Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,414 --> 00:00:12,897
Can you offer any hope
for the unemployed?
2
00:00:13,004 --> 00:00:14,632
I think it's going to be very difficult
3
00:00:14,657 --> 00:00:17,444
to get it down significantly in 1983.
4
00:00:18,065 --> 00:00:20,030
- _
- Drifters who've strayed to London
5
00:00:20,055 --> 00:00:22,921
in the expectation of
streets paved with gold
6
00:00:22,946 --> 00:00:26,108
and beacon lights that would
guide them to prosperity.
7
00:00:26,133 --> 00:00:28,013
You go to the Job Centre,
"Where do you live?"
8
00:00:28,038 --> 00:00:31,179
"No fixed abode."
"Sorry, we can't help you with a job."
9
00:00:32,289 --> 00:00:34,155
There's a growing army of younger people
10
00:00:34,180 --> 00:00:36,077
looking for work or a new life.
11
00:00:36,102 --> 00:00:38,343
What they need is a
secure home and a job,
12
00:00:38,368 --> 00:00:40,147
but often, they're denied either.
13
00:00:40,172 --> 00:00:41,483
The first thing that they find
14
00:00:41,508 --> 00:00:45,155
is that London isn't what it
appears to be on television.
15
00:00:45,296 --> 00:00:48,241
They've often deliberately
cut all links with the past,
16
00:00:48,266 --> 00:00:49,976
and this makes them an easy target
17
00:00:50,001 --> 00:00:52,765
for exploitation by criminals or conmen.
18
00:00:52,790 --> 00:00:57,190
It's an increasingly violent place,
particularly for young people.
19
00:00:59,447 --> 00:01:03,561
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
20
00:01:10,827 --> 00:01:13,171
Oh, hi. Come in.
21
00:01:13,196 --> 00:01:15,577
- Thank you.
- Love, Tilly's here.
22
00:01:16,841 --> 00:01:19,077
- Just through here.
- Thanks.
23
00:01:20,604 --> 00:01:24,364
Hey, Peter. Sorry to come so early.
24
00:01:24,818 --> 00:01:27,530
Er, just... give me two secs.
25
00:01:43,736 --> 00:01:45,476
There we go.
26
00:01:46,463 --> 00:01:49,296
They said there should
be some cricket pads.
27
00:01:49,405 --> 00:01:51,046
Well, it's February.
28
00:01:51,680 --> 00:01:54,265
The boys won't need them
till the summer term.
29
00:01:54,526 --> 00:01:56,846
I'm gonna see them before then, surely.
30
00:01:59,487 --> 00:02:01,087
Let me get them.
31
00:02:02,986 --> 00:02:04,706
I'm sorry, Peter.
32
00:02:06,428 --> 00:02:08,428
It's not your fault.
33
00:02:10,716 --> 00:02:14,671
Thanks. Sorry again for the intrusion.
34
00:02:20,722 --> 00:02:23,202
Till, hang on a minute.
35
00:02:24,320 --> 00:02:25,880
Look, I...
36
00:02:27,264 --> 00:02:29,233
I know you're trying to
be a good friend to Carol,
37
00:02:29,258 --> 00:02:32,351
and I don't want you
to get in the middle.
38
00:02:33,169 --> 00:02:36,601
But... it can't keep going on like this.
39
00:02:36,840 --> 00:02:38,851
It's crazy.
40
00:02:39,685 --> 00:02:41,296
Whatever happened between me and her,
41
00:02:41,321 --> 00:02:43,288
the boys have got nothing to do with it.
42
00:02:45,251 --> 00:02:46,960
Please.
43
00:02:49,106 --> 00:02:50,506
I miss 'em.
44
00:02:54,801 --> 00:02:56,521
I'll speak to her.
45
00:02:58,514 --> 00:03:00,074
Thank you.
46
00:03:06,805 --> 00:03:08,186
Morning.
47
00:03:08,344 --> 00:03:10,155
- Anything on the overnight?
- Not much.
48
00:03:10,180 --> 00:03:12,921
Another burglary in Wood Green,
but that's about it.
49
00:03:12,946 --> 00:03:14,218
Any witnesses?
50
00:03:14,243 --> 00:03:16,643
It was only called in half
an hour ago, guv.
51
00:03:16,853 --> 00:03:19,351
Can you take a statement
on your way home?
52
00:03:22,179 --> 00:03:24,077
- The boss in?
- Yep.
53
00:03:26,362 --> 00:03:27,608
- Guv?
- Yeah?
54
00:03:27,633 --> 00:03:28,897
Steve called.
55
00:03:29,137 --> 00:03:32,132
They've found suspected human
remains in Muswell Hill.
56
00:03:32,157 --> 00:03:33,663
In a, in a drain.
57
00:03:33,688 --> 00:03:35,936
- Remains?
- That's what he said.
58
00:03:39,031 --> 00:03:40,522
Did he give you an address?
59
00:03:40,640 --> 00:03:43,718
Yeah, said 23 Cranley Gardens.
60
00:03:45,326 --> 00:03:48,483
Okay. If he calls again,
tell him I'm on my way.
61
00:03:49,846 --> 00:03:51,272
I thought you were giving up.
62
00:03:51,297 --> 00:03:52,843
I am.
63
00:04:15,453 --> 00:04:17,483
Mr Cattran called us in.
64
00:04:17,791 --> 00:04:19,241
- All right?
- How do you do?
65
00:04:19,873 --> 00:04:22,546
I was telling the officer,
I was called here last night
66
00:04:22,571 --> 00:04:24,601
because of a blockage.
There was a lot more,
67
00:04:24,626 --> 00:04:26,866
but when I got back this morning,
it had gone.
68
00:04:28,742 --> 00:04:31,108
- Could it have unblocked itself?
- No way.
69
00:04:31,133 --> 00:04:33,124
You'd have to get in there
and clear it by hand.
70
00:04:33,149 --> 00:04:34,890
Plus, one of the ground floor tenants
71
00:04:34,915 --> 00:04:37,186
heard someone rooting
around here last night.
72
00:04:43,652 --> 00:04:45,249
Do you know how far
the blockage goes up?
73
00:04:45,273 --> 00:04:47,600
About halfway.
But the middle flat's unoccupied,
74
00:04:47,625 --> 00:04:49,764
so it must have come
from the top floor flat.
75
00:04:49,789 --> 00:04:52,795
He's the one that reckoned
it was KFC last night.
76
00:04:53,118 --> 00:04:55,107
That has to be human, right?
77
00:04:56,973 --> 00:04:59,732
- Thank you, Mr Cattran.
- That it?
78
00:05:00,367 --> 00:05:03,670
Er, we'll contact you to come
down the station for a statement.
79
00:05:03,841 --> 00:05:05,615
Right.
80
00:05:07,821 --> 00:05:09,709
Do you think he wanted a medal?
81
00:05:11,612 --> 00:05:13,310
What do you reckon?
82
00:05:13,922 --> 00:05:15,882
Well, let's get them down to pathology,
83
00:05:15,907 --> 00:05:17,779
confirm they're human.
84
00:05:18,549 --> 00:05:21,100
- Is he home?
- At work, apparently.
85
00:05:21,125 --> 00:05:23,162
The Job Centre, in Kentish Town.
86
00:05:24,443 --> 00:05:26,443
What do you want to do?
87
00:05:28,634 --> 00:05:30,326
Well, I guess we wait.
88
00:05:30,351 --> 00:05:31,446
Aye.
89
00:05:31,471 --> 00:05:33,471
I knew you were gonna say that.
90
00:06:11,095 --> 00:06:12,521
Dennis Nilsen?
91
00:06:12,600 --> 00:06:13,912
All right?
92
00:06:13,937 --> 00:06:16,232
My name is Detective
Chief Inspector Peter Jay
93
00:06:16,257 --> 00:06:18,709
and this is Detective
Inspector Steve McCusker.
94
00:06:18,956 --> 00:06:21,162
We'd like to talk to
you about your drains.
95
00:06:21,471 --> 00:06:23,959
Since when are the police
interested in drains?
96
00:06:25,492 --> 00:06:27,812
Let's talk about that upstairs,
shall we?
97
00:06:28,850 --> 00:06:30,370
All right.
98
00:06:32,537 --> 00:06:34,287
What's this about?
99
00:06:34,312 --> 00:06:37,435
Human remains have been
found in the drains outside.
100
00:06:37,460 --> 00:06:38,796
Right.
101
00:06:39,703 --> 00:06:41,463
Come on in.
102
00:06:42,790 --> 00:06:45,076
Don't worry, she's very friendly.
103
00:06:52,402 --> 00:06:54,428
Right, don't muck me about.
104
00:06:55,078 --> 00:06:57,078
Where's the rest of the body?
105
00:06:59,035 --> 00:07:00,795
In the cupboard.
106
00:07:19,230 --> 00:07:22,467
Dennis Nilsen, I'm arresting
you on the suspicion of murder.
107
00:07:22,734 --> 00:07:25,123
You do not have to say anything,
unless you wish to do so,
108
00:07:25,148 --> 00:07:28,123
but what you do say may
be given in evidence.
109
00:07:30,181 --> 00:07:32,981
Don't let anyone up there until
the pathologist gets here.
110
00:07:48,107 --> 00:07:50,584
So, are we talking about
one body or two?
111
00:07:53,505 --> 00:07:57,162
15 or 16... I think.
112
00:08:20,528 --> 00:08:22,310
So, what do we know?
113
00:08:22,335 --> 00:08:24,015
At least one victim.
114
00:08:24,040 --> 00:08:26,873
Partial remains found in a
bin liner in his cupboard.
115
00:08:26,898 --> 00:08:29,060
Young male, judging by the torso.
116
00:08:29,085 --> 00:08:31,507
Going by the smell in the flat,
I'd say there were a lot more.
117
00:08:31,531 --> 00:08:34,326
There's no actual
evidence of 16 bodies, is there?
118
00:08:34,351 --> 00:08:36,740
It's off limits till morning. Too damp.
119
00:08:36,765 --> 00:08:37,865
We've secured the scene,
120
00:08:37,890 --> 00:08:40,410
but apparently we risk
contamination if we go in too early.
121
00:08:40,435 --> 00:08:43,537
What he was saying in the car
was pretty convincing, guv.
122
00:08:43,562 --> 00:08:45,922
Why were you talking to him in the car?
123
00:08:46,066 --> 00:08:47,529
- I was...
- What if he says
124
00:08:47,554 --> 00:08:50,014
that confession was given under duress?
125
00:08:50,918 --> 00:08:52,217
If he's telling the truth,
126
00:08:52,242 --> 00:08:54,248
we're gonna have
the eyes of the world on us.
127
00:08:54,273 --> 00:08:57,084
We have to do this by
the book from now on.
128
00:08:59,529 --> 00:09:03,225
We need him to identify the remains
before we can charge him.
129
00:09:03,364 --> 00:09:05,084
What do you reckon?
130
00:09:05,767 --> 00:09:07,428
I think we're gonna get a lot more bees
131
00:09:07,453 --> 00:09:09,386
with honey than with vinegar.
132
00:09:13,336 --> 00:09:16,176
- Sorry for the late call, Ronnie.
- No, that's okay.
133
00:09:16,552 --> 00:09:19,053
I'd like a few minutes with my client,
if it's possible?
134
00:09:20,162 --> 00:09:21,413
- We're doing it in there, are we?
- Yeah.
135
00:09:21,437 --> 00:09:23,917
I thought it'd be a bit more
comfortable for everyone.
136
00:09:30,642 --> 00:09:32,310
I'm Ronald Moss...
137
00:09:35,023 --> 00:09:38,343
This evening, two police officers
entered your flat.
138
00:09:38,476 --> 00:09:40,876
There, they found the remains of a man.
139
00:09:41,136 --> 00:09:43,136
Do you want to explain that?
140
00:09:44,934 --> 00:09:47,060
In what context?
141
00:09:48,959 --> 00:09:50,759
How did it get there?
142
00:09:50,784 --> 00:09:52,405
Have you searched
the rest of the flat yet?
143
00:09:52,429 --> 00:09:54,615
We're in the process
of that as we speak.
144
00:09:54,640 --> 00:09:59,154
You'll find more in the, er,
tea chest in my bedroom,
145
00:09:59,179 --> 00:10:02,904
and in the turned-up
drawer in my bathroom.
146
00:10:02,929 --> 00:10:05,123
All in all, the remains of three people.
147
00:10:05,991 --> 00:10:08,021
In the car,
you said that there was more.
148
00:10:08,046 --> 00:10:11,592
- I must advise my client...
- 195 Melrose Avenue, N2.
149
00:10:11,617 --> 00:10:16,506
There, you'll find the remains of
12 or 13 people dating back to 1978.
150
00:10:18,781 --> 00:10:21,123
It's actually a relief
to get this off my chest.
151
00:10:28,246 --> 00:10:29,646
Thank you.
152
00:10:41,294 --> 00:10:43,389
Who do all these remains belong to?
153
00:10:43,414 --> 00:10:46,264
- I need a moment with my client...
- It's okay. Er...
154
00:10:46,910 --> 00:10:49,904
I'm afraid I don't remember their names.
155
00:10:50,850 --> 00:10:52,256
None of them?
156
00:10:52,474 --> 00:10:54,896
Well, at the time, I'd only
just met them, you know.
157
00:10:54,921 --> 00:10:56,279
Where did you meet them?
158
00:10:56,304 --> 00:10:58,428
All over. Bars, on the street.
159
00:10:58,453 --> 00:11:00,193
Some, I just wanted to give a meal.
160
00:11:00,666 --> 00:11:03,240
London can be a lonely place sometimes.
161
00:11:03,265 --> 00:11:05,178
A friendly face goes a long way.
162
00:11:05,264 --> 00:11:06,944
So, they were homeless?
163
00:11:07,494 --> 00:11:08,865
Er... some.
164
00:11:08,890 --> 00:11:10,935
Because of the drugs, usually.
165
00:11:10,960 --> 00:11:13,935
It really is a disease, it's very sad.
166
00:11:13,960 --> 00:11:15,661
And, you know,
167
00:11:15,685 --> 00:11:17,654
this bloody government
does nothing for them.
168
00:11:17,904 --> 00:11:20,824
- Were they all male?
- Aye.
169
00:11:20,849 --> 00:11:22,256
How old were they?
170
00:11:22,281 --> 00:11:25,076
Well, some looked younger
than others. Erm...
171
00:11:25,101 --> 00:11:28,475
- Sorry, I'm not being very helpful.
- No, you're doing fine.
172
00:11:29,107 --> 00:11:30,451
How did you kill them?
173
00:11:30,476 --> 00:11:32,029
I strangled them.
174
00:11:32,168 --> 00:11:34,217
Where did these murders take place?
175
00:11:34,242 --> 00:11:35,607
In my house.
176
00:11:35,632 --> 00:11:37,553
Mostly in my bed, to be specific.
177
00:11:37,578 --> 00:11:39,129
So, they came home with you willingly?
178
00:11:39,154 --> 00:11:40,154
Yeah.
179
00:11:42,570 --> 00:11:44,410
Were they all homosexual?
180
00:11:44,435 --> 00:11:45,988
I don't remember asking them.
181
00:11:46,013 --> 00:11:48,453
Are you homosexual, Mr Nilsen?
182
00:11:50,492 --> 00:11:54,019
Well, er... for the sake of convenience,
183
00:11:54,044 --> 00:11:56,168
you should probably
class me as homosexual.
184
00:11:56,193 --> 00:11:58,488
If that's actually true,
I'm not so sure.
185
00:11:58,513 --> 00:12:02,153
The three in Cranley Gardens,
when did these murders take place?
186
00:12:02,315 --> 00:12:05,235
The most recent was three weeks ago.
187
00:12:05,392 --> 00:12:07,058
Erm...
188
00:12:07,083 --> 00:12:09,668
The others, last year sometime.
189
00:12:11,331 --> 00:12:13,269
You kept them for a year?
190
00:12:13,914 --> 00:12:14,914
Aye.
191
00:12:15,371 --> 00:12:16,754
In pieces?
192
00:12:16,786 --> 00:12:20,002
No, no. The dissection's
merely for disposal.
193
00:12:20,544 --> 00:12:24,144
It's the dirty platter after the feast,
if you like.
194
00:12:24,255 --> 00:12:27,416
In Melrose, it was simple
cos it was a ground floor flat,
195
00:12:27,441 --> 00:12:29,841
so there was space under
the floor boards for storage
196
00:12:29,866 --> 00:12:33,826
and sole access to a garden
when a clearance was called for.
197
00:12:34,010 --> 00:12:38,017
Yeah, no, I remember it, Melrose,
when the bodies began to accumulate,
198
00:12:38,042 --> 00:12:40,202
I knew there'd be a smell problem. So...
199
00:12:40,361 --> 00:12:44,860
At the weekend,
I'd take up the floorboards,
200
00:12:44,885 --> 00:12:47,758
I'd get blinding drunk,
so I could face it,
201
00:12:47,783 --> 00:12:51,789
er, put down sort of, you know,
202
00:12:51,814 --> 00:12:54,164
black plastic, like a bin liner,
203
00:12:54,189 --> 00:12:57,672
for the mess,
and then I'd start dissection
204
00:12:57,697 --> 00:12:59,469
on the kitchen floor.
205
00:12:59,548 --> 00:13:03,367
I learnt if you make an
incision just below the navel,
206
00:13:03,392 --> 00:13:05,070
you can pretty much get to everything
207
00:13:05,095 --> 00:13:08,031
without having to deal
with the rib cage and such.
208
00:13:08,469 --> 00:13:10,774
But it was all trial and error.
209
00:13:11,014 --> 00:13:12,934
You buried them in the garden?
210
00:13:13,098 --> 00:13:15,018
No, I burnt them, er...
211
00:13:15,254 --> 00:13:17,274
I'd wrap them in an old piece of carpet
212
00:13:17,299 --> 00:13:20,539
and throw a tyre on top, hide the smell.
213
00:13:22,010 --> 00:13:26,589
I took no pleasure
in cutting up people or,
214
00:13:26,614 --> 00:13:30,000
boiling heads, or burning bodies.
215
00:13:30,025 --> 00:13:32,297
I did it cos I had to,
there was no more space.
216
00:13:32,322 --> 00:13:34,922
How many bodies did you have
in the house at any one time?
217
00:13:36,517 --> 00:13:38,437
I never did a stock check.
218
00:13:39,555 --> 00:13:41,715
Or asked their names, it seems.
219
00:13:42,395 --> 00:13:44,953
No, no, that I do regret.
220
00:13:44,978 --> 00:13:47,680
Yeah, I wish I could remember
their names to tell you now.
221
00:13:47,705 --> 00:13:48,971
I really do.
222
00:13:49,822 --> 00:13:52,313
I have to ask...
223
00:13:52,596 --> 00:13:54,711
why did you do this?
224
00:13:57,834 --> 00:14:00,227
I don't really know. Erm...
225
00:14:02,486 --> 00:14:04,992
I was rather hoping
you could tell me that.
226
00:14:21,822 --> 00:14:24,222
Take us through them all, one by one.
227
00:14:24,922 --> 00:14:26,625
With number three,
228
00:14:26,650 --> 00:14:29,242
he's a young-looking man
I picked up at Euston Station.
229
00:14:29,267 --> 00:14:31,727
I was out on the piss that night,
drinking heavily.
230
00:14:31,752 --> 00:14:33,758
Next morning, he was dead on the floor.
231
00:14:33,783 --> 00:14:36,117
I remember bits and pieces.
232
00:14:36,142 --> 00:14:37,984
I don't remember any violence at all.
233
00:14:38,152 --> 00:14:42,289
Whilst drinking in Soho,
I got into a conversation
234
00:14:42,314 --> 00:14:44,875
with this Scottish guy...
Number 11 was a skinhead type,
235
00:14:44,900 --> 00:14:47,328
he had "cut here" tattooed on his neck.
236
00:14:47,736 --> 00:14:50,375
He was boasting about his toughness,
about his hardness.
237
00:14:50,400 --> 00:14:52,080
After killing him, I just went to bed.
238
00:14:52,341 --> 00:14:55,141
End of day, end of drinking,
end of person.
239
00:14:55,166 --> 00:14:56,828
The 12th was a...
240
00:14:56,853 --> 00:14:58,492
I remember being sat on him...
241
00:14:59,000 --> 00:15:01,196
"My legs, I can't move my legs."
I called him an ambulance.
242
00:15:01,220 --> 00:15:04,313
Number 14, I made him an omelette,
he said he wanted something to eat.
243
00:15:04,444 --> 00:15:07,281
If it was the omelette that
killed him or me, I'm not so sure,
244
00:15:07,306 --> 00:15:11,242
but I don't suppose omelettes
leave red marks on a neck, do they?
245
00:15:20,832 --> 00:15:22,406
What do you think, guv?
246
00:15:22,715 --> 00:15:25,258
I'm thinking there's a lot
of words on those pages,
247
00:15:25,283 --> 00:15:27,523
but not a lot of concrete evidence.
248
00:15:27,716 --> 00:15:29,436
You think he's lying?
249
00:15:30,403 --> 00:15:32,180
About the amount?
250
00:15:32,508 --> 00:15:33,859
Possibly.
251
00:15:34,114 --> 00:15:36,399
I dunno, guv. There's something...
252
00:15:38,687 --> 00:15:40,164
I believe him.
253
00:15:40,321 --> 00:15:43,414
Well, let's get a victim's
name and charge him.
254
00:15:44,840 --> 00:15:47,352
Right, I'd better update the yard.
255
00:16:15,467 --> 00:16:16,920
That's it, look surprised.
256
00:16:18,052 --> 00:16:19,367
That's it.
257
00:16:20,530 --> 00:16:22,039
Bring that up a bit.
258
00:16:22,189 --> 00:16:23,570
What's this?
259
00:16:24,371 --> 00:16:27,242
Er, this is the detective. Jay, right?
260
00:16:27,267 --> 00:16:28,961
Charlotte Proctor.
261
00:16:29,648 --> 00:16:31,297
You went to the press?
262
00:16:31,322 --> 00:16:32,938
You seemed like you didn't believe me,
263
00:16:32,963 --> 00:16:34,164
so I had to tell someone.
264
00:16:34,189 --> 00:16:36,820
Can you confirm the remains
you found were human?
265
00:16:38,458 --> 00:16:41,391
Detective, have you
arrested Mr Nilsen yet?
266
00:17:34,874 --> 00:17:36,188
Guv.
267
00:17:36,555 --> 00:17:38,430
I wouldn't, if I were you.
268
00:17:45,815 --> 00:17:47,615
How didn't we know?
269
00:18:33,137 --> 00:18:36,352
When I got there this morning,
there was a journo,
270
00:18:36,377 --> 00:18:38,117
a few doors down from Cranley Gardens
271
00:18:38,142 --> 00:18:39,992
with the drain guy from yesterday.
272
00:18:40,017 --> 00:18:41,728
That didn't take him long, did it?
273
00:18:41,753 --> 00:18:44,961
Right, media blackout from now on, boys.
274
00:18:44,986 --> 00:18:46,961
They get nothing from us.
275
00:18:46,986 --> 00:18:48,625
- Understood?
- Yes, guv.
276
00:18:48,650 --> 00:18:51,555
Last thing we need is an early
siege before we charge him.
277
00:18:51,580 --> 00:18:53,664
Er, where are we at
with everything else?
278
00:18:53,689 --> 00:18:55,508
Chris, did you search his office?
279
00:18:55,712 --> 00:18:57,305
We weren't allowed to.
280
00:18:57,540 --> 00:18:58,664
What do you mean?
281
00:18:58,689 --> 00:19:00,563
His colleagues said
they couldn't believe
282
00:19:00,588 --> 00:19:02,938
he would do anything like this,
and if we wanted to search
283
00:19:02,963 --> 00:19:04,617
the office, we'd need to get a warrant.
284
00:19:04,642 --> 00:19:06,586
- You're kidding me.
- Take down one the bags
285
00:19:06,611 --> 00:19:07,734
we found in his flat,
286
00:19:07,759 --> 00:19:09,391
maybe that would act as a warrant.
287
00:19:09,416 --> 00:19:10,705
Anything else from the lab?
288
00:19:10,730 --> 00:19:13,266
Bowen's confirmed strangulation
as the cause of death.
289
00:19:13,291 --> 00:19:14,291
Well, that was quick.
290
00:19:14,316 --> 00:19:17,102
Well, one of the pieces we took
down had a ligature mark on it.
291
00:19:17,134 --> 00:19:20,320
- Has he been able to identify anyone?
- No, not yet.
292
00:19:20,345 --> 00:19:24,195
So all of this is irrelevant
until he gives us a name.
293
00:19:25,611 --> 00:19:27,109
He used to be a policeman.
294
00:19:27,134 --> 00:19:28,514
- What?
- Where?
295
00:19:28,539 --> 00:19:31,444
With the Met. Willesden. Left in '73.
296
00:19:31,469 --> 00:19:34,084
- Why did he leave?
- Nothing on file.
297
00:19:34,109 --> 00:19:35,592
He just left.
298
00:19:36,145 --> 00:19:37,600
Shit.
299
00:19:37,625 --> 00:19:39,006
Are you fucking with us?
300
00:19:39,031 --> 00:19:41,600
- Mr Chambers...
- You're ex-police.
301
00:19:41,625 --> 00:19:43,428
You left that out last night.
302
00:19:43,453 --> 00:19:45,529
I didn't mention it cos
it's not relevant.
303
00:19:45,686 --> 00:19:47,115
Not relevant?
304
00:19:47,140 --> 00:19:49,327
No, I wasn't doing this while
I was there, so it's not relevant.
305
00:19:49,351 --> 00:19:51,381
Not at the present time, anyhow.
306
00:19:52,426 --> 00:19:54,906
It's in nobody's interest for me to lie.
307
00:19:54,931 --> 00:19:56,350
Why did you leave?
308
00:19:56,459 --> 00:19:57,849
Homophobia.
309
00:19:58,394 --> 00:20:00,537
A name. Right now.
310
00:20:00,562 --> 00:20:02,093
Mr Nilsen, you don't
have to say anything.
311
00:20:02,117 --> 00:20:03,834
Like I said to you last night,
312
00:20:04,319 --> 00:20:05,545
the last one was Scottish,
313
00:20:05,570 --> 00:20:07,673
he was out there saying
how shite Scotland is in the winter.
314
00:20:07,697 --> 00:20:09,295
A Scottish name.
315
00:20:11,220 --> 00:20:13,475
Stephen. It was Stephen.
316
00:20:13,500 --> 00:20:14,940
Stephen what?
317
00:20:17,816 --> 00:20:19,976
Oh, I'm sorry, I really don't remember.
318
00:20:22,081 --> 00:20:25,186
I think now would be a good time
to pause the interview, anyway.
319
00:20:25,211 --> 00:20:26,731
No, let's keep going.
320
00:20:27,496 --> 00:20:31,889
Steve, get me a list of all Stephens
reported missing from Scotland.
321
00:20:31,914 --> 00:20:33,608
That's gonna be a pretty long list, guv.
322
00:20:33,633 --> 00:20:35,514
That's all we got. Do it.
323
00:20:38,310 --> 00:20:42,190
I want to help the officers and
the men caught up in my mess.
324
00:20:42,215 --> 00:20:44,575
Mr Chambers, may I have
a minute with my client?
325
00:20:44,600 --> 00:20:46,467
As I see it, a solicitor is here
326
00:20:46,492 --> 00:20:50,639
to advise and facilitate my
legal rights. Am I correct?
327
00:20:51,047 --> 00:20:53,076
Huh? Then your advice should've been
328
00:20:53,101 --> 00:20:55,076
to tell the detectives everything.
329
00:20:55,101 --> 00:20:58,092
There's still a process, Mr Nilsen.
330
00:21:00,160 --> 00:21:02,404
Mr Moss, I won't be
needing you any longer.
331
00:21:02,538 --> 00:21:03,897
I don't advise this.
332
00:21:03,922 --> 00:21:05,546
No, it's my final decision.
It's the only way
333
00:21:05,570 --> 00:21:08,389
we're gonna get to the bottom
of this mess, once and for all.
334
00:21:10,412 --> 00:21:11,951
If you could.
335
00:21:13,538 --> 00:21:15,098
Please?
336
00:21:16,344 --> 00:21:18,014
Mr Chambers.
337
00:21:18,442 --> 00:21:20,122
Ronnie.
338
00:21:27,142 --> 00:21:28,742
Shall we carry on?
339
00:21:31,207 --> 00:21:35,194
I was at McDonald's on
the way to Oxford Street station.
340
00:21:35,809 --> 00:21:37,070
He said he hadn't eaten all day.
341
00:21:37,094 --> 00:21:38,894
I mean, what was I meant to say to that?
342
00:21:39,144 --> 00:21:41,304
Erm, he had blond hair...
343
00:21:42,561 --> 00:21:46,240
Well... so did some of the others.
344
00:21:46,743 --> 00:21:49,279
Stephen, blond hair, Scottish...
345
00:21:52,690 --> 00:21:54,928
I can't remember his second name.
346
00:21:55,431 --> 00:21:57,591
Just take your time.
347
00:21:57,865 --> 00:21:59,983
Take us through it again.
348
00:22:00,166 --> 00:22:02,850
You went home. What happened then?
349
00:22:02,875 --> 00:22:04,995
We drank, we laughed.
350
00:22:05,020 --> 00:22:07,795
I poured two large
glasses of rum and coke.
351
00:22:07,820 --> 00:22:09,311
He said he didn't like rum.
352
00:22:09,336 --> 00:22:11,670
I said, "Well, you didn't
bloody well pay for it, did you?"
353
00:22:12,377 --> 00:22:14,522
Yeah. He had a nice laugh.
354
00:22:15,441 --> 00:22:18,037
I mentioned Tommy,
you know the album, Tommy?
355
00:22:18,062 --> 00:22:20,709
He said he'd never heard it.
So I put it on...
356
00:22:21,872 --> 00:22:25,117
and watched as he closed
his eyes and listened to it.
357
00:22:25,142 --> 00:22:26,695
I thought to myself, you lucky bugger,
358
00:22:26,720 --> 00:22:28,844
experiencing that for the first time.
359
00:22:29,491 --> 00:22:31,039
Yeah...
360
00:22:32,610 --> 00:22:35,219
I entertained no thoughts of...
361
00:22:35,687 --> 00:22:36,664
harming him.
362
00:22:36,689 --> 00:22:39,594
But, you know, I had nothing
but concern and affection
363
00:22:39,619 --> 00:22:43,289
for his future and the...
the pain of his life.
364
00:22:44,212 --> 00:22:46,226
But you did strangle him.
365
00:22:47,278 --> 00:22:50,958
Afterwards, I noticed that his
jeans were soaked with urine.
366
00:22:51,780 --> 00:22:55,580
So, I wanted to wash him clean,
so I took his clothes off.
367
00:22:55,792 --> 00:22:57,351
And, er...
368
00:22:57,523 --> 00:23:01,109
I remember I had difficulty
with his tight, wet jeans,
369
00:23:01,134 --> 00:23:04,140
but soon as he was sat
there naked in my armchair.
370
00:23:04,827 --> 00:23:06,789
And he'd only urinated.
371
00:23:07,197 --> 00:23:09,837
He obviously hadn't had a
square meal in a few days.
372
00:23:10,612 --> 00:23:15,656
He had deep cuts on both his wrists.
They were still open.
373
00:23:16,504 --> 00:23:19,406
So he must have recently
tried to commit suicide.
374
00:23:19,932 --> 00:23:25,265
And I very gently carried
him through to the bathroom,
375
00:23:25,290 --> 00:23:27,523
and put talc on him to
make him look cleaner.
376
00:23:27,548 --> 00:23:29,140
And he did, he looked magnificent.
377
00:23:29,165 --> 00:23:31,539
He was like one of those
Michelangelo sculptures.
378
00:23:35,572 --> 00:23:36,852
We need names.
379
00:23:36,877 --> 00:23:40,484
Mm. I know you do, and I'm trying.
But some were a long time ago.
380
00:23:40,988 --> 00:23:43,023
Then, stay with the last one.
381
00:23:43,048 --> 00:23:45,984
- I said Stephen.
- It's not enough, you know that.
382
00:23:46,009 --> 00:23:48,351
I mean, you remember so many details,
383
00:23:48,376 --> 00:23:50,094
there must have been
a time in the evening
384
00:23:50,119 --> 00:23:52,031
he told you his full name.
385
00:23:54,272 --> 00:23:55,734
Look.
386
00:23:55,927 --> 00:23:58,562
All we want to do is
corroborate your claims.
387
00:24:01,183 --> 00:24:05,031
It was definitely a Scottish name,
we joked about that. It was...
388
00:24:07,541 --> 00:24:09,976
Like Fraser, or...
389
00:24:12,298 --> 00:24:14,734
Stephen... Sinclair, it was.
390
00:24:14,759 --> 00:24:16,367
Sinclair.
391
00:24:18,067 --> 00:24:19,648
You're sure?
392
00:24:19,922 --> 00:24:22,042
Aye. Stephen Sinclair.
393
00:24:23,645 --> 00:24:25,844
If this Stephen Sinclair
was a drug addict,
394
00:24:25,869 --> 00:24:27,586
chances are he has a record.
395
00:24:27,611 --> 00:24:29,492
Record will have a
photo and fingerprints,
396
00:24:29,517 --> 00:24:31,578
we can match those to
what we found at the flat.
397
00:24:31,603 --> 00:24:35,351
He has given us the name,
not to mention the torso in his flat.
398
00:24:35,376 --> 00:24:37,851
- Can't we just charge him, guv?
- What if he's got it wrong?
399
00:24:38,320 --> 00:24:40,080
Or he's playing with us?
400
00:24:40,105 --> 00:24:42,425
Sinclair walks into our courtroom,
alive and well,
401
00:24:42,450 --> 00:24:44,773
and there goes the credibility.
You know that.
402
00:24:45,237 --> 00:24:47,508
No mistakes, no shortcuts.
403
00:24:47,533 --> 00:24:49,304
We need to be good police.
404
00:24:49,329 --> 00:24:52,719
Peter, it doesn't feel right giving
him the blue ribbon treatment here.
405
00:24:53,848 --> 00:24:56,695
Whilst he's talking,
we carry on treating him well.
406
00:24:57,081 --> 00:24:58,289
Understood?
407
00:24:58,314 --> 00:25:00,234
Yes, guv.
408
00:25:18,922 --> 00:25:20,960
Is it necessary to
still have Bleep here?
409
00:25:20,985 --> 00:25:22,185
It's been two days.
410
00:25:22,210 --> 00:25:23,843
There's nothing we can do about that.
411
00:25:23,868 --> 00:25:26,164
She's an old dog,
sounds like she's in a lot of distress.
412
00:25:26,189 --> 00:25:28,368
Please, she's done nothing wrong.
She doesn't deserve this.
413
00:25:28,392 --> 00:25:29,648
I'll see what I can do.
414
00:25:29,673 --> 00:25:32,914
We won't be starting until a bit
later this morning, Mr Nilsen,
415
00:25:32,939 --> 00:25:35,398
but Mr Jay thought you might be hungry.
416
00:25:36,585 --> 00:25:38,705
That's kind of him, thank you.
417
00:25:39,161 --> 00:25:42,161
Another thing. Have there been
any newspaper reports about me?
418
00:25:43,470 --> 00:25:45,070
There was one, yes.
419
00:25:45,509 --> 00:25:47,281
May I have a copy?
420
00:25:48,769 --> 00:25:50,429
I'll ask.
421
00:25:54,206 --> 00:25:55,898
Sinclair was young.
422
00:25:55,923 --> 00:25:57,603
Aye, he'd just turned 20.
423
00:25:58,872 --> 00:26:01,192
Severe personality problems.
424
00:26:01,638 --> 00:26:03,238
Drug abuse.
425
00:26:04,888 --> 00:26:07,445
He really didn't stand a chance, did he?
426
00:26:08,620 --> 00:26:09,980
Gentlemen.
427
00:26:11,695 --> 00:26:14,148
Pretty grim viewing, I'm afraid.
428
00:26:14,958 --> 00:26:19,988
As you can see, the dissection has
been done to a high level of skill.
429
00:26:20,137 --> 00:26:24,106
It was actually quite simple to
decipher which parts go with which.
430
00:26:24,131 --> 00:26:27,840
Er, these are from the last victim.
431
00:26:29,504 --> 00:26:33,527
But his head has been boiled
beyond all recognition.
432
00:26:37,670 --> 00:26:39,574
Can we fingerprint him?
433
00:26:40,089 --> 00:26:42,324
This last one, absolutely.
434
00:26:42,349 --> 00:26:44,137
The others, probably not.
435
00:26:44,162 --> 00:26:45,802
Too much decay.
436
00:26:46,003 --> 00:26:48,270
Would you care to
know the cause of death?
437
00:26:48,295 --> 00:26:49,495
Strangulation.
438
00:26:49,677 --> 00:26:53,037
Well, he was strangled, that's true.
439
00:26:53,789 --> 00:26:58,059
But in the autopsy, we discovered
his lungs were filled with water,
440
00:26:58,084 --> 00:27:00,804
so death was due to drowning.
441
00:27:01,274 --> 00:27:03,074
Why did he leave that out?
442
00:27:03,138 --> 00:27:05,872
Er, there's something else.
443
00:27:06,117 --> 00:27:08,919
Tests show he had Hepatitis B.
444
00:27:09,113 --> 00:27:11,953
Quite a common disease with
needle-using heroin addicts,
445
00:27:11,978 --> 00:27:16,419
but if any police officer
has been in its vicinity,
446
00:27:16,692 --> 00:27:18,888
they'll have to have
a vaccination, I'm afraid.
447
00:27:19,006 --> 00:27:21,395
Oh, for fuck's sake.
448
00:27:24,142 --> 00:27:25,950
Thank you, David.
449
00:27:59,010 --> 00:28:02,145
_
450
00:28:06,629 --> 00:28:08,109
It's Sinclair.
451
00:28:22,937 --> 00:28:24,937
Dennis Nilsen, I am charging you
452
00:28:24,962 --> 00:28:27,934
with the murder of
Stephen Sinclair by drowning.
453
00:28:28,589 --> 00:28:30,349
You will now be taken to Melrose Avenue,
454
00:28:30,374 --> 00:28:33,481
where you will identify
the burn site of the other victims.
455
00:28:33,506 --> 00:28:35,052
Do you understand?
456
00:28:35,232 --> 00:28:36,672
Yeah.
457
00:28:36,697 --> 00:28:37,937
Come on.
458
00:28:43,164 --> 00:28:45,044
The press are outside.
459
00:28:46,287 --> 00:28:48,447
- Who?
- Everyone, I think.
460
00:28:48,472 --> 00:28:49,653
I'll see what's happening.
461
00:28:49,678 --> 00:28:51,771
I'll go and speak to them,
whilst you head out the back.
462
00:28:51,795 --> 00:28:53,934
No. They're out there as well.
463
00:28:53,959 --> 00:28:55,474
Geoff, get the hood.
464
00:28:55,755 --> 00:28:58,067
No. I've got nothing to hide.
465
00:29:01,466 --> 00:29:03,372
Nilsen! Nilsen, over here!
466
00:29:03,397 --> 00:29:04,857
Can you look at the camera,
please, Nilsen?
467
00:29:04,881 --> 00:29:06,561
Nilsen, Nilsen, look over here!
468
00:29:06,586 --> 00:29:09,177
What are we looking at, Detective?
Give us a quote!
469
00:29:10,571 --> 00:29:13,611
On Wednesday morning,
officers were called to an address
470
00:29:13,636 --> 00:29:17,052
to investigate suspicious
fragments found in a drain.
471
00:29:17,077 --> 00:29:19,309
Upon analysis,
they were proved to be human
472
00:29:19,334 --> 00:29:21,567
and an investigation was opened.
473
00:29:21,784 --> 00:29:23,270
We have now charged a man
474
00:29:23,295 --> 00:29:26,122
by the name of Dennis Nilsen
with murder.
475
00:29:27,627 --> 00:29:30,497
How many people do you
suspect him to have murdered?
476
00:29:30,522 --> 00:29:32,841
We won't be revealing
the number at this time.
477
00:29:32,866 --> 00:29:36,067
Can you at least say what gender
he's suspected of killing?
478
00:29:36,502 --> 00:29:37,536
Men.
479
00:29:37,561 --> 00:29:40,489
When did Nilsen start
this unusual habit?
480
00:29:40,514 --> 00:29:41,552
Five years.
481
00:29:41,577 --> 00:29:44,724
But can you make sure you
attribute the term "unusual habit"
482
00:29:44,749 --> 00:29:46,856
to Mr Wells and not myself, please.
483
00:29:46,881 --> 00:29:49,536
Inspector, how can somebody
kill for five years
484
00:29:49,561 --> 00:29:50,919
without the police knowing?
485
00:29:50,944 --> 00:29:53,981
We will be investigating
that at the relevant time.
486
00:29:54,006 --> 00:29:55,825
That's all, thank you.
487
00:29:55,850 --> 00:29:58,653
Inspector, do you feel you let
the people of Muswell Hill down?
488
00:30:20,090 --> 00:30:22,290
Ah, it's strange being back here.
489
00:30:23,544 --> 00:30:25,075
Yeah.
490
00:30:25,954 --> 00:30:28,114
I remember summers here.
491
00:30:30,258 --> 00:30:32,778
Bleep as a little puppy, running around.
492
00:30:35,246 --> 00:30:38,206
- We even had a vegetable patch...
- Where did you have the bonfires?
493
00:30:59,485 --> 00:31:01,805
I'd start here, if I were you.
494
00:31:06,452 --> 00:31:08,145
Okay, Dennis.
495
00:31:09,401 --> 00:31:11,020
You're now gonna be taken to Herne Hill,
496
00:31:11,045 --> 00:31:12,925
where you'll stay
whilst you're on remand.
497
00:31:13,021 --> 00:31:14,888
Not back to the station?
498
00:31:15,589 --> 00:31:17,434
No, I'm afraid not.
499
00:31:18,262 --> 00:31:20,071
Okay, let's go.
500
00:31:26,753 --> 00:31:29,273
I just spoke to some of
the boys from Willesden.
501
00:31:29,508 --> 00:31:32,266
So, they say rumour
has it Nilsen left the police
502
00:31:32,291 --> 00:31:34,922
because he was caught
masturbating in the morgue.
503
00:31:35,031 --> 00:31:36,750
No.
504
00:31:37,108 --> 00:31:39,068
Makes you uneasy, don't it?
505
00:31:39,093 --> 00:31:41,539
How much we're relying on
him to tell us the truth.
506
00:31:42,601 --> 00:31:45,492
It was here, outside
Hornsey Police Station,
507
00:31:45,524 --> 00:31:48,724
that police confirmed
that Dennis Andrew Nilsen
508
00:31:49,140 --> 00:31:50,555
has been charged with the first
509
00:31:50,580 --> 00:31:53,381
of what is said to be multiple murders.
510
00:31:53,830 --> 00:31:55,054
On Wednesday morning,
511
00:31:55,078 --> 00:31:56,696
officers were called to an address...
512
00:31:56,721 --> 00:31:57,892
Can you help me with this?
513
00:31:57,917 --> 00:31:59,751
... suspicious fragments
found in a drain.
514
00:31:59,776 --> 00:32:00,986
Brian?
515
00:32:01,713 --> 00:32:02,713
Oh, sorry.
516
00:32:03,260 --> 00:32:05,439
On analysis, they were
proved to be human
517
00:32:05,464 --> 00:32:07,376
and an investigation was opened.
518
00:32:07,786 --> 00:32:08,923
What's happened?
519
00:32:08,948 --> 00:32:11,564
Oh, it's a multiple killer in London.
520
00:32:11,589 --> 00:32:13,784
... Dennis Nilsen with murder.
521
00:32:13,809 --> 00:32:15,489
It's being reported that he was caught
522
00:32:15,514 --> 00:32:17,426
by the discovery of blocked drains
523
00:32:17,451 --> 00:32:20,059
that were filled with the
remains of human flesh...
524
00:32:20,084 --> 00:32:22,113
I have to go to work.
525
00:32:22,376 --> 00:32:25,176
It is also being reported
that his victims were men
526
00:32:25,201 --> 00:32:27,238
that Nilsen had lured back to his flat
527
00:32:27,263 --> 00:32:29,973
on the sense of promised frivolity.
528
00:33:24,651 --> 00:33:26,669
- Mr Sinclair?
- Yes.
529
00:33:26,694 --> 00:33:29,364
My name is Detective
Chief Inspector Peter Jay.
530
00:33:29,554 --> 00:33:32,505
Are you the parent of Stephen Sinclair?
531
00:33:32,530 --> 00:33:34,270
Before you say any more, officer,
532
00:33:34,295 --> 00:33:36,466
Stephen doesn't live here any more.
533
00:33:36,491 --> 00:33:39,851
He hasn't done since he started
stealing from us to fund his habit.
534
00:33:40,377 --> 00:33:41,764
We don't even know where
he is at the moment.
535
00:33:41,788 --> 00:33:43,474
Mr Sinclair, can we come in?
536
00:33:49,177 --> 00:33:50,697
Elizabeth?!
537
00:33:51,985 --> 00:33:54,305
A few days ago, a body was found.
538
00:33:55,117 --> 00:33:59,637
That body, I'm sorry to say,
has now been confirmed as Stephen.
539
00:34:01,589 --> 00:34:04,669
A man has been charged in
connection with his murder.
540
00:34:07,445 --> 00:34:08,630
His murder?
541
00:34:08,655 --> 00:34:12,630
I'm sorry to say, we can't give
you much information at present,
542
00:34:12,655 --> 00:34:14,528
but we will as soon as we can.
543
00:34:14,828 --> 00:34:17,450
In the meantime,
if there's anything that you need...
544
00:34:17,707 --> 00:34:19,227
Can I see him?
545
00:34:20,827 --> 00:34:23,387
I'm afraid that's not possible,
Mrs Sinclair.
546
00:34:23,958 --> 00:34:26,520
But surely we need to identify him.
547
00:34:27,256 --> 00:34:29,223
He's already been identified.
548
00:34:29,248 --> 00:34:30,809
But how?
549
00:34:30,955 --> 00:34:33,223
Has somebody come in to see him?
550
00:34:34,880 --> 00:34:36,560
I want to see him.
551
00:34:37,682 --> 00:34:39,489
Maybe somebody's made a mistake.
552
00:34:39,514 --> 00:34:41,669
Mrs Sinclair, it's Stephen.
553
00:34:44,350 --> 00:34:47,190
I can't tell you how sorry
I am to be sure of that.
554
00:34:49,496 --> 00:34:51,416
But you don't want to see him.
555
00:34:52,581 --> 00:34:54,442
Not like this.
556
00:34:57,211 --> 00:34:59,716
I told him something
like this would happen.
557
00:35:00,223 --> 00:35:01,848
But that drug...
558
00:35:02,239 --> 00:35:04,919
it changed him and there
was nothing we could do.
559
00:35:04,944 --> 00:35:06,098
Was there, love?
560
00:35:06,341 --> 00:35:07,669
No.
561
00:35:09,565 --> 00:35:13,341
He wouldn't listen to us,
no matter how hard we tried.
562
00:35:15,153 --> 00:35:18,598
He just thought of us
as a hotel, or a bank...
563
00:35:19,131 --> 00:35:21,106
or a prison.
564
00:35:21,131 --> 00:35:22,606
Not now, Neil.
565
00:35:31,030 --> 00:35:32,778
I'm sorry.
566
00:35:47,086 --> 00:35:48,422
Brian?
567
00:35:49,136 --> 00:35:50,736
Yeah.
568
00:35:54,973 --> 00:35:56,373
Oh, thank you.
569
00:35:57,845 --> 00:35:59,759
- Anything good?
- Oh, no, not really.
570
00:35:59,784 --> 00:36:02,390
It's just all so salacious.
571
00:36:02,415 --> 00:36:04,175
- _
- He just looks so ordinary.
572
00:36:04,200 --> 00:36:07,720
Like someone you'd walk past
in the street, or meet in a bank.
573
00:36:08,296 --> 00:36:11,165
You see, that's what makes
the whole thing so intriguing.
574
00:36:11,190 --> 00:36:14,110
This dichotomy between
this seemingly normal,
575
00:36:14,149 --> 00:36:18,589
unobtrusive civil servant
and the nature of his crimes.
576
00:36:18,614 --> 00:36:20,892
It just seems so hard to fathom.
577
00:36:20,917 --> 00:36:22,493
What's there to fathom?
578
00:36:22,518 --> 00:36:25,470
Well, what makes most of us
go one way with our lives,
579
00:36:25,495 --> 00:36:29,695
and others, like Nilsen,
go so far in the opposite direction?
580
00:36:30,315 --> 00:36:32,501
Probably because he's evil.
581
00:36:33,797 --> 00:36:35,235
I'm going to be late.
582
00:36:35,725 --> 00:36:37,634
- See you tonight.
- Mm-hm.
583
00:36:40,888 --> 00:36:43,408
The man currently being
questioned by police
584
00:36:43,433 --> 00:36:45,720
is a 37-year-old civil servant,
585
00:36:45,745 --> 00:36:50,048
Andrew Nilsen, known to his
colleagues at work as "Des".
586
00:36:50,073 --> 00:36:52,233
For the past six months,
he's been working here
587
00:36:52,258 --> 00:36:55,806
at the Manpower Services Commission
in London's Kentish Town.
588
00:36:55,931 --> 00:36:58,774
I understand that he is
also a former policeman,
589
00:36:58,799 --> 00:37:02,079
having been in the force for
about a year in the early '70s.
590
00:37:06,097 --> 00:37:07,149
Probably robbed it.
591
00:37:07,174 --> 00:37:09,517
If I find out any of you tipped them off
592
00:37:09,542 --> 00:37:11,087
about him being ex-police,
593
00:37:11,112 --> 00:37:14,312
I'll personally drag you to
the fucking committee myself!
594
00:37:14,771 --> 00:37:16,493
Do you hear me?
595
00:37:16,824 --> 00:37:18,667
We are in blackout,
596
00:37:18,692 --> 00:37:21,407
that means you don't mention
his name outside this station.
597
00:37:21,432 --> 00:37:24,673
Not to your wives, your mistresses,
your friends down the pub.
598
00:37:24,698 --> 00:37:26,157
You understand?
599
00:37:27,717 --> 00:37:31,610
This man killed on
our patch for four years.
600
00:37:32,493 --> 00:37:34,053
We find every name,
601
00:37:34,078 --> 00:37:37,470
and we charge and convict him
with every single fucking one.
602
00:37:38,467 --> 00:37:40,806
He gets away with nothing.
603
00:37:48,305 --> 00:37:49,923
Get rid.
604
00:38:04,423 --> 00:38:05,704
Come in.
605
00:38:06,588 --> 00:38:08,782
This gentleman's here about Nilsen.
606
00:38:08,919 --> 00:38:10,789
He wants to talk to you, guv.
607
00:38:12,393 --> 00:38:13,985
What can I do for you?
608
00:38:14,606 --> 00:38:17,290
Dennis Nilsen tried to kill me.
609
00:38:19,407 --> 00:38:20,751
Where did you meet him?
610
00:38:20,776 --> 00:38:23,376
A pub. The Golden Lion.
611
00:38:23,466 --> 00:38:25,509
Dean Street, Soho.
612
00:38:25,534 --> 00:38:27,334
But I'm... I'm not gay.
613
00:38:27,466 --> 00:38:29,024
No, of course.
614
00:38:29,585 --> 00:38:34,798
He was with a group of people,
who I assume were his friends.
615
00:38:35,772 --> 00:38:39,485
After last orders, he said we
should go back to his for a drink.
616
00:38:40,163 --> 00:38:42,323
I thought he meant all of us.
617
00:38:42,348 --> 00:38:45,134
But it was only the two of us that went.
618
00:38:45,724 --> 00:38:50,604
I must have passed out,
because when I came to,
619
00:38:50,629 --> 00:38:54,349
he'd tied my ankles
together with his tie
620
00:38:54,374 --> 00:38:58,814
and he was strangling me with mine.
621
00:39:00,288 --> 00:39:02,032
I managed to...
622
00:39:02,416 --> 00:39:05,082
fight him off and get him to the ground.
623
00:39:05,605 --> 00:39:09,821
He then started screaming,
"Take my money!"
624
00:39:10,288 --> 00:39:13,144
"Take my money!" Like, like
I was the one attacking him.
625
00:39:13,360 --> 00:39:16,360
Sorry, er, when was this?
626
00:39:17,282 --> 00:39:19,051
Three years ago.
627
00:39:19,553 --> 00:39:21,793
I'd put it to the back of my mind,
628
00:39:22,037 --> 00:39:23,519
moved on.
629
00:39:23,847 --> 00:39:26,832
Then when I saw his face in
the newspaper, it all came back.
630
00:39:27,994 --> 00:39:30,371
Why didn't you go to
the police at the time?
631
00:39:30,611 --> 00:39:33,491
I did. Straight away.
632
00:39:34,371 --> 00:39:38,433
They took me back there.
They were there for five minutes.
633
00:39:39,207 --> 00:39:41,019
They spoke to Nilsen and,
634
00:39:41,044 --> 00:39:43,941
bought his story that
it was a lovers' tiff.
635
00:39:44,248 --> 00:39:46,408
It wasn't something they
wanted to be around.
636
00:39:47,577 --> 00:39:49,988
They even apologised to
him for wasting his time
637
00:39:50,013 --> 00:39:51,597
and sent me on my way.
638
00:39:55,720 --> 00:39:57,402
Okay, erm...
639
00:39:58,699 --> 00:40:00,939
You're just gonna have
to go from the beginning.
640
00:40:01,699 --> 00:40:03,699
Leave nothing out.
641
00:40:10,995 --> 00:40:13,504
_
642
00:40:24,255 --> 00:40:26,433
So, how many of these
has he written to you?
643
00:40:26,458 --> 00:40:28,918
Well, the fourth came today.
644
00:40:28,943 --> 00:40:31,965
And... and there's a
poem in the last one.
645
00:40:35,511 --> 00:40:39,261
"Lives of sorrow, bones of the dead,
646
00:40:39,286 --> 00:40:42,206
given by the sea to fitful head."
647
00:40:42,763 --> 00:40:44,519
It's so... sensitive.
648
00:40:44,544 --> 00:40:45,624
Well, quite.
649
00:40:45,649 --> 00:40:48,863
You wouldn't think by reading that,
that this man strangled young men
650
00:40:48,888 --> 00:40:51,043
and disposed of them down
the lavatory, would you?
651
00:40:51,068 --> 00:40:53,332
How is the prison
allowing you to meet him?
652
00:40:53,357 --> 00:40:55,582
He said he'd put me
on the visitors' list.
653
00:40:55,607 --> 00:40:58,277
Although they're probably
not aware that I'm a writer.
654
00:40:58,630 --> 00:41:01,750
- Well, aren't you frightened?
- No, no. He's, erm...
655
00:41:01,876 --> 00:41:04,707
He's hardly going to jump over
the desk and strangle me, is he?
656
00:41:04,732 --> 00:41:06,457
No, but still...
657
00:41:06,482 --> 00:41:08,176
Do you think you'll shake his hand?
658
00:41:08,201 --> 00:41:10,824
No. No, I shouldn't think so.
659
00:41:14,377 --> 00:41:15,377
Name?
660
00:41:15,402 --> 00:41:18,238
Brian Masters to see Dennis Nilsen.
661
00:41:33,006 --> 00:41:34,846
You find us okay?
662
00:41:46,352 --> 00:41:48,176
Do you smoke, Brian?
663
00:41:49,221 --> 00:41:50,801
Yes, I do.
664
00:41:52,178 --> 00:41:53,538
Er...
665
00:41:54,815 --> 00:41:57,754
You can smoke as many real fags
in this room as you like, you know?
666
00:41:57,779 --> 00:42:00,176
Out there, you're only allowed tobacco.
667
00:42:03,885 --> 00:42:05,245
Yeah.
668
00:42:08,389 --> 00:42:09,879
They say capital punishment's dead,
669
00:42:09,904 --> 00:42:12,605
but Her Majesty manages to
find her little ways, you know?
670
00:42:14,562 --> 00:42:15,691
Yes.
671
00:42:15,716 --> 00:42:17,980
I read your book, Brian.
672
00:42:18,005 --> 00:42:25,005
The Dukes: Our Origin, Ennoblement
And The History Of 26 Families.
673
00:42:25,030 --> 00:42:28,894
- Are you from aristocracy?
- No. No, I'm not.
674
00:42:29,446 --> 00:42:31,606
You're from that kind of world,
though, eh?
675
00:42:31,880 --> 00:42:33,840
I bet you're a bloody Tory.
676
00:42:34,759 --> 00:42:37,039
I'm not sure that's entirely relevant.
677
00:42:37,064 --> 00:42:40,957
I'm just... I'm not entirely sure
of your intentions as of yet.
678
00:42:41,272 --> 00:42:43,152
Yeah. Your letters sounded genuine,
679
00:42:43,177 --> 00:42:46,413
but now we're sat opposite
each other, I worry.
680
00:42:46,438 --> 00:42:50,671
I have judged myself more
harshly than any casual observer
681
00:42:50,696 --> 00:42:52,531
or any court ever could.
682
00:42:52,824 --> 00:42:55,784
Aren't you the one
judging me, Mr Nilsen?
683
00:42:56,755 --> 00:42:58,937
- How's that?
- Oh, you...
684
00:42:58,962 --> 00:43:01,249
you hear my accent and you assume
685
00:43:01,274 --> 00:43:02,910
that you know everything about me.
686
00:43:02,935 --> 00:43:04,688
I'm simply stating it's
obvious where you came from.
687
00:43:04,712 --> 00:43:07,554
I'm not... It's not a bad thing.
688
00:43:07,617 --> 00:43:10,578
I just like to know where I stand
with the person I'm talking to.
689
00:43:10,718 --> 00:43:12,187
Well, I was...
690
00:43:12,234 --> 00:43:14,767
I was brought up on the Old Kent Road.
691
00:43:16,228 --> 00:43:18,765
You don't sound like you were
brought up on the Old Kent Road.
692
00:43:18,790 --> 00:43:20,950
Well, I was lucky, I got an education.
693
00:43:20,975 --> 00:43:23,124
Ah. Is that where the accent
comes from, then?
694
00:43:23,149 --> 00:43:24,749
It's your education, is it?
695
00:43:25,142 --> 00:43:27,203
I was under the impression
696
00:43:27,228 --> 00:43:32,428
that I was here to discuss
writing a book about you.
697
00:43:32,453 --> 00:43:35,812
Erm... I'm really not that interesting.
698
00:43:35,837 --> 00:43:39,517
Why would you want to write
about a monster like me?
699
00:43:39,542 --> 00:43:41,039
Do you consider
yourself to be a monster?
700
00:43:41,063 --> 00:43:43,796
- Well, have you read the paper?
- Hmm. Of course.
701
00:43:44,863 --> 00:43:49,609
It truly amazes me,
people's attraction to the macabre.
702
00:43:49,851 --> 00:43:52,054
Cos all of us have skeletons
703
00:43:52,079 --> 00:43:53,687
rattling around in our cupboards,
y'know?
704
00:43:53,712 --> 00:43:57,820
Secrets they would never
dare to tell to anyone.
705
00:43:57,845 --> 00:44:01,429
So, what comes is this flood
706
00:44:01,454 --> 00:44:04,882
of self-righteous public condemnation,
707
00:44:04,907 --> 00:44:07,406
whilst simultaneously,
everybody's talking about it,
708
00:44:07,431 --> 00:44:09,718
over and over and over.
They're consuming it
709
00:44:09,743 --> 00:44:11,867
and indulging in it,
but at arms-length...
710
00:44:11,892 --> 00:44:15,460
- I'm not here to do that.
- Meanwhile, I'm left here to rot,
711
00:44:15,485 --> 00:44:19,054
whilst others make
profits at my expense.
712
00:44:19,079 --> 00:44:20,812
Listen, if you want
some money from this,
713
00:44:20,837 --> 00:44:22,532
I'm sure that we can
come to some arrangement.
714
00:44:22,556 --> 00:44:24,429
I don't want... I don't want
a penny from this.
715
00:44:24,454 --> 00:44:27,687
I just don't want those
poor men exploited.
716
00:44:28,585 --> 00:44:31,273
Well, I'm not here to exploit you
717
00:44:31,298 --> 00:44:33,531
or those 17 young men that you...
718
00:44:33,556 --> 00:44:35,898
15! It was 15.
719
00:44:36,012 --> 00:44:38,640
It wasn't 17, it was 15.
720
00:44:39,030 --> 00:44:41,163
See, now, if you're gonna
get your information
721
00:44:41,188 --> 00:44:44,898
from those red-top fuckers,
telling lies about me every day,
722
00:44:44,923 --> 00:44:47,109
we might as well say goodbye now, Brian.
723
00:44:47,646 --> 00:44:50,460
I have a responsibility for my story
724
00:44:50,485 --> 00:44:53,226
and theirs to be told correctly.
725
00:44:53,251 --> 00:44:55,891
I also have that responsibility.
726
00:44:57,009 --> 00:45:01,911
I... I have no want to write
some two-bit horror novel
727
00:45:01,936 --> 00:45:03,656
with ghoulish adjectives.
728
00:45:03,752 --> 00:45:08,023
I'm not here to elaborate,
or expose or excuse.
729
00:45:08,048 --> 00:45:12,538
I'm here to comprehend,
because the law cannot comprehend
730
00:45:12,563 --> 00:45:15,083
beyond the question
of guilty or innocent.
731
00:45:16,080 --> 00:45:18,560
And how do you propose to do that?
732
00:45:19,217 --> 00:45:20,867
By listening.
733
00:45:21,069 --> 00:45:23,468
I want to know about your upbringing,
734
00:45:23,493 --> 00:45:27,039
your teenage years,
your time in the army.
735
00:45:27,820 --> 00:45:29,398
All of it.
736
00:45:29,629 --> 00:45:32,257
Because only by doing that...
737
00:45:32,944 --> 00:45:35,695
do we get the whole picture...
738
00:45:36,257 --> 00:45:37,710
Mr Nilsen.
739
00:45:41,463 --> 00:45:43,593
I must warn you, Brian,
740
00:45:43,854 --> 00:45:48,328
you will find a full inquiry
into my life and deeds...
741
00:45:48,683 --> 00:45:50,601
distressing.
742
00:45:51,111 --> 00:45:53,071
I'm aware of that.
743
00:45:53,440 --> 00:45:54,859
Well, then.
744
00:45:54,884 --> 00:46:00,828
I pass the burden of my past
and deeds onto your shoulders.
745
00:46:05,148 --> 00:46:08,109
Make sure you bring an extra
pack of fags next time, eh?
746
00:46:10,635 --> 00:46:12,035
Oh...
747
00:46:12,807 --> 00:46:14,749
Please, call me Des.
748
00:46:18,727 --> 00:46:20,687
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
56298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.