Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,625 --> 00:02:33,166
This is heaven for us.
2
00:02:33,708 --> 00:02:39,250
Our old ancestral home where our grandparents lived.
3
00:02:40,291 --> 00:02:42,958
The only hassle is that
my mummy is alone at such a place
4
00:02:43,166 --> 00:02:47,833
when I go to school and dad goes to office.
5
00:02:48,291 --> 00:02:53,083
My father looked for a maid servant
so that mummy would get a companion.
6
00:02:53,291 --> 00:02:58,500
But mummy says a maid servant is
not necessary when she is there.
7
00:02:58,833 --> 00:03:02,916
Dad and Mom quarrel for some silly reasons .
8
00:03:03,291 --> 00:03:05,416
I don’t mind that.
9
00:03:05,708 --> 00:03:09,708
Because by the time I start listening to it,
they finish their arguments
10
00:03:10,541 --> 00:03:13,208
My daddy and mummy
That is my world.
11
00:03:13,625 --> 00:03:15,625
And that is the greatest fortune in my life.
12
00:03:16,625 --> 00:03:22,250
I must have done some very good deeds
in my last birth to be so much happy now.
13
00:03:22,916 --> 00:03:28,041
Sorry..daddy has taught me
not to utter any unscientific things.
14
00:03:28,833 --> 00:03:30,541
My mother is angry at me just for one reason.
15
00:03:30,833 --> 00:03:32,708
Whenever she asks me whom do I love most,
mummy or daddy,
16
00:03:32,916 --> 00:03:34,916
I would say daddy.
17
00:03:35,875 --> 00:03:40,208
Though she pretends to be angry at that,
she actually loves me saying that.
18
00:04:10,291 --> 00:04:15,000
No…No…No
19
00:04:15,208 --> 00:04:17,083
Right from early in the morning!
Stop it..
20
00:04:17,291 --> 00:04:19,833
You leave , I said!!.
21
00:04:20,000 --> 00:04:20,916
Go to your room.
22
00:04:21,083 --> 00:04:22,916
You both are at each other
from the morning itself..!!
23
00:04:43,833 --> 00:04:45,125
I will give you.
24
00:05:02,291 --> 00:05:03,041
Ok
25
00:06:17,041 --> 00:06:19,083
Come here…Sit down here.
26
00:06:45,000 --> 00:06:46,500
There are many girls living here,
27
00:06:46,708 --> 00:06:51,291
hiding their own selves under purdas
and cassocks and other several robes.
28
00:06:51,708 --> 00:06:54,916
There are other girls who live
as they wish to live
29
00:06:55,708 --> 00:06:58,833
But a large number of girls
are of the former type.
30
00:07:00,208 --> 00:07:04,333
Do you think women are supposed
to live like robots?
31
00:07:04,916 --> 00:07:06,416
This is a campus…
32
00:07:06,625 --> 00:07:10,083
A girl and boy of the same mother
study here at the same time.
33
00:07:11,291 --> 00:07:12,833
You are kids,Dudes.
34
00:07:13,291 --> 00:07:16,000
This is the age where you should
learn good lessons in life.
35
00:07:17,000 --> 00:07:17,916
What is this ,Dude?
36
00:07:18,083 --> 00:07:21,291
You have growing moustaches but getting
too masculine, at this tender age?
37
00:07:22,083 --> 00:07:23,041
That is a disease.
38
00:07:24,416 --> 00:07:27,250
If you feel you have to show
your masculinity to all the girls around,
39
00:07:27,541 --> 00:07:29,250
then that is a mental disorder.
40
00:07:31,166 --> 00:07:35,250
Government has made asylums for such guys.
41
00:07:35,708 --> 00:07:39,833
Don’t think that nowadays girls
would wait for the police to protect them..
42
00:07:40,541 --> 00:07:43,708
They can roll you up into a parcel
and dispatch you to Trivandrum.
43
00:07:45,416 --> 00:07:47,916
This is a warning from all the
girls in this college
44
00:07:50,833 --> 00:07:52,291
I am coming..Just a couple of minutes more.
45
00:08:28,291 --> 00:08:29,500
Why didn’t you come up?
46
00:08:29,708 --> 00:08:30,958
Really!!?
47
00:08:31,166 --> 00:08:32,625
But you told me to wait here.
48
00:08:37,416 --> 00:08:39,083
Your get-together flopped.
Is it?
49
00:08:39,416 --> 00:08:41,416
Should we keep quite even after such an issue?
50
00:08:41,625 --> 00:08:43,083
Isn’t she called Sajira ?
51
00:08:43,416 --> 00:08:45,083
She is not as good as we think
52
00:08:45,291 --> 00:08:46,125
How do you know that?
53
00:08:46,458 --> 00:08:47,708
Who does not know that?
54
00:08:48,083 --> 00:08:49,166
You just heard that..Is it?
55
00:08:49,500 --> 00:08:51,291
- That is fake
- Fake..?
56
00:08:51,583 --> 00:08:52,916
Suma Aunty has found that out
57
00:09:31,708 --> 00:09:32,625
So what?
58
00:09:37,541 --> 00:09:38,416
Umi..
59
00:09:52,000 --> 00:09:52,916
Open it
60
00:10:16,083 --> 00:10:17,208
Give me twelve kisses
61
00:10:19,083 --> 00:10:36,500
One,two, three,four,five ,six…
62
00:11:05,625 --> 00:11:07,416
- Daddy
- What is it?
63
00:11:17,750 --> 00:11:18,750
Look here
64
00:11:41,750 --> 00:11:43,333
- Hi
- Hi
65
00:12:10,916 --> 00:12:12,916
Tata..
66
00:12:17,875 --> 00:12:20,083
- My father doesn’t do that to me
- Why?
67
00:12:20,291 --> 00:12:21,541
He doesn’t even smile at me
68
00:12:21,750 --> 00:12:23,416
My grandfather is like that.
He just says ‘hmm’.
69
00:12:23,625 --> 00:12:24,916
But doesn’t even look at the face.
70
00:12:25,083 --> 00:12:26,166
You like your father the most?
71
00:12:26,458 --> 00:12:27,625
I like my father the most
72
00:12:27,833 --> 00:12:28,916
I like my mother the most.
73
00:13:15,000 --> 00:13:16,916
Why do they cover their face?
74
00:13:43,750 --> 00:13:45,833
Why are you here?
75
00:13:47,000 --> 00:13:47,750
There is no lightening or thunder today.
Then what?
76
00:13:47,916 --> 00:13:49,833
Look..Dad
77
00:13:50,291 --> 00:13:51,291
You go and sleep in your room.
78
00:13:52,208 --> 00:13:53,625
If you sleep here
I won’t be able to sleep
79
00:13:53,833 --> 00:13:54,541
You will put your hands and legs on me
80
00:13:54,750 --> 00:13:55,916
What is this? Annie?
81
00:14:00,083 --> 00:14:01,166
I feel I am having fever.
82
00:14:01,458 --> 00:14:03,000
I am sleeping with my Dad
83
00:15:09,083 --> 00:15:11,750
Is it Venugopal ?Srilakshmi’s father.
84
00:15:11,916 --> 00:15:13,250
Yes..What is it?
85
00:15:13,541 --> 00:15:15,416
Noone is attending phone at your home.
86
00:15:15,625 --> 00:15:16,625
That is why I called on this phone.
87
00:15:16,833 --> 00:15:18,083
How come? It is not possible
88
00:15:18,291 --> 00:15:21,958
- Srilakshmi is not well..She has a fever.
- Really??
89
00:15:22,166 --> 00:15:24,125
Doctor has checked her.No problem,
90
00:15:24,416 --> 00:15:26,125
But she has to be taken back home.
91
00:15:26,416 --> 00:15:27,458
Someone has to come here.
92
00:15:27,666 --> 00:15:31,833
Ok..I will come right now..ok
93
00:16:22,083 --> 00:16:23,291
Nothing to worry.
94
00:16:23,708 --> 00:16:24,833
These days there are all sorts of fever.
95
00:16:25,041 --> 00:16:26,250
We have to take some tests.
96
00:16:31,541 --> 00:16:32,291
Get up Dear
97
00:16:36,916 --> 00:16:38,041
- Ok…
- Ok
98
00:17:28,416 --> 00:17:29,041
Annie….
99
00:17:33,416 --> 00:17:34,666
Where is she gone?
100
00:17:36,416 --> 00:17:37,125
Annie
101
00:17:55,041 --> 00:17:57,291
- Daddy
- Yes?
102
00:18:08,833 --> 00:18:09,500
Umi..
103
00:18:27,833 --> 00:18:28,500
What happened?
104
00:18:29,291 --> 00:18:30,250
Just a minute
105
00:18:52,166 --> 00:18:54,333
- Venu and Umi have come.
- Why is that?
106
00:18:54,541 --> 00:18:55,833
You can leave. .Let me see
107
00:18:56,000 --> 00:18:57,166
You don’t want me to come?
108
00:18:57,541 --> 00:18:59,666
No..That is better
109
00:19:19,041 --> 00:19:20,666
- What happened to Umi?
- Where did you go?
110
00:19:22,625 --> 00:19:24,791
Did we tell you about the
opening of Suma’s garments shop ?
111
00:19:25,291 --> 00:19:26,750
- Today was its…
- Why didn’t you tell me before leaving?
112
00:19:29,625 --> 00:19:31,041
None is there to attend phone at home.
113
00:19:32,708 --> 00:19:34,208
And your phone is switched off.
114
00:19:35,041 --> 00:19:38,250
If I can’t get you on emergencies,
why do we spend money on these phones.?
115
00:19:39,416 --> 00:19:40,875
Battery got drained
116
00:19:47,083 --> 00:19:48,708
Why didn’t you tell me before you left?
117
00:19:50,416 --> 00:19:52,125
I never thought that such a thing would happen.
118
00:19:52,833 --> 00:19:54,208
I tried calling you as soon as I reached there.
119
00:19:54,541 --> 00:19:56,625
But the battery was not charged.
120
00:19:56,833 --> 00:19:58,125
You could have called from some other phone.
121
00:19:58,625 --> 00:19:59,666
What about Suma’s phone?
122
00:19:59,916 --> 00:20:02,875
I started dialing.
But I didn’t remember your number.
123
00:20:05,083 --> 00:20:07,916
Can you tell me my number?
124
00:20:08,208 --> 00:20:11,166
94473032
125
00:20:11,500 --> 00:20:15,625
That is what I said.
You are right up to 9447.
126
00:20:15,833 --> 00:20:17,583
730… Ok
127
00:20:18,708 --> 00:20:20,291
Normally we call by names.
128
00:20:20,708 --> 00:20:22,291
Numbers are not required.
129
00:20:29,541 --> 00:20:30,916
What happened to you,Dear?
130
00:22:29,083 --> 00:22:30,000
Where are you to?
131
00:22:30,208 --> 00:22:32,041
I was waiting for you to wake up.
132
00:22:32,750 --> 00:22:34,750
Sumechi’s Boutique is being opened today.
133
00:22:35,625 --> 00:22:38,083
I had told her that
I will manage the sales counter.
134
00:22:39,250 --> 00:22:43,791
Though I haven’t invested anything
she looks at me as a partner
135
00:22:44,541 --> 00:22:45,291
You don’t go
136
00:22:46,916 --> 00:22:49,166
It is not for a job..Just to help her..
Right?
137
00:22:49,500 --> 00:22:51,583
Who said that?
138
00:22:52,291 --> 00:22:54,875
If you had wanted a job, how many times
I tried to make you write the PSC exams!?
139
00:22:55,041 --> 00:22:56,916
But you said I am not intelligent.
140
00:22:57,083 --> 00:22:58,875
Not in the case of PSC.
141
00:22:59,166 --> 00:23:00,916
To write the PSC exam one doesn’t need intelligence.
142
00:23:01,083 --> 00:23:02,500
This is also a job.
143
00:23:03,166 --> 00:23:04,833
She would give ten to twelve thousand
bucks as salary.
144
00:23:05,875 --> 00:23:07,666
Better than sitting quite at home
145
00:23:07,916 --> 00:23:09,666
What would have happened if I didn’t take leave.
146
00:23:09,875 --> 00:23:10,625
But you took leave.
147
00:23:10,833 --> 00:23:16,750
Don’t go..ever.That too with Suma
148
00:23:17,416 --> 00:23:18,416
What is wrong with her?
149
00:23:18,625 --> 00:23:20,500
I don’t like her..That is it
150
00:23:21,625 --> 00:23:22,500
I will go
151
00:29:06,958 --> 00:29:11,750
Feeling that someone approached
152
00:29:12,166 --> 00:29:17,291
Did I forget myself completely?
153
00:29:17,666 --> 00:29:22,458
Feeling that someone approached
154
00:29:22,750 --> 00:29:27,791
Did I forget myself completely?
155
00:29:28,083 --> 00:29:38,291
Can hear your footsteps, when listen carefully
156
00:29:38,458 --> 00:29:51,416
Unknowingly at distant, fades out like a dream
157
00:29:51,666 --> 00:29:56,958
Feeling that someone approached
158
00:29:57,166 --> 00:30:02,458
Did I forget myself completely?
159
00:30:06,666 --> 00:30:08,291
Can you please take me home?
160
00:30:10,625 --> 00:30:15,041
There is a lot of difference between
males and females, Sumechy ,
161
00:30:17,958 --> 00:30:21,375
Like them…we can’t break locks
162
00:30:28,958 --> 00:30:33,458
At the words of resentment
163
00:30:33,583 --> 00:30:39,208
I had to remain still like a sigh me alone
164
00:30:39,958 --> 00:30:44,750
Writting during a downpour of departing,
as a poem from the heart,
165
00:30:45,166 --> 00:30:50,083
will you listen to my pain?
166
00:30:50,291 --> 00:31:00,416
Near or far, how does one know?
167
00:31:00,958 --> 00:31:05,750
Feeling that someone approached
168
00:31:06,166 --> 00:31:10,708
Did I forget myself completely?
169
00:31:27,375 --> 00:31:32,125
Mother left. I thought mummy
would come the next day..
170
00:31:32,958 --> 00:31:37,750
But she didn’t come, and the next day
also she didn’t come.
171
00:31:38,958 --> 00:31:42,958
That quarrel lasted quite long in our family.
172
00:31:43,541 --> 00:31:46,708
Nothing would work at home without mummy.
173
00:31:47,958 --> 00:31:51,958
Mummy made it a point to go to
Suma Aunty’s boutique regularly
174
00:31:52,208 --> 00:31:55,083
And daddy got angrier.
175
00:31:55,375 --> 00:31:58,833
If one of them just said ‘sorry’
it would have been over.
176
00:31:59,958 --> 00:32:00,958
What wrong did mummy do?
177
00:32:01,541 --> 00:32:03,666
Truly speaking, daddy should say ‘sorry’ first.
178
00:32:04,541 --> 00:32:08,541
At last, since there was no way out,
daddy joined me in a hostel
179
00:32:08,958 --> 00:32:13,541
Then they started quarrelling over
who would come and take me first during vacations.
180
00:32:14,208 --> 00:32:17,666
By that time the car which dad
had booked earlier arrived.
181
00:32:18,208 --> 00:32:21,291
Mummy also bought a car
182
00:32:21,666 --> 00:32:23,625
An old Maruti 800…..
183
00:32:26,958 --> 00:32:29,458
That too ,the car was under repair all the time
184
00:32:30,666 --> 00:32:34,833
Even with all this,
daddy could not manage without mummy
185
00:32:35,166 --> 00:32:38,375
Everything was in a mess at home.
186
00:32:39,208 --> 00:32:45,208
Daddy could never take
a decision without mummy’s consent
187
00:32:45,416 --> 00:32:47,666
They were in real love.
188
00:32:48,208 --> 00:32:51,500
Gradually, daddy started coming home late.
189
00:32:51,958 --> 00:32:56,541
Started drinking in the club and smoking too.
190
00:33:58,958 --> 00:33:59,875
Why didn’t you call me ?
191
00:34:00,625 --> 00:34:03,041
I came to tell you that
I won’t be able to come again
192
00:34:03,250 --> 00:34:04,958
Why? It is just a couple of days only
193
00:34:05,458 --> 00:34:08,416
They said I should not go to a house
where there are only men.
194
00:34:08,541 --> 00:34:09,708
My daughter is coming today.
195
00:34:10,083 --> 00:34:11,458
And she will be here till her vacation ends.
196
00:34:11,625 --> 00:34:12,666
Please come at least till then
197
00:34:13,000 --> 00:34:15,291
Everything is in a mess even in these two days.
198
00:34:16,000 --> 00:34:16,708
But what did I do?
199
00:34:17,083 --> 00:34:18,583
No You didn’t do anything.
200
00:34:18,791 --> 00:34:21,416
It was your wife herself who complained
that there was no woman in this household.
201
00:34:22,458 --> 00:34:24,541
Let me go.
She is waiting for me there.
202
00:34:24,750 --> 00:34:25,666
Really? Where?
203
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
- There
- Shall I talk to them?
204
00:34:27,208 --> 00:34:29,583
- No..No..Don’t come there
- Wait..
205
00:34:29,791 --> 00:34:31,458
You worked here for two days.Right?
Don’t go
206
00:34:40,750 --> 00:34:43,291
Keep this…Ok
207
00:35:07,416 --> 00:35:08,000
- What was the issue?
- Tell me.
208
00:35:08,208 --> 00:35:09,833
- Did they call from school?
- No
209
00:35:10,375 --> 00:35:12,083
- Did Umi call?
- Tell me what is the matter
210
00:35:12,291 --> 00:35:14,583
You know that she should come
with me on this vacation?
211
00:35:15,083 --> 00:35:16,541
Then how is she with Daddy on this vacation?
212
00:35:16,750 --> 00:35:18,000
What is the point in telling me all this?
213
00:35:18,208 --> 00:35:19,625
You don’t come to pick her
214
00:35:58,708 --> 00:36:00,083
Why old ..?
215
00:36:00,833 --> 00:36:02,541
No..That is not possible now
216
00:36:04,041 --> 00:36:07,791
This is Kerala.. Dude..Not Saudi Arabia
217
00:36:08,458 --> 00:36:10,041
Only who have faith in that, need come.
218
00:36:10,333 --> 00:36:11,750
Ok
219
00:36:39,083 --> 00:36:41,125
Umi, why do you waste your time like this?
220
00:36:42,250 --> 00:36:43,500
Dad won’t come .I had called
221
00:36:43,708 --> 00:36:45,083
I too had called
222
00:36:45,583 --> 00:36:47,250
What wrong did I do to treat me like this?
223
00:36:47,458 --> 00:36:49,750
He promised that my birthday would be with him
224
00:36:50,583 --> 00:36:51,875
And mummy also agreed that day
225
00:36:52,708 --> 00:36:54,166
Here he comes.
226
00:36:55,625 --> 00:36:58,250
Then he should have told me not to come.
227
00:36:58,458 --> 00:36:59,625
Even if you are told not to come, you will come
228
00:37:00,083 --> 00:37:03,666
Don’t talk anything in front of him
that would bring shame to me.
229
00:37:08,750 --> 00:37:09,458
Don’t we have to go?
230
00:37:09,583 --> 00:37:10,750
Yes..Don’t we have to sign?
231
00:37:11,083 --> 00:37:12,083
Yes..we have to sign
232
00:37:32,125 --> 00:37:32,708
Ok
233
00:37:33,291 --> 00:37:34,208
Thank you
234
00:37:41,250 --> 00:37:42,500
Come Sit down
235
00:37:49,208 --> 00:37:55,083
What is the argument about Srilakshmi?
236
00:37:56,208 --> 00:37:58,583
Mummy agreed. I am with dad
237
00:37:59,208 --> 00:38:00,416
I am at my ancestoral home.
238
00:38:00,541 --> 00:38:01,625
Mummy is not well
239
00:38:05,708 --> 00:38:09,208
Venugopal and Mrs Venugopal please meet
Miss Lissy before you go.
240
00:38:33,000 --> 00:38:34,541
What is the problem with you both?
241
00:38:42,458 --> 00:38:46,750
Any sort of problems connected with children
studying here will come under our consideration.
242
00:38:47,208 --> 00:38:50,416
You may feel that your problems are very personal.
243
00:38:50,625 --> 00:38:58,458
But,see Mr Venugopal..I am trying to tell
you something that concerns you
244
00:38:58,625 --> 00:38:59,541
What is that?
245
00:38:59,750 --> 00:39:02,541
Look You are getting hot tempered
during a counseling.
246
00:39:02,750 --> 00:39:05,416
Counselling? What sort of counseling?
247
00:39:06,083 --> 00:39:07,541
Who told you to do counseling?
248
00:39:08,041 --> 00:39:09,458
I am doing my duty
249
00:39:09,625 --> 00:39:11,416
Your duty is to teach children
250
00:39:11,708 --> 00:39:13,458
If you have to do some counseling
do it with the children.
251
00:39:19,791 --> 00:39:21,125
It is under instructions from the Principal
252
00:39:21,541 --> 00:39:22,416
Sorry
253
00:40:01,041 --> 00:40:01,833
That is mummy
254
00:40:02,708 --> 00:40:03,458
Is it?
255
00:40:18,000 --> 00:40:19,208
A new car?
256
00:40:21,000 --> 00:40:23,791
From where does she get all the money?
257
00:40:25,000 --> 00:40:30,458
That is Suma Aunty’s car.Mummy’s
800 had a breakdown.
258
00:40:31,791 --> 00:40:33,500
From where does mummy get all the money!!??
259
00:40:34,416 --> 00:40:38,458
Mummy’s car now looks like garbage.
Poor mummy.
260
00:40:41,000 --> 00:40:45,458
This is the third time today that
you are talking about mummy as ‘poor’
261
00:40:49,375 --> 00:40:55,458
Have you ever said that daddy is ‘poor’
262
00:41:01,583 --> 00:41:03,541
How do you know that I haven’t said that?
263
00:41:24,458 --> 00:41:25,750
Mummy…
264
00:42:16,458 --> 00:42:17,791
Can’t find mummy!!
265
00:42:18,375 --> 00:42:20,125
She must have taken a detour
266
00:42:21,000 --> 00:42:23,458
But there is only this way.
No other route.
267
00:42:38,416 --> 00:42:39,541
Mummy’s number is not there
268
00:42:39,750 --> 00:42:41,416
Don’t you know your mother’s number?
269
00:42:41,541 --> 00:42:42,833
Not that I don’t know.
270
00:42:43,333 --> 00:42:45,291
I said it is not in the contact list
271
00:42:57,750 --> 00:42:59,291
Hello..Is it husband?
272
00:42:59,541 --> 00:43:01,458
No it is the daughter. Who is this?
273
00:43:01,625 --> 00:43:03,750
This is from Indira Gandhi Hospital.
274
00:43:04,083 --> 00:43:05,458
She has been admitted here after an accident.
275
00:43:05,583 --> 00:43:07,041
Tell your father.
276
00:43:20,583 --> 00:43:21,291
Hello
277
00:43:26,208 --> 00:43:28,000
Anita The lady who was brought right now..?
278
00:43:28,208 --> 00:43:29,666
13 on the right side
279
00:43:36,041 --> 00:43:38,875
The servant is ready..I will call you
280
00:43:39,208 --> 00:43:42,208
Don’t send now I will call you
281
00:43:42,833 --> 00:43:44,250
Number 13..there
282
00:45:07,625 --> 00:45:08,833
Why don’t you come,dad?
283
00:45:09,250 --> 00:45:10,208
Did you say that I was here?
284
00:45:10,416 --> 00:45:11,541
Definitely..I said
285
00:45:18,083 --> 00:45:19,625
Mother is sorrier about the car.
286
00:45:19,833 --> 00:45:21,708
She is worried how she would
she face Suma Aunty.
287
00:45:22,041 --> 00:45:23,291
You get the car keys
288
00:45:23,458 --> 00:45:24,875
Payment has to be given till today..
289
00:45:29,083 --> 00:45:29,708
5764
290
00:45:30,000 --> 00:45:31,000
I remember
291
00:45:31,541 --> 00:45:33,208
There is the cash counter
292
00:45:36,083 --> 00:45:37,000
260
293
00:45:44,000 --> 00:45:46,416
Hello..Is it the automobile shop?
294
00:46:03,541 --> 00:46:04,291
Where is it?
295
00:46:04,458 --> 00:46:05,458
In 13
296
00:46:05,625 --> 00:46:06,458
Ok
297
00:46:06,833 --> 00:46:07,541
Hello
298
00:46:13,458 --> 00:46:15,708
- Umi..How is your mummy?
- She is ok
299
00:46:16,000 --> 00:46:18,250
- Where did you go?
- Went to get medicines for mummy
300
00:46:19,541 --> 00:46:20,750
Oh…Who is this!?
301
00:46:21,041 --> 00:46:22,708
- What news?
- Why are you here?
302
00:46:23,000 --> 00:46:25,250
One of my cousins is here.
Why are you here, Madam?
303
00:46:25,458 --> 00:46:27,291
To meet a friend here.
304
00:46:29,458 --> 00:46:30,333
Ok See you ..
305
00:46:47,625 --> 00:46:48,750
I have arranged for the repairs of the car.
306
00:46:49,208 --> 00:46:50,541
Tell her that they would bring
the car home after repairs
307
00:46:50,750 --> 00:46:52,000
Mummy would be happy
308
00:46:52,291 --> 00:46:55,291
Not to her..But to her friend…
309
00:46:55,458 --> 00:46:56,125
To Suma Aunty?
310
00:46:58,458 --> 00:46:59,666
There is one more bill..
311
00:47:03,708 --> 00:47:04,458
Ok
312
00:47:41,208 --> 00:47:42,583
Umi..Be careful. There is no power.
313
00:47:42,791 --> 00:47:43,750
See that you don’t trip and fall down
314
00:48:10,750 --> 00:48:11,416
Umi
315
00:49:06,291 --> 00:49:08,083
Let me see if there are any cuts or bruises.
316
00:49:52,333 --> 00:49:58,125
Nothing..She is here.I had come.
317
00:49:59,875 --> 00:50:00,708
How are you now?
318
00:50:02,666 --> 00:50:07,708
Nothing ,Umi…
319
00:50:08,000 --> 00:50:09,750
I called to tell you something about Umi.
320
00:50:11,208 --> 00:50:12,541
I don’t know what to do
321
00:50:13,625 --> 00:50:14,791
She..!
322
00:50:15,041 --> 00:50:17,666
There??! Just now?!
323
00:50:17,875 --> 00:50:19,291
What do I do now?
324
00:50:19,500 --> 00:50:20,708
Call Devietathy
325
00:50:21,041 --> 00:50:22,541
No they are not here.
326
00:50:22,750 --> 00:50:24,291
Went for Divya’s marriage
327
00:50:28,333 --> 00:50:29,083
Hello
328
00:50:30,041 --> 00:50:31,041
Give her the phone
329
00:50:33,083 --> 00:50:36,208
Umi..here
330
00:51:09,208 --> 00:51:09,625
Dad…
331
00:51:12,875 --> 00:51:14,625
Hello..Tell me.
332
00:51:21,208 --> 00:51:25,500
Yes..Opened.Where ?
333
00:51:27,791 --> 00:51:29,750
On that side?
334
00:51:32,333 --> 00:51:37,458
Opened.It is not here.
335
00:51:38,666 --> 00:51:39,500
Down there?
336
00:51:40,333 --> 00:51:41,500
Ok..Got it
337
00:51:45,083 --> 00:51:45,916
I understood
338
00:51:49,291 --> 00:51:51,416
Umi..Take this
339
00:51:52,541 --> 00:51:53,333
Gave her
340
00:52:39,875 --> 00:52:41,875
She wanted to take Umi along with her.
341
00:52:42,500 --> 00:52:44,500
I compelled her to do this.
342
00:52:46,250 --> 00:52:47,708
Umi is a grownup girl now
343
00:52:48,000 --> 00:52:50,416
Venugopal has to keep quiet now.
344
00:53:14,541 --> 00:53:17,708
I didn’t know that you didn’t like Anita working.
345
00:53:18,000 --> 00:53:19,791
She told me only very recently
346
00:53:20,166 --> 00:53:22,000
If you don’t want her to go,
she will not go.
347
00:53:22,208 --> 00:53:24,000
I never said that she shouldn’t work.
348
00:53:24,208 --> 00:53:27,000
Just ask her how much I have pressed
her to complete her degree course.
349
00:53:27,208 --> 00:53:29,583
If one has to get a PSC job,
at least one should be a graduate
350
00:53:29,791 --> 00:53:32,583
Bill Gates and Mark Zucherberg were all dropouts
351
00:53:32,791 --> 00:53:35,375
Why do you speak about big guys
when I talk to you about your affairs
352
00:53:35,541 --> 00:53:37,666
Edison and Einstein studied up to
the third or fourth standard only.
353
00:53:37,875 --> 00:53:39,708
Is it enough if we study only that much?
354
00:53:42,208 --> 00:53:44,708
Hello..Servant or home nurse?
355
00:53:45,000 --> 00:53:46,041
I don’t care about the names,
356
00:53:46,666 --> 00:53:47,708
just have to wash clothes and clean up home.
357
00:53:48,000 --> 00:53:48,583
That is all
358
00:53:49,750 --> 00:53:53,791
Oh..Noone is bedridden.
Who told you that?
359
00:53:54,666 --> 00:53:55,458
Me?
360
00:53:56,041 --> 00:53:57,500
I am fine.
361
00:54:04,333 --> 00:54:08,000
Now you don’t go to the hostel.
You can go from here.
362
00:54:09,083 --> 00:54:11,083
If I leave now, you will also become like me.
363
00:54:11,458 --> 00:54:12,500
That is the only reason I came
364
00:54:12,666 --> 00:54:13,791
What is wrong with mummy?
365
00:54:14,500 --> 00:54:18,291
Don’t your father keep on repeating that
I flunked at the degree course?
366
00:54:18,500 --> 00:54:19,666
And he has never told you why that happened
367
00:54:19,875 --> 00:54:22,333
- Why?
- You ask your father.
368
00:54:22,625 --> 00:54:25,916
Those days,there was no one to
advise me like this .
369
00:54:26,875 --> 00:54:29,000
Study well and be independent.
370
00:54:29,333 --> 00:54:32,125
Only then you should think of love and marriage
371
00:54:49,500 --> 00:54:51,625
So you have learnt cooking?!
372
00:55:07,083 --> 00:55:08,000
Tea is good
373
00:55:44,083 --> 00:55:44,791
Let me go
374
00:55:56,583 --> 00:55:59,333
There is nothing like success or failure
375
00:55:59,500 --> 00:56:00,500
For girls…?
376
00:56:10,625 --> 00:56:16,208
The wish for standing on one’s
own feet ended there that day.
377
00:56:16,750 --> 00:56:17,833
Mummy was defeated.
378
00:56:18,625 --> 00:56:24,416
From then on mummy behaved with me as
if I was a matured woman.
379
00:56:47,000 --> 00:56:55,583
On the path of the heart
that seeks to come near from afar
380
00:56:55,791 --> 00:56:58,708
Is it a memory that showered as rain at night
381
00:56:59,000 --> 00:57:04,000
Is it a wet sad melody
382
00:57:12,208 --> 00:57:16,500
The day you come this way
383
00:57:16,708 --> 00:57:20,583
Dreams will blossom
384
00:57:20,791 --> 00:57:25,000
On the tender petals..
385
00:57:25,208 --> 00:57:29,000
Will butterflies fly
386
00:57:29,208 --> 00:57:39,791
The trees around will wait to listen your sweet words
387
00:58:22,208 --> 00:58:24,416
Umi, When did you come here to sleep..Umi
388
00:58:24,583 --> 00:58:26,000
Get up
389
00:58:26,208 --> 00:58:28,000
Mummy Let me sleep here
390
00:58:28,208 --> 00:58:30,291
No..Get up
391
00:58:30,500 --> 00:58:32,541
What is this? Let her sleep here
392
00:58:32,750 --> 00:58:33,666
Let her sleep here !?
393
00:58:33,875 --> 00:58:35,000
Should she sleep here?
394
00:58:35,625 --> 00:58:36,333
Walk ahead
395
00:58:42,041 --> 00:58:47,208
Look Dad.Mummy has begun!!
396
00:58:47,416 --> 00:58:48,500
Let her sleep here for another day.
397
00:58:48,666 --> 00:58:50,375
No…Why? Some bad habits!!
398
00:58:55,583 --> 00:58:57,541
Lie down there..keep quiet.
399
00:59:56,583 --> 01:00:00,708
On the flowering tree swaying in breeze
400
01:00:01,000 --> 01:00:05,000
when you wander
401
01:00:05,208 --> 01:00:09,583
In moonlight where memories blossom
402
01:00:09,791 --> 01:00:13,708
Searching for an abode,
403
01:00:14,000 --> 01:00:18,208
On an unknown day,
404
01:00:18,416 --> 01:00:22,583
When you pray at dusk
405
01:00:22,791 --> 01:00:27,000
With sadness of pain in words
406
01:00:40,000 --> 01:00:44,208
Is it a memory that showered as rain at night
407
01:00:44,416 --> 01:00:48,416
Is it a wet sad melody
408
01:00:48,791 --> 01:00:56,208
The birdsong in a rainy night
409
01:00:56,416 --> 01:01:00,416
The day you come this way
410
01:01:00,708 --> 01:01:04,583
Dreams will blossom
411
01:01:04,791 --> 01:01:09,208
On the tender petals..
412
01:01:09,416 --> 01:01:13,208
Will butterflies fly
413
01:01:13,416 --> 01:01:23,791
The trees around will wait to
listen your sweet words
414
01:02:06,458 --> 01:02:08,000
- Teacher..
- Yes..?
415
01:02:08,208 --> 01:02:09,416
I want to go to the loo
416
01:04:59,500 --> 01:05:00,916
Elsa
417
01:05:01,666 --> 01:05:02,708
Are you going to 9B?
418
01:05:04,583 --> 01:05:08,125
You know Srilakshmi on the second row?
419
01:05:09,166 --> 01:05:10,666
There is some problem with her
420
01:05:11,583 --> 01:05:17,916
She is disturbed .You just observe her.
421
01:05:18,541 --> 01:05:21,583
Miss Lisy is free.
Send her there for counselling
422
01:05:21,791 --> 01:05:24,083
Let me see for another hour.
After that, I will take her there.
423
01:05:44,625 --> 01:05:46,333
Umi..Are you ok?
424
01:05:47,541 --> 01:05:49,541
Teacher.. I have to go to the loo
425
01:05:50,375 --> 01:05:51,666
Why do you laugh for that
426
01:05:51,875 --> 01:05:53,666
This is the fifth time Teacher
427
01:05:53,875 --> 01:05:56,500
Why?Do you have any infection?
428
01:05:58,000 --> 01:05:59,583
Ok… go
429
01:06:00,375 --> 01:06:02,250
Where did we stop yesterday?
430
01:06:02,875 --> 01:06:03,583
Teacher
431
01:06:05,541 --> 01:06:06,291
Srilakshmi
432
01:06:06,500 --> 01:06:07,208
Umi
433
01:07:20,625 --> 01:07:22,875
In which class are you studying?
434
01:07:35,291 --> 01:07:36,125
What is your name?
435
01:07:36,333 --> 01:07:37,416
Srilakshmi
436
01:07:38,791 --> 01:07:39,708
Who are all there at your home?
437
01:07:40,000 --> 01:07:41,000
Mummy and daddy
438
01:07:41,666 --> 01:07:43,416
Brothers?
439
01:07:44,875 --> 01:07:45,750
Get up
440
01:07:51,875 --> 01:07:53,875
Show her a lady doctor
441
01:08:37,541 --> 01:08:38,250
Hello
442
01:08:38,541 --> 01:08:40,833
Hello..Is this Srilakshmi’s mother?
443
01:08:41,666 --> 01:08:42,791
Yes Who is this?
444
01:08:43,083 --> 01:08:44,625
I am the School principal here
445
01:08:46,750 --> 01:08:48,666
You have to come to the school
446
01:08:48,875 --> 01:08:49,500
What happened, Madam?
447
01:08:49,666 --> 01:08:54,791
No..Nothing to worry.Just come
448
01:08:55,125 --> 01:08:55,708
Anything wrong with my child?
449
01:08:56,000 --> 01:09:01,500
Oh No No…She is fine..
Nothing much Just come ..
450
01:09:02,875 --> 01:09:04,083
I have to talk to you about a serious matter.
451
01:09:04,291 --> 01:09:05,083
About her marks?
452
01:09:05,291 --> 01:09:08,500
NoNo..I will tell you when you come
453
01:09:09,208 --> 01:09:13,625
Have to start right now, Ok See you
454
01:09:23,333 --> 01:09:28,875
Srilakshmi..I don’t teach in your class. Right?
455
01:09:33,291 --> 01:09:37,166
Now you must have understood things clearly
456
01:09:45,083 --> 01:09:47,708
You know what did the doctor check?
457
01:09:54,375 --> 01:09:56,458
You are a brave girl.
458
01:09:56,875 --> 01:10:00,541
Brave girls sometimes
behave like matured people.
459
01:10:04,875 --> 01:10:08,083
Do you have anything to tell me?
460
01:10:13,541 --> 01:10:15,625
Anything that you find it difficult to talk about?
461
01:10:20,208 --> 01:10:22,750
Are you worried that it will become
a nasty issue if you talk about that?
462
01:10:26,666 --> 01:10:30,875
Look..None else other than me
will ask you about this.
463
01:10:32,333 --> 01:10:35,875
You can frankly talk to me
464
01:10:37,291 --> 01:10:38,625
I want to meet my father
465
01:11:41,208 --> 01:11:42,041
I am sorry
466
01:11:58,500 --> 01:12:00,750
Isn't that she?
467
01:12:32,083 --> 01:12:32,708
Come
468
01:12:41,500 --> 01:12:44,625
Come in..Come Sit
469
01:12:51,333 --> 01:12:55,791
It is tea time.Coffee or tea?
470
01:12:56,083 --> 01:12:58,083
- Nothing
- Sure?
471
01:13:01,041 --> 01:13:05,041
Issues between your husband
and yourself are settled..Is it?
472
01:13:07,291 --> 01:13:12,708
What is wrong with her?
Is it something about her marks?
473
01:13:13,000 --> 01:13:14,458
No No
474
01:15:07,166 --> 01:15:08,791
I want to meet my father
475
01:15:18,208 --> 01:15:19,166
Drink this
476
01:15:54,000 --> 01:15:55,416
What happened to me?
477
01:16:00,875 --> 01:16:02,083
It is there.Walk ahead
478
01:16:03,041 --> 01:16:03,791
No
479
01:16:08,750 --> 01:16:10,000
Just to sit there
480
01:17:03,666 --> 01:17:04,333
Mummy
481
01:17:05,000 --> 01:17:06,500
I don’t want to see you..
I don’t ..Go and kill yourself
482
01:17:06,666 --> 01:17:07,500
Mummy
483
01:17:08,208 --> 01:17:20,166
Go and kill yourself..
484
01:17:21,625 --> 01:17:23,083
Mummy…Mummy
485
01:17:23,291 --> 01:17:25,500
Kill yourself ..Get lost..
486
01:17:25,666 --> 01:17:29,791
Mummy…Mummy
487
01:17:31,000 --> 01:17:32,791
Kill yourself
488
01:17:36,583 --> 01:17:40,416
Mummy...Mummy
489
01:18:12,291 --> 01:18:13,125
Greetings
490
01:18:20,375 --> 01:18:21,125
Let us start
491
01:18:23,208 --> 01:18:24,000
Welcome..
492
01:18:25,125 --> 01:18:28,708
You know why this
emergency meeting has been called for
493
01:18:29,291 --> 01:18:30,875
I have just one opinion.
494
01:18:31,166 --> 01:18:33,875
This matter should be absolutely confidential.
495
01:18:34,875 --> 01:18:38,166
The good name of this school
…the child and her family…
496
01:18:39,208 --> 01:18:40,583
when one starts thinking of all those..
497
01:18:44,750 --> 01:18:48,291
Miss Lisy who counseled her will talk to you now
498
01:18:48,458 --> 01:18:53,583
I have not found any signs that
the child has any relationship with anyone.
499
01:18:54,125 --> 01:18:57,875
No accidents or rape.
500
01:18:58,083 --> 01:19:00,666
But I cannot talk to you without further confirmations
501
01:19:00,958 --> 01:19:03,125
You can talk.
502
01:19:03,333 --> 01:19:06,875
There is no problem in that.
Only we are here.
503
01:19:07,625 --> 01:19:11,000
No No It is all very complicated.
504
01:19:11,208 --> 01:19:12,583
I can’t talk
505
01:19:12,875 --> 01:19:15,000
We need an expert on that
506
01:19:15,208 --> 01:19:18,583
Talk to her parents and send her off with them
507
01:19:18,875 --> 01:19:19,875
No..That is not possible.
508
01:19:20,083 --> 01:19:22,375
There are some procedures to follow.
Not like the olden days.
509
01:19:22,666 --> 01:19:24,791
If the girl doesn’t know that…
How come?!!
510
01:19:25,375 --> 01:19:27,875
Is it when she was asleep.. or…
511
01:19:28,083 --> 01:19:29,166
She would know even if she was asleep, Sir
512
01:19:29,375 --> 01:19:30,375
Really?
513
01:19:30,541 --> 01:19:33,875
I said some sleeping pills or something like that?
514
01:19:34,083 --> 01:19:36,958
There was a case last day
where a child’s own father..
515
01:19:37,166 --> 01:19:39,083
Sir Don’t jump into conclusions that fast..
516
01:19:44,958 --> 01:19:47,291
Her mother has come
517
01:19:47,458 --> 01:19:50,375
Her father has not been informed.
He has to be informed.
518
01:19:51,125 --> 01:19:52,583
After he comes..
519
01:19:52,916 --> 01:19:54,000
Haven’t you informed him yet?
520
01:19:54,208 --> 01:19:55,375
Not right now..Madam wait for
some more time before you call him.
521
01:20:11,875 --> 01:20:12,625
Yes..Madam
522
01:20:13,208 --> 01:20:14,166
Oh..Nothing
523
01:20:15,083 --> 01:20:17,666
Didn’t eat anything in the morning.
May be due to that.
524
01:20:18,750 --> 01:20:22,375
Lisy won’t say anything.
But I have to ask you this
525
01:20:22,625 --> 01:20:24,666
Srilakshmi’s father??!!
526
01:21:24,541 --> 01:21:27,083
Pick up the phone ,dad
527
01:21:36,291 --> 01:21:37,583
Pick up
528
01:21:54,666 --> 01:21:56,875
Phone disconnected. Said he will text a message.
529
01:21:57,083 --> 01:22:00,666
Then you call or may call during class hours
530
01:22:00,875 --> 01:22:02,666
You text a message
531
01:22:03,666 --> 01:22:05,458
Text a message. We are there with you
532
01:22:05,666 --> 01:22:06,666
What is happening here?
533
01:22:13,416 --> 01:22:16,500
What are you hiding?Show me your hands
534
01:22:16,958 --> 01:22:17,708
Bring it here
535
01:22:18,916 --> 01:22:19,958
Bring it here
536
01:22:22,500 --> 01:22:26,208
Mobile..All of you go to my office and stay there
537
01:22:26,750 --> 01:22:27,166
Stay there
538
01:22:27,375 --> 01:22:30,750
No excuses..see this..
539
01:22:34,083 --> 01:22:37,666
Lisy Look at all this..
I can’t handle all this anymore
540
01:22:39,041 --> 01:22:40,875
See..
541
01:23:03,666 --> 01:23:05,041
Dad It is me ..Umi
542
01:23:05,250 --> 01:23:08,958
To whom are you talking over phone..Tell me
543
01:23:09,166 --> 01:23:10,250
Can’t speak
544
01:23:10,416 --> 01:23:12,000
Still you can say to whom did you talk
545
01:23:12,208 --> 01:23:13,000
My dad
546
01:23:13,208 --> 01:23:14,541
Then what did you say?
547
01:23:14,750 --> 01:23:15,666
Couldn’t talk
548
01:23:15,958 --> 01:23:17,416
Come ..Your mother is waiting there
549
01:23:21,083 --> 01:23:21,875
It is dad
550
01:23:22,083 --> 01:23:24,416
Stay there Girl.. Listen to me…
Don’t do that
551
01:23:24,625 --> 01:23:27,166
I told you not to pick up phone
552
01:23:27,375 --> 01:23:29,125
Dad
553
01:23:29,375 --> 01:23:30,541
Come here and listen to me
554
01:23:35,500 --> 01:23:37,666
- Come here I said
- I want to meet dad
555
01:23:37,958 --> 01:23:42,083
- Come here
- Daddy Daddy
556
01:23:42,291 --> 01:23:43,500
I told you to come here
557
01:23:46,541 --> 01:23:48,083
Umi..Umi
558
01:23:49,375 --> 01:23:51,041
- Mummy..Mummy
- Umi
559
01:23:52,083 --> 01:23:55,541
Umi What is it?
560
01:24:18,750 --> 01:24:19,750
Daddy…
561
01:24:23,875 --> 01:24:24,791
Daddy…
562
01:24:34,166 --> 01:24:41,625
Daddy. . .daddy. . I couldn’t phone him up
563
01:25:01,916 --> 01:25:04,666
Is it the Principal?
564
01:25:04,958 --> 01:25:07,416
I am Venugopal ,Srilakshmi’s father
565
01:25:09,875 --> 01:25:10,458
Tell me
566
01:25:10,666 --> 01:25:11,791
My daughter had called from there
567
01:25:14,750 --> 01:25:17,041
And the phone got cut even
before I could start speaking
568
01:25:20,291 --> 01:25:23,666
- Hello
- Tell me
569
01:25:23,958 --> 01:25:25,083
My daughter had called me from there.
570
01:25:25,666 --> 01:25:27,666
I couldn’t talk to her The call got cut.
571
01:25:30,875 --> 01:25:32,333
Is there any issue there?
572
01:25:32,500 --> 01:25:35,250
Your wife is here
573
01:25:35,416 --> 01:25:39,875
Anitha? Why ? Is there any problem?
574
01:25:41,500 --> 01:25:45,500
You can cut the line.
I will call you back after finding out.
575
01:25:47,416 --> 01:25:49,875
Hello
576
01:26:28,291 --> 01:26:33,166
I couldn’t understand
what others were thinking about me.
577
01:26:35,333 --> 01:26:40,208
Miss Lisy was talking things about
which one should never even talk about
578
01:26:40,750 --> 01:26:43,208
Should a teacher ask things like that?
579
01:26:44,291 --> 01:26:46,708
And what sort of an answer
I should give for such questions?
580
01:26:48,291 --> 01:26:50,916
Then there is this doctor
581
01:26:51,666 --> 01:26:56,958
The doctor had told me stories about pearls
and grasshoppers
582
01:26:57,166 --> 01:26:59,000
and made me understand everything
583
01:27:01,750 --> 01:27:08,250
But I never understood how that can happen
to me without my own knowledge.
584
01:27:10,416 --> 01:27:16,541
Over and above that, why they don’t
let me speak to dad or even to see him?
585
01:27:19,041 --> 01:27:21,458
That is what I could not stand.
586
01:27:25,750 --> 01:27:30,791
When I asked her she said I would understand
everything when the proper time comes.
587
01:27:32,541 --> 01:27:35,875
Let my dad come..
Then everything will get right
588
01:28:44,375 --> 01:28:46,125
Mam..Srilakshmi’s father
589
01:28:46,333 --> 01:28:48,583
No…No…No Please
590
01:29:05,125 --> 01:29:07,458
You deal with him Please
591
01:29:10,666 --> 01:29:11,458
Store room
592
01:29:11,750 --> 01:29:14,500
Lisy..Please handle him somehow..
593
01:29:19,291 --> 01:29:20,166
Venu… Come
594
01:29:29,375 --> 01:29:30,875
I had called the Principal
595
01:29:31,083 --> 01:29:33,291
Yes..Principal is in a meeting.
596
01:29:33,458 --> 01:29:34,500
Come Venugopal
597
01:29:57,666 --> 01:29:58,416
Sit
598
01:30:10,750 --> 01:30:15,958
Look..Mr Venugopal Your daughter
fainted in the class today.
599
01:30:17,375 --> 01:30:20,708
The doctor advised a urine test
600
01:30:21,541 --> 01:30:24,125
I mean pregnancy test.
601
01:30:26,083 --> 01:30:29,375
Unfortunately the result is positive
602
01:30:30,375 --> 01:30:32,291
Your daughter is pregnant
603
01:31:27,458 --> 01:31:28,333
Where is she?
604
01:31:29,750 --> 01:31:30,875
Her mother is with her
605
01:31:34,125 --> 01:31:35,375
I want to see her
606
01:31:36,750 --> 01:31:38,208
She is not here now
607
01:31:40,375 --> 01:31:42,166
Then ,where is she?
608
01:31:44,458 --> 01:31:45,750
I don’t know that.
609
01:31:48,083 --> 01:31:51,208
Go home now.
You are asked to wait there
610
01:31:57,083 --> 01:31:58,791
- Venu
- Sir…Sir
611
01:32:10,000 --> 01:32:12,375
Madam I want to talk to you
612
01:32:12,541 --> 01:32:14,541
I have nothing to speak to you
613
01:32:14,750 --> 01:32:15,875
I can talk Madam
614
01:32:16,083 --> 01:32:19,375
- No No..
-I want to talk
615
01:32:19,541 --> 01:32:20,541
Madam Please Madam
616
01:32:20,750 --> 01:32:22,291
I have nothing to talk…Sorry
617
01:32:24,291 --> 01:32:32,375
Please listen to me Madam I have to talk
618
01:32:32,541 --> 01:32:34,208
What are you doing ..Leave me
619
01:32:39,750 --> 01:32:41,083
Where are you going?
620
01:32:41,291 --> 01:32:44,166
Leave me
621
01:32:44,375 --> 01:32:45,291
You listen to us
622
01:32:57,083 --> 01:32:59,375
What are you doing ..Leave me
623
01:33:30,958 --> 01:33:31,666
Leave me
624
01:33:34,166 --> 01:33:34,875
What are you doing?
625
01:33:35,083 --> 01:33:36,291
Do as Miss Lisy advised
626
01:33:36,458 --> 01:33:37,583
Ok..I am her father
627
01:33:37,875 --> 01:33:39,000
We know all that
628
01:35:48,666 --> 01:35:50,583
- Where are you going?
- I didn’t see
629
01:35:50,875 --> 01:35:52,291
- Sorry Bro
- Drive carefully Dude
630
01:35:52,458 --> 01:35:53,375
Sorry Bro..I didn’t see that
It was a mistake
631
01:35:53,541 --> 01:35:57,875
What ‘sorry’? You bastard..
632
01:35:58,083 --> 01:36:02,416
I will show you..come out
633
01:36:02,625 --> 01:36:03,666
Bro..I am sorry I didn’t do it willfully
634
01:36:03,958 --> 01:36:05,666
- Get out
- Sorry
635
01:36:08,875 --> 01:36:10,583
Bro..Dont make it an issue
I will get it repaired
636
01:36:10,875 --> 01:36:12,875
- I will pay you for that
637
01:37:10,291 --> 01:37:12,875
Naraynettan…Please call Anita
638
01:37:14,458 --> 01:37:15,583
How can I ?
639
01:37:17,208 --> 01:37:19,375
I have not talked to her since a year
640
01:37:19,875 --> 01:37:21,291
So what? Call her
641
01:37:24,208 --> 01:37:25,791
Then what do I tell her?
642
01:37:26,958 --> 01:37:28,041
Call her
643
01:38:37,250 --> 01:38:41,666
This is Narayanettan..
644
01:39:05,875 --> 01:39:07,375
It is done by some of his enemies..
645
01:39:07,541 --> 01:39:10,291
Would enemies do this Narayanetta?
646
01:39:11,083 --> 01:39:13,291
They counseled Umi and this is what she said
647
01:39:13,458 --> 01:39:14,875
Who are ‘they’?
648
01:39:15,083 --> 01:39:16,166
Miss Lisy
649
01:39:16,375 --> 01:39:17,583
Miss Lisy?
650
01:39:17,875 --> 01:39:19,375
Anita..Do you believe this?
651
01:39:19,541 --> 01:39:22,625
I don’t know Narayanetta
652
01:39:23,750 --> 01:39:27,166
Ok..Venu is here You talk to him
653
01:39:42,500 --> 01:39:43,250
What?
654
01:39:46,041 --> 01:39:47,166
Why are you staring at me?
655
01:40:33,208 --> 01:40:34,000
Me…No..
656
01:40:36,375 --> 01:40:42,916
I want to know something.
Please Madam, Will you stop
657
01:40:43,458 --> 01:40:44,458
Let me talk, Madam
658
01:40:44,666 --> 01:40:46,208
Hello..Hello
659
01:40:49,750 --> 01:40:51,958
Madam..Madam
660
01:40:56,875 --> 01:40:58,000
Let me talk
661
01:41:02,916 --> 01:41:04,583
What happened,Lissy
662
01:41:04,958 --> 01:41:06,666
- He is coming
- Who?
663
01:41:32,291 --> 01:41:34,875
Venu What is all this..Walk ahead
664
01:41:35,083 --> 01:41:37,875
Narayanetta Let me speak
665
01:41:38,083 --> 01:41:39,083
Walk …when I said walk
666
01:41:39,291 --> 01:41:41,375
Naryanetta…
667
01:41:45,500 --> 01:41:46,666
Venu
668
01:41:49,125 --> 01:41:51,083
- Please listen to me
- You walk ahead Venu
669
01:42:02,333 --> 01:42:04,125
- Did you come here at noon?
- Yes..Why?
670
01:42:04,333 --> 01:42:05,750
Venu, you don’t go in now.
There are some people inside.
671
01:42:05,958 --> 01:42:08,541
They are waiting for you. Don’t go inside
672
01:42:08,750 --> 01:42:10,125
- You move aside
- Hey Venu
673
01:42:17,125 --> 01:42:17,750
Two large pegs
674
01:42:17,958 --> 01:42:19,125
We are instructed not to supply you
675
01:42:19,625 --> 01:42:20,125
Who said?
676
01:42:20,333 --> 01:42:24,125
Venu, don’t make a scene..Come
677
01:42:24,333 --> 01:42:26,000
- Yes..What?
- I will tell you
678
01:42:26,125 --> 01:42:28,125
- Venu Listen to me
- I will tell you
679
01:42:28,333 --> 01:42:29,541
- Walk ahead
- What is the problem?
680
01:42:29,750 --> 01:42:30,541
I will tell you, you come
681
01:42:32,458 --> 01:42:33,750
- Why?
- Come..Come
682
01:42:33,958 --> 01:42:34,958
- I want the drink
- I will tell you…come
683
01:42:36,666 --> 01:42:37,125
Leave me
684
01:42:37,750 --> 01:42:38,750
Listen, Venu
685
01:42:38,958 --> 01:42:40,541
Are you not ashamed Naryanan to accompany him?
686
01:42:42,250 --> 01:42:44,541
“Father and daughter look alike”
687
01:42:44,750 --> 01:42:46,333
No drinks for you..Get lost
688
01:42:48,750 --> 01:42:50,125
Leave me...Leave me
689
01:42:50,750 --> 01:42:53,333
Don’t push me..What is the problem?
Leave me
690
01:42:53,958 --> 01:42:56,541
Get away, you dirty bugger!
691
01:42:57,541 --> 01:42:58,750
What is all this?
692
01:43:07,333 --> 01:43:09,000
Venu...Venu...No, Venu..
693
01:43:09,250 --> 01:43:09,875
Where do you go again?
694
01:43:10,333 --> 01:43:12,333
He doesn’t understand..
695
01:43:14,333 --> 01:43:15,125
Don't harm him
696
01:43:16,333 --> 01:43:16,541
Get lost
697
01:43:19,333 --> 01:43:20,333
I reached here.
698
01:43:23,250 --> 01:43:23,541
Where?
699
01:43:38,541 --> 01:43:40,000
Dude ..Take Venu home..
700
01:43:40,791 --> 01:43:41,541
- I will bring your car
- Ok
701
01:43:41,750 --> 01:43:42,916
Go..Go
702
01:43:47,333 --> 01:43:48,333
Did they beat you up?
703
01:43:49,750 --> 01:43:50,333
No
704
01:43:55,958 --> 01:43:57,333
This world is horrible
705
01:43:58,958 --> 01:44:01,750
I could not see her..That is all
706
01:45:03,958 --> 01:45:04,750
Come …Have it
707
01:46:30,541 --> 01:46:32,333
I just can’t digest it, Unni
708
01:46:33,333 --> 01:46:34,958
How can anyone spread some canards like this.
709
01:46:36,333 --> 01:46:39,750
What really happened, Venu?
710
01:46:45,333 --> 01:46:48,958
In the film Yathra by Balu Mahendra,
711
01:46:51,333 --> 01:46:55,333
the first shot is of Mammukka coming
out from the jail
712
01:46:55,958 --> 01:46:58,750
and stopping a bus and getting into the bus.
713
01:47:00,958 --> 01:47:03,333
The bus was full of children on an excursion
714
01:47:04,333 --> 01:47:06,458
While they were happily travelling singing songs,
715
01:47:08,125 --> 01:47:09,750
a child had a doubt
716
01:47:10,958 --> 01:47:13,125
What would an elephant do
when it rains in the forest.
717
01:47:15,958 --> 01:47:19,958
No one in the bus had an answer
718
01:47:21,333 --> 01:47:24,541
Even the Principal , Adoor Bhasi ,had no answer
719
01:47:25,750 --> 01:47:35,125
Then Mammukka says, what can the elephant
in a rainy forest do..
720
01:47:36,958 --> 01:47:39,125
only get wet, that is all
721
01:48:50,333 --> 01:48:50,958
Daddy
722
01:48:55,333 --> 01:48:55,958
Daddy
723
01:48:56,958 --> 01:48:57,333
Umi
724
01:49:03,541 --> 01:49:06,125
Is no one there? Come here, dear
725
01:49:06,750 --> 01:49:08,125
Look, that man has come
726
01:49:08,333 --> 01:49:09,125
Come here, dear
727
01:49:09,333 --> 01:49:10,333
-Daddy
728
01:49:11,333 --> 01:49:13,333
- Come, dear
- Daddy!
729
01:49:14,333 --> 01:49:14,958
Come Dear
730
01:49:16,958 --> 01:49:19,333
My dear Umi
731
01:49:20,541 --> 01:49:22,333
Umi! My child
732
01:49:22,958 --> 01:49:28,333
Umi! My child! Umi..
733
01:49:28,958 --> 01:49:30,958
My child!
734
01:49:47,333 --> 01:49:48,750
Why are you staring at me like that?
735
01:49:51,541 --> 01:49:52,958
Why are you staring for?
736
01:49:55,333 --> 01:49:57,125
Please don’t look at me like that
737
01:49:59,750 --> 01:50:03,750
What do you think?
738
01:50:05,333 --> 01:50:08,958
No.. what do you think?
739
01:50:09,750 --> 01:50:10,958
What do you think?
740
01:50:12,541 --> 01:50:14,333
You don’t look at me like that
741
01:50:14,958 --> 01:50:16,250
Please don’t look at me like that
742
01:50:16,541 --> 01:50:18,333
What are you doing, Venu? Leave her
743
01:50:18,958 --> 01:50:20,333
What do you think?
744
01:50:24,333 --> 01:50:29,541
Don’t look at me like that
745
01:50:31,541 --> 01:50:33,333
Move aside..you..
746
01:50:35,333 --> 01:50:36,125
Hold him
747
01:50:42,541 --> 01:50:44,541
Don’t look at me like that, Ani
748
01:51:02,333 --> 01:51:03,333
There is media around.
749
01:51:04,958 --> 01:51:06,541
-Give way...No.
– Sir just a byte
750
01:51:07,541 --> 01:51:12,125
Give way..Give way...Move aside
751
01:51:16,958 --> 01:51:18,333
What is the reason for this arrest ,Sir?
752
01:51:19,333 --> 01:51:24,125
-Sir, please tell us... – Sir, please
753
01:51:30,333 --> 01:51:33,750
Now I suspect you, mother.
Am I truly my father’s daughter?
754
01:51:33,958 --> 01:51:34,958
Umi
755
01:51:35,541 --> 01:51:38,333
Otherwise how can you do this to Dad, Mummy?
756
01:51:45,333 --> 01:51:45,958
Anitha
757
01:51:47,750 --> 01:51:48,541
Move aside
758
01:52:02,333 --> 01:52:03,958
How old is your daughter?
759
01:52:14,750 --> 01:52:15,958
I asked you how old is your daughter. ..
760
01:52:20,333 --> 01:52:21,125
Didn’t you hear?
761
01:52:23,958 --> 01:52:25,541
How old is your daughter?
762
01:52:31,958 --> 01:52:35,250
Are you getting angry? Son of a bitch..!
763
01:52:35,541 --> 01:52:37,958
Are you getting angry
after impregnating your own daughter?
764
01:52:42,958 --> 01:52:46,958
Get hold of him..leave me
765
01:52:47,250 --> 01:52:48,750
Hey you!
766
01:52:49,958 --> 01:52:50,750
Stand away
767
01:53:00,333 --> 01:53:00,958
What is all this?
768
01:53:37,333 --> 01:53:38,750
Bring him
769
01:54:10,750 --> 01:54:12,541
Why do you do the job of the police?
770
01:54:13,333 --> 01:54:17,125
Just because Doctor said the child is pregnant,
without informing the Police,
771
01:54:18,541 --> 01:54:19,958
are you trying to prove the case yourself?
772
01:54:22,333 --> 01:54:24,125
Why do you allege the child’s father?
773
01:54:24,333 --> 01:54:25,958
I haven’t said that anywhere
774
01:54:26,541 --> 01:54:30,750
In the counselling by Miss Lisy,
seven out of ten questions were positive. That is why
775
01:54:30,958 --> 01:54:33,125
Is it something to be guessed and answered?
776
01:54:37,750 --> 01:54:41,333
A crime has been done. Knowing that what did you do?
777
01:54:43,541 --> 01:54:45,750
Police have many scientific methods….
778
01:54:46,125 --> 01:54:48,541
Like brain mapping, narco analysis
779
01:54:49,541 --> 01:54:52,750
To know who did the crime DNA tests is also there.
780
01:54:55,333 --> 01:54:57,750
You all together destroyed a person’s life
781
01:54:58,541 --> 01:54:59,958
Sir, It was Miss Lisy
782
01:55:00,125 --> 01:55:01,333
Then, call Miss Lissy
783
01:55:28,958 --> 01:55:30,333
- Sir
-Hasn’t she gone?
784
01:55:31,750 --> 01:55:32,333
No Sir
785
01:55:32,958 --> 01:55:33,750
Ask her to come
786
01:55:36,541 --> 01:55:37,541
Sir is calling you
787
01:55:44,333 --> 01:55:46,541
- He says he doesn’t want to see anyone
- No..if told it was me...
788
01:55:46,750 --> 01:55:47,541
Yeah I told him
789
01:55:47,958 --> 01:55:50,958
I told him everything..but he is not listening
790
01:55:51,958 --> 01:55:54,541
I am not going to compel him at this instance.
791
01:55:54,958 --> 01:55:57,958
- Because I am also a father of a girl child
- I..…
792
01:55:58,333 --> 01:56:01,333
The enquiry is on. Senior lady officers will come.
793
01:56:01,750 --> 01:56:04,333
And the real culprit will be booked.
794
01:56:09,541 --> 01:56:11,958
A few days later
795
01:57:09,958 --> 01:57:12,166
Hello...Hello
796
01:57:12,333 --> 01:57:13,750
Why are you not picking up the phone?
797
01:57:13,958 --> 01:57:15,250
I tried calling you several times
798
01:57:15,541 --> 01:57:17,541
Hello..why are you not speaking?
799
01:57:17,958 --> 01:57:19,125
Are you angry?
800
01:57:19,333 --> 01:57:23,541
Don’t get angry, dear,
He will leave immediately after his holidays
801
01:57:23,750 --> 01:57:27,125
then visit home okay, I will be waiting
802
01:57:37,958 --> 01:57:38,750
Who are you?
803
01:57:39,958 --> 01:57:41,333
Why are you torturing me like this?
804
01:57:41,750 --> 01:57:43,958
Please..What harm have I done to you?
805
01:57:54,333 --> 01:57:55,541
Do you remember this girl?
806
01:57:57,750 --> 01:58:00,541
The poor little girl who begged for her honour!
807
01:58:05,541 --> 01:58:06,958
Do you remember me?
808
01:58:11,750 --> 01:58:15,958
See Mr.Venugopal, Your daughter is pregnant
809
01:58:18,958 --> 01:58:19,958
Father and daughter look alike!
810
01:58:21,750 --> 01:58:24,125
Like how a Mother Hen protects
the chicks beneath her wings
811
01:58:24,333 --> 01:58:25,750
I also raised my daughter
812
01:58:26,958 --> 01:58:28,125
And still you dared...
813
01:58:29,750 --> 01:58:31,541
When my daughter revealed your name
814
01:58:35,333 --> 01:58:36,958
That you should be killed
815
01:58:37,333 --> 01:58:38,333
Please don’t kill him
816
01:58:38,958 --> 01:58:40,541
I am ready to confess the crime anywhere
817
01:58:41,333 --> 01:58:42,541
It was me who done all this
818
01:58:42,958 --> 01:58:44,541
Henceforth I won’t harm any one
819
01:58:44,958 --> 01:58:46,541
Please don’t kill me
820
01:58:47,750 --> 01:58:54,958
I have no belief in this law
that punishes innocent and acquits real culprit like you
821
01:58:57,333 --> 01:59:00,333
Trusting you teachers and sending children to school
822
01:59:00,333 --> 01:59:01,958
You know what we parents think,
823
01:59:02,333 --> 01:59:04,125
teachers are also like parents to children
824
01:59:05,958 --> 01:59:07,958
It was that belief you completely destroyed!
825
01:59:10,541 --> 01:59:15,125
For the sake of all parents of girl children
who lost their Childhood, Adolesence, Young adulthood age
826
01:59:15,333 --> 01:59:16,750
I am going to do this
827
01:59:21,125 --> 01:59:22,125
I am going to kill you
828
01:59:38,333 --> 01:59:41,333
You shouldn’t be in this world
to harm anyone else again
829
02:00:42,958 --> 02:00:46,750
Mother means truth and Father is trust
is the sayings of olden generation
830
02:00:46,750 --> 02:00:47,750
No matter what happens
831
02:00:47,958 --> 02:00:52,958
Like a guardian angel
they will always keep guarding is the belief
832
02:00:53,958 --> 02:00:55,958
While taking a nap on my chest also
833
02:00:56,333 --> 02:00:57,750
My daughter had knew
834
02:00:58,333 --> 02:01:00,958
That her life will be secured till I am there
835
02:01:01,333 --> 02:01:04,958
It’s that trust keeps moving her till now
836
02:01:05,750 --> 02:01:08,750
Each and every father is a trust to their Children
837
02:01:08,958 --> 02:01:10,333
A trust to live on!
838
02:01:18,958 --> 02:01:21,958
At a premature age, without committing any mistakes,
839
02:01:22,333 --> 02:01:28,333
Needlessly my daughter became a victimization
and accusations of the people
840
02:01:28,750 --> 02:01:32,250
Even she herself didn’t know
what was that really happened to her
841
02:01:32,541 --> 02:01:36,125
Doctors, Cops and I kept questioning her repeatedly
842
02:01:36,333 --> 02:01:39,958
and told her that we will get him punished
if she reveals his name
843
02:01:40,125 --> 02:01:47,750
but fearing upon his threat
that he will post her private pictures on social media
844
02:01:47,958 --> 02:01:49,750
Although she didn’t disclose his name to anyone
845
02:01:49,958 --> 02:01:53,250
She was confident enough that only
her father could get him punishment
846
02:01:53,541 --> 02:01:58,750
And he can never escape from his father’s court of law
847
02:01:58,958 --> 02:02:02,125
That’s why she disclosed that secret only to her father
848
02:02:02,333 --> 02:02:03,541
Now she is very happy
849
02:02:03,750 --> 02:02:06,750
No one can devastate her mind now
850
02:02:06,958 --> 02:02:08,125
Therefore what I wish to say is,
851
02:02:08,333 --> 02:02:12,541
In such circumstances, whatever
happens to you also, children
852
02:02:12,750 --> 02:02:15,750
tell openly to your father and mother
853
02:02:15,958 --> 02:02:17,541
They will be with you
854
02:02:17,750 --> 02:02:20,958
You will always feel secured in their court!
61263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.