Have a good day at school,
Carl.
157
00:07:56,694 --> 00:07:59,896
Learn something useful.
158
00:08:06,336 --> 00:08:07,870
♪ we called it love ♪
159
00:08:07,905 --> 00:08:12,809
♪ but even the sun sets
in paradise ♪
160
00:08:12,843 --> 00:08:16,145
♪ I'm at a payphone
trying to call home ♪
161
00:08:18,449 --> 00:08:22,251
♪ all
of my change I spent on you ♪
162
00:08:22,286 --> 00:08:23,753
♪ where have
the times gone♪
♪
163
00:08:23,787 --> 00:08:25,321
♪ baby it's all wrong ♪
164
00:08:25,355 --> 00:08:28,591
♪ where are the plans
we made for two♪
♪
165
00:08:28,625 --> 00:08:30,226
You like?
Maroon 5.
166
00:08:30,260 --> 00:08:33,663
What the hell
are you doing here?
167
00:08:33,697 --> 00:08:36,232
Have you gotten a job yet?
168
00:08:36,266 --> 00:08:39,168
- No.
- Nando told you to get a job.
169
00:08:39,203 --> 00:08:40,503
Listen, I don't know
what it's like in Brazil,
170
00:08:40,537 --> 00:08:41,537
but we're in a recession here.
171
00:08:41,572 --> 00:08:43,005
Oh. Hmm.
172
00:08:43,040 --> 00:08:44,941
I'll keep my eye on you
from now on, okay?
173
00:08:44,975 --> 00:08:46,442
Excuse me?
174
00:08:46,477 --> 00:08:49,712
Make sure
you don't get into trouble.
175
00:08:49,747 --> 00:08:51,380
We are partners now.
176
00:08:51,415 --> 00:08:54,383
Wherever you go, I go.
177
00:08:54,418 --> 00:08:58,387
Like a married couple, huh?
178
00:09:00,924 --> 00:09:04,894
♪ Even the sun sets
in paradise ♪
179
00:09:04,928 --> 00:09:07,230
♪ I'm at a payphone ♪
180
00:09:09,233 --> 00:09:10,767
Why they got you
doing this, man?
181
00:09:10,801 --> 00:09:13,102
"B" and "E," theft,
and assault.
182
00:09:13,137 --> 00:09:15,571
- Nice.
- You?
183
00:09:15,606 --> 00:09:18,407
Hit a kid with a brick.
Kinda broke his face.
184
00:09:18,442 --> 00:09:20,443
Hey, how many hours
you get for that?
185
00:09:20,477 --> 00:09:21,644
50.
186
00:09:21,678 --> 00:09:23,379
Shit, man, I got 120.
187
00:09:23,413 --> 00:09:25,114
Least there's always
someone with some weed.
188
00:09:29,052 --> 00:09:31,354
Hey, got any weed?
189
00:09:31,388 --> 00:09:34,357
10 bucks a joint.
190
00:09:34,391 --> 00:09:38,227
See, what'd I tell you?
191
00:09:40,564 --> 00:09:42,031
What's up with the geek squad?
192
00:09:42,065 --> 00:09:44,967
Is that
the fucking cast of Glee?
193
00:09:45,002 --> 00:09:46,602
Yeah. Looks like
a bunch of do-gooders.
194
00:09:46,637 --> 00:09:48,204
More like a bunch of
gonna get their ass kicked-ers.
195
00:09:48,238 --> 00:09:49,739
♪ Back in high school ♪
196
00:09:49,773 --> 00:09:51,641
♪ when I really liked you ♪
197
00:09:51,675 --> 00:09:53,276
♪ I was always just a friend ♪
198
00:09:53,310 --> 00:09:54,310
Hey, Meg.
199
00:09:54,344 --> 00:09:55,878
Hey. What's up?
200
00:09:55,913 --> 00:09:57,313
Wanted to get your staff list.
201
00:09:57,347 --> 00:10:00,283
Oh, yeah, sure.
That's a good idea.
202
00:10:00,317 --> 00:10:03,219
Was also wondering if we could
renegotiate my split of the bar.
203
00:10:03,253 --> 00:10:05,721
15% doesn't work for you?
204
00:10:05,756 --> 00:10:07,657
I heard Wendell
gets, like, 30%.
205
00:10:07,691 --> 00:10:09,592
He's my best promoter.
206
00:10:09,626 --> 00:10:11,894
He brings in,
like, a huge crowd.
207
00:10:11,929 --> 00:10:14,163
It's your first gig.
It takes time.
208
00:10:14,198 --> 00:10:16,098
What if she brought
her own booze?
209
00:10:16,133 --> 00:10:17,500
We'll get it from Kev.
210
00:10:17,534 --> 00:10:18,901
Make more money,
it'll work out better.
211
00:10:18,936 --> 00:10:21,671
Gonna have to make it
worth my while.
212
00:10:21,705 --> 00:10:23,472
We could do the same split,
213
00:10:23,507 --> 00:10:28,477
except I keep the 85%
and give you the 15%.
214
00:10:31,782 --> 00:10:35,351
Okay.
Bring your own booze.
215
00:10:35,385 --> 00:10:37,954
But I want 20%.
216
00:10:37,988 --> 00:10:40,122
♪ Tattooed in my mind
just like a memory ♪
217
00:10:40,157 --> 00:10:42,024
♪ when I looked in your eyes ♪
218
00:10:43,827 --> 00:10:45,428
♪ You call me, I call you ♪
219
00:10:45,462 --> 00:10:46,462
♪ I see you every day
at school ♪
220
00:10:46,496 --> 00:10:48,297
Yeah.
221
00:10:48,332 --> 00:10:49,532
Come on, GI.
222
00:10:49,566 --> 00:10:51,300
Pound me like an Iraqi soldier.
223
00:10:51,335 --> 00:10:53,035
Okay, you need
to shut the fuck up.
224
00:10:53,070 --> 00:10:54,337
Oh, I'm sorry.
225
00:10:54,371 --> 00:10:56,105
Still talking.
226
00:10:56,139 --> 00:10:58,274
Hey!
What's going on under there?
227
00:10:58,308 --> 00:11:01,377
- Fuck, fuck.
- Who is it?
228
00:11:01,411 --> 00:11:03,479
Probably a teacher
or some shit.
229
00:11:03,513 --> 00:11:05,181
I told you you were too loud.
230
00:11:05,215 --> 00:11:07,783
Look, I can't get expelled.
My parents will kill me.
231
00:11:07,818 --> 00:11:11,287
Probably hearing about the gay
sex will kill 'em sooner.
232
00:11:11,321 --> 00:11:14,790
Lookee what we got here.
233
00:11:14,825 --> 00:11:17,793
Mickey?
234
00:11:19,830 --> 00:11:22,064
Thought you
were still in juvie.
235
00:11:22,099 --> 00:11:24,000
Not anymore.
236
00:11:25,669 --> 00:11:27,136
You having some sort
of queer-bo sex under here?
237
00:11:27,170 --> 00:11:30,339
No, no, I swear.
238
00:11:30,374 --> 00:11:33,843
Why are you still beating me up?
He was doing it too.
239
00:11:33,877 --> 00:11:35,544
You're the one taking it
in the ass, right?
240
00:11:35,579 --> 00:11:37,947
You're the one
I gotta kick straight.
241
00:11:37,981 --> 00:11:39,815
It working?
242
00:11:39,850 --> 00:11:40,950
- Yes, yes.
- Good.
243
00:11:40,984 --> 00:11:42,585
Get the hell outta here.
244
00:11:48,225 --> 00:11:49,692
You got any fuck left in you,
245
00:11:49,726 --> 00:11:52,528
or you dump it all
in that faggot's ass?
246
00:12:01,171 --> 00:12:02,672
Oh, my little chee-chee.
247
00:12:02,706 --> 00:12:05,741
Please don't cry.
248
00:12:07,210 --> 00:12:12,081
Please don't cry,
my little boy.
249
00:12:12,115 --> 00:12:15,551
Please don't cry.
250
00:12:15,585 --> 00:12:18,688
Mama's so tired.
251
00:12:18,722 --> 00:12:21,023
Don't you want to give
your wee lungs a--
252
00:12:21,058 --> 00:12:24,760
Aah!
253
00:12:24,795 --> 00:12:26,329
Aah.
254
00:12:26,363 --> 00:12:30,166
Oh, God, that's so loud.
255
00:12:30,200 --> 00:12:33,027
Everything's so loud.
256
00:12:36,509 --> 00:12:42,878
Maybe when we go inside,
Jody can rub your tummy.
257
00:12:42,913 --> 00:12:46,782
And mama,
she can take a little nap.
258
00:12:52,222 --> 00:12:56,392
I don't remember Karen causing
such a fuss as you, Hymie.
259
00:12:56,426 --> 00:12:59,996
Maybe it's
from your Chinese side.
260
00:13:00,030 --> 00:13:03,199
Okay.
261
00:13:07,337 --> 00:13:10,373
Cool, you got Hymie
to quiet down?
262
00:13:10,407 --> 00:13:13,709
Hymie!
263
00:13:16,113 --> 00:13:17,847
No!
264
00:13:17,881 --> 00:13:21,384
No! No, no, no,
he's not trash!
265
00:13:21,418 --> 00:13:22,385
Whoa! Whoa!
266
00:13:22,419 --> 00:13:23,753
He's not trash!
267
00:13:23,787 --> 00:13:25,554
No, Hymie!
268
00:13:25,589 --> 00:13:29,892
No, no, no!
269
00:13:29,926 --> 00:13:33,462
Oh, Hymie!
270
00:13:33,497 --> 00:13:36,298
Oh! Oh! Oh! Oh!
271
00:13:36,333 --> 00:13:38,300
Hymie!
Hymie!
272
00:13:38,335 --> 00:13:41,971
Oh! Oh, my God!
Oh, my-- oh, my--
273
00:13:42,005 --> 00:13:43,205
Hymie.
274
00:13:43,240 --> 00:13:45,241
I'm so sorry!
275
00:13:45,275 --> 00:13:46,976
It's okay, Sheila, he's fine.
276
00:13:47,010 --> 00:13:49,745
No, but he was almost
swallowed up by the truck!
277
00:13:49,780 --> 00:13:53,816
Oh, my-- I'm such
a terrible mother.
278
00:13:53,850 --> 00:13:55,718
No, you're just--
you're just a tired mother.
279
00:13:55,752 --> 00:13:58,687
No, no, I--
280
00:13:58,722 --> 00:14:02,158
I don't deserve to live.
281
00:14:02,192 --> 00:14:03,759
- Come on, let's go back inside.
- I'm such a t-- No.
282
00:14:03,794 --> 00:14:05,594
We'll call Debbie
to come baby-sit again,
283
00:14:05,629 --> 00:14:07,196
and we'll get some rest.
284
00:14:07,230 --> 00:14:09,498
- Okay? Come on.
- I'm sorry, baby.
285
00:14:09,533 --> 00:14:11,500
- It's okay.
- No, no, no!
286
00:14:11,535 --> 00:14:14,503
You ever shoot crack?
287
00:14:14,538 --> 00:14:15,905
No.
288
00:14:15,939 --> 00:14:17,506
Ever eat mescaline-laced
mushrooms?
289
00:14:17,541 --> 00:14:20,009
Nope.
290
00:14:20,043 --> 00:14:21,777
Put a tequila-soaked tampon
up your ass?
291
00:14:21,812 --> 00:14:24,580
What?
No, dude.
292
00:14:24,614 --> 00:14:27,683
I get it. I'm-- I'm obviously
not as cool as you.
293
00:14:27,717 --> 00:14:30,719
Smells good.
294
00:14:30,754 --> 00:14:32,621
Yeah, it's, um, primo stuff.
295
00:14:32,656 --> 00:14:35,191
20 bucks a joint.
296
00:14:35,225 --> 00:14:36,292
Can I buy five?
297
00:14:39,426 --> 00:14:42,662
Yeah, sure thing.
298
00:14:42,732 --> 00:14:44,233
I'm Casper.
299
00:14:44,267 --> 00:14:47,203
- Lip.
- Grizz.
300
00:14:51,741 --> 00:14:53,476
You live around here?
301
00:14:53,510 --> 00:14:55,411
About four blocks over.
302
00:14:55,445 --> 00:14:57,613
Cool.
303
00:14:57,647 --> 00:14:59,648
I guess.
304
00:14:59,683 --> 00:15:01,150
Where you from?
305
00:15:01,184 --> 00:15:03,986
Uh, Lakeshore.
306
00:15:04,020 --> 00:15:05,621
I didn't choose it,
I was just born there.
307
00:15:05,655 --> 00:15:07,223
What are you doing
slumming it down here?
308
00:15:07,257 --> 00:15:08,958
City Youth.
309
00:15:08,992 --> 00:15:12,428
We're, uh, beautifying Chicago
one block at a time.
310
00:15:12,462 --> 00:15:14,230
Good luck with that.
311
00:15:14,264 --> 00:15:15,598
Those flowers-- they're not
gonna last about two hours.
312
00:15:15,632 --> 00:15:18,134
Just looks good
on my tufts application.
313
00:15:18,168 --> 00:15:21,270
Admissions people are into you
helping out the poor and shit.
314
00:15:21,304 --> 00:15:23,772
Oh, sorry.
315
00:15:23,807 --> 00:15:25,841
It's okay.
316
00:15:25,876 --> 00:15:27,899
I'm not offended.
317
00:15:30,814 --> 00:15:32,081
Hey, uh,
318
00:15:32,115 --> 00:15:33,349
you interested in beautifying
319
00:15:33,383 --> 00:15:34,850
any other parts
of the neighborhood?
320
00:15:34,885 --> 00:15:37,086
Anything to beef up my CV.
321
00:15:37,120 --> 00:15:38,320
Think I may have
something for you.
322
00:15:38,355 --> 00:15:39,488
See if I can work it out.
323
00:15:39,523 --> 00:15:41,090
Dude, hit me up anytime.
324
00:15:41,124 --> 00:15:43,492
I'm on Facebook.
Casper Duncan.
325
00:15:43,527 --> 00:15:46,395
You got it, Casper Duncan.
326
00:15:47,831 --> 00:15:51,367
Man, that was good.
327
00:15:51,401 --> 00:15:52,434
Missed ya.
328
00:15:52,469 --> 00:15:53,769
You did?
329
00:15:53,803 --> 00:15:55,337
Yeah, man.
330
00:15:55,372 --> 00:15:59,975
I had to do
all the fucking in juvie.
331
00:16:00,010 --> 00:16:03,179
Otherwise I'd end up
someone's bitch, right?
332
00:16:03,213 --> 00:16:08,184
Nice to switch back.
333
00:16:08,218 --> 00:16:10,186
Thought you had
four more months.
334
00:16:10,220 --> 00:16:15,157
Yeah, let me out
for overcrowding or some shit.
335
00:16:15,192 --> 00:16:16,559
Coming back to school?
336
00:16:18,929 --> 00:16:20,663
Hell, no, man.
I'd still be a fuckin' freshman.
337
00:16:20,697 --> 00:16:24,333
I haven't passed
a single class.
338
00:16:24,367 --> 00:16:26,502
Why'd you come back, then?
339
00:16:26,536 --> 00:16:29,738
Fronted a bunch of coke
before I went in.
340
00:16:29,773 --> 00:16:31,549
Time to collect.
341
00:16:34,711 --> 00:16:37,580
Oh!
342
00:16:37,614 --> 00:16:39,315
That's good.
343
00:16:39,349 --> 00:16:40,883
So good.
344
00:16:40,917 --> 00:16:42,851
Third call this week
from that same woman, Kev.
345
00:16:42,886 --> 00:16:44,887
- She won't leave a message?
- No.
346
00:16:44,921 --> 00:16:46,388
Probably a fucking
bill collector.
347
00:16:46,423 --> 00:16:49,258
Can you just keep
dodging her, please?
348
00:16:49,292 --> 00:16:51,827
Hi, baby.
How's the foot?
349
00:16:51,861 --> 00:16:53,095
It's goddamn itchy.
350
00:16:53,129 --> 00:16:54,663
What are you two
foxy ladies up to?
351
00:16:54,698 --> 00:16:56,498
Need to bum some liquor off ya.
352
00:16:56,533 --> 00:16:58,033
For her club night.
353
00:16:58,068 --> 00:16:59,568
What, they don't
have booze over there?
354
00:16:59,603 --> 00:17:01,737
She'll make more money
if she brings her own.
355
00:17:01,771 --> 00:17:06,175
All right.
Hobble this way.
356
00:17:12,048 --> 00:17:14,750
Okay, how much you need?
357
00:17:14,784 --> 00:17:16,452
More than this.
358
00:17:16,486 --> 00:17:18,887
There's gonna be at least
200 people there, babe.
359
00:17:18,922 --> 00:17:20,389
Have you ever seen
more than 20 deadbeats
360
00:17:20,423 --> 00:17:21,624
in here at one time?
361
00:17:21,658 --> 00:17:24,226
What about
your liquor distributor?
362
00:17:24,261 --> 00:17:25,327
Could I get
the booze from them?
363
00:17:25,362 --> 00:17:26,862
Yeah, maybe.
364
00:17:26,896 --> 00:17:28,998
Walter's a cool enough guy,
for a Roselli.
365
00:17:29,032 --> 00:17:31,600
What? You're dealing with
the mob? You never told me that.
366
00:17:31,635 --> 00:17:33,335
Stan burned
every bridge in town.
367
00:17:33,370 --> 00:17:34,670
Walter's the only
liquor distributor
368
00:17:34,704 --> 00:17:35,738
that'll do business with us.
369
00:17:35,772 --> 00:17:37,840
How much would the booze cost?
370
00:17:37,874 --> 00:17:40,342
For 200 people?
Top shelf? Close to 5 grand.
371
00:17:40,377 --> 00:17:43,078
For well drinks,
you'd probably get away with 3.
372
00:17:43,113 --> 00:17:45,514
Would he let me set up
an account and invoice me later?
373
00:17:45,548 --> 00:17:47,616
Yeah, maybe.
He'll do a credit check, though.
374
00:17:47,651 --> 00:17:49,084
I've got perfect credit.
375
00:17:49,119 --> 00:17:51,186
No credit does not
equal perfect credit.
376
00:17:51,221 --> 00:17:54,256
Do you even have
a social security number?
377
00:17:54,291 --> 00:17:55,524
He'll want you to leave
one of the kids as collateral.
378
00:17:55,558 --> 00:17:57,026
Okay, I get it.
379
00:17:57,060 --> 00:17:59,194
I'll just buy the booze
from him up front, then.
380
00:17:59,229 --> 00:18:02,264
Whose money you gonna use?
381
00:18:05,568 --> 00:18:06,869
Douche bag.
382
00:18:10,940 --> 00:18:12,241
Uniform sales.
383
00:18:12,275 --> 00:18:13,976
Bus driver.
384
00:18:14,010 --> 00:18:16,245
Short order cook.
385
00:18:18,114 --> 00:18:21,450
- How's it going, Jim-nasium?
- Hey, what's going on?
386
00:18:21,484 --> 00:18:22,618
Can I borrow
some money from you?
387
00:18:22,652 --> 00:18:24,820
Yeah, sure, how much?
388
00:18:24,854 --> 00:18:28,490
$5,000? Pay you back
after my club night?
389
00:18:28,525 --> 00:18:30,092
What?
390
00:18:30,126 --> 00:18:31,160
Yeah, kinda strapped right now.
391
00:18:31,194 --> 00:18:34,630
I got, like, uh,
300 bucks on me.
392
00:18:34,664 --> 00:18:35,998
Are those my jeans, Frank?
393
00:18:36,032 --> 00:18:38,000
Found 'em upstairs in my room.
394
00:18:38,034 --> 00:18:39,735
It's not your room anymore.
395
00:18:39,769 --> 00:18:41,470
You're cutting
her jeans into shorts?
396
00:18:41,504 --> 00:18:44,239
Had three pair of my own,
but somebody tossed my clothes.
397
00:18:44,274 --> 00:18:45,774
These are, like, $120.
398
00:18:45,809 --> 00:18:48,177
I got 'em at Goodwill
for, like, 40 bucks!
399
00:18:52,716 --> 00:18:55,320
Can you go to the bank
and get more money?
400
00:18:57,187 --> 00:18:58,454
I don't have any.
401
00:18:58,488 --> 00:19:00,689
What about your parents?
402
00:19:00,724 --> 00:19:03,659
I haven't gotten anything
from them since I was 18.
403
00:19:03,693 --> 00:19:06,428
- Really? College?
- Cars, insurance.
404
00:19:06,463 --> 00:19:09,298
Okay, I haven't gotten any
cash from them since I was 18.
405
00:19:09,332 --> 00:19:10,999
For two years you've been
offering to give me money,
406
00:19:11,034 --> 00:19:12,534
and now when I ask,
you don't have any?
407
00:19:12,569 --> 00:19:14,036
I'm sorry.
408
00:19:14,070 --> 00:19:17,439
This is why I never
ask anybody for help.
409
00:19:17,474 --> 00:19:19,808
- I feel like a jackass now.
- Whoa, hey. Are you mad at me?
410
00:19:19,843 --> 00:19:21,443
Because you get mad at me
when I offer you money,
411
00:19:21,478 --> 00:19:22,945
and now you're getting mad
because I can't?
412
00:19:22,979 --> 00:19:26,048
I'll just figure it out
myself, okay?
413
00:19:26,082 --> 00:19:29,118
- Okay.
- Let's go, V.
414
00:19:29,152 --> 00:19:31,387
Frank, what the hell?
415
00:19:31,421 --> 00:19:34,456
I got that roast chicken
for dinner tonight!
416
00:19:34,491 --> 00:19:39,194
My house, my kitchen,
my fridge, my chicken.
417
00:19:41,030 --> 00:19:45,033
I cut these too short.
My balls are hanging out.
418
00:19:45,068 --> 00:19:47,035
Yeah.
419
00:19:47,070 --> 00:19:48,837
Nice ass.
420
00:19:48,872 --> 00:19:51,740
Thought you were
my history teacher Mr. Crouch.
421
00:19:51,775 --> 00:19:54,176
Well, sorry to disappoint.
422
00:19:54,210 --> 00:19:55,544
Hey, how was Community Service?
423
00:19:55,578 --> 00:19:57,079
Yeah, good.
424
00:19:57,113 --> 00:19:58,714
I met some North Side kids.
425
00:19:58,748 --> 00:20:00,416
Think I can make
some dough off 'em.
426
00:20:00,450 --> 00:20:02,384
Cool.
427
00:20:02,419 --> 00:20:04,086
Yeah, gotta do what I can
428
00:20:04,120 --> 00:20:06,255
with my sister stealing a bunch
of our property tax money.
429
00:20:06,289 --> 00:20:08,390
Well, that was cunty of her.
430
00:20:08,425 --> 00:20:10,592
You know, you should be in
charge of your family's money,
431
00:20:10,627 --> 00:20:12,361
not Fiona.
432
00:20:12,395 --> 00:20:15,230
Mr. Gallagher,
just left Mr. Healey's office.
433
00:20:15,265 --> 00:20:16,999
Rumors about you two true?
434
00:20:17,033 --> 00:20:19,735
Said you were supposed
to ask me for a recommendation.
435
00:20:19,769 --> 00:20:23,705
Sure, in his mind,
I was supposed to do that.
436
00:20:23,740 --> 00:20:26,074
A letter of recommendation
from a science teacher
437
00:20:26,109 --> 00:20:28,210
looks good
on your college applications.
438
00:20:28,244 --> 00:20:31,046
Bet it does.
439
00:20:36,052 --> 00:20:39,788
So we got 20 cases of beer,
16 cases of wine,
440
00:20:39,823 --> 00:20:42,291
got two cases of champagne.
441
00:20:42,325 --> 00:20:45,294
I got 10 liters of vodka,
six gin, four rum,
442
00:20:45,328 --> 00:20:48,931
four scotch, four bourbon,
and enough mixers and garnishes
443
00:20:48,965 --> 00:20:50,032
for, like, 200 people.
444
00:20:50,066 --> 00:20:51,934
- Sound about right?
- Yup.
445
00:20:51,968 --> 00:20:52,935
And I can return
whatever I don't use?
446
00:20:52,969 --> 00:20:54,203
Absolutely.
447
00:20:54,237 --> 00:20:56,538
Let me just tally this up here
for you.
448
00:20:56,573 --> 00:20:58,207
What are you doing?
449
00:20:58,241 --> 00:20:59,875
Ordering booze.
What's it look like?
450
00:20:59,909 --> 00:21:02,444
I hope the payment
doesn't involve my titties.
451
00:21:02,479 --> 00:21:06,114
Okay, my dear,
I got you in at $4,857,
452
00:21:06,149 --> 00:21:09,117
which includes the 10% discount
'cause you're a friend of Kev's.
453
00:21:09,152 --> 00:21:11,553
And I went ahead
and waived the delivery fee
454
00:21:11,588 --> 00:21:12,754
'cause you're
a first-time customer.
455
00:21:12,789 --> 00:21:16,358
How would you like
to pay for this?
456
00:21:16,392 --> 00:21:20,362
- Check.
- Need a pen?
457
00:21:20,396 --> 00:21:21,964
Yes, please.
458
00:21:21,998 --> 00:21:23,632
Let me go check the schedule,
459
00:21:23,666 --> 00:21:24,633
see what time we'll get this
out to you, okay?
460
00:21:24,667 --> 00:21:25,734
Mm-hmm.
461
00:21:25,768 --> 00:21:27,469
- 'Scuse me.
- Yes.
462
00:21:27,504 --> 00:21:29,872
Is there more than $17
in that account?
463
00:21:29,906 --> 00:21:31,640
By the time the check clears,
I'll have it covered.
464
00:21:31,674 --> 00:21:33,542
The guy is in the mob.
465
00:21:33,576 --> 00:21:34,843
You' cutting him a check
trading on Kev's good name?
466
00:21:34,878 --> 00:21:36,912
Gotta be entrepreneurial,
right?
467
00:21:36,946 --> 00:21:39,381
If I don't invest in myself,
no one else ever will.
468
00:21:44,087 --> 00:21:47,089
Come in.
469
00:21:47,123 --> 00:21:48,657
Oh, surprised to see you
470
00:21:48,691 --> 00:21:49,925
at the college counseling
center, Miss Milkovich.
471
00:21:49,959 --> 00:21:52,261
Came to talk to you about Lip.
472
00:21:52,295 --> 00:21:54,496
I'm not at liberty
to discuss another student,
473
00:21:54,531 --> 00:21:55,597
but I'd be more than happy
to help you
474
00:21:55,632 --> 00:21:56,665
with your future options.
475
00:21:56,699 --> 00:21:57,900
Please.
476
00:21:57,934 --> 00:21:59,501
You and I both know
my only options
477
00:21:59,536 --> 00:22:01,537
are getting pregnant
or getting arrested,
478
00:22:01,571 --> 00:22:04,773
so cut the crap.
479
00:22:04,807 --> 00:22:06,441
Okay.
480
00:22:06,476 --> 00:22:08,043
Then Lip.
481
00:22:08,077 --> 00:22:09,945
He's got a good chance
of getting out of here.
482
00:22:09,979 --> 00:22:11,580
And what are you
doing about it?
483
00:22:11,614 --> 00:22:12,881
Encouraging him
to go to college.
484
00:22:12,916 --> 00:22:14,550
Doesn't seem to be
too interested.
485
00:22:14,584 --> 00:22:17,853
You're a guidance counselor.
Fucking guide him.
486
00:22:17,887 --> 00:22:20,455
There's only so much I can do.
487
00:22:20,490 --> 00:22:23,425
- What should he be doing?
- Keeping his grades up.
488
00:22:23,459 --> 00:22:25,127
Getting teacher
recommendations,
489
00:22:25,161 --> 00:22:26,795
finding himself
a legitimate job,
490
00:22:26,829 --> 00:22:29,064
filling out
his college applications.
491
00:22:29,098 --> 00:22:30,899
Now, you think you can help
with any of that?
492
00:22:30,934 --> 00:22:32,868
Maybe.
493
00:22:32,902 --> 00:22:35,404
All right, stop by
at the end of the day,
494
00:22:35,438 --> 00:22:36,738
I'll post
some college brochures,
495
00:22:36,773 --> 00:22:37,906
you could take 'em with you.
496
00:22:37,941 --> 00:22:39,474
I think you have
a better chance
497
00:22:39,509 --> 00:22:42,911
of getting through to him
than I did, Lysistrata.
498
00:22:42,946 --> 00:22:44,780
What?
499
00:22:44,814 --> 00:22:47,249
Show up for English
once in a while,
500
00:22:47,283 --> 00:22:50,085
and you'll get the reference.
501
00:22:57,827 --> 00:22:59,595
All right.
502
00:22:59,629 --> 00:23:03,398
Let's go, buddy.
503
00:23:03,433 --> 00:23:05,601
All right.
504
00:23:05,635 --> 00:23:06,802
Yeah.
505
00:23:06,836 --> 00:23:08,804
Daddy.
506
00:23:08,838 --> 00:23:11,673
No, I'm not black enough or
drunk enough to be your daddy.
507
00:23:11,708 --> 00:23:12,674
Whoa!
508
00:23:12,709 --> 00:23:15,077
- Mommy.
- Yeah.
509
00:23:15,111 --> 00:23:17,813
Mommy.
510
00:23:27,857 --> 00:23:29,658
You seriously gonna keep
following me everywhere I go?
511
00:23:29,692 --> 00:23:31,560
It's my job.
512
00:23:31,594 --> 00:23:35,530
Don't you ever have
to go to the bathroom?
513
00:23:38,601 --> 00:23:42,571
Okay.
514
00:23:42,605 --> 00:23:45,841
Okay, Liam.
There you go.
515
00:23:45,875 --> 00:23:47,075
Hey, Este, it's me.
516
00:23:47,110 --> 00:23:49,144
Hi.
517
00:23:49,178 --> 00:23:50,145
Why are you breathing so hard?
518
00:23:50,179 --> 00:23:51,913
Gym.
519
00:23:51,948 --> 00:23:54,249
You never know with you.
520
00:23:54,283 --> 00:23:56,518
So Beto is sitting out front.
521
00:23:56,552 --> 00:23:57,986
He follows me wherever I go.
522
00:23:58,021 --> 00:23:59,988
Your father told him
to keep an eye on me?
523
00:24:00,023 --> 00:24:02,758
- Don't worry. He's harmless.
- Who?
524
00:24:02,792 --> 00:24:04,159
Your father or Beto?
525
00:24:04,193 --> 00:24:05,293
Because neither of them
seemed harmless
526
00:24:05,328 --> 00:24:07,029
when they were dicing up Marco.
527
00:24:07,063 --> 00:24:09,531
Beer.
I need beer.
528
00:24:11,534 --> 00:24:15,837
Just a second, Frank.
529
00:24:15,872 --> 00:24:18,340
Stay out of trouble,
and you'll be fine.
530
00:24:18,374 --> 00:24:20,008
All right, listen.
I gotta go.
531
00:24:20,043 --> 00:24:22,244
I gotta run some errands,
make some money for Fiona.
532
00:24:22,278 --> 00:24:24,913
Look, my dad is a hothead.
533
00:24:24,947 --> 00:24:27,149
Blows off steam,
threatens lives,
534
00:24:27,183 --> 00:24:29,851
and then cools down,
forgets why he was mad.
535
00:24:29,886 --> 00:24:32,854
He is gemini.
536
00:24:32,889 --> 00:24:34,856
He will call Beto off soon.
537
00:24:34,891 --> 00:24:37,125
Okay.
538
00:24:48,705 --> 00:24:50,372
Gracias.
539
00:24:50,406 --> 00:24:52,441
Hey, uh, 'scuse me.
540
00:24:52,475 --> 00:24:53,642
What happened to all the meth
heads squatting in here?
541
00:24:53,676 --> 00:24:54,943
Who the hell are you?
542
00:24:54,977 --> 00:24:56,445
Concerned neighborhood citizen.
543
00:24:56,479 --> 00:24:58,113
Took me six months
to get rid of 'em.
544
00:24:58,147 --> 00:25:00,682
Yeah, I heard there were
dead bodies in there too.
545
00:25:00,717 --> 00:25:03,151
Yeah. Four, yeah.
Coyotes got to 'em at one point.
546
00:25:03,186 --> 00:25:05,487
Gonna take me eight weeks
to make it livable again.
547
00:25:05,521 --> 00:25:07,556
How much you paying these guys?
548
00:25:07,590 --> 00:25:11,026
Too much.
549
00:25:11,060 --> 00:25:15,063
Might have
a better deal for you.
550
00:25:19,535 --> 00:25:21,303
- How's the pasta?
- Good.
551
00:25:21,337 --> 00:25:23,405
You're like our maid now.
552
00:25:23,439 --> 00:25:26,308
Thanks, Carl.
553
00:25:38,554 --> 00:25:40,322
Hey, Debs,
watch Liam for a bit.
554
00:25:40,356 --> 00:25:41,723
- I gotta run an errand.
- No can do.
555
00:25:41,758 --> 00:25:43,692
- Baby-sitting for Sheila.
- Carl.
556
00:25:43,726 --> 00:25:45,260
Can I stay up late
and watch TV?
557
00:25:45,294 --> 00:25:48,330
Absolutely.
558
00:26:04,781 --> 00:26:06,448
I'm going to Sheila's tonight,
daddy.
559
00:26:06,482 --> 00:26:08,183
Baby-sitting.
560
00:26:08,217 --> 00:26:10,685
A noble job, Debs.
561
00:26:10,720 --> 00:26:11,853
That stupid baby's
still crying?
562
00:26:11,888 --> 00:26:13,421
Won't stop.
563
00:26:13,456 --> 00:26:15,223
Hey, that's my toothbrush.
564
00:26:15,258 --> 00:26:17,526
And thanks
for sharing it with me, son.
565
00:26:17,560 --> 00:26:19,961
- Oh, man, eew!
- Now that we're a family again,
566
00:26:19,996 --> 00:26:22,931
I want to encourage us to be
all for one and one for all.
567
00:26:22,965 --> 00:26:25,567
Ew, gonna have to boil it now.
568
00:26:25,601 --> 00:26:27,435
You need the number
over at Sheila's?
569
00:26:27,470 --> 00:26:28,603
Where I'll be.
570
00:26:28,638 --> 00:26:31,773
No, why would I?
571
00:26:31,808 --> 00:26:33,975
I'll be heading out
to the Alibi soon.
572
00:26:34,010 --> 00:26:35,544
Oh, and don't worry about me
walking home late at night.
573
00:26:35,578 --> 00:26:38,246
I have a pillowcase
full of bars of soap.
574
00:26:38,281 --> 00:26:39,948
Good for you.
575
00:26:39,982 --> 00:26:41,583
You get along a lot better
576
00:26:41,617 --> 00:26:44,719
with a weapon and a kind word
than a kind word alone.
577
00:26:44,754 --> 00:26:46,288
Any of that spaghetti left?
578
00:26:50,193 --> 00:26:53,595
Oh, darn it.
579
00:26:59,769 --> 00:27:02,838
Ew.
580
00:27:16,118 --> 00:27:18,086
What are you doing?
581
00:27:18,120 --> 00:27:20,322
Keeping Frank out.
582
00:27:20,356 --> 00:27:22,324
Planning to go
to Carnegie Mellon?
583
00:27:22,358 --> 00:27:25,026
Please.
584
00:27:25,061 --> 00:27:26,628
That's for nerds and homos.
585
00:27:26,662 --> 00:27:28,830
But, um, Healey
thinks Lip should apply.
586
00:27:28,865 --> 00:27:29,831
Fat chance.
587
00:27:29,866 --> 00:27:31,366
He's smart enough.
588
00:27:31,400 --> 00:27:33,301
Yeah, but too stupid
to do anything about it.
589
00:27:33,336 --> 00:27:37,305
I already tried.
590
00:27:37,340 --> 00:27:39,140
Hey, can I ask you a question?
591
00:27:39,175 --> 00:27:40,442
Sure.
592
00:27:40,476 --> 00:27:43,445
How do you know if a guy
593
00:27:43,479 --> 00:27:45,013
you've been hanging out with
likes you?
594
00:27:45,047 --> 00:27:47,115
You like him?
595
00:27:47,149 --> 00:27:48,950
Uh-huh,
but I think he hates me.
596
00:27:48,985 --> 00:27:50,685
Ask him.
597
00:27:50,720 --> 00:27:52,120
Doesn't want to talk about it.
598
00:27:52,154 --> 00:27:53,622
No guy ever does.
599
00:27:53,656 --> 00:27:55,457
How do I know, then?
600
00:27:55,491 --> 00:27:57,659
Does he get that look
in his eye when he's with you?
601
00:27:57,693 --> 00:27:59,194
What look?
602
00:27:59,228 --> 00:28:02,163
You'll know when you see it.
603
00:28:09,739 --> 00:28:12,374
Did you know that Abe Lincoln
lived in a one-room log cabin
604
00:28:12,408 --> 00:28:14,142
when he was born, Hymie,
605
00:28:14,176 --> 00:28:18,480
and that his grandfather was
ambushed and killed by indians?
606
00:28:18,514 --> 00:28:22,350
Some historians say that
because he was cold to women,
607
00:28:22,385 --> 00:28:24,152
he might've had
homosexual tendencies.
608
00:28:24,186 --> 00:28:27,059
Debbie? Deb?
609
00:28:27,172 --> 00:28:31,459
The whole point
of you baby-sitting Hymie
610
00:28:31,494 --> 00:28:34,963
was to keep him quiet, so Jody
and I could get some sleep.
611
00:28:34,997 --> 00:28:36,731
Sorry, Sheila, he won't stop.
612
00:28:38,334 --> 00:28:40,302
Why don't you take him
for a walk?
613
00:28:40,336 --> 00:28:42,304
- Where?
- I don't care.
614
00:28:42,338 --> 00:28:44,139
Just anywhere.
615
00:28:44,173 --> 00:28:46,174
Just don't come back
for a few hours.
616
00:28:46,208 --> 00:28:49,644
Okay?
617
00:29:01,791 --> 00:29:03,925
Hey, what's up?
618
00:29:03,960 --> 00:29:05,360
Hey, where are you?
619
00:29:05,394 --> 00:29:06,528
I am...
620
00:29:06,562 --> 00:29:08,029
running an errand.
621
00:29:08,064 --> 00:29:10,098
Where are you?
622
00:29:10,132 --> 00:29:12,000
Uh, at V's, changing.
623
00:29:12,034 --> 00:29:14,102
I'm gonna run by the club,
talk to this promoter.
624
00:29:14,136 --> 00:29:15,737
See if we can
get his email list
625
00:29:15,771 --> 00:29:16,738
to invite more people
to my party.
626
00:29:16,772 --> 00:29:17,906
Good idea.
627
00:29:17,940 --> 00:29:19,140
You mind watching the kids?
628
00:29:19,175 --> 00:29:20,408
Got it covered.
629
00:29:20,443 --> 00:29:23,701
- Thanks. Bye.
- Bye.
630
00:29:23,736 --> 00:29:25,246
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
631
00:29:25,281 --> 00:29:26,247
Okay, okay, okay, I'm out.
I'm out, I'm out.
632
00:29:26,282 --> 00:29:28,083
Oh.
633
00:29:28,117 --> 00:29:29,918
Why you steal Porsche?
634
00:29:29,952 --> 00:29:31,252
I needed money
to help my girlfriend.
635
00:29:31,287 --> 00:29:32,721
You have a car at home.
Sell that.
636
00:29:32,755 --> 00:29:34,255
How am I
supposed to get around?
637
00:29:34,290 --> 00:29:36,691
Nando will kill us both
if you get into trouble.
638
00:29:36,726 --> 00:29:40,829
Okay, I promise
not to do it again, okay?
639
00:29:40,863 --> 00:29:43,031
You betray me.
640
00:29:43,065 --> 00:29:44,866
What are you doing?
641
00:29:44,900 --> 00:29:47,002
Ow!
642
00:29:47,036 --> 00:29:48,870
Fuck me!
643
00:29:48,904 --> 00:29:50,405
Holy shit!
644
00:29:50,439 --> 00:29:51,573
Clean break, I think.
645
00:29:51,607 --> 00:29:54,943
Don't screw with me again.
646
00:29:54,977 --> 00:29:56,011
Fine. Okay.
647
00:29:56,045 --> 00:29:57,078
- Come on.
- Ow.
648
00:29:57,113 --> 00:29:58,380
I take you to the hospital,
649
00:29:58,414 --> 00:30:00,582
then we go get
American Whoppers, huh?
650
00:30:02,485 --> 00:30:04,019
♪ You've got it ♪
651
00:30:04,053 --> 00:30:05,553
♪ the way
you grinding up on me ♪
652
00:30:05,588 --> 00:30:07,455
♪ I know, I know you want me ♪
653
00:30:10,159 --> 00:30:12,360
♪ the way
you kissing up on me ♪
654
00:30:12,395 --> 00:30:15,230
♪ I know, I know you need me ♪
655
00:30:18,801 --> 00:30:20,869
Hey, Meg, is Wendell around?
656
00:30:20,903 --> 00:30:23,872
Uh, yeah, right over there.
657
00:30:23,906 --> 00:30:25,240
♪ The way
you grinding up on me ♪
658
00:30:25,274 --> 00:30:26,975
Thanks.
659
00:30:27,009 --> 00:30:28,543
I'll tell you this.
660
00:30:28,577 --> 00:30:31,312
For all of their laziness
and lack of motivation,
661
00:30:31,347 --> 00:30:33,214
Mexicans are a lovely people.
662
00:30:33,249 --> 00:30:34,649
Why'd you go down there, Frank?
663
00:30:34,683 --> 00:30:36,084
Hey, I'll take another, Kev.
664
00:30:36,118 --> 00:30:38,820
Sometimes a man
just has to get away,
665
00:30:38,854 --> 00:30:41,956
be alone with his thoughts.
666
00:30:41,991 --> 00:30:43,892
Hey!
667
00:30:43,926 --> 00:30:45,326
Jesus.
668
00:30:45,361 --> 00:30:46,428
So what, you woke up
from a drunken stupor,
669
00:30:46,462 --> 00:30:47,662
didn't know where you were?
670
00:30:47,696 --> 00:30:48,963
I knew exactly where I was.
671
00:30:48,998 --> 00:30:51,900
Had a business opportunity
672
00:30:51,934 --> 00:30:53,435
with our south-of-the-border
brothers.
673
00:30:53,469 --> 00:30:55,904
- What did you do to your foot?
- It fell off.
674
00:30:55,938 --> 00:30:57,906
Was the only prosthetic
I could afford.
675
00:30:57,940 --> 00:30:59,474
What kind
of business opportunity?
676
00:30:59,508 --> 00:31:01,276
I was hired to move
some inventory.
677
00:31:01,310 --> 00:31:03,078
Drug mule?
678
00:31:03,112 --> 00:31:06,114
Only the best
the mexicanos have ever seen.
679
00:31:06,148 --> 00:31:08,149
Not something you really want
to be bragging about, Frank.
680
00:31:08,184 --> 00:31:10,652
- Which end did it go in?
- Yo, Frank.
681
00:31:10,686 --> 00:31:13,955
Some chick's outside
with a baby looking for you.
682
00:31:13,989 --> 00:31:16,124
Oh, no.
683
00:31:16,158 --> 00:31:18,126
- Who is it, Frank?
- I-I-I don't know.
684
00:31:18,160 --> 00:31:19,794
But does that sound like
good news to you?
685
00:31:19,829 --> 00:31:21,129
I'm gonna slip out the back.
686
00:31:21,163 --> 00:31:22,497
Sounds like you were
687
00:31:22,531 --> 00:31:24,132
slipping it out the back
in Mexico, Frank.
688
00:31:31,006 --> 00:31:32,974
Shh.
689
00:31:33,008 --> 00:31:35,844
Daddy.
690
00:31:35,878 --> 00:31:38,580
Wait, you're the chick
with the baby?
691
00:31:38,614 --> 00:31:40,715
Kev won't let me in
after 6:00 PM anymore.
692
00:31:40,749 --> 00:31:43,418
What the hell's wrong
with Liam?
693
00:31:43,452 --> 00:31:46,988
- This isn't Liam, it's Hymie.
- Well, jeez.
694
00:31:47,022 --> 00:31:49,757
Shut him up.
695
00:31:49,792 --> 00:31:51,759
Sheila has an oriental baby?
696
00:31:51,794 --> 00:31:53,094
I have to finish
my Civil War project...
697
00:31:53,129 --> 00:31:56,197
- Jesus.
- ...and he won't stop crying.
698
00:31:56,232 --> 00:31:57,832
You were always
so good with Liam.
699
00:31:57,867 --> 00:32:01,603
Give-- give him--
give him to me.
700
00:32:01,637 --> 00:32:03,004
Open his mouth.
701
00:32:03,038 --> 00:32:06,007
- What is that?
- Valium.
702
00:32:06,041 --> 00:32:09,177
Are you supposed
to give Valium to a baby?
703
00:32:09,211 --> 00:32:12,280
Oh, yeah.
It always worked with you.
704
00:32:12,314 --> 00:32:14,682
Oh.
705
00:32:18,320 --> 00:32:20,021
Voila.
706
00:32:20,055 --> 00:32:21,623
Thanks, daddy.
707
00:32:21,657 --> 00:32:23,191
Hey, loan me 20 bucks, will ya?
708
00:32:25,127 --> 00:32:26,561
I only have five.
709
00:32:26,595 --> 00:32:30,431
That'll do it.
710
00:32:31,667 --> 00:32:32,901
I hate you!
711
00:32:34,436 --> 00:32:35,937
♪ Come, come, baby, yeah ♪
712
00:32:35,971 --> 00:32:37,772
♪ come, come, baby, yeah ♪
713
00:32:37,806 --> 00:32:39,974
♪ push my button,
make me wanna play ♪
714
00:32:41,177 --> 00:32:44,746
Your friend likes to dance.
715
00:32:44,780 --> 00:32:46,080
The tequila likes to dance.
716
00:32:46,115 --> 00:32:47,815
Yeah.
717
00:32:47,850 --> 00:32:48,917
So you think
you're gonna be able
718
00:32:48,951 --> 00:32:49,951
to pull this off
tomorrow night?
719
00:32:49,985 --> 00:32:52,887
Hope so.
720
00:32:52,922 --> 00:32:54,255
I bet you will.
721
00:32:54,290 --> 00:32:56,491
Looks like you have
some real talent.
722
00:32:56,525 --> 00:32:59,961
You're not talking about my
club promoting skills, are you?
723
00:32:59,995 --> 00:33:01,930
What makes you say that?
724
00:33:01,964 --> 00:33:03,264
Your hand on my knee.
725
00:33:03,299 --> 00:33:05,133
I meant to put it
up your skirt.
726
00:33:05,167 --> 00:33:06,968
Oh.
727
00:33:07,002 --> 00:33:08,269
What are the chances of me
728
00:33:08,304 --> 00:33:10,071
getting ahold
of your email lists?
729
00:33:10,105 --> 00:33:12,340
Why would I give them to you?
730
00:33:12,374 --> 00:33:15,176
Mm, satisfaction of knowing
you're helping a good person.
731
00:33:15,211 --> 00:33:19,280
No, I can't come inside that.
732
00:33:19,315 --> 00:33:21,416
I could give you
a cut of my bar, then.
733
00:33:21,450 --> 00:33:23,017
10%?
734
00:33:23,052 --> 00:33:25,653
You know how long it took me
to build up my list?
735
00:33:25,688 --> 00:33:27,589
You honestly think I'd risk it
on you throwing some lame party
736
00:33:27,623 --> 00:33:30,425
and ruining my brand
for anything less than 50%?
737
00:33:30,459 --> 00:33:33,194
Well,
that's an interesting offer.
738
00:33:33,229 --> 00:33:36,531
Let me discuss it
with my partner.
739
00:33:36,565 --> 00:33:39,434
♪ Come, come, baby, yeah,
come, come, baby, yeah ♪
740
00:33:39,468 --> 00:33:42,337
He wants 50% of the bar
for his email list,
741
00:33:42,371 --> 00:33:44,272
and he's a giant douche bag.
742
00:33:44,306 --> 00:33:45,573
No worries.
743
00:33:45,608 --> 00:33:47,008
I swiped his phone
from his jacket
744
00:33:47,042 --> 00:33:49,077
as soon as I saw
his hand on your knee.
745
00:33:49,111 --> 00:33:50,945
Has all his contacts.
746
00:33:50,980 --> 00:33:52,847
Gotta be entrepreneurial,
right?
747
00:33:52,881 --> 00:33:54,682
- Aah!
- Aah!
748
00:34:05,327 --> 00:34:08,029
- Debbie?
- Nighty-night, Hymie.
749
00:34:12,968 --> 00:34:15,803
Oh, my goodness.
750
00:34:15,838 --> 00:34:18,106
How did you do it, Debbie?
751
00:34:18,140 --> 00:34:20,108
Daddy's good with babies.
752
00:34:20,142 --> 00:34:24,345
Frank?
753
00:34:39,696 --> 00:34:42,264
You just getting home?
754
00:34:43,098 --> 00:34:45,300
Oh, hey.
Still awake?
755
00:34:45,334 --> 00:34:46,968
Where have you been?
756
00:34:47,002 --> 00:34:51,539
Uh, Emergency Room.
Slammed it in the door.
757
00:34:51,573 --> 00:34:54,876
- Yeah.
- Well, you're in trouble.
758
00:34:56,846 --> 00:34:59,614
You let Carl stay up late
on a school night.
759
00:34:59,649 --> 00:35:02,250
Oh.
760
00:35:02,285 --> 00:35:04,286
I think you need a spanking.
761
00:35:04,920 --> 00:35:06,387
Hmm?
762
00:35:06,422 --> 00:35:10,158
I can't do it
with your pants on, though.
763
00:35:10,192 --> 00:35:14,896
Then I should take them off.
764
00:35:16,200 --> 00:35:17,667
Very bad boy.
765
00:35:19,201 --> 00:35:20,769
I've been a bad, bad boy.
766
00:35:21,104 --> 00:35:22,340
Bad.
767
00:35:26,109 --> 00:35:27,743
This Purdue place looks cool.
768
00:35:27,777 --> 00:35:29,945
I want mommy to show me
how bad I've been.
769
00:35:29,979 --> 00:35:31,413
There's no way she's gonna
770
00:35:31,447 --> 00:35:33,248
make the money back
for the property tax.
771
00:35:33,283 --> 00:35:34,483
Says they're one of the top
772
00:35:34,517 --> 00:35:36,251
engineering schools
in the country.
773
00:35:36,286 --> 00:35:37,819
I'm gonna have
to figure out a way
774
00:35:37,854 --> 00:35:39,655
to make up the 1,000 bucks
she's gonna lose.
775
00:35:39,689 --> 00:35:41,390
You listening to me?
776
00:35:41,424 --> 00:35:42,991
Yeah, you know,
it's kind of hard
777
00:35:43,026 --> 00:35:45,394
with the, uh, porno going
on across the hall.
778
00:35:45,428 --> 00:35:48,263
Is it wrong that
it's kind of turning me on?
779
00:35:48,298 --> 00:35:50,766
Yeah, me too.
780
00:36:03,846 --> 00:36:06,014
- Morning.
- Hey.
781
00:36:06,049 --> 00:36:07,950
Jimmy gonna come down
to make us breakfast?
782
00:36:07,984 --> 00:36:09,952
He's sleeping in.
Eat your cereal.
783
00:36:09,986 --> 00:36:12,588
- Wore him out, huh?
- You too. Eat your cereal.
784
00:36:12,622 --> 00:36:14,790
Spoiled now.
Need an omelet.
785
00:36:14,824 --> 00:36:17,659
So, um, how's the club night
thing coming?
786
00:36:17,694 --> 00:36:19,428
Gonna be a big success.
787
00:36:19,462 --> 00:36:21,697
Probably make enough money
to roll it into another one.
788
00:36:21,731 --> 00:36:24,199
Take out a small loan,
really get things going.
789
00:36:24,233 --> 00:36:25,667
What's wrong, Debs?
790
00:36:25,702 --> 00:36:26,868
Got home late.
791
00:36:26,903 --> 00:36:30,472
Baby-sitting.
792
00:36:30,506 --> 00:36:31,907
So the ghetto girl
793
00:36:31,941 --> 00:36:33,575
thinks she can live
the American dream, huh?
794
00:36:33,610 --> 00:36:35,243
Maybe it's my time, Lip.
795
00:36:35,278 --> 00:36:37,279
None of your business, Mandy.
796
00:36:37,313 --> 00:36:39,581
Don't you see,
it doesn't work like that, sis.
797
00:36:39,616 --> 00:36:41,617
When you're poor,
only way to make money
798
00:36:41,651 --> 00:36:43,485
is to steal it or scam it,
799
00:36:43,519 --> 00:36:45,520
like Don King or Joe Kennedy.
800
00:36:45,555 --> 00:36:47,089
Daddy's home!
801
00:36:47,123 --> 00:36:51,093
- Brought friends.
- Howdy!
802
00:36:51,127 --> 00:36:52,794
- Just dump it.
- Hey, that's my bike!
803
00:36:52,829 --> 00:36:55,163
Doesn't really work anymore.
804
00:36:55,198 --> 00:36:56,431
Yeah, because you
bent the rim, Frank.
805
00:36:56,466 --> 00:36:58,133
And where's the seat?
806
00:36:58,167 --> 00:37:01,770
That's why it hurt so much
when I rode it.
807
00:37:01,804 --> 00:37:03,305
Come on, fellas.
808
00:37:03,339 --> 00:37:06,308
Get some brekkie,
soak up the alcohol.
809
00:37:06,342 --> 00:37:08,043
- Do you have sourdough?
- Hey, this is our food!
810
00:37:08,077 --> 00:37:09,511
Don't be rude.
811
00:37:09,545 --> 00:37:11,947
Is this about money, Fiona?
812
00:37:11,981 --> 00:37:15,050
Because I am happy
to pay my share.
813
00:37:15,084 --> 00:37:20,022
That's all you ever want
from me anymore anyway.
814
00:37:20,056 --> 00:37:22,557
There.
You happy, huh?
815
00:37:22,592 --> 00:37:25,694
That's about $300 worth.
816
00:37:25,728 --> 00:37:27,629
Come on, lads!
817
00:37:27,664 --> 00:37:30,465
Let's go upstairs,
take a disco nap
818
00:37:30,500 --> 00:37:31,833
till the Alibi's open again.
819
00:37:31,868 --> 00:37:33,168
Dad, no, no.
820
00:37:33,202 --> 00:37:35,570
- Lip, don't.
- This is my home.
821
00:37:35,605 --> 00:37:38,674
You have no right
to kick me out of it.
822
00:37:38,708 --> 00:37:40,542
I am an important part
of this family.
823
00:37:40,576 --> 00:37:41,810
No, you're not.
824
00:37:41,844 --> 00:37:46,815
You don't live here anymore.
825
00:37:46,849 --> 00:37:48,483
Fine.
826
00:37:48,518 --> 00:37:52,487
If that's the way
you want it, I'll leave.
827
00:37:54,524 --> 00:37:57,359
Phil, Chester, I'm sorry.
828
00:37:57,393 --> 00:38:02,364
My family
doesn't want me here anymore.
829
00:38:02,398 --> 00:38:03,498
Charge!
830
00:38:05,568 --> 00:38:06,902
Jackass!
831
00:38:06,936 --> 00:38:08,370
That's it.
Let's go! Go!
832
00:38:08,404 --> 00:38:09,604
Stop it, guys!
Stop!
833
00:38:11,040 --> 00:38:15,510
Just pick a bed, fellas!
Just pick a bed. Oh, my God!
834
00:38:18,581 --> 00:38:19,915
What the hell are you doing?
835
00:38:22,552 --> 00:38:24,019
Get the fuck outta here!
836
00:38:24,053 --> 00:38:26,021
Come.
You are not sleeping here.
837
00:38:26,055 --> 00:38:27,122
- No, stop!
- Come on.
838
00:38:27,156 --> 00:38:29,424
Get up, get up!
839
00:38:29,459 --> 00:38:31,259
He's not doing anything!
840
00:38:31,294 --> 00:38:33,095
You are not going to--
841
00:38:33,129 --> 00:38:36,264
- Go!
- What's the matter with you?
842
00:38:40,236 --> 00:38:43,305
Well, that's
a piece of shit anyway.
843
00:38:46,943 --> 00:38:51,913
Frank!
844
00:38:51,948 --> 00:38:53,882
Debs...
845
00:38:53,916 --> 00:38:55,050
Damn it, Frank,
get the fuck out!
846
00:38:55,084 --> 00:38:58,053
No, you cannot do this to her!
847
00:38:58,087 --> 00:39:01,656
- Come on! Get up right now!
- Jesus! What's the--
848
00:39:01,691 --> 00:39:02,958
- Get out!
- Get out!
849
00:39:02,992 --> 00:39:04,493
Jesus!
850
00:39:04,527 --> 00:39:06,561
Stop!
851
00:39:06,596 --> 00:39:08,230
I treated you well!
And you--
852
00:39:08,264 --> 00:39:10,832
- Ow!
- How could you do this to me?
853
00:39:10,867 --> 00:39:13,568
Stop! Stop--
854
00:39:13,603 --> 00:39:16,938
Get out of my house!
I hate you!
855
00:39:16,973 --> 00:39:19,474
- I don't even care!
- Jesus!
856
00:39:19,509 --> 00:39:21,810
Get out! Get out!
857
00:39:21,844 --> 00:39:23,111
Dad.
858
00:39:23,146 --> 00:39:25,180
- Get him out.
- Ow, God!
859
00:39:25,214 --> 00:39:28,750
- Debs!
- Debs!
860
00:39:33,790 --> 00:39:35,423
Get out!
861
00:39:35,458 --> 00:39:37,292
I hate you! Get--
862
00:39:37,326 --> 00:39:38,693
don't you touch me!
863
00:39:40,630 --> 00:39:42,931
Oh, my God.
864
00:39:42,965 --> 00:39:47,302
Get out!
865
00:39:47,336 --> 00:39:49,471
After everything
I have done for you,
866
00:39:49,505 --> 00:39:51,273
this is the thanks I get.
867
00:39:51,307 --> 00:39:53,175
- Where should we put him?
- Where he belongs.
868
00:39:53,209 --> 00:39:55,510
- Open it up, Carl!
- Got it.
869
00:39:55,545 --> 00:39:56,611
Whatever, you--
870
00:39:56,646 --> 00:40:00,682
Jesus Christ!
871
00:40:00,716 --> 00:40:04,152
Not funny!
Not funny at all!
872
00:40:04,187 --> 00:40:06,621
Gonna need you to clean
the blood splatter on the walls,
873
00:40:06,656 --> 00:40:09,391
evidence marks on the floor,
and patch up the bullet holes.
874
00:40:09,425 --> 00:40:10,625
That should get you started.
875
00:40:10,660 --> 00:40:13,195
- Supplies are inside.
- Shit.
876
00:40:13,229 --> 00:40:14,629
You okay, buddy?
877
00:40:14,664 --> 00:40:16,164
Been trying all morning
to get tickets
878
00:40:16,199 --> 00:40:17,866
to the Wilco concert
at Soldier Field tonight.
879
00:40:17,900 --> 00:40:19,734
- Can't get through.
- Wilco?
880
00:40:19,769 --> 00:40:21,803
Aren't they for, like, dads with
receding hairlines and shit?
881
00:40:21,838 --> 00:40:25,373
Come on, Wilco is the beacon
of anti-commercialism.
882
00:40:25,408 --> 00:40:26,641
Yeah, because no one
wants to buy their whiny music,
883
00:40:26,676 --> 00:40:27,809
they gotta give it away
for free.
884
00:40:27,844 --> 00:40:29,477
Shit.
885
00:40:29,512 --> 00:40:31,513
All right, here you go.
It's 50 bucks a head.
886
00:40:31,547 --> 00:40:33,081
That's $400.
887
00:40:33,115 --> 00:40:34,850
Hey, hey, um,
888
00:40:34,884 --> 00:40:36,852
is there any chance I can get an
advance on the next couple days?
889
00:40:36,886 --> 00:40:38,220
Hey, slow your roll, kid.
890
00:40:38,254 --> 00:40:39,254
I haven't seen
what they could do yet.
891
00:40:39,288 --> 00:40:40,255
- Señor.
- Yeah?
892
00:40:40,289 --> 00:40:42,023
This man stole our jobs?
893
00:40:42,058 --> 00:40:46,161
No, no, I didn't steal them,
I just underbid you.
894
00:40:46,195 --> 00:40:49,197
But we are illegal immigrants.
How can you underbid us?
895
00:40:49,232 --> 00:40:50,599
Ghetto white's the new brown.
896
00:40:50,633 --> 00:40:54,436
- The what?
- The new brown.
897
00:40:54,470 --> 00:40:56,538
This is unfair.
898
00:40:56,572 --> 00:40:59,708
Just living
the American dream, amigo!
899
00:40:59,742 --> 00:41:03,712
Okay, let's keep eight cases
of that beer up front,
900
00:41:03,746 --> 00:41:05,013
and put the rest
in the back refrigerator.
901
00:41:05,047 --> 00:41:06,081
Hello.
902
00:41:06,115 --> 00:41:07,415
People showing up already?
903
00:41:07,450 --> 00:41:10,418
♪ Turn it up, turn it off now ♪
904
00:41:10,453 --> 00:41:12,020
- ? turn it up... ?
- Can I help you?
905
00:41:12,054 --> 00:41:15,090
Alderman Edward Gretsky,
15th Ward.
906
00:41:15,124 --> 00:41:16,458
Okay.
907
00:41:16,492 --> 00:41:18,526
Throwing a party, I see.
908
00:41:18,561 --> 00:41:20,428
Something like that.
909
00:41:20,463 --> 00:41:22,697
Just a friendly visit.
910
00:41:22,732 --> 00:41:24,032
You know, make sure you filled
out all your applications.
911
00:41:24,066 --> 00:41:25,734
Applications?
912
00:41:25,768 --> 00:41:28,303
Business license, liquor
license, umbrella insurance.
913
00:41:28,337 --> 00:41:30,438
Well, I'm sure Meg handled
everything that you need.
914
00:41:30,473 --> 00:41:33,208
She did.
For her business.
915
00:41:33,242 --> 00:41:34,743
What?
916
00:41:34,777 --> 00:41:36,478
Well, you're running
the show now, right?
917
00:41:36,512 --> 00:41:38,079
Well, just for tonight.
918
00:41:38,114 --> 00:41:39,748
Then just for tonight
919
00:41:39,782 --> 00:41:42,484
I'll make an exception
on the applications for...
920
00:41:42,518 --> 00:41:44,219
small filing fee.
921
00:41:44,253 --> 00:41:48,623
- A filing fee?
- Let's say $1,000.
922
00:41:48,658 --> 00:41:50,992
Wouldn't want
any pesky policemen or firemen
923
00:41:51,027 --> 00:41:53,094
showing up now, would we?
924
00:41:55,197 --> 00:41:57,132
I'll come back later
to collect.
925
00:41:57,166 --> 00:41:59,901
Let's say 2:00 AM.
926
00:42:04,540 --> 00:42:06,741
How is the pinky?
927
00:42:06,776 --> 00:42:08,410
It's doing okay.
928
00:42:08,444 --> 00:42:10,512
So listen, my girlfriend's
having a party tonight.
929
00:42:10,546 --> 00:42:11,947
It's important that I go.
930
00:42:11,981 --> 00:42:14,115
Is there going to be
alcohol there?
931
00:42:14,150 --> 00:42:16,284
It's a party, it's kind of
how these things work, yeah.
932
00:42:16,319 --> 00:42:18,019
- Drugs?
- Maybe.
933
00:42:18,054 --> 00:42:21,289
- Bad things may happen.
- Yeah, or not.
934
00:42:21,324 --> 00:42:23,591
I go with you.
Just to make sure.
935
00:42:23,626 --> 00:42:25,293
Yeah, see, that's the thing
is that you can't go with me
936
00:42:25,328 --> 00:42:26,761
because then I'll have
to explain who you are,
937
00:42:26,796 --> 00:42:28,296
how I know you,
that my life's in danger.
938
00:42:28,331 --> 00:42:29,764
I mean, that won't
go over very well.
939
00:42:29,799 --> 00:42:32,667
Then you stay home.
940
00:42:43,245 --> 00:42:44,646
Hey, Sanchez.
941
00:42:44,680 --> 00:42:46,982
- Aw, hell.
- Time to pay up.
942
00:42:47,016 --> 00:42:49,617
- They let you out?
- Good behavior.
943
00:42:49,652 --> 00:42:50,618
I thought I had
four more months.
944
00:42:50,653 --> 00:42:52,420
Think again.
945
00:42:52,455 --> 00:42:55,857
Hey, yo,
campus security is coming.
946
00:42:55,891 --> 00:42:58,193
The hell are you doing?
947
00:42:58,227 --> 00:43:00,428
Didn't want you to get busted.
948
00:43:00,463 --> 00:43:02,697
I can look after myself,
thank you.
949
00:43:02,732 --> 00:43:04,032
Does he get that look
in his eye-- look in his eye--
950
00:43:04,066 --> 00:43:07,002
look in his eye
when he's with you?
951
00:43:07,036 --> 00:43:08,912
Just got outta juvie, remember?
952
00:43:11,507 --> 00:43:13,808
- The fuck are you looking at?
- Nothing.
953
00:43:22,918 --> 00:43:24,052
You look great.
954
00:43:24,086 --> 00:43:28,123
Thanks, Debs.
955
00:43:28,157 --> 00:43:30,792
You okay with what happened
this morning? Frank?
956
00:43:32,495 --> 00:43:36,164
Jimmy's in the bathroom puking.
957
00:43:44,807 --> 00:43:47,609
What's going on?
958
00:43:47,643 --> 00:43:49,744
Something I ate.
It's not sitting well.
959
00:43:49,779 --> 00:43:52,447
You need anything?
960
00:43:55,151 --> 00:43:57,652
No, I'm just bummed
I can't make it tonight.
961
00:43:57,686 --> 00:44:00,488
I mean, I really wanted to go.
962
00:44:00,523 --> 00:44:03,024
If you feel better later,
come on over, okay?
963
00:44:03,059 --> 00:44:05,060
Okay.
964
00:44:10,299 --> 00:44:13,768
Go away. We're not buying.
965
00:44:15,471 --> 00:44:18,473
Jeez.
966
00:44:18,507 --> 00:44:20,108
I know, I know,
you want me to find Jesus.
967
00:44:20,142 --> 00:44:22,143
I already found him, thanks.
968
00:44:22,178 --> 00:44:23,278
I'm looking for Kev.
969
00:44:23,312 --> 00:44:24,979
Kevin Ball.
970
00:44:25,014 --> 00:44:28,650
I'm his wife.
971
00:44:28,684 --> 00:44:32,020
♪ I ask myself why
but I don't know ♪
972
00:44:32,054 --> 00:44:34,656
♪ fairy tales... ♪
973
00:44:34,690 --> 00:44:37,192
Tommy!
974
00:44:37,226 --> 00:44:40,161
Hey, you still got that garage?
975
00:44:40,196 --> 00:44:41,796
Yeah, it kinda
comes with the house, Frank.
976
00:44:41,831 --> 00:44:44,666
Great. What's say
you let me sleep there?
977
00:44:44,700 --> 00:44:46,067
What's say I don't.
978
00:44:46,102 --> 00:44:48,670
- Why the hell not?
- Because the last time
979
00:44:48,704 --> 00:44:50,972
you stayed at my place,
you shit in my kitchen sink.
980
00:44:51,006 --> 00:44:55,810
The layout of your home
is very confusing.
981
00:44:55,845 --> 00:44:57,212
No, Frank.
982
00:44:57,246 --> 00:44:59,147
No means no.
983
00:44:59,181 --> 00:45:01,583
Fuck you, Tommy.
984
00:45:01,617 --> 00:45:04,185
Fuck you means fuck you.
985
00:45:04,220 --> 00:45:05,687
Kermit!
986
00:45:05,721 --> 00:45:08,022
My best friend.
987
00:45:08,057 --> 00:45:09,724
You can't stay with me, Frank.
988
00:45:09,758 --> 00:45:12,727
Wh-- what if
I suck your dick?
989
00:45:12,761 --> 00:45:14,229
Frank.
990
00:45:14,263 --> 00:45:16,231
What if you immigrate
to Mexico, Frank?
991
00:45:16,265 --> 00:45:18,099
Reverse the prevailing tide.
992
00:45:18,134 --> 00:45:19,701
Why are you even here?
993
00:45:19,735 --> 00:45:21,336
Should be
collecting disability.
994
00:45:21,370 --> 00:45:23,204
'Cause I didn't
injure my foot at work.
995
00:45:23,239 --> 00:45:25,673
Hey, let me crash
at your place.
996
00:45:25,708 --> 00:45:28,276
I'll tell the insurance company
that you did.
997
00:45:28,310 --> 00:45:30,845
Why can't you stay
at your place, Frank?
998
00:45:30,880 --> 00:45:33,815
Ungrateful little shits!
That's why.
999
00:45:33,849 --> 00:45:36,351
Things I do for them.
1000
00:45:36,385 --> 00:45:38,586
Blood, sweat, and tears.
1001
00:45:38,621 --> 00:45:41,489
This is not how a family
treats each other.
1002
00:45:41,524 --> 00:45:42,891
Yeah.
1003
00:45:42,925 --> 00:45:45,660
Hang on.
It's for you. V.
1004
00:45:45,694 --> 00:45:50,365
Hey, baby, what's going on?
1005
00:45:50,399 --> 00:45:51,399
What?
1006
00:45:51,433 --> 00:45:53,168
No, yeah, okay.
1007
00:45:53,202 --> 00:45:54,836
Okay, I'll be right there.
1008
00:45:54,870 --> 00:45:58,573
Watch the bar.
1009
00:45:58,607 --> 00:46:02,710
Little redheaded bitch
is the worst of 'em.
1010
00:46:02,745 --> 00:46:05,513
Expect it from the others,
but not from--
1011
00:46:05,548 --> 00:46:08,850
not from--
from...
1012
00:46:08,884 --> 00:46:10,118
her--
Debbie.
1013
00:46:10,152 --> 00:46:13,354
Orphan Annie turned on me.
1014
00:46:13,389 --> 00:46:15,056
That's how I got
all these bruises.
1015
00:46:15,090 --> 00:46:18,259
She hit me.
With a bat.
1016
00:46:18,294 --> 00:46:20,895
Now, I can't touch her.
No.
1017
00:46:20,930 --> 00:46:25,233
That is child abuse.
I'd get reported.
1018
00:46:34,243 --> 00:46:37,545
Operator, can you connect me
with Child Welfare Ser--
1019
00:46:37,580 --> 00:46:39,881
Services?
1020
00:46:39,915 --> 00:46:43,051
Yes, hello.
I would like to report, uh...
1021
00:46:43,085 --> 00:46:46,554
a-a negligence situation.
1022
00:46:46,589 --> 00:46:49,224
2119 North Wallace.
1023
00:46:49,258 --> 00:46:51,960
Gallagher.
1024
00:46:51,994 --> 00:46:55,463
Six kids living in squalor.
1025
00:46:55,497 --> 00:46:57,599
No parental supervision.
1026
00:46:57,633 --> 00:47:00,168
When the father is there,
he's drunk.
1027
00:47:00,202 --> 00:47:01,936
He hits them.
1028
00:47:01,971 --> 00:47:05,473
Not-- n-not that they
don't deserve it.
1029
00:47:05,507 --> 00:47:09,677
They're all criminals,
delinquents, viol-- What?
1030
00:47:09,712 --> 00:47:14,482
No, if it's all right, I would
like to remain anonymous.
1031
00:47:14,516 --> 00:47:17,452
No, thank you.
1032
00:47:17,486 --> 00:47:21,055
And God bless you.
1033
00:47:27,396 --> 00:47:30,832
That is an all-time low.
1034
00:47:30,866 --> 00:47:33,334
Even for you, Frank.
1035
00:47:39,141 --> 00:47:40,908
♪ charge amex, see ♪
1036
00:47:40,943 --> 00:47:42,577
♪ like you got an "A,"
score credit ♪
1037
00:47:42,611 --> 00:47:43,845
♪ living that American dream ♪
1038
00:47:43,879 --> 00:47:45,446
♪ you could be a celebrity ♪
1039
00:47:45,481 --> 00:47:46,681
♪ when you step on the scene ♪
1040
00:47:46,715 --> 00:47:48,149
♪ I know you gotta look hot ♪
1041
00:47:48,183 --> 00:47:49,150
♪ you and your girls
with dresses ♪
1042
00:47:49,184 --> 00:47:50,451
♪ turn that sound up ♪
1043
00:47:50,486 --> 00:47:52,153
♪ you are in the limelight ♪
1044
00:47:52,187 --> 00:47:55,290
♪ until they cut
your power out ♪
1045
00:47:55,324 --> 00:47:56,658
♪ shopping like a rich girl ♪
1046
00:47:56,692 --> 00:47:58,293
♪ rich girl, like a rich girl ♪
1047
00:47:58,327 --> 00:48:00,194
♪ shopping like a rich girl ♪
1048
00:48:00,229 --> 00:48:01,696
Hey, V, where are you?
1049
00:48:01,730 --> 00:48:05,500
This place is insane!
We did it!
1050
00:48:05,534 --> 00:48:06,901
♪ like a rich girl ♪
1051
00:48:06,935 --> 00:48:09,737
♪ credit card, max it out ♪
1052
00:48:15,644 --> 00:48:17,145
Hey, is this the club
1053
00:48:17,179 --> 00:48:18,446
where Wilco's gonna play
a secret concert?
1054
00:48:18,480 --> 00:48:19,681
Yeah, yeah, yeah, it's, uh,
1055
00:48:19,715 --> 00:48:21,149
20 bucks, self-parked.
30 valet.
1056
00:48:21,183 --> 00:48:23,251
- I'll park it myself.
- Cool.
1057
00:48:23,285 --> 00:48:25,086
Uh, just pull over
right down there.
1058
00:48:25,120 --> 00:48:27,255
That lovely lady
will show you to your spot.
1059
00:48:27,289 --> 00:48:30,291
- Thank you.
- Cool. Have fun.
1060
00:48:32,394 --> 00:48:34,329
- Yo.
- Hey, Lip.
1061
00:48:34,363 --> 00:48:36,097
How you doing, man?
1062
00:48:36,131 --> 00:48:38,433
Good. Got your text about
the impromptu Wilco concert.
1063
00:48:38,467 --> 00:48:40,101
Tweeted everyone I know.
1064
00:48:40,135 --> 00:48:41,636
Thought you might.
1065
00:48:41,670 --> 00:48:42,637
Hey, hop out.
I'll have someone park your car.
1066
00:48:42,671 --> 00:48:47,075
- Thanks.
- Cool.
1067
00:49:00,022 --> 00:49:01,456
How long we doing this for?
1068
00:49:01,490 --> 00:49:02,957
Figure we park
about 30 more cars,
1069
00:49:02,991 --> 00:49:06,194
make enough money to cover
the property tax,
1070
00:49:06,228 --> 00:49:08,062
at which time people
will probably start to realize
1071
00:49:08,097 --> 00:49:09,530
Wilco's not playing
at Fiona's club.
1072
00:49:09,565 --> 00:49:14,369
Then we bolt.
1073
00:49:24,046 --> 00:49:25,079
Out.
1074
00:49:25,114 --> 00:49:28,182
Where am I supposed to go?
1075
00:49:38,093 --> 00:49:39,894
Just-- just shake him.
1076
00:49:39,928 --> 00:49:41,562
You're not supposed
to shake a baby.
1077
00:49:41,597 --> 00:49:44,031
I know, but maybe it'll
make him stop crying.
1078
00:49:44,066 --> 00:49:46,334
Yeah, because his brains
will get scrambled.
1079
00:49:46,368 --> 00:49:48,035
- They already are!
- Sheila!
1080
00:49:48,070 --> 00:49:49,404
I'm just saying maybe it'll
1081
00:49:49,438 --> 00:49:51,239
scramble 'em
back together again.
1082
00:49:51,273 --> 00:49:52,740
Howdy, folks.
1083
00:49:52,775 --> 00:49:54,342
You need help with that baby?
1084
00:49:54,376 --> 00:49:56,344
- Frank?
- How'd you get in my house?
1085
00:49:56,378 --> 00:49:57,745
I still have a key.
1086
00:49:57,780 --> 00:49:59,514
I-I-I got a proposition
for you, Sheila.
1087
00:49:59,548 --> 00:50:02,750
- What? No!
- Frank, you have to leave.
1088
00:50:02,785 --> 00:50:05,186
No, let me stay,
and I'll be your wet nurse.
1089
00:50:05,220 --> 00:50:07,422
I don't mean your wet nurse,
that involves breast-feeding,
1090
00:50:07,456 --> 00:50:10,057
but your nurse,
your baby nurse.
1091
00:50:10,092 --> 00:50:11,926
Room and board, you'll get
eight hours of sleep a night.
1092
00:50:11,960 --> 00:50:13,761
I can promise you that.
1093
00:50:13,796 --> 00:50:15,363
Debbie did say
he was good with babies.
1094
00:50:15,397 --> 00:50:18,065
There, you see?
My reputation precedes me.
1095
00:50:18,100 --> 00:50:20,735
Just give me five minutes.
1096
00:50:20,769 --> 00:50:23,070
Aw, hell.
Give me 30 seconds.
1097
00:50:23,105 --> 00:50:25,907
If I can't put
this little tyke to sleep,
1098
00:50:25,941 --> 00:50:27,742
I'll-- I'll leave, pronto.
1099
00:50:27,776 --> 00:50:29,444
Oh, yeah, yeah.
1100
00:50:29,478 --> 00:50:32,046
Yeah, yeah.
Oh, oh.
1101
00:50:32,080 --> 00:50:33,548
I got you.
1102
00:50:33,582 --> 00:50:35,917
Raised eight kids myself.
1103
00:50:35,951 --> 00:50:37,785
I know what I'm doing.
1104
00:50:37,820 --> 00:50:39,921
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1105
00:50:39,955 --> 00:50:41,222
Here you go.
1106
00:50:41,256 --> 00:50:44,258
Mm-hmm.
1107
00:50:44,293 --> 00:50:46,761
Mm-hmm. Yeah.
1108
00:50:46,795 --> 00:50:50,064
Yeah.
1109
00:50:52,134 --> 00:50:53,634
Ah.
1110
00:50:53,669 --> 00:50:55,803
H-how--
1111
00:50:55,838 --> 00:50:59,474
how did you do that, Frank?
1112
00:50:59,508 --> 00:51:02,610
I think I'll take
a shower before bed.
1113
00:51:10,152 --> 00:51:12,920
75, 76, 78.
1114
00:51:12,955 --> 00:51:16,090
Okay. Just over 10 grand.
1115
00:51:16,124 --> 00:51:17,425
That's not bad.
1116
00:51:17,459 --> 00:51:18,493
So, 15% for you.
1117
00:51:18,527 --> 00:51:19,994
I thought we agreed on 20.
1118
00:51:20,028 --> 00:51:23,130
Right.
1119
00:51:23,165 --> 00:51:24,499
$2,000.
1120
00:51:24,533 --> 00:51:25,933
Thank you.
1121
00:51:25,968 --> 00:51:28,836
Take mine anytime you're ready.
1122
00:51:28,871 --> 00:51:33,474
Look forward to doing business
with you in the future.
1123
00:51:33,509 --> 00:51:36,511
This is to cover my booze.
1124
00:51:36,545 --> 00:51:41,115
And that leaves me
with 2 grand.
1125
00:51:41,149 --> 00:51:45,119
Didn't forget
about us, did you?
1126
00:51:45,153 --> 00:51:48,389
Of course not.
1127
00:51:48,423 --> 00:51:50,391
Thanks, Fiona.
1128
00:51:50,425 --> 00:51:55,162
♪ Do you want my love, boy ♪
1129
00:51:55,197 --> 00:51:58,900
- ? do you want my love ?
- Five, six, seven, eight...
1130
00:51:58,934 --> 00:52:01,168
$900?
1131
00:52:01,203 --> 00:52:02,670
That's all I have left?
1132
00:52:02,704 --> 00:52:04,372
That's not bad
for your first gig.
1133
00:52:04,406 --> 00:52:07,074
But that doesn't even
cover my deposit.
1134
00:52:07,109 --> 00:52:09,377
I lost $100 doing this night.
1135
00:52:09,411 --> 00:52:11,012
Surprised you didn't lose more.
1136
00:52:11,046 --> 00:52:13,514
It took me, like, eight gigs
before I saw a profit.
1137
00:52:13,549 --> 00:52:16,884
You gotta pay your dues.
1138
00:52:19,521 --> 00:52:22,723
♪ do you want my love ♪
1139
00:52:33,201 --> 00:52:34,168
Hey.
1140
00:52:34,202 --> 00:52:35,436
What's going on?
1141
00:52:35,470 --> 00:52:37,505
Can I sleep here tonight?
1142
00:52:37,539 --> 00:52:40,441
Sure.
1143
00:52:51,987 --> 00:52:55,189
How'd you do?
1144
00:52:55,223 --> 00:52:57,391
It's gonna take a while
till I start making money.
1145
00:52:57,426 --> 00:53:00,928
Here.
Almost all of it.
1146
00:53:00,963 --> 00:53:02,229
I'll get the rest, I promise.
1147
00:53:02,264 --> 00:53:05,099
- Ah, keep it.
- What?
1148
00:53:05,133 --> 00:53:06,300
Well, if you're gonna gamble
our money,
1149
00:53:06,335 --> 00:53:07,935
you should hold onto it, right?
1150
00:53:07,970 --> 00:53:10,905
I was trying
to better our situation, Lip.
1151
00:53:10,939 --> 00:53:12,607
Oh, congratulations.
1152
00:53:12,641 --> 00:53:15,209
You risked everything,
and you didn't even break even.
1153
00:53:15,243 --> 00:53:17,878
It was my first time
doing this.
1154
00:53:17,913 --> 00:53:19,580
That's not the point.
1155
00:53:19,615 --> 00:53:21,916
You made a decision without
consulting the rest of us.
1156
00:53:21,950 --> 00:53:24,051
- I'm in charge of this family.
- Really?
1157
00:53:24,086 --> 00:53:26,587
No, I'm sorry, that's--
that's news to me.
1158
00:53:26,622 --> 00:53:30,558
You see, Fiona, if we're gonna
be every man for himself,
1159
00:53:30,592 --> 00:53:32,893
this family
is going under fast.
1160
00:53:32,928 --> 00:53:35,429
Here,
just take the money, okay?
1161
00:53:35,464 --> 00:53:38,265
Pay the property tax. I'll get
the rest tomorrow somehow.
1162
00:53:38,300 --> 00:53:40,668
No, I don't need it.
1163
00:53:40,702 --> 00:53:42,103
What?
1164
00:53:42,137 --> 00:53:44,238
I took care
of the situation myself.
1165
00:53:44,272 --> 00:53:47,141
How?
1166
00:53:47,175 --> 00:53:49,310
Told a bunch of North Side kids
1167
00:53:49,344 --> 00:53:50,745
that Wilco was playing
at your party.
1168
00:53:50,779 --> 00:53:52,747
It's like I said.
1169
00:53:52,781 --> 00:53:55,950
The only way to make money
when you're poor
1170
00:53:55,984 --> 00:53:58,119
is to steal it or scam it.
1171
00:53:58,153 --> 00:54:00,921
But hey, um, let me know if
the rules are changing, right,
1172
00:54:00,956 --> 00:54:03,157
and you're gonna pull
this shit again?
1173
00:54:03,191 --> 00:54:07,862
Maybe I'll have to take
over the family money, huh?
1174
00:54:32,688 --> 00:54:34,955
Are we sure about this?
1175
00:54:34,990 --> 00:54:38,959
He raised six great kids.
1176
00:54:38,994 --> 00:54:40,728
Look at him.
1177
00:54:40,762 --> 00:54:43,030
He's like the baby whisperer.
1178
00:54:49,540 --> 00:54:51,971
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
82353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.