Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,888 --> 00:00:13,403
�L�mpialo! �L�mpialo!
2
00:00:24,673 --> 00:00:26,173
�Qu� fue eso?
3
00:00:52,568 --> 00:00:57,027
�Vamos, Toros!
�Hagamos un poco de ruido!
4
00:00:57,147 --> 00:00:59,475
Es un gusto conocer al orgullo
de Trois-Rivieres.
5
00:00:59,595 --> 00:01:01,327
A�n tengo tu tarjeta de novato
en el equipo Wings.
6
00:01:01,447 --> 00:01:03,223
- �Cu�nto vale eso?
- Es un objeto de colecci�n.
7
00:01:03,343 --> 00:01:05,338
Ya no sales en ellas.
8
00:01:05,706 --> 00:01:07,636
- �Entonces quieres hacerlo?
- Hag�moslo.
9
00:01:07,771 --> 00:01:08,971
Buena suerte.
10
00:01:27,501 --> 00:01:29,218
�No te lleg� a pegar?
11
00:01:32,095 --> 00:01:34,087
Vas a ser un referente del espect�culo.
12
00:02:01,525 --> 00:02:03,344
�Traigan a un entrenador aqu�!
13
00:02:33,328 --> 00:02:38,327
Subt�tulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
14
00:02:40,588 --> 00:02:44,330
Toda la multitud est� de pie.
Y quedan cinco segundos en el reloj.
15
00:02:47,211 --> 00:02:51,680
�C�mo es posible que un solo hombre
sea bendecido con tanta habilidad?
16
00:02:54,143 --> 00:02:57,423
Yo tuve uno como ese,
excepto que eran los Bruins y los Habs.
17
00:02:57,543 --> 00:02:58,785
- �D�nde lo obtuviste?
- De un regalo de cumplea�os...
18
00:02:58,905 --> 00:03:01,565
...para alguien
en oncolog�a pedi�trica.
19
00:03:02,153 --> 00:03:05,015
Un buscapleitos de 22 a�os
con hemoptisis.
20
00:03:05,135 --> 00:03:07,353
- �Es un jugador de hockey?
- No, es un superh�roe.
21
00:03:07,473 --> 00:03:10,094
Est� tosiendo sangre porque
probablemente se rompi� una costilla...
22
00:03:10,214 --> 00:03:12,523
...y se perfor� un pulm�n mientras
le romp�a la costilla a alguien m�s...
23
00:03:12,643 --> 00:03:14,563
...y le perfor� su pulm�n
en nombre del deporte.
24
00:03:14,683 --> 00:03:19,485
Buena conclusi�n, la misma que dedujo
Urgencias hace 18 horas.
25
00:03:19,723 --> 00:03:21,567
Hombre peque�o
significa un ni�o intimidado.
26
00:03:21,687 --> 00:03:24,381
Yo ten�a una altura promedio de ni�o
y nunca fui intimidado.
27
00:03:24,501 --> 00:03:25,861
Hasta ahora.
28
00:03:26,695 --> 00:03:29,084
Los rayos X descartaron
secuelas traum�ticas...
29
00:03:29,204 --> 00:03:30,940
...tuberculosis activa
y c�ncer de pulm�n.
30
00:03:31,060 --> 00:03:33,073
Sarcoidosis.
Los n�dulos podr�an ser muy peque�os...
31
00:03:33,193 --> 00:03:34,765
...para aparecer en los rayos X.
32
00:03:34,885 --> 00:03:36,360
Las peleas son la mejor parte
del hockey.
33
00:03:36,480 --> 00:03:38,018
Sin eso, solo tienes
patinaje sobre hielo.
34
00:03:38,138 --> 00:03:39,954
Las peleas no tienen
nada que ver con el hockey.
35
00:03:40,074 --> 00:03:41,701
Son como las animadoras
en un juego de baloncesto.
36
00:03:41,821 --> 00:03:43,585
Las animadoras son la mejor parte
del baloncesto.
37
00:03:43,705 --> 00:03:46,443
Sin ellas tienes... baloncesto.
38
00:03:46,563 --> 00:03:47,763
Es un cazador de patos.
39
00:03:47,883 --> 00:03:50,327
Pudo haber contra�do psitacosis
por su exposici�n a las aves.
40
00:03:50,447 --> 00:03:53,131
Le sacaron tres dientes por un golpe
hace tres semanas.
41
00:03:53,303 --> 00:03:55,043
La infecci�n pudo haber producido
el sangrado bucal.
42
00:03:55,163 --> 00:03:57,073
No sin dolor dental cont�nuo.
43
00:03:57,193 --> 00:03:58,521
Entonces recibi�
un codazo en el vientre...
44
00:03:58,641 --> 00:04:00,339
...lo cual le caus�
una ruptura del es�fago.
45
00:04:00,459 --> 00:04:03,243
Chase, hazle una tomograf�a al paciente.
Revisa si hay sarcoide.
46
00:04:03,363 --> 00:04:07,569
Adams, cultivos de esputo
y serolog�as por psitacosis. Taub...
47
00:04:07,689 --> 00:04:09,965
...te explicar�a por qu� pienso
que tu teor�a no solo est� errada...
48
00:04:10,085 --> 00:04:13,533
...sino mal concebida,
pero es m�s divertido demostrarlo...
49
00:04:13,653 --> 00:04:16,212
...mand�ndote a revisar
las heces en busca de sangre.
50
00:04:16,570 --> 00:04:18,333
Y mientras esperamos
al hada de las heces...
51
00:04:18,453 --> 00:04:19,635
...tengo un hombre menos...
52
00:04:19,755 --> 00:04:22,157
...as� que qu�tate los pantalones
y dale al hielo.
53
00:04:24,433 --> 00:04:25,923
Mientras m�s r�pido
puedan hacer esto, mejor.
54
00:04:26,043 --> 00:04:28,665
La NHL ha estado husmeando...
55
00:04:28,785 --> 00:04:30,981
...y estar en el hospital no est�
ayudando en nada a un futuro contrato.
56
00:04:31,101 --> 00:04:33,331
Debes ser muy bueno
para que te convoquen.
57
00:04:33,451 --> 00:04:35,191
S�, a liderar la liga
en los minutos de penalizaci�n.
58
00:04:35,311 --> 00:04:38,431
Y en visitas a Urgencias,
sin contar las que has causado.
59
00:04:38,551 --> 00:04:41,233
- �No eres fan�tico del hockey, cierto?
- Lo soy. Esa es la cuesti�n.
60
00:04:41,353 --> 00:04:42,761
Las peleas degradan a un gran deporte.
61
00:04:42,881 --> 00:04:46,034
Vamos, eso es como decir
que hacer pases degrada al football.
62
00:04:46,154 --> 00:04:48,573
Es parte del juego.
No causo lesiones.
63
00:04:48,693 --> 00:04:51,604
- �Son autoinflingidas?
- No, las prevengo.
64
00:04:52,093 --> 00:04:55,207
Recibo el golpe y para que los chicos
m�s peque�os no tengan que recibirlo.
65
00:04:55,327 --> 00:04:57,090
Pens� que apreciar�as eso.
66
00:05:12,003 --> 00:05:13,765
�El beb� del vecino otra vez?
67
00:05:14,943 --> 00:05:17,651
Pod�a o�rlo a trav�s
de los tapones para los o�dos...
68
00:05:17,771 --> 00:05:20,462
...dos almohadas
y tres pastillas para dormir.
69
00:05:25,987 --> 00:05:27,871
�Qu� te sucede?
70
00:05:30,343 --> 00:05:32,473
- Solo dije...
- Est�s tratando de descubrir...
71
00:05:32,593 --> 00:05:35,573
...alg�n significado m�s profundo
a mi par de noches desastrosas.
72
00:05:35,693 --> 00:05:38,808
�Cu�l de los dos
est� analizando lo que dije?
73
00:05:41,503 --> 00:05:43,681
Est� bien. Lo siento.
74
00:05:43,801 --> 00:05:45,486
Disculpa aceptada.
75
00:05:46,715 --> 00:05:50,123
Sin embargo, no es el llanto
lo que te mantiene despierto.
76
00:05:50,243 --> 00:05:53,871
El sonido de un ni�o necesitado
est� agitando tus jugos paternales.
77
00:05:53,991 --> 00:05:59,123
El sonido de un ni�o necesitado a 112 dB
agit� mi asesino interior.
78
00:05:59,243 --> 00:06:02,065
- No te metas conmigo.
- Explica las manchas en tu camisa.
79
00:06:02,185 --> 00:06:03,562
Est�s lactando.
80
00:06:04,545 --> 00:06:09,432
El hecho de ser la �nica fruta
en tu �rbol familiar te est� afectando.
81
00:06:14,193 --> 00:06:15,607
No es gran cosa.
82
00:06:15,727 --> 00:06:17,490
As� que probablemente
nunca llegue a ser pap�.
83
00:06:17,610 --> 00:06:21,929
Apesta.
Perder� un poco de sue�o, pero--
84
00:06:22,049 --> 00:06:25,130
No se supone que te sientas mal
cuando esquivas una bala.
85
00:06:25,445 --> 00:06:26,765
Pareciera que tienes
la culpa del sobreviviente.
86
00:06:26,885 --> 00:06:28,723
De hecho, hay cosas en este mundo...
87
00:06:28,843 --> 00:06:30,563
...que le dan a la vida
incluso m�s significado...
88
00:06:30,683 --> 00:06:32,483
...que las telenovelas
y los monster trucks.
89
00:06:32,603 --> 00:06:36,215
Y resulta que estamos perdi�ndonos
al menos una de las dos cosas.
90
00:06:41,443 --> 00:06:43,497
�Recuerdas a la halconera?
91
00:06:46,943 --> 00:06:50,855
- �Beth?
- �Saliste con dos halconeras? S�, Beth.
92
00:06:54,001 --> 00:06:58,244
La noche que ustedes terminaron,
viniste a mi casa...
93
00:06:58,843 --> 00:07:02,441
...revolc�ndote en autocompasi�n
y tequila.
94
00:07:04,107 --> 00:07:05,739
Te desmayaste.
95
00:07:05,921 --> 00:07:09,507
Ella llam� esa noche,
y me pidi� que te diera un mensaje.
96
00:07:10,393 --> 00:07:12,165
Dijo que estaba embarazada.
97
00:07:15,353 --> 00:07:18,881
Lo cual, si Dios y la planificaci�n
familiar lo permitieron...
98
00:07:19,001 --> 00:07:22,394
...significa que eres padre
de un ni�o de 11 a�os.
99
00:07:26,941 --> 00:07:28,881
Te lo dije a la ma�ana siguiente...
100
00:07:29,783 --> 00:07:31,332
Hipot�ticamente.
101
00:07:32,093 --> 00:07:34,498
Te pregunt� c�mo te sentir�as
si Beth hubiera quedado embarazada...
102
00:07:34,618 --> 00:07:38,256
...y dijiste, y cito:
"Ser�a el peor error de mi vida".
103
00:07:43,043 --> 00:07:46,318
Y... fin de la escena.
104
00:07:46,665 --> 00:07:49,381
�Dos funciones el domingo,
de Dark Mondays?
105
00:07:50,443 --> 00:07:51,817
Mejor as�.
106
00:08:04,901 --> 00:08:09,165
Quiero matar a mi madre.
Mi Popo est� sola...
107
00:08:09,285 --> 00:08:12,716
...y mi madre siempre necesita
que me encargue de ella.
108
00:08:14,095 --> 00:08:17,023
Bueno, m�s bien podr�as matar a Popo.
109
00:08:17,143 --> 00:08:20,993
Tengo que llevarla de compras,
a la casa sus amigas, a Atlantic City.
110
00:08:21,113 --> 00:08:24,503
La amo, pero cada noche,
cada fin de semana...
111
00:08:24,623 --> 00:08:28,305
Si tan solo hubiera alguna soluci�n,
alg�n lugar donde pudieras vivir...
112
00:08:28,813 --> 00:08:31,153
- ...que no sea ah�.
- Mi mam� enloquecer�a.
113
00:08:31,273 --> 00:08:34,463
Ser�a la se�al definitiva
de falta de respeto.
114
00:08:34,583 --> 00:08:36,448
Bien. Entonces qu�date.
115
00:08:37,551 --> 00:08:39,711
�Y podr�as considerar
no quejarte al respecto?
116
00:08:39,831 --> 00:08:42,961
No todos son tan afortunados
de tener tu independencia.
117
00:08:43,445 --> 00:08:47,573
No te preocupes. Cuando pierdas
a tu familia, tambi�n la tendr�s.
118
00:08:49,023 --> 00:08:50,831
No tiene sarcoidosis.
119
00:08:52,201 --> 00:08:53,917
- Mira eso.
- Es su bazo.
120
00:08:54,037 --> 00:08:57,097
Lo s�.
Pero lo tiene engrandecido.
121
00:08:57,255 --> 00:08:58,485
Trombosis venosa profunda...
122
00:08:58,605 --> 00:09:00,991
...causada por cualquiera
de las muchas heridas o cirug�as.
123
00:09:01,111 --> 00:09:02,111
Leucemia se ajusta mejor.
124
00:09:02,231 --> 00:09:04,843
Tenemos a un hombre que castiga
su propio cuerpo todos los d�as.
125
00:09:04,963 --> 00:09:06,553
�No piensas que esa es una causa
m�s probable que un c�ncer?
126
00:09:06,673 --> 00:09:08,998
No, porque ella no persigue
un prop�sito.
127
00:09:09,943 --> 00:09:12,458
Bueno, eso fue incre�blemente
no profesional.
128
00:09:12,985 --> 00:09:14,565
Bueno, en realidad,
fue culpa de Taub.
129
00:09:14,685 --> 00:09:16,573
Si no est�s preparado
para azotarla en la pared...
130
00:09:16,693 --> 00:09:18,885
...no tiene ninguna raz�n
para no ir detr�s de ti.
131
00:09:19,196 --> 00:09:22,075
�Podr�a sugerir que le jales
su blusa sobre su cabeza primero?
132
00:09:22,195 --> 00:09:23,724
Deber�amos hacer
un ultrasonido para la trombosis...
133
00:09:23,844 --> 00:09:26,166
...y un conteo de gl�bulos blancos
para la leucemia.
134
00:09:29,375 --> 00:09:30,998
�Piensa que podr�a tener c�ncer?
135
00:09:31,653 --> 00:09:34,164
Es m�s probable que sea
solo una trombosis venosa profunda.
136
00:09:38,178 --> 00:09:42,990
Es mi agente, tengo que responder.
Dame buenas noticias, Kenny.
137
00:09:45,195 --> 00:09:46,810
Pens� que hab�as dicho
que uno de estos d�as.
138
00:09:47,973 --> 00:09:49,173
Bien.
139
00:09:49,735 --> 00:09:50,935
Muy bien.
140
00:09:55,745 --> 00:09:56,945
Tengo que irme.
141
00:10:19,877 --> 00:10:21,557
Llam� a Beth.
142
00:10:27,663 --> 00:10:30,946
Tengo un hijo de 11 a�os.
143
00:10:40,453 --> 00:10:42,453
HEMOPTISIS
ESPLEN O' MEGALIA
144
00:10:43,923 --> 00:10:45,965
Una falla hep�tica podr�a
afectar los niveles hormonales...
145
00:10:46,085 --> 00:10:47,827
...y causar un desarrollo
anormal del pecho.
146
00:10:47,947 --> 00:10:49,015
Alcoholismo.
147
00:10:49,135 --> 00:10:52,043
Deber�amos revisar su casa
y su vestuario.
148
00:10:52,163 --> 00:10:54,373
N�tese que la persona
que quiere registrar la casa...
149
00:10:54,493 --> 00:10:56,225
...anoche no durmi� en una.
150
00:10:56,345 --> 00:10:59,747
Tienes la impresi�n de un cintur�n
de seguridad en tu mejilla.
151
00:11:02,015 --> 00:11:04,327
Me pele� con mi madre.
152
00:11:05,073 --> 00:11:06,581
�Te golpe� con un cintur�n de seguridad?
153
00:11:06,701 --> 00:11:07,729
Podr�a ser hemocromatosis.
154
00:11:07,849 --> 00:11:10,773
Explica el h�gado y el bazo,
pero la hemoptisis es una exageraci�n.
155
00:11:10,893 --> 00:11:12,183
�Qu� tal leptospirosis?
156
00:11:12,303 --> 00:11:14,673
Concuerda, si ignoras
que es un atleta profesional...
157
00:11:14,793 --> 00:11:16,307
...que se parece al incre�ble Hulk...
158
00:11:16,427 --> 00:11:18,003
...lo cual significa
que debe usar esteroides...
159
00:11:18,123 --> 00:11:20,126
- ...lo cual concuerda mejor.
- Lo �nico que tenemos seguro...
160
00:11:20,246 --> 00:11:23,023
...es que fue su malvado trabajo
el que le caus� los problemas.
161
00:11:23,143 --> 00:11:25,815
S�, no me agrada.
No significa que sea parcial.
162
00:11:25,935 --> 00:11:28,887
Tal vez. Echemos un vistazo
a la repetici�n instant�nea.
163
00:11:29,007 --> 00:11:32,799
Este es el golpe que precipit�
la pelea de "Booby Orr".
164
00:11:32,919 --> 00:11:34,635
�Sucio o limpio?
165
00:11:37,923 --> 00:11:40,135
- El golpe fue limpio.
- �En verdad?
166
00:11:40,255 --> 00:11:43,191
El tipo solt� el disco
al menos un segundo antes del golpe.
167
00:11:43,311 --> 00:11:45,569
Tenemos una diferencia de opini�n.
Eso es todo.
168
00:11:46,375 --> 00:11:47,832
Absolutamente.
169
00:11:48,585 --> 00:11:52,765
Tal vez ella sea tan parcial como t�.
O tal vez la liga entera lo sea.
170
00:11:52,885 --> 00:11:55,465
Tras la revisi�n, el comisionado
disciplinario de la liga...
171
00:11:55,585 --> 00:11:57,565
...decret� que el golpe
fue ilegal y peligroso...
172
00:11:57,685 --> 00:11:59,613
...y suspendi� al jugador
por tres encuentros.
173
00:11:59,733 --> 00:12:02,572
Adams y Taub, hagan un t�tulo
de anticuerpos para leptospirosis.
174
00:12:02,692 --> 00:12:04,785
Chase y Park, revisen
la casa y el vestuario...
175
00:12:04,905 --> 00:12:08,882
...buscando alcohol, esteroides,
y la objetividad de Taub.
176
00:12:12,085 --> 00:12:15,623
Al menos eres libre.
�Buscar�s un lugar propio?
177
00:12:15,743 --> 00:12:19,806
Si encuentro un lugar
que pueda pagar, as� que... no.
178
00:12:22,953 --> 00:12:25,414
Si quieres, puedes quedarte
en mi departamento...
179
00:12:25,534 --> 00:12:26,765
...en la habitaci�n extra.
180
00:12:26,885 --> 00:12:28,992
Eso podr�a ser raro.
181
00:12:30,103 --> 00:12:32,443
Vivo en un departamento,
no en un calabozo.
182
00:12:32,563 --> 00:12:36,693
Es que dos personas solteras
de sexos opuestos. Yo--
183
00:12:37,613 --> 00:12:40,312
La puerta de tu dormitorio
tiene una cerradura por dentro.
184
00:12:46,027 --> 00:12:49,039
Oye, si prefieres tu auto, adelante.
185
00:12:55,793 --> 00:12:57,652
Una receta para ganciclovir.
186
00:12:58,483 --> 00:13:02,025
Si su vecino tiene mono,
podr�a significar que �l tiene mono.
187
00:13:02,145 --> 00:13:06,641
Si tiene mono, explica
lo de su bazo y la hemoptisis.
188
00:13:06,761 --> 00:13:11,435
Y es causada por el virus Epstein-Barr,
lo que explica lo de su h�gado.
189
00:13:12,643 --> 00:13:14,689
Y el techo de mi auto tiene goteras.
190
00:13:16,853 --> 00:13:18,053
Gracias.
191
00:13:21,821 --> 00:13:24,218
�Por qu� no simplemente asumimos
que no eres el pap�?
192
00:13:29,873 --> 00:13:33,189
O eres el pap�, o te enga�� con tu pap�.
193
00:13:34,128 --> 00:13:36,852
Arte en arena.
Me encantaba esto.
194
00:13:37,119 --> 00:13:40,460
Est� amargado,
no mentalmente discapacitado.
195
00:13:40,781 --> 00:13:42,557
�Qui�n sabe lo que Beth
le dijo sobre ti?
196
00:13:42,677 --> 00:13:44,125
En el peor de los casos,
eres un violador.
197
00:13:44,245 --> 00:13:46,723
En el mejor, eres un violador.
198
00:13:46,843 --> 00:13:49,475
Tal vez le dijo que era
un h�roe de guerra muerto.
199
00:13:49,595 --> 00:13:52,805
Criado por una madre lun�tica
y abandonado por su padre.
200
00:13:52,925 --> 00:13:56,755
�Ya s�! Esposas de ardilla.
�Crees que ya tenga?
201
00:13:56,875 --> 00:13:59,273
Si no quer�as que hiciera algo
con esta informaci�n...
202
00:13:59,393 --> 00:14:00,625
...entonces, �por qu� me diste?
203
00:14:00,745 --> 00:14:05,675
Porque estabas suspirando por un ni�o
y merec�as saber que ya tienes uno.
204
00:14:05,795 --> 00:14:08,823
Pero tus antojos paternales
son m�s te�ricos que aplicados.
205
00:14:08,943 --> 00:14:11,748
Quieres una inmortalidad vicaria...
206
00:14:11,868 --> 00:14:14,213
...m�s de lo que quieres
una carga para toda la vida.
207
00:14:14,333 --> 00:14:17,796
Asumes que ser� una pesadilla.
�Qu� tal si es un buen ni�o?
208
00:14:18,173 --> 00:14:19,685
Es un ni�o.
209
00:14:19,805 --> 00:14:22,095
Lo mejor que puedes esperar
es que sea una pesadilla.
210
00:14:22,215 --> 00:14:23,778
House, no soy ingenuo.
211
00:14:23,898 --> 00:14:26,165
Me doy cuenta de que esto
podr�a salir muy mal...
212
00:14:26,285 --> 00:14:28,823
...pero el asunto
es que mi hijo quiere conocerme.
213
00:14:28,943 --> 00:14:30,464
Y yo quiero conocerlo.
214
00:14:57,963 --> 00:15:00,501
Popo, supongo.
215
00:15:05,647 --> 00:15:09,106
Hola. Entr� sola.
216
00:15:09,293 --> 00:15:10,935
- Ella es--
- Ya nos conocimos.
217
00:15:15,005 --> 00:15:17,735
Pens� que el objetivo de todo esto
era alejarse de Popo.
218
00:15:17,855 --> 00:15:21,994
Mi pap� ten�a que extirparse un quiste
y mam� lo tuvo que llevar a la cl�nica.
219
00:15:22,115 --> 00:15:24,307
No te preocupes.
Se ir� en una hora.
220
00:15:24,427 --> 00:15:27,067
No estoy preocupado,
porque no es mi problema.
221
00:15:29,333 --> 00:15:33,179
- Parece muy tranquila.
- No la has visto ebria.
222
00:15:48,055 --> 00:15:49,289
�Bobby?
223
00:16:04,506 --> 00:16:06,608
Lo encontr� llorando en posici�n fetal.
224
00:16:06,728 --> 00:16:07,925
No es un nuevo s�ntoma.
225
00:16:08,045 --> 00:16:10,796
Est� llorando porque su falla hep�tica
enloqueci� sus hormonas.
226
00:16:10,916 --> 00:16:12,978
Dejando de lado lo del llanto,
se est� recuperando muy bien.
227
00:16:13,098 --> 00:16:14,631
Dejando de lado
al tipo en el dep�sito de libros...
228
00:16:14,753 --> 00:16:17,254
...los Kennedy tuvieron
un encantador viaje a Dallas.
229
00:16:17,408 --> 00:16:19,069
Los repetidos golpes en la cabeza
pueden causar...
230
00:16:19,189 --> 00:16:21,928
...encefalopat�a traum�tica cr�nica,
s�ntomas de lo cual son...
231
00:16:22,048 --> 00:16:23,528
...el comportamiento agresivo
y la depresi�n.
232
00:16:23,648 --> 00:16:25,728
Entonces tu teor�a
es que su comportamiento agresivo...
233
00:16:25,848 --> 00:16:27,398
...caus� su comportamiento agresivo.
234
00:16:27,518 --> 00:16:28,568
No est� deprimido.
235
00:16:28,688 --> 00:16:31,362
Solamente est� afligido porque sabe
que es un idiota sin talento...
236
00:16:31,482 --> 00:16:34,997
...y que est� a una sola pelea
de ir a servir caf� a un bar.
237
00:16:35,131 --> 00:16:37,889
Entiendo que eso te puede afectar
despu�s de un tiempo.
238
00:16:38,098 --> 00:16:40,668
Si renuncia a ser el que pelea,
podr�a salvar su vida.
239
00:16:40,788 --> 00:16:42,550
T� no quieres salvar su vida.
240
00:16:42,670 --> 00:16:44,614
Quieres destruir su carrera.
241
00:16:47,382 --> 00:16:49,502
Me mud� al departamento de Chase.
242
00:16:50,438 --> 00:16:52,156
Lo sabe. Ten�a la vista fija
en nuestras tazas id�nticas.
243
00:16:52,276 --> 00:16:54,597
Te dije que deb�amos separarnos.
244
00:16:55,656 --> 00:16:59,142
No tenemos relaciones sexuales.
Entre nosotros.
245
00:16:59,348 --> 00:17:01,320
- A�n.
- S�.
246
00:17:01,440 --> 00:17:02,628
�S�?
247
00:17:02,748 --> 00:17:06,605
Lo que quiero decir es que nadie conoce
el futuro, as� que no sabemos--
248
00:17:10,923 --> 00:17:15,136
El �nico test conclusivo para ETC
es una autopsia.
249
00:17:15,256 --> 00:17:16,538
Pero una resonancia de su cerebro...
250
00:17:16,658 --> 00:17:18,388
...podr�a revelar desintegraci�n
de la materia blanca...
251
00:17:18,508 --> 00:17:20,689
...lo cual es un efecto de la ETC.
252
00:17:21,160 --> 00:17:22,978
�Por qu�?
�Est�s tratando de acostarte con ella?
253
00:17:23,098 --> 00:17:24,958
Porque la t�cnica m�s simple
es preguntar.
254
00:17:25,078 --> 00:17:27,713
- Estoy haciendo algo bueno.
- No.
255
00:17:29,170 --> 00:17:31,313
- No, eso no encaja.
- Solo ha tenido tres concusiones...
256
00:17:31,433 --> 00:17:33,698
...desde que ten�a diez a�os.
No es suficiente para causar ETC.
257
00:17:33,818 --> 00:17:35,308
Tres concusiones informadas.
258
00:17:35,428 --> 00:17:37,972
Les ense�an a falsear las pruebas
en la secundaria.
259
00:17:38,092 --> 00:17:40,236
- �Culpa?
- Eso es realmente insultante.
260
00:17:40,356 --> 00:17:43,663
No es culpa.
Park es una amiga.
261
00:17:43,953 --> 00:17:44,953
Entonces es culpa.
262
00:17:45,073 --> 00:17:49,499
Chase te convenci� para que dejes a mami
y ahora se siente responsable.
263
00:17:50,352 --> 00:17:52,488
No hagan la resonancia.
Hagan una evaluaci�n psicol�gica.
264
00:17:52,608 --> 00:17:55,283
Si no empieza a llorar de nuevo,
env�enlo a casa.
265
00:18:02,110 --> 00:18:03,612
�Dr. Wilson?
266
00:18:06,552 --> 00:18:07,752
Duncan.
267
00:18:09,662 --> 00:18:10,894
James.
268
00:18:11,538 --> 00:18:13,156
Gusto en conocerte.
269
00:18:15,328 --> 00:18:16,777
Es un gusto conocerte a ti.
270
00:18:22,008 --> 00:18:24,448
- �C�mo est�s?
- Bien.
271
00:18:27,420 --> 00:18:28,620
Bien.
272
00:18:30,228 --> 00:18:31,606
Te traje esto.
273
00:18:35,298 --> 00:18:36,498
Gracias.
274
00:18:38,244 --> 00:18:40,053
- �brelo.
- De acuerdo.
275
00:18:44,838 --> 00:18:49,077
Trae tres juegos, pero puedes
descargar m�s desde el sitio web.
276
00:18:49,326 --> 00:18:50,949
S�, lo s�.
277
00:18:51,598 --> 00:18:53,020
Ya lo tienes.
278
00:18:53,140 --> 00:18:54,606
Puedo usarlo de repuesto.
279
00:18:54,726 --> 00:18:56,670
Hola,
�puedo traerte algo para beber?
280
00:18:56,790 --> 00:18:58,482
Solo agua, por favor.
281
00:18:59,264 --> 00:19:02,348
�Te compraron un GameDeck?
Muy bien, pap�.
282
00:19:07,408 --> 00:19:10,817
De acuerdo a tu evaluaci�n psicol�gica
lo �nico m�s feliz que t�...
283
00:19:10,937 --> 00:19:12,366
...es Disneylandia.
284
00:19:12,486 --> 00:19:14,328
Lamento que anoche
haya tenido que verme as�.
285
00:19:14,448 --> 00:19:17,670
Estaba enfadado
por estar en el hospital y--
286
00:19:17,790 --> 00:19:20,238
Estoy tomando algunas medicinas raras,
pero deben estar haciendo efecto...
287
00:19:20,358 --> 00:19:22,289
...porque ya me siento mucho mejor.
288
00:19:23,648 --> 00:19:27,854
La depresi�n puede ser un s�ntoma
de una enfermedad grave: ETC.
289
00:19:28,088 --> 00:19:31,028
S�, mi t�a me env�a cada art�culo
que encuentra sobre eso.
290
00:19:31,148 --> 00:19:34,288
- Y sabes que puede matarte.
- A largo plazo, como muchas cosas.
291
00:19:34,408 --> 00:19:37,435
Puede que tengas raz�n.
Y una resonancia podr�a confirmarlo.
292
00:19:37,555 --> 00:19:40,882
Ya tengo suficiente evidencia de trauma
en la cabeza en mi archivo, as� que...
293
00:19:45,358 --> 00:19:46,416
Mi mam� dijo que ten�as problemas...
294
00:19:46,536 --> 00:19:49,503
...para mantener relaciones
con la gente normal.
295
00:19:52,720 --> 00:19:54,268
Tambi�n dijo que eras un buen tipo.
296
00:19:54,388 --> 00:19:55,804
Siempre pens� que estaba mintiendo...
297
00:19:55,924 --> 00:19:58,664
...porque no quer�a que odiara
a mi padre bueno para nada.
298
00:19:59,280 --> 00:20:02,728
- No lo sab�a--
- Lo s�... ahora.
299
00:20:08,373 --> 00:20:11,158
- Eres un chico brillante.
- Gracias a ti.
300
00:20:11,278 --> 00:20:14,529
Gracias a mi mam�, tambi�n soy
un gran cobarde de coraz�n blando.
301
00:20:15,430 --> 00:20:18,090
Creo que eso lo recibiste
de parte de los dos.
302
00:20:22,658 --> 00:20:26,398
Me tengo que ir,
pero fue realmente lindo conocerte.
303
00:20:26,518 --> 00:20:28,527
Fue un placer conocerte a ti, Duncan.
304
00:20:29,530 --> 00:20:31,740
�Quieres que volvamos a vernos?
305
00:20:32,558 --> 00:20:34,552
- Absolutamente.
- �Esta noche?
306
00:20:36,162 --> 00:20:37,362
�Esta noche?
307
00:20:38,388 --> 00:20:41,134
Bueno, hay un...
308
00:20:43,768 --> 00:20:45,117
Eso ser�a genial.
309
00:20:46,390 --> 00:20:48,887
De acuerdo.
Te enviar� un mensaje.
310
00:20:56,808 --> 00:20:59,028
Gracias.
�C�mo lo convenciste?
311
00:20:59,442 --> 00:21:01,921
Accedi� cuando le promet� anonimato.
312
00:21:02,330 --> 00:21:05,442
Parece que al Sr. y a la Sra. Doe
les gusta el nombre John.
313
00:21:05,562 --> 00:21:08,664
Por desgracia, desperdiciamos su tiempo
y probamos que House ten�a raz�n.
314
00:21:08,784 --> 00:21:09,984
�Nada?
315
00:21:12,232 --> 00:21:14,428
- �Y eso que es?
- Es un defecto de la imagen.
316
00:21:14,548 --> 00:21:16,101
Eso es una densidad.
317
00:21:17,118 --> 00:21:18,610
S� que piensas que me estoy
convenciendo a m� mismo...
318
00:21:18,730 --> 00:21:20,868
...pero ese cerebro
ha sido golpeado durante a�os...
319
00:21:20,988 --> 00:21:24,333
...por lo que la evidencia
puede ser d�bil, pero all� est�.
320
00:21:24,582 --> 00:21:27,036
Quiere decir
que ves lo que quieres ver.
321
00:21:29,648 --> 00:21:33,661
A menos, claro, que Chase sea un idiota,
y yo tenga da�o cerebral.
322
00:21:36,606 --> 00:21:38,227
El paciente tiene un derrame.
323
00:21:39,908 --> 00:21:42,615
�Chase?
Puedes sacarme de--
324
00:21:45,620 --> 00:21:46,820
�Hola?
325
00:21:52,211 --> 00:21:55,865
La buena noticia es
que es oftalmoplej�a aislada...
326
00:21:55,985 --> 00:21:57,711
...o sea que no tuviste un derrame.
327
00:21:57,831 --> 00:22:01,094
La mala noticia es que Taub ten�a raz�n.
Sigues enfermo.
328
00:22:02,781 --> 00:22:04,961
Habl� de tener raz�n,
no de ser competente.
329
00:22:05,081 --> 00:22:06,661
Revienta tu burbuja de la ETC.
330
00:22:06,781 --> 00:22:08,949
Vas a necesitar una nueva teor�a
para mantener al t�o Jesse...
331
00:22:09,069 --> 00:22:10,449
...y sus gemelas Olsen en la banca.
332
00:22:10,569 --> 00:22:13,322
�Podemos discutir mi incompetencia
en otro lugar?
333
00:22:16,091 --> 00:22:19,252
Dr. House. �Puedo hablar
con usted un momento?
334
00:22:37,795 --> 00:22:40,571
- Podr�a ser neuros�filis.
- Solo tiene 22 a�os.
335
00:22:40,691 --> 00:22:42,713
Y ha empezado a los 14.
336
00:22:42,919 --> 00:22:45,940
�Entonces era una basura
incluso antes de ser una basura?
337
00:22:46,541 --> 00:22:47,923
�Curioso por saber qu� quer�a?
338
00:22:48,043 --> 00:22:50,080
Supongo que me quiere fuera del caso...
339
00:22:50,200 --> 00:22:52,601
...y le dijiste que me golpearon
la cabeza de ni�o...
340
00:22:52,721 --> 00:22:55,655
...y tu madre te hizo prometer
que me cuidar�as.
341
00:22:55,775 --> 00:22:59,878
Estaba haciendo lo que siempre hace,
defender al hombre peque�o.
342
00:23:01,843 --> 00:23:03,600
Me dijo que te pidiera una disculpa...
343
00:23:03,720 --> 00:23:07,215
...o me iba a hacer tragar su mierda.
344
00:23:08,173 --> 00:23:09,243
Lo estoy citando.
345
00:23:09,363 --> 00:23:11,732
As� que, si llega a preguntar:
fui caballeroso...
346
00:23:11,852 --> 00:23:13,441
...o te voy a hacer tragar
mi mierda.
347
00:23:13,561 --> 00:23:15,973
Poliange�tis microsc�pica encaja.
348
00:23:17,271 --> 00:23:19,381
Debemos empezar
con plasmaf�resis de inmediato.
349
00:23:19,501 --> 00:23:21,933
Necesitamos un an�lisis de ANCA
para confirmar antes.
350
00:23:22,053 --> 00:23:23,981
Hacer una plasmaf�resis
podr�a desangrarlo.
351
00:23:24,101 --> 00:23:25,623
La poliange�tis puede progresar r�pido.
352
00:23:25,743 --> 00:23:28,350
Tal vez no nos d� tiempo
antes de que llegue a sus pulmones.
353
00:23:29,085 --> 00:23:30,496
Creo que tienes raz�n.
354
00:23:30,851 --> 00:23:33,242
Lo cual confirma mi objetividad.
355
00:23:33,651 --> 00:23:34,980
Empiecen el tratamiento.
356
00:23:46,203 --> 00:23:47,701
�Ya eres infeliz?
357
00:23:48,963 --> 00:23:53,024
Es educado, equilibrado,
y un estudiante de excelencia.
358
00:23:54,111 --> 00:23:55,936
As� que no te necesita.
359
00:23:56,223 --> 00:23:58,192
�Por qu� no lo dejas
mientras el efecto mariposa...
360
00:23:58,312 --> 00:24:01,238
- ...sigue en la etapa de capullo?
- Le har� de cenar.
361
00:24:01,358 --> 00:24:03,541
No se hace una cena
para un ni�o de 11 a�os.
362
00:24:03,661 --> 00:24:05,827
Tienes que darle un frasco
de mantequilla de man�.
363
00:24:06,643 --> 00:24:09,611
Saldr� bien. Podr�a darle
una ensalada de quinoa...
364
00:24:09,731 --> 00:24:10,969
...y la comer�a solo por ser agradable.
365
00:24:11,089 --> 00:24:13,621
Porque es un cobarde apacible,
igual que su padre.
366
00:24:13,741 --> 00:24:15,295
Es agradable.
367
00:24:16,541 --> 00:24:18,841
- Es una idea terrible.
- �Porque nos caemos bien?
368
00:24:18,961 --> 00:24:20,161
S�.
369
00:24:20,285 --> 00:24:23,861
Por la frase "nos caemos bien".
Lo conociste 25 minutos.
370
00:24:23,981 --> 00:24:26,881
Lo �nico que sabes es que mentir�a
sobre la ensalada de quinoa...
371
00:24:27,001 --> 00:24:28,853
...sea lo que sea eso.
372
00:24:29,661 --> 00:24:33,911
Est�s celoso de un ni�o de 11 a�os
porque t� eres un ni�o de 11 a�os.
373
00:24:46,323 --> 00:24:48,061
Cu�ntame de ti.
374
00:24:48,181 --> 00:24:51,751
Es decir, eres inteligente,
eres simp�tico, �y qu� m�s?
375
00:24:51,871 --> 00:24:53,976
No lo s�. Soy un ni�o.
376
00:24:55,951 --> 00:24:57,151
Cierto.
377
00:25:00,825 --> 00:25:02,069
�Qu� est�s buscando?
378
00:25:02,883 --> 00:25:04,113
Nada.
379
00:25:06,913 --> 00:25:09,636
�Quieres... mantequilla de man�?
380
00:25:10,403 --> 00:25:12,467
�Tienes prosciutto?
381
00:25:13,753 --> 00:25:15,330
- �Te gusta el prosciutto?
- Soy extra�o.
382
00:25:15,450 --> 00:25:18,024
No, no. Tambi�n me gusta.
383
00:25:18,144 --> 00:25:20,867
- Tengo un poco en la nevera.
- �Qu� tal queso de cabra?
384
00:25:21,753 --> 00:25:23,462
Me encanta el queso de cabra.
385
00:25:34,311 --> 00:25:36,943
Creo que ha sido la mejor pizza
que he comido.
386
00:25:37,063 --> 00:25:38,897
Fue el toque de Dijon.
387
00:25:39,601 --> 00:25:42,810
�Tienes t�as o t�os o abuelos?
388
00:25:43,985 --> 00:25:46,802
Mi mam� se pele� est�pidamente
con mi abuelo.
389
00:25:46,922 --> 00:25:48,779
Todos dejaron de vernos.
390
00:25:49,521 --> 00:25:51,293
�T� hablas con tus padres?
391
00:25:51,413 --> 00:25:55,295
S�, y van a estar muy sorprendidos...
392
00:25:55,415 --> 00:25:58,421
- ...y emocionados por conocerte.
- Es genial.
393
00:25:58,541 --> 00:26:00,990
Ha llegado a su destino.
394
00:26:02,691 --> 00:26:04,073
- Bueno--
- Gracias por la pizza.
395
00:26:04,193 --> 00:26:06,083
Seguro, seguro. Fue...
396
00:26:06,203 --> 00:26:08,847
Digo, fue grandioso
pasar un rato contigo y--
397
00:26:10,821 --> 00:26:12,153
Te quiero, pap�.
398
00:26:37,621 --> 00:26:39,824
No debe ser f�cil lo que haces.
399
00:26:41,011 --> 00:26:45,743
Quiero decir, �te gusta mucho?
�Es divertido?
400
00:26:48,151 --> 00:26:51,201
Tuve mi propio consultorio
de cirug�a est�tica...
401
00:26:51,321 --> 00:26:52,903
...que generaba mucho dinero...
402
00:26:53,023 --> 00:26:54,893
...pero no me sent�a feliz.
403
00:26:55,013 --> 00:26:57,123
No era para lo que fui
a la escuela de medicina.
404
00:27:10,043 --> 00:27:14,830
Cada invierno, mi pap� llenaba el patio
con agua y hac�a una pista de patinaje.
405
00:27:15,275 --> 00:27:17,879
Yo era Lemieux.
Mi hermano menor era Gretzky.
406
00:27:17,999 --> 00:27:19,364
Era bueno.
407
00:27:19,623 --> 00:27:23,192
Gan� el t�tulo de anotaciones NDHA
por tres a�os seguidos.
408
00:27:23,841 --> 00:27:27,374
Segu� haci�ndome m�s grande,
y m�s fuerte, y mejor...
409
00:27:28,671 --> 00:27:30,351
...hasta que ya no pude.
410
00:27:31,631 --> 00:27:34,810
El entrenador de amateurs me dijo
que si quer�a quedarme en el equipo...
411
00:27:34,930 --> 00:27:37,181
...ten�a que usar mi tama�o.
412
00:27:38,181 --> 00:27:40,826
Cada partido ten�a menos
y menos tiempo de juego...
413
00:27:40,946 --> 00:27:45,831
...hasta que todo era pelear
y nada de hockey.
414
00:27:50,281 --> 00:27:51,651
Yo...
415
00:27:53,121 --> 00:27:55,810
Pasa algo con mis brazos.
416
00:27:58,169 --> 00:28:01,749
No puedo sentirlos.
Doctor, no puedo sentir mis brazos.
417
00:28:05,783 --> 00:28:08,511
Sus brazos ahora est�n paralizados.
El an�lisis de ANCA fue negativo.
418
00:28:08,631 --> 00:28:10,103
No es poliange�tis.
419
00:28:10,223 --> 00:28:11,632
Enfermedad de Lyme
podr�a causar par�lisis.
420
00:28:11,752 --> 00:28:13,503
Si estaba cazando,
pudo estar expuesto a garrapatas.
421
00:28:13,623 --> 00:28:16,830
No hay sarpullido focalizado,
ni afecci�n card�aca.
422
00:28:18,231 --> 00:28:20,812
�Las compa�eras de cuarto
con beneficios te mantienen despierto?
423
00:28:22,063 --> 00:28:24,655
Cribbage.
Lo jugamos con la Popo de Park.
424
00:28:25,553 --> 00:28:28,423
- �Son dos eventos por separado?
- Abuela.
425
00:28:28,543 --> 00:28:30,025
La esclerosis lateral amiotr�fica
podr�a explicar los s�ntomas.
426
00:28:30,145 --> 00:28:32,076
El compromiso sensorial lo descarta.
427
00:28:32,196 --> 00:28:35,053
De acuerdo, s�, esto es interesante.
Regresaremos al paciente en un segundo.
428
00:28:35,173 --> 00:28:38,453
Tienes el mismo problema que Wilson,
pero a ti te persigue...
429
00:28:38,573 --> 00:28:41,333
...el ruido de los pasos
de las peque�as mujerzuelas.
430
00:28:41,453 --> 00:28:43,693
No sientes culpa por causar
que echen a Park de su casa.
431
00:28:43,813 --> 00:28:46,803
Sientes culpa por todas las mujeres
a las que fastidiaste.
432
00:28:46,923 --> 00:28:49,593
Mi mam� necesita mil d�lares
para comprar neum�ticos para nieve.
433
00:28:49,713 --> 00:28:52,153
Park es una amiga.
Popo es divertida.
434
00:28:52,273 --> 00:28:55,265
La par�lisis avanz�
de su rostro hacia sus brazos.
435
00:28:55,385 --> 00:28:58,458
Eso significa que est� descendiendo,
lo cual es distintivo del botulismo.
436
00:28:59,427 --> 00:29:02,344
Entonces fue algo que comi�.
Qu� inocuo.
437
00:29:02,815 --> 00:29:04,992
Superas tu parcialidad invirti�ndola.
438
00:29:05,112 --> 00:29:07,394
El �nico problema
es que el amor hacia un paciente...
439
00:29:07,514 --> 00:29:10,091
...es tan prejuicioso como el odio.
440
00:29:10,375 --> 00:29:12,383
- No encontramos contaminaci�n--
- No hablo de comida contaminada.
441
00:29:12,503 --> 00:29:16,895
No soy un idiota. �Y si en vez
de ingerirla se la est� inyectando?
442
00:29:17,015 --> 00:29:20,183
Los entrenadores le trataron
espasmos musculares intratables.
443
00:29:20,303 --> 00:29:22,549
A veces usan Botox.
444
00:29:22,973 --> 00:29:26,443
- Tenemos que darle la antitoxina.
- La antitoxina puede causar anafilaxis.
445
00:29:26,563 --> 00:29:28,353
Debemos hacer primero
el estudio para confirmar.
446
00:29:28,473 --> 00:29:29,811
Para demostrar lo que digo...
447
00:29:29,931 --> 00:29:32,415
...la �ltima vez dijiste
que no hab�a tiempo para analizar...
448
00:29:32,535 --> 00:29:33,793
...antes de hacer
un tratamiento m�s peligroso.
449
00:29:33,913 --> 00:29:36,023
Es una situaci�n diferente.
Un s�ntoma diferente.
450
00:29:36,143 --> 00:29:38,275
- Un diagn�stico diferente.
- Una emoci�n diferente.
451
00:29:38,888 --> 00:29:40,489
Denle la antitoxina.
452
00:29:46,673 --> 00:29:50,292
- �Algo?
- No hay efectos adversos.
453
00:30:02,141 --> 00:30:05,131
Chase me dej� mudarme con �l
para alejarme de mi abuela.
454
00:30:05,251 --> 00:30:09,155
Despu�s, pr�cticamente dej�
que mi abuela se mudara con nosotros.
455
00:30:09,275 --> 00:30:12,854
Est� siendo mucho m�s que amable.
456
00:30:14,073 --> 00:30:15,413
�Y qu� respuesta es esa?
457
00:30:15,533 --> 00:30:18,435
�Chase se siente culpable
por empujarte a que te mudaras?
458
00:30:18,555 --> 00:30:20,647
- No me empuj�.
- �Culpa por las mujerzuelas?
459
00:30:20,767 --> 00:30:23,468
- Ama a las mujerzuelas.
- No es la otra opci�n.
460
00:30:23,713 --> 00:30:25,662
Hay gente a la que le agrado.
461
00:30:25,782 --> 00:30:27,188
Hasta hay gente
que quiere acostarse conmigo.
462
00:30:27,308 --> 00:30:29,573
Incluso, algunos de ellos
son apuestos.
463
00:30:29,693 --> 00:30:31,010
�Tan apuestos?
464
00:30:36,293 --> 00:30:37,493
�Viste eso?
465
00:30:44,995 --> 00:30:46,423
�Est�s sintiendo algo?
466
00:30:47,876 --> 00:30:49,076
S�.
467
00:30:53,045 --> 00:30:55,773
Podr�a fastidiarte
por hacerme esperar 11 a�os...
468
00:30:55,893 --> 00:30:59,792
...pero en su lugar voy a agradecerte
por no haberme hecho esperar otros 11.
469
00:31:01,581 --> 00:31:03,978
Todas las ni�itas quieren un poni...
470
00:31:04,098 --> 00:31:05,593
...hasta que tienen
que perseguirlos con la escoba.
471
00:31:05,713 --> 00:31:08,575
�Crees que voy a escaparme de esto?
�De un chico de 11 a�os?
472
00:31:09,165 --> 00:31:11,893
La �nica relaci�n de la que no escapaste
es de la que tienes conmigo.
473
00:31:12,013 --> 00:31:13,905
Un narcisista dependiente y truculento.
474
00:31:14,025 --> 00:31:16,826
Creo que es el entrenamiento perfecto
para ser padre.
475
00:31:18,573 --> 00:31:20,444
Eso no est� ni cerca.
476
00:31:21,883 --> 00:31:23,966
Esto es el resto de tu vida.
477
00:31:25,041 --> 00:31:27,439
Si arruinas esto,
no puedes escapar.
478
00:31:28,331 --> 00:31:31,285
Arruinas las vidas de los dos.
Es una responsabilidad m�s grande...
479
00:31:31,405 --> 00:31:34,308
...que cualquier otra
que hayas asumido y arruinado.
480
00:31:37,183 --> 00:31:38,383
Lo s�.
481
00:31:40,425 --> 00:31:42,647
Es por eso que estoy tan emocionado.
482
00:31:50,723 --> 00:31:53,443
�De verdad est�s m�s feliz haciendo esto
que viendo pechos todo el d�a?
483
00:31:53,563 --> 00:31:56,453
Afortunadamente, cada tanto,
tengo pacientes como t�...
484
00:31:56,573 --> 00:31:59,450
...que me dejan volver
a experimentar la dicha.
485
00:32:01,333 --> 00:32:03,157
La mejor parte de mi d�a
es cuando estoy sentado...
486
00:32:03,277 --> 00:32:05,734
...en el banquillo de castigo
despu�s de golpear a alguien.
487
00:32:06,765 --> 00:32:09,447
Es el �nico momento
en el que s� que estoy a salvo.
488
00:32:10,241 --> 00:32:12,243
�Crees que Lemieux
alguna vez se haya sentido as�?
489
00:32:12,541 --> 00:32:14,503
- No volver�.
- �Al hockey?
490
00:32:14,623 --> 00:32:17,497
A las peleas.
Cueste lo que cueste.
491
00:32:19,865 --> 00:32:21,065
Te felicito.
492
00:32:22,833 --> 00:32:25,125
Primera anotaci�n
para el Cohete Peque�o.
493
00:32:27,235 --> 00:32:28,435
�Bobby?
494
00:32:31,913 --> 00:32:33,592
�Necesitamos un equipo aqu�!
495
00:32:38,772 --> 00:32:42,581
Est� totalmente paralizado
y el estudio descart� botulismo.
496
00:32:47,222 --> 00:32:50,330
Y ahora acepto posibilidades remotas.
497
00:32:51,664 --> 00:32:53,612
Polio.
Algunos chicos jam�s fueron vacunados.
498
00:32:53,732 --> 00:32:55,567
A menos que hayan hecho deporte
toda su vida...
499
00:32:55,687 --> 00:32:57,759
...y les hagan chequeos completos
dos veces por a�o.
500
00:32:58,007 --> 00:33:00,711
- �Leucodistrofia metacrom�tica?
- No encaja.
501
00:33:01,562 --> 00:33:04,708
No digo eso porque no tenga tratamiento,
sino porque no encaja.
502
00:33:04,828 --> 00:33:06,722
Su habilidad cognitiva
no se vio afectada.
503
00:33:06,842 --> 00:33:09,244
Una enfermedad pri�nica podr�a explicar
la polarizaci�n de los s�ntomas.
504
00:33:09,364 --> 00:33:10,952
El estudio es una biopsia cerebral.
505
00:33:11,072 --> 00:33:13,714
Dado su historial,
debe haber inflamaci�n cerebral.
506
00:33:13,902 --> 00:33:16,122
No podemos arriesgarnos
a perforarle el cr�neo.
507
00:33:16,242 --> 00:33:18,894
- Claro que podemos.
- Tambi�n podemos seguir hablando...
508
00:33:19,014 --> 00:33:21,795
...hasta que encontremos una respuesta
en la que todos estemos de acuerdo.
509
00:33:22,064 --> 00:33:23,184
�Todos?
510
00:33:23,304 --> 00:33:25,106
Todos los que lo aman,
todos los que lo odian...
511
00:33:25,226 --> 00:33:27,172
...todos a los que les importan
un carajo �l o t�--
512
00:33:27,292 --> 00:33:30,166
O podr�a ir a hablarlo
yo mismo con Foreman.
513
00:33:30,654 --> 00:33:32,732
- No es tu amigo.
- Lo entiendo.
514
00:33:32,852 --> 00:33:36,254
- Es un paciente. No estoy--
- Jam�s te dio su apoyo.
515
00:33:37,854 --> 00:33:41,202
No me pidi� que me disculpara contigo.
516
00:33:43,312 --> 00:33:45,585
Me pidi� que te sacara del caso.
517
00:33:52,932 --> 00:33:54,591
H�ganle la biopsia.
518
00:34:02,064 --> 00:34:03,998
- Hola, pap�.
- Hola.
519
00:34:05,084 --> 00:34:08,044
Lamento llegar tarde.
Discut� con mi mam�.
520
00:34:08,164 --> 00:34:10,902
- Es una idiota.
- Seguro que es por tu bien.
521
00:34:11,022 --> 00:34:15,008
Quiere abrir una reserva en Costa Rica
para las aves de rapi�a rescatadas.
522
00:34:17,812 --> 00:34:19,302
�Pero qu� tan en serio lo dice?
523
00:34:19,422 --> 00:34:23,392
Seg�n recuerdo, sol�a hablar mucho--
524
00:34:23,512 --> 00:34:26,411
S�, pero compr� boletos de avi�n
para el lunes.
525
00:34:31,104 --> 00:34:34,741
Bueno, Costa Rica es hermosa...
526
00:34:35,412 --> 00:34:37,328
...y se supone que sus escuelas
son estupendas.
527
00:34:37,448 --> 00:34:40,603
No voy a ir.
Es su est�pido sue�o, no el m�o.
528
00:34:41,342 --> 00:34:42,854
�Y qu� har�s entonces?
529
00:34:51,694 --> 00:34:55,985
Pens� que tal vez podr�a...
�quedarme contigo?
530
00:34:57,192 --> 00:35:01,032
Tu casa est� a solo 5 km de mi escuela.
Podr�a tomar el autob�s todos los d�as.
531
00:35:01,152 --> 00:35:03,932
Y tambi�n lavo mi propia ropa.
Soy ordenado en el cuarto.
532
00:35:04,052 --> 00:35:06,693
Duncan, esto es--
533
00:35:07,402 --> 00:35:10,252
Esto es demasiado repentino.
534
00:35:11,760 --> 00:35:14,891
Lo s�.
Lo siento.
535
00:35:19,107 --> 00:35:21,083
Por favor, no me env�es a la jungla.
536
00:35:29,142 --> 00:35:31,648
Si a tu madre le parece bien,
a m� tambi�n.
537
00:35:43,764 --> 00:35:45,471
S�came del caso.
538
00:35:47,202 --> 00:35:50,072
Es obvio que he perdido
por completo mi objetividad.
539
00:35:50,282 --> 00:35:52,803
No estoy ayudando,
ni siquiera soy neutral.
540
00:35:54,032 --> 00:35:55,232
Estoy de acuerdo.
541
00:35:56,394 --> 00:35:58,889
�Y por qu� no deber�a sacarte
de todos mis casos?
542
00:35:59,432 --> 00:36:02,163
Porque ten�as raz�n.
Odio a los matones.
543
00:36:02,472 --> 00:36:04,157
- Trabajas para m�.
- T� no eres un mat�n.
544
00:36:04,277 --> 00:36:05,912
Estoy bastante seguro
de que s�, est�pido.
545
00:36:06,032 --> 00:36:07,393
He conocido a muchos matones.
546
00:36:07,513 --> 00:36:09,062
Gente a la que no le gustaba
porque soy bajo.
547
00:36:09,182 --> 00:36:10,312
Gente a la que no le gustaba
porque soy jud�o--
548
00:36:10,432 --> 00:36:13,062
S�, lo entiendo.
Hay muchos motivos para que no agrades.
549
00:36:13,182 --> 00:36:16,640
Te burlas incesantemente,
pero no es por egolatr�a.
550
00:36:16,760 --> 00:36:19,693
Es porque las ideas son m�s grandes
que los sentimientos.
551
00:36:22,092 --> 00:36:24,274
Al menos es lo que yo elijo creer.
552
00:36:24,524 --> 00:36:27,885
Tambi�n creo que tienes el efecto
secundario de insensibilizarme.
553
00:36:32,832 --> 00:36:35,262
Peque�o hebreo.
554
00:36:36,190 --> 00:36:39,954
Tengo algunas ideas para ti.
Te equivocaste.
555
00:36:40,074 --> 00:36:43,343
Te equivocaste muchas veces.
Todo lo que dijiste es verdad...
556
00:36:43,574 --> 00:36:45,041
...salvo...
557
00:36:46,482 --> 00:36:48,395
...que no significa que debas alejarte.
558
00:36:49,190 --> 00:36:52,121
Tan solo aprende a no confiar en nada.
559
00:36:53,532 --> 00:36:56,911
Cada cosa que crees que sientes,
cada cosa que crees que sabes.
560
00:36:58,394 --> 00:37:01,834
Cuestiona cualquier decisi�n,
sigue jugando a pesar del silbato.
561
00:37:06,792 --> 00:37:10,971
Se me acaba de prender la lamparita.
Tal vez.
562
00:37:11,982 --> 00:37:13,824
Puedes confiar en las lamparitas.
563
00:37:23,732 --> 00:37:26,914
Det�nganse.
No es una pri�nica.
564
00:37:27,074 --> 00:37:28,632
El Epstein-Barr le caus� mononucleosis.
565
00:37:28,752 --> 00:37:30,887
Tambi�n le caus�
el s�ndrome de Miller-Fisher.
566
00:37:31,007 --> 00:37:33,959
La plasmaf�resis sigui� jugando
a pesar del silbato.
567
00:37:34,079 --> 00:37:36,979
Se la hicimos por la poliange�tis,
pero cuando empeor�, se la suspendimos.
568
00:37:37,167 --> 00:37:39,712
Cuando mejor�, pensamos
que fue la antitoxina...
569
00:37:39,832 --> 00:37:42,904
...pero en realidad fue la plasmaf�resis
que todav�a estaba actuando.
570
00:37:43,272 --> 00:37:46,507
Tuvimos el tratamiento correcto,
pero con el diagn�stico equivocado.
571
00:37:47,677 --> 00:37:50,059
Fue mi met�fora
la que resolvi� el caso.
572
00:37:50,397 --> 00:37:53,346
Vu�lvanle a hacer plasmaf�resis.
Va a estar bien.
573
00:37:53,742 --> 00:37:55,163
�Buena atrapada!
574
00:37:55,680 --> 00:37:58,616
No compensa que hayas sido un "colador"
el resto del encuentro.
575
00:38:07,334 --> 00:38:09,619
�Otra vez el beb� de la exnovia?
576
00:38:13,022 --> 00:38:14,819
Su madre se mudar� a Costa Rica.
577
00:38:14,939 --> 00:38:17,306
Me pregunt� si pod�a
venir a vivir conmigo...
578
00:38:18,702 --> 00:38:20,368
...y dije que s�.
579
00:38:26,122 --> 00:38:30,417
Bueno, solamente son seis o siete a�os.
580
00:38:31,174 --> 00:38:32,774
A menos que no logre
entrar a la universidad.
581
00:38:32,894 --> 00:38:35,492
En tal caso, depender� m�s
de tu expectativa de vida.
582
00:38:35,612 --> 00:38:38,962
Dije que s�, sabiendo que no estoy
ni cerca de estar listo para eso.
583
00:38:39,082 --> 00:38:42,212
Sabiendo que �l no est� listo
para ser separado de su madre.
584
00:38:42,672 --> 00:38:45,875
Esto no es obra de un adulto
maduro y racional.
585
00:38:49,082 --> 00:38:51,006
No puedo hacerlo, House.
586
00:38:52,832 --> 00:38:54,032
Ten�as raz�n.
587
00:38:57,512 --> 00:39:01,310
Tengo una idea que puede hacer
que todo este problema desaparezca.
588
00:39:01,430 --> 00:39:05,082
S�, tengo muchas ganas de escuchar
tu chiste sobre el aborto tard�o.
589
00:39:05,202 --> 00:39:08,152
Ten�as raz�n sobre todo.
Esto es la vida. Esto es real.
590
00:39:08,272 --> 00:39:10,276
No desaparece as� nom�s.
591
00:39:16,512 --> 00:39:18,327
Nada de esto es verdad.
592
00:39:23,267 --> 00:39:26,114
- Hola.
- �Duncan!
593
00:39:26,497 --> 00:39:29,308
En realidad, Wendel.
594
00:39:29,952 --> 00:39:31,168
Con una sola "L".
595
00:39:33,302 --> 00:39:37,096
Si vas a molestarte,
recuerda que fue idea de House.
596
00:39:43,124 --> 00:39:44,477
�Eres actor?
597
00:39:44,624 --> 00:39:47,762
Cinco comerciales y un papel recurrente
en "Days Of Our Lives".
598
00:39:51,864 --> 00:39:55,204
Estabas arrepinti�ndote de no haber
tenido hijos, as� que te di uno...
599
00:39:56,932 --> 00:39:59,632
...por lo tanto,
barr� con tus arrepentimientos.
600
00:39:59,752 --> 00:40:00,752
- Es un regalo invaluable.
- �Vete!
601
00:40:00,872 --> 00:40:03,554
Bueno, no es invaluable,
ya que cobra el m�nimo del sindicato.
602
00:40:03,674 --> 00:40:05,029
�L�rgate!
603
00:40:08,267 --> 00:40:09,760
Rel�jate, pap�.
604
00:40:10,487 --> 00:40:12,506
�Sabes hacer acento australiano?
605
00:40:39,582 --> 00:40:41,113
Acabo de recibir la llamada.
606
00:40:42,742 --> 00:40:45,491
Un contrato por tres a�os.
2,1 millones.
607
00:40:53,724 --> 00:40:57,353
�Qu� pas� con el patio trasero inundado
y jugar a ser Lemieux?
608
00:40:58,780 --> 00:41:00,345
Lo acept� por eso.
609
00:41:01,492 --> 00:41:03,281
Despu�s de todo
lo que hice para llegar...
610
00:41:04,324 --> 00:41:06,661
...la mitad del sue�o es mejor que nada.
611
00:41:09,290 --> 00:41:12,915
Tal vez mi entrenador nuevo
vea lo que los amateurs no pudieron.
612
00:41:16,972 --> 00:41:18,441
Eso ser�a estupendo.
613
00:41:41,232 --> 00:41:42,952
No voy a acostarme contigo.
614
00:41:44,552 --> 00:41:45,859
Qu� l�stima.
615
00:41:52,152 --> 00:41:54,054
Se trata de Popo.
616
00:41:55,220 --> 00:41:57,627
�Tampoco va a acostarse conmigo, no?
617
00:41:58,622 --> 00:42:01,565
Estabas celoso de m�.
De mi familia.
618
00:42:10,044 --> 00:42:12,576
Tal vez t� tuviste demasiado,
y yo muy poco.
619
00:42:21,900 --> 00:42:24,029
Tal vez me acueste contigo
despu�s de todo.
620
00:42:55,832 --> 00:42:58,797
La mujer a la que llam�,
�de verdad era Beth?
621
00:42:58,917 --> 00:43:00,527
La encontr� en Facebook.
622
00:43:01,032 --> 00:43:02,384
�Cu�nto te cobr�?
623
00:43:02,504 --> 00:43:04,957
Nada.
Sigue molesta contigo.
624
00:43:07,102 --> 00:43:08,312
P�same el tocino.
625
00:43:08,432 --> 00:43:10,032
Pens� que te gustaba el prosciutto.
626
00:43:10,816 --> 00:43:12,885
A nadie le gusta el prosciutto.
53049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.