All language subtitles for Record.of.Youth.E04.200915.HDTV.H264-NEXT-NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:05,923 RECORD OF YOUTH 2 00:00:06,018 --> 00:00:07,705 THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN "EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED 3 00:00:07,799 --> 00:00:09,042 BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY 4 00:00:09,406 --> 00:00:10,782 Dad. 5 00:00:10,865 --> 00:00:11,783 Yes? 6 00:00:16,246 --> 00:00:18,039 I agreed to be in a movie. 7 00:00:19,541 --> 00:00:21,960 You darn imbecile! 8 00:00:28,550 --> 00:00:30,343 Dad throwing the meat proves 9 00:00:31,052 --> 00:00:32,470 that this is crazy. 10 00:00:34,055 --> 00:00:35,807 I thought you had come to your senses, 11 00:00:35,890 --> 00:00:37,851 -but you're back at it. -Honey! 12 00:00:37,934 --> 00:00:40,395 -Get over here. -You can't live my life for me. 13 00:00:40,478 --> 00:00:41,896 What? Let go of me, darn it! 14 00:00:41,980 --> 00:00:44,399 Don't just say you wish me luck, but let me do what I want. 15 00:00:44,482 --> 00:00:47,861 How is it that you couldn't go a few days without being tempted again? 16 00:00:47,944 --> 00:00:50,196 Let go of me! 17 00:00:55,618 --> 00:00:56,828 There, I let go. 18 00:00:57,787 --> 00:00:58,663 Let go of what? 19 00:00:58,747 --> 00:01:00,874 You. I'm done with you. 20 00:01:08,006 --> 00:01:09,674 What are you staring at me for? 21 00:01:09,758 --> 00:01:12,635 I let go as you wished, so do whatever you want. 22 00:01:12,719 --> 00:01:14,846 I'll do whatever I want as well. 23 00:01:15,722 --> 00:01:17,390 And what exactly would that be? 24 00:01:17,474 --> 00:01:19,559 As if you care about what I want to do. 25 00:01:22,145 --> 00:01:24,564 Where do you think you're going? We're not done here. 26 00:01:24,647 --> 00:01:27,067 Go to your room. Your dad and I need to talk. 27 00:01:28,735 --> 00:01:29,569 Who should I listen to? 28 00:01:29,652 --> 00:01:30,820 -Me. -Me. 29 00:01:32,405 --> 00:01:33,448 I'll listen to mom. 30 00:01:33,531 --> 00:01:36,117 That sneaky little brat. 31 00:01:36,910 --> 00:01:39,621 I like that he isn't dispirited. 32 00:01:39,704 --> 00:01:41,331 What's wrong with you? 33 00:01:41,414 --> 00:01:43,208 Can't you see that this will ruin him? 34 00:01:43,291 --> 00:01:45,043 If you let him do what he wants, 35 00:01:45,126 --> 00:01:47,629 he may end up living off other people forever. 36 00:01:47,712 --> 00:01:49,798 Put that in your prayers, why don't you? 37 00:01:49,881 --> 00:01:52,342 How can you say that as his parent? 38 00:01:52,425 --> 00:01:54,177 I only worry because I'm his father. 39 00:01:54,260 --> 00:01:56,262 That's a crappy way to worry about someone. 40 00:01:56,346 --> 00:01:59,849 Who will believe in our children if we don't believe in them? Look outside. 41 00:01:59,933 --> 00:02:03,019 There is a long line of people waiting to criticize them. 42 00:02:03,103 --> 00:02:06,231 But he's a man. He must marry and provide for his family. 43 00:02:06,314 --> 00:02:07,482 That's not an easy task. 44 00:02:07,565 --> 00:02:10,110 Why is it only a man's job to provide for his family? 45 00:02:10,193 --> 00:02:13,321 Are you saying that you provide for me? I work for a living too. 46 00:02:14,614 --> 00:02:17,742 Where on earth would he find and marry someone like you? 47 00:02:17,826 --> 00:02:20,745 You lucked out yourself, so why can't he? 48 00:02:22,539 --> 00:02:24,791 I want to let Hye-jun choose his own path. 49 00:02:24,874 --> 00:02:27,877 Just like you said, it could ruin him. 50 00:02:27,961 --> 00:02:31,214 But at least he would have the chance to do what he likes. 51 00:02:31,297 --> 00:02:34,133 Have you lived your life doing what pleases you? 52 00:02:34,217 --> 00:02:36,261 No one can live by only doing what they want. 53 00:02:36,344 --> 00:02:37,679 Life isn't a joke, you know. 54 00:02:37,762 --> 00:02:40,056 You were a smart kid who received good grades. 55 00:02:40,139 --> 00:02:43,685 But you spent all of your adulthood only focusing on earning money. 56 00:02:46,229 --> 00:02:47,355 Let's… 57 00:02:47,939 --> 00:02:50,900 Let's give our children some space to breathe. 58 00:02:50,984 --> 00:02:53,111 It's the only reason I'm working. 59 00:02:53,653 --> 00:02:56,531 I may have to do manual labor until the day I die, 60 00:02:57,031 --> 00:03:00,076 but I want our children to have a better life than mine. 61 00:03:00,702 --> 00:03:03,121 Life rarely goes the way you plan it, 62 00:03:03,204 --> 00:03:05,165 but I don't want to be the one 63 00:03:05,248 --> 00:03:07,750 who shuts down his dream before he gives it a chance. 64 00:03:08,251 --> 00:03:10,044 I won't let you be the one either. 65 00:03:15,800 --> 00:03:17,385 You'd better not regret it then. 66 00:03:18,303 --> 00:03:20,054 Life is all about the right timing. 67 00:03:20,763 --> 00:03:23,892 Don't you dare resent me for not putting a stop 68 00:03:24,934 --> 00:03:26,186 to this madness. 69 00:03:40,158 --> 00:03:41,576 Why wear those to bed? 70 00:03:41,659 --> 00:03:44,120 I want to look pretty in my sleep too. 71 00:03:44,204 --> 00:03:46,039 You're a hard woman to understand. 72 00:03:46,122 --> 00:03:48,583 Then love me instead of trying to understand me. 73 00:03:49,250 --> 00:03:52,003 Did Hae-na get into law school? 74 00:03:52,086 --> 00:03:55,006 The results aren't out yet, but she's in. 75 00:03:55,089 --> 00:03:57,467 Just like me, she got good grades. 76 00:03:59,719 --> 00:04:02,305 It's not just good grades that gets you into law school. 77 00:04:02,388 --> 00:04:03,389 What else do you need? 78 00:04:03,473 --> 00:04:06,309 You leave the kids to me and only check in from time to time, 79 00:04:06,392 --> 00:04:08,353 but you should know that there's more to it. 80 00:04:08,436 --> 00:04:11,231 I have to say that you're quite good at asserting 81 00:04:11,314 --> 00:04:13,107 the role you play in this family. 82 00:04:13,191 --> 00:04:16,361 -Must you be so mean all the time? -You should be used to it by now. 83 00:04:16,444 --> 00:04:17,737 It bothers me more now that I'm older. 84 00:04:17,820 --> 00:04:20,531 I endure everything that bothers me too, you know. 85 00:04:21,115 --> 00:04:22,784 I'm jealous of the happy couples. 86 00:04:24,077 --> 00:04:25,745 As if that changes much. 87 00:04:25,828 --> 00:04:27,705 Honestly, there's no big difference. 88 00:04:28,915 --> 00:04:30,959 You're not aware of the issue at all, are you? 89 00:04:31,042 --> 00:04:33,127 This is why I obsess more over the kids. 90 00:04:33,211 --> 00:04:36,714 Even though you do, you'll come back to me eventually. 91 00:04:37,215 --> 00:04:39,342 I do hope that day comes. 92 00:04:41,844 --> 00:04:43,054 Where are you going? 93 00:04:44,931 --> 00:04:48,351 The kids aren't home yet which means I must manage them. 94 00:05:10,123 --> 00:05:11,499 What are you up to? 95 00:05:14,544 --> 00:05:15,545 Mom. 96 00:05:19,215 --> 00:05:20,258 What is all this? 97 00:05:22,010 --> 00:05:23,177 Thanks. 98 00:05:25,513 --> 00:05:28,641 There's no need to thank me because I'm only being selfish. 99 00:05:28,725 --> 00:05:31,310 This is so that you don't resent me later on in life. 100 00:05:31,394 --> 00:05:33,646 I could be harsher on you than your dad, you know. 101 00:05:35,565 --> 00:05:36,899 Then I love my selfish mom. 102 00:06:11,859 --> 00:06:17,448 RECORD OF YOUTH 103 00:06:20,568 --> 00:06:22,236 EPISODE 4 104 00:06:22,737 --> 00:06:24,405 Wait. I almost forgot. 105 00:06:34,499 --> 00:06:36,876 Is he disappointed by my lies 106 00:06:38,127 --> 00:06:41,756 or is he burdened by the fact that I like him? 107 00:06:42,673 --> 00:06:44,675 Why hasn't he texted? 108 00:06:47,345 --> 00:06:48,721 My problem is mine to solve. 109 00:06:53,684 --> 00:06:56,729 I wronged him by lying, but then I told him the truth. 110 00:06:56,813 --> 00:06:58,689 That means the ball is in his court now. 111 00:06:59,190 --> 00:07:01,943 SA HYE-JUN 112 00:07:05,029 --> 00:07:06,948 Talk about being rude. 113 00:07:07,490 --> 00:07:08,491 Unbelievable. 114 00:07:14,914 --> 00:07:16,040 SA HYE-JUN 115 00:07:19,836 --> 00:07:20,962 Hello? 116 00:07:21,754 --> 00:07:22,964 Were you working out? 117 00:07:23,047 --> 00:07:24,424 -No. -You're out of breath. 118 00:07:24,507 --> 00:07:26,092 I was just on my way out. 119 00:07:27,093 --> 00:07:29,011 -Where? -Somewhere to busk. 120 00:07:30,096 --> 00:07:31,347 What about after that? 121 00:07:31,431 --> 00:07:32,640 I'll be heading home. 122 00:07:32,723 --> 00:07:33,724 Got it. 123 00:07:34,725 --> 00:07:36,102 What exactly did you get? 124 00:07:36,602 --> 00:07:39,689 Now I know that you're free, I can ask if we could meet up. 125 00:07:39,772 --> 00:07:41,482 You could have asked me that first. 126 00:07:41,566 --> 00:07:44,026 I didn't want to cut straight to the point. 127 00:07:44,110 --> 00:07:45,820 That does seem abrupt, I guess. 128 00:07:45,903 --> 00:07:47,947 But I don't mind that at all. 129 00:07:48,030 --> 00:07:50,241 There's something we need to sort out. 130 00:07:51,284 --> 00:07:53,119 Can you afford to chat right now though? 131 00:07:53,202 --> 00:07:55,288 No, I need to get going. 132 00:07:56,497 --> 00:08:00,084 By the way, did your grandfather find work? 133 00:08:05,256 --> 00:08:07,008 Are you off to see the director? 134 00:08:07,091 --> 00:08:08,426 No, my manager. 135 00:08:09,010 --> 00:08:11,304 Everything will be good for you now. 136 00:08:11,387 --> 00:08:12,889 If you get to be in that movie, 137 00:08:12,972 --> 00:08:16,058 you will blind everyone and outshine the leading actor. 138 00:08:16,142 --> 00:08:18,144 You sure are blinded by the love for me. 139 00:08:18,227 --> 00:08:20,104 That's why I have a gift for you. 140 00:08:24,025 --> 00:08:25,067 What's this? 141 00:08:25,151 --> 00:08:26,486 You want to be a model. 142 00:08:26,569 --> 00:08:29,197 -When did I say that? -You said you wanted to earn money. 143 00:08:29,280 --> 00:08:30,656 You get paid for modeling? 144 00:08:30,740 --> 00:08:32,450 Who would hire someone like me? 145 00:08:32,533 --> 00:08:34,869 A lot do, apparently. We live until we're 100 now, 146 00:08:34,952 --> 00:08:36,662 so you're not categorized as old. 147 00:08:36,746 --> 00:08:39,499 -They say it's a blue ocean market. -Is that so? 148 00:08:39,582 --> 00:08:42,376 I have a feeling that this is right up your alley. 149 00:08:42,460 --> 00:08:45,296 If it doesn't pan out, you can still socialize and exercise. 150 00:08:48,841 --> 00:08:51,802 Get a refund on this. Why spend money to play and exercise? 151 00:08:51,886 --> 00:08:53,095 -You're scared. -Of what? 152 00:08:53,179 --> 00:08:54,096 Of failing. 153 00:08:54,972 --> 00:08:58,351 You always say that you'd have tried it had you been my age. 154 00:08:58,935 --> 00:09:00,478 So you're scared about failing. 155 00:09:00,561 --> 00:09:01,562 Right. 156 00:09:02,063 --> 00:09:03,481 I love that you're honest. 157 00:09:03,564 --> 00:09:04,857 You can do this, Mr. Sa. 158 00:09:04,941 --> 00:09:07,235 Mr. Sa, get a refund. I can't do this. 159 00:09:07,318 --> 00:09:09,779 -Request one yourself, then. -Come on. 160 00:09:09,862 --> 00:09:12,323 You're not allowed to say that you would've succeeded 161 00:09:12,406 --> 00:09:14,033 had you been my age anymore. 162 00:09:14,116 --> 00:09:16,160 I don't like how strict you're being. 163 00:09:16,244 --> 00:09:18,496 I'm not particularly fond of your actions either, 164 00:09:18,579 --> 00:09:20,456 so let's stay true to our words. 165 00:09:20,540 --> 00:09:21,791 But, hey! 166 00:09:23,751 --> 00:09:24,961 What… 167 00:09:25,044 --> 00:09:26,963 SA MIN-GI 168 00:09:55,866 --> 00:09:57,368 What brings you here unannounced? 169 00:10:00,871 --> 00:10:01,998 Get in. 170 00:10:29,400 --> 00:10:31,652 Damn, I'm done waiting. So what'll it be? 171 00:10:37,575 --> 00:10:38,659 I'll do it. 172 00:10:40,995 --> 00:10:43,164 Nice! 173 00:10:43,247 --> 00:10:45,416 A movie star shouldn't carry things like this. 174 00:10:45,499 --> 00:10:46,876 -Stop it. -Come on. 175 00:10:46,959 --> 00:10:48,461 You're my artist, you know. 176 00:10:48,544 --> 00:10:51,339 Others won't treat you well if I don't treat you well myself. 177 00:10:51,422 --> 00:10:52,423 I like that attitude. 178 00:10:53,591 --> 00:10:56,510 Good. Then let's talk about yours. 179 00:10:57,094 --> 00:10:58,554 Mine is always good. 180 00:10:58,637 --> 00:11:00,014 That needs to be changed. 181 00:11:00,097 --> 00:11:02,183 Be less self-centered and more objective. 182 00:11:02,266 --> 00:11:04,477 That's odd. I'm too objective if you ask me. 183 00:11:04,560 --> 00:11:08,105 Correction. You are too objective about yourself. 184 00:11:08,898 --> 00:11:10,358 Are you sure you know me well? 185 00:11:10,441 --> 00:11:12,234 Yes, I do. I know you. 186 00:11:13,569 --> 00:11:14,945 It's just that… 187 00:11:15,613 --> 00:11:17,323 I didn't know you'd say yes. 188 00:11:17,406 --> 00:11:18,866 It was too out of the blue. 189 00:11:18,949 --> 00:11:21,202 This means I need to do it too 190 00:11:21,285 --> 00:11:22,620 and I don't think I can. 191 00:11:23,746 --> 00:11:25,039 I know I gave you an earful, 192 00:11:25,122 --> 00:11:26,916 but you said you were giving up, 193 00:11:26,999 --> 00:11:28,834 so I did too. 194 00:11:32,171 --> 00:11:33,130 What? 195 00:11:37,218 --> 00:11:38,219 Hilarious, right? 196 00:11:38,719 --> 00:11:40,221 Even I find it hysterical, 197 00:11:40,721 --> 00:11:41,972 but I'm also happy as hell. 198 00:11:42,598 --> 00:11:45,226 You're scaring me, you know. Are you in your right mind? 199 00:11:45,726 --> 00:11:46,769 Of course, I am! 200 00:11:53,818 --> 00:11:55,111 CONTRACT 201 00:11:56,362 --> 00:11:58,531 What I hate the most is when people do business 202 00:11:58,614 --> 00:12:00,574 solely based on their personal relationship. 203 00:12:01,158 --> 00:12:03,661 I'm done with that too, you know. 204 00:12:03,744 --> 00:12:05,663 I've been there, tried it, and failed. 205 00:12:05,746 --> 00:12:07,915 Most rookies strike a 50-50 deal, 206 00:12:07,998 --> 00:12:10,084 but since you need the money, 207 00:12:10,167 --> 00:12:12,086 we'll divide it 70-30 in your favor. 208 00:12:12,169 --> 00:12:14,255 It lasts seven years? That's too long. 209 00:12:14,338 --> 00:12:17,133 This includes the term you serve in the military. 210 00:12:17,716 --> 00:12:20,344 This is more than a sweet deal. Everything's in your favor. 211 00:12:20,428 --> 00:12:22,555 I thought you hated things getting personal? 212 00:12:23,431 --> 00:12:25,349 I do, but I know what you're going through. 213 00:12:25,433 --> 00:12:27,935 We'll divide it 50-50 and the contract will last a year. 214 00:12:28,018 --> 00:12:30,855 Anything can happen and I won't be dead weight to you. 215 00:12:33,482 --> 00:12:35,109 That gaze. 216 00:12:35,192 --> 00:12:38,195 How can I go against you when you look at me like that? 217 00:12:38,279 --> 00:12:40,573 When it matters the most, you always get your way. 218 00:12:40,656 --> 00:12:42,700 Do I? I doubt it. 219 00:12:42,783 --> 00:12:44,285 You don't? Unbelievable! 220 00:12:45,619 --> 00:12:47,580 If only the directors knew this. 221 00:12:48,706 --> 00:12:50,166 Anyway, I hear your demands, 222 00:12:50,875 --> 00:12:52,376 so I'll draft another contract. 223 00:12:53,461 --> 00:12:55,254 Let's get smashing! 224 00:12:55,796 --> 00:12:57,631 You won't date anyway, so that's good. 225 00:12:57,715 --> 00:12:59,300 You never know. 226 00:13:00,050 --> 00:13:02,261 I thought you were still hung up on Ji-a. 227 00:13:02,344 --> 00:13:05,097 Why did you two break up anyway? You made a nice couple. 228 00:13:25,993 --> 00:13:27,036 Ji-a. 229 00:13:27,119 --> 00:13:28,454 HYE-JUN 230 00:13:31,081 --> 00:13:32,333 Just a second. 231 00:13:35,127 --> 00:13:37,838 -Yes, Hye-jun. -I came to the library to walk you home. 232 00:13:37,922 --> 00:13:40,966 Sorry, but I need to study late. 233 00:13:41,050 --> 00:13:43,135 The law school entrance exam is coming up. 234 00:13:45,012 --> 00:13:46,847 But you normally head home at this hour. 235 00:13:46,931 --> 00:13:48,432 I'm kind of in the zone today. 236 00:13:50,768 --> 00:13:51,769 Got it. 237 00:13:53,062 --> 00:13:55,564 But I said I'm at the library, so aren't you curious… 238 00:13:56,190 --> 00:13:57,358 as to where I am? 239 00:14:16,585 --> 00:14:17,962 Why didn't you come up to me? 240 00:14:18,045 --> 00:14:19,922 I could ask you the same thing. 241 00:14:20,005 --> 00:14:22,299 You put on this show for me to witness. 242 00:14:22,383 --> 00:14:24,176 You're making me sound mean. 243 00:14:24,260 --> 00:14:26,136 No, I think you're a clever woman. 244 00:14:26,720 --> 00:14:29,306 You planned this just to break up with me. 245 00:14:33,936 --> 00:14:35,437 What you wanted 246 00:14:36,522 --> 00:14:39,149 was for me to head home quietly after seeing you 247 00:14:39,233 --> 00:14:41,110 and deal with the pain alone. 248 00:14:41,902 --> 00:14:43,112 You've changed. 249 00:14:43,195 --> 00:14:44,697 I was fooled the first time, 250 00:14:45,489 --> 00:14:46,657 but I won't be this time. 251 00:14:46,740 --> 00:14:49,410 Don't doubt my love for you. 252 00:14:51,370 --> 00:14:53,622 I'll only remember the moments that I loved you. 253 00:15:12,641 --> 00:15:14,351 You can sit here, professor. 254 00:15:14,435 --> 00:15:15,603 Is Ms. An here today? 255 00:15:16,854 --> 00:15:18,230 It's her day off. 256 00:15:18,731 --> 00:15:20,274 Why didn't you tell me about it? 257 00:15:20,357 --> 00:15:22,109 Your manager made the call, right? 258 00:15:22,192 --> 00:15:25,571 Ms. An is still a junior, so she needs to be requested beforehand. 259 00:15:25,654 --> 00:15:27,948 Besides, I'm in charge of all our top clients. 260 00:15:28,032 --> 00:15:29,617 Let Jin-ju style your hair today. 261 00:15:29,700 --> 00:15:32,161 Please wait. I'll get back to you after Professor Kim. 262 00:15:32,244 --> 00:15:34,872 Actually, do Hae-hyo first. He has a photoshoot soon. 263 00:15:34,955 --> 00:15:36,540 I'll get my hair washed. 264 00:15:39,335 --> 00:15:40,210 Go on. 265 00:15:41,253 --> 00:15:43,464 Must it be no one else but Ms. An? 266 00:15:43,547 --> 00:15:47,009 I see you value comfort over competence. 267 00:15:50,846 --> 00:15:54,308 You know, you've been quite talkative lately. 268 00:15:54,391 --> 00:15:56,143 It doesn't seem all that professional. 269 00:15:57,311 --> 00:16:00,356 I wasn't able to enjoy tea with my son this morning. 270 00:16:00,439 --> 00:16:01,815 Could you perhaps set that up? 271 00:16:01,899 --> 00:16:06,236 Of course. Please know that I am greatly fond of you. 272 00:16:12,201 --> 00:16:13,327 What's bothering you? 273 00:16:15,287 --> 00:16:18,457 I'm telling you this now instead of waiting until we're at home 274 00:16:19,708 --> 00:16:22,628 because I don't want to be frustrated all day. 275 00:16:23,837 --> 00:16:25,089 Jeez, you scare me. 276 00:16:26,632 --> 00:16:29,468 I understand that you want Ms. An as your makeup artist. 277 00:16:29,551 --> 00:16:32,596 But if you want it to be her and only her though, 278 00:16:32,680 --> 00:16:34,098 you need a good enough reason. 279 00:16:34,181 --> 00:16:36,141 Can't I even choose my own makeup artist? 280 00:16:36,225 --> 00:16:38,018 -Do you like her? -I do. 281 00:16:38,102 --> 00:16:39,770 Why else would I request her? 282 00:16:40,521 --> 00:16:42,523 So you like her as a makeup artist. 283 00:16:42,606 --> 00:16:45,567 -And? -Others won't see it that way. 284 00:16:45,651 --> 00:16:47,778 You heard Jin-ju's comment just now. 285 00:16:47,861 --> 00:16:49,613 Why let people gossip about you? 286 00:16:49,697 --> 00:16:52,074 This is a place where many people come and go. 287 00:16:52,157 --> 00:16:54,493 -I'll change salons. -Quitting's the easiest way out 288 00:16:54,576 --> 00:16:56,036 and should be the last resort. 289 00:16:57,663 --> 00:17:01,583 Do you know why I don't want to be in your boundary? 290 00:17:02,459 --> 00:17:03,836 Because it's safe 291 00:17:04,503 --> 00:17:06,922 and you're at an age that seeks danger. 292 00:17:10,342 --> 00:17:12,219 What else troubles you? 293 00:17:12,302 --> 00:17:14,888 I have chubby cheeks which makes my face look big. 294 00:17:14,972 --> 00:17:17,808 I see. Then let me take care of that issue. 295 00:17:17,891 --> 00:17:18,726 Let's see. 296 00:17:20,519 --> 00:17:22,604 Here. I added shadows to your face. 297 00:17:22,688 --> 00:17:25,065 I'll compare the before and after once I'm done. 298 00:17:25,607 --> 00:17:28,068 Everyone, go ahead and look. 299 00:17:28,152 --> 00:17:29,236 JIN-JU 300 00:17:29,820 --> 00:17:32,197 I'm sorry about this, but can I take one phone call? 301 00:17:32,281 --> 00:17:33,866 -Sure thing. -I'm sorry. 302 00:17:38,871 --> 00:17:39,872 Yes, this is Jeong-ha. 303 00:17:39,955 --> 00:17:42,332 There's a staff training session after hours today. 304 00:17:42,416 --> 00:17:43,917 But it's my day off. 305 00:17:44,001 --> 00:17:46,795 I know that, but you should attend the session. 306 00:17:47,504 --> 00:17:50,632 Shouldn't you have told me about the training session yesterday? 307 00:17:53,761 --> 00:17:56,930 You think you're a hotshot now that you've been promoted. 308 00:17:57,014 --> 00:17:59,767 Just know that it only applies to Won Hae-hyo, 309 00:17:59,850 --> 00:18:02,227 not all the clients in general. 310 00:18:02,895 --> 00:18:06,231 -I wonder why only he requests you though. -Ma'am! 311 00:18:06,315 --> 00:18:08,942 This is the only way to show you 312 00:18:09,026 --> 00:18:11,737 who has seniority at the salon. Don't you agree? 313 00:18:11,820 --> 00:18:13,489 I can't wait all day. 314 00:18:13,572 --> 00:18:14,573 Of course. 315 00:18:15,199 --> 00:18:16,742 Well, I have plans this evening. 316 00:18:38,931 --> 00:18:41,642 Jin-u, where's the catering service? 317 00:18:43,811 --> 00:18:45,020 Is there an iron here? 318 00:18:45,104 --> 00:18:47,940 Yes, in the office cabinet. 319 00:18:49,942 --> 00:18:52,528 What are you doing still sitting here then? 320 00:18:55,823 --> 00:18:57,658 Hey, didn't you hear me? 321 00:18:57,741 --> 00:19:00,369 Traffic can delay the delivery 10 to 20 minutes. 322 00:19:03,163 --> 00:19:04,623 What the hell? 323 00:19:05,332 --> 00:19:06,583 Gosh. 324 00:19:06,667 --> 00:19:09,044 Did you seriously jump out of the way? 325 00:19:09,128 --> 00:19:12,631 You should've prevented it from falling with your own body. 326 00:19:12,714 --> 00:19:15,300 Do you honestly think that you're more valuable? 327 00:19:19,805 --> 00:19:22,683 Do you have any idea how expensive this is? 328 00:19:22,766 --> 00:19:24,977 I'll pay for a new one. 329 00:19:26,353 --> 00:19:29,106 I was going to take it off your salary anyway. 330 00:19:29,189 --> 00:19:32,276 Can't you properly sort out the wires? Incompetent piece of shit. 331 00:19:33,610 --> 00:19:36,738 Please don't swear when you don't even pay me the minimum wage. 332 00:19:37,489 --> 00:19:40,659 I'm teaching you my skills that money can't buy you classes for. 333 00:19:40,742 --> 00:19:41,869 Its monetary value-- 334 00:19:41,952 --> 00:19:44,371 You work all the jobs that are profitable, 335 00:19:44,454 --> 00:19:46,456 -so what are you teaching me? -Exactly that. 336 00:19:47,457 --> 00:19:50,377 -Nothing's important than money. -Then pay me my proper wage. 337 00:19:50,460 --> 00:19:53,088 -Today will be your last day then. -Fine. 338 00:19:53,672 --> 00:19:55,632 I said today's your last day. 339 00:19:55,716 --> 00:19:58,844 -You should work for now. -I'm reporting you to the labor office. 340 00:20:00,012 --> 00:20:01,180 Jin-u! 341 00:20:01,763 --> 00:20:06,602 Today's my last day, so I'll get to relax 342 00:20:07,394 --> 00:20:09,730 I'm working on my own from now on 343 00:20:09,813 --> 00:20:11,190 You seem happy. 344 00:20:11,815 --> 00:20:13,609 Why should I be upset? 345 00:20:13,692 --> 00:20:15,736 I wanted to take a break. It all worked out. 346 00:20:16,737 --> 00:20:19,072 I heard quitting is the easiest thing in the world. 347 00:20:20,365 --> 00:20:21,450 Well, 348 00:20:22,242 --> 00:20:24,203 that only applies to people like you. 349 00:20:24,286 --> 00:20:25,787 I quit only after going through 350 00:20:25,871 --> 00:20:28,081 thousands of moments that made me wanted to quit. 351 00:20:28,165 --> 00:20:31,126 Do you have to draw a line between you and me like that? 352 00:20:31,210 --> 00:20:34,880 I was humiliated in front of you. Don't I deserve to be a bit grumpy? 353 00:20:40,177 --> 00:20:43,722 I have another appointment after this. Please wrap this up in 30 minutes. 354 00:20:43,805 --> 00:20:44,932 Or I'll just leave. 355 00:20:48,435 --> 00:20:50,229 -I'm leaving too. -Jin-u. 356 00:20:51,980 --> 00:20:53,357 I know you. 357 00:20:53,440 --> 00:20:55,317 -What do you know? -That you're all talk. 358 00:20:55,400 --> 00:20:56,860 -Goodness. -Come on. 359 00:20:57,402 --> 00:21:00,822 I'm sure you know that I like to crack jokes. 360 00:21:00,906 --> 00:21:04,534 When people laughed at what I said earlier, I wanted to keep going. 361 00:21:04,618 --> 00:21:06,328 If you want to crack jokes, 362 00:21:06,411 --> 00:21:07,788 make jokes about yourself. 363 00:21:07,871 --> 00:21:09,623 Why would you insult me? 364 00:21:09,706 --> 00:21:11,625 Right. I get that you're mad. 365 00:21:11,708 --> 00:21:16,004 Have I ever dropped honorifics to you in front of other people? 366 00:21:16,088 --> 00:21:19,007 I addressed you politely and with respect. 367 00:21:19,091 --> 00:21:21,593 But whenever there are people, you go nuts and insult-- 368 00:21:21,677 --> 00:21:22,719 I'm sorry. 369 00:21:23,345 --> 00:21:26,348 I do that because that's how I was taught. 370 00:21:27,349 --> 00:21:30,519 My seniors used to kick me in the shin. Back in my day, 371 00:21:30,602 --> 00:21:32,354 that's how people learned. 372 00:21:32,437 --> 00:21:35,899 -They only paid me for transportation. -Good for you. 373 00:21:35,983 --> 00:21:37,401 So are you going to leave? 374 00:21:39,069 --> 00:21:41,405 Did you just yell at me again? 375 00:21:42,990 --> 00:21:44,700 No. I was asking you a question. 376 00:21:45,450 --> 00:21:48,161 Jin-u, do you think you can sleep at night after leaving me? 377 00:21:48,245 --> 00:21:50,414 Yes, I can. I'll sleep like a baby. 378 00:21:50,497 --> 00:21:53,417 Hold on. Wait. Jin-u. 379 00:21:53,500 --> 00:21:55,502 If you leave like this, 380 00:21:56,086 --> 00:21:57,671 I have to stop the shoot today. 381 00:21:57,754 --> 00:21:59,256 Do you know how much I'm losing? 382 00:21:59,339 --> 00:22:00,757 I don't care. 383 00:22:00,841 --> 00:22:02,175 I'm your college alumnus. 384 00:22:02,259 --> 00:22:04,636 Do you think you can find another alum in this field? 385 00:22:04,720 --> 00:22:08,807 I shouldn't find another one. If I meet another alum like you again… 386 00:22:11,810 --> 00:22:14,146 I'm going to punch that guy in the face. 387 00:22:20,068 --> 00:22:21,153 Hi. 388 00:22:21,236 --> 00:22:27,492 SENIOR MODEL ACADEMY 389 00:22:31,288 --> 00:22:33,749 Excuse me. What brings you here? 390 00:22:35,751 --> 00:22:37,377 Well, I… 391 00:22:37,461 --> 00:22:40,422 Okay. So my grandson 392 00:22:43,216 --> 00:22:44,342 got me this. 393 00:22:44,926 --> 00:22:48,263 I see. You came early, sir. 394 00:22:48,346 --> 00:22:50,807 The beginner's class starts next week. 395 00:22:52,893 --> 00:22:54,311 -Here you go. -Okay. 396 00:22:55,604 --> 00:22:57,522 You and I will be in the same class. 397 00:22:58,023 --> 00:23:00,567 You have a great grandson. 398 00:23:00,650 --> 00:23:04,529 My grandchildren don't even know what I'm up to these days. 399 00:23:05,030 --> 00:23:07,616 Why is this guy acting as if he knows me? 400 00:23:10,327 --> 00:23:11,369 How old are you? 401 00:23:20,420 --> 00:23:21,546 NEW MESSAGE 402 00:23:21,630 --> 00:23:23,340 MIN-JAE 403 00:23:30,514 --> 00:23:32,974 You're not ambitious enough. 404 00:23:33,058 --> 00:23:36,186 My gosh, that again. Why don't you make a song out of it? 405 00:23:36,269 --> 00:23:37,854 Let's get serious for a minute. 406 00:23:37,938 --> 00:23:40,482 I'm talking about the direction my agency should take. 407 00:23:40,982 --> 00:23:41,858 Go ahead. 408 00:23:41,942 --> 00:23:44,945 The present shows a small glimpse of your future. 409 00:23:45,028 --> 00:23:47,531 The present will be your future. 410 00:23:48,031 --> 00:23:49,366 -Isn't that forcing it? -No. 411 00:23:49,449 --> 00:23:51,701 If you don't change now, your future won't change. 412 00:23:52,619 --> 00:23:55,997 I like your honesty and innocence, but you can't defeat others with that. 413 00:23:56,081 --> 00:23:58,583 Why must I do that? I'm only competing against myself. 414 00:23:58,667 --> 00:24:00,210 I'll win against myself. 415 00:24:00,293 --> 00:24:02,212 Why would you compete against yourself? 416 00:24:02,295 --> 00:24:03,964 Why would you punch yourself? 417 00:24:04,047 --> 00:24:05,966 If you get hurt, who will cover your bills? 418 00:24:06,049 --> 00:24:07,968 It doesn't make sense. 419 00:24:09,010 --> 00:24:10,053 You have a point there. 420 00:24:10,137 --> 00:24:13,014 Yes, I do. You're supposed to compete against other people. 421 00:24:14,516 --> 00:24:16,601 But I don't want to trample on others to win. 422 00:24:16,685 --> 00:24:17,853 You don't hate competing. 423 00:24:17,936 --> 00:24:20,897 You won't even start because you're scared of falling behind. 424 00:24:20,981 --> 00:24:22,149 Overcome that fear. 425 00:24:22,232 --> 00:24:24,025 So what do you suggest that we do? 426 00:24:33,410 --> 00:24:35,620 You're here. That's a lot of bags. 427 00:24:35,704 --> 00:24:37,080 What are you watching? 428 00:24:37,164 --> 00:24:38,331 Soccer. 429 00:24:38,415 --> 00:24:40,584 My manager said I wasn't ambitious enough. 430 00:24:40,667 --> 00:24:42,544 She told me to watch the highlights 431 00:24:42,627 --> 00:24:45,755 so I'll get an adrenaline rush and get competitive. 432 00:24:45,839 --> 00:24:47,716 I like men who aren't ambitious. 433 00:24:47,799 --> 00:24:50,218 My gosh. I know that you like me. 434 00:24:52,262 --> 00:24:53,263 It's all right. 435 00:24:53,763 --> 00:24:55,307 What? That I lied to you? 436 00:24:55,974 --> 00:24:58,310 When did you become my fan? 437 00:24:58,393 --> 00:24:59,978 That arrogant look on your face. 438 00:25:00,061 --> 00:25:03,190 I should've let my fantasy stay as it is. I shouldn't have met you. 439 00:25:03,273 --> 00:25:04,608 Was meeting me disappointing? 440 00:25:04,691 --> 00:25:07,986 No. I told myself that I was a great judge of character. 441 00:25:08,069 --> 00:25:09,529 You're bragging about yourself. 442 00:25:09,613 --> 00:25:13,617 Of course, I should compliment myself. I chose you out of countless celebrities. 443 00:25:13,700 --> 00:25:17,078 And when I met you in person, I found out you're a really good guy. 444 00:25:17,162 --> 00:25:20,207 How could you be so certain that I'm a good guy? You just met me. 445 00:25:21,458 --> 00:25:22,709 Are you a bad guy? 446 00:25:26,254 --> 00:25:27,380 I'm a good guy. 447 00:25:28,089 --> 00:25:29,883 See? I was right. 448 00:25:29,966 --> 00:25:31,343 My mom once told me 449 00:25:31,426 --> 00:25:34,554 men who call themselves bad guys are the real bad guys. 450 00:25:34,638 --> 00:25:37,682 They can lie about everything but that. 451 00:25:37,766 --> 00:25:40,268 Your mother won't meet a bad guy since she knows that. 452 00:25:40,352 --> 00:25:43,939 Don't you think she knows that because she met a lot of bad guys? 453 00:25:44,648 --> 00:25:45,774 Yes, I got that. 454 00:25:45,857 --> 00:25:47,317 I'm hungry. 455 00:25:47,400 --> 00:25:50,195 -What do you want to eat? -I don't eat out often. 456 00:25:50,278 --> 00:25:51,613 Okay. Let's go. 457 00:25:52,280 --> 00:25:53,281 Where? 458 00:25:54,407 --> 00:25:55,784 You want to go to your house. 459 00:25:55,867 --> 00:25:57,494 You said you don't eat out often. 460 00:25:58,245 --> 00:26:00,789 Why my house? I might want to go to your house. 461 00:26:00,872 --> 00:26:01,998 Shall we go to my house? 462 00:26:20,517 --> 00:26:21,977 What are you doing? 463 00:26:22,060 --> 00:26:24,145 Thank you, Your Majesty. 464 00:26:25,021 --> 00:26:26,273 That's too much. 465 00:26:27,065 --> 00:26:29,234 I really wanted to say something like that. 466 00:26:29,317 --> 00:26:30,944 It's comfortable now that you know. 467 00:26:31,027 --> 00:26:33,071 I shouldn't have asked if you were my fan. 468 00:26:33,154 --> 00:26:36,074 I don't have some grand values in life, 469 00:26:36,157 --> 00:26:38,243 but I don't want to be a liar. 470 00:26:38,326 --> 00:26:40,412 Then I lied the moment we first met. 471 00:26:40,495 --> 00:26:42,747 That made me feel so suffocated. 472 00:26:42,831 --> 00:26:44,082 -Dig in. -Okay. 473 00:26:46,626 --> 00:26:49,212 This is good. Tteokbokki is my comfort food. 474 00:26:56,303 --> 00:26:57,804 Why are you patting on my back? 475 00:26:58,805 --> 00:27:00,015 Is this the wrong one? 476 00:27:01,057 --> 00:27:02,225 Drink this. 477 00:27:11,901 --> 00:27:13,320 What's up with your eyes? 478 00:27:13,403 --> 00:27:15,322 -What about my eyes? -They look too sweet. 479 00:27:16,531 --> 00:27:17,991 I was just looking at you. 480 00:27:18,074 --> 00:27:19,492 Good for you. 481 00:27:19,576 --> 00:27:22,620 You can win over people's hearts just by looking at them. 482 00:27:23,705 --> 00:27:24,956 You sound hyper than usual. 483 00:27:25,040 --> 00:27:27,000 It's the side effect of lying to you. 484 00:27:27,083 --> 00:27:29,836 Imagine how badly I must have wanted to meet you. 485 00:27:29,919 --> 00:27:31,296 And I have tons to tell you. 486 00:27:31,379 --> 00:27:34,507 -You can tell me everything today. -Not when I'm sober. 487 00:27:40,221 --> 00:27:41,806 When you make a bomb shot, 488 00:27:42,891 --> 00:27:46,603 the way you mix them and the ratio are important. 489 00:27:48,646 --> 00:27:52,192 People tell me I make the best bomb shot. 490 00:27:55,153 --> 00:27:57,238 You already told me that twice. 491 00:27:57,822 --> 00:27:59,199 Are you already drunk? 492 00:27:59,282 --> 00:28:02,243 How could you have such a name too? 493 00:28:02,327 --> 00:28:04,704 I really don't know what I should do with you. 494 00:28:04,788 --> 00:28:08,083 When you don't know what to do, don't do anything. 495 00:28:08,708 --> 00:28:09,793 Okay. 496 00:28:12,462 --> 00:28:13,546 INDOOR TENT BAR 497 00:28:13,630 --> 00:28:15,131 Why aren't you drinking? 498 00:28:15,215 --> 00:28:19,010 At least one of us should stay sober in case something happens to us. 499 00:28:19,094 --> 00:28:20,679 Nothing will happen to us. 500 00:28:20,762 --> 00:28:23,473 I'm just preparing myself just in case. 501 00:28:23,556 --> 00:28:26,476 You seem to complicate your life. 502 00:28:27,352 --> 00:28:29,145 In that case, I'll drink some more. 503 00:28:29,229 --> 00:28:30,188 It's mine. 504 00:28:31,064 --> 00:28:33,066 You said you're not drinking. 505 00:28:33,149 --> 00:28:34,901 Even if I'm not, it's still mine. 506 00:28:34,984 --> 00:28:36,486 I don't like losing my things. 507 00:28:37,028 --> 00:28:40,073 You're not losing it. You're giving it to me. 508 00:28:40,156 --> 00:28:42,701 You might think mixing drinks isn't that big of a deal, 509 00:28:42,784 --> 00:28:44,703 but it's a lot of work. 510 00:28:44,786 --> 00:28:45,787 I gave it to you. 511 00:28:48,123 --> 00:28:51,751 I've never heard of a Sa except Lady Sa in Record of Lady Sa's Southward Journey. 512 00:28:51,835 --> 00:28:54,713 -Have you read that book? -The soap opera of the Joseon Dynasty. 513 00:28:54,796 --> 00:28:57,090 You're even smart enough to figure that out. 514 00:28:58,133 --> 00:29:01,469 Isn't it unfair how you have the looks 515 00:29:01,553 --> 00:29:03,138 and the brains? 516 00:29:03,972 --> 00:29:06,099 -Will you keep doing that? -No. 517 00:29:09,936 --> 00:29:11,229 Sa Hye-jun. 518 00:29:13,898 --> 00:29:15,150 Sa Hye-jun. 519 00:29:16,109 --> 00:29:17,736 Sa Hye-jun. 520 00:29:19,487 --> 00:29:20,739 Sa Hye-jun. 521 00:29:21,865 --> 00:29:23,616 Who will I forgive? 522 00:29:24,576 --> 00:29:26,119 I will forgive you. 523 00:29:30,123 --> 00:29:33,543 I will forgive your sins. 524 00:29:41,384 --> 00:29:42,260 You know what? 525 00:29:43,428 --> 00:29:46,848 When you're having a hard time, you pretend to be more cheerful, 526 00:29:46,931 --> 00:29:49,225 so other people won't find out how you really feel. 527 00:29:49,809 --> 00:29:52,771 I know. That's what you're doing now. 528 00:29:54,939 --> 00:29:56,107 You got me. 529 00:30:03,031 --> 00:30:04,783 If I were to meet you in person, 530 00:30:06,117 --> 00:30:08,661 I really wanted to thank you. 531 00:30:31,267 --> 00:30:32,519 You're late. 532 00:30:32,602 --> 00:30:35,021 It's midterm week soon. I stayed behind to help 533 00:30:35,104 --> 00:30:36,940 my student get ready for it. 534 00:30:38,399 --> 00:30:39,901 The light. 535 00:30:39,984 --> 00:30:41,694 You know I'm sensitive to lights. 536 00:30:41,778 --> 00:30:42,946 Okay. 537 00:30:49,410 --> 00:30:50,245 NEW MESSAGE 538 00:30:51,871 --> 00:30:53,248 MOM 539 00:30:53,331 --> 00:30:55,708 It's Da-on's birthday this Saturday. 540 00:30:55,792 --> 00:30:57,502 You're his sister. Get him a present. 541 00:31:22,819 --> 00:31:24,404 My dad is a carpenter. 542 00:31:24,487 --> 00:31:25,738 My parents are not rich. 543 00:31:26,948 --> 00:31:31,035 Some people assume that we're rich when I say we live in Hannam-dong. 544 00:31:31,953 --> 00:31:33,580 I have an ordinary family. 545 00:31:34,455 --> 00:31:39,002 We fight and make up. We keep repeating the cycle of fighting and making up. 546 00:31:39,544 --> 00:31:42,005 Initially, I became your fan because you were handsome. 547 00:31:42,088 --> 00:31:44,757 But then, I started to emphasize with you. 548 00:31:44,841 --> 00:31:46,634 I liked that we were the same age. 549 00:31:46,718 --> 00:31:49,053 Fangirling over you was therapeutic. 550 00:31:49,554 --> 00:31:52,098 It feels like you're talking about someone else, not me. 551 00:31:52,181 --> 00:31:55,935 It's not you. It's the fantasy I created. 552 00:32:01,441 --> 00:32:02,567 But still, thank you. 553 00:32:04,402 --> 00:32:07,906 I'm happy that I was able to help someone. 554 00:32:13,786 --> 00:32:18,333 I believe fans and stars shouldn't have real-life relationships. 555 00:32:18,416 --> 00:32:20,919 On top of that, we forged 556 00:32:21,711 --> 00:32:23,880 a new friendship out of all relationships. 557 00:32:23,963 --> 00:32:25,089 I decided 558 00:32:26,132 --> 00:32:28,885 to stop fangirling over you. 559 00:32:28,968 --> 00:32:30,136 I won't do it. 560 00:32:30,219 --> 00:32:33,723 Gosh, I just lost a fan when I don't have a lot to begin with. 561 00:32:34,474 --> 00:32:37,393 I'm sure a lot of girls are following you around. 562 00:32:38,311 --> 00:32:41,481 Just because they follow me around, it doesn't mean they are my fans. 563 00:32:41,564 --> 00:32:44,192 It's hard to get them to stay with just looks. 564 00:32:47,195 --> 00:32:48,988 So you know that you're handsome. 565 00:32:51,199 --> 00:32:52,367 There was a time 566 00:32:53,493 --> 00:32:54,994 when I didn't like my looks. 567 00:32:57,538 --> 00:32:58,665 Gosh. 568 00:33:03,878 --> 00:33:05,004 Did you buy new shoes? 569 00:33:06,172 --> 00:33:07,924 Well, yes. 570 00:33:11,094 --> 00:33:13,846 -What are you doing? -I still think the other color-- 571 00:33:13,930 --> 00:33:15,598 No, they are better in that color. 572 00:33:19,477 --> 00:33:21,104 Why are you in your brother's room? 573 00:33:21,187 --> 00:33:23,022 This is the only computer in the house. 574 00:33:23,523 --> 00:33:25,733 Don't just stay home because the exam is over. 575 00:33:25,817 --> 00:33:28,736 Go and get a part-time job. You can come to the site with me. 576 00:33:28,820 --> 00:33:30,905 I'm looking for a part-time modeling job. 577 00:33:35,284 --> 00:33:39,706 Your handsome face worries me the most. 578 00:33:39,789 --> 00:33:41,958 It's easy to idle your life away with that face. 579 00:33:42,750 --> 00:33:47,171 People know how precious money is when they work their ass off for it. 580 00:33:47,255 --> 00:33:51,050 You think you can do anything you want because you get paid for just walking. 581 00:33:51,134 --> 00:33:53,428 Is your father handsome too? 582 00:33:53,928 --> 00:33:57,432 I'm not sure. I guess you could say he's cute. 583 00:33:58,057 --> 00:33:59,100 He's short. 584 00:33:59,183 --> 00:34:01,894 Then, you must take after your grandpa. 585 00:34:01,978 --> 00:34:04,397 Yes. I resemble my mother a lot too. 586 00:34:05,565 --> 00:34:08,276 Then, let me sum it up. 587 00:34:08,776 --> 00:34:10,319 Your father is 588 00:34:11,446 --> 00:34:13,614 not that handsome 589 00:34:13,698 --> 00:34:15,366 and short. 590 00:34:15,450 --> 00:34:17,994 But your mother is beautiful, 591 00:34:18,077 --> 00:34:20,204 and your grandpa is handsome, right? 592 00:34:20,288 --> 00:34:21,706 You're so funny. 593 00:34:23,082 --> 00:34:24,542 It must be hard on your father. 594 00:34:24,625 --> 00:34:26,127 Why? That's not true. 595 00:34:26,210 --> 00:34:29,756 Your father knows too well 596 00:34:30,590 --> 00:34:33,384 about the value of having a handsome face. 597 00:34:33,468 --> 00:34:35,553 But he's refusing to see it. 598 00:34:35,636 --> 00:34:36,971 Why? 599 00:34:37,055 --> 00:34:38,890 Because he's not handsome. 600 00:34:38,973 --> 00:34:40,224 Is he that ugly? 601 00:34:40,850 --> 00:34:43,394 Stop it. I'm starting to like my dad. 602 00:34:43,478 --> 00:34:45,104 And I've been hating him lately. 603 00:34:51,652 --> 00:34:52,862 What's going on now? 604 00:34:55,073 --> 00:34:57,366 There's something I didn't tell you. 605 00:34:58,034 --> 00:34:59,035 What is it? 606 00:34:59,619 --> 00:35:01,287 I talk a lot when I'm drunk. 607 00:35:02,288 --> 00:35:05,500 No. It's not serious or anything. 608 00:35:07,335 --> 00:35:10,213 This behavior lasts the first 30 minutes after I get drunk. 609 00:35:10,296 --> 00:35:14,050 I just behave a bit differently for the first 30 minutes. 610 00:35:14,133 --> 00:35:15,676 How differently? 611 00:35:22,350 --> 00:35:23,643 Try to walk straight. 612 00:35:25,394 --> 00:35:28,564 How can I be on a straighter path than this? 613 00:35:29,774 --> 00:35:32,318 I knew it would be challenging, 614 00:35:32,401 --> 00:35:35,321 but this is freaking hard! 615 00:35:36,906 --> 00:35:39,158 When I quit my office job, 616 00:35:39,242 --> 00:35:42,787 I was confident that I could make my dream come true. 617 00:35:42,870 --> 00:35:46,290 You're so stupid, An Jeong-ha. 618 00:35:46,958 --> 00:35:50,002 You dream when you go to sleep. 619 00:35:59,428 --> 00:36:01,264 JIN-JU 620 00:36:03,432 --> 00:36:04,559 Not going to answer it? 621 00:36:05,768 --> 00:36:09,021 I can put up with everything, you know. 622 00:36:10,231 --> 00:36:12,775 But the clients like me. 623 00:36:12,859 --> 00:36:15,862 And they want me to do their makeup. Why is she twisting the truth? 624 00:36:16,571 --> 00:36:20,408 I was just doing my job. 625 00:36:21,492 --> 00:36:24,370 Why? Because it's fun. 626 00:36:25,371 --> 00:36:27,373 But why is she making me look 627 00:36:27,456 --> 00:36:30,251 like a bitch who stole her boyfriend? 628 00:36:36,757 --> 00:36:37,967 Hey. 629 00:36:41,721 --> 00:36:42,930 That's enough now. 630 00:36:51,689 --> 00:36:52,899 Come on. 631 00:37:13,085 --> 00:37:14,253 I think 632 00:37:15,963 --> 00:37:17,590 I must have done something wrong. 633 00:37:20,718 --> 00:37:25,097 There must be a reason behind Jin-ju's hostility toward me. 634 00:37:27,099 --> 00:37:29,810 I probably gave her a reason to hate me. 635 00:37:36,651 --> 00:37:38,402 No one in the world 636 00:37:38,486 --> 00:37:42,114 would bully others just for fun. 637 00:37:51,290 --> 00:37:52,792 Your 30 minutes are up. 638 00:37:54,585 --> 00:37:56,295 It was my fault. 639 00:38:30,663 --> 00:38:32,290 I will forgive your sins. 640 00:38:35,126 --> 00:38:36,294 Jeong-ha. 641 00:38:57,773 --> 00:38:59,442 Are you embarrassed of me? 642 00:39:00,609 --> 00:39:01,527 Yes. 643 00:39:04,947 --> 00:39:06,115 Where… 644 00:39:06,907 --> 00:39:08,200 Where are you going? 645 00:39:08,284 --> 00:39:11,329 Hey, wait up for me. Wait. 646 00:39:11,412 --> 00:39:13,039 Wait up. 647 00:39:32,326 --> 00:39:33,661 Isn't this a nice song? 648 00:39:33,745 --> 00:39:35,163 Yes, it is. 649 00:39:41,377 --> 00:39:44,547 By the way, I really enjoy holding your hand. 650 00:39:46,299 --> 00:39:50,303 But could we take things a bit further? We're adults, you know. 651 00:39:51,637 --> 00:39:54,223 I thought about that too. 652 00:39:54,307 --> 00:39:55,475 You did? 653 00:39:55,558 --> 00:39:56,934 Of course. 654 00:39:57,018 --> 00:39:59,979 Then, should we start today? 655 00:40:14,786 --> 00:40:16,746 I don't think it's marinated thoroughly. 656 00:40:16,829 --> 00:40:19,665 I think it's pretty good. Don't you like it, honey? 657 00:40:19,749 --> 00:40:23,461 Yes. I do. I shouldn't eat so late at night. Why did you buy this? 658 00:40:23,544 --> 00:40:25,922 You could've skipped it then. Don't blame him. 659 00:40:26,923 --> 00:40:29,383 Why hasn't Father come home yet? 660 00:40:29,467 --> 00:40:31,052 It's nice that it's just us three. 661 00:40:31,135 --> 00:40:33,888 Whenever I think about Grandpa and Hye-jun, I get a headache. 662 00:40:33,971 --> 00:40:35,723 Same here. 663 00:40:35,807 --> 00:40:38,643 You guys make the best pair when criticizing them. 664 00:40:38,726 --> 00:40:39,852 Of course, he's my son. 665 00:40:42,063 --> 00:40:43,189 What? 666 00:40:44,232 --> 00:40:46,025 Where were you? Why are you so late? 667 00:40:47,318 --> 00:40:49,737 I'm going to start something too. 668 00:40:49,821 --> 00:40:51,614 Start what? 669 00:40:52,615 --> 00:40:54,408 Can't I even talk now? 670 00:40:54,492 --> 00:40:55,785 Don't even talk about that. 671 00:40:55,868 --> 00:40:58,746 Whenever I hear you say that, my heart skips a beat. 672 00:40:58,830 --> 00:41:01,582 Grandpa, you're too old to start anything. 673 00:41:01,666 --> 00:41:04,502 Stop stressing Dad out. Just take it easy, please. 674 00:41:07,296 --> 00:41:08,756 Well… 675 00:41:11,217 --> 00:41:12,260 Come in. 676 00:41:15,638 --> 00:41:17,181 Father, can I come in? 677 00:41:17,974 --> 00:41:19,392 Yes, come in. 678 00:41:22,937 --> 00:41:24,188 Did you have dinner? 679 00:41:24,814 --> 00:41:26,941 Have you ever seen me skipping a meal? 680 00:41:27,024 --> 00:41:29,986 No, never. And I really love that about you. 681 00:41:30,069 --> 00:41:32,697 I'm sure there are other things that you love about me. 682 00:41:32,780 --> 00:41:35,158 Father, I like you just the way you are now. 683 00:41:35,241 --> 00:41:37,076 I just want you to stay healthy. 684 00:41:37,160 --> 00:41:39,954 Starting something new can be stressful, you know. 685 00:41:40,913 --> 00:41:42,874 Also, shouldn't you get another checkup? 686 00:41:42,957 --> 00:41:44,041 No, I'm fine. 687 00:41:44,125 --> 00:41:47,628 And it's just for checking whether the body is functioning okay or not. 688 00:41:48,880 --> 00:41:51,674 I don't want you to fall ill, Father. 689 00:41:53,092 --> 00:41:55,136 Even you don't want me to do anything. 690 00:41:57,597 --> 00:41:58,973 I'll be good to you. 691 00:41:59,056 --> 00:42:01,058 You're always good to me. 692 00:42:01,142 --> 00:42:02,226 Where's Hye-jun? 693 00:42:02,310 --> 00:42:05,021 I'm sure he's out doing the things that he wants to do. 694 00:42:05,104 --> 00:42:07,982 I know I told him to do what he likes, but I'm still conflicted. 695 00:42:08,065 --> 00:42:09,317 You guys… 696 00:42:10,484 --> 00:42:13,154 You guys really undervalue the importance of good looks. 697 00:42:13,946 --> 00:42:16,365 Hye-jun will make it big. I know it. 698 00:42:16,449 --> 00:42:19,160 I just don't want to worry about him. 699 00:42:22,246 --> 00:42:24,373 SEODAEMUN 700 00:42:33,841 --> 00:42:34,842 Oh, boy. 701 00:42:35,760 --> 00:42:36,594 Gosh. 702 00:42:38,721 --> 00:42:41,265 Hey, are you done drunk talking? 703 00:42:42,183 --> 00:42:43,309 Yes, I think so. 704 00:42:44,393 --> 00:42:46,479 I don't think you are. 705 00:42:46,562 --> 00:42:48,773 No! I said I'm done. 706 00:42:53,027 --> 00:42:55,029 What? I think it's raining. 707 00:42:56,072 --> 00:42:57,365 It is raining. 708 00:42:57,448 --> 00:42:59,075 Let's run. Come on! 709 00:43:02,203 --> 00:43:03,204 -My gosh. -Gosh. 710 00:43:34,193 --> 00:43:36,529 -Over there. -My gosh. 711 00:44:01,262 --> 00:44:03,806 I enrolled my grandpa at a modeling academy. 712 00:44:04,765 --> 00:44:06,350 So you took my advice? 713 00:44:07,143 --> 00:44:08,227 I sure did. 714 00:44:08,853 --> 00:44:10,229 It also helped me reflect on 715 00:44:10,980 --> 00:44:14,650 how my opinion on him wasn't any different from others' when I said I loved him. 716 00:44:15,276 --> 00:44:18,696 I like people who reflect on themselves and their past mistakes. 717 00:44:19,196 --> 00:44:21,365 But I don't like people who are unpredictable. 718 00:44:22,408 --> 00:44:26,162 I like people who keep their words. I don't like people who make me anxious. 719 00:44:27,163 --> 00:44:29,749 There's someone who's self-reflective but unpredictable. 720 00:44:29,832 --> 00:44:31,709 He keeps promises but makes you anxious. 721 00:44:32,376 --> 00:44:33,544 Then what will you do? 722 00:44:34,503 --> 00:44:35,796 I won't like him. 723 00:44:36,839 --> 00:44:38,382 I guess you like disliking people. 724 00:44:42,136 --> 00:44:43,304 What do you like? 725 00:44:44,930 --> 00:44:47,516 Even the qualities that I like bother me sometimes. 726 00:44:47,600 --> 00:44:49,351 I think it depends on the situation. 727 00:44:49,435 --> 00:44:51,937 When I'm in love, I like everything about that person. 728 00:44:54,106 --> 00:44:56,442 Whoever receives your love will be very happy. 729 00:45:02,448 --> 00:45:04,909 No. Don't get me wrong, please. 730 00:45:04,992 --> 00:45:07,078 I wasn't saying I want to be loved by you. 731 00:45:07,161 --> 00:45:08,496 I didn't say anything. 732 00:45:08,579 --> 00:45:12,083 I'm very picky. I told you what I like and dislike. 733 00:45:12,166 --> 00:45:14,960 To date me, the guy has to satisfy all those requirements. 734 00:45:16,337 --> 00:45:17,379 That's a given. 735 00:45:17,463 --> 00:45:20,257 Do you know how many people don't think it as a given? 736 00:45:22,885 --> 00:45:23,969 Jeong-ha. 737 00:45:24,804 --> 00:45:28,390 One of the best things about you is that you admit it when you're wrong. 738 00:45:29,767 --> 00:45:31,977 I'm sorry. I'm not that picky. 739 00:45:32,561 --> 00:45:34,188 But I'm difficult. 740 00:45:34,271 --> 00:45:36,273 An obsessive fan with a bad drinking habit. 741 00:45:36,357 --> 00:45:39,443 Do you know what that means? 742 00:45:44,949 --> 00:45:45,991 Sadness. 743 00:45:56,544 --> 00:45:59,296 I've never loved anyone in my life. 744 00:46:39,837 --> 00:46:41,088 I'm in trable. 745 00:46:41,172 --> 00:46:42,673 He never spells anything right. 746 00:46:43,799 --> 00:46:45,009 Help me. 747 00:46:47,511 --> 00:46:48,429 What's going on? 748 00:46:56,979 --> 00:46:59,023 Jin-u is not picking up. Did something happen? 749 00:46:59,106 --> 00:47:00,316 He fought with Mr. Yang. 750 00:47:00,399 --> 00:47:02,526 If it's about Mr. Yang, I'm even more confused. 751 00:47:02,610 --> 00:47:04,153 -Why is he there? -Right? 752 00:47:18,834 --> 00:47:22,713 OBGYN CLINIC 753 00:47:24,465 --> 00:47:25,674 What's he doing? 754 00:47:26,300 --> 00:47:28,135 What do you think? We've been fooled. 755 00:47:34,642 --> 00:47:35,976 You prick. 756 00:47:36,060 --> 00:47:38,312 -What's up? -I don't want to get this shot alone. 757 00:47:38,395 --> 00:47:41,023 -No one's going to shoot you. -What are you talking about? 758 00:47:41,106 --> 00:47:43,234 You need to get beaten up to a pulp. 759 00:47:43,317 --> 00:47:45,110 Gosh, stop it. 760 00:47:46,028 --> 00:47:47,071 Here. 761 00:47:47,738 --> 00:47:49,531 Get vaccinated against cervical cancer. 762 00:47:49,615 --> 00:47:51,700 But how? 763 00:47:51,784 --> 00:47:53,869 I don't have a cervix. 764 00:47:53,953 --> 00:47:57,414 I know, but it's effective. Do it for me. 765 00:47:57,998 --> 00:48:00,042 -Hae-na, please. -You won't do it? 766 00:48:01,835 --> 00:48:03,003 I will do it. 767 00:48:04,004 --> 00:48:07,466 I want to see those three stamps soon. 768 00:48:08,884 --> 00:48:10,177 What? Three? 769 00:48:12,096 --> 00:48:13,597 You have to get it three times. 770 00:48:14,223 --> 00:48:16,016 We're dating secretly at the moment. 771 00:48:16,100 --> 00:48:18,519 Knowing that we might get caught, 772 00:48:18,602 --> 00:48:20,229 we should minimize other risks. 773 00:48:20,896 --> 00:48:22,940 I don't want to end up with cervical cancer. 774 00:48:23,023 --> 00:48:25,859 I'm clean. Seriously, please believe me. 775 00:48:25,943 --> 00:48:28,445 I don't believe anything without proof. 776 00:48:28,529 --> 00:48:31,198 Those stamps will serve as proof. 777 00:48:31,282 --> 00:48:32,658 Your girlfriend sent you here? 778 00:48:32,741 --> 00:48:33,701 -He has a girlfriend? -Yes. 779 00:48:33,784 --> 00:48:35,953 -No. -You knew? Only I didn't know? 780 00:48:36,036 --> 00:48:38,622 No. I said, no. Why believe him, not me? 781 00:48:38,706 --> 00:48:40,749 Because he thinks I'm more trustworthy. 782 00:48:42,710 --> 00:48:45,713 Hey, this vaccine isn't only for women. 783 00:48:45,796 --> 00:48:48,507 Even if the guy gets it, it's equally effective. 784 00:48:49,425 --> 00:48:51,010 -Break up with her. -Why? 785 00:48:51,093 --> 00:48:54,179 She's manipulating you. You've never done this for a girl before. 786 00:48:54,263 --> 00:48:57,016 It's just a vaccine. I said, it's not just for women. 787 00:48:57,099 --> 00:48:59,226 -I think it's someone we know. -No! 788 00:49:01,562 --> 00:49:03,272 Why yell? Is it someone we know? 789 00:49:03,355 --> 00:49:04,857 Are you seeing Hae-na? 790 00:49:05,607 --> 00:49:07,192 Jeez, are you crazy? 791 00:49:09,445 --> 00:49:11,280 I guess you haven't lost your mind yet. 792 00:49:11,363 --> 00:49:14,366 You at least seem to know that you can't date your family member. 793 00:49:14,992 --> 00:49:16,368 Mr. Sa Hye-jun? 794 00:49:16,910 --> 00:49:18,746 -Yes? -Please come to the treatment room. 795 00:49:21,290 --> 00:49:22,333 What the hell? 796 00:49:23,167 --> 00:49:24,543 You're our leader. 797 00:49:25,586 --> 00:49:27,254 The leader must do everything first. 798 00:49:27,880 --> 00:49:29,173 You traitor. 799 00:49:29,673 --> 00:49:31,175 Betraying me, already? 800 00:49:37,931 --> 00:49:39,475 -Are you next? -No, you're next. 801 00:49:55,115 --> 00:49:56,325 One, two, three. 802 00:49:58,202 --> 00:49:59,536 One, two, three. 803 00:50:00,204 --> 00:50:04,625 #FRIENDSHIP #LOVE_REQUIRES_PREPARATION 804 00:50:10,047 --> 00:50:11,423 Let's have lunch together. 805 00:50:11,507 --> 00:50:13,884 I'm meeting up with Min-jae. Go and eat without me. 806 00:50:13,967 --> 00:50:17,137 -Where are you going with Min-jae? -She's my manager now. 807 00:50:17,221 --> 00:50:18,847 What? What does she even know? 808 00:50:18,931 --> 00:50:20,849 She knows enough to work as a manager. 809 00:50:22,476 --> 00:50:24,019 I'll speak with my agent. 810 00:50:24,812 --> 00:50:26,522 They rejected me though. 811 00:50:27,940 --> 00:50:29,024 So no thanks. 812 00:50:33,821 --> 00:50:35,155 Hi! 813 00:50:35,239 --> 00:50:37,032 I'll see you at the read-through. 814 00:50:38,242 --> 00:50:40,661 And you. I want you to stay away from me for a while. 815 00:50:43,330 --> 00:50:44,498 Bye! 816 00:50:44,581 --> 00:50:46,583 Sit in the back. The backseat. 817 00:50:55,426 --> 00:50:56,969 I'm worried about him. 818 00:50:57,511 --> 00:50:59,388 He doesn't discuss things with me now. 819 00:50:59,471 --> 00:51:02,099 He always makes important decisions on his own, you know. 820 00:51:02,182 --> 00:51:05,310 Min-jae worked as a bookkeeper and a marketing associate. 821 00:51:05,394 --> 00:51:06,895 She can't do this kind of work. 822 00:51:06,979 --> 00:51:09,731 She knows how to manage money and advertise. That's enough. 823 00:51:09,815 --> 00:51:11,316 -You think so? -Yes. 824 00:51:11,984 --> 00:51:13,235 Let's try to be positive. 825 00:51:13,944 --> 00:51:16,029 Anyway, I'm happy we're in the same movie. 826 00:51:16,113 --> 00:51:18,532 -Who got the lead role? -Park Do-ha. 827 00:51:18,615 --> 00:51:20,826 Wow. It'll be a hit, without a doubt. 828 00:51:20,909 --> 00:51:22,786 Director Choi Se-hun and Park Do-ha. 829 00:51:22,870 --> 00:51:25,038 Hey, let's not speak too soon. 830 00:51:25,706 --> 00:51:27,624 Let's go eat something. Buy me some tripe. 831 00:51:28,500 --> 00:51:29,751 Why should I? 832 00:51:30,836 --> 00:51:34,006 Have you forgotten about the gift I gave you? 833 00:51:35,257 --> 00:51:36,425 How could I forget that? 834 00:51:37,426 --> 00:51:38,385 Gosh, that hurt. 835 00:51:39,178 --> 00:51:41,054 That fussy prick. He seems totally fine. 836 00:51:41,138 --> 00:51:43,599 -He's just like his sister. -What? 837 00:51:43,682 --> 00:51:45,934 Buy me a steak. I want a steak. 838 00:51:47,978 --> 00:51:51,106 This is the classic blue I bought. I told you about it the other day. 839 00:51:51,190 --> 00:51:53,233 That color won't really work for us. 840 00:51:53,317 --> 00:51:56,778 I thought our celebrity clients might need it as it's a trending color. 841 00:51:56,862 --> 00:51:58,989 Try to find more vivid colors. 842 00:51:59,656 --> 00:52:00,657 Okay. 843 00:52:03,869 --> 00:52:04,870 I'm sorry. 844 00:52:04,953 --> 00:52:07,331 I missed the training and didn't answer your calls. 845 00:52:09,166 --> 00:52:11,168 I was waiting for you to bring it up. 846 00:52:11,710 --> 00:52:14,505 Look at you unabashedly admitting that you ignored my calls. 847 00:52:15,088 --> 00:52:18,050 I knew you wouldn't come. Of course, you wouldn't listen to me. 848 00:52:18,133 --> 00:52:21,220 The director and the male clients got your back. 849 00:52:22,054 --> 00:52:23,764 I have to say, that's a skill too. 850 00:52:24,723 --> 00:52:27,142 I wanted to be someone who's always reachable, 851 00:52:27,226 --> 00:52:28,810 and that's how I've lived my life. 852 00:52:29,937 --> 00:52:31,939 I don't like people who are unpredictable. 853 00:52:32,523 --> 00:52:35,567 I treat others as I would like to be treated. 854 00:52:36,068 --> 00:52:38,612 Not answering my calls isn't that big of a deal. 855 00:52:38,695 --> 00:52:41,823 But why lecture me and talk like you're better than everybody else? 856 00:52:42,366 --> 00:52:44,910 We just don't see eye to eye. 857 00:52:45,911 --> 00:52:48,455 Since I'm a nice person, I'll try to be understanding. 858 00:52:50,791 --> 00:52:53,001 Professor Kim has an appointment at 11 a.m. 859 00:52:53,085 --> 00:52:55,921 It's too tight. I have another client at 11:30 a.m. 860 00:52:57,798 --> 00:52:59,841 She'd like to get it done by Jeong-ha. 861 00:52:59,925 --> 00:53:01,009 What? 862 00:53:01,593 --> 00:53:02,719 Me? Why? 863 00:53:03,303 --> 00:53:06,014 Yes. You'd react like that, of course. 864 00:53:06,098 --> 00:53:08,600 You act like you know nothing, but you steal my clients 865 00:53:08,684 --> 00:53:10,978 and act all naive and innocent to my face. 866 00:53:11,061 --> 00:53:12,729 I've seen many girls like you. 867 00:53:14,731 --> 00:53:15,566 Hello! 868 00:53:15,649 --> 00:53:16,900 -Hello. -Hello. 869 00:53:16,984 --> 00:53:19,278 I'm early, aren't I? There was no traffic at all. 870 00:53:19,361 --> 00:53:21,321 -Should we wash your hair first? -No. 871 00:53:21,405 --> 00:53:23,782 I'm going to have a word with Jin-ju first. 872 00:53:32,457 --> 00:53:34,543 I hope your feelings aren't hurt. 873 00:53:34,626 --> 00:53:36,920 I just wanted to try getting it done by Jeong-ha. 874 00:53:37,004 --> 00:53:38,964 -Of course, whatever you'd like. -Thanks. 875 00:53:39,047 --> 00:53:41,633 I'm always so comfortable around you, Jin-ju. 876 00:53:41,717 --> 00:53:44,386 -That's why I keep coming here. -Thank you. 877 00:53:44,970 --> 00:53:46,263 I'm just so curious. 878 00:53:46,930 --> 00:53:49,474 I always thought my son valued competence 879 00:53:49,558 --> 00:53:51,768 over comfort. 880 00:53:51,852 --> 00:53:55,188 But you said that wasn't the case. 881 00:53:55,939 --> 00:53:58,859 You're not the type to say something like that for no reason. 882 00:54:00,110 --> 00:54:01,403 So I wanted to check. 883 00:54:09,202 --> 00:54:10,871 Oh, have the sandwich. 884 00:54:10,954 --> 00:54:12,623 You have a full day today. 885 00:54:12,706 --> 00:54:15,417 The hair and makeup salon, an interview, and two auditions. 886 00:54:15,500 --> 00:54:17,753 I booked the salon you mentioned the other day. 887 00:54:17,836 --> 00:54:19,087 Why bother going there? 888 00:54:19,171 --> 00:54:20,922 Does the term "face genius" ring a bell? 889 00:54:21,006 --> 00:54:25,218 Maybe not an acting genius yet, but I want you to impress them all with your looks. 890 00:54:25,302 --> 00:54:27,304 I'm playing a corporate heir in the movie. 891 00:54:27,387 --> 00:54:29,556 So for the drama, I want a character who's poor. 892 00:54:29,640 --> 00:54:32,517 As for dramas, you'll only get such roles for a while. 893 00:54:32,601 --> 00:54:35,145 -Why is that? -Protagonists in dramas are usually rich. 894 00:54:35,228 --> 00:54:36,813 For movies, it's the opposite. 895 00:54:36,897 --> 00:54:39,983 That is why you got the corporate heir role. 896 00:54:40,525 --> 00:54:43,028 The read-through is next week. You memorized your lines? 897 00:54:43,111 --> 00:54:44,571 -I sure did. -Great. 898 00:54:45,614 --> 00:54:48,283 -But why meet with the reporter? -Reporters are people too, 899 00:54:48,367 --> 00:54:49,660 and they also have emotions. 900 00:54:50,369 --> 00:54:51,995 We should keep a healthy distance, 901 00:54:52,079 --> 00:54:54,456 but I'm just trying to build connections in advance. 902 00:54:55,040 --> 00:54:56,375 You're very good at this. 903 00:54:56,458 --> 00:54:58,919 Who'd think you've never worked as a manager before? 904 00:54:59,002 --> 00:55:00,462 But why must I sit in the back? 905 00:55:02,422 --> 00:55:04,508 I know that no one calls you a star yet. 906 00:55:05,008 --> 00:55:06,301 But to me, you are a star. 907 00:55:08,011 --> 00:55:10,555 A star should be revered. 908 00:55:11,056 --> 00:55:12,974 Expect privileges and try to be snooty. 909 00:55:13,558 --> 00:55:15,143 I want you to get used to it now 910 00:55:15,227 --> 00:55:17,771 so everyone will think that you were born to be a star. 911 00:55:21,817 --> 00:55:23,068 Pull over. 912 00:55:23,735 --> 00:55:25,320 -Why? -Just pull over, please. 913 00:55:33,495 --> 00:55:34,621 Hey, why… 914 00:55:43,380 --> 00:55:44,548 What are you doing? 915 00:55:46,842 --> 00:55:48,051 Let's go. 916 00:55:50,137 --> 00:55:50,971 Goodness. 917 00:55:57,030 --> 00:55:59,657 You are helping me achieve my dream. 918 00:56:00,325 --> 00:56:01,576 I know. 919 00:56:01,659 --> 00:56:04,954 When our values clash, you'll have to respect my values. 920 00:56:06,247 --> 00:56:07,582 It depends on the situation. 921 00:56:08,082 --> 00:56:10,168 Then you can't call them your core values. 922 00:56:10,835 --> 00:56:13,171 I want to stay humble and modest. 923 00:56:13,713 --> 00:56:16,508 I'm a good driver too. You don't have to do all the driving. 924 00:56:17,300 --> 00:56:18,384 This is… 925 00:56:19,761 --> 00:56:21,054 what I like about you. 926 00:56:21,137 --> 00:56:24,307 Perhaps I volunteered to be your manager because you're like this. 927 00:56:24,390 --> 00:56:26,684 But do you know what this world is really like? 928 00:56:27,352 --> 00:56:30,522 Lee Tae-su closed the agency after you left. 929 00:56:31,356 --> 00:56:34,234 -Did he go bankrupt? -No, he practically hit the jackpot. 930 00:56:34,317 --> 00:56:36,611 He sold the company to A June, got paid handsomely, 931 00:56:36,694 --> 00:56:38,571 and now he's an executive director there. 932 00:56:42,200 --> 00:56:44,077 There's no such thing as karma. 933 00:56:48,498 --> 00:56:50,583 I'll uphold my values no matter what. 934 00:56:53,419 --> 00:56:55,797 Gosh, can you please not look at me like that? 935 00:56:56,881 --> 00:57:00,260 How can I say no when you're staring at me with those eyes? 936 00:57:01,010 --> 00:57:03,638 Fine, I respect your values. 937 00:57:03,721 --> 00:57:06,432 But when it comes to business, 938 00:57:07,308 --> 00:57:08,601 you must respect my opinion. 939 00:57:10,270 --> 00:57:11,771 I'll be your spokesperson. 940 00:57:11,855 --> 00:57:14,148 -Sounds good. -Let's go to get your makeup done. 941 00:57:14,232 --> 00:57:15,400 Let's go! 942 00:57:25,451 --> 00:57:26,536 It's done. 943 00:57:34,711 --> 00:57:36,671 I'd like to talk to you about something. 944 00:57:38,047 --> 00:57:39,090 Sure, go ahead. 945 00:57:45,388 --> 00:57:48,349 There's a hierarchy among the staff here. 946 00:57:48,433 --> 00:57:51,352 Once can be considered an exception, but not twice. 947 00:57:52,312 --> 00:57:54,981 Hae-hyo is an exception, but not me? 948 00:57:56,065 --> 00:57:57,650 I'm just an assistant. 949 00:57:57,734 --> 00:58:01,154 Makeup for women requires more detailed work than makeup for men. 950 00:58:01,237 --> 00:58:04,616 I'll study hard. If I manage to surpass Jin-ju, 951 00:58:04,699 --> 00:58:06,242 you can book with me then. 952 00:58:08,077 --> 00:58:10,079 I can see why Hae-hyo likes you. 953 00:58:10,955 --> 00:58:13,124 You obviously know your place. 954 00:58:14,292 --> 00:58:17,837 And that means you're smart. 955 00:58:19,464 --> 00:58:20,298 I like you. 956 00:58:22,175 --> 00:58:23,176 Thank you. 957 00:58:28,306 --> 00:58:31,267 To apply for the low-interest loan for small businesses, 958 00:58:31,351 --> 00:58:33,519 you must submit a copy of your lease, 959 00:58:33,603 --> 00:58:37,106 proof of your business income, and your sales reports. 960 00:58:37,190 --> 00:58:38,232 And… 961 00:58:40,109 --> 00:58:43,488 Is this all? Your credit report is missing, and it's the most important. 962 00:58:43,571 --> 00:58:45,281 That's impossible. Look again. 963 00:58:45,365 --> 00:58:47,700 -You saw me checking everything. -No, I didn't. 964 00:58:48,618 --> 00:58:49,953 All right, then. Look. 965 00:58:51,120 --> 00:58:54,207 Here's a copy of your lease. 966 00:58:54,290 --> 00:58:56,000 Hold on. Am I a kid or what? 967 00:58:56,084 --> 00:58:57,669 You said you didn't see it. 968 00:59:01,464 --> 00:59:03,383 -What's missing? -Your credit report. 969 00:59:03,466 --> 00:59:05,468 Why tell me now? 970 00:59:05,551 --> 00:59:08,012 You never mentioned it when I asked you over the phone. 971 00:59:08,096 --> 00:59:09,097 You didn't tell me. 972 00:59:09,180 --> 00:59:12,684 You spoke to someone else, and I'm sure that person told you. 973 00:59:12,767 --> 00:59:15,812 It's the most important document. The top requirement. 974 00:59:16,938 --> 00:59:18,272 Are you saying I'm lying? 975 00:59:18,356 --> 00:59:20,733 Honestly, this didn't have to take this long. 976 00:59:20,817 --> 00:59:24,404 And what? "Top"? Why use English? 977 00:59:24,904 --> 00:59:26,698 Right, I didn't have to do that. 978 00:59:26,781 --> 00:59:29,367 But if you brought all the required documents-- 979 00:59:29,450 --> 00:59:30,994 -So it's my fault? -I'm sorry, sir. 980 00:59:31,077 --> 00:59:32,996 I apologize for the inconvenience. 981 00:59:33,079 --> 00:59:35,790 There must've been some confusion. 982 00:59:35,873 --> 00:59:36,708 I'm really sorry. 983 00:59:37,709 --> 00:59:39,669 MANAGER PARK SU-YEON 984 00:59:43,923 --> 00:59:45,591 PLEASE WAIT A MOMENT! CS BANK 985 00:59:48,720 --> 00:59:51,180 Are you a client or an employee here? 986 00:59:51,264 --> 00:59:52,223 An employee, ma'am. 987 00:59:52,724 --> 00:59:55,059 So you know your place, but you're slow-witted. 988 00:59:55,643 --> 00:59:57,645 You've been with us for three months already. 989 00:59:57,729 --> 01:00:00,231 Can't you be flexible when dealing with clients? 990 01:00:00,314 --> 01:00:03,526 I believe we must go by the book in situations like that. 991 01:00:04,110 --> 01:00:07,113 I knew you'd be like this. You always have something to say. 992 01:00:07,947 --> 01:00:09,866 Why was he assigned to my team? 993 01:00:10,658 --> 01:00:11,826 Ma'am, I'm right here. 994 01:00:11,909 --> 01:00:13,619 I know. I'm talking to myself. 995 01:00:15,288 --> 01:00:16,456 How did you hear that? 996 01:00:16,539 --> 01:00:19,208 It was quite insulting for something you'd say to someone, 997 01:00:19,292 --> 01:00:22,003 so you wanted me to think that you were talking to yourself. 998 01:00:22,587 --> 01:00:24,130 Oh, I know. 999 01:00:24,213 --> 01:00:26,632 -You're a ballbuster. -No, I'm not. 1000 01:00:26,716 --> 01:00:29,093 I was a drill instructor when I was in the military. 1001 01:00:29,177 --> 01:00:31,846 My nickname was Trooper because I kept on going-- 1002 01:00:31,929 --> 01:00:33,723 -Okay, I heard you. -Don't get me wrong. 1003 01:00:33,806 --> 01:00:35,391 I never used violence-- 1004 01:00:35,475 --> 01:00:37,101 -Trooper. -Yes? 1005 01:00:37,769 --> 01:00:40,563 Get back to work. Don't make me have a word with you again. 1006 01:00:41,606 --> 01:00:43,274 Yes, ma'am. I'm sorry. 1007 01:00:53,785 --> 01:00:54,660 What do you think? 1008 01:00:57,580 --> 01:00:58,414 I like it. 1009 01:00:59,248 --> 01:01:02,210 By the way, did something bad happen? 1010 01:01:02,293 --> 01:01:04,003 You don't seem to be in a good mood. 1011 01:01:04,796 --> 01:01:07,590 Really? I'm not good at hiding my emotions. 1012 01:01:08,549 --> 01:01:12,345 I'm too honest and straightforward that people walk all over me all the time. 1013 01:01:21,312 --> 01:01:23,272 -Is she gone? -Yes. 1014 01:01:24,649 --> 01:01:25,775 Hold on. 1015 01:01:26,526 --> 01:01:27,902 I almost couldn't breathe. 1016 01:01:27,985 --> 01:01:30,488 Why would anyone walk all over her if she was like that? 1017 01:01:30,571 --> 01:01:32,949 Anyone who goes on about being the victim 1018 01:01:33,032 --> 01:01:34,450 is rarely the victim. 1019 01:01:34,534 --> 01:01:35,910 Do you want another beverage? 1020 01:01:36,410 --> 01:01:38,788 No, thank you. Where's the washroom? 1021 01:01:39,497 --> 01:01:41,165 Make a right turn outside the door. 1022 01:01:44,293 --> 01:01:46,462 Please take good care of Hye-jun. 1023 01:01:51,467 --> 01:01:53,010 Did Jin-ju give you an earful? 1024 01:01:53,094 --> 01:01:54,720 It was my fault, you know. 1025 01:01:54,804 --> 01:01:56,722 It was wrong to ignore her calls like that. 1026 01:01:59,600 --> 01:02:01,769 I like people who reflect on themselves. 1027 01:02:03,396 --> 01:02:04,730 Anything I can do to help? 1028 01:02:05,314 --> 01:02:06,983 Stay out of it. This is my fight. 1029 01:02:11,487 --> 01:02:12,363 Bye. 1030 01:02:17,493 --> 01:02:19,912 Can Jeong-ha travel for appointments elsewhere? 1031 01:02:24,417 --> 01:02:25,501 Do you like it? 1032 01:02:26,169 --> 01:02:29,172 I should be asking you that question. Do you like it? 1033 01:02:29,255 --> 01:02:30,923 I always like what you do. 1034 01:02:31,674 --> 01:02:34,677 Why are you so generous today? Do you pity me? 1035 01:02:38,431 --> 01:02:40,349 Don't drink with anyone else from now on. 1036 01:02:40,433 --> 01:02:41,809 -Why? -Because you're so cute. 1037 01:02:42,602 --> 01:02:44,562 I've heard that too many times. 1038 01:02:44,645 --> 01:02:46,731 -Jeong-ha. -Fine, I don't hear it often. 1039 01:02:47,315 --> 01:02:49,025 I've heard "pretty" a lot more often. 1040 01:02:49,108 --> 01:02:50,443 -Happy now? -Yes. 1041 01:02:52,570 --> 01:02:53,654 What? 1042 01:02:53,738 --> 01:02:56,365 I said I'd see you at the read-through. Missed me already? 1043 01:02:56,449 --> 01:02:58,534 Is this where you had to go with Min-jae? 1044 01:02:59,076 --> 01:03:00,912 I'm like Min-jae's avatar at the moment. 1045 01:03:00,995 --> 01:03:02,955 I have to do as I'm told. 1046 01:03:03,039 --> 01:03:04,498 Please have a seat here, sir. 1047 01:03:05,833 --> 01:03:08,753 I'm starting a new movie, and I want you to be my makeup artist. 1048 01:03:09,754 --> 01:03:12,340 -But I've never done that. -The salon's okay with it. 1049 01:03:12,423 --> 01:03:15,343 That's great. I'm in that movie too. I may run into you. 1050 01:03:15,426 --> 01:03:17,637 If I run into you, I'll do your makeup too. 1051 01:03:17,720 --> 01:03:19,680 That's not cool. You'll be there for him. 1052 01:03:21,807 --> 01:03:24,602 Hey, I'm not hiring her just for myself. 1053 01:03:25,686 --> 01:03:26,771 Gosh, you. 1054 01:03:29,065 --> 01:03:31,943 By the way, where's my manager? 1055 01:03:37,448 --> 01:03:39,325 -He's already here. -Yes, I see that. 1056 01:03:40,785 --> 01:03:44,121 -You should've booked a room. -All the rooms were booked. I'm sorry. 1057 01:03:44,705 --> 01:03:46,415 -Next time, book a room. -Will do. 1058 01:03:52,213 --> 01:03:55,800 Hello! I'm not late. You're early. 1059 01:03:55,883 --> 01:03:58,386 I have another appointment, so I left the office early. 1060 01:03:58,469 --> 01:04:00,513 My gosh, I guess you're busy. 1061 01:04:03,474 --> 01:04:05,518 Thank you for making the time to meet with me. 1062 01:04:05,601 --> 01:04:08,813 Hae-hyo got a role in Director Choi Se-hun's new movie, 1063 01:04:08,896 --> 01:04:11,315 so I wanted to have lunch with my favorite reporters. 1064 01:04:12,149 --> 01:04:13,776 I'm not late, right? 1065 01:04:13,859 --> 01:04:15,278 No, Reporter Kim. 1066 01:04:15,361 --> 01:04:17,613 -Reporter Yoon got here first. -I see. 1067 01:04:19,156 --> 01:04:21,117 Let's eat something delicious. 1068 01:04:21,617 --> 01:04:23,577 What about expensive small dishes? 1069 01:04:23,661 --> 01:04:24,620 This is on me. 1070 01:04:28,291 --> 01:04:29,333 I'll do it. 1071 01:04:33,212 --> 01:04:35,256 I've never hated anyone this much in a while. 1072 01:04:36,882 --> 01:04:38,634 Things keep getting tangled. 1073 01:04:38,718 --> 01:04:40,469 I don't know what to do. 1074 01:04:40,553 --> 01:04:42,013 When something gets tangled, 1075 01:04:42,096 --> 01:04:44,640 cutting it off is easier than untangling it. 1076 01:04:50,021 --> 01:04:52,356 If one of us has to stay, 1077 01:04:52,440 --> 01:04:54,191 it'll be me, of course. 1078 01:05:08,706 --> 01:05:10,833 -We'll get this and a bowl of rice. -Sure. 1079 01:05:10,916 --> 01:05:12,460 -Anything to drink? -No. 1080 01:05:12,543 --> 01:05:14,045 -Got it. -Thank you. 1081 01:05:14,920 --> 01:05:17,673 There's a class theory that's popular among my generation. 1082 01:05:18,215 --> 01:05:21,469 Depending on how much financial support you can get from your parents, 1083 01:05:22,136 --> 01:05:24,638 you're categorized as either a gold or dirt spoon. 1084 01:05:24,722 --> 01:05:25,806 This is for table 13. 1085 01:05:25,890 --> 01:05:28,184 And according to that standard, I'm a dirt spoon. 1086 01:05:28,267 --> 01:05:30,227 Here's the food you ordered. 1087 01:05:31,562 --> 01:05:34,940 I've always loathed that theory. 1088 01:05:38,569 --> 01:05:40,196 So? Have you thought about it? 1089 01:05:41,322 --> 01:05:42,740 I have a read-through tomorrow. 1090 01:05:43,449 --> 01:05:44,617 Oh, gosh. 1091 01:05:45,826 --> 01:05:46,827 So it's a no? 1092 01:05:48,037 --> 01:05:50,873 But I want to keep working here for as long as I can. 1093 01:05:51,374 --> 01:05:54,001 Be stubborn. That is the privilege of youth, after all. 1094 01:06:03,552 --> 01:06:05,805 The theory is all about money. 1095 01:06:06,680 --> 01:06:09,558 The emotional stability I inherited from my parents. 1096 01:06:10,142 --> 01:06:13,521 Honesty and sincerity. It completely overlooks such values 1097 01:06:15,147 --> 01:06:17,817 as well as my motivation for success, which I cultivated 1098 01:06:17,900 --> 01:06:19,527 while watching my parents struggle. 1099 01:06:38,337 --> 01:06:39,713 What's Park Do-ha doing here? 1100 01:06:39,797 --> 01:06:41,632 He got the lead role. You didn't know? 1101 01:06:42,591 --> 01:06:45,052 No. I was busy trying to analyze my character. 1102 01:06:45,136 --> 01:06:47,221 Why did he come with Mr. Lee though? 1103 01:06:47,304 --> 01:06:49,306 He is signed with A June Entertainment. 1104 01:06:51,183 --> 01:06:53,727 My gosh, you two. What brings you here? 1105 01:06:54,603 --> 01:06:56,105 We're here for the read-through. 1106 01:06:58,149 --> 01:06:59,233 After you. 1107 01:07:01,402 --> 01:07:02,278 What the hell? 1108 01:07:03,404 --> 01:07:05,448 -After you. -Let's take the next one. 1109 01:07:06,073 --> 01:07:07,199 Good call. 1110 01:07:09,326 --> 01:07:10,286 Stop them. 1111 01:07:18,586 --> 01:07:19,962 Going up. 1112 01:07:25,301 --> 01:07:28,262 When you left, you probably thought you'd have an easy road ahead. 1113 01:07:31,682 --> 01:07:34,518 Things are going great for him. That's why he got the role. 1114 01:07:34,602 --> 01:07:35,644 Had he stayed with you, 1115 01:07:35,728 --> 01:07:38,355 he wouldn't even have gotten paid. It would've been awful. 1116 01:07:38,439 --> 01:07:40,149 Min-jae, why are you butting in? 1117 01:07:40,232 --> 01:07:42,067 Hye-jun, are you mute? 1118 01:07:42,151 --> 01:07:44,653 I'm his manager, so consider me his spokesperson. 1119 01:07:44,737 --> 01:07:45,571 Manager… 1120 01:07:46,447 --> 01:07:47,656 You're his manager? 1121 01:07:48,157 --> 01:07:51,035 -Quiet down, please. -Sure thing, Do-ha. 1122 01:07:56,582 --> 01:07:59,877 I have to say, you'd probably never get married. 1123 01:08:00,461 --> 01:08:03,130 How random. Are we at a matchmaking agency? 1124 01:08:03,214 --> 01:08:04,798 Do you think Hye-jun will make it? 1125 01:08:04,882 --> 01:08:08,302 His career never took off even though he was with me for years. 1126 01:08:08,385 --> 01:08:09,470 Mind your own business. 1127 01:08:10,596 --> 01:08:12,556 Don't tell me you have high hopes for him. 1128 01:08:12,640 --> 01:08:15,518 Wake up. He doesn't even have a fan community. 1129 01:08:15,601 --> 01:08:18,145 Fandom means power, which translates into popularity. 1130 01:08:18,229 --> 01:08:21,774 Fan community? What about it? It's not like the others always had it. 1131 01:08:21,857 --> 01:08:23,734 You sound so proud. 1132 01:08:23,817 --> 01:08:25,861 You know, it doesn't mean much these days. 1133 01:08:26,820 --> 01:08:28,239 You got a role in this movie? 1134 01:08:29,240 --> 01:08:30,366 You got the lead role? 1135 01:08:31,158 --> 01:08:33,786 I've been staying away from the Internet, so I didn't know. 1136 01:08:35,120 --> 01:08:37,164 You probably got a no-name role anyway, 1137 01:08:37,248 --> 01:08:38,958 so we won't run into each other. 1138 01:08:39,833 --> 01:08:42,378 You'll be surprised when you found out which role I got. 1139 01:08:43,337 --> 01:08:45,005 I flinched when I saw you, 1140 01:08:46,840 --> 01:08:49,134 but thinking about my role makes me happy. 1141 01:08:50,177 --> 01:08:51,804 Which character are you playing? 1142 01:08:52,513 --> 01:08:53,806 Hey, which character? 1143 01:09:25,254 --> 01:09:26,839 Hello. 1144 01:09:26,922 --> 01:09:28,215 -Sir! -Sir! 1145 01:10:08,422 --> 01:10:09,757 It was you? 1146 01:10:09,840 --> 01:10:11,425 You son of a bitch! 1147 01:10:15,596 --> 01:10:16,847 Son of a bitch? 1148 01:10:41,997 --> 01:10:43,207 I'm not a thug. 1149 01:10:44,667 --> 01:10:46,502 Why would I hit you with a stick? 1150 01:10:50,464 --> 01:10:52,383 Hey, that's not your line. 1151 01:10:54,093 --> 01:10:56,387 I'm sorry. I don't know where that came from. 1152 01:11:00,182 --> 01:11:02,685 Jeez, it's so frustrating to work with a total rookie. 1153 01:11:05,854 --> 01:11:07,523 -Hye-jun. -Yes? 1154 01:11:09,441 --> 01:11:10,693 I actually like that. 1155 01:11:10,776 --> 01:11:14,279 Director, then the focus will be on him. 1156 01:11:14,363 --> 01:11:15,531 I'm the lead. 1157 01:11:15,614 --> 01:11:18,033 It'll only help your character shine more. 1158 01:11:18,117 --> 01:11:19,576 What were you going to do next? 1159 01:11:21,912 --> 01:11:23,872 Untying him and punching the crap out of him 1160 01:11:23,956 --> 01:11:25,958 would make my character look more ruthless. 1161 01:11:28,293 --> 01:11:29,586 You think so? 1162 01:11:29,670 --> 01:11:31,505 Let's try it. Can you guys untie him? 1163 01:11:31,588 --> 01:11:32,881 -Untie him. -Okay. 1164 01:11:33,799 --> 01:11:34,925 Ouch, that hurts. 1165 01:11:35,008 --> 01:11:38,220 Becoming like him has been my dream up until now. 1166 01:11:39,722 --> 01:11:41,432 Can you try punching him once? 1167 01:11:42,474 --> 01:11:43,642 -Punch him? -Give it a go. 1168 01:11:43,726 --> 01:11:44,977 We met again, 1169 01:11:45,894 --> 01:11:47,813 and I've changed. 1170 01:11:55,154 --> 01:11:59,366 Today, I finally realized why I was so eager to become an actor. 1171 01:12:00,576 --> 01:12:04,705 To an actor, a spoon is just a utensil. 1172 01:12:14,434 --> 01:12:21,715 Subtitle translation by Hye-lim Park 1173 01:12:46,400 --> 01:12:49,337 RECORD OF YOUTH 1174 01:12:50,209 --> 01:12:51,335 I was so excited today. 1175 01:12:51,919 --> 01:12:54,797 So excited that I couldn't even think about anything. 1176 01:12:55,756 --> 01:12:57,341 Have you seen my watch? 1177 01:12:57,424 --> 01:12:59,593 You're the only one who would touch it. 1178 01:13:00,093 --> 01:13:02,679 -You're talking nonsense. -But there's a reasonable doubt. 1179 01:13:02,763 --> 01:13:03,597 Jjajang or jjamppong? 1180 01:13:03,680 --> 01:13:04,515 -Jjajang. -Jinx. 1181 01:13:04,598 --> 01:13:05,849 Are you two dating? 1182 01:13:05,933 --> 01:13:06,892 -Min-jae! -Min-jae! 1183 01:13:06,975 --> 01:13:10,646 It's weird. Every time I'm with you, it rains. 1184 01:13:10,729 --> 01:13:14,316 I just kept thinking about my character, Su-yeong. 1185 01:13:15,776 --> 01:13:17,277 He's like a different person. 1186 01:13:22,506 --> 01:13:26,849 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 88583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.