Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,800 --> 00:02:14,350
men from the version text.
2
00:02:14,920 --> 00:02:15,280
Fuck,
3
00:02:15,290 --> 00:02:16,720
I forgot at home.
4
00:02:17,160 --> 00:02:17,340
Dai,
5
00:02:17,340 --> 00:02:17,690
translate.
6
00:02:17,690 --> 00:02:18,950
He wants him in the ER.
7
00:02:19,340 --> 00:02:20,560
I'm late.
8
00:02:20,560 --> 00:02:21,380
I don't make it in time.
9
00:02:21,380 --> 00:02:21,750
Ok,
10
00:02:24,240 --> 00:02:25,250
all in
11
00:02:31,440 --> 00:02:31,760
look.
12
00:02:31,830 --> 00:02:32,660
Don't be late
13
00:02:40,140 --> 00:02:43,110
long fuck with the mother and pretend nothing from the various have not seen?
14
00:02:43,110 --> 00:02:44,060
But we hearty
15
00:02:49,940 --> 00:02:50,550
but yes
16
00:02:55,840 --> 00:02:58,970
we can risk it so it wasn't over.
17
00:03:00,020 --> 00:03:01,030
I should get out.
18
00:03:01,090 --> 00:03:04,160
This thing reminds me of my daughter.
19
00:03:04,160 --> 00:03:06,250
The one on the right was different from the one in the head.
20
00:03:12,840 --> 00:03:15,350
The right should make this version
21
00:03:28,420 --> 00:03:28,750
family '.
22
00:03:29,440 --> 00:03:29,690
Scusi,
23
00:03:29,690 --> 00:03:30,180
teacher,
24
00:03:30,180 --> 00:03:32,750
I found parking right on time,
25
00:03:32,750 --> 00:03:33,020
vero?
26
00:03:33,060 --> 00:03:33,350
I swear.
27
00:03:34,170 --> 00:03:34,310
Yup,
28
00:03:34,310 --> 00:03:35,520
really,
29
00:03:35,520 --> 00:03:36,150
go sit down
30
00:03:40,500 --> 00:03:43,630
Muromachi too quietly understood him?
31
00:03:43,630 --> 00:03:45,490
I obviously forget it
32
00:04:12,440 --> 00:04:13,000
to win,
33
00:04:13,000 --> 00:04:13,390
boys,
34
00:04:13,390 --> 00:04:13,930
sorry,
35
00:04:13,930 --> 00:04:18,780
but otherwise version Then let's say so you do
36
00:04:18,780 --> 00:04:19,330
all the same.
37
00:04:19,330 --> 00:04:19,590
No,
38
00:04:19,800 --> 00:04:24,370
I check you anyway done
39
00:04:25,340 --> 00:04:25,850
control.
40
00:05:21,640 --> 00:05:22,450
Don't raise the average.
41
00:05:23,740 --> 00:05:24,350
Good morning.
42
00:05:25,340 --> 00:05:26,080
Sorry I'm late.
43
00:05:26,080 --> 00:05:27,730
I've been running errands for my uncle.
44
00:05:27,970 --> 00:05:31,250
He just bought a deer you did.
45
00:05:42,940 --> 00:05:43,150
Because?
46
00:05:52,240 --> 00:05:53,070
Why are you pissed?
47
00:05:55,940 --> 00:05:57,250
Because here we arrive late.
48
00:05:59,680 --> 00:06:00,750
If it comes when you like,
49
00:06:01,880 --> 00:06:03,150
there is no respect for anyone.
50
00:06:03,740 --> 00:06:05,250
And above all he has no respect for me.
51
00:06:07,910 --> 00:06:08,080
Chi?
52
00:06:08,080 --> 00:06:11,590
It is not that I ask a lot, I ask only a little respect.
53
00:06:16,840 --> 00:06:17,450
That
54
00:06:23,580 --> 00:06:24,340
I felt,
55
00:06:24,350 --> 00:06:28,650
I made an agreement with Luca who is coming to live with me next week,
56
00:06:29,290 --> 00:06:34,270
so at least he can study seeing that this year one before
57
00:06:34,740 --> 00:06:36,080
because I see him every afternoon.
58
00:06:36,080 --> 00:06:40,380
She studies every day every afternoon full her friend here,
59
00:06:40,550 --> 00:06:40,850
eh?
60
00:06:41,300 --> 00:06:44,510
And I don't know what this represents to me. Someone comes to eat every day.
61
00:06:44,520 --> 00:06:49,370
What does it mean what the boys and
62
00:06:49,370 --> 00:06:51,250
we do nothing but give a family.
63
00:06:52,010 --> 00:06:52,670
Luca,
64
00:06:53,440 --> 00:06:53,650
because
65
00:07:02,900 --> 00:07:05,450
he is a bit 'your father studies yes'.
66
00:07:06,140 --> 00:07:06,370
Because?
67
00:07:07,570 --> 00:07:12,170
What do I do in the afternoon I look at you are I make you study national,
68
00:07:12,840 --> 00:07:14,300
not welcome then,
69
00:07:14,300 --> 00:07:14,620
father.
70
00:07:14,620 --> 00:07:16,250
Tell your father. Yes.
71
00:07:16,940 --> 00:07:21,530
And how do you see for her do you see it?
72
00:07:21,530 --> 00:07:21,880
Thing?
73
00:07:21,880 --> 00:07:22,250
Luca,
74
00:07:23,040 --> 00:07:23,580
Come on,
75
00:07:23,630 --> 00:07:24,360
tell your father.
76
00:07:24,360 --> 00:07:25,010
What?
77
00:07:25,090 --> 00:07:26,150
What did you say earlier?
78
00:07:26,160 --> 00:07:27,450
He doesn't know what I tell you,
79
00:07:27,840 --> 00:07:29,340
but go and fuck both of you!
80
00:07:29,340 --> 00:07:29,540
You!
81
00:07:29,660 --> 00:07:33,410
Seeing that a jerk son tomorrow!
82
00:07:33,410 --> 00:07:33,670
Ma
83
00:07:54,430 --> 00:07:56,100
as long as
84
00:08:03,540 --> 00:08:07,950
I'm too tired If I take the car another four days this time!
85
00:08:08,650 --> 00:08:09,080
Really!
86
00:08:09,080 --> 00:08:10,350
I don't question you?
87
00:08:11,340 --> 00:08:13,050
Then after the car you buy it anyway.
88
00:08:21,740 --> 00:08:25,550
But why don't you pledge that including the elect?
89
00:08:26,150 --> 00:08:26,950
But we build it.
90
00:08:39,240 --> 00:08:39,580
Ah!
91
00:08:42,900 --> 00:08:43,750
This is how you study
92
00:08:48,140 --> 00:08:50,660
Luca from the president?
93
00:08:51,940 --> 00:08:52,250
Ah,
94
00:08:57,140 --> 00:08:57,750
detached!
95
00:08:59,780 --> 00:09:00,940
It's as if it didn't exist.
96
00:09:02,910 --> 00:09:03,950
There is something wrong?
97
00:09:05,590 --> 00:09:05,770
No,
98
00:09:05,770 --> 00:09:06,170
no,
99
00:09:06,330 --> 00:09:07,150
Everything is alright.
100
00:09:08,740 --> 00:09:10,420
And that I am the invisible woman
101
00:09:13,820 --> 00:09:17,190
come when you like what she cooks.
102
00:09:17,190 --> 00:09:21,450
I don't like that I don't care tomorrow,
103
00:09:22,140 --> 00:09:22,990
I make my life.
104
00:09:25,050 --> 00:09:25,840
The problem is me.
105
00:09:25,840 --> 00:09:26,250
I'm leaving.
106
00:09:27,690 --> 00:09:27,980
Here,
107
00:09:29,100 --> 00:09:29,450
But also
108
00:09:37,390 --> 00:09:37,770
of course,
109
00:09:37,770 --> 00:09:38,840
it's easy to go.
110
00:09:40,300 --> 00:09:41,750
You know that I'm always here.
111
00:09:44,340 --> 00:09:44,820
Tell me.
112
00:09:44,820 --> 00:09:45,450
What do I have to do?
113
00:09:48,580 --> 00:09:49,650
All the fuck about me?
114
00:09:50,540 --> 00:09:50,940
Louis,
115
00:09:51,230 --> 00:09:52,150
you know it's not true.
116
00:09:57,440 --> 00:09:58,070
Show me,
117
00:10:18,640 --> 00:10:22,950
beautiful for you I am beautiful.
118
00:10:26,440 --> 00:10:27,520
Why are you asking me this question?
119
00:10:29,540 --> 00:10:29,990
Me too.
120
00:10:30,540 --> 00:10:31,920
The husband puts in crisis,
121
00:10:31,930 --> 00:10:32,870
can't hear.
122
00:10:35,440 --> 00:10:36,300
Put that
123
00:10:57,340 --> 00:10:58,240
asked a question.
124
00:10:59,490 --> 00:11:00,420
How do you feel about me?
125
00:11:00,800 --> 00:11:01,280
I do not know.
126
00:11:01,330 --> 00:11:02,050
It matters
127
00:11:06,800 --> 00:11:08,730
beat him?
128
00:11:08,730 --> 00:11:13,250
What do I say Another time
129
00:11:15,330 --> 00:11:16,010
Domenico
130
00:11:57,340 --> 00:11:57,970
to dance.
131
00:11:57,970 --> 00:11:58,510
Uncle,
132
00:11:58,740 --> 00:11:59,480
How are you?
133
00:12:00,500 --> 00:12:02,780
What is Saletta doing?
134
00:12:02,790 --> 00:12:03,570
I said I have to talk,
135
00:12:05,450 --> 00:12:06,270
Mom takes care of it.
136
00:12:06,270 --> 00:12:07,950
Two life,
137
00:12:10,980 --> 00:12:15,550
but also that ten years have passed.
138
00:12:17,040 --> 00:12:21,950
It seems to me Most Holy Yesterday that you owe me.
139
00:12:24,130 --> 00:12:25,110
Who was eighteen,
140
00:12:25,110 --> 00:12:25,950
if of age.
141
00:12:27,390 --> 00:12:28,890
So the time has come.
142
00:12:29,710 --> 00:12:30,890
The two things lived alone.
143
00:12:31,800 --> 00:12:35,050
That as long as' minors that Lazio must be paid.
144
00:12:35,440 --> 00:12:36,450
Death of time.
145
00:12:37,560 --> 00:12:38,750
Teach her how to do it,
146
00:12:41,320 --> 00:12:41,650
no?
147
00:12:43,380 --> 00:12:44,350
So you think about it?
148
00:12:48,120 --> 00:12:51,160
Is men's assets as easy to manage as you think?
149
00:12:54,840 --> 00:12:59,380
In fact he was thinking it's best if I find he keeps managing
150
00:13:03,340 --> 00:13:04,750
meanwhile De Vincenzi or not?
151
00:13:05,770 --> 00:13:06,350
Come
152
00:13:11,330 --> 00:13:12,250
what's the funny guy?
153
00:13:12,840 --> 00:13:14,780
It seems to me that you did miss no ships.
154
00:13:16,600 --> 00:13:17,180
Rather,
155
00:13:17,710 --> 00:13:17,940
thing?
156
00:13:17,940 --> 00:13:19,350
That I spoiled you a little too much
157
00:13:27,040 --> 00:13:29,380
Matteo Division I trust you,
158
00:13:29,380 --> 00:13:29,690
I trust
159
00:13:39,640 --> 00:13:43,090
even if you do that
160
00:13:49,540 --> 00:13:51,150
I was calling answers.
161
00:13:51,740 --> 00:13:52,260
It's in
162
00:13:58,040 --> 00:14:01,470
what this was?
163
00:14:01,470 --> 00:14:04,050
Up to this hour a den
164
00:14:06,860 --> 00:14:09,920
when it comes to funds where have you been?
165
00:14:11,990 --> 00:14:12,610
When do I talk to you?
166
00:14:12,610 --> 00:14:13,320
You have to answer me,
167
00:14:13,320 --> 00:14:13,780
I got it?
168
00:14:16,480 --> 00:14:17,450
Answer me!
169
00:14:19,410 --> 00:14:21,640
Look, if you don't get up to go to school tomorrow morning
170
00:14:21,640 --> 00:14:22,780
I kick your ass
171
00:14:22,790 --> 00:14:23,290
I got it?
172
00:14:24,440 --> 00:14:25,350
You have to know it
173
00:14:47,840 --> 00:14:51,060
and he comes to look for her at two in the morning.
174
00:14:55,390 --> 00:14:55,710
Well.
175
00:14:55,710 --> 00:14:56,340
Because my man.
176
00:14:56,340 --> 00:14:57,050
He doesn't have it tonight.
177
00:14:59,020 --> 00:14:59,500
You won.
178
00:14:59,500 --> 00:15:02,550
They show the prince of the night he has forgotten
179
00:15:06,440 --> 00:15:07,040
the problem.
180
00:15:10,140 --> 00:15:10,980
Very well,
181
00:15:10,990 --> 00:15:11,760
Introvert,
182
00:15:20,780 --> 00:15:21,750
Saints and strangers'.
183
00:15:23,010 --> 00:15:26,930
Let's go to Franz
184
00:15:27,840 --> 00:15:28,050
And'.
185
00:15:54,590 --> 00:15:56,500
You have already missed the first. Now you have to wake up.
186
00:15:58,450 --> 00:16:03,240
Give lost the safety for support
187
00:16:03,240 --> 00:16:04,470
than during the lesson.
188
00:16:15,440 --> 00:16:15,650
Because?
189
00:16:22,750 --> 00:16:22,950
Because
190
00:16:42,340 --> 00:16:43,560
the garment.
191
00:16:56,520 --> 00:16:56,970
Hey,
192
00:17:04,500 --> 00:17:05,710
Bennet
193
00:17:19,540 --> 00:17:21,860
broke the feeling.
194
00:17:21,860 --> 00:17:22,750
What late?
195
00:17:23,040 --> 00:17:27,740
Almost that if almost more cool vigor
196
00:17:28,000 --> 00:17:28,350
what.
197
00:17:29,500 --> 00:17:30,450
This is mom.
198
00:17:34,330 --> 00:17:36,940
They still owe me a lot.
199
00:17:36,940 --> 00:17:38,450
Hurry up with the father uncle.
200
00:17:39,250 --> 00:17:39,850
How long will it take?
201
00:17:39,850 --> 00:17:40,260
Nothing.
202
00:17:40,740 --> 00:17:41,620
I put on a dress,
203
00:17:41,620 --> 00:17:42,590
A little trick.
204
00:17:42,600 --> 00:17:44,180
Then it can still positive.
205
00:17:44,660 --> 00:17:45,280
It's nice.
206
00:17:45,290 --> 00:17:46,070
And,
207
00:17:50,540 --> 00:17:51,180
they arrive.
208
00:17:52,140 --> 00:17:52,510
Then,
209
00:17:52,510 --> 00:17:53,260
what are you missing?
210
00:17:53,840 --> 00:17:54,670
Almost finished.
211
00:17:55,220 --> 00:17:56,160
You have half an hour ago.
212
00:17:56,920 --> 00:17:58,050
Then I'm done.
213
00:18:12,340 --> 00:18:14,550
What the h Hey,
214
00:18:15,320 --> 00:18:19,650
I've said it a thousand times that you don't have to call me.
215
00:18:19,690 --> 00:18:21,760
This they are not.
216
00:18:23,540 --> 00:18:28,350
I am there or I do everything
217
00:18:45,540 --> 00:18:47,030
or not?
218
00:18:47,150 --> 00:18:48,210
Ready for Ludovico.
219
00:18:48,210 --> 00:18:48,810
Accessed!
220
00:18:50,140 --> 00:18:52,530
But why don't I feel so good?
221
00:18:52,530 --> 00:18:54,760
Do you use marriage as we live?
222
00:18:56,440 --> 00:18:57,450
Do you like weddings?
223
00:18:57,840 --> 00:18:58,940
Between a couple of friends Look.
224
00:18:58,940 --> 00:19:01,560
Enjoy Borghezio,
225
00:19:01,740 --> 00:19:02,160
Sister,
226
00:19:03,410 --> 00:19:03,760
precisely.
227
00:19:04,540 --> 00:19:05,390
De that I have left.
228
00:19:05,390 --> 00:19:06,160
Suddenly.
229
00:19:07,840 --> 00:19:08,160
Because?
230
00:19:08,640 --> 00:19:09,900
But always say no.
231
00:19:11,030 --> 00:19:15,550
Business two Can you hurry up high?
232
00:19:49,540 --> 00:19:49,790
Sure.
233
00:19:49,790 --> 00:19:50,950
Help be the very worst.
234
00:19:52,030 --> 00:19:53,550
Do you think he is not coming to his sister's wedding?
235
00:19:55,800 --> 00:19:56,640
Will you stop drinking?
236
00:19:56,710 --> 00:19:56,880
Already.
237
00:19:56,880 --> 00:19:57,550
Third glass.
238
00:19:58,020 --> 00:19:59,120
Leave her alone.
239
00:19:59,120 --> 00:19:59,330
Dai,
240
00:19:59,330 --> 00:20:00,160
At least he has fun.
241
00:20:00,640 --> 00:20:01,070
I have this.
242
00:20:01,070 --> 00:20:01,360
The more he drinks,
243
00:20:01,360 --> 00:20:02,260
the more aggressive it becomes.
244
00:20:03,630 --> 00:20:08,220
What the fuck He says I can't handle the keyboard very well.
245
00:20:09,140 --> 00:20:09,850
What did he do?
246
00:20:09,870 --> 00:20:14,550
Everyone who's killing that social asshole looks like
247
00:20:15,970 --> 00:20:16,660
come back.
248
00:20:18,760 --> 00:20:21,580
But what the
249
00:20:27,570 --> 00:20:29,440
Who wants to go to the studio?
250
00:20:30,640 --> 00:20:32,010
Here he was looking at her.
251
00:20:32,010 --> 00:20:33,550
We are not us.
252
00:20:41,310 --> 00:20:41,570
Have.
253
00:20:41,570 --> 00:20:42,150
Drink this.
254
00:20:42,570 --> 00:20:43,160
That?
255
00:20:45,640 --> 00:20:46,160
Thank you.
256
00:20:47,940 --> 00:20:48,360
Sorry.
257
00:20:48,360 --> 00:20:49,500
Can I ask you a question?
258
00:20:50,920 --> 00:20:52,520
Why did you call me her,
259
00:20:53,040 --> 00:20:57,760
they seem so big of theirs when you're missing fascinated,
260
00:20:58,840 --> 00:21:02,220
cheeky I'm impressed Anyway,
261
00:21:02,220 --> 00:21:03,160
if you want next time,
262
00:21:04,490 --> 00:21:09,120
next time when we meet again
263
00:21:09,120 --> 00:21:11,460
says it's okay,
264
00:21:11,460 --> 00:21:13,470
but this time we'll tell each other now sorry,
265
00:21:13,470 --> 00:21:13,920
I have to go.
266
00:21:13,930 --> 00:21:15,260
Why are you a friend of the bride?
267
00:21:17,450 --> 00:21:18,630
Let's say I know him best.
268
00:21:19,840 --> 00:21:20,360
The bride,
269
00:21:20,360 --> 00:21:21,450
my aunt's sister.
270
00:21:23,640 --> 00:21:26,640
So yes no,
271
00:21:26,640 --> 00:21:27,010
all right.
272
00:21:28,140 --> 00:21:33,120
You are alive And if I've heard so much about
273
00:21:33,120 --> 00:21:33,350
to?
274
00:21:33,740 --> 00:21:34,550
But you are great!
275
00:21:37,240 --> 00:21:39,860
And they arrive!
276
00:21:41,440 --> 00:21:44,660
My mother also said that at weddings one finds future ones.
277
00:21:45,140 --> 00:21:46,000
I wasn't talking,
278
00:21:46,000 --> 00:21:50,920
but guys,
279
00:21:51,320 --> 00:21:52,860
we made it a center to go back.
280
00:21:52,860 --> 00:21:54,640
We are made to put everything in one table.
281
00:21:55,520 --> 00:21:57,880
I told mom Ah,
282
00:21:57,930 --> 00:21:58,820
fantastic!
283
00:21:59,940 --> 00:22:00,270
You are welcome.
284
00:22:02,580 --> 00:22:03,160
Marriage.
285
00:22:06,620 --> 00:22:07,660
Here he speaks.
286
00:22:08,940 --> 00:22:13,660
Then I give you a job in the bank that he posted
287
00:22:14,540 --> 00:22:15,960
and has not yet married.
288
00:22:16,080 --> 00:22:16,590
No.
289
00:22:16,910 --> 00:22:17,550
Why?
290
00:22:18,040 --> 00:22:22,840
For the E unfortunately I have dedicated my whole life to
291
00:22:22,840 --> 00:22:23,280
work
292
00:22:28,240 --> 00:22:29,630
and we talk about it.
293
00:22:29,630 --> 00:22:34,510
A little bit of You and the thirty-four years old
294
00:22:34,760 --> 00:22:35,450
single,
295
00:22:35,500 --> 00:22:36,270
unemployed.
296
00:22:40,640 --> 00:22:41,450
Excuse me for a moment.
297
00:22:41,450 --> 00:22:42,770
I go to the bathroom for a second.
298
00:22:45,840 --> 00:22:47,200
Here.
299
00:22:51,740 --> 00:22:52,310
You look fine?
300
00:22:52,310 --> 00:22:52,540
Then,
301
00:22:52,540 --> 00:22:52,740
come,
302
00:22:53,440 --> 00:22:54,760
lady or young lady,
303
00:22:55,590 --> 00:22:55,980
What are you doing?
304
00:22:55,980 --> 00:22:56,760
Are you kidding me?
305
00:22:57,970 --> 00:23:00,550
If she doesn't seem like one, let's say I'm a young lady
306
00:23:01,340 --> 00:23:02,190
I'm kidding.
307
00:23:02,240 --> 00:23:03,760
I mean Mazzarri,
308
00:23:03,760 --> 00:23:04,200
boys,
309
00:23:04,200 --> 00:23:05,260
don't waste time.
310
00:23:15,740 --> 00:23:16,170
Mamma Mia,
311
00:23:16,170 --> 00:23:17,450
what a drag this wedding!
312
00:23:19,080 --> 00:23:19,550
Who was that?
313
00:23:21,140 --> 00:23:24,980
But thanks for
314
00:23:27,500 --> 00:23:28,050
On the road!
315
00:23:29,340 --> 00:23:29,950
What's now?
316
00:23:31,940 --> 00:23:32,950
It wasn't worth it.
317
00:23:33,430 --> 00:23:34,260
Tell me all,
318
00:23:36,060 --> 00:23:36,370
Michele.
319
00:23:36,370 --> 00:23:40,760
I was making such good luck yes
320
00:23:41,840 --> 00:23:43,050
to give a Def to nothing.
321
00:23:43,060 --> 00:23:43,340
Treasure,
322
00:23:43,340 --> 00:23:43,730
look!
323
00:23:47,360 --> 00:23:48,490
Joke.
324
00:23:48,500 --> 00:23:52,300
Finding that we do the Head Law without hurting you.
325
00:23:52,300 --> 00:23:53,260
I expect everything.
326
00:23:54,640 --> 00:23:56,850
Meanwhile, tonight I sleep at my house.
327
00:23:57,440 --> 00:23:58,660
I told mom you were coming.
328
00:23:59,720 --> 00:24:03,760
I think you can tell Mom to say hello to her for four.
329
00:24:17,220 --> 00:24:19,950
But we went to her at a wedding.
330
00:24:21,190 --> 00:24:21,340
Yup,
331
00:24:21,340 --> 00:24:22,760
but from tomorrow they are called the rules.
332
00:24:24,040 --> 00:24:24,450
Wait,
333
00:24:29,140 --> 00:24:30,700
we had a lot of fun,
334
00:24:30,710 --> 00:24:31,280
Mrs.
335
00:24:32,640 --> 00:24:33,360
Cheers!
336
00:24:33,360 --> 00:24:34,260
Ludovico
337
00:25:00,540 --> 00:25:00,760
Because'.
338
00:25:00,760 --> 00:25:04,490
Not yet.
339
00:25:04,490 --> 00:25:05,020
I do not feel like it
340
00:25:16,040 --> 00:25:18,050
make me beautiful by him.
341
00:25:18,440 --> 00:25:19,160
There he is!
342
00:25:20,640 --> 00:25:21,850
Who who is
343
00:25:31,440 --> 00:25:34,430
who had studied?
344
00:25:34,480 --> 00:25:38,160
Forget it Yeah.
345
00:25:51,040 --> 00:25:55,980
The Sapphic conception of the wife was written from the head
346
00:25:55,990 --> 00:25:56,550
Sappho.
347
00:25:58,900 --> 00:26:01,470
And now what
348
00:26:03,380 --> 00:26:04,050
and'?
349
00:26:09,710 --> 00:26:14,670
So all It seems to me that you are not enough
350
00:26:14,670 --> 00:26:16,450
fit to come back another day.
351
00:26:18,040 --> 00:26:19,050
Does the right one hurt?
352
00:26:19,990 --> 00:26:20,610
Ma no,
353
00:26:23,460 --> 00:26:24,160
Do you want to come?
354
00:26:33,440 --> 00:26:33,910
Really?
355
00:26:39,440 --> 00:26:39,640
Yup,
356
00:26:39,640 --> 00:26:39,960
in conclusion,
357
00:26:39,960 --> 00:26:44,950
as my colleague Sappho said she was one
358
00:26:49,240 --> 00:26:49,650
Ciao,
359
00:26:49,650 --> 00:26:50,600
I am Giulia.
360
00:26:51,910 --> 00:26:52,440
Do you remember?
361
00:26:52,440 --> 00:26:52,620
No,
362
00:26:57,540 --> 00:26:58,300
The beautiful peaks.
363
00:26:59,950 --> 00:27:02,950
I actually hear the voice of a person speaking
364
00:27:05,940 --> 00:27:06,160
a D.
365
00:27:07,340 --> 00:27:07,690
All right.
366
00:27:19,190 --> 00:27:23,710
He also had his audience and yes.
367
00:27:23,710 --> 00:27:24,150
In conclusion,
368
00:27:24,940 --> 00:27:26,200
come a me.
369
00:27:27,340 --> 00:27:28,170
Another day,
370
00:27:29,240 --> 00:27:29,580
perhaps.
371
00:27:29,580 --> 00:27:29,820
Yup,
372
00:27:31,240 --> 00:27:31,750
in conclusion,
373
00:27:31,760 --> 00:27:36,600
I think this Saffron is a cat children No,
374
00:27:36,920 --> 00:27:41,460
there is someone who wants to talk about a lot of
375
00:27:41,460 --> 00:27:44,110
be there What has it?
376
00:27:44,940 --> 00:27:46,450
But it seems to be taken home.
377
00:27:47,240 --> 00:27:49,430
Why did he arrange it one day?
378
00:27:51,340 --> 00:27:51,590
No,
379
00:27:51,590 --> 00:27:53,060
I don't want to drink a martini,
380
00:27:53,380 --> 00:27:53,690
I think.
381
00:27:55,470 --> 00:27:56,060
It does not seem.
382
00:27:56,840 --> 00:27:57,950
But why are you always social?
383
00:27:58,590 --> 00:27:59,770
I was asking about these.
384
00:27:59,770 --> 00:28:01,050
They never invited me.
385
00:28:02,940 --> 00:28:03,080
Come?
386
00:28:03,740 --> 00:28:05,050
For the classic it should be enough.
387
00:28:17,890 --> 00:28:18,750
Have you been to school?
388
00:28:20,040 --> 00:28:20,230
Yup,
389
00:28:20,230 --> 00:28:21,550
but I can't take it anymore.
390
00:28:22,940 --> 00:28:25,850
Released first signed justification alone
391
00:28:28,240 --> 00:28:31,910
contain of a
392
00:28:34,250 --> 00:28:34,400
no.
393
00:28:34,400 --> 00:28:34,860
Indeed.
394
00:28:36,240 --> 00:28:36,850
Two months ago.
395
00:28:38,640 --> 00:28:41,980
So where for?
396
00:28:47,540 --> 00:28:48,160
Do we keep?
397
00:28:49,840 --> 00:28:50,160
And you?
398
00:28:51,740 --> 00:28:52,470
How old do I look to you?
399
00:28:53,340 --> 00:28:53,680
I do not know.
400
00:28:54,140 --> 00:28:54,660
Dai,
401
00:28:56,940 --> 00:28:57,220
its,
402
00:28:57,230 --> 00:28:57,800
save.
403
00:28:58,510 --> 00:28:59,230
But what do I know?
404
00:28:59,230 --> 00:29:00,020
I have no idea.
405
00:29:00,520 --> 00:29:04,630
On young people, yes. Really?
406
00:29:06,440 --> 00:29:08,760
According to you one sees on the street and says Those young people
407
00:29:11,440 --> 00:29:16,360
every now and then they do the first time
408
00:29:16,360 --> 00:29:19,050
a habitable impression happened.
409
00:29:21,340 --> 00:29:22,020
Excuse me.
410
00:29:23,140 --> 00:29:27,950
Strange One day to have you
411
00:29:37,840 --> 00:29:38,870
These millions are good.
412
00:29:39,740 --> 00:29:40,350
Do you want to fuck?
413
00:29:44,540 --> 00:29:44,710
Yup,
414
00:29:44,710 --> 00:29:45,550
came to fuck.
415
00:29:49,100 --> 00:29:50,670
Yes if you want.
416
00:29:51,940 --> 00:29:52,850
Do you want or don't you want?
417
00:29:54,940 --> 00:29:55,260
Andrea,
418
00:30:14,150 --> 00:30:14,760
What do you think?
419
00:30:17,140 --> 00:30:19,570
What can you find for six months?
420
00:30:21,300 --> 00:30:21,850
Sorry,
421
00:30:21,850 --> 00:30:23,790
I think a lot about a little girl.
422
00:30:26,440 --> 00:30:27,660
Because I can't sleep here.
423
00:30:28,340 --> 00:30:28,970
Are you crazy?
424
00:30:29,530 --> 00:30:30,350
I don't even know them.
425
00:30:31,540 --> 00:30:33,400
We seem to have known each other well enough.
426
00:30:34,270 --> 00:30:36,850
We met and even said goodbye.
427
00:30:53,440 --> 00:30:54,020
Puts home.
428
00:30:54,020 --> 00:30:58,660
He waits for no one for even the great
429
00:30:59,880 --> 00:31:02,670
not apologetic.
430
00:31:02,670 --> 00:31:03,280
I do not vote you,
431
00:31:03,280 --> 00:31:03,660
zia.
432
00:31:05,120 --> 00:31:06,050
That's not what it says
433
00:31:14,940 --> 00:31:15,450
now?
434
00:31:17,240 --> 00:31:17,660
I do not know.
435
00:31:20,380 --> 00:31:25,190
You don't have any friends seen at some party that you don't
436
00:31:25,200 --> 00:31:25,550
fa?
437
00:31:28,140 --> 00:31:29,660
That already
438
00:32:45,670 --> 00:32:47,610
our privacy?
439
00:32:47,610 --> 00:32:49,050
Renzo Piano said
440
00:33:08,910 --> 00:33:09,530
Daniela!
441
00:33:12,640 --> 00:33:17,200
Then the difference between the absolute love seen by the
442
00:33:17,200 --> 00:33:20,990
classical conception with D'Annunzio's love
443
00:33:23,240 --> 00:33:23,850
national,
444
00:33:25,340 --> 00:33:28,860
bringing them to our day is fine
445
00:34:13,940 --> 00:34:15,660
still that keeps giving us about love.
446
00:34:16,110 --> 00:34:17,250
But what do you still want to know?
447
00:34:18,400 --> 00:34:22,810
I told you you don't have to get involved with You know I don't stop.
448
00:34:22,810 --> 00:34:24,250
I love I don't even know what it is.
449
00:34:25,210 --> 00:34:29,330
I can only tell you that I feel so lonely that sometimes I feel like I'm dying.
450
00:34:29,510 --> 00:34:30,400
So I call you,
451
00:34:30,400 --> 00:34:30,940
I look for you,
452
00:34:30,940 --> 00:34:31,590
I need you.
453
00:34:35,340 --> 00:34:40,050
Your problem, on the other hand, is boredom. You don't like teaching, much less the people around you.
454
00:34:41,750 --> 00:34:46,180
Don't worry you will see that when you find the right person the memory of me will disappear like snow in the sun
455
00:34:47,350 --> 00:34:47,750
you'll see.
456
00:34:48,500 --> 00:34:48,830
Non
457
00:35:12,480 --> 00:35:13,370
stop cooking
458
00:35:27,440 --> 00:35:28,750
it is eaten.
459
00:35:36,440 --> 00:35:41,160
Sara sleep with me
460
00:35:42,640 --> 00:35:44,960
that your mother is fine.
461
00:35:45,440 --> 00:35:46,640
But she always knows angry.
462
00:35:47,330 --> 00:35:48,250
It will be less thing,
463
00:35:49,740 --> 00:35:51,400
but you have menopause.
464
00:35:52,080 --> 00:35:54,300
It stays like that for some asshole and it pisses her off.
465
00:35:56,810 --> 00:35:57,820
One piece has someone,
466
00:35:57,820 --> 00:35:58,090
sai,
467
00:35:58,330 --> 00:35:59,420
is always at home.
468
00:35:59,460 --> 00:35:59,940
Money.
469
00:36:00,650 --> 00:36:01,240
What a fool!
470
00:36:02,430 --> 00:36:03,640
Maybe I'm in love.
471
00:36:04,290 --> 00:36:04,610
Yup,
472
00:36:04,690 --> 00:36:05,080
fallen in love.
473
00:36:05,080 --> 00:36:09,380
The neighbor alone Nostro with Martina should.
474
00:36:10,030 --> 00:36:13,950
This is what
475
00:36:15,430 --> 00:36:16,450
and operate tonight too.
476
00:36:18,420 --> 00:36:18,680
Davies,
477
00:36:18,680 --> 00:36:20,740
that read you leave it alone.
478
00:36:23,330 --> 00:36:24,940
This story sleep with me.
479
00:36:35,530 --> 00:36:35,950
Well,
480
00:36:37,730 --> 00:36:42,240
mom that was explained in the hotel.
481
00:36:44,890 --> 00:36:45,650
You stay clean.
482
00:36:47,130 --> 00:36:47,440
All right,
483
00:36:47,440 --> 00:36:48,180
let's go to sleep.
484
00:36:49,030 --> 00:36:49,340
That
485
00:39:15,750 --> 00:39:17,560
I know there's Another Hickson.
486
00:39:17,560 --> 00:39:18,190
Nobody,
487
00:39:18,190 --> 00:39:19,290
but right.
488
00:39:19,310 --> 00:39:21,480
So where the fuck all the nights would they have?
489
00:39:21,480 --> 00:39:22,320
You screwed up.
490
00:39:22,320 --> 00:39:23,740
He broke all the dishes.
491
00:39:23,740 --> 00:39:26,130
But I want to know where the fuck does he sleep at night?
492
00:39:26,130 --> 00:39:27,080
At rest.
493
00:39:27,090 --> 00:39:28,060
But I who sleep,
494
00:39:28,060 --> 00:39:31,390
I sleep a cabbage help night play a few you sleep.
495
00:39:31,530 --> 00:39:32,200
He plays.
496
00:39:32,210 --> 00:39:35,030
You may already have that it was even if you leave.
497
00:39:35,420 --> 00:39:39,530
But now the center of we are all simple men.
498
00:39:40,760 --> 00:39:44,330
Yes, in here I'm a brothel,
499
00:39:48,420 --> 00:39:52,330
but also look who is down there.
500
00:39:53,450 --> 00:39:54,180
We understood.
501
00:40:04,380 --> 00:40:04,480
No,
502
00:40:04,480 --> 00:40:04,600
no!
503
00:40:05,370 --> 00:40:06,060
What are you doing here?
504
00:40:06,870 --> 00:40:08,820
I came to see you and he said to come back.
505
00:40:09,280 --> 00:40:10,520
But not suddenly.
506
00:40:11,270 --> 00:40:12,080
You are crazy?
507
00:40:12,090 --> 00:40:14,020
If I was someone risky.
508
00:40:14,610 --> 00:40:16,030
Meanwhile, we must be alone.
509
00:40:19,670 --> 00:40:20,690
You are really lucky.
510
00:41:07,010 --> 00:41:07,290
And'.
511
00:41:09,810 --> 00:41:10,820
Can I ask you a question?
512
00:41:11,350 --> 00:41:11,930
Only one.
513
00:41:13,210 --> 00:41:14,780
And doesn't he ask me what I do in life?
514
00:41:14,780 --> 00:41:16,060
Because if it's not the last time,
515
00:41:21,710 --> 00:41:24,230
what you do that you don't do in life I don't care.
516
00:41:25,560 --> 00:41:30,130
I just wanted to know do you sometimes feel lonely?
517
00:41:31,810 --> 00:41:32,630
Why do you ask me that?
518
00:41:34,210 --> 00:41:34,970
But it is so.
519
00:41:35,510 --> 00:41:40,020
In such a large house we all feel alone.
520
00:41:41,610 --> 00:41:42,820
Why doesn't that ever happen to you?
521
00:41:47,970 --> 00:41:48,590
I'm fine.
522
00:41:49,510 --> 00:41:49,650
Ah,
523
00:41:49,650 --> 00:41:49,960
Yup?
524
00:41:50,910 --> 00:41:54,940
That's why you go from bed to bed Who told you
525
00:41:56,290 --> 00:41:56,540
I?
526
00:41:56,540 --> 00:41:57,820
Those like you I recognize them.
527
00:41:58,610 --> 00:42:00,010
The serious thing that does not rise.
528
00:42:08,100 --> 00:42:08,870
And how are you?
529
00:42:10,700 --> 00:42:14,510
You have run out of questions and unfortunately forever.
530
00:42:17,870 --> 00:42:19,510
Can you find someone waiting for you tonight?
531
00:42:20,300 --> 00:42:25,080
I don't know. Then every time you want to come.
532
00:42:25,080 --> 00:42:25,310
Well.
533
00:42:26,600 --> 00:42:30,400
Why you for T that
534
00:42:38,660 --> 00:42:39,110
I do'.
535
00:42:41,540 --> 00:42:42,330
Here is my nephew.
536
00:42:42,740 --> 00:42:47,420
Tonight hear yours play too.
537
00:42:48,610 --> 00:42:52,850
And what promises with translation are What is your bonus?
538
00:42:52,850 --> 00:42:54,220
That I have arrived.
539
00:42:54,220 --> 00:42:56,710
That face breaks.
540
00:42:56,730 --> 00:42:57,110
Did you understand?
541
00:42:57,110 --> 00:42:58,130
He got to do serious things,
542
00:42:58,170 --> 00:42:58,380
drama.
543
00:42:58,380 --> 00:43:00,560
Play your panties in the kitchen.
544
00:43:00,730 --> 00:43:03,110
The manner really leaves even with the hands.
545
00:43:07,400 --> 00:43:07,650
Well.
546
00:43:15,900 --> 00:43:17,010
How are you?
547
00:43:17,600 --> 00:43:21,250
I am that he left something
548
00:43:23,130 --> 00:43:23,580
two months
549
00:43:32,200 --> 00:43:33,190
to do it.
550
00:43:33,300 --> 00:43:34,430
He said it's open.
551
00:43:35,900 --> 00:43:37,460
I believe still?
552
00:43:38,000 --> 00:43:38,710
What happened?
553
00:43:38,910 --> 00:43:40,260
I have your business
554
00:43:40,260 --> 00:43:40,610
greedy.
555
00:43:41,100 --> 00:43:43,990
This is the most beautiful thing that is here here
556
00:43:54,600 --> 00:43:55,800
for then like Can we?
557
00:43:55,800 --> 00:44:00,440
Antonio our gem of the week seems to be silent,
558
00:44:00,440 --> 00:44:01,000
vate!
559
00:44:10,390 --> 00:44:10,800
Sorry.
560
00:44:10,800 --> 00:44:15,450
First see the right how
561
00:44:15,780 --> 00:44:18,390
it hurts like Moses,
562
00:44:18,390 --> 00:44:18,750
Like yours.
563
00:44:22,870 --> 00:44:25,230
One that
564
00:44:28,730 --> 00:44:33,630
like But why don't you leave forty who not
565
00:44:33,630 --> 00:44:38,520
it has it doesn't have it centering years says I don't have one
566
00:44:38,520 --> 00:44:38,800
guard.
567
00:44:40,090 --> 00:44:44,710
The truth is that most women will see you find the same thing more professional.
568
00:44:45,160 --> 00:44:45,710
Nobody
569
00:44:51,290 --> 00:44:52,300
puts is falling in love.
570
00:44:56,060 --> 00:45:00,490
I am He was supposed to beat beard at the thieves' house.
571
00:45:01,790 --> 00:45:06,100
I am one who knows that look well.
572
00:45:07,150 --> 00:45:07,710
What does he do?
573
00:45:11,980 --> 00:45:15,090
That I love you.
574
00:45:16,750 --> 00:45:17,320
Go there!
575
00:45:18,990 --> 00:45:21,210
How lucky!
576
00:45:24,580 --> 00:45:25,100
Nice one!
577
00:45:25,100 --> 00:45:25,820
How are you?
578
00:45:25,820 --> 00:45:26,480
I think about her.
579
00:45:27,690 --> 00:45:28,080
You say?
580
00:45:31,310 --> 00:45:31,510
Ciao,
581
00:45:31,520 --> 00:45:31,820
small.
582
00:45:49,290 --> 00:45:49,500
And the
583
00:45:55,460 --> 00:45:56,390
my relationship?
584
00:45:56,390 --> 00:45:57,250
Not much.
585
00:45:57,350 --> 00:45:59,560
Good morning to D.
586
00:46:01,550 --> 00:46:02,590
We're also tonight
587
00:46:06,780 --> 00:46:07,790
he kept his promise.
588
00:46:10,280 --> 00:46:11,630
Which basically means yes.
589
00:46:16,180 --> 00:46:16,820
He hasn't left her,
590
00:46:16,820 --> 00:46:17,090
vero?
591
00:46:18,320 --> 00:46:19,290
In the sworn network
592
00:46:22,950 --> 00:46:23,600
meddled.
593
00:46:23,600 --> 00:46:24,110
You know,
594
00:46:24,370 --> 00:46:26,400
You were just a little patience Still.
595
00:46:27,290 --> 00:46:29,330
He said he was on New Years Eve,
596
00:46:29,330 --> 00:46:30,730
but said to leave at carnival.
597
00:46:30,730 --> 00:46:31,450
Now comes summer.
598
00:46:31,450 --> 00:46:32,510
Let's start around again.
599
00:46:32,850 --> 00:46:34,080
Do you understand that I feel alone?
600
00:46:34,130 --> 00:46:35,510
It worked more to wait.
601
00:46:35,510 --> 00:46:38,090
I understood but yes
602
00:46:45,450 --> 00:46:48,070
Antonio falls madly in love with Cleopatra.
603
00:46:48,150 --> 00:46:49,510
And an overwhelming love,
604
00:46:49,510 --> 00:46:50,600
a passionate love.
605
00:46:50,610 --> 00:46:51,290
Ludovico,
606
00:46:52,180 --> 00:46:52,700
what happens?
607
00:46:54,790 --> 00:46:55,390
Excuse us,
608
00:46:55,390 --> 00:46:56,150
Professor,
609
00:46:56,160 --> 00:46:56,900
he was listening.
610
00:46:57,480 --> 00:46:57,710
Well,
611
00:46:57,710 --> 00:46:58,240
then look.
612
00:46:58,300 --> 00:46:58,900
Isn't that cute?
613
00:46:59,940 --> 00:47:03,430
Then it was a very important love.
614
00:47:03,440 --> 00:47:08,290
From which state?
615
00:47:09,180 --> 00:47:09,340
Non
616
00:47:15,040 --> 00:47:15,900
processing.
617
00:47:17,670 --> 00:47:21,160
That's thirty-five for the next month.
618
00:47:21,160 --> 00:47:21,950
Of what comes,
619
00:47:21,960 --> 00:47:22,790
the one after that.
620
00:47:24,550 --> 00:47:25,490
Yes to infinity,
621
00:47:28,230 --> 00:47:29,590
Go away and leave me alone.
622
00:47:31,480 --> 00:47:32,180
Why do you say that?
623
00:47:32,200 --> 00:47:35,500
More hours What do I care about three hours?
624
00:47:35,500 --> 00:47:40,400
And if you then leave or a drug that I send you seriously to fuck
625
00:47:41,080 --> 00:47:42,230
and send me Go away!
626
00:47:47,480 --> 00:47:52,480
And if anything you would already have it from the office.
627
00:47:55,020 --> 00:47:56,400
I bought Basta too!
628
00:47:56,680 --> 00:47:57,010
No,
629
00:47:57,380 --> 00:47:57,710
not me,
630
00:47:59,280 --> 00:47:59,550
Sorry.
631
00:47:59,550 --> 00:48:00,990
Can I open more this month?
632
00:48:03,340 --> 00:48:03,780
No,
633
00:48:03,790 --> 00:48:04,390
for nothing.
634
00:48:06,070 --> 00:48:06,510
But why?
635
00:48:09,870 --> 00:48:11,390
And then And there
636
00:48:14,960 --> 00:48:15,780
I already said it,
637
00:48:17,470 --> 00:48:18,280
It's family money.
638
00:48:50,770 --> 00:48:51,410
I don't wait.
639
00:49:06,270 --> 00:49:06,610
I felt,
640
00:49:06,610 --> 00:49:06,900
Sylvia,
641
00:49:06,900 --> 00:49:08,310
I don't go up.
642
00:49:10,570 --> 00:49:14,550
Why don't I feel like,
643
00:49:14,550 --> 00:49:16,350
Maybe one of these evenings Today better.
644
00:49:20,270 --> 00:49:21,940
You know that my house is always open for you,
645
00:49:21,940 --> 00:49:22,190
vero?
646
00:49:24,770 --> 00:49:25,200
What's going on with you?
647
00:50:06,710 --> 00:50:07,180
Ciao.
648
00:50:08,830 --> 00:50:09,520
How did it go.
649
00:50:09,870 --> 00:50:12,620
When why Giulia aren't like that.
650
00:50:13,790 --> 00:50:16,190
I haven't seen Aspects yet,
651
00:50:18,260 --> 00:50:19,880
I could solve the mess.
652
00:50:20,560 --> 00:50:20,980
Good morning.
653
00:50:20,980 --> 00:50:21,740
It takes a fortune.
654
00:50:25,060 --> 00:50:25,340
I felt,
655
00:50:25,340 --> 00:50:26,610
you maybe institution?
656
00:50:27,410 --> 00:50:27,630
Yup,
657
00:50:27,630 --> 00:50:28,070
one.
658
00:50:29,750 --> 00:50:34,210
The day I'm waiting for tomorrow for lunch will come,
659
00:50:34,210 --> 00:50:34,980
it will be in traffic.
660
00:50:37,560 --> 00:50:39,480
In my opinion he has the lover who is good for us.
661
00:50:41,030 --> 00:50:41,740
Joke.
662
00:50:41,740 --> 00:50:45,570
Like that Sofia uncle Shahira little advances or explained on purpose
663
00:50:46,940 --> 00:50:47,770
is that
664
00:50:58,030 --> 00:51:02,040
however I cannot abandon it now just turned eighteen
665
00:51:04,460 --> 00:51:04,800
Sorry,
666
00:51:07,460 --> 00:51:10,270
not yet definitively.
667
00:51:21,260 --> 00:51:25,280
What has my brother to answer?
668
00:51:39,260 --> 00:51:39,570
That has?
669
00:51:40,560 --> 00:51:40,690
Oh,
670
00:51:40,690 --> 00:51:41,370
nothing.
671
00:51:41,630 --> 00:51:42,160
My sister
672
00:52:03,950 --> 00:52:04,260
it is not
673
00:52:16,210 --> 00:52:16,410
Yup,
674
00:52:16,410 --> 00:52:18,870
thanks for solving this
675
00:52:27,060 --> 00:52:27,260
and'.
676
00:52:27,710 --> 00:52:28,470
Do you want to sit down?
677
00:52:41,810 --> 00:52:46,560
But the behold so in two you make a nice six
678
00:52:49,750 --> 00:52:52,260
is there anyone able to solve this problem?
679
00:53:00,100 --> 00:53:05,040
Not that now, however, if no one has understood anything.
680
00:53:05,690 --> 00:53:05,870
Three.
681
00:53:28,050 --> 00:53:29,170
Did you come for lunch?
682
00:53:30,650 --> 00:53:31,060
This?
683
00:53:31,850 --> 00:53:32,180
But why?
684
00:54:18,640 --> 00:54:18,960
Because?
685
00:54:23,340 --> 00:54:23,470
Hey,
686
00:54:24,660 --> 00:54:25,250
that
687
00:54:45,040 --> 00:54:46,460
don't ask questions.
688
00:54:46,920 --> 00:54:49,160
You could have warned me one problem,
689
00:54:49,780 --> 00:54:50,660
but I have to study.
690
00:54:52,240 --> 00:54:56,150
But don't go out.
691
00:54:56,150 --> 00:54:57,180
I need to talk to you.
692
00:54:57,290 --> 00:54:59,410
So can't you hear the roof?
693
00:54:59,410 --> 00:55:00,460
Is where a query?
694
00:55:01,240 --> 00:55:01,930
Please,
695
00:55:03,070 --> 00:55:06,460
all to me so at the people's house that people are available.
696
00:55:12,740 --> 00:55:13,460
I'll call you later,
697
00:55:14,620 --> 00:55:15,750
if I ever reach you.
698
00:55:40,040 --> 00:55:41,580
What look!
699
00:55:41,580 --> 00:55:42,510
It does not follow success.
700
00:55:42,730 --> 00:55:45,320
A half-crazy supermarket picked me up.
701
00:55:45,320 --> 00:55:46,390
He took me to his house,
702
00:55:46,440 --> 00:55:48,430
undressed and then began to cry,
703
00:55:48,970 --> 00:55:49,900
crying naked.
704
00:55:50,290 --> 00:55:51,220
She did it all by herself.
705
00:55:51,220 --> 00:55:52,100
She started to cry nothing.
706
00:55:52,100 --> 00:55:53,090
What do you feel?
707
00:55:53,090 --> 00:55:53,560
Taxes,
708
00:55:54,710 --> 00:55:54,970
taxes,
709
00:55:54,970 --> 00:55:55,420
fucked?
710
00:55:55,450 --> 00:55:57,530
But who are you getting fucked by Giulia?
711
00:55:57,700 --> 00:55:58,230
But what about you!
712
00:55:58,230 --> 00:56:03,080
But then you're not there Then Ma said her boyfriend
713
00:56:03,880 --> 00:56:04,540
Are you fucking her?
714
00:56:04,540 --> 00:56:06,250
I didn't know that.
715
00:56:07,640 --> 00:56:09,230
I am Rome.
716
00:56:09,230 --> 00:56:12,310
You have to let it go without seeing.
717
00:56:15,530 --> 00:56:20,140
But that when you look at me,
718
00:56:20,140 --> 00:56:23,730
we leave his mind alone It's a
719
00:56:28,430 --> 00:56:29,150
Watch this.
720
00:56:31,030 --> 00:56:35,090
This just all morning luck,
721
00:56:36,130 --> 00:56:36,450
Ava.
722
00:56:44,930 --> 00:56:46,950
Why?
723
00:56:56,230 --> 00:56:56,450
Because?
724
00:57:12,730 --> 00:57:13,150
All right?
725
00:57:14,510 --> 00:57:15,560
All the androids,
726
00:57:15,560 --> 00:57:17,410
prick What do you want from me and my life.
727
00:57:17,680 --> 00:57:19,290
Stop stopping coming to my house,
728
00:57:19,290 --> 00:57:19,790
I got it?
729
00:57:24,330 --> 00:57:24,680
I felt,
730
00:57:24,680 --> 00:57:28,040
kid Yeah. Very nice.
731
00:57:29,030 --> 00:57:30,420
I also like it for love.
732
00:57:33,600 --> 00:57:34,740
I can't be with you.
733
00:57:36,430 --> 00:57:38,080
I can't be with Sandro's nephew.
734
00:57:38,930 --> 00:57:43,840
We knew not
735
00:57:44,720 --> 00:57:45,520
they are big.
736
00:57:48,930 --> 00:57:53,180
He said I had to wait until he turns eighteen for
737
00:57:54,230 --> 00:57:58,340
I think he came to live with me in our house,
738
00:58:00,720 --> 00:58:02,330
that instead months have passed.
739
00:58:13,560 --> 00:58:14,500
Whose home is it?
740
00:58:19,830 --> 00:58:20,450
Boy of the house?
741
00:58:20,450 --> 00:58:20,830
Whose?
742
00:58:21,970 --> 00:58:22,700
What does that have to do with anything?
743
00:58:22,720 --> 00:58:23,610
He bought Sandro.
744
00:58:26,520 --> 00:58:26,700
Because?
745
00:58:26,710 --> 00:58:31,440
Said your money Get off this fucking explain to me What?
746
00:58:31,440 --> 00:58:32,180
Central the money!
747
00:58:32,180 --> 00:58:33,900
Get out of this fucking car!
748
00:58:34,140 --> 00:58:36,330
I knew Down with the monster!
749
00:58:37,120 --> 00:58:38,060
I did not know.
750
00:58:42,850 --> 00:58:47,030
They say it good at a time
751
00:58:48,620 --> 00:58:52,640
what And what
752
00:58:58,400 --> 00:59:01,290
But were you expecting someone alive?
753
00:59:01,290 --> 00:59:01,580
No.
754
00:59:02,280 --> 00:59:03,190
Any thugs?
755
00:59:03,190 --> 00:59:03,540
Treasure,
756
00:59:13,720 --> 00:59:14,140
who was?
757
00:59:14,720 --> 00:59:15,740
who was it for?
758
00:59:16,220 --> 00:59:16,860
Nobody.
759
00:59:25,060 --> 00:59:28,030
Two I'm afraid.
760
00:59:29,320 --> 00:59:31,270
But it's not for us.
761
00:59:33,710 --> 00:59:37,530
After the war out ea
762
00:59:39,170 --> 00:59:41,960
what do I study for anyone?
763
00:59:42,710 --> 00:59:44,530
But if she's fine Come on,
764
00:59:44,720 --> 00:59:45,720
not by chance.
765
00:59:45,720 --> 00:59:46,760
Yet Got it?
766
00:59:46,790 --> 00:59:47,530
Move around
767
01:00:18,730 --> 01:00:20,320
call sta bora
768
01:00:39,610 --> 01:00:40,410
Example,
769
01:00:40,410 --> 01:00:41,650
please.
770
01:00:41,750 --> 01:00:46,730
I mean Emiliano is over.
771
01:01:17,510 --> 01:01:22,320
What Why for the
772
01:01:24,380 --> 01:01:25,320
leave something today
773
01:01:36,810 --> 01:01:37,230
his.
774
01:01:41,410 --> 01:01:41,730
And of
775
01:01:50,570 --> 01:01:53,880
what did I have to go to when I turned out?
776
01:01:53,880 --> 01:01:54,120
Because?
777
01:01:54,310 --> 01:01:56,820
Fuck now I'm deemed chaste.
778
01:01:56,820 --> 01:02:01,600
You see that boring Since you are little you have lived pasta in a reality or like way behind your back
779
01:02:02,380 --> 01:02:03,190
I see,
780
01:02:03,190 --> 01:02:05,540
if you go with water I will kill that Maria!
781
01:02:05,540 --> 01:02:07,530
How did he know downstairs?
782
01:02:08,000 --> 01:02:10,370
Lodovico Dall'oregon I see everything,
783
01:02:10,780 --> 01:02:11,100
I know everything.
784
01:02:11,100 --> 01:02:12,110
Leave leave.
785
01:02:12,110 --> 01:02:14,010
Reduced minute,
786
01:02:19,500 --> 01:02:20,720
we will rebuild from fear.
787
01:02:25,900 --> 01:02:26,220
Thing?
788
01:02:27,040 --> 01:02:28,540
Galea towards weak.
789
01:02:28,970 --> 01:02:29,400
Fourteen.
790
01:02:29,400 --> 01:02:30,210
Let's go back to the police.
791
01:02:30,220 --> 01:02:33,610
I never understood the police and I also tell them from my home.
792
01:02:33,610 --> 01:02:34,350
Bought Giuliano,
793
01:02:35,930 --> 01:02:40,690
ours that like not
794
01:02:53,900 --> 01:02:56,960
now revive him.
795
01:02:58,510 --> 01:02:59,430
Do you see how I am?
796
01:02:59,430 --> 01:03:03,560
I'm carrying in my pocket just take it go ahead coming out.
797
01:03:03,880 --> 01:03:04,190
I felt,
798
01:03:04,190 --> 01:03:05,360
make a thing made happen,
799
01:03:05,380 --> 01:03:07,720
but that worries mother. Already we miss death.
800
01:03:09,800 --> 01:03:12,120
And come on,
801
01:03:12,120 --> 01:03:13,410
see you tomorrow at school?
802
01:03:16,900 --> 01:03:17,510
Why not?
803
01:03:19,050 --> 01:03:20,060
But it wasn't inside.
804
01:03:20,060 --> 01:03:24,630
But I'm too sick to nominate shouldn't stay at least
805
01:03:24,630 --> 01:03:25,150
tonight.
806
01:03:25,190 --> 01:03:26,310
Then tomorrow you think about it better.
807
01:03:28,800 --> 01:03:33,420
I just want you to go where the coyotes is a strong guy
808
01:03:34,200 --> 01:03:35,810
Do a lot of good things in life.
809
01:03:35,810 --> 01:03:36,610
I'm sure.
810
01:03:39,500 --> 01:03:39,720
Gia '
811
01:04:42,290 --> 01:04:42,770
Soon?
812
01:04:45,790 --> 01:04:48,100
What happened?
813
01:04:48,850 --> 01:04:49,280
I do not know.
814
01:04:49,280 --> 01:04:49,650
I felt,
815
01:04:49,650 --> 01:04:50,750
I do things Luca,
816
01:04:50,750 --> 01:04:52,330
we meet again for our own cocks.
817
01:04:56,190 --> 01:05:00,990
I should come in. The little girl. I don't know where he went
818
01:05:00,990 --> 01:05:05,580
that and in any case he left home he did well.
819
01:05:06,470 --> 01:05:06,740
Ah,
820
01:05:07,080 --> 01:05:08,320
you fuck I see!
821
01:05:09,570 --> 01:05:10,210
Fuck off!
822
01:05:10,690 --> 01:05:11,130
Do not do it,
823
01:06:06,280 --> 01:06:07,090
Just this
824
01:06:22,380 --> 01:06:24,790
He has a. Want to explain what the hell happened?
825
01:06:25,690 --> 01:06:27,090
Or will he break me at home?
826
01:06:27,640 --> 01:06:27,830
Dai,
827
01:06:27,830 --> 01:06:28,240
please.
828
01:06:28,240 --> 01:06:28,880
Short while.
829
01:06:29,140 --> 01:06:29,790
Can I come in?
830
01:06:30,480 --> 01:06:30,780
It's in
831
01:06:47,280 --> 01:06:47,720
I felt,
832
01:06:48,480 --> 01:06:49,410
I don't know where he went,
833
01:06:49,570 --> 01:06:49,940
Ok?
834
01:06:50,480 --> 01:06:52,470
Anyway, any place is better than home.
835
01:06:53,340 --> 01:06:53,540
Well,
836
01:06:53,540 --> 01:06:54,340
I say please,
837
01:06:54,340 --> 01:06:55,470
I am really worried.
838
01:06:56,180 --> 01:06:57,700
Can you tell me what happened?
839
01:06:59,080 --> 01:06:59,490
Martin,
840
01:06:59,880 --> 01:07:00,910
you are a little girl.
841
01:07:00,930 --> 01:07:02,210
I told you some secrets,
842
01:07:02,210 --> 01:07:03,090
Don't you want to know them?
843
01:07:04,180 --> 01:07:04,620
Listen,
844
01:07:04,620 --> 01:07:07,360
You made a mess to leave the house at This time of night okay?
845
01:07:07,580 --> 01:07:08,900
And tomorrow for an interrogation.
846
01:07:09,450 --> 01:07:10,990
So stop having this attitude.
847
01:07:10,990 --> 01:07:11,140
Come?
848
01:07:11,140 --> 01:07:11,990
Why doesn't it attack?
849
01:07:13,450 --> 01:07:13,870
What are you doing?
850
01:07:13,870 --> 01:07:15,900
Pissed off too But who do you think you are?
851
01:07:16,380 --> 01:07:17,490
One who knows you well.
852
01:07:18,680 --> 01:07:23,670
I didn't find out how much you stink but what do you do
853
01:07:23,670 --> 01:07:24,090
are you drunk
854
01:07:27,240 --> 01:07:27,700
I do not know,
855
01:07:30,780 --> 01:07:32,360
maybe really?
856
01:07:33,420 --> 01:07:34,090
No exchange.
857
01:07:36,980 --> 01:07:37,500
Wait up,
858
01:07:37,500 --> 01:07:38,150
wait up.
859
01:07:38,230 --> 01:07:39,140
I would never find
860
01:08:11,070 --> 01:08:12,520
at this point the leg is famous.
861
01:08:13,270 --> 01:08:13,530
No,
862
01:08:13,530 --> 01:08:13,700
Dai,
863
01:08:13,700 --> 01:08:14,690
I have to go find Lucas.
864
01:08:16,170 --> 01:08:17,040
I'm going at this hour.
865
01:08:17,040 --> 01:08:17,840
But do you know who I am?
866
01:08:18,840 --> 01:08:19,220
You say?
867
01:08:20,170 --> 01:08:20,280
Ah,
868
01:08:20,280 --> 01:08:20,680
Yup,
869
01:08:23,970 --> 01:08:25,990
The thing didn't come to your house.
870
01:08:28,470 --> 01:08:29,180
Did you have a fight?
871
01:08:31,920 --> 01:08:32,620
Casino?
872
01:08:33,030 --> 01:08:33,900
Nothing serious.
873
01:08:36,810 --> 01:08:37,280
Safety?
874
01:08:38,070 --> 01:08:38,420
Safety?
875
01:08:45,790 --> 01:08:46,840
I have voted.
876
01:08:48,170 --> 01:08:48,540
That?
877
01:08:49,550 --> 01:08:49,940
From where?
878
01:08:49,940 --> 01:08:50,650
I am coming home.
879
01:08:58,370 --> 01:08:58,640
May
880
01:09:43,400 --> 01:09:45,490
than the victim
881
01:09:48,520 --> 01:09:49,350
that we don't have
882
01:10:06,900 --> 01:10:08,530
the word IS!
883
01:10:14,360 --> 01:10:14,670
Salve,
884
01:10:14,670 --> 01:10:15,180
I'm Luca.
885
01:10:15,860 --> 01:10:17,970
But what Why?
886
01:10:19,460 --> 01:10:21,610
What territory?
887
01:10:24,060 --> 01:10:25,070
And why doesn't he answer me?
888
01:10:26,360 --> 01:10:28,300
I am Rome,
889
01:10:34,960 --> 01:10:35,630
Let me know.
890
01:10:35,630 --> 01:10:36,870
But yes
891
01:10:51,060 --> 01:10:51,410
who is it?
892
01:11:00,280 --> 01:11:00,870
Stall!
893
01:11:03,560 --> 01:11:04,070
Thank you.
894
01:11:06,760 --> 01:11:08,280
Don't you know what Lucado has?
895
01:11:08,280 --> 01:11:08,600
Or,
896
01:11:08,840 --> 01:11:09,330
boy!
897
01:11:09,330 --> 01:11:09,740
He was
898
01:11:27,640 --> 01:11:29,070
But who the fuck are you?
899
01:11:30,160 --> 01:11:30,490
Stop,
900
01:11:30,490 --> 01:11:30,920
Union!
901
01:11:30,920 --> 01:11:31,330
I got it?
902
01:11:31,520 --> 01:11:35,510
That's not how it leads to fuck you on Tuesday.
903
01:11:37,060 --> 01:11:38,120
You are not a man,
904
01:11:38,120 --> 01:11:39,070
You are an animal!
905
01:11:39,760 --> 01:11:40,280
Pleasure!
906
01:11:40,280 --> 01:11:41,590
Uh Kill me!
907
01:11:41,890 --> 01:11:45,070
Kill Me Numbers Kill even unwatchable.
908
01:11:52,940 --> 01:11:53,820
Let me explain it.
909
01:11:53,820 --> 01:11:54,570
He was drunk.
910
01:11:55,260 --> 01:11:56,470
Run to my house for a long time.
911
01:11:57,200 --> 01:11:58,080
Wait up,
912
01:11:58,660 --> 01:12:03,490
not Luca,
913
01:12:03,490 --> 01:12:04,690
I swear I'll change my look.
914
01:12:05,670 --> 01:12:06,370
Can you change?
915
01:12:08,050 --> 01:12:09,070
Give me another chance',
916
01:12:09,450 --> 01:12:10,070
please.
917
01:12:10,260 --> 01:12:13,250
All I know is that you understand that I need help.
918
01:12:15,000 --> 01:12:16,260
What the fuck did I do wrong?
919
01:12:17,340 --> 01:12:18,380
Why did he do this to me?
920
01:12:18,660 --> 01:12:19,240
I know.
921
01:12:19,520 --> 01:12:21,820
I swear I'll be a new man from tomorrow.
922
01:12:22,120 --> 01:12:22,900
A different man.
923
01:12:22,900 --> 01:12:23,680
Forgive me.
924
01:12:24,250 --> 01:12:25,010
Forgive me.
925
01:12:28,340 --> 01:12:31,160
I want to change my look. Yes.
926
01:14:16,040 --> 01:14:16,860
What are you doing here?
927
01:14:18,140 --> 01:14:19,260
I came to apologize.
928
01:14:23,620 --> 01:14:24,620
Excuses are not enough.
929
01:14:27,120 --> 01:14:27,440
I know.
930
01:14:27,650 --> 01:14:29,550
I can't help but apologize.
931
01:14:30,940 --> 01:14:31,330
I felt,
932
01:14:31,330 --> 01:14:32,260
I have something else on my mind.
933
01:14:32,690 --> 01:14:33,210
It's not like me.
934
01:14:36,710 --> 01:14:37,260
It's this one
935
01:14:42,190 --> 01:14:42,960
I have already spoken.
936
01:14:54,720 --> 01:14:55,260
Thank you.
937
01:15:29,840 --> 01:15:30,260
Soon?
938
01:15:30,690 --> 01:15:33,450
They are not up to.
939
01:15:34,340 --> 01:15:39,210
Wait to Listen again It does nothing
940
01:15:40,640 --> 01:15:41,360
of an agreement,
941
01:15:41,780 --> 01:15:42,050
quite right?
942
01:15:46,040 --> 01:15:46,550
Reply.
943
01:15:52,440 --> 01:15:52,820
Thank you,
944
01:15:53,540 --> 01:15:53,880
young.
945
01:15:53,880 --> 01:15:56,360
He hated I'm Mom.
946
01:15:57,230 --> 01:15:57,530
Dai,
947
01:15:57,530 --> 01:15:58,130
by young people.
948
01:15:58,520 --> 01:16:02,840
From those who leave us in four.
949
01:16:03,930 --> 01:16:04,120
Because?
950
01:16:05,100 --> 01:16:05,570
Good morning,
951
01:16:05,570 --> 01:16:05,820
Mike.
952
01:16:07,480 --> 01:16:08,280
Can I play like this?
953
01:16:08,560 --> 01:16:09,340
Who can swear?
954
01:16:10,430 --> 01:16:12,340
And what's wrong with it?
955
01:16:13,140 --> 01:16:13,840
Not to him.
956
01:16:53,400 --> 01:16:53,690
That
957
01:17:38,130 --> 01:17:38,760
How?
958
01:17:39,520 --> 01:17:42,050
The land,
959
01:17:46,500 --> 01:17:48,460
The land
960
01:17:54,480 --> 01:17:59,240
why?
961
01:18:07,320 --> 01:18:07,780
Good morning.
962
01:18:09,920 --> 01:18:14,140
And the what
963
01:18:20,720 --> 01:18:20,930
Because?
964
01:18:26,620 --> 01:18:27,020
Good morning.
965
01:18:31,420 --> 01:18:32,180
Ah,
966
01:18:35,320 --> 01:18:35,970
what?
967
01:18:37,120 --> 01:18:37,640
Power,
968
01:18:37,640 --> 01:18:41,780
let's get out of a like
969
01:18:42,700 --> 01:18:45,930
in a conference held takes place
970
01:18:47,220 --> 01:18:50,540
from october eighteen fourteen to June.
971
01:18:50,550 --> 01:18:51,170
Milleottocento.
972
01:18:51,170 --> 01:18:54,940
Then the greatest European powers participated.
973
01:18:54,940 --> 01:18:59,870
Of the time to rearrange the geopolitical map of Europe later
974
01:18:59,880 --> 01:19:03,970
the French Revolution and I did not want in order to restore the old regime.
975
01:19:04,090 --> 01:19:06,030
Do you want to use these ancient origins?
976
01:19:07,000 --> 01:19:08,720
Where can you?
977
01:19:08,720 --> 01:19:12,270
Too much ancient regime written like this will be in the antipodes.
978
01:19:12,270 --> 01:19:13,680
We leave after harmful.
979
01:19:15,190 --> 01:19:20,140
Repubblica di Salò publishes only È Mussolini.
980
01:19:20,140 --> 01:19:20,840
I watch dancing.
981
01:19:21,350 --> 01:19:21,770
That's okay.
982
01:19:21,770 --> 01:19:22,600
I want Donald Hauser.
983
01:19:23,220 --> 01:19:23,630
A new,
984
01:19:23,630 --> 01:19:24,670
the important one.
985
01:19:24,680 --> 01:19:26,480
Bernabei was not joking.
986
01:19:26,480 --> 01:19:31,140
Sure asking sure one hundred percent is that easy.
987
01:19:31,520 --> 01:19:34,820
Why not yours
988
01:19:42,360 --> 01:19:42,770
organ?
989
01:19:42,970 --> 01:19:44,150
Poor thing alive,
990
01:19:44,150 --> 01:19:46,960
but I think it does not?
991
01:19:47,070 --> 01:19:50,640
Where more or less the other passes pretty big I hope
992
01:19:51,980 --> 01:19:53,640
up to the door of all is bad luck
993
01:20:06,340 --> 01:20:06,720
When
994
01:20:48,350 --> 01:20:49,120
I wish
995
01:20:57,510 --> 01:20:57,720
I'm
996
01:21:04,210 --> 01:21:04,610
I felt,
997
01:21:04,610 --> 01:21:09,000
I don't come because they have so much
998
01:21:09,000 --> 01:21:11,410
admitted welcome,
999
01:21:11,410 --> 01:21:14,930
Ristretti agent who currently
1000
01:21:16,310 --> 01:21:19,530
but do not worry,
1001
01:21:19,540 --> 01:21:23,120
Do you mind not present?
1002
01:21:24,620 --> 01:21:25,530
What do you mean?
1003
01:21:26,880 --> 01:21:27,730
But will he have to make sure?
1004
01:21:27,730 --> 01:21:28,880
Not alone,
1005
01:21:28,880 --> 01:21:30,430
I go out all around.
1006
01:21:31,010 --> 01:21:31,500
Detachment!
1007
01:21:45,710 --> 01:21:46,090
Shit!
1008
01:21:49,570 --> 01:21:52,220
I say I say together world steady me,
1009
01:21:52,380 --> 01:21:56,390
the passenger who stood the name.
1010
01:21:57,610 --> 01:21:58,800
The coin came to mind.
1011
01:22:21,500 --> 01:22:25,820
Just this ugly bastard in!
1012
01:22:27,400 --> 01:22:29,730
Science showed weak.
1013
01:22:29,730 --> 01:22:31,010
He held Ludovico,
1014
01:22:31,700 --> 01:22:32,240
and to
1015
01:23:03,200 --> 01:23:03,420
and',
1016
01:23:07,400 --> 01:23:08,110
please
1017
01:23:46,200 --> 01:23:49,930
on air e
1018
01:23:50,770 --> 01:23:51,320
in
1019
01:24:07,890 --> 01:24:08,290
dai
1020
01:24:32,130 --> 01:24:34,700
with but in
1021
01:24:39,540 --> 01:24:40,300
for the
1022
01:24:51,190 --> 01:24:51,910
from who?
1023
01:24:54,690 --> 01:24:54,910
Per
1024
01:25:25,390 --> 01:25:26,700
why and the
1025
01:25:46,100 --> 01:25:46,550
well.
61990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.