All language subtitles for Cold.Case.S04E08.ROKU.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:02,961 [America singing "Tin Man"] 2 00:00:10,385 --> 00:00:13,513 ♪ Sometimes late when things are real ♪ 3 00:00:13,555 --> 00:00:20,478 ♪ And people share the gift of gab between themselves ♪ 4 00:00:21,521 --> 00:00:25,150 ♪ Some are quick to take the bait ♪ 5 00:00:25,191 --> 00:00:28,069 ♪ And catch the perfect prize ♪ 6 00:00:28,111 --> 00:00:32,532 ♪ That waits among the shelves ♪ 7 00:00:32,574 --> 00:00:34,909 ♪ But Oz never did give nothin' ♪ 8 00:00:34,951 --> 00:00:37,328 Tell mama I'm goin' to play. 9 00:00:37,370 --> 00:00:39,998 You better be home before the streetlights come on, girl. 10 00:00:40,040 --> 00:00:41,708 [girl laughs] 11 00:00:44,002 --> 00:00:45,170 ♪ And cause never was ♪ 12 00:00:45,211 --> 00:00:49,007 Fireflies turn into fairies at the end of summer. 13 00:00:49,049 --> 00:00:50,759 Why fairies? 14 00:00:50,800 --> 00:00:53,303 'Cause, they do. 15 00:00:53,344 --> 00:00:54,554 You made that up. 16 00:00:54,596 --> 00:00:57,015 You never see fireflies in the winter, right? 17 00:00:57,057 --> 00:00:59,309 In Brooklyn, we never saw them ever. 18 00:00:59,350 --> 00:01:01,811 'Cause they turn into fairies, that's why. 19 00:01:01,853 --> 00:01:04,064 Yeah? And go where? 20 00:01:04,105 --> 00:01:07,776 Their castle in the sky, where nothing ever dies. 21 00:01:07,817 --> 00:01:10,653 - But not all fairies make it. - Why not? 22 00:01:10,695 --> 00:01:13,281 'Cause the trolls catch 'em. 23 00:01:13,323 --> 00:01:16,868 Where do the fireflies really go, Melanie? 24 00:01:16,910 --> 00:01:18,787 I don't know. 25 00:01:22,248 --> 00:01:24,501 My brother said when summer ends 26 00:01:24,542 --> 00:01:26,086 you won't play with me anymore. 27 00:01:26,127 --> 00:01:27,253 Why? 28 00:01:27,295 --> 00:01:30,381 'Cause you're white, and I'm black. 29 00:01:30,423 --> 00:01:32,842 But we're best friends. 30 00:01:32,884 --> 00:01:35,595 - Forever? - Forever and a day. 31 00:01:35,637 --> 00:01:39,516 Maybe when summer ends, the fireflies go to heaven. 32 00:01:39,557 --> 00:01:42,185 Yeah, maybe. 33 00:01:42,227 --> 00:01:45,188 ♪ ...Sir Galahad ♪ 34 00:01:45,230 --> 00:01:47,273 ♪ So please.. ♪♪ 35 00:01:47,315 --> 00:01:48,983 [dogs barking] 36 00:01:54,239 --> 00:01:57,158 [indistinct chatter on radio] 37 00:01:58,409 --> 00:02:01,204 [indistinct yelling] 38 00:02:23,560 --> 00:02:27,313 Let's get forensics in here, see if they can pick anything up. 39 00:02:27,355 --> 00:02:28,273 Lil'. 40 00:02:28,314 --> 00:02:30,525 Good morning, boss. What do you got? 41 00:02:30,567 --> 00:02:34,112 You ever hear of a letter arriving 31 years too late? 42 00:02:34,154 --> 00:02:35,196 Too late for what? 43 00:02:35,238 --> 00:02:37,448 To save the life of a young girl. 44 00:02:37,490 --> 00:02:38,783 Former postman lived here? 45 00:02:38,825 --> 00:02:40,034 And he died last week. 46 00:02:40,076 --> 00:02:43,746 Refused to deliver mail to blacks on his route back in '75. 47 00:02:43,788 --> 00:02:45,206 Welcome to the US Postal Service. 48 00:02:45,248 --> 00:02:48,209 His family found bags of mail stashed in the basement. 49 00:02:48,251 --> 00:02:50,795 The inspector's been sifting for hours. 50 00:02:50,837 --> 00:02:53,423 This was in one of 'em. 51 00:02:53,464 --> 00:02:56,050 From an eight-year-old girl, Melanie Campbell. 52 00:02:56,092 --> 00:02:57,427 Went missing in '75. 53 00:02:57,468 --> 00:02:59,512 Body never found. Presumed homicide. 54 00:02:59,554 --> 00:03:01,055 'Postcard's addressed to her best friend' 55 00:03:01,097 --> 00:03:04,559 'next door neighbor, Cherise Pierce, black girl.' 56 00:03:04,601 --> 00:03:05,560 'Take a look.' 57 00:03:05,602 --> 00:03:07,520 "The trolls got me." 58 00:03:07,562 --> 00:03:08,897 Some kind of message? 59 00:03:08,938 --> 00:03:13,067 (Stillman) 'It was postmarked the day Melanie disappeared.' 60 00:03:13,109 --> 00:03:14,986 'Cry for help.' 61 00:03:15,028 --> 00:03:17,113 Thirty one years too late to save her. 62 00:03:17,155 --> 00:03:19,949 Well, maybe not too late to catch her killer. 63 00:03:21,367 --> 00:03:24,621 [theme music] 64 00:03:52,565 --> 00:03:53,608 Melanie Campbell, age eight. 65 00:03:53,650 --> 00:03:55,860 Abducted from her bedroom. 66 00:03:55,902 --> 00:03:58,112 Night of October 23, 1975. 67 00:03:58,154 --> 00:04:00,156 Her bloody ballet shoe found in a nearby park. 68 00:04:00,198 --> 00:04:03,368 Tender age search. Lot of time, manpower on this one. 69 00:04:03,409 --> 00:04:04,535 Body never recovered. 70 00:04:04,577 --> 00:04:05,995 Theory was an intruder came in through 71 00:04:06,037 --> 00:04:07,413 a broken basement window. 72 00:04:07,455 --> 00:04:11,542 A postcard was sent to her neighbor, Cherise Pierce. 73 00:04:11,584 --> 00:04:13,586 - Never made it. - These kids were tight. 74 00:04:13,628 --> 00:04:15,338 Best friends, hung out 24/7. 75 00:04:15,380 --> 00:04:16,714 Not the only Pierce in here. 76 00:04:16,756 --> 00:04:19,968 Prime suspect at the time was Cherise's teenage brother 77 00:04:20,009 --> 00:04:21,761 'Terrell Pierce.' 78 00:04:21,803 --> 00:04:23,179 Based on what? 79 00:04:23,221 --> 00:04:26,724 Kid had no record, straight-A student, Mr. Clean. 80 00:04:26,766 --> 00:04:28,601 Neighbor ID'd Terrell in the Campbells' backyard 81 00:04:28,643 --> 00:04:29,727 night of the abduction. 82 00:04:29,769 --> 00:04:32,272 In these words, "Saw that colored boy 83 00:04:32,313 --> 00:04:34,649 monkeying around on the side of their house." 84 00:04:34,691 --> 00:04:35,858 That's credible. 85 00:04:35,900 --> 00:04:38,528 Lifted a partial palm print from the Campbells' basement window. 86 00:04:38,569 --> 00:04:39,779 No match to Terrell. 87 00:04:39,821 --> 00:04:43,283 Didn't stop them from interrogating him...six times. 88 00:04:43,324 --> 00:04:46,786 Her parents were questioned too, but dismissed as suspects. 89 00:04:46,828 --> 00:04:49,372 'Cause once the black kid was ID'd it was all about him. 90 00:04:49,414 --> 00:04:51,708 Brewerytown was lilywhite back then. 91 00:04:51,749 --> 00:04:53,293 Pierces were the first black family to move in. 92 00:04:53,334 --> 00:04:56,713 - That some kind of excuse? - Not an excuse, the times. 93 00:04:56,754 --> 00:04:57,964 AKA white flight. 94 00:04:58,006 --> 00:04:59,424 Families hightailing it to the burbs 95 00:04:59,465 --> 00:05:02,302 terrified that their property values would tank. 96 00:05:02,343 --> 00:05:04,637 One way to spin it. 97 00:05:04,679 --> 00:05:07,682 At least one white family stayed, the Campbells. 98 00:05:07,724 --> 00:05:10,018 Families of missin' kids do that, refuse to move. 99 00:05:10,059 --> 00:05:13,604 Yeah, waiting for their child to walk through the door. 100 00:05:13,646 --> 00:05:16,232 Lilly's gonna talk to the parents. 101 00:05:16,274 --> 00:05:18,609 You wanna take Cherise and Terrell? 102 00:05:18,651 --> 00:05:20,069 Sure. 103 00:05:27,243 --> 00:05:31,164 Could be Terrell didn't deserve any of this. 104 00:05:31,205 --> 00:05:33,499 Neither did Melanie. 105 00:05:45,053 --> 00:05:47,305 "The trolls got me." 106 00:05:48,514 --> 00:05:50,808 It was addressed to the girl next door 107 00:05:50,850 --> 00:05:53,019 Cherise Pierce. 108 00:05:53,061 --> 00:05:54,979 You think Melanie wrote that? 109 00:05:55,021 --> 00:05:56,064 Uh, possibly. 110 00:05:56,105 --> 00:05:58,733 Could the trolls have meant something? 111 00:05:58,775 --> 00:05:59,817 Melanie was always going on 112 00:05:59,859 --> 00:06:03,071 about fairies and trolls and fireflies. 113 00:06:03,112 --> 00:06:04,530 Quite an imagination. 114 00:06:04,572 --> 00:06:06,074 But it-it was just child's talk. 115 00:06:06,115 --> 00:06:07,575 Melanie did not write this. 116 00:06:07,617 --> 00:06:08,659 Well, how do you know? 117 00:06:08,701 --> 00:06:10,578 Well, she just started the third grade 118 00:06:10,620 --> 00:06:12,705 and she didn't know cursive. 119 00:06:12,747 --> 00:06:15,124 Of course Melanie wrote that. These are her words. 120 00:06:15,166 --> 00:06:17,668 But anyone who heard her playing would've known them. 121 00:06:17,710 --> 00:06:18,795 Who wrote it, then? 122 00:06:18,836 --> 00:06:20,171 Maybe the person who took her. 123 00:06:20,213 --> 00:06:23,716 What kind of a monster would do a thing like that? 124 00:06:23,758 --> 00:06:26,135 That's what I'm here to find out, Mrs. Campbell. 125 00:06:26,177 --> 00:06:28,930 - So you'll find Melanie, too? - Oh, Frances. 126 00:06:28,971 --> 00:06:30,640 She is alive. 127 00:06:32,350 --> 00:06:33,935 It's-it's been 31 years. 128 00:06:33,976 --> 00:06:37,730 I don't care if it's 131 years. 129 00:06:37,772 --> 00:06:40,066 Melanie is out there. 130 00:06:42,443 --> 00:06:44,737 Can I walk you out? 131 00:06:50,868 --> 00:06:52,495 Oh, well.. 132 00:06:55,957 --> 00:06:58,000 We are prisoners in this house 133 00:06:58,042 --> 00:06:59,127 because my wife believes 134 00:06:59,168 --> 00:07:01,421 our daughter's gonna walk through that front door. 135 00:07:01,462 --> 00:07:03,881 Just thought you should know we're reopening the case. 136 00:07:03,923 --> 00:07:07,760 All I want is to bury my child. 137 00:07:07,802 --> 00:07:09,887 I understand. 138 00:07:11,889 --> 00:07:14,142 Then bring her home. 139 00:07:26,946 --> 00:07:29,323 It was a lifetime ago. 140 00:07:30,241 --> 00:07:31,492 I barely remember that girl. 141 00:07:31,534 --> 00:07:34,662 And you were best friends back when blacks and whites 142 00:07:34,704 --> 00:07:36,164 didn't exactly mix. 143 00:07:36,205 --> 00:07:39,000 Take a look around. Still don't. 144 00:07:39,041 --> 00:07:42,170 I know you probably got an unfair shake in '75. 145 00:07:42,211 --> 00:07:43,463 Probably? 146 00:07:43,504 --> 00:07:46,215 Cops had me in the box for 16 hours at a time. 147 00:07:46,257 --> 00:07:47,300 That's rough. 148 00:07:47,341 --> 00:07:49,260 Should've seen the '50s and '60s 149 00:07:49,302 --> 00:07:51,304 you wanna talk rough. 150 00:07:51,345 --> 00:07:54,474 You were ID'd in the girl's yard the night she disappeared. 151 00:07:54,515 --> 00:07:56,225 (Terrell) By an old busybody who thought 152 00:07:56,267 --> 00:07:58,769 blacks should go back to Africa. 153 00:07:58,811 --> 00:08:00,980 (Miller) So that was a flat-out lie? 154 00:08:01,022 --> 00:08:02,648 Flat out. 155 00:08:03,774 --> 00:08:05,318 Talk about you and Melanie. 156 00:08:05,359 --> 00:08:06,903 Like I said, it was a long time ago. 157 00:08:06,944 --> 00:08:11,073 The trolls mean anyone in particular? 158 00:08:11,115 --> 00:08:15,077 Could be the difference between finding Melanie's killer or not. 159 00:08:15,995 --> 00:08:18,539 Trolls were people we didn't like. 160 00:08:18,581 --> 00:08:20,666 - Go on. - 'We had codes for everything.' 161 00:08:20,708 --> 00:08:24,921 I'd say something like, Alvina lights a spark. 162 00:08:24,962 --> 00:08:26,130 "Alvina lights a spark?" 163 00:08:26,172 --> 00:08:28,925 Code for, I left a note on our clothesline. 164 00:08:28,966 --> 00:08:30,968 So who were the trolls? 165 00:08:31,010 --> 00:08:32,136 Almost everyone. 166 00:08:32,178 --> 00:08:34,263 Our friendship wasn't looked on too kindly. 167 00:08:34,305 --> 00:08:35,139 By who? 168 00:08:35,181 --> 00:08:37,767 The whole neighborhood had it out for us. 169 00:08:37,808 --> 00:08:40,561 - 'From the start.' - Everyone except Melanie. 170 00:08:40,603 --> 00:08:46,859 [crowd chanting] Leave! Leave! Leave! 171 00:08:46,901 --> 00:08:48,778 [chanting continues] 172 00:08:48,819 --> 00:08:51,447 Go back to where you came from! 173 00:08:51,489 --> 00:08:54,784 [chanting continues] 174 00:09:00,456 --> 00:09:02,708 Get out of here, critters. 175 00:09:02,750 --> 00:09:06,045 [chanting continues] 176 00:09:10,800 --> 00:09:13,219 What does critters mean, Terrell? 177 00:09:14,178 --> 00:09:16,639 Dad told you to go inside, Cherise. 178 00:09:16,681 --> 00:09:18,432 [chanting continues] 179 00:09:18,474 --> 00:09:20,893 Critters means bugs and stuff. 180 00:09:22,603 --> 00:09:24,397 Oh. 181 00:09:24,438 --> 00:09:26,440 Wanna see my fireflies? 182 00:09:26,482 --> 00:09:28,568 Are those bugs? 183 00:09:28,609 --> 00:09:30,403 Their booties light up at night. 184 00:09:30,444 --> 00:09:31,529 [laughs] 185 00:09:31,571 --> 00:09:33,990 They do. Like magic. 186 00:09:34,031 --> 00:09:37,118 I mean, if you believe in that stuff. 187 00:09:37,159 --> 00:09:38,202 [chanting continues] 188 00:09:38,244 --> 00:09:39,912 Quit talking to that girl. 189 00:09:39,954 --> 00:09:41,163 Go home, Melanie. 190 00:09:41,205 --> 00:09:43,040 You're not the boss of me, Mr. Wilson. 191 00:09:43,082 --> 00:09:46,669 I told you to go home. Now. 192 00:09:47,837 --> 00:09:49,505 Leave! Leave! Leave! 193 00:09:49,547 --> 00:09:52,800 [chanting continues] 194 00:09:57,388 --> 00:10:00,141 My mom said you can come over after dinner. 195 00:10:01,309 --> 00:10:02,518 I live right here. 196 00:10:02,560 --> 00:10:05,229 We can catch fireflies when it gets dark. 197 00:10:05,271 --> 00:10:07,356 - Okay. - See you later, alligator. 198 00:10:07,398 --> 00:10:09,775 After a while, crocodile. 199 00:10:12,028 --> 00:10:14,488 (Jeffries) 'Quite a welcoming committee.' 200 00:10:14,530 --> 00:10:18,576 Courtesy of Hank Wilson. Head of the civic club. 201 00:10:18,618 --> 00:10:21,495 Civic club? More like a lynch mob. 202 00:10:21,537 --> 00:10:24,874 Racists parading around as neighborhood associations. 203 00:10:24,915 --> 00:10:26,667 Who was this bozo? 204 00:10:26,709 --> 00:10:28,586 He owned the local hardware store. 205 00:10:28,628 --> 00:10:30,713 To him, the only thing worse than us 206 00:10:30,755 --> 00:10:32,715 were whites who didn't go along. 207 00:10:32,757 --> 00:10:34,467 Like Melanie. 208 00:10:37,094 --> 00:10:40,514 Our friendship might have cost her her life. 209 00:10:54,487 --> 00:10:57,406 It was our neighborhood, not theirs. 210 00:10:57,448 --> 00:10:59,033 Your family was there for 30 years 211 00:10:59,075 --> 00:11:00,368 then, here come the coloreds. 212 00:11:00,409 --> 00:11:01,744 And to make matters worse 213 00:11:01,786 --> 00:11:03,996 little Melanie Campbell gets all buddy-buddy with the black girl. 214 00:11:04,038 --> 00:11:06,707 Could make a die hard racist like you blow a gasket. 215 00:11:06,749 --> 00:11:08,209 Whoa, hold on there. 216 00:11:08,250 --> 00:11:09,335 When Melanie disappeared 217 00:11:09,377 --> 00:11:12,755 all the white people got spooked, moved out. 218 00:11:12,797 --> 00:11:14,757 Had to sell my house at a loss. 219 00:11:14,799 --> 00:11:15,675 Boohoo. 220 00:11:15,716 --> 00:11:17,927 We were working people. House was all we had. 221 00:11:17,968 --> 00:11:20,638 Beat up your own kid regular for looking at you funny. 222 00:11:20,680 --> 00:11:22,098 What's that got to do with anything? 223 00:11:22,139 --> 00:11:23,599 Maybe you let the fists fly with Melanie. 224 00:11:23,641 --> 00:11:25,393 Lippy little kid must have pissed you off. 225 00:11:25,434 --> 00:11:28,396 I was workin' at the hardware store the night she disappeared. 226 00:11:28,437 --> 00:11:29,855 - We'll check that. - Go ahead. 227 00:11:29,897 --> 00:11:33,275 While you're at it, check out a guy by the name of Wes Floyd. 228 00:11:33,317 --> 00:11:35,528 - Who's he? - Real estate scumbag 229 00:11:35,569 --> 00:11:38,072 That was creepin' around the neighborhood back then. 230 00:11:38,114 --> 00:11:41,200 Tried to scare all the white folks into moving. 231 00:11:41,242 --> 00:11:42,743 Why? So he could clean up? 232 00:11:42,785 --> 00:11:45,037 Type like that would do anything for a buck. 233 00:11:45,079 --> 00:11:46,497 [The O'Jays singing "Love Train"] 234 00:11:46,539 --> 00:11:47,873 (male #1) 'You hear about that break-in' 235 00:11:47,915 --> 00:11:49,500 'the other day? Right down the street.' 236 00:11:49,542 --> 00:11:51,544 (Frances) 'Thank goodness no one was hurt.' 237 00:11:51,585 --> 00:11:54,463 Imagine what would happen if that family was home? 238 00:11:54,505 --> 00:11:57,174 - That's terrifying. - Known fact. 239 00:11:57,216 --> 00:11:59,301 Blacks move in, crime goes up. 240 00:11:59,343 --> 00:12:02,596 (both) ...six, seven, eight, nine, ten.. 241 00:12:02,638 --> 00:12:05,599 Bad things happen to decent people. 242 00:12:05,641 --> 00:12:07,101 Well, we all know one another here. 243 00:12:07,143 --> 00:12:09,145 Oh, for now, sure, but once the dam breaks 244 00:12:09,186 --> 00:12:11,021 no stoppin' who comes in. 245 00:12:11,063 --> 00:12:13,232 You don't wanna be the last to leave, do you? 246 00:12:13,274 --> 00:12:14,525 I guess not, but-- 247 00:12:14,567 --> 00:12:17,236 Place like Genessee Creek offers a safe environment 248 00:12:17,278 --> 00:12:18,988 for families like yours. 249 00:12:19,029 --> 00:12:22,283 State of the art kitchens. A big yard. 250 00:12:22,324 --> 00:12:23,325 A pool. 251 00:12:23,367 --> 00:12:25,202 This heat, a pool would be nice. 252 00:12:25,244 --> 00:12:25,995 Huh? 253 00:12:26,036 --> 00:12:29,165 Don't you fall for it, Frances. 254 00:12:29,665 --> 00:12:31,083 Get out of here. 255 00:12:31,125 --> 00:12:33,794 I know what you're doin'. 256 00:12:33,836 --> 00:12:35,171 Just doin' business. 257 00:12:35,212 --> 00:12:37,006 Showin' the nice lady the homes I have for sale. 258 00:12:37,047 --> 00:12:40,551 You're trying to scare whites out of this neighborhood. 259 00:12:40,593 --> 00:12:42,261 But nobody here's leavin'. 260 00:12:42,303 --> 00:12:44,722 Except the spooks over there. 261 00:12:44,764 --> 00:12:47,099 'It's our neighborhood.' 262 00:12:48,184 --> 00:12:50,227 Sure it is. 263 00:12:52,188 --> 00:12:55,065 My husband would never agree. 264 00:12:56,400 --> 00:13:01,947 ♪ Tell all the folks in Egypt and Israel too ♪ 265 00:13:01,989 --> 00:13:04,533 Neighborhood's gonna tip one day soon 266 00:13:04,575 --> 00:13:06,911 and you'll be the last white face around. 267 00:13:06,952 --> 00:13:09,371 Not if I can help it. 268 00:13:09,413 --> 00:13:13,042 And if one bad thing happens to some nice little white kid? 269 00:13:13,083 --> 00:13:15,920 ♪ I feel sorry Sorry for you.. ♪♪ 270 00:13:15,961 --> 00:13:18,547 Won't be up to you. 271 00:13:23,260 --> 00:13:27,056 His houses in the suburbs weren't sellin' worth squat. 272 00:13:27,097 --> 00:13:30,601 Then Melanie disappears and he makes a killin'. 273 00:13:30,643 --> 00:13:33,896 Neighborhood tipped in, like, eight seconds. 274 00:13:33,938 --> 00:13:35,147 Thanks for sharin'. 275 00:13:35,189 --> 00:13:38,025 Now get before I dropkick you out of here. 276 00:13:43,447 --> 00:13:44,865 Genessee Creek. 277 00:13:44,907 --> 00:13:48,035 It's that Tony Subdivision over near Abington. 278 00:13:48,077 --> 00:13:50,496 Lot of people made a killing off of white flight. 279 00:13:50,538 --> 00:13:54,250 Sounds like this Wes Floyd guy was one of 'em. 280 00:14:05,135 --> 00:14:08,722 I see your real estate ads all over the place, Wes. 281 00:14:08,764 --> 00:14:10,933 Bus stops, billboards. 282 00:14:10,975 --> 00:14:11,976 I do well. 283 00:14:12,017 --> 00:14:14,770 And to think it all started with Genessee Creek 284 00:14:14,812 --> 00:14:17,648 and the abduction and murder of a little girl. 285 00:14:19,567 --> 00:14:21,527 I'm a businessman, not a killer. 286 00:14:21,569 --> 00:14:24,321 You made out like a bandit after Melanie Campbell disappeared. 287 00:14:24,363 --> 00:14:26,824 (Jeffries) 'Sold 12 homes in one week.' 288 00:14:26,866 --> 00:14:28,951 They say you make your own luck. 289 00:14:28,993 --> 00:14:31,412 Maybe you made yours. 290 00:14:31,453 --> 00:14:35,624 The timing was fortuitous, so arrest me. 291 00:14:35,666 --> 00:14:37,209 Already have a record, Wes? 292 00:14:37,251 --> 00:14:38,586 Silly trespassing charges 293 00:14:38,627 --> 00:14:40,838 for putting a few sold signs in people's yards. 294 00:14:40,880 --> 00:14:43,507 To make it look like people were moving when they weren't. 295 00:14:43,549 --> 00:14:45,009 Smashed a few windows, too. 296 00:14:45,050 --> 00:14:47,511 Made people think crime was going up. 297 00:14:47,553 --> 00:14:51,098 Scare them out of Brewerytown into your white suburb. 298 00:14:51,140 --> 00:14:52,558 It was business. 299 00:14:52,600 --> 00:14:55,436 And it was the neighbors that had it out for Melanie, not me. 300 00:14:55,477 --> 00:14:58,480 - Neighbors like who? - The kids on that block. 301 00:14:58,522 --> 00:15:02,067 Saw the troubles myself at the bus stop. 302 00:15:06,280 --> 00:15:08,365 Fairies like sweet stuff. 303 00:15:08,407 --> 00:15:09,909 Like honey? 304 00:15:09,950 --> 00:15:12,536 What if we put some in a jar? 305 00:15:12,578 --> 00:15:13,829 Yeah, and if they like it.. 306 00:15:13,871 --> 00:15:15,456 First day of school and Melanie's already 307 00:15:15,497 --> 00:15:16,749 got a show-and-tell. 308 00:15:16,790 --> 00:15:18,918 [laughter] 309 00:15:18,959 --> 00:15:21,003 You gonna talk jive for us, huh? 310 00:15:21,045 --> 00:15:23,255 - Dy-no-mite. - Shut up, Dale. 311 00:15:23,297 --> 00:15:25,841 Come on, Mel, we don't got to listen to him. 312 00:15:25,883 --> 00:15:27,968 What'd you say, darkie? 313 00:15:28,010 --> 00:15:30,512 Um...nothing. 314 00:15:30,554 --> 00:15:32,598 Then say you're sorry. 315 00:15:32,640 --> 00:15:34,558 Or I'm gonna smack you. 316 00:15:34,600 --> 00:15:36,727 Like your daddy smacks you? 317 00:15:36,769 --> 00:15:39,605 [laughter] 318 00:15:39,647 --> 00:15:40,898 Second thought.. 319 00:15:40,940 --> 00:15:43,567 ...maybe Melanie should get in the first lick. 320 00:15:43,609 --> 00:15:45,027 - Hit her. - No. 321 00:15:45,069 --> 00:15:46,612 - Hit her. - Stop it. 322 00:15:46,654 --> 00:15:49,406 - Hit her. - I said stop. 323 00:15:49,448 --> 00:15:51,492 [all exclaim] 324 00:15:52,534 --> 00:15:53,911 Little bitch. 325 00:15:53,953 --> 00:15:55,913 Come on. 326 00:15:58,374 --> 00:16:00,501 Stupid troll. 327 00:16:07,257 --> 00:16:10,719 Saw that kid picking on the little ones all the time. 328 00:16:10,761 --> 00:16:11,929 You know his name? 329 00:16:11,971 --> 00:16:13,973 Dale Wilson. Hank Wilson's son. 330 00:16:14,014 --> 00:16:17,601 - Runt-of-the-litter type. - Humiliated by a little girl. 331 00:16:17,643 --> 00:16:19,144 In front of the other kids. 332 00:16:19,186 --> 00:16:21,271 And if Dale was anything like his pops 333 00:16:21,313 --> 00:16:24,525 not exactly the forgiving and forgetting type. 334 00:16:30,864 --> 00:16:32,324 (Stillman) 'How'd it make you feel, Dale?' 335 00:16:32,366 --> 00:16:34,326 (Valens) Getting popped by Melanie Campbell 336 00:16:34,368 --> 00:16:35,619 in front of everybody. 337 00:16:35,661 --> 00:16:37,413 (Stillman) 'Not long after, she goes missing.' 338 00:16:37,454 --> 00:16:39,707 I was just young, dumb. 339 00:16:39,748 --> 00:16:41,333 Can't argue there. 340 00:16:41,375 --> 00:16:42,418 Held back twice. 341 00:16:42,459 --> 00:16:43,794 So? That don't mean nothing. 342 00:16:43,836 --> 00:16:45,170 Your old man was damn near 343 00:16:45,212 --> 00:16:47,423 burning crosses on lawns back then. 344 00:16:47,464 --> 00:16:49,091 You telling me you didn't get even? 345 00:16:49,133 --> 00:16:50,259 I'm not my father. 346 00:16:50,300 --> 00:16:53,804 You sure acted like him at that bus stop. 347 00:16:53,846 --> 00:16:56,432 And I felt bad about it. 348 00:16:56,473 --> 00:16:58,225 No one knew better than me 349 00:16:58,267 --> 00:17:01,020 what it's like getting picked on by someone twice your size. 350 00:17:01,061 --> 00:17:03,230 Oh, so you just let it pass, then? 351 00:17:03,272 --> 00:17:05,566 Let bygones be bygones. 352 00:17:07,109 --> 00:17:10,112 I went to Melanie's house the next day. 353 00:17:12,823 --> 00:17:14,742 To even the score? 354 00:17:14,783 --> 00:17:16,618 To apologize. 355 00:17:16,660 --> 00:17:19,955 [Gladys Knight & The Pips singing "The Best Thing That Ever Happened To Me"] 356 00:17:19,997 --> 00:17:23,375 ♪ I've had my share ♪ 357 00:17:24,460 --> 00:17:28,130 We can leave notes to each other here from now on. 358 00:17:28,172 --> 00:17:29,173 Where no one'll see 'em. 359 00:17:29,214 --> 00:17:31,133 - 'In the storm pipe?' - Yeah. 360 00:17:31,175 --> 00:17:32,760 (Dale) 'What are you doing?' 361 00:17:32,801 --> 00:17:34,678 Get away from us, Dale. 362 00:17:34,720 --> 00:17:36,680 I'm sorry for what I did, okay? 363 00:17:36,722 --> 00:17:39,016 Sorry to both of us? 364 00:17:39,516 --> 00:17:40,684 Yeah. 365 00:17:40,726 --> 00:17:42,811 Now get down from there before you hurt yourself. 366 00:17:42,853 --> 00:17:46,356 ♪ I guess you could say ♪ 367 00:17:46,398 --> 00:17:48,567 Why are you crying? 368 00:17:48,609 --> 00:17:50,277 My mom took down the clothesline. 369 00:17:50,319 --> 00:17:52,237 She said we can't play together anymore. 370 00:17:52,279 --> 00:17:56,366 Her mom said they're going to move, too. 371 00:17:56,408 --> 00:17:57,284 Why? 372 00:17:57,326 --> 00:17:59,203 'Cause the neighbors don't like fireflies 373 00:17:59,244 --> 00:18:00,788 and bugs and stuff. 374 00:18:00,829 --> 00:18:03,082 - Who doesn't? - Them. 375 00:18:03,123 --> 00:18:05,501 ♪ If anyone ♪ 376 00:18:05,542 --> 00:18:08,212 ♪ Should ever write ♪ 377 00:18:08,253 --> 00:18:10,089 That isn't about your fireflies. 378 00:18:10,130 --> 00:18:11,757 It isn't? 379 00:18:13,008 --> 00:18:15,803 It's about Cherise. 380 00:18:15,844 --> 00:18:17,930 She's the critter, stupid. 381 00:18:17,971 --> 00:18:20,099 - I'm a bug? - No, not a bug. 382 00:18:20,140 --> 00:18:21,558 A critter's like-- 383 00:18:21,600 --> 00:18:23,227 Like what? 384 00:18:23,268 --> 00:18:25,604 Like not us. 385 00:18:25,646 --> 00:18:27,981 A critter's like...not a person. 386 00:18:28,023 --> 00:18:31,276 - But I'm a person. - Yeah. 387 00:18:31,318 --> 00:18:32,736 Look, you don't see horses and chickens 388 00:18:32,778 --> 00:18:33,904 playing together, do you? 389 00:18:33,946 --> 00:18:35,155 I like horses and chickens. 390 00:18:35,197 --> 00:18:38,117 But they don't play together, do they? 391 00:18:38,158 --> 00:18:41,787 ♪ That ever happened to me.. ♪♪ 392 00:18:45,791 --> 00:18:48,293 That's a hell of a thing to tell a kid. 393 00:18:50,546 --> 00:18:53,257 That's the way the world was. 394 00:18:53,298 --> 00:18:55,050 I was just the messenger. 395 00:18:55,092 --> 00:18:57,261 Someone vandalized their house? 396 00:18:57,302 --> 00:18:59,763 That's, uh, the story, anyway. 397 00:18:59,805 --> 00:19:02,266 What, you disputing it, Dale? 398 00:19:02,307 --> 00:19:03,392 All I know.. 399 00:19:03,433 --> 00:19:06,103 ...Mrs. Campbell came into my dad's hardware store 400 00:19:06,145 --> 00:19:07,604 asking about paint removers. 401 00:19:07,646 --> 00:19:09,857 To get rid of the graffiti. So what? 402 00:19:09,898 --> 00:19:13,527 So that was two days before her house got vandalized. 403 00:19:14,444 --> 00:19:16,989 Are you saying Mrs. Campbell knew it was gonna happen? 404 00:19:17,030 --> 00:19:21,910 I'm saying...she wrote those words herself. 405 00:19:29,126 --> 00:19:31,587 Melanie and Cherise were best friends. 406 00:19:31,628 --> 00:19:33,630 - That's right. - It concern you at all? 407 00:19:33,672 --> 00:19:36,425 Your daughter hanging with a black girl? 408 00:19:36,466 --> 00:19:38,886 No. Why are you asking? 409 00:19:38,927 --> 00:19:41,054 "Critter lovers." Remember that? 410 00:19:41,096 --> 00:19:44,099 Someone spray painted those words on our house. 411 00:19:45,601 --> 00:19:47,561 Never reported it. 412 00:19:49,771 --> 00:19:51,565 Wonder why. 413 00:19:51,607 --> 00:19:55,152 It was nothing, it was just a couple of pranksters. 414 00:19:55,194 --> 00:19:56,570 'Why stir up more trouble?' 415 00:19:56,612 --> 00:19:59,239 We know about the visit to the hardware store, Mrs. Campbell. 416 00:19:59,281 --> 00:20:02,409 - What are you talking about? - Things were heating up. 417 00:20:02,451 --> 00:20:05,495 You wanted to get out of the neighborhood. 418 00:20:05,537 --> 00:20:06,830 Get to Genessee Creek. 419 00:20:06,872 --> 00:20:09,458 That's why you vandalized your own home. 420 00:20:14,630 --> 00:20:16,715 People were so angry. 421 00:20:16,757 --> 00:20:20,010 Hank, all the rest. I was afraid. 422 00:20:20,052 --> 00:20:22,554 - Of what they'd do to you. - Not me. Melanie. 423 00:20:22,596 --> 00:20:26,183 There was so much hatred. 424 00:20:26,225 --> 00:20:27,184 Ugliness. 425 00:20:27,226 --> 00:20:29,770 You wanted to shield her from all that. 426 00:20:31,480 --> 00:20:37,402 So I...told her not to play with Cherise anymore. 427 00:20:39,238 --> 00:20:41,990 That sometimes it's best to stick with your own. 428 00:20:42,032 --> 00:20:43,992 Aw, for God's sake, Frances. 429 00:20:44,034 --> 00:20:46,286 You refused to leave. I didn't have a choice. 430 00:20:46,328 --> 00:20:51,166 They were decent, hard-working people just like us. 431 00:20:51,208 --> 00:20:52,751 I know. 432 00:20:54,253 --> 00:20:56,630 I was just trying to protect my little girl. 433 00:20:56,672 --> 00:21:00,801 I had no idea what damage it would cause. 434 00:21:04,680 --> 00:21:06,431 Dale? 435 00:21:06,473 --> 00:21:08,058 Dale? 436 00:21:08,100 --> 00:21:10,978 - What happened? - It's nothing. 437 00:21:11,019 --> 00:21:14,022 Who hit you? T-tell me. 438 00:21:14,064 --> 00:21:15,774 My dad. 439 00:21:15,816 --> 00:21:17,651 Heard about that critter lover. 440 00:21:17,693 --> 00:21:20,570 Said it was my fault all the white people are moving out. 441 00:21:22,781 --> 00:21:25,075 Crazy, huh, Mrs. C? 442 00:21:27,619 --> 00:21:30,831 Be sure and get an ice pack from the school nurse. 443 00:21:35,043 --> 00:21:37,337 Alvina lights a spark. 444 00:21:38,130 --> 00:21:40,382 Mel, you hear me? 445 00:21:40,424 --> 00:21:42,009 Alvina lights a spark. 446 00:21:42,050 --> 00:21:43,969 I'm not playing that anymore. 447 00:21:44,011 --> 00:21:46,638 It's little kids' stuff. 448 00:21:48,265 --> 00:21:50,767 You don't wanna see the fireflies? 449 00:21:52,686 --> 00:21:54,062 No. 450 00:21:54,104 --> 00:21:56,481 They're gonna leave, turn to fairies. 451 00:21:56,523 --> 00:21:59,276 Fireflies aren't fairies, okay. 452 00:21:59,318 --> 00:22:00,444 But you said-- 453 00:22:00,485 --> 00:22:02,446 And horses and chickens don't play together. 454 00:22:02,487 --> 00:22:04,865 You said we'd be friends forever. 455 00:22:04,906 --> 00:22:07,492 No such thing as forever. 456 00:22:20,297 --> 00:22:23,508 That night my little girl was gone. 457 00:22:28,638 --> 00:22:31,558 I thought our child was in danger. 458 00:22:34,353 --> 00:22:35,937 And she was. 459 00:22:38,106 --> 00:22:39,649 "Alvina lights a spark." 460 00:22:39,691 --> 00:22:41,526 That meant Cherise left a note for Melanie. 461 00:22:41,568 --> 00:22:44,321 But the clothesline was down. 462 00:22:44,363 --> 00:22:47,908 So they were leaving them in the storm pipe, right? 463 00:22:49,409 --> 00:22:52,204 The note never turned up. 464 00:22:54,706 --> 00:22:59,294 Uh...that's a reach. Need some leverage. 465 00:22:59,336 --> 00:23:03,423 Same basement window the doer used in '75. 466 00:23:03,465 --> 00:23:08,387 Lifted a partial palm print off of that ledge. 467 00:23:08,428 --> 00:23:11,890 It wasn't a hand print on the ledge. 468 00:23:11,932 --> 00:23:14,476 It was a foot. 469 00:23:25,028 --> 00:23:28,240 Neighbor spotted you in the Campbells' yard 470 00:23:28,281 --> 00:23:29,658 night Melanie disappeared. 471 00:23:29,699 --> 00:23:31,118 Already told you.. 472 00:23:31,159 --> 00:23:33,745 ...racist old bat made that up. 473 00:23:35,622 --> 00:23:38,708 Got a print off that window ledge. 474 00:23:38,750 --> 00:23:40,836 From a heel. 475 00:23:45,549 --> 00:23:48,718 Tell me it's not gonna match yours, Terrell. 476 00:23:51,304 --> 00:23:53,140 I didn't hurt that white girl. 477 00:23:53,181 --> 00:23:54,724 I said.. 478 00:23:54,766 --> 00:23:57,394 ...tell me it's not gonna match yours. 479 00:24:00,313 --> 00:24:01,690 [scoffs] 480 00:24:02,858 --> 00:24:04,401 You made me a fool. 481 00:24:04,443 --> 00:24:07,863 I defended you to my boss, believed in you. 482 00:24:07,904 --> 00:24:10,323 Maybe you shouldn't have. 483 00:24:19,708 --> 00:24:21,168 What were you doing in her yard? 484 00:24:21,209 --> 00:24:22,627 Getting the note back for my sister. 485 00:24:22,669 --> 00:24:23,837 Then why not say that? 486 00:24:23,879 --> 00:24:25,547 A black boy in a white girl's yard 487 00:24:25,589 --> 00:24:26,840 same night she goes missing? 488 00:24:26,882 --> 00:24:27,966 'No one's gonna believe me.' 489 00:24:28,008 --> 00:24:30,719 - I would. - You're the police. 490 00:24:30,760 --> 00:24:33,722 I learned 31 years ago what that means. 491 00:24:33,763 --> 00:24:36,224 Guilty till proven innocent. 492 00:24:36,266 --> 00:24:38,977 They treated me like I wasn't even human. 493 00:24:39,853 --> 00:24:41,938 Times change, Terrell. 494 00:24:41,980 --> 00:24:43,482 Not so much. 495 00:24:43,523 --> 00:24:47,819 I just wanted to protect my little sister. 496 00:24:47,861 --> 00:24:50,530 I did what I had to do that night. 497 00:24:50,572 --> 00:24:52,157 Go on. 498 00:24:52,782 --> 00:24:55,202 I told Cherise the truth. 499 00:24:56,036 --> 00:24:59,331 [Cherise sobbing] 500 00:25:05,629 --> 00:25:09,090 Heard about what went down at the bus stop today. 501 00:25:09,132 --> 00:25:10,133 Sorry. 502 00:25:10,175 --> 00:25:12,552 I left a note for her in the storm pipe. 503 00:25:12,594 --> 00:25:15,555 - For Melanie? - Maybe she'll find it. 504 00:25:15,597 --> 00:25:17,098 And want to be friends again? 505 00:25:17,140 --> 00:25:18,600 Cherise.. 506 00:25:21,228 --> 00:25:23,146 ...she's never gonna be your friend. 507 00:25:23,188 --> 00:25:24,731 You see, white people 508 00:25:24,773 --> 00:25:28,276 they look at us, and they see ugliness. 509 00:25:28,318 --> 00:25:29,528 They do? 510 00:25:29,569 --> 00:25:31,530 They don't see how pretty you are 511 00:25:31,571 --> 00:25:35,242 or how smart or how cool. 512 00:25:35,283 --> 00:25:36,868 But I do. 513 00:25:36,910 --> 00:25:39,746 And you gotta see that, too. 514 00:25:39,788 --> 00:25:41,957 Melanie thinks I'm cool. 515 00:25:41,998 --> 00:25:45,752 You can't trust 'em. Not even Melanie. 516 00:25:45,794 --> 00:25:46,962 I can't? 517 00:25:47,003 --> 00:25:49,339 Emmett Till learned that the hard way. 518 00:25:49,381 --> 00:25:50,423 Who's Emmett Till? 519 00:25:50,465 --> 00:25:53,009 Boy who whistled at a white girl. 520 00:25:53,051 --> 00:25:55,929 After, these dudes dragged him out of bed 521 00:25:55,971 --> 00:25:59,432 in the middle of the night, shot him. 522 00:25:59,474 --> 00:26:01,351 He wasn't even that much older than you. 523 00:26:01,393 --> 00:26:05,105 Now I'm not trying to give you nightmares or anything, Cherise. 524 00:26:05,146 --> 00:26:07,816 I'm just lookin' out for my little sis. 525 00:26:11,611 --> 00:26:14,072 Will you get the note back for me? 526 00:26:15,740 --> 00:26:17,200 Please? 527 00:26:18,910 --> 00:26:20,954 Sure thing. 528 00:26:23,707 --> 00:26:26,918 Now, go to bed, okay? 529 00:26:31,089 --> 00:26:32,507 Terrell? 530 00:26:33,049 --> 00:26:34,217 Yeah? 531 00:26:34,259 --> 00:26:36,553 Did Emmett go to heaven? 532 00:26:38,513 --> 00:26:40,890 All kids go to heaven. 533 00:26:50,775 --> 00:26:52,819 I never forgot the look in her eyes 534 00:26:52,861 --> 00:26:54,279 when I told her that. 535 00:26:54,321 --> 00:26:56,781 She grew up faster than she should have. 536 00:26:56,823 --> 00:26:59,242 Sounds like you both did. 537 00:27:03,580 --> 00:27:04,914 So.. 538 00:27:07,125 --> 00:27:09,544 ...you got the note? 539 00:27:11,254 --> 00:27:12,631 It was gone when I got there. 540 00:27:12,672 --> 00:27:16,551 Gone? Who took it? 541 00:27:16,593 --> 00:27:18,887 I guess Melanie. 542 00:27:18,928 --> 00:27:21,556 - You tell Cherise that? - Yeah. 543 00:27:21,598 --> 00:27:24,017 Do you know what the note said? 544 00:27:25,727 --> 00:27:27,771 You gotta make this right, Terrell. 545 00:27:27,812 --> 00:27:29,397 By me. 546 00:27:30,607 --> 00:27:32,275 Cherise just wanted her friend back. 547 00:27:32,317 --> 00:27:34,611 What'd the note say? 548 00:27:35,862 --> 00:27:39,908 "Meet me in the woods.. 549 00:27:39,949 --> 00:27:41,701 ...tonight." 550 00:27:46,623 --> 00:27:48,667 So Melanie went into the woods that night. 551 00:27:48,708 --> 00:27:51,002 And so did Cherise. 552 00:27:58,718 --> 00:28:00,762 (Vera) 'Melanie wasn't abducted from her bedroom.' 553 00:28:00,804 --> 00:28:02,722 She went to the woods that night. 554 00:28:02,764 --> 00:28:04,015 The woods? 555 00:28:04,057 --> 00:28:06,267 You asked her to meet you there, Cherise, in your note. 556 00:28:06,309 --> 00:28:08,478 That's ridiculous. 557 00:28:08,520 --> 00:28:09,854 "Alvina lights a spark." 558 00:28:09,896 --> 00:28:13,024 Your secret code. Meant you left her a note. 559 00:28:13,066 --> 00:28:14,859 "Meet me in the woods tonight." 560 00:28:14,901 --> 00:28:16,903 'You were waiting for her there.' 561 00:28:16,945 --> 00:28:20,865 We were best friends. For forever and a day. 562 00:28:20,907 --> 00:28:23,535 But Melanie didn't believe in forever anymore. 563 00:28:23,576 --> 00:28:25,203 The bus stop. She abandoned you. 564 00:28:25,245 --> 00:28:27,080 - Quite a betrayal. - It was. 565 00:28:27,122 --> 00:28:29,457 What happened in the woods that night? 566 00:28:29,499 --> 00:28:31,543 I spent my whole life trying to forget. 567 00:28:31,584 --> 00:28:33,628 But you couldn't. 568 00:28:34,546 --> 00:28:37,549 We moved to an all black neighborhood 569 00:28:37,590 --> 00:28:39,551 a world away from Brewerytown. 570 00:28:39,592 --> 00:28:43,138 And it just got easier to pretend like it never happened. 571 00:28:43,179 --> 00:28:45,181 What never happened? 572 00:28:46,349 --> 00:28:48,143 I should have listened to Terrell. 573 00:28:48,184 --> 00:28:49,644 Black and white, never meant to be. 574 00:28:49,686 --> 00:28:52,063 And I have spent my entire life living like that. 575 00:28:52,105 --> 00:28:55,650 Never trusting another white person. 576 00:28:55,692 --> 00:28:58,653 We believed fireflies were fairies 577 00:28:58,695 --> 00:29:01,072 and friendships lasted forever. 578 00:29:04,075 --> 00:29:06,411 But we were wrong. 579 00:29:09,205 --> 00:29:12,208 [instrumental music] 580 00:29:17,964 --> 00:29:20,300 Look, fairies. 581 00:29:20,341 --> 00:29:21,634 Last of the season. 582 00:29:21,676 --> 00:29:23,303 Thought you didn't believe in fairies. 583 00:29:23,344 --> 00:29:25,430 I'm sorry I was mean to you at the bus stop. 584 00:29:25,472 --> 00:29:26,598 Why'd you do that? 585 00:29:26,639 --> 00:29:29,309 My mom said it was better to stick with your own. 586 00:29:29,350 --> 00:29:30,685 Terrell said that, too. 587 00:29:30,727 --> 00:29:32,687 But I don't want to stick with my own. 588 00:29:32,729 --> 00:29:34,564 I want to be with you, Cherise. 589 00:29:34,606 --> 00:29:35,899 Me, too, Mel. 590 00:29:35,940 --> 00:29:37,817 You're my best friend. 591 00:29:37,859 --> 00:29:38,985 Forever? 592 00:29:39,027 --> 00:29:40,653 And a day. 593 00:29:43,698 --> 00:29:46,159 [rustling] 594 00:29:49,162 --> 00:29:51,206 Can't keep away from that critter, can you? 595 00:29:51,247 --> 00:29:52,499 What do you want, Dale? 596 00:29:52,540 --> 00:29:54,459 I drive to this critter's house to scare her 597 00:29:54,501 --> 00:29:56,795 and what do I see? 598 00:29:56,836 --> 00:29:58,963 This one trying to sneak off. 599 00:29:59,005 --> 00:30:01,382 Thought you could get away, huh? 600 00:30:02,801 --> 00:30:06,095 I got beat because my dad thinks that I spray painted your house. 601 00:30:06,137 --> 00:30:08,056 - Did you? - No. 602 00:30:08,097 --> 00:30:09,599 And now the whole neighborhood's gonna move out 603 00:30:09,641 --> 00:30:12,268 and he says it's 'cause of me. 604 00:30:15,772 --> 00:30:17,982 He hates me. 605 00:30:18,024 --> 00:30:19,400 You're scaring us. 606 00:30:19,442 --> 00:30:22,278 None of this would've happened if you hadn't moved here. 607 00:30:22,320 --> 00:30:24,572 I wanna go home. 608 00:30:25,490 --> 00:30:27,116 Melanie, run! 609 00:30:28,034 --> 00:30:29,244 [jar shatters] 610 00:30:29,285 --> 00:30:30,537 [gunshots] 611 00:30:30,578 --> 00:30:32,038 [screaming] 612 00:30:34,833 --> 00:30:38,002 I heard the gunshots, and I knew 613 00:30:38,044 --> 00:30:39,420 and I did nothing. 614 00:30:39,462 --> 00:30:41,422 Just kept running. 615 00:30:41,464 --> 00:30:43,466 Anyone would have. 616 00:30:43,508 --> 00:30:46,553 It's my fault we were in the woods. 617 00:30:49,389 --> 00:30:52,016 It's my fault she died. 618 00:30:52,058 --> 00:30:54,561 You weren't the one with the gun. 619 00:30:54,602 --> 00:30:57,772 Every night I would dream about him 620 00:30:57,814 --> 00:31:00,358 coming into my room and taking me. 621 00:31:01,818 --> 00:31:06,656 And then the dreams finally stopped. 622 00:31:06,698 --> 00:31:08,032 Until now. 623 00:31:08,074 --> 00:31:10,285 The postcard. 624 00:31:11,369 --> 00:31:14,664 Just the other night I had a dream. 625 00:31:14,706 --> 00:31:18,001 Melanie was with the fireflies. 626 00:31:18,042 --> 00:31:20,545 In a better place. 627 00:31:21,504 --> 00:31:22,881 Heaven. 628 00:31:26,509 --> 00:31:27,844 Oh. 629 00:31:33,182 --> 00:31:36,769 (Stillman) We got an eyewitness who saw you shoot Melanie. 630 00:31:36,811 --> 00:31:38,187 That's crazy. 631 00:31:38,229 --> 00:31:39,105 Is it? 632 00:31:39,147 --> 00:31:41,774 Cherise didn't see me shoot nobody. 633 00:31:46,279 --> 00:31:50,033 Never said it was Cherise, Dale. 634 00:31:50,074 --> 00:31:51,200 You sent the postcard 635 00:31:51,242 --> 00:31:52,994 insurance, to keep Cherise quiet. 636 00:31:53,036 --> 00:31:54,370 Your old man beat the crap outta you. 637 00:31:54,412 --> 00:31:55,747 'You were lookin' to get even.' 638 00:31:55,788 --> 00:31:57,707 You followed Cherise into the woods that night 639 00:31:57,749 --> 00:32:00,501 with your father's gun. 640 00:32:04,088 --> 00:32:05,340 I never meant to hurt-- 641 00:32:05,381 --> 00:32:06,549 Oh, cut the bull. 642 00:32:06,591 --> 00:32:09,886 - You shot at Cherise. - To scare her. 643 00:32:14,390 --> 00:32:18,978 But then...she screamed.. 644 00:32:19,020 --> 00:32:20,813 ...and I thought.. 645 00:32:20,855 --> 00:32:24,233 ...I thought I killed her. And I panicked. 646 00:32:24,275 --> 00:32:26,903 So you had to kill Melanie, too. She was a witness. 647 00:32:26,945 --> 00:32:28,821 Point of no return. 648 00:32:28,863 --> 00:32:34,285 My dad beat me every night for that critter-lover thing. 649 00:32:35,954 --> 00:32:39,290 If he found out about this.. 650 00:32:39,332 --> 00:32:40,792 ...he'd kill me. 651 00:32:40,833 --> 00:32:44,879 So I did what I had to do. 652 00:32:44,921 --> 00:32:46,547 What, Dale? 653 00:32:48,257 --> 00:32:52,470 I put her in the car and drove. 654 00:32:52,512 --> 00:32:53,763 For hours. 655 00:32:53,805 --> 00:32:57,141 Till we got to the West Virginia state line. 656 00:32:57,183 --> 00:32:58,434 Then what happened? 657 00:32:58,476 --> 00:33:00,895 Then I pulled off the road. 658 00:33:02,313 --> 00:33:06,401 It was dark and there was no one around. 659 00:33:09,696 --> 00:33:11,239 Just us. 660 00:33:23,960 --> 00:33:26,671 Stop. 661 00:33:26,713 --> 00:33:28,339 Right here. 662 00:33:29,507 --> 00:33:32,635 Why'd you have to be friends with that critter? 663 00:33:32,677 --> 00:33:34,137 [sobbing] 664 00:33:39,017 --> 00:33:40,643 Why? 665 00:33:40,685 --> 00:33:43,187 I just want to go home. 666 00:33:46,024 --> 00:33:47,775 This is all your fault, you hear me. 667 00:33:47,817 --> 00:33:51,112 'Cause you had to be friends with her. 668 00:33:51,154 --> 00:33:52,530 Please. 669 00:33:54,240 --> 00:33:56,325 Close your eyes. 670 00:34:01,039 --> 00:34:03,499 I want my mommy. 671 00:34:05,209 --> 00:34:08,046 You can't tell on me. 672 00:34:08,087 --> 00:34:10,173 Please. 673 00:34:10,214 --> 00:34:12,133 Not anymore. 674 00:34:13,926 --> 00:34:15,386 [gunshot] 675 00:34:17,930 --> 00:34:21,893 And then I just.. 676 00:34:21,934 --> 00:34:23,936 ...drove away. 677 00:34:37,700 --> 00:34:40,411 No unidentified child murder victims 678 00:34:40,453 --> 00:34:43,790 that age in West Virginia, in 1975. 679 00:34:43,831 --> 00:34:45,541 (Rush) Doesn't make sense. 680 00:34:45,583 --> 00:34:48,628 (Vera) Rural area. Animals could've carried her off. 681 00:34:48,669 --> 00:34:50,088 Or the body was never found. 682 00:34:50,129 --> 00:34:52,006 Interstate files are a joke. 683 00:34:52,048 --> 00:34:54,675 No national database on missing kids back then. 684 00:34:54,717 --> 00:34:58,096 Kid crossed state lines, easy to fall through the cracks. 685 00:34:58,137 --> 00:35:00,640 So even if the body was found 686 00:35:00,681 --> 00:35:02,975 no way to connect it to our missing Philly girl. 687 00:35:03,017 --> 00:35:04,977 Yeah, needle in a haystack. 688 00:35:05,019 --> 00:35:07,563 Police report, West Virginia, October '75. 689 00:35:07,605 --> 00:35:10,358 State trooper found a girl just off Route 1. 690 00:35:10,399 --> 00:35:13,361 She was shot but alive. Head injury. 691 00:35:13,402 --> 00:35:15,613 No memory of who she was or where she came from. 692 00:35:15,655 --> 00:35:19,534 Transported to the County Hospital in critical condition. 693 00:35:19,575 --> 00:35:21,327 Then put in foster care. 694 00:35:21,369 --> 00:35:23,579 Melanie's still alive? 695 00:35:29,043 --> 00:35:31,003 (Rush) 'Excuse me?' 696 00:35:32,505 --> 00:35:34,215 (Rush) 'Are you Jennifer Robinson?' 697 00:35:34,257 --> 00:35:38,219 - Yeah. - Philadelphia PD. 698 00:35:38,261 --> 00:35:39,387 Okay. 699 00:35:39,428 --> 00:35:42,557 You were a gunshot victim in '75. 700 00:35:42,598 --> 00:35:45,101 Ain't you folks a little late to the party? 701 00:35:45,143 --> 00:35:46,686 You don't remember the shooting? 702 00:35:46,727 --> 00:35:49,105 Or where you're from? 703 00:35:49,147 --> 00:35:51,023 Couldn't have been good, right? 704 00:35:51,065 --> 00:35:54,318 Family was probably the reason I was in those woods. 705 00:35:54,360 --> 00:35:55,903 You're wrong. 706 00:35:55,945 --> 00:35:58,489 Your mom and dad never stopped looking for you. 707 00:35:58,531 --> 00:36:03,619 Never stopped hoping you'd... walk through their door again. 708 00:36:03,661 --> 00:36:04,662 Is that right? 709 00:36:04,704 --> 00:36:07,748 Their names are Norman and Frances Campbell. 710 00:36:07,790 --> 00:36:10,501 Good people. 711 00:36:10,543 --> 00:36:13,379 I don't remember. Sorry. 712 00:36:15,173 --> 00:36:17,633 They never forgot you, Melanie. 713 00:36:21,345 --> 00:36:22,430 Is that my name? 714 00:36:22,471 --> 00:36:24,557 And your best friend was a girl named Cherise. 715 00:36:24,599 --> 00:36:27,393 She was with you that night, in the woods. 716 00:36:30,396 --> 00:36:32,607 A lot of people still waitin'.. 717 00:36:32,648 --> 00:36:34,984 ...for you to come home. 718 00:36:35,943 --> 00:36:37,695 I should get back to work. 719 00:36:37,737 --> 00:36:40,198 You and Cherise left notes for each other 720 00:36:40,239 --> 00:36:43,534 on the...on the clothesline. 721 00:36:43,576 --> 00:36:47,705 You believed in fireflies and fairies. 722 00:36:47,747 --> 00:36:49,707 Please. Stop. 723 00:36:49,749 --> 00:36:52,043 That's why he brought you into the woods 724 00:36:52,084 --> 00:36:55,046 'because you were brave.' 725 00:36:55,087 --> 00:36:57,381 In a world that wasn't. 726 00:37:01,844 --> 00:37:03,679 I remember.. 727 00:37:05,973 --> 00:37:08,768 ...I wasn't alone. 728 00:37:08,809 --> 00:37:10,645 In the woods. 729 00:37:10,686 --> 00:37:14,523 Because the fireflies were there.. 730 00:37:14,565 --> 00:37:18,194 ...telling me heaven had to wait. 731 00:37:18,236 --> 00:37:20,655 'Cause I had to live. 732 00:37:23,074 --> 00:37:26,160 [instrumental music] 733 00:38:01,529 --> 00:38:04,699 [Fleetwood Mac singing "Landslide"] 734 00:38:14,250 --> 00:38:18,129 ♪ I took my love I took it down ♪ 735 00:38:20,131 --> 00:38:24,510 ♪ Climbed a mountain and then turned around ♪ 736 00:38:24,552 --> 00:38:31,142 ♪ And I saw my reflection in the snow-covered hills ♪ 737 00:38:31,183 --> 00:38:36,772 ♪ Till the landslide brought me down ♪ 738 00:38:36,814 --> 00:38:42,695 ♪ Oh mirror in the sky what is love ♪ 739 00:38:42,737 --> 00:38:48,701 ♪ Can the child within my heart rise above ♪ 740 00:38:48,743 --> 00:38:55,041 ♪ Can I sail through the changing ocean tides ♪ 741 00:38:55,082 --> 00:38:58,586 ♪ Can I handle the seasons ♪ 742 00:38:58,627 --> 00:39:05,926 ♪ Of my life ♪ 743 00:39:08,971 --> 00:39:11,640 ♪ Mmm mm mm ♪ 744 00:39:13,059 --> 00:39:18,314 ♪ Well I've been afraid of changing ♪ 745 00:39:18,356 --> 00:39:25,112 ♪ 'Cause I've built my life around you ♪ 746 00:39:25,154 --> 00:39:28,282 ♪ But time makes you bolder ♪ 747 00:39:28,324 --> 00:39:31,577 ♪ Even children get older ♪ 748 00:39:31,619 --> 00:39:36,749 ♪ And I'm getting older too ♪ 749 00:40:01,065 --> 00:40:06,237 ♪ Well I've been afraid of changing ♪ 750 00:40:06,278 --> 00:40:13,327 ♪ 'Cause I've built my life around you ♪ 751 00:40:13,369 --> 00:40:16,330 ♪ But time makes you bolder ♪ 752 00:40:16,372 --> 00:40:19,625 ♪ Even children get older ♪ 753 00:40:19,667 --> 00:40:25,339 ♪ And I'm getting older too ♪ 754 00:40:25,381 --> 00:40:31,470 ♪ Oh I'm getting older too ♪ 755 00:40:31,512 --> 00:40:36,600 ♪ I take my love take it down ♪ 756 00:40:37,518 --> 00:40:43,065 ♪ I climb a mountain and turn around ♪ 757 00:40:43,107 --> 00:40:49,989 ♪ And if you see my reflection in the snow-covered hills ♪ 758 00:40:50,030 --> 00:40:55,578 ♪ Will the landslide bring you down ♪ 759 00:40:55,619 --> 00:40:58,706 ♪ And if you see my reflection ♪ 760 00:40:58,747 --> 00:41:03,461 ♪ In the snow-covered hills ♪ 761 00:41:03,502 --> 00:41:08,090 ♪ Oh will the landslide bring it down ♪ 762 00:41:08,132 --> 00:41:15,222 ♪ Oh-h the landslide bring it down ♪♪ 763 00:41:17,433 --> 00:41:18,601 (Rush) Stay tuned for scenes from our next episode. 764 00:41:18,642 --> 00:41:21,270 [theme music] 54433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.