Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:03,252
[whinnies]
2
00:00:03,253 --> 00:00:07,056
Hello. I'm Mister Ed.
3
00:00:11,394 --> 00:00:13,562
♪ A horse is a horse,of course, of course ♪
4
00:00:13,563 --> 00:00:15,731
♪ And no one can talkto a horse, of course ♪
5
00:00:15,732 --> 00:00:17,900
♪ That is, of course,unless the horse ♪
6
00:00:17,901 --> 00:00:19,519
♪ Is the famousMister Ed ♪
7
00:00:19,519 --> 00:00:21,687
♪ Go right to the sourceand ask the horse ♪
8
00:00:21,688 --> 00:00:22,772
♪ He'll give youthe answer ♪
9
00:00:22,772 --> 00:00:24,406
♪ That you'll endorse ♪
10
00:00:24,407 --> 00:00:26,025
♪ He's alwayson a steady course ♪
11
00:00:26,026 --> 00:00:28,194
♪ Talk to Mister Ed ♪
12
00:00:33,083 --> 00:00:34,701
[Mister Ed humming]
13
00:00:36,336 --> 00:00:38,504
You know, I think
the Park Improvement Committee
14
00:00:38,505 --> 00:00:39,589
will like that sketch.
15
00:00:39,589 --> 00:00:43,926
Well, having your wife
on the committee doesn't hurt.
16
00:00:43,927 --> 00:00:46,095
It would help if I knew
17
00:00:46,096 --> 00:00:48,798
what kind of statue
they're going to put outside the pavilion.
18
00:00:48,798 --> 00:00:51,517
They ought to let
the birds vote on that.
19
00:00:51,518 --> 00:00:54,220
[laughs]
Not a bad idea.
20
00:00:54,220 --> 00:00:55,854
Uh, by the way, Wilbur--
21
00:00:55,855 --> 00:00:59,108
[chuckles]
...when we go riding this Sunday,
22
00:00:59,109 --> 00:01:03,980
do you think we'll run
into that pretty little chestnut filly again?
23
00:01:03,980 --> 00:01:06,148
I'm sure.
We see her every Sunday.
24
00:01:06,149 --> 00:01:10,486
Ooh, would you mind running
that razor over my face?
25
00:01:10,487 --> 00:01:11,571
What?
26
00:01:11,571 --> 00:01:13,205
Just the right side.
27
00:01:13,206 --> 00:01:18,077
She kind of likes
a smooth cheek to nuzzle against.
28
00:01:18,078 --> 00:01:19,162
Right here, huh?
29
00:01:19,162 --> 00:01:21,881
Up a little higher.
30
00:01:33,810 --> 00:01:37,597
Uh...giving Ed a shave.
31
00:01:37,597 --> 00:01:41,400
Giving your horse a shave?
32
00:01:41,401 --> 00:01:43,019
I'd let him shave himself,
33
00:01:43,019 --> 00:01:45,187
but he always forgets
to clean the razor.
34
00:01:45,188 --> 00:01:46,272
I don't know what's
the matter with me.
35
00:01:46,272 --> 00:01:49,525
I keep thinking you're normal.
36
00:01:49,526 --> 00:01:52,779
[grunts]
I wish our wandering wives would get back.
37
00:01:52,779 --> 00:01:54,413
I'm so hungry
I could eat a horse.
38
00:01:54,414 --> 00:01:56,032
[snorts]
39
00:01:58,751 --> 00:02:03,622
Well, I don't think they're
ever going to get back, Rog.
40
00:02:03,623 --> 00:02:05,791
Come on in the house,
and I'll fix you some lunch.
41
00:02:05,792 --> 00:02:07,426
My wife
is a compulsive clubber.
42
00:02:07,427 --> 00:02:09,595
She'd join the Foreign Legion
if it had weekly meetings.
43
00:02:11,764 --> 00:02:15,017
And how about that awful dress
that Cynthia Evans had on.
44
00:02:15,018 --> 00:02:17,186
It was just ridiculous.
45
00:02:17,187 --> 00:02:18,805
- [Carol] Wilbur.
- Yes, dear?
46
00:02:18,805 --> 00:02:20,973
I've got some good news.
47
00:02:20,974 --> 00:02:22,608
What news?
48
00:02:22,609 --> 00:02:24,777
Wilbur, our committee
finally decided
49
00:02:24,777 --> 00:02:26,945
what kind of statue
we're going to put in the pavilion.
50
00:02:26,946 --> 00:02:28,564
It's going to be
a palomino horse
51
00:02:28,565 --> 00:02:31,284
to represent
the spirit of the West, and guess what.
52
00:02:31,284 --> 00:02:35,071
They're going to use
Mister Ed as the model.
53
00:02:35,071 --> 00:02:37,239
Mister Ed.
54
00:02:37,240 --> 00:02:39,959
Are they going to do him
in marble, or just stuff him?
55
00:02:39,959 --> 00:02:41,577
That's what I like
about you, doll.
56
00:02:41,578 --> 00:02:44,831
You always say the wrong thing
at the right time.
57
00:02:44,831 --> 00:02:49,719
That same thought struck me
the moment I proposed to you.
58
00:02:49,719 --> 00:02:51,337
Honey,
give me all the details.
59
00:02:51,337 --> 00:02:52,421
How did they happen
to pick Ed?
60
00:02:52,422 --> 00:02:54,590
It was completely impartial.
61
00:02:54,591 --> 00:02:57,310
Pictures
of 50 different horses were submitted,
62
00:02:57,310 --> 00:03:00,012
and Mister Ed was
the unanimous choice.
63
00:03:00,013 --> 00:03:02,732
Ooh. I couldn't be
prouder of Ed
64
00:03:02,732 --> 00:03:05,985
if he'd graduated
from high school.
65
00:03:05,985 --> 00:03:08,687
Honey, the sculptor
is coming by next Friday to make some sketches,
66
00:03:08,688 --> 00:03:10,856
so let's have Mister Ed
looking his prettiest.
67
00:03:10,857 --> 00:03:12,491
Oh, don't worry
about a thing, honey.
68
00:03:12,492 --> 00:03:14,660
I'll curry him down.
I'll polish his horseshoes.
69
00:03:14,661 --> 00:03:16,279
I'll curl his mane,
braid his tail.
70
00:03:16,279 --> 00:03:18,447
Why don't you just walk him
through a car wash?
71
00:03:18,448 --> 00:03:21,167
Oh, I'm terribly excited
about this,
72
00:03:21,167 --> 00:03:22,251
and I put your name down
73
00:03:22,252 --> 00:03:24,954
for a $50 contribution
towards the statue.
74
00:03:24,954 --> 00:03:27,122
Why is it,
in a country of free speech,
75
00:03:27,123 --> 00:03:30,926
Every time
you open your mouth it costs me money.
76
00:03:30,927 --> 00:03:32,011
Come on, Kay.
77
00:03:32,011 --> 00:03:34,713
Let's see if the boys left us
anything in the refrigerator.
78
00:03:34,714 --> 00:03:36,348
- [Kay] All right.
- [both chattering]
79
00:03:36,349 --> 00:03:38,517
Oh, come on,
cheer up, Rog.
80
00:03:38,518 --> 00:03:42,855
Look at it this way.
Your money is helping to build a statue of my horse.
81
00:03:42,855 --> 00:03:44,473
Boy, am I sick and tired
82
00:03:44,474 --> 00:03:47,193
of hearing you talk about
that spindly animal of yours.
83
00:03:47,193 --> 00:03:48,811
Well, if you're going
to talk like that,
84
00:03:48,811 --> 00:03:51,530
I may never cook
for your again.
85
00:04:02,375 --> 00:04:08,881
Let's see, let's see.
86
00:04:08,881 --> 00:04:11,583
[mumbles]
87
00:04:11,584 --> 00:04:12,668
Hey, Ed, what you doing?
88
00:04:12,669 --> 00:04:17,006
Playing Solitaire.
89
00:04:17,006 --> 00:04:21,343
The red queen does not
go on the red king.
90
00:04:21,344 --> 00:04:24,597
Oh, is that a red queen?
91
00:04:24,597 --> 00:04:27,850
You know, there's
a little color blindness in my family.
92
00:04:27,850 --> 00:04:30,569
A little cheating
in your family, too.
93
00:04:30,570 --> 00:04:32,188
Ed, I've got
some great news for you.
94
00:04:32,188 --> 00:04:35,441
You got me a date with
that little chestnut filly?
95
00:04:35,441 --> 00:04:36,525
Better than that.
96
00:04:36,526 --> 00:04:38,160
You are going to have an
opportunity
97
00:04:38,161 --> 00:04:39,245
to work
on this park project.
98
00:04:39,245 --> 00:04:40,863
You see, they're going
to erect a statue.
99
00:04:40,863 --> 00:04:43,031
- You'll have to work
about two or three-- - Whoa, boy.
100
00:04:43,032 --> 00:04:45,751
Rein up there.
Did you say work?
101
00:04:45,752 --> 00:04:46,836
It'll be easy, Ed.
102
00:04:46,836 --> 00:04:48,454
You see, this statue
is a palomino
103
00:04:48,454 --> 00:04:51,173
to typify the spirit
of the American West,
104
00:04:51,174 --> 00:04:52,792
and they've chosen you
as the model.
105
00:04:52,792 --> 00:04:55,511
Well, you'll have to stand
there in the nice cool grass.
106
00:04:55,511 --> 00:04:58,764
With the nice hot sun
beating down on my back.
107
00:04:58,765 --> 00:05:01,467
Let them find another patsy.
108
00:05:01,467 --> 00:05:03,635
You can't let Carol down.
109
00:05:03,636 --> 00:05:05,270
I mean this is
a tremendous honor for you.
110
00:05:05,271 --> 00:05:07,973
I'm not going to stand
around all day
111
00:05:07,974 --> 00:05:10,693
posing on my flat feet.
112
00:05:10,693 --> 00:05:11,777
Flat feet?
113
00:05:11,778 --> 00:05:15,565
What do you think kept me
out of the army?
114
00:05:15,565 --> 00:05:18,818
Ed, you don't understand
what this means.
115
00:05:18,818 --> 00:05:20,986
They have chosen you
out of 50 horses.
116
00:05:20,987 --> 00:05:22,621
- 50?
- 50.
117
00:05:22,622 --> 00:05:25,324
Your statue will be standing
in that park forever.
118
00:05:25,325 --> 00:05:29,662
- Ooh.
- Mister Ed, typifying the spirit of the American West.
119
00:05:29,662 --> 00:05:33,465
- Picked me from 50 horses.
- That's right.
120
00:05:33,466 --> 00:05:37,253
- Oh, well, class will tell.
- Sure.
121
00:05:37,253 --> 00:05:40,506
I wouldn't be surprised
if I came from royalty.
122
00:05:40,506 --> 00:05:41,590
Sure. Who knows?
123
00:05:41,591 --> 00:05:43,225
I mean,
some of your ancestors
124
00:05:43,226 --> 00:05:44,844
may have been owned
by earls and dukes.
125
00:05:44,844 --> 00:05:47,563
Princes, kings.
126
00:05:47,563 --> 00:05:52,434
[laughs]
Wilbur, let's find out about my ancestors.
127
00:05:52,435 --> 00:05:55,154
Maybe I have
a family coat-of-arms.
128
00:05:55,154 --> 00:05:57,322
Sure, sure. I'll write
to the Breeders' Association
129
00:05:57,323 --> 00:05:58,941
the first chance I get.
130
00:05:58,941 --> 00:06:02,194
Do it now,
and that's an order, peasant.
131
00:06:02,195 --> 00:06:05,448
Yes, Your Majesty.
132
00:06:12,505 --> 00:06:17,376
It sure is nice
to have a stenographer.
133
00:06:22,265 --> 00:06:24,433
Lick. It's your letter.
134
00:06:24,434 --> 00:06:27,687
[groans] Lemon.
135
00:06:29,856 --> 00:06:32,024
Hey, Wilbur,
how about some golf?
136
00:06:32,024 --> 00:06:33,642
No, I can't.
I've got to mail this letter.
137
00:06:33,643 --> 00:06:36,896
It's to the American Breeders'
Association .
138
00:06:36,896 --> 00:06:39,064
American Breeders'
Association?
139
00:06:39,065 --> 00:06:40,699
Yeah, now that
they're making this statue,
140
00:06:40,700 --> 00:06:43,402
I figure
so many people will be asking about Ed's family background,
141
00:06:43,403 --> 00:06:45,571
that I thought I'd send away
for his papers.
142
00:06:45,571 --> 00:06:48,824
The answer will come back
in one word. Plug.
143
00:06:48,825 --> 00:06:50,459
- [snorts]
- Yeah?
144
00:06:50,460 --> 00:06:53,713
Well, I'm positive Ed
came from a long line of thoroughbreds.
145
00:06:53,713 --> 00:06:55,331
You know, I'm getting
a little fed up,
146
00:06:55,331 --> 00:06:57,499
the way you keep boasting
about this broken down horse.
147
00:06:57,500 --> 00:06:59,668
I ought to teach you a lesson.
How about a little bet?
148
00:06:59,669 --> 00:07:03,472
All right.
What about a sociable $5?
149
00:07:03,473 --> 00:07:05,641
Let's make it
an unsociable 50,
150
00:07:05,641 --> 00:07:09,428
the exact amount
my dear foolish wife put me in the hole for.
151
00:07:09,429 --> 00:07:11,597
Fine. We'll make it $50.
152
00:07:11,597 --> 00:07:14,316
Oh, boy, you're
better than social security.
153
00:07:14,317 --> 00:07:16,485
Just don't spend
the money yet, Roger.
154
00:07:16,486 --> 00:07:18,104
Ed has a lot of class.
155
00:07:18,104 --> 00:07:20,823
They'll probably find
nothing but polo ponies in his family.
156
00:07:20,823 --> 00:07:22,441
I've got to mail my letter.
157
00:07:22,442 --> 00:07:23,526
No, no, give it to me.
158
00:07:23,526 --> 00:07:26,245
I'll mail it on my way
to the club.
159
00:07:26,245 --> 00:07:28,413
Oh, thanks.
I can get my work done.
160
00:07:37,623 --> 00:07:41,960
Honey, that call was
from the Park Commission, and guess what.
161
00:07:41,961 --> 00:07:45,214
They want me to unveil
Mister Ed's statue when it's finished.
162
00:07:45,214 --> 00:07:46,848
Why, that's wonderful.
163
00:07:46,849 --> 00:07:49,017
Let's see. I'll need
a whole new wardrobe--
164
00:07:49,018 --> 00:07:52,271
- a dress, shoes, purse--
- Wait, wait, wait, honey.
165
00:07:52,271 --> 00:07:54,439
They're going to unveil Ed,
not you.
166
00:07:54,440 --> 00:07:56,608
- Oh, Wilbur.
- Ha, I'm only teasing.
167
00:07:56,609 --> 00:07:58,227
You buy whatever you want.
168
00:07:58,227 --> 00:07:59,861
Oh, thank you, darling.
169
00:07:59,862 --> 00:08:01,480
- I better go tell Kay.
- [Roger] Oh, Wilbur.
170
00:08:01,481 --> 00:08:04,200
Oh, Roger, is Kay home?
171
00:08:04,200 --> 00:08:06,368
Yeah, she's in the kitchen,
of all places.
172
00:08:06,369 --> 00:08:07,987
Insists on cooking
dinner tonight.
173
00:08:07,987 --> 00:08:10,155
Then maybe I shouldn't ask her
to go shopping with me.
174
00:08:10,156 --> 00:08:14,493
Oh, please do.
In her hands, a gas range is a deadly weapon.
175
00:08:14,494 --> 00:08:16,128
I won't be long, honey,
and thanks.
176
00:08:16,128 --> 00:08:17,212
[Wilbur] Spend
all the money you want.
177
00:08:17,213 --> 00:08:19,381
Oh, Wilbur, I met
the postman on the way in,
178
00:08:19,382 --> 00:08:21,000
and this letter came for you.
179
00:08:21,000 --> 00:08:23,719
It's from the American
Breeders' Association.
180
00:08:23,719 --> 00:08:24,803
That is Ed's papers.
181
00:08:24,804 --> 00:08:28,057
Well, I wonder what they say.
182
00:08:28,057 --> 00:08:30,759
Just have the $50 ready,
please, huh?
183
00:08:30,760 --> 00:08:32,394
Ed's not a thoroughbred.
184
00:08:32,395 --> 00:08:35,097
Why, his ancestry is probably
better than yours.
185
00:08:41,604 --> 00:08:43,772
- Will you take a check?
- Straight to the bank.
186
00:08:45,408 --> 00:08:46,492
I'll bring it over later.
187
00:08:46,492 --> 00:08:49,194
Oh, Wilbur, I'm just trying
to prove a point.
188
00:08:49,195 --> 00:08:52,998
- Forget about the money.
- No. When I lose, I pay.
189
00:08:52,999 --> 00:08:56,252
You won fair and square.
190
00:09:06,546 --> 00:09:09,799
Mirror, mirror, on the wall,
191
00:09:09,799 --> 00:09:12,518
who's the noblest horse
of all?
192
00:09:12,518 --> 00:09:16,855
You, you handsome devil, you.
193
00:09:19,025 --> 00:09:21,193
- Hi, Ed.
- Hello, Wilbur.
194
00:09:21,193 --> 00:09:26,064
You should knock before
entering the royal bedchamber.
195
00:09:26,065 --> 00:09:29,868
I got the letter
from the American Breeders' Association.
196
00:09:29,869 --> 00:09:31,487
About time.
197
00:09:31,487 --> 00:09:35,290
How many kings and queens
rode on my ancestors?
198
00:09:35,291 --> 00:09:36,909
None.
199
00:09:36,909 --> 00:09:39,077
Princes?
200
00:09:39,078 --> 00:09:40,712
- Dukes?
- No.
201
00:09:40,713 --> 00:09:42,881
Police wagons, huh?
202
00:09:42,882 --> 00:09:44,500
Forget about the letter, Ed.
203
00:09:44,500 --> 00:09:47,219
I still think
you are a great horse.
204
00:09:47,219 --> 00:09:50,472
Read me the letter, Wilbur.
205
00:09:50,473 --> 00:09:52,641
Okay.
206
00:09:52,642 --> 00:09:54,260
[clears throat]
207
00:09:54,260 --> 00:09:56,428
Uh, the first ancestor
they could trace
208
00:09:56,429 --> 00:10:00,232
was your great-great
grandfather Dirty Ed.
209
00:10:00,232 --> 00:10:02,934
- Dirty Ed?
- Owned by Billy The Kid.
210
00:10:02,935 --> 00:10:05,103
Billy The Kid?
211
00:10:05,104 --> 00:10:07,823
You don't want to hear
any more of the letter, huh?
212
00:10:07,823 --> 00:10:11,610
Keep going.
213
00:10:11,611 --> 00:10:14,330
You had two great-uncles--
214
00:10:14,330 --> 00:10:17,032
Eddy the Rat
and Evil-eyed Ed.
215
00:10:17,033 --> 00:10:19,752
- [Ed groans]
- They rode with the Dalton brothers.
216
00:10:19,752 --> 00:10:20,836
[groans]
217
00:10:20,836 --> 00:10:24,089
Belle Starr owned
your great-grandmother.
218
00:10:24,090 --> 00:10:27,877
Then there was your uncle,
Mad Dog Eddy.
219
00:10:27,877 --> 00:10:30,596
Mad Dog Eddy?
220
00:10:30,596 --> 00:10:33,849
The first horse ever hung
in Arizona.
221
00:10:35,468 --> 00:10:38,721
- Then there was--
- Don't go any further.
222
00:10:38,721 --> 00:10:40,889
I've got bad blood.
223
00:10:40,890 --> 00:10:43,058
I come
from a family of crooks.
224
00:10:43,059 --> 00:10:44,693
Ed, it's nothing.
225
00:10:44,694 --> 00:10:46,862
When I was playing solitaire,
226
00:10:46,862 --> 00:10:51,733
I knew I put that red queen
on that red king.
227
00:10:51,734 --> 00:10:54,987
Cheating is in my blood.
228
00:10:54,987 --> 00:10:58,240
Ed, forget it.
You're making a mountain out of a molehill.
229
00:10:58,240 --> 00:11:02,577
I'm not worthy of posing
for that statue.
230
00:11:03,663 --> 00:11:05,297
Ed, that's ridiculous.
231
00:11:05,297 --> 00:11:09,084
The kids of America deserve
better than a rogue horse.
232
00:11:09,085 --> 00:11:11,804
- Ed, listen--
- Stay away from me, Wilbur.
233
00:11:11,804 --> 00:11:13,972
I might be a killer.
234
00:11:24,266 --> 00:11:26,985
"The classic concept
of the criminal type
235
00:11:26,986 --> 00:11:29,688
is the close-set shifty eyes."
236
00:11:32,408 --> 00:11:34,576
Yeah, that's me.
237
00:11:35,661 --> 00:11:38,363
"Pointed ears."
238
00:11:40,533 --> 00:11:43,252
Check.
239
00:11:43,252 --> 00:11:49,207
"And thin, cruel lips
with an animal expression."
240
00:11:49,208 --> 00:11:54,096
Don't even have to look
in the mirror for that one.
241
00:11:54,096 --> 00:11:55,714
I did see a beautiful dress
at Philippe's,
242
00:11:55,715 --> 00:11:58,968
but the price was
absolutely ridiculous.
243
00:11:58,968 --> 00:12:01,687
I told Kay that they're
nothing but a bunch of bandits.
244
00:12:01,687 --> 00:12:03,855
Well, that doesn't make him
a bad horse.
245
00:12:03,856 --> 00:12:05,474
What? Who?
246
00:12:05,474 --> 00:12:08,193
Hmm? Oh, I was talking
about the statue.
247
00:12:08,194 --> 00:12:09,812
I mean, the whole idea
of a horse,
248
00:12:09,812 --> 00:12:10,896
well, that's ridiculous.
249
00:12:10,896 --> 00:12:14,149
Wouldn't a dog be
a better subject?
250
00:12:14,150 --> 00:12:16,869
For the American Palomino?
251
00:12:16,869 --> 00:12:19,571
Palomino. Make it an American
German Shepherd
252
00:12:19,572 --> 00:12:24,460
or American French Poodle
or any of those American dogs.
253
00:12:24,460 --> 00:12:26,628
Wilbur,
what are you talking about?
254
00:12:26,629 --> 00:12:27,713
It's already settled.
255
00:12:27,713 --> 00:12:30,415
Mister Ed is going to pose
for the statue.
256
00:12:30,416 --> 00:12:34,219
The sculptor is coming by
tomorrow to make some sketches.
257
00:12:34,220 --> 00:12:39,642
Honey, I'm afraid Mister Ed
doesn't feel up to it.
258
00:12:39,642 --> 00:12:41,810
How do you know
how a horse feels?
259
00:12:41,811 --> 00:12:43,429
Well, you can tell
by looking at him.
260
00:12:43,429 --> 00:12:46,148
All he does lately
is just lie around the stall.
261
00:12:46,148 --> 00:12:47,232
That's all he ever does.
262
00:12:47,233 --> 00:12:48,317
There's a reason for that.
263
00:12:48,317 --> 00:12:50,485
Ed is not supposed to be
on his feet too long.
264
00:12:50,486 --> 00:12:55,908
- He's-- he's go flat feet.
- Flat feet?
265
00:12:55,908 --> 00:12:58,076
I didn't' want to worry you
about it, dear,
266
00:12:58,077 --> 00:12:59,695
but when Ed had
his last checkup,
267
00:12:59,695 --> 00:13:02,414
the vet said he really
should be wearing corrective horseshoes.
268
00:13:05,117 --> 00:13:07,285
Wilbur, where do you get
these ideas?
269
00:13:07,286 --> 00:13:11,089
It's not going to hurt a horse
to pose a few hours a day.
270
00:13:11,090 --> 00:13:14,877
Standing still
is the best thing Mister Ed does anyway.
271
00:13:14,877 --> 00:13:16,511
[shatters]
272
00:13:16,512 --> 00:13:20,849
Oh, Wilbur, let me finish
what's left of the dishes by myself.
273
00:13:27,890 --> 00:13:30,609
All right, but if Mister Ed
gets fallen arches,
274
00:13:30,609 --> 00:13:32,227
it'll be on your conscience.
275
00:13:40,369 --> 00:13:44,156
Well, Ed, I tried to get you
out of posing for this statue,
276
00:13:44,156 --> 00:13:45,790
but Carol wouldn't hear of it.
277
00:13:45,791 --> 00:13:48,493
Did you tell her why I won't?
278
00:13:48,494 --> 00:13:50,662
How can I?
She wouldn't' believe me.
279
00:13:50,663 --> 00:13:51,747
Tell her yourself.
280
00:13:51,747 --> 00:13:55,550
You know I won't talk
to anyone but you.
281
00:13:55,551 --> 00:13:57,169
That's what makes my life
so difficult.
282
00:13:57,169 --> 00:13:59,888
Look, Ed. this sculptor
will be coming by in the morning.
283
00:13:59,889 --> 00:14:01,507
Maybe you'll feel differently
then, huh?
284
00:14:01,507 --> 00:14:03,141
No, Wilbur.
285
00:14:03,142 --> 00:14:07,479
I'm not worthy of the honor.
I'm a bad seed.
286
00:14:07,479 --> 00:14:10,181
The last of the outlaws.
287
00:14:10,182 --> 00:14:12,350
You're no such thing.
288
00:14:12,351 --> 00:14:14,519
- I am, too.
- Take it easy.
289
00:14:14,520 --> 00:14:17,239
You've had a hard day.
Why don't you try to get some sleep?
290
00:14:17,239 --> 00:14:18,857
Well, okay.
291
00:14:18,858 --> 00:14:22,111
Maybe I will hit the hay.
292
00:14:22,111 --> 00:14:23,195
That-a boy.
293
00:14:23,195 --> 00:14:25,363
Sleep well, Ed. Good night.
294
00:14:25,364 --> 00:14:28,083
- And, Ed.
- Yeah?
295
00:14:28,083 --> 00:14:31,870
No matter what happens,
you're my horse.
296
00:14:31,871 --> 00:14:36,208
[Ed whimpers]
Good night, Wilbur.
297
00:14:37,293 --> 00:14:44,350
Heredityand the Criminal Mind. Poor Ed.
298
00:14:44,350 --> 00:14:47,603
[snoring]
299
00:14:56,278 --> 00:14:57,896
Attention all cars,
300
00:14:57,897 --> 00:15:00,065
be on the lookout
for Mister Ed,
301
00:15:00,065 --> 00:15:02,784
alias Shifty Ed,
alias Eddy the Dip.
302
00:15:02,785 --> 00:15:07,656
Height-- 15 hands, 2 fingers.
Weight-- 900 pounds.
303
00:15:07,656 --> 00:15:10,909
Warning, this horse
is dangerous and may be armed.
304
00:15:27,176 --> 00:15:30,429
[Man] That's him,
the one in the middle.
305
00:15:30,429 --> 00:15:32,597
He robbed the bank.
He did it.
306
00:15:32,598 --> 00:15:34,766
That's the one.
That's the one.
307
00:15:34,767 --> 00:15:39,655
No, no. I didn't do it.
I didn't.
308
00:15:39,655 --> 00:15:45,077
Oh, what's the use.
I can't pose for that statue.
309
00:15:45,077 --> 00:15:47,779
I'm a bad horse.
310
00:16:04,046 --> 00:16:09,468
Well, I see Light-fingered Lily
is back in town.
311
00:16:09,468 --> 00:16:12,721
I'm, uh, just getting
your clothes ready for the cleaners.
312
00:16:12,721 --> 00:16:14,355
Doing a pretty good job
at cleaning them yourself.
313
00:16:14,356 --> 00:16:18,143
Oh, really, Addison.
I've just never known a man who--
314
00:16:18,143 --> 00:16:20,862
- What's this?
- Here, give me that--
315
00:16:20,863 --> 00:16:23,565
"American Breeders'
Association."
316
00:16:23,565 --> 00:16:25,733
Kay, you have no right
to read my mail.
317
00:16:25,734 --> 00:16:27,902
The return address
says Wilbur Post.
318
00:16:27,903 --> 00:16:29,537
You have no right
to read his mail, either.
319
00:16:29,538 --> 00:16:31,156
Now, if you're through
censoring the mail.
320
00:16:31,156 --> 00:16:33,324
Addison, whenever your mustache
begins twitching,
321
00:16:33,325 --> 00:16:34,959
I know you're up to something.
322
00:16:34,960 --> 00:16:37,662
- I am not up to anything.
- What's all this about?
323
00:16:37,663 --> 00:16:40,382
It's is nothing.
It's a joke on Wilbur,
324
00:16:40,382 --> 00:16:42,550
and when he brings a check over,
I won't even accept it.
325
00:16:42,551 --> 00:16:45,804
Check? Joke? I don't know
what you're talking about.
326
00:16:45,804 --> 00:16:48,506
Kay, I haven't time
to explain to you now.
327
00:16:48,507 --> 00:16:51,226
I'm busy. I've got a very
important engagement downtown.
328
00:16:51,226 --> 00:16:53,928
I'm late for it already.
329
00:16:53,929 --> 00:16:56,648
Addison, what are you doing
with Wilbur's letter?
330
00:16:56,648 --> 00:16:58,266
[water running]
331
00:16:58,267 --> 00:17:01,520
Tampering with the U.S. mail
is a federal offense.
332
00:17:01,520 --> 00:17:05,323
You better give this letter
back to Wilbur immediately.
333
00:17:05,324 --> 00:17:08,026
Addison, do you hear me?
334
00:17:08,027 --> 00:17:11,280
You've got me so upset,
I don't know what I'm doing.
335
00:17:14,533 --> 00:17:16,167
Good morning, Ed.
Time to get up.
336
00:17:16,168 --> 00:17:18,336
Rise and sh--
337
00:17:23,208 --> 00:17:24,842
Ed?
338
00:17:27,546 --> 00:17:29,180
Ed--
339
00:17:34,053 --> 00:17:37,306
[reading]
340
00:17:54,123 --> 00:17:56,825
Carol, he's gone.
341
00:17:56,825 --> 00:17:58,993
- Who's gone?
- Ed. He's run away.
342
00:17:58,994 --> 00:18:00,628
I've got to call the missing
persons bureau.
343
00:18:00,629 --> 00:18:02,797
- Wilbur.
- The missing horses bureau?
344
00:18:02,798 --> 00:18:06,585
You're not going anywhere
until I find out what's going on.
345
00:18:08,220 --> 00:18:10,922
Ed has run away.
346
00:18:10,923 --> 00:18:14,176
Wilbur, are you hiding
that precious horse of yours
347
00:18:14,176 --> 00:18:17,429
so that he won't have to
do something worthwhile for a change?
348
00:18:17,429 --> 00:18:19,063
No, I am not hiding him.
349
00:18:19,064 --> 00:18:20,682
[Kay and Addison arguing]
350
00:18:20,682 --> 00:18:22,316
- Come along, Addison.
- This is not necessary.
351
00:18:22,317 --> 00:18:25,570
My dear husband has something
to tell you, Wilbur.
352
00:18:25,571 --> 00:18:28,824
Speak, boy.
353
00:18:28,824 --> 00:18:31,526
Well, wait, wait, now,
this is just a joke.
354
00:18:31,527 --> 00:18:33,161
Just a little joke,
that's all.
355
00:18:33,162 --> 00:18:35,330
I-- I--
356
00:18:35,330 --> 00:18:39,117
wrote that letter
you got from the American Breeders' Association.
357
00:18:39,118 --> 00:18:41,286
- You did?
- I never mailed yours.
358
00:18:41,286 --> 00:18:44,005
Believe me, I had no intention
of taking your $50.
359
00:18:44,006 --> 00:18:47,259
I just did it to stop you
from bragging about Mister Ed.
360
00:18:48,343 --> 00:18:51,045
Oh, fine joke.
361
00:18:51,046 --> 00:18:55,383
Somewhere out there
is a broken-hearted horse,
362
00:18:55,384 --> 00:19:00,806
making up for the crimes
his family never committed.
363
00:19:10,566 --> 00:19:12,200
What did he say?
364
00:19:12,201 --> 00:19:13,819
You thought I acted strange
365
00:19:13,819 --> 00:19:16,538
because I took a shower
with my pajamas on.
366
00:19:20,325 --> 00:19:21,959
What did he say?
367
00:19:46,902 --> 00:19:49,070
[groans] This darn buckle's
busted again.
368
00:19:52,858 --> 00:19:57,746
Well, here goes
a life of hard labor.
369
00:20:05,337 --> 00:20:07,505
Congratulations, madam.
370
00:20:07,506 --> 00:20:12,377
You've just won a two-week's
trip to Honolulu.
371
00:20:15,097 --> 00:20:17,799
Go on, honey. Beat it.
372
00:20:17,799 --> 00:20:21,052
Scram. Aloha.
373
00:20:27,025 --> 00:20:29,727
Sure is going to be
a scorcher today, Sally.
374
00:20:31,363 --> 00:20:34,616
What is this?
375
00:20:34,616 --> 00:20:36,234
You forgot your lunch, Tom.
376
00:20:36,235 --> 00:20:38,403
Martha, somebody
switched horses on us.
377
00:20:38,403 --> 00:20:40,037
Why would anybody do that?
378
00:20:40,038 --> 00:20:42,206
Well, it beats me,
but we sure got the best of the bargain.
379
00:20:42,207 --> 00:20:45,994
This fella's got
another 10 or 15 years of good work in him.
380
00:20:45,994 --> 00:20:47,078
[groans]
381
00:20:47,079 --> 00:20:49,798
As long as you've got a nice,
young, strong horse,
382
00:20:49,798 --> 00:20:50,882
why don't you fill up
the wagon?
383
00:20:50,882 --> 00:20:54,135
Yeah, I should do that.
I was going to take two trips,
384
00:20:54,136 --> 00:20:55,220
but this young fella
will do it in one.
385
00:20:55,220 --> 00:20:57,922
Pick up that stuff
in the south pasture, too.
386
00:20:57,923 --> 00:21:00,091
I'll do that.
I'll hitch him up right away.
387
00:21:03,895 --> 00:21:07,682
10, 15 years, whoa.
388
00:21:07,683 --> 00:21:10,936
Wonder if I'll get time off
for good behavior.
389
00:21:14,189 --> 00:21:15,823
[man spurring]
390
00:21:22,864 --> 00:21:25,032
Pull. Come on, pull.
391
00:21:25,033 --> 00:21:28,836
Just a little more.
Pull. Pull.
392
00:21:28,837 --> 00:21:31,539
Gee, my aching back.
393
00:21:47,806 --> 00:21:50,525
I'll be right back.
394
00:21:50,525 --> 00:21:53,227
Working is for horses,
not me.
395
00:21:53,228 --> 00:21:56,481
What's wrong
with bad ancestors?
396
00:21:56,481 --> 00:21:59,734
I've got to get out of here
before they kill me.
397
00:22:17,085 --> 00:22:18,719
[Woman] Operator.
398
00:22:18,720 --> 00:22:20,338
Hello, honey.
399
00:22:20,339 --> 00:22:24,676
Would you get me
State 11781?
400
00:22:24,676 --> 00:22:26,310
You can dialthat number, sir.
401
00:22:26,311 --> 00:22:30,648
Uh, I can't see.
Just broke my glasses.
402
00:22:30,649 --> 00:22:32,817
Very well, sir.I'll get it for you.
403
00:22:32,818 --> 00:22:35,520
[phone rings]
404
00:22:36,605 --> 00:22:38,239
Hello.
405
00:22:38,240 --> 00:22:42,027
[fake Japanese accent]
Hello, this is Japanese farmer.
406
00:22:42,027 --> 00:22:45,280
You miss a horse, please?
407
00:22:45,280 --> 00:22:47,999
Yes, but not--
Have you seen him?
408
00:22:47,999 --> 00:22:55,039
So, you find a horse
1103 Moorpark Road.
409
00:22:55,040 --> 00:22:58,293
No. No, do not want reward.
410
00:22:58,293 --> 00:23:00,461
Just come-a get horse,
411
00:23:00,462 --> 00:23:03,715
and-- [sniff]--
bring lots of liniment.
412
00:23:05,884 --> 00:23:09,687
Oh, thank you very much.
413
00:23:13,475 --> 00:23:15,643
Honey, I drove
all over the Valley.
414
00:23:15,644 --> 00:23:16,728
There's no sign.
415
00:23:16,728 --> 00:23:18,896
Wilbur, a Japanese gentleman
just called
416
00:23:18,897 --> 00:23:20,531
and said we could
find Mister Ed
417
00:23:20,532 --> 00:23:22,700
at 1103 Moorpark Road.
418
00:23:22,701 --> 00:23:24,869
A Japanese gentleman?
419
00:23:24,870 --> 00:23:27,038
Come on, honey, let's go.
420
00:23:27,038 --> 00:23:31,909
Honey, how did that man know
that we lost Mister Ed?
421
00:23:31,910 --> 00:23:32,994
Well, I--
422
00:23:32,994 --> 00:23:35,713
I guess he got it straight
from the horse's mouth.
423
00:23:41,670 --> 00:23:44,389
[Mister Ed moaning]
424
00:23:44,389 --> 00:23:49,811
Oh, a little more
on the shoulders, please.
425
00:23:49,811 --> 00:23:51,429
[sighs]
426
00:23:51,430 --> 00:23:54,683
- Feel better, Ed?
- Yeah, that's it.
427
00:23:54,683 --> 00:23:56,851
It was awful, Wilbur.
428
00:23:56,852 --> 00:24:01,740
He worked me like a horse,
and I'm a playboy.
429
00:24:01,740 --> 00:24:03,358
Take it easy, Ed.
430
00:24:03,358 --> 00:24:05,526
You'll feel better
when I sponge your down
431
00:24:05,527 --> 00:24:06,611
with some nice hot water.
432
00:24:06,611 --> 00:24:10,948
It was a dirty trick
Addison pulled on me.
433
00:24:10,949 --> 00:24:12,583
Yes, it was.
434
00:24:12,584 --> 00:24:15,837
I'd love to take him
for a ride some day.
435
00:24:15,837 --> 00:24:18,005
Only one of us
would come back.
436
00:24:18,006 --> 00:24:21,259
Just settle down, Ed.
Relax.
437
00:24:21,259 --> 00:24:26,681
Wilbur, do you think
there's a chance I do come from royalty?
438
00:24:26,681 --> 00:24:29,934
Well, we can still write
to the American Breeders' Association.
439
00:24:29,935 --> 00:24:33,722
No, no, we both know
I came from a horse,
440
00:24:33,722 --> 00:24:36,441
and that's good enough
for me.
441
00:24:36,441 --> 00:24:38,059
That-a boy.
442
00:24:38,059 --> 00:24:40,227
[groans]
Hey, you're getting that in my eye.
443
00:24:40,228 --> 00:24:42,396
Oh, sorry.
444
00:24:49,988 --> 00:24:51,622
♪ A horse is a horse,of course, of course ♪
445
00:24:51,623 --> 00:24:53,791
♪ And no one can talkto a horse, of course ♪
446
00:24:53,792 --> 00:24:55,960
♪ That is, of course,unless the horse ♪
447
00:24:55,961 --> 00:24:58,129
♪ Is the famous Mister Ed ♪
448
00:24:58,129 --> 00:25:00,297
♪ Go right to the sourceand ask the horse ♪
449
00:25:00,298 --> 00:25:01,382
♪ He'll give youthe answer ♪
450
00:25:01,383 --> 00:25:02,467
♪ That you'll endorse ♪
451
00:25:02,467 --> 00:25:04,635
♪ He's alwayson a steady course ♪
452
00:25:04,636 --> 00:25:06,804
♪ Talk to Mister Ed ♪
453
00:25:06,805 --> 00:25:08,973
♪ People yakkity-yaka streak ♪
454
00:25:08,974 --> 00:25:11,142
♪ And wasteyour time of day ♪
455
00:25:11,142 --> 00:25:12,760
♪ But Mister Edwill never speak ♪
456
00:25:12,761 --> 00:25:14,929
♪ Unless he hassomething to say ♪
457
00:25:14,930 --> 00:25:17,098
♪ A horse is a horse,of course, of course ♪
458
00:25:17,098 --> 00:25:19,266
♪ And this one will talktill his voice is hoarse ♪
459
00:25:19,267 --> 00:25:21,986
♪ You never heardof a talking horse? ♪
460
00:25:23,605 --> 00:25:25,773
♪ Well, listen to this ♪
461
00:25:25,774 --> 00:25:29,577
[Mister Ed]♪ I am Mister Ed ♪
462
00:25:29,578 --> 00:25:32,280
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA
463
00:25:34,449 --> 00:25:37,168
[Man]This has been a Filmwaystelevision presentation.
35463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.